i18n: sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-statistics / po / no / statistics.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Last-Translator: Lars Hardy <lars.hardy@gmail.com>\n"
4 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
5 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
6
7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/apcups.lua:7
8 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7
9 msgid "APC UPS"
10 msgstr ""
11
12 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:5
13 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
14 msgstr ""
15
16 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:70
17 msgid "Action (target)"
18 msgstr "Handling (mål)"
19
20 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:22
21 msgid "Add command for reading values"
22 msgstr "Legg til kommando for lesing av verdier"
23
24 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:34
25 msgid "Add matching rule"
26 msgstr "Legg til matchende regel"
27
28 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
29 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
30 msgid "Add multiple hosts separated by space."
31 msgstr "Legg til flere verter adskilt med mellomrom."
32
33 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:50
34 msgid "Add notification command"
35 msgstr "Legg til varsling kommando"
36
37 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24
38 msgid "Address family"
39 msgstr ""
40
41 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:23
42 msgid "Aggregate number of connected users"
43 msgstr ""
44
45 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:24
46 msgid "Base Directory"
47 msgstr "Hoved Katalog"
48
49 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:24
50 msgid "Basic monitoring"
51 msgstr "Enkel overvåking"
52
53 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4
54 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
55 msgstr ""
56
57 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpufreq.lua:7
58 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.lua:9
59 msgid "CPU Frequency"
60 msgstr ""
61
62 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:4
63 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
64 msgstr ""
65
66 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:5
67 msgid "CPU Plugin Configuration"
68 msgstr "CPU plugin konfigurasjon"
69
70 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/csv.lua:7
71 msgid "CSV Output"
72 msgstr "CSV Utdata"
73
74 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:5
75 msgid "CSV Plugin Configuration"
76 msgstr "CSV plugin konfigurasjon"
77
78 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
79 msgid "Cache collected data for"
80 msgstr "Hurtigbufre innsamlede data for"
81
82 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
83 msgid "Cache flush interval"
84 msgstr "Intervall for tømming av hurtigbuffer"
85
86 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:59
87 msgid "Chain"
88 msgstr "Lenke"
89
90 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:24
91 msgid "CollectLinks"
92 msgstr ""
93
94 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:31
95 msgid "CollectRoutes"
96 msgstr ""
97
98 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:38
99 msgid "CollectTopology"
100 msgstr ""
101
102 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:8
103 msgid "Collectd Settings"
104 msgstr "Collectd Innstillinger"
105
106 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9
107 msgid ""
108 "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
109 "different plugins. On this page you can change general settings for the "
110 "collectd daemon."
111 msgstr ""
112 "Collectd er en liten daemon for innsamling av data fra ulike kilder gjennom "
113 "ulike plugins. På denne siden kan du endre generelle innstillinger for "
114 "collectd daemon."
115
116 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/conntrack.lua:7
117 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.lua:7
118 msgid "Conntrack"
119 msgstr ""
120
121 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:5
122 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
123 msgstr ""
124
125 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/contextswitch.lua:7
126 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.lua:6
127 msgid "Context Switches"
128 msgstr ""
129
130 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:5
131 msgid "DF Plugin Configuration"
132 msgstr "DF plugin konfigurasjon"
133
134 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/dns.lua:7
135 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/dns.lua:7
136 msgid "DNS"
137 msgstr "DNS"
138
139 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:8
140 msgid "DNS Plugin Configuration"
141 msgstr "DNS plugin konfigurasjon"
142
143 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
144 msgid "Data collection interval"
145 msgstr "Datainnsamling intervall"
146
147 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:40
148 msgid "Datasets definition file"
149 msgstr "Datasett definisjonsfil"
150
151 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:96
152 msgid "Destination ip range"
153 msgstr "Destinasjon ip område"
154
155 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:32
156 msgid "Directory for collectd plugins"
157 msgstr "Katalog for collectd plugins"
158
159 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:28
160 msgid "Directory for sub-configurations"
161 msgstr "Katalog for sub-konfigurasjoner"
162
163 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:5
164 msgid "Disk Plugin Configuration"
165 msgstr "Disk plugin konfigurasjon"
166
167 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/df.lua:7
168 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/df.lua:7
169 msgid "Disk Space Usage"
170 msgstr "Disk Forbruk"
171
