3 "Last-Translator: Lars Hardy <lars.hardy@gmail.com>\n"
4 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
5 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:26
11 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:5
12 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:70
16 msgid "Action (target)"
17 msgstr "Handling (mål)"
19 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:22
20 msgid "Add command for reading values"
21 msgstr "Legg til kommando for lesing av verdier"
23 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:34
24 msgid "Add matching rule"
25 msgstr "Legg til matchende regel"
27 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
28 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
29 msgid "Add multiple hosts separated by space."
30 msgstr "Legg til flere verter adskilt med mellomrom."
32 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:50
33 msgid "Add notification command"
34 msgstr "Legg til varsling kommando"
36 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:23
37 msgid "Aggregate number of connected users"
40 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:24
41 msgid "Base Directory"
42 msgstr "Hoved Katalog"
44 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:24
45 msgid "Basic monitoring"
46 msgstr "Enkel overvåking"
48 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4
49 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
52 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:30
56 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:4
57 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
60 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:5
61 msgid "CPU Plugin Configuration"
62 msgstr "CPU plugin konfigurasjon"
64 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:31
68 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:5
69 msgid "CSV Plugin Configuration"
70 msgstr "CSV plugin konfigurasjon"
72 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
73 msgid "Cache collected data for"
74 msgstr "Hurtigbufre innsamlede data for"
76 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
77 msgid "Cache flush interval"
78 msgstr "Intervall for tømming av hurtigbuffer"
80 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:59
84 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:24
88 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:31
92 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:38
93 msgid "CollectTopology"
96 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:8
97 msgid "Collectd Settings"
98 msgstr "Collectd Innstillinger"
100 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9
102 "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
103 "different plugins. On this page you can change general settings for the "
106 "Collectd er en liten daemon for innsamling av data fra ulike kilder gjennom "
107 "ulike plugins. På denne siden kan du endre generelle innstillinger for "
110 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:27
114 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:5
115 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
118 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:28
119 msgid "Context Switches"
122 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:5
123 msgid "DF Plugin Configuration"
124 msgstr "DF plugin konfigurasjon"
126 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:35
130 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:8
131 msgid "DNS Plugin Configuration"
132 msgstr "DNS plugin konfigurasjon"
134 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
135 msgid "Data collection interval"
136 msgstr "Datainnsamling intervall"
138 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:40
139 msgid "Datasets definition file"
140 msgstr "Datasett definisjonsfil"
142 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:96
143 msgid "Destination ip range"
144 msgstr "Destinasjon ip område"
146 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:32
147 msgid "Directory for collectd plugins"
148 msgstr "Katalog for collectd plugins"
150 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:28
151 msgid "Directory for sub-configurations"
152 msgstr "Katalog for sub-konfigurasjoner"
154 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:5
155 msgid "Disk Plugin Configuration"
156 msgstr "Disk plugin konfigurasjon"
158 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:33
159 msgid "Disk Space Usage"
160 msgstr "Disk Forbruk"
162 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:34
164 msgstr "Disk Anvendelse"
166 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:17
167 msgid "Display Host »"
170 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:23
171 msgid "Display timespan »"
172 msgstr "Vis tidsperiode »"
174 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:5
175 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
176 msgstr "E-Post plugin konfigurasjon"
178 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:36
182 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19
183 msgid "Empty value = monitor all"
186 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17
190 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14
191 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10
192 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11
193 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12
194 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
195 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15
196 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8
197 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15
198 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15
199 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18
200 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:18
201 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:10
202 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:16
203 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:18
204 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:28
205 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:16
206 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:12
207 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:14
208 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:10
209 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:20
210 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:18
211 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:9
212 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:10
213 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:13
214 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:15
215 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:15
216 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:18
217 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:70
218 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:10
219 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:15
220 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:14
221 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:15
222 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:10
223 msgid "Enable this plugin"
224 msgstr "Aktiver denne plugin"
226 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:37
230 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5
231 msgid "Entropy Plugin Configuration"
234 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:38
238 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:5
239 msgid "Exec Plugin Configuration"
240 msgstr "Program plugin konfigurasjon"
242 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68
243 msgid "Filter class monitoring"
244 msgstr "Filter class overvåking"
246 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:40
250 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
251 msgid "Flush cache after"
252 msgstr "Tømme hurtigbufferen etter"
254 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:71
255 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
256 msgstr "Videresending mellom lyttende og server adresser"
258 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:29
259 msgid "Gather compression statistics"
262 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23
263 msgid "General plugins"
266 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:17
267 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
270 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:101
274 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:42
275 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:71
279 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23
281 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
282 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
284 "Her kan du definere eksterne kommandoer som blir startet av collectd for å "
285 "lese enkelte verdier. Verdiene skal leses fra stdout."
