Merge pull request #3655 from weblate/weblate-openwrt-luci
[project/luci.git] / applications / luci-app-statistics / po / pt / statistics.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-02-20 23:17+0000\n"
7 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
8 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
9 "luciapplicationsstatistics/pt/>\n"
10 "Language: pt\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
16
17 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:6
18 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
19 msgid "APC UPS"
20 msgstr "Nobreak APC"
21
22 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:5
23 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
24 msgstr "Configuração do Módulo APCUPS"
25
26 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
27 msgid "Absolute values"
28 msgstr "Valores absolutos"
29
30 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
31 msgid "Add IPv4 rule selector"
32 msgstr ""
33
34 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
35 msgid "Add IPv6 rule selector"
36 msgstr ""
37
38 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:16
39 msgid "Add command for reading values"
40 msgstr "Adicionar comando para leitura de valores"
41
42 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:38
43 msgid "Add notification command"
44 msgstr "Adicionar o comando de notificação"
45
46 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:19
47 msgid "Address family"
48 msgstr "Família de endereços"
49
50 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:20
51 msgid "Aggregate number of connected users"
52 msgstr "Numero agregado de utilizadores conectados"
53
54 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:190
55 msgid "Apply interval »"
56 msgstr ""
57
58 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:50
59 msgid "Awaiting email input at %s"
60 msgstr ""
61
62 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:53
63 msgid "Base Directory"
64 msgstr "Diretório Base"
65
66 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:15
67 msgid "Basic monitoring"
68 msgstr "Monitoramento básico"
69
70 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:25
71 msgid "Basic process monitoring enabled"
72 msgstr ""
73
74 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15
75 msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
76 msgstr ""
77 "Ao ativar isto, CPU não é agregada de todos os processadores no sistema"
78
79 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:5
80 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
81 msgstr "Configuração do Módulo de Troca de Contexto da CPU"
82
83 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.js:7
84 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2
85 msgid "CPU Frequency"
86 msgstr "Frequência da CPU"
87
88 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:5
89 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
90 msgstr "Configuração do Plugin da Frequência da CPU"
91
92 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:5
93 msgid "CPU Plugin Configuration"
94 msgstr "Configuração do plugin CPU"
95
96 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:31
97 msgid "CPU monitoring is enabled"
98 msgstr ""
99
100 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2
101 msgid "CSV Output"
102 msgstr "Formato CSV"
103
104 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:5
105 msgid "CSV Plugin Configuration"
106 msgstr "Configuração do plugin CSV"
107
108 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:73
109 msgid "Cache collected data for"
110 msgstr "Cache dos dados coletados"
111
112 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
113 msgid "Cache flush interval"
114 msgstr "Intervalo de limpeza do cache"
115
116 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:100
117 msgid "Chain"
118 msgstr "Cadeia"
119
120 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
121 msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group."
122 msgstr ""
123
124 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:23
125 msgid "CollectLinks"
126 msgstr "Coleção de Links"
127
128 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:30
129 msgid "CollectRoutes"
130 msgstr "Coleção de Rotas"
131
132 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:37
133 msgid "CollectTopology"
134 msgstr "Coleção de Topologias"
135
136 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:40
137 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:43
138 msgid "Collectd Settings"
139 msgstr "Configurações do Collectd"
140
141 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:61
142 msgid "Command monitoring enabled"
143 msgstr ""
144
145 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:139
146 msgid "Comment / Rule Number"
147 msgstr ""
148
149 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:149
150 msgid "Configure…"
151 msgstr ""
152
153 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:6
154 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
155 msgid "Conntrack"
156 msgstr "Conntrack"
157
158 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:5
159 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
160 msgstr "Configuração do Plugin do Conntrack"
161
162 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:9
163 msgid "Conntrack monitoring enabled"
164 msgstr ""
165
166 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:6
167 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2
168 msgid "Context Switches"
169 msgstr "Trocas de Contexto"
170
171 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:9
172 msgid "Context switch monitoring enabled"
173 msgstr ""
174
175 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:6
176 msgid "DF Plugin Configuration"
177 msgstr "Configuração do plugin DF"
178
179 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:9
180 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
181 msgid "DNS"
182 msgstr "DNS"
183
184 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:6
185 msgid "DNS Plugin Configuration"
186 msgstr "Configuração do plugin DNS"
187
188 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:68
189 msgid "Data collection interval"
190 msgstr "Intervalo da coleta de dados"
191
192 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:65
193 msgid "Datasets definition file"
194 msgstr "Arquivo com a definição de dados"
195
196 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23
197 msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled"
198 msgstr ""
199
200 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:59
201 msgid "Directory for collectd plugins"
202 msgstr "Diretório para os plugins do collectd"
203
