Merge pull request #2711 from dibdot/banip
[project/luci.git] / applications / luci-app-statistics / po / no / statistics.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Last-Translator: Lars Hardy <lars.hardy@gmail.com>\n"
4 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
5 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
6
7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:26
8 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7
9 msgid "APC UPS"
10 msgstr ""
11
12 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:5
13 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
14 msgstr ""
15
16 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:70
17 msgid "Action (target)"
18 msgstr "Handling (mål)"
19
20 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:22
21 msgid "Add command for reading values"
22 msgstr "Legg til kommando for lesing av verdier"
23
24 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:34
25 msgid "Add matching rule"
26 msgstr "Legg til matchende regel"
27
28 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
29 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
30 msgid "Add multiple hosts separated by space."
31 msgstr "Legg til flere verter adskilt med mellomrom."
32
33 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:50
34 msgid "Add notification command"
35 msgstr "Legg til varsling kommando"
36
37 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:23
38 msgid "Aggregate number of connected users"
39 msgstr ""
40
41 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:24
42 msgid "Base Directory"
43 msgstr "Hoved Katalog"
44
45 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:24
46 msgid "Basic monitoring"
47 msgstr "Enkel overvåking"
48
49 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4
50 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
51 msgstr ""
52
53 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:30
54 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.lua:6
55 msgid "CPU Frequency"
56 msgstr ""
57
58 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:4
59 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
60 msgstr ""
61
62 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:5
63 msgid "CPU Plugin Configuration"
64 msgstr "CPU plugin konfigurasjon"
65
66 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:31
67 msgid "CSV Output"
68 msgstr "CSV Utdata"
69
70 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:5
71 msgid "CSV Plugin Configuration"
72 msgstr "CSV plugin konfigurasjon"
73
74 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
75 msgid "Cache collected data for"
76 msgstr "Hurtigbufre innsamlede data for"
77
78 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
79 msgid "Cache flush interval"
80 msgstr "Intervall for tømming av hurtigbuffer"
81
82 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:59
83 msgid "Chain"
84 msgstr "Lenke"
85
86 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:24
87 msgid "CollectLinks"
88 msgstr ""
89
90 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:31
91 msgid "CollectRoutes"
92 msgstr ""
93
94 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:38
95 msgid "CollectTopology"
96 msgstr ""
97
98 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:8
99 msgid "Collectd Settings"
100 msgstr "Collectd Innstillinger"
101
102 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9
103 msgid ""
104 "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
105 "different plugins. On this page you can change general settings for the "
106 "collectd daemon."
107 msgstr ""
108 "Collectd er en liten daemon for innsamling av data fra ulike kilder gjennom "
109 "ulike plugins. På denne siden kan du endre generelle innstillinger for "
110 "collectd daemon."
111
112 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:27
113 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.lua:7
114 msgid "Conntrack"
115 msgstr ""
116
117 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:5
118 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
119 msgstr ""
120
121 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:28
122 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.lua:6
123 msgid "Context Switches"
124 msgstr ""
125
126 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:5
127 msgid "DF Plugin Configuration"
128 msgstr "DF plugin konfigurasjon"
129
130 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:35
131 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/dns.lua:7
132 msgid "DNS"
133 msgstr "DNS"
134
135 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:8
136 msgid "DNS Plugin Configuration"
137 msgstr "DNS plugin konfigurasjon"
138
139 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
140 msgid "Data collection interval"
141 msgstr "Datainnsamling intervall"
142
143 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:40
144 msgid "Datasets definition file"
145 msgstr "Datasett definisjonsfil"
146
147 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:96
148 msgid "Destination ip range"
149 msgstr "Destinasjon ip område"
150
151 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:32
152 msgid "Directory for collectd plugins"
153 msgstr "Katalog for collectd plugins"
154
155 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:28
156 msgid "Directory for sub-configurations"
157 msgstr "Katalog for sub-konfigurasjoner"
158
159 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:5
160 msgid "Disk Plugin Configuration"
161 msgstr "Disk plugin konfigurasjon"
162
163 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:33
164 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/df.lua:7
165 msgid "Disk Space Usage"
166 msgstr "Disk Forbruk"
167