287 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51
289 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
290 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
291 "will be fed to the the called programs stdin."
293 "Her kan du definere eksterne kommandoer som blir startet av collectd når "
294 "visse grenseverdier er blitt nådd. Verdiene som fører til aktivering vil bli "
295 "overført til det påkallede programs stdin."
297 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35
299 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
301 msgstr "Her kan du definere kriterier for reglene som overvåker iptables."
303 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
304 msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
307 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
311 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:19
315 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
316 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
319 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:5
320 msgid "IRQ Plugin Configuration"
321 msgstr "IRQ plugin konfigurasjon"
323 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:32
324 msgid "Ignore source addresses"
325 msgstr "Ignorer kilde adresser"
327 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103
328 msgid "Incoming interface"
329 msgstr "Innkommende grensesnitt"
331 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:8
332 msgid "Interface Plugin Configuration"
333 msgstr "Grensesnitt plugin konfigurasjon"
335 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:39
339 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:41
343 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30
344 msgid "Interval for pings"
345 msgstr "Intervall ping"
347 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:18
348 msgid "Iptables Plugin Configuration"
349 msgstr "Iptable plugin konfigurasjon"
351 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:16
352 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
355 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:33
357 msgstr "Lyttende vert"
359 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:37
361 msgstr "Lyttende port"
363 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:24
364 msgid "Listener interfaces"
365 msgstr "Lyttende grensesnitt"
367 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:5
368 msgid "Load Plugin Configuration"
369 msgstr "Belastning plugin konfigurasjon"
371 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:60
373 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
377 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:41
378 msgid "Maximum allowed connections"
379 msgstr "Maksimum tillatte tilkoblinger"
381 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:44
385 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:5
386 msgid "Memory Plugin Configuration"
389 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:37
390 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:25
391 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:31
392 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:25
393 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:22
394 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:79
395 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:118
396 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:24
397 msgid "Monitor all except specified"
400 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:19
401 msgid "Monitor all local listen ports"
402 msgstr "Overvåk alle lokale lyttende porter"
404 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:74
405 msgid "Monitor all sensors"
408 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:18
409 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
412 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:19
413 msgid "Monitor devices"
414 msgstr "Overvåk enheter"
416 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:19
417 msgid "Monitor disks and partitions"
418 msgstr "Overvåk disker og partisjoner"
420 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:31
421 msgid "Monitor filesystem types"
422 msgstr "Overvåk filsystem typer"
424 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
428 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
429 msgid "Monitor hosts"
430 msgstr "Overvåk verter"
432 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:22
433 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:22
434 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:15
435 msgid "Monitor interfaces"
438 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:20
439 msgid "Monitor interrupts"
440 msgstr "Overvåk avbrudd"
442 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:24
443 msgid "Monitor local ports"
444 msgstr "Overvåk lokale porter"
446 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:25
447 msgid "Monitor mount points"
448 msgstr "Overvåk monterings punkter"
450 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:19
451 msgid "Monitor processes"
452 msgstr "Overvåk prosesser"
454 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:29
455 msgid "Monitor remote ports"
456 msgstr "Overvåk eksterne porter"
458 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20
462 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45
463 msgid "Name of the rule"
464 msgstr "Navnet på regelen"
466 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45
470 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:10
471 msgid "Netlink Plugin Configuration"
472 msgstr "Netlink plugin konfigurasjon"
474 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:46
478 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:5
479 msgid "Network Plugin Configuration"
480 msgstr "Nettverks plugin konfigurasjon"
482 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24
483 msgid "Network plugins"
484 msgstr "Nettverks plugin"
486 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:81
487 msgid "Network protocol"
488 msgstr "Nettverks protokoll"
490 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:24
492 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
493 "directory and all its parent directories need to be world readable."
