3 "Last-Translator: Lars Hardy <lars.hardy@gmail.com>\n"
4 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
5 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/apcups.lua:7
8 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7
12 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:5
13 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
16 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:70
17 msgid "Action (target)"
18 msgstr "Handling (mål)"
20 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:22
21 msgid "Add command for reading values"
22 msgstr "Legg til kommando for lesing av verdier"
24 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:34
25 msgid "Add matching rule"
26 msgstr "Legg til matchende regel"
28 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
29 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
30 msgid "Add multiple hosts separated by space."
31 msgstr "Legg til flere verter adskilt med mellomrom."
33 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:50
34 msgid "Add notification command"
35 msgstr "Legg til varsling kommando"
37 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24
38 msgid "Address family"
41 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:23
42 msgid "Aggregate number of connected users"
45 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:24
46 msgid "Base Directory"
47 msgstr "Hoved Katalog"
49 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:24
50 msgid "Basic monitoring"
51 msgstr "Enkel overvåking"
53 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4
54 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
57 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpufreq.lua:7
58 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.lua:6
62 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:4
63 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
66 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:5
67 msgid "CPU Plugin Configuration"
68 msgstr "CPU plugin konfigurasjon"
70 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/csv.lua:7
74 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:5
75 msgid "CSV Plugin Configuration"
76 msgstr "CSV plugin konfigurasjon"
78 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
79 msgid "Cache collected data for"
80 msgstr "Hurtigbufre innsamlede data for"
82 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
83 msgid "Cache flush interval"
84 msgstr "Intervall for tømming av hurtigbuffer"
86 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:59
90 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:24
94 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:31
98 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:38
99 msgid "CollectTopology"
102 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:8
103 msgid "Collectd Settings"
104 msgstr "Collectd Innstillinger"
106 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9
108 "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
109 "different plugins. On this page you can change general settings for the "
112 "Collectd er en liten daemon for innsamling av data fra ulike kilder gjennom "
113 "ulike plugins. På denne siden kan du endre generelle innstillinger for "
116 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/conntrack.lua:7
117 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.lua:7
121 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:5
122 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
125 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/contextswitch.lua:7
126 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.lua:6
127 msgid "Context Switches"
130 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:5
131 msgid "DF Plugin Configuration"
132 msgstr "DF plugin konfigurasjon"
134 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/dns.lua:7
135 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/dns.lua:7
139 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:8
140 msgid "DNS Plugin Configuration"
141 msgstr "DNS plugin konfigurasjon"
143 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
144 msgid "Data collection interval"
145 msgstr "Datainnsamling intervall"
147 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:40
148 msgid "Datasets definition file"
149 msgstr "Datasett definisjonsfil"
151 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:96
152 msgid "Destination ip range"
153 msgstr "Destinasjon ip område"
155 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:32
156 msgid "Directory for collectd plugins"
157 msgstr "Katalog for collectd plugins"
159 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:28
160 msgid "Directory for sub-configurations"
161 msgstr "Katalog for sub-konfigurasjoner"
163 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:5
164 msgid "Disk Plugin Configuration"
165 msgstr "Disk plugin konfigurasjon"
167 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/df.lua:7
168 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/df.lua:7
169 msgid "Disk Space Usage"
170 msgstr "Disk Forbruk"
172 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/disk.lua:7
173 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/disk.lua:7
175 msgstr "Disk Anvendelse"
177 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:17
178 msgid "Display Host »"
181 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:23
182 msgid "Display timespan »"
183 msgstr "Vis tidsperiode »"
185 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:5
186 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
187 msgstr "E-Post plugin konfigurasjon"
189 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/email.lua:7
193 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19
194 msgid "Empty value = monitor all"
197 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17
201 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14
202 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10
203 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11
204 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12
205 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
206 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15
207 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8
208 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15
209 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15
210 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18
211 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:18
212 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:10
213 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:16
214 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:18
215 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:28
216 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:16
217 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:12
218 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:14
219 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:10
220 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:20
221 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:18
222 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:9
223 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:10
224 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:13
225 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:15
226 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:15
227 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:18
228 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:70
229 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:10
230 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:15
231 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:14
232 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:15
233 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:10
234 msgid "Enable this plugin"
235 msgstr "Aktiver denne plugin"
237 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/entropy.lua:7
238 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/entropy.lua:7
242 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5
243 msgid "Entropy Plugin Configuration"
246 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/exec.lua:2
250 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:5
251 msgid "Exec Plugin Configuration"
252 msgstr "Program plugin konfigurasjon"
254 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68
255 msgid "Filter class monitoring"
256 msgstr "Filter class overvåking"
258 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iptables.lua:2
259 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iptables.lua:7
263 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
264 msgid "Flush cache after"
265 msgstr "Tømme hurtigbufferen etter"
267 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:71
268 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
269 msgstr "Videresending mellom lyttende og server adresser"
271 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:29
272 msgid "Gather compression statistics"
275 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23
276 msgid "General plugins"
279 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:17
280 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
283 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73
287 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:42
288 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:71
292 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23
294 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
295 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
297 "Her kan du definere eksterne kommandoer som blir startet av collectd for å "
298 "lese enkelte verdier. Verdiene skal leses fra stdout."