168 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:34
169 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/disk.lua:7
170 msgid "Disk Usage"
171 msgstr "Disk Anvendelse"
172
173 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:17
174 msgid "Display Host »"
175 msgstr ""
176
177 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:23
178 msgid "Display timespan »"
179 msgstr "Vis tidsperiode »"
180
181 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:5
182 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
183 msgstr "E-Post plugin konfigurasjon"
184
185 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:36
186 msgid "Email"
187 msgstr "Epost"
188
189 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19
190 msgid "Empty value = monitor all"
191 msgstr ""
192
193 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17
194 msgid "Enable"
195 msgstr ""
196
197 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14
198 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10
199 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11
200 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12
201 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
202 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15
203 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8
204 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15
205 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15
206 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18
207 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:18
208 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:10
209 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:16
210 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:18
211 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:28
212 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:16
213 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:12
214 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:14
215 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:10
216 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:20
217 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:18
218 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:9
219 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:10
220 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:13
221 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:15
222 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:15
223 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:18
224 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:70
225 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:10
226 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:15
227 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:14
228 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:15
229 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:10
230 msgid "Enable this plugin"
231 msgstr "Aktiver denne plugin"
232
233 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:37
234 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/entropy.lua:7
235 msgid "Entropy"
236 msgstr ""
237
238 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5
239 msgid "Entropy Plugin Configuration"
240 msgstr ""
241
242 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:38
243 msgid "Exec"
244 msgstr "Program"
245
246 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:5
247 msgid "Exec Plugin Configuration"
248 msgstr "Program plugin konfigurasjon"
249
250 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68
251 msgid "Filter class monitoring"
252 msgstr "Filter class overvåking"
253
254 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:40
255 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iptables.lua:7
256 msgid "Firewall"
257 msgstr "Brannmur"
258
259 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
260 msgid "Flush cache after"
261 msgstr "Tømme hurtigbufferen etter"
262
263 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:71
264 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
265 msgstr "Videresending mellom lyttende og server adresser"
266
267 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:29
268 msgid "Gather compression statistics"
269 msgstr ""
270
271 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23
272 msgid "General plugins"
273 msgstr ""
274
275 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:17
276 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
277 msgstr ""
278
279 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:101
280 msgid "Graphs"
281 msgstr "Grafer"
282
283 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:42
284 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:71
285 msgid "Group"
286 msgstr ""
287
288 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23
289 msgid ""
290 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
291 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
292 msgstr ""
293 "Her kan du definere eksterne kommandoer som blir startet av collectd for å "
294 "lese enkelte verdier. Verdiene skal leses fra stdout."
295
296 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51
297 msgid ""
298 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
299 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
300 "will be fed to the the called programs stdin."
301 msgstr ""
302 "Her kan du definere eksterne kommandoer som blir startet av collectd når "
303 "visse grenseverdier er blitt nådd. Verdiene som fører til aktivering vil bli "
304 "overført til det påkallede programs stdin."
305
306 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35
307 msgid ""
308 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
309 "are selected."
310 msgstr "Her kan du definere kriterier for reglene som overvåker iptables."