172 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/disk.lua:7
173 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/disk.lua:7
174 msgid "Disk Usage"
175 msgstr "Disk Anvendelse"
176
177 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:17
178 msgid "Display Host »"
179 msgstr ""
180
181 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:23
182 msgid "Display timespan »"
183 msgstr "Vis tidsperiode »"
184
185 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:5
186 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
187 msgstr "E-Post plugin konfigurasjon"
188
189 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/email.lua:7
190 msgid "Email"
191 msgstr "Epost"
192
193 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19
194 msgid "Empty value = monitor all"
195 msgstr ""
196
197 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17
198 msgid "Enable"
199 msgstr ""
200
201 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14
202 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10
203 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11
204 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12
205 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
206 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15
207 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8
208 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15
209 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15
210 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18
211 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:18
212 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:10
213 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:16
214 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:18
215 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:28
216 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:16
217 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:12
218 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:14
219 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:10
220 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:20
221 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:18
222 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:9
223 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:10
224 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:13
225 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:15
226 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:15
227 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:18
228 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:70
229 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:10
230 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:15
231 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:14
232 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:15
233 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:10
234 msgid "Enable this plugin"
235 msgstr "Aktiver denne plugin"
236
237 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/entropy.lua:7
238 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/entropy.lua:7
239 msgid "Entropy"
240 msgstr ""
241
242 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5
243 msgid "Entropy Plugin Configuration"
244 msgstr ""
245
246 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/exec.lua:2
247 msgid "Exec"
248 msgstr "Program"
249
250 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:5
251 msgid "Exec Plugin Configuration"
252 msgstr "Program plugin konfigurasjon"
253
254 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:15
255 msgid "Extra items"
256 msgstr ""
257
258 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68
259 msgid "Filter class monitoring"
260 msgstr "Filter class overvåking"
261
262 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iptables.lua:2
263 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iptables.lua:7
264 msgid "Firewall"
265 msgstr "Brannmur"
266
267 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
268 msgid "Flush cache after"
269 msgstr "Tømme hurtigbufferen etter"
270
271 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:71
272 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
273 msgstr "Videresending mellom lyttende og server adresser"
274
275 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:29
276 msgid "Gather compression statistics"
277 msgstr ""
278
279 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23
280 msgid "General plugins"
281 msgstr ""
282
283 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:17
284 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
285 msgstr ""
286
287 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73
288 msgid "Graphs"
289 msgstr "Grafer"
290
291 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:42
292 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:71
293 msgid "Group"
294 msgstr ""
295
296 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23
297 msgid ""
298 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
299 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
300 msgstr ""
301 "Her kan du definere eksterne kommandoer som blir startet av collectd for å "
302 "lese enkelte verdier. Verdiene skal leses fra stdout."
303
304 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51
305 msgid ""
306 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
307 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
308 "will be fed to the the called programs stdin."
309 msgstr ""
310 "Her kan du definere eksterne kommandoer som blir startet av collectd når "
311 "visse grenseverdier er blitt nådd. Verdiene som fører til aktivering vil bli "
312 "overført til det påkallede programs stdin."
313
314 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35
315 msgid ""
316 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
317 "are selected."
318 msgstr "Her kan du definere kriterier for reglene som overvåker iptables."