300 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51
302 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
303 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
304 "will be fed to the the called programs stdin."
306 "Her kan du definere eksterne kommandoer som blir startet av collectd når "
307 "visse grenseverdier er blitt nådd. Verdiene som fører til aktivering vil bli "
308 "overført til det påkallede programs stdin."
310 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35
312 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
314 msgstr "Her kan du definere kriterier for reglene som overvåker iptables."
316 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
317 msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
320 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
324 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:19
328 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
329 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
332 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:5
333 msgid "IRQ Plugin Configuration"
334 msgstr "IRQ plugin konfigurasjon"
336 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:32
337 msgid "Ignore source addresses"
338 msgstr "Ignorer kilde adresser"
340 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103
341 msgid "Incoming interface"
342 msgstr "Innkommende grensesnitt"
344 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:8
345 msgid "Interface Plugin Configuration"
346 msgstr "Grensesnitt plugin konfigurasjon"
348 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/interface.lua:7
349 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/interface.lua:7
353 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/irq.lua:7
354 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/irq.lua:7
358 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:38
359 msgid "Interval for pings"
360 msgstr "Intervall ping"
362 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:18
363 msgid "Iptables Plugin Configuration"
364 msgstr "Iptable plugin konfigurasjon"
366 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:16
367 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
370 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:33
372 msgstr "Lyttende vert"
374 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:37
376 msgstr "Lyttende port"
378 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:24
379 msgid "Listener interfaces"
380 msgstr "Lyttende grensesnitt"
382 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:5
383 msgid "Load Plugin Configuration"
384 msgstr "Belastning plugin konfigurasjon"
386 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:60
388 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
392 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:41
393 msgid "Maximum allowed connections"
394 msgstr "Maksimum tillatte tilkoblinger"
396 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/memory.lua:7
397 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/memory.lua:15
401 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:5
402 msgid "Memory Plugin Configuration"
405 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:37
406 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:25
407 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:31
408 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:25
409 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:22
410 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:79
411 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:118
412 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:24
413 msgid "Monitor all except specified"
416 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:19
417 msgid "Monitor all local listen ports"
418 msgstr "Overvåk alle lokale lyttende porter"
420 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:74
421 msgid "Monitor all sensors"
424 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:18
425 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
428 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:19
429 msgid "Monitor devices"
430 msgstr "Overvåk enheter"
432 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:19
433 msgid "Monitor disks and partitions"
434 msgstr "Overvåk disker og partisjoner"
436 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:31
437 msgid "Monitor filesystem types"
438 msgstr "Overvåk filsystem typer"
440 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
444 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
445 msgid "Monitor hosts"
446 msgstr "Overvåk verter"
448 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:22
449 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:22
450 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:15
451 msgid "Monitor interfaces"
454 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:20
455 msgid "Monitor interrupts"
456 msgstr "Overvåk avbrudd"
458 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:24
459 msgid "Monitor local ports"
460 msgstr "Overvåk lokale porter"
462 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:25
463 msgid "Monitor mount points"
464 msgstr "Overvåk monterings punkter"
466 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:19
467 msgid "Monitor processes"
468 msgstr "Overvåk prosesser"
470 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:29
471 msgid "Monitor remote ports"
472 msgstr "Overvåk eksterne porter"
474 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20
478 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45
479 msgid "Name of the rule"
480 msgstr "Navnet på regelen"
482 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/netlink.lua:7
483 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/netlink.lua:7
487 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:10
488 msgid "Netlink Plugin Configuration"
489 msgstr "Netlink plugin konfigurasjon"
491 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/network.lua:2
495 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:5
496 msgid "Network Plugin Configuration"
497 msgstr "Nettverks plugin konfigurasjon"
499 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24
500 msgid "Network plugins"
501 msgstr "Nettverks plugin"
503 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:81
504 msgid "Network protocol"
505 msgstr "Nettverks protokoll"
507 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:24
509 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
510 "directory and all its parent directories need to be world readable."