496 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:49
497 msgid "Number of threads for data collection"
498 msgstr "Antall tråder for datainnsamling"
500 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48
504 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:5
505 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
508 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
509 msgid "Only create average RRAs"
510 msgstr "Lag kun gjennomsnittlige RRAs"
512 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:49
516 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:7
517 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
520 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:41
521 msgid "OpenVPN status files"
524 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
526 msgstr "Alternativer"
528 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
529 msgid "Outgoing interface"
530 msgstr "Utgående grensesnitt"
532 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:22
533 msgid "Output plugins"
534 msgstr "Utdata Plugin"
536 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:50
540 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:5
541 msgid "Ping Plugin Configuration"
542 msgstr "Ping plugin konfigurasjon"
544 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:18
548 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23
549 msgid "Port for apcupsd communication"
552 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:51
556 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:5
557 msgid "Processes Plugin Configuration"
558 msgstr "Prosess plugin konfigurasjon"
560 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:20
561 msgid "Processes to monitor separated by space"
564 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:29
568 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:46
569 msgid "Qdisc monitoring"
570 msgstr "Qdisc overvåking"
572 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:82
573 msgid "RRD XFiles Factor"
574 msgstr "RRD XFiles Faktor"
576 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
577 msgid "RRD heart beat interval"
578 msgstr "RRD \"heartbeat\" intervall"
580 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35
581 msgid "RRD step interval"
582 msgstr "RRD steg intervall"
584 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:52
588 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:5
589 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
590 msgstr "RRDTool plugin konfigursjon"
592 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:74
594 msgstr "Rader per RRA"
596 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:32
597 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:61
601 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
602 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
603 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30
604 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35
605 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
606 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
607 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
611 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
615 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:53
619 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:64
620 msgid "Sensors Plugin Configuration"
623 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:54
627 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:58
631 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:76
635 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:57
636 msgid "Shaping class monitoring"
637 msgstr "Shaping class overvåking"
639 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:59
640 msgid "Show max values instead of averages"
643 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:22
647 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:27
651 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:34
652 msgid "Socket permissions"
655 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:90
656 msgid "Source ip range"
657 msgstr "Kilde ip område"
659 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:25
660 msgid "Specifies what information to collect about links."
663 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:32
664 msgid "Specifies what information to collect about routes."
667 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:39
668 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
671 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:54
672 msgid "Splash Leases"
675 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:5
676 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
679 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73
680 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9
681 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:9
685 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:23
686 msgid "Storage directory"
687 msgstr "Lagrings katalog"
689 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:19
690 msgid "Storage directory for the csv files"
691 msgstr "Katalog for lagring av CSV filer"
693 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:24
694 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
695 msgstr "Lagre dataverdier som rater i stedet for absolutte verdier"
697 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
698 msgid "Stored timespans"
699 msgstr "Lagrede tidsperioder"
701 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:43
703 msgstr "System Belastning"
705 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:55
706 msgid "TCP Connections"
707 msgstr "TCP Forbindelser"
709 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:5
710 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
711 msgstr "TCPConns plugin konfigurasjon"
713 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:64
714 msgid "TTL for network packets"
715 msgstr "TTL for nettverkspakker"
717 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24
718 msgid "TTL for ping packets"
719 msgstr "TTL for ping pakker"
721 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:48
725 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6
726 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
729 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5
730 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
733 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:6
735 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
739 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:8
741 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
745 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:6
747 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
751 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:6
752 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
753 msgstr "CPU plugin samler grunnleggende statistikk om prosessor bruk."
755 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6
757 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
758 "processing by external programs."
760 "CSV plugin lagrer de innsamlede dataene i CSV format for videre bearbeiding "
761 "av eksterne programmer."
763 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6
765 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
766 "devices, mount points or filesystem types."
768 "DF plugin samler statistikk om disker på forskjellige enheter, monterings "
769 "punkter eller filsystem typer."
771 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6
773 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
776 "Disk plugin samler detaljert brukerstatistikk for utvalgte partisjoner og "
779 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9
781 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
782 "selected interfaces."
784 "DNS pluging samler detaljert statistikk om DNS relatert trafikk på utvalgte "
787 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6
789 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
790 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
791 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
792 "be used in other ways as well."
794 "E-Post plugin skaper en unix socket som kan brukes til å sende e-post "
795 "statistikk til en kjørende collectd daemon. Denne plugin er primært ment å "
796 "bli brukt i forbindelse med Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd men kan også "
797 "brukes på andre måter."
799 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6
800 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
803 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6
805 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
806 "external processes when certain threshold values have been reached."
808 "Program plugin starter eksterne kommandoer for å lese verdier fra de, eller "
809 "for å varsle eksterne prosesser når visse grenseverdier er blitt nådd."
811 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9
813 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
814 msgstr "Grensesnitt plugin samler trafikk statistikk på utvalgte grensesnitt."
