i18n: sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-statistics / po / no / statistics.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Last-Translator: Lars Hardy <lars.hardy@gmail.com>\n"
4 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
5 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
6
7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/apcups.lua:7
8 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7
9 msgid "APC UPS"
10 msgstr ""
11
12 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:5
13 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
14 msgstr ""
15
16 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:70
17 msgid "Action (target)"
18 msgstr "Handling (mål)"
19
20 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:22
21 msgid "Add command for reading values"
22 msgstr "Legg til kommando for lesing av verdier"
23
24 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:34
25 msgid "Add matching rule"
26 msgstr "Legg til matchende regel"
27
28 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
29 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
30 msgid "Add multiple hosts separated by space."
31 msgstr "Legg til flere verter adskilt med mellomrom."
32
33 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:50
34 msgid "Add notification command"
35 msgstr "Legg til varsling kommando"
36
37 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24
38 msgid "Address family"
39 msgstr ""
40
41 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:23
42 msgid "Aggregate number of connected users"
43 msgstr ""
44
45 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:24
46 msgid "Base Directory"
47 msgstr "Hoved Katalog"
48
49 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:24
50 msgid "Basic monitoring"
51 msgstr "Enkel overvåking"
52
53 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4
54 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
55 msgstr ""
56
57 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpufreq.lua:7
58 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.lua:6
59 msgid "CPU Frequency"
60 msgstr ""
61
62 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:4
63 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
64 msgstr ""
65
66 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:5
67 msgid "CPU Plugin Configuration"
68 msgstr "CPU plugin konfigurasjon"
69
70 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/csv.lua:7
71 msgid "CSV Output"
72 msgstr "CSV Utdata"
73
74 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:5
75 msgid "CSV Plugin Configuration"
76 msgstr "CSV plugin konfigurasjon"
77
78 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
79 msgid "Cache collected data for"
80 msgstr "Hurtigbufre innsamlede data for"
81
82 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
83 msgid "Cache flush interval"
84 msgstr "Intervall for tømming av hurtigbuffer"
85
86 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:59
87 msgid "Chain"
88 msgstr "Lenke"
89
90 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:24
91 msgid "CollectLinks"
92 msgstr ""
93
94 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:31
95 msgid "CollectRoutes"
96 msgstr ""
97
98 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:38
99 msgid "CollectTopology"
100 msgstr ""
101
102 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:8
103 msgid "Collectd Settings"
104 msgstr "Collectd Innstillinger"
105
106 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9
107 msgid ""
108 "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
109 "different plugins. On this page you can change general settings for the "
110 "collectd daemon."
111 msgstr ""
112 "Collectd er en liten daemon for innsamling av data fra ulike kilder gjennom "
113 "ulike plugins. På denne siden kan du endre generelle innstillinger for "
114 "collectd daemon."
115
116 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/conntrack.lua:7
117 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.lua:7
118 msgid "Conntrack"
119 msgstr ""
120
121 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:5
122 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
123 msgstr ""
124
125 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/contextswitch.lua:7
126 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.lua:6
127 msgid "Context Switches"
128 msgstr ""
129
130 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:5
131 msgid "DF Plugin Configuration"
132 msgstr "DF plugin konfigurasjon"
133
134 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/dns.lua:7
135 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/dns.lua:7
136 msgid "DNS"
137 msgstr "DNS"
138
139 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:8
140 msgid "DNS Plugin Configuration"
141 msgstr "DNS plugin konfigurasjon"
142
143 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
144 msgid "Data collection interval"
145 msgstr "Datainnsamling intervall"
146
147 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:40
148 msgid "Datasets definition file"
149 msgstr "Datasett definisjonsfil"
150
151 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:96
152 msgid "Destination ip range"
153 msgstr "Destinasjon ip område"
154
155 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:32
156 msgid "Directory for collectd plugins"
157 msgstr "Katalog for collectd plugins"
158
159 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:28
160 msgid "Directory for sub-configurations"
161 msgstr "Katalog for sub-konfigurasjoner"
162
163 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:5
164 msgid "Disk Plugin Configuration"
165 msgstr "Disk plugin konfigurasjon"
166
167 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/df.lua:7
168 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/df.lua:7
169 msgid "Disk Space Usage"