513 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:49
514 msgid "Number of threads for data collection"
515 msgstr "Antall tråder for datainnsamling"
517 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/olsrd.lua:7
518 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.lua:7
522 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:5
523 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
526 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
527 msgid "Only create average RRAs"
528 msgstr "Lag kun gjennomsnittlige RRAs"
530 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/openvpn.lua:7
531 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.lua:7
535 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:7
536 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
539 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:41
540 msgid "OpenVPN status files"
543 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
545 msgstr "Alternativer"
547 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
548 msgid "Outgoing interface"
549 msgstr "Utgående grensesnitt"
551 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:22
552 msgid "Output plugins"
553 msgstr "Utdata Plugin"
555 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/ping.lua:7
556 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ping.lua:7
560 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:5
561 msgid "Ping Plugin Configuration"
562 msgstr "Ping plugin konfigurasjon"
564 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:18
568 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23
569 msgid "Port for apcupsd communication"
572 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/processes.lua:7
573 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/processes.lua:7
577 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:5
578 msgid "Processes Plugin Configuration"
579 msgstr "Prosess plugin konfigurasjon"
581 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:20
582 msgid "Processes to monitor separated by space"
585 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpu.lua:7
586 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpu.lua:7
590 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:46
591 msgid "Qdisc monitoring"
592 msgstr "Qdisc overvåking"
594 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:82
595 msgid "RRD XFiles Factor"
596 msgstr "RRD XFiles Faktor"
598 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
599 msgid "RRD heart beat interval"
600 msgstr "RRD \"heartbeat\" intervall"
602 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35
603 msgid "RRD step interval"
604 msgstr "RRD steg intervall"
606 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/rrdtool.lua:7
610 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:5
611 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
612 msgstr "RRDTool plugin konfigursjon"
614 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:74
616 msgstr "Rader per RRA"
618 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:32
619 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:61
623 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
624 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
625 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:38
626 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35
627 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
628 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
629 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
633 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
637 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/sensors.lua:7
638 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/sensors.lua:7
642 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:64
643 msgid "Sensors Plugin Configuration"
646 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:54
650 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:58
654 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48
658 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:57
659 msgid "Shaping class monitoring"
660 msgstr "Shaping class overvåking"
662 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:59
663 msgid "Show max values instead of averages"
666 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:22
670 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:27
674 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:34
675 msgid "Socket permissions"
678 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:90
679 msgid "Source ip range"
680 msgstr "Kilde ip område"
682 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:25
683 msgid "Specifies what information to collect about links."
686 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:32
687 msgid "Specifies what information to collect about routes."
690 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:39
691 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
694 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/splash_leases.lua:7
695 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.lua:7
696 msgid "Splash Leases"
699 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:5
700 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
703 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45
704 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9
705 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:9
709 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:23
710 msgid "Storage directory"
711 msgstr "Lagrings katalog"
713 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:19
714 msgid "Storage directory for the csv files"
715 msgstr "Katalog for lagring av CSV filer"
717 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:24
718 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
719 msgstr "Lagre dataverdier som rater i stedet for absolutte verdier"
721 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
722 msgid "Stored timespans"
723 msgstr "Lagrede tidsperioder"
725 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/load.lua:7
726 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/load.lua:7
728 msgstr "System Belastning"
730 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/tcpconns.lua:7
731 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.lua:7
732 msgid "TCP Connections"
733 msgstr "TCP Forbindelser"
735 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:5
736 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
737 msgstr "TCPConns plugin konfigurasjon"
739 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:64
740 msgid "TTL for network packets"
741 msgstr "TTL for nettverkspakker"
743 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:32
744 msgid "TTL for ping packets"
745 msgstr "TTL for ping pakker"
747 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:48
751 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6
752 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
755 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5
756 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
759 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:6
761 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
765 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:8
767 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
771 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:6
773 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
777 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:6
778 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
779 msgstr "CPU plugin samler grunnleggende statistikk om prosessor bruk."
781 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6
783 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
784 "processing by external programs."
786 "CSV plugin lagrer de innsamlede dataene i CSV format for videre bearbeiding "
787 "av eksterne programmer."
789 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6
791 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
792 "devices, mount points or filesystem types."
794 "DF plugin samler statistikk om disker på forskjellige enheter, monterings "
795 "punkter eller filsystem typer."
797 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6
799 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
802 "Disk plugin samler detaljert brukerstatistikk for utvalgte partisjoner og "
805 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9
807 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
808 "selected interfaces."
810 "DNS pluging samler detaljert statistikk om DNS relatert trafikk på utvalgte "
813 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6
815 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
816 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
817 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
818 "be used in other ways as well."
820 "E-Post plugin skaper en unix socket som kan brukes til å sende e-post "
821 "statistikk til en kjørende collectd daemon. Denne plugin er primært ment å "
822 "bli brukt i forbindelse med Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd men kan også "
823 "brukes på andre måter."
825 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6
826 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
829 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6
831 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
832 "external processes when certain threshold values have been reached."
834 "Program plugin starter eksterne kommandoer for å lese verdier fra de, eller "
835 "for å varsle eksterne prosesser når visse grenseverdier er blitt nådd."
837 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9
839 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
840 msgstr "Grensesnitt plugin samler trafikk statistikk på utvalgte grensesnitt."