319
320 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
321 msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
322 msgstr ""
323
324 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
325 msgid "Host"
326 msgstr ""
327
328 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:19
329 msgid "Hostname"
330 msgstr "Vertsnavn"
331
332 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
333 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
334 msgstr ""
335
336 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:5
337 msgid "IRQ Plugin Configuration"
338 msgstr "IRQ plugin konfigurasjon"
339
340 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:32
341 msgid "Ignore source addresses"
342 msgstr "Ignorer kilde adresser"
343
344 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103
345 msgid "Incoming interface"
346 msgstr "Innkommende grensesnitt"
347
348 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:8
349 msgid "Interface Plugin Configuration"
350 msgstr "Grensesnitt plugin konfigurasjon"
351
352 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/interface.lua:7
353 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/interface.lua:7
354 msgid "Interfaces"
355 msgstr "Grensesnitt"
356
357 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/irq.lua:7
358 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/irq.lua:7
359 msgid "Interrupts"
360 msgstr "Avbrudd"
361
362 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:38
363 msgid "Interval for pings"
364 msgstr "Intervall ping"
365
366 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:18
367 msgid "Iptables Plugin Configuration"
368 msgstr "Iptable plugin konfigurasjon"
369
370 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:16
371 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
372 msgstr ""
373
374 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:33
375 msgid "Listen host"
376 msgstr "Lyttende vert"
377
378 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:37
379 msgid "Listen port"
380 msgstr "Lyttende port"
381
382 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:24
383 msgid "Listener interfaces"
384 msgstr "Lyttende grensesnitt"
385
386 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:5
387 msgid "Load Plugin Configuration"
388 msgstr "Belastning plugin konfigurasjon"
389
390 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:60
391 msgid ""
392 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
393 "average RRAs'"
394 msgstr ""
395
396 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:41
397 msgid "Maximum allowed connections"
398 msgstr "Maksimum tillatte tilkoblinger"
399
400 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/memory.lua:7
401 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/memory.lua:15
402 msgid "Memory"
403 msgstr ""
404
405 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:5
406 msgid "Memory Plugin Configuration"
407 msgstr ""
408
409 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:37
410 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:25
411 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:31
412 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:25
413 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:22
414 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:79
415 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:118
416 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:24
417 msgid "Monitor all except specified"
418 msgstr ""
419
420 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:19
421 msgid "Monitor all local listen ports"
422 msgstr "Overvåk alle lokale lyttende porter"
423
424 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:74
425 msgid "Monitor all sensors"
426 msgstr ""
427
428 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:18
429 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
430 msgstr ""
431
432 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:19
433 msgid "Monitor devices"
434 msgstr "Overvåk enheter"
435
436 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:19
437 msgid "Monitor disks and partitions"
438 msgstr "Overvåk disker og partisjoner"
439
440 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:31
441 msgid "Monitor filesystem types"
442 msgstr "Overvåk filsystem typer"
443
444 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
445 msgid "Monitor host"
446 msgstr ""
447
448 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
449 msgid "Monitor hosts"
450 msgstr "Overvåk verter"
451
452 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:22
453 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:22
454 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:15
455 msgid "Monitor interfaces"
456 msgstr ""
457
458 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:20
459 msgid "Monitor interrupts"
460 msgstr "Overvåk avbrudd"
461
462 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:24
463 msgid "Monitor local ports"
464 msgstr "Overvåk lokale porter"
465
466 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:25
467 msgid "Monitor mount points"
468 msgstr "Overvåk monterings punkter"
469
470 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:19
471 msgid "Monitor processes"
472 msgstr "Overvåk prosesser"
473
474 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:29
475 msgid "Monitor remote ports"
476 msgstr "Overvåk eksterne porter"
477
478 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:15
479 msgid "More details about frequency usage and transitions"
480 msgstr ""
481
482 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20
483 msgid "Name"
484 msgstr ""
485
486 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45
487 msgid "Name of the rule"
488 msgstr "Navnet på regelen"
489
490 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/netlink.lua:7
491 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/netlink.lua:7
492 msgid "Netlink"
493 msgstr "Nettlink"
494
495 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:10
496 msgid "Netlink Plugin Configuration"
497 msgstr "Netlink plugin konfigurasjon"
498
499 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/network.lua:2
500 msgid "Network"
501 msgstr "Nettverk"
502
503 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:5
504 msgid "Network Plugin Configuration"
505 msgstr "Nettverks plugin konfigurasjon"
506
507 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24
508 msgid "Network plugins"
509 msgstr "Nettverks plugin"
510
511 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:81
512 msgid "Network protocol"
513 msgstr "Nettverks protokoll"
514
515 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:24
516 msgid ""
517 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
518 "directory and all its parent directories need to be world readable."