170 msgstr "Disk Forbruk"
171
172 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/disk.lua:7
173 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/disk.lua:7
174 msgid "Disk Usage"
175 msgstr "Disk Anvendelse"
176
177 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:17
178 msgid "Display Host »"
179 msgstr ""
180
181 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:23
182 msgid "Display timespan »"
183 msgstr "Vis tidsperiode »"
184
185 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:5
186 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
187 msgstr "E-Post plugin konfigurasjon"
188
189 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/email.lua:7
190 msgid "Email"
191 msgstr "Epost"
192
193 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19
194 msgid "Empty value = monitor all"
195 msgstr ""
196
197 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17
198 msgid "Enable"
199 msgstr ""
200
201 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14
202 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10
203 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11
204 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12
205 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
206 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15
207 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8
208 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15
209 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15
210 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18
211 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:18
212 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:10
213 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:16
214 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:18
215 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:28
216 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:16
217 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:12
218 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:14
219 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:10
220 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:20
221 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:18
222 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:9
223 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:10
224 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:13
225 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:15
226 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:15
227 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:18
228 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:70
229 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:10
230 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:15
231 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:14
232 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:15
233 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:10
234 msgid "Enable this plugin"
235 msgstr "Aktiver denne plugin"
236
237 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/entropy.lua:7
238 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/entropy.lua:7
239 msgid "Entropy"
240 msgstr ""
241
242 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5
243 msgid "Entropy Plugin Configuration"
244 msgstr ""
245
246 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/exec.lua:2
247 msgid "Exec"
248 msgstr "Program"
249
250 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:5
251 msgid "Exec Plugin Configuration"
252 msgstr "Program plugin konfigurasjon"
253
254 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68
255 msgid "Filter class monitoring"
256 msgstr "Filter class overvåking"
257
258 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iptables.lua:2
259 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iptables.lua:7
260 msgid "Firewall"
261 msgstr "Brannmur"
262
263 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
264 msgid "Flush cache after"
265 msgstr "Tømme hurtigbufferen etter"
266
267 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:71
268 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
269 msgstr "Videresending mellom lyttende og server adresser"
270
271 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:29
272 msgid "Gather compression statistics"
273 msgstr ""
274
275 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23
276 msgid "General plugins"
277 msgstr ""
278
279 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:17
280 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
281 msgstr ""
282
283 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73
284 msgid "Graphs"
285 msgstr "Grafer"
286
287 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:42
288 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:71
289 msgid "Group"
290 msgstr ""
291
292 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23
293 msgid ""
294 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
295 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
296 msgstr ""
297 "Her kan du definere eksterne kommandoer som blir startet av collectd for å "
298 "lese enkelte verdier. Verdiene skal leses fra stdout."
299
300 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51
301 msgid ""
302 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
303 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
304 "will be fed to the the called programs stdin."
305 msgstr ""
306 "Her kan du definere eksterne kommandoer som blir startet av collectd når "
307 "visse grenseverdier er blitt nådd. Verdiene som fører til aktivering vil bli "
308 "overført til det påkallede programs stdin."
309
310 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35
311 msgid ""
312 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
313 "are selected."
314 msgstr "Her kan du definere kriterier for reglene som overvåker iptables."