311
312 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
313 msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
314 msgstr ""
315
316 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
317 msgid "Host"
318 msgstr ""
319
320 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:19
321 msgid "Hostname"
322 msgstr "Vertsnavn"
323
324 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
325 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
326 msgstr ""
327
328 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:5
329 msgid "IRQ Plugin Configuration"
330 msgstr "IRQ plugin konfigurasjon"
331
332 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:32
333 msgid "Ignore source addresses"
334 msgstr "Ignorer kilde adresser"
335
336 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103
337 msgid "Incoming interface"
338 msgstr "Innkommende grensesnitt"
339
340 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:8
341 msgid "Interface Plugin Configuration"
342 msgstr "Grensesnitt plugin konfigurasjon"
343
344 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:39
345 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/interface.lua:7
346 msgid "Interfaces"
347 msgstr "Grensesnitt"
348
349 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:41
350 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/irq.lua:7
351 msgid "Interrupts"
352 msgstr "Avbrudd"
353
354 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30
355 msgid "Interval for pings"
356 msgstr "Intervall ping"
357
358 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:18
359 msgid "Iptables Plugin Configuration"
360 msgstr "Iptable plugin konfigurasjon"
361
362 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:16
363 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
364 msgstr ""
365
366 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:33
367 msgid "Listen host"
368 msgstr "Lyttende vert"
369
370 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:37
371 msgid "Listen port"
372 msgstr "Lyttende port"
373
374 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:24
375 msgid "Listener interfaces"
376 msgstr "Lyttende grensesnitt"
377
378 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:5
379 msgid "Load Plugin Configuration"
380 msgstr "Belastning plugin konfigurasjon"
381
382 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:60
383 msgid ""
384 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
385 "average RRAs'"
386 msgstr ""
387
388 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:41
389 msgid "Maximum allowed connections"
390 msgstr "Maksimum tillatte tilkoblinger"
391
392 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:44
393 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/memory.lua:15
394 msgid "Memory"
395 msgstr ""
396
397 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:5
398 msgid "Memory Plugin Configuration"
399 msgstr ""
400
401 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:37
402 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:25
403 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:31
404 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:25
405 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:22
406 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:79
407 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:118
408 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:24
409 msgid "Monitor all except specified"
410 msgstr ""
411
412 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:19
413 msgid "Monitor all local listen ports"
414 msgstr "Overvåk alle lokale lyttende porter"
415
416 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:74
417 msgid "Monitor all sensors"
418 msgstr ""
419
420 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:18
421 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
422 msgstr ""
423
424 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:19
425 msgid "Monitor devices"
426 msgstr "Overvåk enheter"
427
428 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:19
429 msgid "Monitor disks and partitions"
430 msgstr "Overvåk disker og partisjoner"
431
432 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:31
433 msgid "Monitor filesystem types"
434 msgstr "Overvåk filsystem typer"
435
436 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
437 msgid "Monitor host"
438 msgstr ""
439
440 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
441 msgid "Monitor hosts"
442 msgstr "Overvåk verter"
443
444 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:22
445 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:22
446 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:15
447 msgid "Monitor interfaces"
448 msgstr ""
449
450 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:20
451 msgid "Monitor interrupts"
452 msgstr "Overvåk avbrudd"
453
454 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:24
455 msgid "Monitor local ports"
456 msgstr "Overvåk lokale porter"
457
458 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:25
459 msgid "Monitor mount points"
460 msgstr "Overvåk monterings punkter"
461
462 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:19
463 msgid "Monitor processes"
464 msgstr "Overvåk prosesser"
465
466 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:29
467 msgid "Monitor remote ports"
468 msgstr "Overvåk eksterne porter"
469
470 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20
471 msgid "Name"
472 msgstr ""
473
474 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45
475 msgid "Name of the rule"
476 msgstr "Navnet på regelen"
477
478 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45
479 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/netlink.lua:7
480 msgid "Netlink"
481 msgstr "Nettlink"
482
483 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:10
484 msgid "Netlink Plugin Configuration"
485 msgstr "Netlink plugin konfigurasjon"
486
487 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:46
488 msgid "Network"
489 msgstr "Nettverk"
490
491 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:5
492 msgid "Network Plugin Configuration"
493 msgstr "Nettverks plugin konfigurasjon"
494
495 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24
496 msgid "Network plugins"
497 msgstr "Nettverks plugin"
498
499 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:81
500 msgid "Network protocol"
501 msgstr "Nettverks protokoll"
502
503 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:24
504 msgid ""
505 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
506 "directory and all its parent directories need to be world readable."