519 msgstr ""
520
521 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:49
522 msgid "Number of threads for data collection"
523 msgstr "Antall tråder for datainnsamling"
524
525 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/olsrd.lua:7
526 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.lua:7
527 msgid "OLSRd"
528 msgstr ""
529
530 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:5
531 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
532 msgstr ""
533
534 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
535 msgid "Only create average RRAs"
536 msgstr "Lag kun gjennomsnittlige RRAs"
537
538 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/openvpn.lua:7
539 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.lua:7
540 msgid "OpenVPN"
541 msgstr ""
542
543 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:7
544 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
545 msgstr ""
546
547 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:41
548 msgid "OpenVPN status files"
549 msgstr ""
550
551 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
552 msgid "Options"
553 msgstr "Alternativer"
554
555 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
556 msgid "Outgoing interface"
557 msgstr "Utgående grensesnitt"
558
559 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:22
560 msgid "Output plugins"
561 msgstr "Utdata Plugin"
562
563 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/ping.lua:7
564 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ping.lua:7
565 msgid "Ping"
566 msgstr "Ping"
567
568 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:5
569 msgid "Ping Plugin Configuration"
570 msgstr "Ping plugin konfigurasjon"
571
572 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:18
573 msgid "Port"
574 msgstr ""
575
576 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23
577 msgid "Port for apcupsd communication"
578 msgstr ""
579
580 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/processes.lua:7
581 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/processes.lua:7
582 msgid "Processes"
583 msgstr "Prosesser"
584
585 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:5
586 msgid "Processes Plugin Configuration"
587 msgstr "Prosess plugin konfigurasjon"
588
589 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:20
590 msgid "Processes to monitor separated by space"
591 msgstr ""
592
593 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpu.lua:7
594 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpu.lua:7
595 msgid "Processor"
596 msgstr "Prosessor"
597
598 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:46
599 msgid "Qdisc monitoring"
600 msgstr "Qdisc overvåking"
601
602 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:82
603 msgid "RRD XFiles Factor"
604 msgstr "RRD XFiles Faktor"
605
606 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
607 msgid "RRD heart beat interval"
608 msgstr "RRD \"heartbeat\" intervall"
609
610 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35
611 msgid "RRD step interval"
612 msgstr "RRD steg intervall"
613
614 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/rrdtool.lua:7
615 msgid "RRDTool"
616 msgstr "RRDTool"
617
618 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:5
619 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
620 msgstr "RRDTool plugin konfigursjon"
621
622 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:74
623 msgid "Rows per RRA"
624 msgstr "Rader per RRA"
625
626 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:32
627 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:61
628 msgid "Script"
629 msgstr ""
630
631 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
632 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
633 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:38
634 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35
635 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
636 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
637 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
638 msgid "Seconds"
639 msgstr "Sekunder"
640
641 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
642 msgid "Sensor list"
643 msgstr ""
644
645 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/sensors.lua:7
646 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/sensors.lua:7
647 msgid "Sensors"
648 msgstr ""
649
650 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:64
651 msgid "Sensors Plugin Configuration"
652 msgstr ""
653
654 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:54
655 msgid "Server host"
656 msgstr "Server vert"
657
658 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:58
659 msgid "Server port"
660 msgstr "Server port"
661
662 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48
663 msgid "Setup"
664 msgstr ""
665
666 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:57
667 msgid "Shaping class monitoring"
668 msgstr "Shaping class overvåking"
669
670 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:59
671 msgid "Show max values instead of averages"
672 msgstr ""
673
674 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:22
675 msgid "Socket file"
676 msgstr ""
677
678 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:27
679 msgid "Socket group"
680 msgstr ""
681
682 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:34
683 msgid "Socket permissions"
684 msgstr ""
685
686 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:90
687 msgid "Source ip range"
688 msgstr "Kilde ip område"
689
690 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:25
691 msgid "Specifies what information to collect about links."
692 msgstr ""
693
694 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:32
695 msgid "Specifies what information to collect about routes."
696 msgstr ""
697
698 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:39
699 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
700 msgstr ""
701
702 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/splash_leases.lua:7
703 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.lua:7
704 msgid "Splash Leases"
705 msgstr ""
706
707 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:5
708 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
709 msgstr ""
710
711 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45
712 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9
713 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:9
714 msgid "Statistics"
715 msgstr "Statistikk"
716
717 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:23
718 msgid "Storage directory"
719 msgstr "Lagrings katalog"
720
721 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:19
722 msgid "Storage directory for the csv files"
723 msgstr "Katalog for lagring av CSV filer"
724
725 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:24
726 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
727 msgstr "Lagre dataverdier som rater i stedet for absolutte verdier"
728
729 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
730 msgid "Stored timespans"
731 msgstr "Lagrede tidsperioder"
732
733 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/load.lua:7
734 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/load.lua:7
735 msgid "System Load"
736 msgstr "System Belastning"
737
738 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/tcpconns.lua:7
739 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.lua:7
740 msgid "TCP Connections"
741 msgstr "TCP Forbindelser"
742
743 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:5
744 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
745 msgstr "TCPConns plugin konfigurasjon"
746
747 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:64
748 msgid "TTL for network packets"
749 msgstr "TTL for nettverkspakker"
750
751 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:32
752 msgid "TTL for ping packets"
753 msgstr "TTL for ping pakker"
754
755 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:48
756 msgid "Table"
757 msgstr "Tabell"
758
759 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6
760 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
761 msgstr ""
762
763 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5
764 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
765 msgstr ""
766
767 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:6
768 msgid ""
769 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
770 "plugin of OLSRd."