315
316 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
317 msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
318 msgstr ""
319
320 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
321 msgid "Host"
322 msgstr ""
323
324 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:19
325 msgid "Hostname"
326 msgstr "Vertsnavn"
327
328 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
329 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
330 msgstr ""
331
332 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:5
333 msgid "IRQ Plugin Configuration"
334 msgstr "IRQ plugin konfigurasjon"
335
336 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:32
337 msgid "Ignore source addresses"
338 msgstr "Ignorer kilde adresser"
339
340 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103
341 msgid "Incoming interface"
342 msgstr "Innkommende grensesnitt"
343
344 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:8
345 msgid "Interface Plugin Configuration"
346 msgstr "Grensesnitt plugin konfigurasjon"
347
348 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/interface.lua:7
349 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/interface.lua:7
350 msgid "Interfaces"
351 msgstr "Grensesnitt"
352
353 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/irq.lua:7
354 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/irq.lua:7
355 msgid "Interrupts"
356 msgstr "Avbrudd"
357
358 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:38
359 msgid "Interval for pings"
360 msgstr "Intervall ping"
361
362 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:18
363 msgid "Iptables Plugin Configuration"
364 msgstr "Iptable plugin konfigurasjon"
365
366 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:16
367 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
368 msgstr ""
369
370 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:33
371 msgid "Listen host"
372 msgstr "Lyttende vert"
373
374 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:37
375 msgid "Listen port"
376 msgstr "Lyttende port"
377
378 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:24
379 msgid "Listener interfaces"
380 msgstr "Lyttende grensesnitt"
381
382 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:5
383 msgid "Load Plugin Configuration"
384 msgstr "Belastning plugin konfigurasjon"
385
386 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:60
387 msgid ""
388 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
389 "average RRAs'"
390 msgstr ""
391
392 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:41
393 msgid "Maximum allowed connections"
394 msgstr "Maksimum tillatte tilkoblinger"
395
396 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/memory.lua:7
397 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/memory.lua:15
398 msgid "Memory"
399 msgstr ""
400
401 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:5
402 msgid "Memory Plugin Configuration"
403 msgstr ""
404
405 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:37
406 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:25
407 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:31
408 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:25
409 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:22
410 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:79
411 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:118
412 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:24
413 msgid "Monitor all except specified"
414 msgstr ""
415
416 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:19
417 msgid "Monitor all local listen ports"
418 msgstr "Overvåk alle lokale lyttende porter"
419
420 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:74
421 msgid "Monitor all sensors"
422 msgstr ""
423
424 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:18
425 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
426 msgstr ""
427
428 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:19
429 msgid "Monitor devices"
430 msgstr "Overvåk enheter"
431
432 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:19
433 msgid "Monitor disks and partitions"
434 msgstr "Overvåk disker og partisjoner"
435
436 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:31
437 msgid "Monitor filesystem types"
438 msgstr "Overvåk filsystem typer"
439
440 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
441 msgid "Monitor host"
442 msgstr ""
443
444 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
445 msgid "Monitor hosts"
446 msgstr "Overvåk verter"
447
448 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:22
449 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:22
450 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:15
451 msgid "Monitor interfaces"
452 msgstr ""
453
454 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:20
455 msgid "Monitor interrupts"
456 msgstr "Overvåk avbrudd"
457
458 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:24
459 msgid "Monitor local ports"
460 msgstr "Overvåk lokale porter"
461
462 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:25
463 msgid "Monitor mount points"
464 msgstr "Overvåk monterings punkter"
465
466 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:19
467 msgid "Monitor processes"
468 msgstr "Overvåk prosesser"
469
470 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:29
471 msgid "Monitor remote ports"
472 msgstr "Overvåk eksterne porter"
473
474 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20
475 msgid "Name"
476 msgstr ""
477
478 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45
479 msgid "Name of the rule"
480 msgstr "Navnet på regelen"
481
482 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/netlink.lua:7
483 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/netlink.lua:7
484 msgid "Netlink"
485 msgstr "Nettlink"
486
487 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:10
488 msgid "Netlink Plugin Configuration"
489 msgstr "Netlink plugin konfigurasjon"
490
491 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/network.lua:2
492 msgid "Network"
493 msgstr "Nettverk"
494
495 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:5
496 msgid "Network Plugin Configuration"
497 msgstr "Nettverks plugin konfigurasjon"
498
499 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24
500 msgid "Network plugins"
501 msgstr "Nettverks plugin"
502
503 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:81
504 msgid "Network protocol"
505 msgstr "Nettverks protokoll"
506
507 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:24
508 msgid ""
509 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
510 "directory and all its parent directories need to be world readable."