507 msgstr ""
508
509 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:49
510 msgid "Number of threads for data collection"
511 msgstr "Antall tråder for datainnsamling"
512
513 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48
514 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.lua:7
515 msgid "OLSRd"
516 msgstr ""
517
518 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:5
519 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
520 msgstr ""
521
522 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
523 msgid "Only create average RRAs"
524 msgstr "Lag kun gjennomsnittlige RRAs"
525
526 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:49
527 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.lua:7
528 msgid "OpenVPN"
529 msgstr ""
530
531 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:7
532 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
533 msgstr ""
534
535 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:41
536 msgid "OpenVPN status files"
537 msgstr ""
538
539 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
540 msgid "Options"
541 msgstr "Alternativer"
542
543 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
544 msgid "Outgoing interface"
545 msgstr "Utgående grensesnitt"
546
547 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:22
548 msgid "Output plugins"
549 msgstr "Utdata Plugin"
550
551 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:50
552 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ping.lua:7
553 msgid "Ping"
554 msgstr "Ping"
555
556 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:5
557 msgid "Ping Plugin Configuration"
558 msgstr "Ping plugin konfigurasjon"
559
560 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:18
561 msgid "Port"
562 msgstr ""
563
564 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23
565 msgid "Port for apcupsd communication"
566 msgstr ""
567
568 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:51
569 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/processes.lua:7
570 msgid "Processes"
571 msgstr "Prosesser"
572
573 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:5
574 msgid "Processes Plugin Configuration"
575 msgstr "Prosess plugin konfigurasjon"
576
577 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:20
578 msgid "Processes to monitor separated by space"
579 msgstr ""
580
581 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:29
582 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpu.lua:7
583 msgid "Processor"
584 msgstr "Prosessor"
585
586 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:46
587 msgid "Qdisc monitoring"
588 msgstr "Qdisc overvåking"
589
590 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:82
591 msgid "RRD XFiles Factor"
592 msgstr "RRD XFiles Faktor"
593
594 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
595 msgid "RRD heart beat interval"
596 msgstr "RRD \"heartbeat\" intervall"
597
598 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35
599 msgid "RRD step interval"
600 msgstr "RRD steg intervall"
601
602 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:52
603 msgid "RRDTool"
604 msgstr "RRDTool"
605
606 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:5
607 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
608 msgstr "RRDTool plugin konfigursjon"
609
610 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:74
611 msgid "Rows per RRA"
612 msgstr "Rader per RRA"
613
614 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:32
615 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:61
616 msgid "Script"
617 msgstr ""
618
619 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
620 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
621 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30
622 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35
623 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
624 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
625 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
626 msgid "Seconds"
627 msgstr "Sekunder"
628
629 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
630 msgid "Sensor list"
631 msgstr ""
632
633 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:53
634 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/sensors.lua:7
635 msgid "Sensors"
636 msgstr ""
637
638 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:64
639 msgid "Sensors Plugin Configuration"
640 msgstr ""
641
642 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:54
643 msgid "Server host"
644 msgstr "Server vert"
645
646 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:58
647 msgid "Server port"
648 msgstr "Server port"
649
650 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:76
651 msgid "Setup"
652 msgstr ""
653
654 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:57
655 msgid "Shaping class monitoring"
656 msgstr "Shaping class overvåking"
657
658 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:59
659 msgid "Show max values instead of averages"
660 msgstr ""
661
662 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:22
663 msgid "Socket file"
664 msgstr ""
665
666 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:27
667 msgid "Socket group"
668 msgstr ""
669
670 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:34
671 msgid "Socket permissions"
672 msgstr ""
673
674 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:90
675 msgid "Source ip range"
676 msgstr "Kilde ip område"
677
678 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:25
679 msgid "Specifies what information to collect about links."
680 msgstr ""
681
682 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:32
683 msgid "Specifies what information to collect about routes."
684 msgstr ""
685
686 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:39
687 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
688 msgstr ""
689
690 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:54
691 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.lua:7
692 msgid "Splash Leases"
693 msgstr ""
694
695 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:5
696 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
697 msgstr ""
698
699 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73
700 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9
701 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:9
702 msgid "Statistics"
703 msgstr "Statistikk"
704
705 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:23
706 msgid "Storage directory"
707 msgstr "Lagrings katalog"
708
709 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:19
710 msgid "Storage directory for the csv files"
711 msgstr "Katalog for lagring av CSV filer"
712
713 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:24
714 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
715 msgstr "Lagre dataverdier som rater i stedet for absolutte verdier"
716
717 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
718 msgid "Stored timespans"
719 msgstr "Lagrede tidsperioder"
720
721 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:43
722 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/load.lua:7
723 msgid "System Load"
724 msgstr "System Belastning"
725
726 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:55
727 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.lua:7
728 msgid "TCP Connections"
729 msgstr "TCP Forbindelser"
730
731 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:5
732 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
733 msgstr "TCPConns plugin konfigurasjon"
734
735 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:64
736 msgid "TTL for network packets"
737 msgstr "TTL for nettverkspakker"
738
739 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24
740 msgid "TTL for ping packets"
741 msgstr "TTL for ping pakker"
742
743 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:48
744 msgid "Table"
745 msgstr "Tabell"
746
747 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6
748 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
749 msgstr ""
750
751 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5
752 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
753 msgstr ""
754
755 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:6
756 msgid ""
757 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
758 "plugin of OLSRd."