816 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19
818 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
819 "information about processed bytes and packets per rule."
821 "Iptables plugin vil overvåke utvalgte brannmurregler og samle informasjon om "
822 "bearbeidet data per regel."
824 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6
826 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
827 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
829 "IRQ plugin vil overvåke hastigheten på forespørsler per sekund for hver "
830 "valgte avbrudd. Hvis ingen avbrudd er valgt vil alle avbrudd bli overvåket."
832 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:8
834 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
838 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6
839 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
840 msgstr "Belastning plugin samler statistikk systemets belastning."
842 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:6
843 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
846 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11
848 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
849 "filter-statistics for selected interfaces."
851 "Netlink plugin samler utvidet informasjon som qdisc-, klasse- og filter-"
852 "statistikk for utvalgte grensesnitt."
854 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6
856 "The network plugin provides network based communication between different "
857 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
858 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
859 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
861 "Nettverk plugin gir nettverk basert kommunikasjon mellom ulike collectd "
862 "forekomster. Collectd kan operere i både klient og server modus. I "
863 "klientmodus blir lokalt innsamlede data overført til en collectd server. I "
864 "server modus mottar enheten data fra andre klienter."
866 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6
868 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
869 "the roundtrip time for each host."
871 "Ping plugin sender icmp echo svar til utvalgte verter og måle tiden en "
872 "rundtur tar for hver vert."
874 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6
876 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
877 "memory usage of selected processes."
879 "Prosess plugin samler informasjon som f.eks. CPU tid, sidefeil og minnebruk "
880 "for utvalgte prosesser."
882 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6
884 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
885 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
886 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
887 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
889 "RRDTool plugin lagrer innsamlede data i rrd databasefiler som er grunnlaget "
890 "for diagrammene.<br /><br /><strong>Advarsel: Innsetting av feile verdier "
891 "vil kunne resultere i et svært høyt minneforbruk i den midlertidige "
892 "katalogen (temp). Dette kan gjøre enheten ubrukelig!</strong>"
894 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:65
896 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
900 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6
902 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
906 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:11
908 "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
909 "to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
910 "render diagram images."
913 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6
915 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
918 "Tcpconns plugin samler informasjon om åpne TCP tilkoblinger på utvalgte "
921 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:5
923 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
924 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
925 "read, e.g. thermal_zone1 )"
928 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6
930 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
931 "collected data from a running collectd instance."
933 "Unixsock plugin skaper en unix socket som kan brukes til å lese innsamlet "
934 "data fra collectd prosess."
936 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:6
937 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
940 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:56
944 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:4
945 msgid "Thermal Plugin Configuration"
948 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5
949 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
952 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5
953 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
956 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25
958 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
961 "Denne seksjonen definerer hvilke grensesnitt collectd vil lytte på for "
962 "innkommende tilkoblinger."
964 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46
966 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
968 "Denne seksjonen definerer hvilke servere de lokalt innsamlede data blir "
971 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:54
972 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
973 msgstr "Prøv å søk etter fullstendig vertsnavn"
975 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:47
976 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
980 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:4
981 msgid "UPS Plugin Configuration"
984 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
985 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
988 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22
992 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:57
996 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:5
997 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
998 msgstr "Unixsock plugin konfigurasjon"
1000 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:58
1004 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:5
1005 msgid "Uptime Plugin Configuration"
1008 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:35
1009 msgid "Use improved naming schema"
1012 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:36
1013 msgid "Used PID file"
1014 msgstr "Brukt PID fil"
1016 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:36
1017 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:65
1021 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:35
1022 msgid "Verbose monitoring"
1023 msgstr "Detaljert overvåking"
1025 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:42
1029 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:7
1030 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
1033 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:15
1035 "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
1038 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:32
1042 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5
1043 msgid "cUrl Plugin Configuration"
1046 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
1048 msgstr "f.eks. br-ff"
1050 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103
1052 msgstr "f.eks. br-lan"
1054 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
1055 msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
1056 msgstr "f.eks. forkast med tcp-reset"
1058 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45
1059 msgid "max. 16 chars"
1060 msgstr "maks. 16 tegn"
1062 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
1063 msgid "reduces rrd size"
1064 msgstr "reduserer RRD størrelse"
1066 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
1067 msgid "seconds; multiple separated by space"
1068 msgstr "sekunder; flere adskilt med mellomrom"
1070 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:45
1071 msgid "server interfaces"
1072 msgstr "Server grensesnitt"