511 msgstr ""
512
513 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:49
514 msgid "Number of threads for data collection"
515 msgstr "Antall tråder for datainnsamling"
516
517 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/olsrd.lua:7
518 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.lua:7
519 msgid "OLSRd"
520 msgstr ""
521
522 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:5
523 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
524 msgstr ""
525
526 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
527 msgid "Only create average RRAs"
528 msgstr "Lag kun gjennomsnittlige RRAs"
529
530 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/openvpn.lua:7
531 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.lua:7
532 msgid "OpenVPN"
533 msgstr ""
534
535 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:7
536 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
537 msgstr ""
538
539 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:41
540 msgid "OpenVPN status files"
541 msgstr ""
542
543 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
544 msgid "Options"
545 msgstr "Alternativer"
546
547 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
548 msgid "Outgoing interface"
549 msgstr "Utgående grensesnitt"
550
551 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:22
552 msgid "Output plugins"
553 msgstr "Utdata Plugin"
554
555 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/ping.lua:7
556 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ping.lua:7
557 msgid "Ping"
558 msgstr "Ping"
559
560 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:5
561 msgid "Ping Plugin Configuration"
562 msgstr "Ping plugin konfigurasjon"
563
564 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:18
565 msgid "Port"
566 msgstr ""
567
568 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23
569 msgid "Port for apcupsd communication"
570 msgstr ""
571
572 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/processes.lua:7
573 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/processes.lua:7
574 msgid "Processes"
575 msgstr "Prosesser"
576
577 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:5
578 msgid "Processes Plugin Configuration"
579 msgstr "Prosess plugin konfigurasjon"
580
581 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:20
582 msgid "Processes to monitor separated by space"
583 msgstr ""
584
585 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpu.lua:7
586 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpu.lua:7
587 msgid "Processor"
588 msgstr "Prosessor"
589
590 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:46
591 msgid "Qdisc monitoring"
592 msgstr "Qdisc overvåking"
593
594 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:82
595 msgid "RRD XFiles Factor"
596 msgstr "RRD XFiles Faktor"
597
598 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
599 msgid "RRD heart beat interval"
600 msgstr "RRD \"heartbeat\" intervall"
601
602 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35
603 msgid "RRD step interval"
604 msgstr "RRD steg intervall"
605
606 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/rrdtool.lua:7
607 msgid "RRDTool"
608 msgstr "RRDTool"
609
610 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:5
611 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
612 msgstr "RRDTool plugin konfigursjon"
613
614 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:74
615 msgid "Rows per RRA"
616 msgstr "Rader per RRA"
617
618 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:32
619 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:61
620 msgid "Script"
621 msgstr ""
622
623 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
624 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
625 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:38
626 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35
627 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
628 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
629 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
630 msgid "Seconds"
631 msgstr "Sekunder"
632
633 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
634 msgid "Sensor list"
635 msgstr ""
636
637 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/sensors.lua:7
638 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/sensors.lua:7
639 msgid "Sensors"
640 msgstr ""
641
642 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:64
643 msgid "Sensors Plugin Configuration"
644 msgstr ""
645
646 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:54
647 msgid "Server host"
648 msgstr "Server vert"
649
650 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:58
651 msgid "Server port"
652 msgstr "Server port"
653
654 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48
655 msgid "Setup"
656 msgstr ""
657
658 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:57
659 msgid "Shaping class monitoring"
660 msgstr "Shaping class overvåking"
661
662 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:59
663 msgid "Show max values instead of averages"
664 msgstr ""
665
666 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:22
667 msgid "Socket file"
668 msgstr ""
669
670 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:27
671 msgid "Socket group"
672 msgstr ""
673
674 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:34
675 msgid "Socket permissions"
676 msgstr ""
677
678 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:90
679 msgid "Source ip range"
680 msgstr "Kilde ip område"
681
682 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:25
683 msgid "Specifies what information to collect about links."
684 msgstr ""
685
686 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:32
687 msgid "Specifies what information to collect about routes."
688 msgstr ""
689
690 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:39
691 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
692 msgstr ""
693
694 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/splash_leases.lua:7
695 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.lua:7
696 msgid "Splash Leases"
697 msgstr ""
698
699 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:5
700 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
701 msgstr ""
702
703 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45
704 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9
705 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:9
706 msgid "Statistics"
707 msgstr "Statistikk"
708
709 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:23
710 msgid "Storage directory"
711 msgstr "Lagrings katalog"
712
713 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:19
714 msgid "Storage directory for the csv files"
715 msgstr "Katalog for lagring av CSV filer"
716
717 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:24
718 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
719 msgstr "Lagre dataverdier som rater i stedet for absolutte verdier"
720
721 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
722 msgid "Stored timespans"
723 msgstr "Lagrede tidsperioder"
724
725 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/load.lua:7
726 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/load.lua:7
727 msgid "System Load"
728 msgstr "System Belastning"
729
730 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/tcpconns.lua:7
731 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.lua:7
732 msgid "TCP Connections"
733 msgstr "TCP Forbindelser"
734
735 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:5
736 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
737 msgstr "TCPConns plugin konfigurasjon"
738
739 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:64
740 msgid "TTL for network packets"
741 msgstr "TTL for nettverkspakker"
742
743 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:32
744 msgid "TTL for ping packets"
745 msgstr "TTL for ping pakker"
746
747 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:48
748 msgid "Table"
749 msgstr "Tabell"
750
751 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6
752 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
753 msgstr ""
754
755 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5
756 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
757 msgstr ""
758
759 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:6
760 msgid ""
761 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
762 "plugin of OLSRd."