759 msgstr ""
760
761 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:8
762 msgid ""
763 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
764 "status."
765 msgstr ""
766
767 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:6
768 msgid ""
769 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
770 "connections."
771 msgstr ""
772
773 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:6
774 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
775 msgstr "CPU plugin samler grunnleggende statistikk om prosessor bruk."
776
777 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6
778 msgid ""
779 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
780 "processing by external programs."
781 msgstr ""
782 "CSV plugin lagrer de innsamlede dataene i CSV format for videre bearbeiding "
783 "av eksterne programmer."
784
785 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6
786 msgid ""
787 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
788 "devices, mount points or filesystem types."
789 msgstr ""
790 "DF plugin samler statistikk om disker på forskjellige enheter, monterings "
791 "punkter eller filsystem typer."
792
793 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6
794 msgid ""
795 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
796 "or whole disks."
797 msgstr ""
798 "Disk plugin samler detaljert brukerstatistikk for utvalgte partisjoner og "
799 "hele disker."
800
801 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9
802 msgid ""
803 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
804 "selected interfaces."
805 msgstr ""
806 "DNS pluging samler detaljert statistikk om DNS relatert trafikk på utvalgte "
807 "grensesnitt."
808
809 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6
810 msgid ""
811 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
812 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
813 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
814 "be used in other ways as well."
815 msgstr ""
816 "E-Post plugin skaper en unix socket som kan brukes til å sende e-post "
817 "statistikk til en kjørende collectd daemon. Denne plugin er primært ment å "
818 "bli brukt i forbindelse med Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd men kan også "
819 "brukes på andre måter."
820
821 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6
822 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
823 msgstr ""
824
825 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6
826 msgid ""
827 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
828 "external processes when certain threshold values have been reached."
829 msgstr ""
830 "Program plugin starter eksterne kommandoer for å lese verdier fra de, eller "
831 "for å varsle eksterne prosesser når visse grenseverdier er blitt nådd."
832
833 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9
834 msgid ""
835 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
836 msgstr "Grensesnitt plugin samler trafikk statistikk på utvalgte grensesnitt."
837
838 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19
839 msgid ""
840 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
841 "information about processed bytes and packets per rule."
842 msgstr ""
843 "Iptables plugin vil overvåke utvalgte brannmurregler og samle informasjon om "
844 "bearbeidet data per regel."
845
846 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6
847 msgid ""
848 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
849 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
850 msgstr ""
851 "IRQ plugin vil overvåke hastigheten på forespørsler per sekund for hver "
852 "valgte avbrudd. Hvis ingen avbrudd er valgt vil alle avbrudd bli overvåket."
853
854 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:8
855 msgid ""
856 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
857 "and quality."
858 msgstr ""
859
860 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6
861 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
862 msgstr "Belastning plugin samler statistikk systemets belastning."
863
864 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:6
865 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
866 msgstr ""
867
868 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11
869 msgid ""
870 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
871 "filter-statistics for selected interfaces."
872 msgstr ""
873 "Netlink plugin samler utvidet informasjon som qdisc-, klasse- og filter-"
874 "statistikk for utvalgte grensesnitt."
875
876 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6
877 msgid ""
878 "The network plugin provides network based communication between different "
879 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
880 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
881 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
882 msgstr ""
883 "Nettverk plugin gir nettverk basert kommunikasjon mellom ulike collectd "
884 "forekomster. Collectd kan operere i både klient og server modus. I "
885 "klientmodus blir lokalt innsamlede data overført til en collectd server. I "
886 "server modus mottar enheten data fra andre klienter."
887
888 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6
889 msgid ""
890 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
891 "the roundtrip time for each host."
892 msgstr ""
893 "Ping plugin sender icmp echo svar til utvalgte verter og måle tiden en "
894 "rundtur tar for hver vert."
895
896 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6
897 msgid ""
898 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
899 "memory usage of selected processes."
900 msgstr ""
901 "Prosess plugin samler informasjon som f.eks. CPU tid, sidefeil og minnebruk "
902 "for utvalgte prosesser."