842 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19
844 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
845 "information about processed bytes and packets per rule."
847 "Iptables plugin vil overvåke utvalgte brannmurregler og samle informasjon om "
848 "bearbeidet data per regel."
850 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6
852 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
853 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
855 "IRQ plugin vil overvåke hastigheten på forespørsler per sekund for hver "
856 "valgte avbrudd. Hvis ingen avbrudd er valgt vil alle avbrudd bli overvåket."
858 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:8
860 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
864 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6
865 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
866 msgstr "Belastning plugin samler statistikk systemets belastning."
868 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:6
869 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
872 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11
874 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
875 "filter-statistics for selected interfaces."
877 "Netlink plugin samler utvidet informasjon som qdisc-, klasse- og filter-"
878 "statistikk for utvalgte grensesnitt."
880 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6
882 "The network plugin provides network based communication between different "
883 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
884 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
885 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
887 "Nettverk plugin gir nettverk basert kommunikasjon mellom ulike collectd "
888 "forekomster. Collectd kan operere i både klient og server modus. I "
889 "klientmodus blir lokalt innsamlede data overført til en collectd server. I "
890 "server modus mottar enheten data fra andre klienter."
892 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6
894 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
895 "the roundtrip time for each host."
897 "Ping plugin sender icmp echo svar til utvalgte verter og måle tiden en "
898 "rundtur tar for hver vert."
900 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6
902 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
903 "memory usage of selected processes."
905 "Prosess plugin samler informasjon som f.eks. CPU tid, sidefeil og minnebruk "
906 "for utvalgte prosesser."
908 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6
910 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
911 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
912 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
913 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
915 "RRDTool plugin lagrer innsamlede data i rrd databasefiler som er grunnlaget "
916 "for diagrammene.<br /><br /><strong>Advarsel: Innsetting av feile verdier "
917 "vil kunne resultere i et svært høyt minneforbruk i den midlertidige "
918 "katalogen (temp). Dette kan gjøre enheten ubrukelig!</strong>"
920 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:65
922 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
926 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6
928 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
932 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:11
934 "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
935 "to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
936 "render diagram images."
939 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6
941 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
944 "Tcpconns plugin samler informasjon om åpne TCP tilkoblinger på utvalgte "
947 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:5
949 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
950 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
951 "read, e.g. thermal_zone1 )"
954 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6
956 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
957 "collected data from a running collectd instance."
959 "Unixsock plugin skaper en unix socket som kan brukes til å lese innsamlet "
960 "data fra collectd prosess."
962 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:6
963 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
966 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/thermal.lua:7
967 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/thermal.lua:6
971 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:4
972 msgid "Thermal Plugin Configuration"
975 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5
976 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
979 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5
980 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
983 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25
985 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
988 "Denne seksjonen definerer hvilke grensesnitt collectd vil lytte på for "
989 "innkommende tilkoblinger."
991 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46
993 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
995 "Denne seksjonen definerer hvilke servere de lokalt innsamlede data blir "
998 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:54
999 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
1000 msgstr "Prøv å søk etter fullstendig vertsnavn"
1002 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
1003 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/nut.lua:7
1004 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/nut.lua:6
1008 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:4
1009 msgid "UPS Plugin Configuration"
1012 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
1013 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
1016 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22
1020 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/unixsock.lua:7
1024 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:5
1025 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
1026 msgstr "Unixsock plugin konfigurasjon"
1028 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/uptime.lua:7
1029 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/uptime.lua:15
1033 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:5
1034 msgid "Uptime Plugin Configuration"
1037 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:35
1038 msgid "Use improved naming schema"
1041 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:36
1042 msgid "Used PID file"
1043 msgstr "Brukt PID fil"
1045 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:36
1046 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:65
1050 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:35
1051 msgid "Verbose monitoring"
1052 msgstr "Detaljert overvåking"
1054 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iwinfo.lua:7
1055 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.lua:7
1059 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:7
1060 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
1063 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:15
1065 "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
1068 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/curl.lua:2
1069 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/curl.lua:7
1073 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5
1074 msgid "cUrl Plugin Configuration"
1077 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
1079 msgstr "f.eks. br-ff"
1081 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103
1083 msgstr "f.eks. br-lan"
1085 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
1086 msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
1087 msgstr "f.eks. forkast med tcp-reset"
1089 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45
1090 msgid "max. 16 chars"
1091 msgstr "maks. 16 tegn"
1093 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
1094 msgid "reduces rrd size"
1095 msgstr "reduserer RRD størrelse"
1097 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
1098 msgid "seconds; multiple separated by space"
1099 msgstr "sekunder; flere adskilt med mellomrom"
1101 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:45
1102 msgid "server interfaces"
1103 msgstr "Server grensesnitt"