763 msgstr ""
764
765 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:8
766 msgid ""
767 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
768 "status."
769 msgstr ""
770
771 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:6
772 msgid ""
773 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
774 "connections."
775 msgstr ""
776
777 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:6
778 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
779 msgstr "CPU plugin samler grunnleggende statistikk om prosessor bruk."
780
781 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6
782 msgid ""
783 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
784 "processing by external programs."
785 msgstr ""
786 "CSV plugin lagrer de innsamlede dataene i CSV format for videre bearbeiding "
787 "av eksterne programmer."
788
789 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6
790 msgid ""
791 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
792 "devices, mount points or filesystem types."
793 msgstr ""
794 "DF plugin samler statistikk om disker på forskjellige enheter, monterings "
795 "punkter eller filsystem typer."
796
797 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6
798 msgid ""
799 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
800 "or whole disks."
801 msgstr ""
802 "Disk plugin samler detaljert brukerstatistikk for utvalgte partisjoner og "
803 "hele disker."
804
805 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9
806 msgid ""
807 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
808 "selected interfaces."
809 msgstr ""
810 "DNS pluging samler detaljert statistikk om DNS relatert trafikk på utvalgte "
811 "grensesnitt."
812
813 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6
814 msgid ""
815 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
816 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
817 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
818 "be used in other ways as well."
819 msgstr ""
820 "E-Post plugin skaper en unix socket som kan brukes til å sende e-post "
821 "statistikk til en kjørende collectd daemon. Denne plugin er primært ment å "
822 "bli brukt i forbindelse med Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd men kan også "
823 "brukes på andre måter."
824
825 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6
826 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
827 msgstr ""
828
829 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6
830 msgid ""
831 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
832 "external processes when certain threshold values have been reached."
833 msgstr ""
834 "Program plugin starter eksterne kommandoer for å lese verdier fra de, eller "
835 "for å varsle eksterne prosesser når visse grenseverdier er blitt nådd."
836
837 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9
838 msgid ""
839 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
840 msgstr "Grensesnitt plugin samler trafikk statistikk på utvalgte grensesnitt."
841
842 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19
843 msgid ""
844 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
845 "information about processed bytes and packets per rule."
846 msgstr ""
847 "Iptables plugin vil overvåke utvalgte brannmurregler og samle informasjon om "
848 "bearbeidet data per regel."
849
850 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6
851 msgid ""
852 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
853 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
854 msgstr ""
855 "IRQ plugin vil overvåke hastigheten på forespørsler per sekund for hver "
856 "valgte avbrudd. Hvis ingen avbrudd er valgt vil alle avbrudd bli overvåket."
857
858 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:8
859 msgid ""
860 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
861 "and quality."
862 msgstr ""
863
864 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6
865 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
866 msgstr "Belastning plugin samler statistikk systemets belastning."
867
868 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:6
869 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
870 msgstr ""
871
872 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11
873 msgid ""
874 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
875 "filter-statistics for selected interfaces."
876 msgstr ""
877 "Netlink plugin samler utvidet informasjon som qdisc-, klasse- og filter-"
878 "statistikk for utvalgte grensesnitt."
879
880 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6
881 msgid ""
882 "The network plugin provides network based communication between different "
883 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
884 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
885 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
886 msgstr ""
887 "Nettverk plugin gir nettverk basert kommunikasjon mellom ulike collectd "
888 "forekomster. Collectd kan operere i både klient og server modus. I "
889 "klientmodus blir lokalt innsamlede data overført til en collectd server. I "
890 "server modus mottar enheten data fra andre klienter."
891
892 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6
893 msgid ""
894 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
895 "the roundtrip time for each host."
896 msgstr ""
897 "Ping plugin sender icmp echo svar til utvalgte verter og måle tiden en "
898 "rundtur tar for hver vert."
899
900 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6
901 msgid ""
902 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
903 "memory usage of selected processes."
904 msgstr ""
905 "Prosess plugin samler informasjon som f.eks. CPU tid, sidefeil og minnebruk "
906 "for utvalgte prosesser."