903
904 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6
905 msgid ""
906 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
907 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
908 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
909 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
910 msgstr ""
911 "RRDTool plugin lagrer innsamlede data i rrd databasefiler som er grunnlaget "
912 "for diagrammene.<br /><br /><strong>Advarsel: Innsetting av feile verdier "
913 "vil kunne resultere i et svært høyt minneforbruk i den midlertidige "
914 "katalogen (temp). Dette kan gjøre enheten ubrukelig!</strong>"
915
916 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:65
917 msgid ""
918 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
919 "statistics."
920 msgstr ""
921
922 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6
923 msgid ""
924 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
925 "leases."
926 msgstr ""
927
928 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:11
929 msgid ""
930 "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
931 "to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
932 "render diagram images."
933 msgstr ""
934
935 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6
936 msgid ""
937 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
938 "selected ports."
939 msgstr ""
940 "Tcpconns plugin samler informasjon om åpne TCP tilkoblinger på utvalgte "
941 "porter."
942
943 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:5
944 msgid ""
945 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
946 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
947 "read, e.g. thermal_zone1 )"
948 msgstr ""
949
950 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6
951 msgid ""
952 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
953 "collected data from a running collectd instance."
954 msgstr ""
955 "Unixsock plugin skaper en unix socket som kan brukes til å lese innsamlet "
956 "data fra collectd prosess."
957
958 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:6
959 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
960 msgstr ""
961
962 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:56
963 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/thermal.lua:6
964 msgid "Thermal"
965 msgstr ""
966
967 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:4
968 msgid "Thermal Plugin Configuration"
969 msgstr ""
970
971 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5
972 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
973 msgstr ""
974
975 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5
976 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
977 msgstr ""
978
979 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25
980 msgid ""
981 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
982 "connections."
983 msgstr ""
984 "Denne seksjonen definerer hvilke grensesnitt collectd vil lytte på for "
985 "innkommende tilkoblinger."
986
987 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46
988 msgid ""
989 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
990 msgstr ""
991 "Denne seksjonen definerer hvilke servere de lokalt innsamlede data blir "
992 "sendt til."
993
994 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:54
995 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
996 msgstr "Prøv å søk etter fullstendig vertsnavn"
997
998 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:47
999 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
1000 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/nut.lua:6
1001 msgid "UPS"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:4
1005 msgid "UPS Plugin Configuration"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
1009 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22
1013 msgid "URL"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:57
1017 msgid "UnixSock"
1018 msgstr "UnixSock"
1019
1020 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:5
1021 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
1022 msgstr "Unixsock plugin konfigurasjon"
1023
1024 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:58
1025 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/uptime.lua:15
1026 msgid "Uptime"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:5
1030 msgid "Uptime Plugin Configuration"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:35
1034 msgid "Use improved naming schema"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:36
1038 msgid "Used PID file"
1039 msgstr "Brukt PID fil"
1040
1041 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:36
1042 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:65
1043 msgid "User"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:35
1047 msgid "Verbose monitoring"
1048 msgstr "Detaljert overvåking"
1049
1050 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:42
1051 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.lua:7
1052 msgid "Wireless"
1053 msgstr "Trådløs"
1054
1055 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:7
1056 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:15
1060 msgid ""
1061 "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
1062 msgstr ""
1063
1064 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:32
1065 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/curl.lua:7
1066 msgid "cUrl"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5
1070 msgid "cUrl Plugin Configuration"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
1074 msgid "e.g. br-ff"
1075 msgstr "f.eks. br-ff"
1076
1077 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103
1078 msgid "e.g. br-lan"
1079 msgstr "f.eks. br-lan"
1080
1081 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
1082 msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
1083 msgstr "f.eks. forkast med tcp-reset"
1084
1085 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45
1086 msgid "max. 16 chars"
1087 msgstr "maks. 16 tegn"
1088
1089 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
1090 msgid "reduces rrd size"
1091 msgstr "reduserer RRD størrelse"
1092
1093 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
1094 msgid "seconds; multiple separated by space"
1095 msgstr "sekunder; flere adskilt med mellomrom"
1096
1097 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:45
1098 msgid "server interfaces"
1099 msgstr "Server grensesnitt"