771 msgstr ""
772
773 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:8
774 msgid ""
775 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
776 "status."
777 msgstr ""
778
779 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:6
780 msgid ""
781 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
782 "connections."
783 msgstr ""
784
785 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:6
786 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
787 msgstr "CPU plugin samler grunnleggende statistikk om prosessor bruk."
788
789 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6
790 msgid ""
791 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
792 "processing by external programs."
793 msgstr ""
794 "CSV plugin lagrer de innsamlede dataene i CSV format for videre bearbeiding "
795 "av eksterne programmer."
796
797 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6
798 msgid ""
799 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
800 "devices, mount points or filesystem types."
801 msgstr ""
802 "DF plugin samler statistikk om disker på forskjellige enheter, monterings "
803 "punkter eller filsystem typer."
804
805 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6
806 msgid ""
807 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
808 "or whole disks."
809 msgstr ""
810 "Disk plugin samler detaljert brukerstatistikk for utvalgte partisjoner og "
811 "hele disker."
812
813 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9
814 msgid ""
815 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
816 "selected interfaces."
817 msgstr ""
818 "DNS pluging samler detaljert statistikk om DNS relatert trafikk på utvalgte "
819 "grensesnitt."
820
821 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6
822 msgid ""
823 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
824 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
825 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
826 "be used in other ways as well."
827 msgstr ""
828 "E-Post plugin skaper en unix socket som kan brukes til å sende e-post "
829 "statistikk til en kjørende collectd daemon. Denne plugin er primært ment å "
830 "bli brukt i forbindelse med Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd men kan også "
831 "brukes på andre måter."
832
833 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6
834 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
835 msgstr ""
836
837 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6
838 msgid ""
839 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
840 "external processes when certain threshold values have been reached."
841 msgstr ""
842 "Program plugin starter eksterne kommandoer for å lese verdier fra de, eller "
843 "for å varsle eksterne prosesser når visse grenseverdier er blitt nådd."
844
845 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9
846 msgid ""
847 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
848 msgstr "Grensesnitt plugin samler trafikk statistikk på utvalgte grensesnitt."
849
850 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19
851 msgid ""
852 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
853 "information about processed bytes and packets per rule."
854 msgstr ""
855 "Iptables plugin vil overvåke utvalgte brannmurregler og samle informasjon om "
856 "bearbeidet data per regel."
857
858 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6
859 msgid ""
860 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
861 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
862 msgstr ""
863 "IRQ plugin vil overvåke hastigheten på forespørsler per sekund for hver "
864 "valgte avbrudd. Hvis ingen avbrudd er valgt vil alle avbrudd bli overvåket."
865
866 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:8
867 msgid ""
868 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
869 "and quality."
870 msgstr ""
871
872 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6
873 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
874 msgstr "Belastning plugin samler statistikk systemets belastning."
875
876 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:6
877 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
878 msgstr ""
879
880 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11
881 msgid ""
882 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
883 "filter-statistics for selected interfaces."
884 msgstr ""
885 "Netlink plugin samler utvidet informasjon som qdisc-, klasse- og filter-"
886 "statistikk for utvalgte grensesnitt."
887
888 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6
889 msgid ""
890 "The network plugin provides network based communication between different "
891 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
892 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
893 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
894 msgstr ""
895 "Nettverk plugin gir nettverk basert kommunikasjon mellom ulike collectd "
896 "forekomster. Collectd kan operere i både klient og server modus. I "
897 "klientmodus blir lokalt innsamlede data overført til en collectd server. I "
898 "server modus mottar enheten data fra andre klienter."
899
900 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6
901 msgid ""
902 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
903 "the roundtrip time for each host."
904 msgstr ""
905 "Ping plugin sender icmp echo svar til utvalgte verter og måle tiden en "
906 "rundtur tar for hver vert."
907
908 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6
909 msgid ""
910 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
911 "memory usage of selected processes."
912 msgstr ""
913 "Prosess plugin samler informasjon som f.eks. CPU tid, sidefeil og minnebruk "
914 "for utvalgte prosesser."