907
908 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6
909 msgid ""
910 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
911 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
912 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
913 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
914 msgstr ""
915 "RRDTool plugin lagrer innsamlede data i rrd databasefiler som er grunnlaget "
916 "for diagrammene.<br /><br /><strong>Advarsel: Innsetting av feile verdier "
917 "vil kunne resultere i et svært høyt minneforbruk i den midlertidige "
918 "katalogen (temp). Dette kan gjøre enheten ubrukelig!</strong>"
919
920 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:65
921 msgid ""
922 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
923 "statistics."
924 msgstr ""
925
926 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6
927 msgid ""
928 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
929 "leases."
930 msgstr ""
931
932 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:11
933 msgid ""
934 "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
935 "to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
936 "render diagram images."
937 msgstr ""
938
939 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6
940 msgid ""
941 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
942 "selected ports."
943 msgstr ""
944 "Tcpconns plugin samler informasjon om åpne TCP tilkoblinger på utvalgte "
945 "porter."
946
947 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:5
948 msgid ""
949 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
950 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
951 "read, e.g. thermal_zone1 )"
952 msgstr ""
953
954 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6
955 msgid ""
956 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
957 "collected data from a running collectd instance."
958 msgstr ""
959 "Unixsock plugin skaper en unix socket som kan brukes til å lese innsamlet "
960 "data fra collectd prosess."
961
962 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:6
963 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
964 msgstr ""
965
966 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/thermal.lua:7
967 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/thermal.lua:6
968 msgid "Thermal"
969 msgstr ""
970
971 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:4
972 msgid "Thermal Plugin Configuration"
973 msgstr ""
974
975 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5
976 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
977 msgstr ""
978
979 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5
980 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
981 msgstr ""
982
983 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25
984 msgid ""
985 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
986 "connections."
987 msgstr ""
988 "Denne seksjonen definerer hvilke grensesnitt collectd vil lytte på for "
989 "innkommende tilkoblinger."
990
991 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46
992 msgid ""
993 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
994 msgstr ""
995 "Denne seksjonen definerer hvilke servere de lokalt innsamlede data blir "
996 "sendt til."
997
998 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:54
999 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
1000 msgstr "Prøv å søk etter fullstendig vertsnavn"
1001
1002 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
1003 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/nut.lua:7
1004 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/nut.lua:6
1005 msgid "UPS"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:4
1009 msgid "UPS Plugin Configuration"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
1013 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22
1017 msgid "URL"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/unixsock.lua:7
1021 msgid "UnixSock"
1022 msgstr "UnixSock"
1023
1024 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:5
1025 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
1026 msgstr "Unixsock plugin konfigurasjon"
1027
1028 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/uptime.lua:7
1029 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/uptime.lua:15
1030 msgid "Uptime"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:5
1034 msgid "Uptime Plugin Configuration"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:35
1038 msgid "Use improved naming schema"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:36
1042 msgid "Used PID file"
1043 msgstr "Brukt PID fil"
1044
1045 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:36
1046 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:65
1047 msgid "User"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:35
1051 msgid "Verbose monitoring"
1052 msgstr "Detaljert overvåking"
1053
1054 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iwinfo.lua:7
1055 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.lua:7
1056 msgid "Wireless"
1057 msgstr "Trådløs"
1058
1059 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:7
1060 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:15
1064 msgid ""
1065 "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
1066 msgstr ""
1067
1068 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/curl.lua:2
1069 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/curl.lua:7
1070 msgid "cUrl"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5
1074 msgid "cUrl Plugin Configuration"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
1078 msgid "e.g. br-ff"
1079 msgstr "f.eks. br-ff"
1080
1081 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103
1082 msgid "e.g. br-lan"
1083 msgstr "f.eks. br-lan"
1084
1085 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
1086 msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
1087 msgstr "f.eks. forkast med tcp-reset"
1088
1089 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45
1090 msgid "max. 16 chars"
1091 msgstr "maks. 16 tegn"
1092
1093 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
1094 msgid "reduces rrd size"
1095 msgstr "reduserer RRD størrelse"
1096
1097 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
1098 msgid "seconds; multiple separated by space"
1099 msgstr "sekunder; flere adskilt med mellomrom"
1100
1101 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:45
1102 msgid "server interfaces"
1103 msgstr "Server grensesnitt"