204 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:56
205 msgid "Directory for sub-configurations"
206 msgstr "Diretório para sub-configurações"
207
208 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:6
209 msgid "Disk Plugin Configuration"
210 msgstr "Configuração do plugin Disco"
211
212 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/df.js:6
213 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2
214 msgid "Disk Space Usage"
215 msgstr "Utilização de espaço em disco"
216
217 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/disk.js:9
218 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/disk.json:2
219 msgid "Disk Usage"
220 msgstr "Utilização do Disco"
221
222 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:178
223 msgid "Display Host »"
224 msgstr "Mostrar Host »"
225
226 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:184
227 msgid "Display timespan »"
228 msgstr "Mostrar intervalo »"
229
230 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:162
231 msgid "Do not refresh"
232 msgstr ""
233
234 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:6
235 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
236 msgstr "Configuração do plugin E-Mail"
237
238 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2
239 msgid "Email"
240 msgstr "Email"
241
242 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
243 msgid "Empty value = monitor all"
244 msgstr "Valor vazio = monitore todos"
245
246 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:21
247 msgid "Enable"
248 msgstr "Ativar"
249
250 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:11
251 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:11
252 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:11
253 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:11
254 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:10
255 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:12
256 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:12
257 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:12
258 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:12
259 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:12
260 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:12
261 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:13
262 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:12
263 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:12
264 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:11
265 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:12
266 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:11
267 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:11
268 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:11
269 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:12
270 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:11
271 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:11
272 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:11
273 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:20
274 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:11
275 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:12
276 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:12
277 msgid "Enable this plugin"
278 msgstr "Habilitar este plugin"
279
280 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:107
281 msgid "Enabled"
282 msgstr "Ativado"
283
284 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/entropy.js:9
285 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/entropy.json:2
286 msgid "Entropy"
287 msgstr "Entropia"
288
289 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:5
290 msgid "Entropy Plugin Configuration"
291 msgstr "Configuração do Plugin de Entropia"
292
293 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:9
294 msgid "Entropy monitoring enabled"
295 msgstr ""
296
297 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:164
298 msgid "Every 30 seconds"
299 msgstr ""
300
301 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:163
302 msgid "Every 5 seconds"
303 msgstr ""
304
305 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:165
306 msgid "Every minute"
307 msgstr ""
308
309 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2
310 msgid "Exec"
311 msgstr "Exec"
312
313 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:6
314 msgid "Exec Plugin Configuration"
315 msgstr "Configuração do plugin Exec"
316
317 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:35
318 msgid "Expecting permssions in octal notation"
319 msgstr ""
320
321 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:58
322 msgid "Expecting valid time range"
323 msgstr ""
324
325 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:14
326 msgid "Extra items"
327 msgstr "Itens adicionais"
328
329 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:14
330 msgid "Fetch pages"
331 msgstr ""
332
333 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:35
334 msgid "Filter class monitoring"
335 msgstr "Monitoramento das Classes de Filtros"
336
337 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iptables.js:6
338 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iptables.json:2
339 msgid "Firewall"
340 msgstr "Firewall"
341
342 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:6
343 msgid "Firewall (IPv6)"
344 msgstr ""
345
346 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:80
347 msgid "Flush cache after"
348 msgstr "Limpar cache após"
349
350 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
351 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
352 msgstr "Transmissão entre o endereço de escuta e dos servidores"
353
354 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:25
355 msgid "Gather compression statistics"
356 msgstr "Obter estatísticas sobre a compressão"
357
358 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:80
359 msgid "General plugins"
360 msgstr "Plugins Gerais"
361
362 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:15
363 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
364 msgstr "Gerar um gráfico separado para cada utilizador conectado"
365
366 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:14
367 msgid "Graphs"
368 msgstr "Gráficos"
369
370 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:32
371 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:54
372 msgid "Group"
373 msgstr "Grupo"
374
375 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:17
376 msgid ""
377 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
378 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
379 msgstr ""
380 "Aqui pode definir comandos externos que serão iniciados pelo collectd a fim "
381 "de ler determinados valores. Os valores serão lidos a partir do stdout."