915
916 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6
917 msgid ""
918 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
919 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
920 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
921 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
922 msgstr ""
923 "RRDTool plugin lagrer innsamlede data i rrd databasefiler som er grunnlaget "
924 "for diagrammene.<br /><br /><strong>Advarsel: Innsetting av feile verdier "
925 "vil kunne resultere i et svært høyt minneforbruk i den midlertidige "
926 "katalogen (temp). Dette kan gjøre enheten ubrukelig!</strong>"
927
928 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:65
929 msgid ""
930 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
931 "statistics."
932 msgstr ""
933
934 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6
935 msgid ""
936 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
937 "leases."
938 msgstr ""
939
940 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:11
941 msgid ""
942 "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
943 "to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
944 "render diagram images."
945 msgstr ""
946
947 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6
948 msgid ""
949 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
950 "selected ports."
951 msgstr ""
952 "Tcpconns plugin samler informasjon om åpne TCP tilkoblinger på utvalgte "
953 "porter."
954
955 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:5
956 msgid ""
957 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
958 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
959 "read, e.g. thermal_zone1 )"
960 msgstr ""
961
962 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6
963 msgid ""
964 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
965 "collected data from a running collectd instance."
966 msgstr ""
967 "Unixsock plugin skaper en unix socket som kan brukes til å lese innsamlet "
968 "data fra collectd prosess."
969
970 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:6
971 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
972 msgstr ""
973
974 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/thermal.lua:7
975 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/thermal.lua:6
976 msgid "Thermal"
977 msgstr ""
978
979 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:4
980 msgid "Thermal Plugin Configuration"
981 msgstr ""
982
983 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5
984 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
985 msgstr ""
986
987 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5
988 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
989 msgstr ""
990
991 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25
992 msgid ""
993 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
994 "connections."
995 msgstr ""
996 "Denne seksjonen definerer hvilke grensesnitt collectd vil lytte på for "
997 "innkommende tilkoblinger."
998
999 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46
1000 msgid ""
1001 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
1002 msgstr ""
1003 "Denne seksjonen definerer hvilke servere de lokalt innsamlede data blir "
1004 "sendt til."
1005
1006 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:54
1007 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
1008 msgstr "Prøv å søk etter fullstendig vertsnavn"
1009
1010 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
1011 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/nut.lua:7
1012 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/nut.lua:6
1013 msgid "UPS"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:4
1017 msgid "UPS Plugin Configuration"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
1021 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22
1025 msgid "URL"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/unixsock.lua:7
1029 msgid "UnixSock"
1030 msgstr "UnixSock"
1031
1032 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:5
1033 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
1034 msgstr "Unixsock plugin konfigurasjon"
1035
1036 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/uptime.lua:7
1037 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/uptime.lua:15
1038 msgid "Uptime"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:5
1042 msgid "Uptime Plugin Configuration"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:35
1046 msgid "Use improved naming schema"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:36
1050 msgid "Used PID file"
1051 msgstr "Brukt PID fil"
1052
1053 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:36
1054 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:65
1055 msgid "User"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:35
1059 msgid "Verbose monitoring"
1060 msgstr "Detaljert overvåking"
1061
1062 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iwinfo.lua:7
1063 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.lua:7
1064 msgid "Wireless"
1065 msgstr "Trådløs"
1066
1067 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:7
1068 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:15
1072 msgid ""
1073 "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
1074 msgstr ""
1075
1076 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/curl.lua:2
1077 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/curl.lua:7
1078 msgid "cUrl"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5
1082 msgid "cUrl Plugin Configuration"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
1086 msgid "e.g. br-ff"
1087 msgstr "f.eks. br-ff"
1088
1089 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103
1090 msgid "e.g. br-lan"
1091 msgstr "f.eks. br-lan"
1092
1093 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
1094 msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
1095 msgstr "f.eks. forkast med tcp-reset"
1096
1097 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45
1098 msgid "max. 16 chars"
1099 msgstr "maks. 16 tegn"
1100
1101 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
1102 msgid "reduces rrd size"
1103 msgstr "reduserer RRD størrelse"
1104
1105 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
1106 msgid "seconds; multiple separated by space"
1107 msgstr "sekunder; flere adskilt med mellomrom"
1108
1109 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:45
1110 msgid "server interfaces"
1111 msgstr "Server grensesnitt"