382
383 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:39
384 msgid ""
385 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
386 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
387 "will be fed to the the called programs stdin."
388 msgstr ""
389 "Aqui pode definir os comandos externos que serão iniciados pelo collectd "
390 "quando determinados valores limite forem atingidos. Os valores passados ao "
391 "comando serão enviados para o stdin."
392
393 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:21
394 msgid ""
395 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
396 "are selected."
397 msgstr ""
398 "Aqui você pode definir diversos critérios para as regras iptables "
399 "selecionadas serem monitoradas."
400
401 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14
402 msgid "Host"
403 msgstr "Host"
404
405 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:45
406 msgid "Hostname"
407 msgstr "Nome do Host"
408
409 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:15
410 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
411 msgstr "Endereço IP ou nome do equipamento de onde obter a saída do txtinfo"
412
413 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:6
414 msgid "IRQ Plugin Configuration"
415 msgstr "Configuração do plugin IRQ"
416
417 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:21
418 msgid "Ignore source addresses"
419 msgstr "Ignorar endereços de origem"
420
421 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:70
422 msgid "Instance name"
423 msgstr ""
424
425 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:6
426 msgid "Interface Plugin Configuration"
427 msgstr "Configuração do plugin Interface"
428
429 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/interface.js:6
430 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2
431 msgid "Interfaces"
432 msgstr "Interfaces"
433
434 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/irq.js:6
435 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/irq.json:2
436 msgid "Interrupts"
437 msgstr "Interrupções"
438
439 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
440 msgid "Interval for pings"
441 msgstr "Intervalo dos pings"
442
443 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:7
444 msgid "Iptables Plugin Configuration"
445 msgstr "Configuração do plugin Iptables"
446
447 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
448 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
449 msgstr ""
450 "Deixar desmarcada para determinar automaticamente as interfaces a "
451 "monitorizar."
452
453 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:41
454 msgid "Listen host"
455 msgstr "Endereço de escuta do Host"
456
457 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:45
458 msgid "Listen port"
459 msgstr "Porta de escuta"
460
461 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:33
462 msgid "Listener interfaces"
463 msgstr "Escutar na(s) interface(s)"
464
465 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:5
466 msgid "Load Plugin Configuration"
467 msgstr "Configuração do plugin carga"
468
469 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:9
470 msgid "Load monitoring enabled"
471 msgstr ""
472
473 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:24
474 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:81
475 msgid "Loading data…"
476 msgstr ""
477
478 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
479 msgid "Match IPv4 iptables rules"
480 msgstr ""
481
482 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
483 msgid "Match IPv6 iptables rules"
484 msgstr ""
485
486 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:41
487 msgid ""
488 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
489 "average RRAs'"
490 msgstr ""
491 "Valores máximos para um período podem ser usados em vez de médias quando não "
492 "estiver usando 'somente RRAs de médias'"
493
494 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:40
495 msgid "Maximum allowed connections"
496 msgstr "Máximo de conexões permitidas"
497
498 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:9
499 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2
500 msgid "Memory"
501 msgstr "Memória"
502
503 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:5
504 msgid "Memory Plugin Configuration"
505 msgstr "Configuração do Plugin de Memória"
506
507 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:28
508 msgid "Memory monitoring enabled"
509 msgstr ""
510
511 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:89
512 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:33
513 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:20
514 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:43
515 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:25
516 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:40
517 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:47
518 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:34
519 msgid "Monitor all except specified"
520 msgstr "Monitorizar tudo excepto os especificados"
521
522 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:14
523 msgid "Monitor all local listen ports"
524 msgstr "Monitorar todas as portas locais"
525
526 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
527 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
528 msgstr "Dispositivo(s) de monitoramento / zona(s) térmica(s)"
529
530 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:15
531 msgid "Monitor devices"
532 msgstr "Monitorar dispositivos"
533
534 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:15
535 msgid "Monitor disks and partitions"
536 msgstr "Monitoras discos e partições"
537
538 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:59
539 msgid "Monitor filesystem types"
540 msgstr "Monitorar tipos de sistemas de arquivos"
541
542 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:14
543 msgid "Monitor host"
544 msgstr "Equipamento Monitor"
545
546 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:14
547 msgid "Monitor hosts"
548 msgstr "Monitorar os hosts"
549
550 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:15
551 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:15
552 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
553 msgid "Monitor interfaces"
554 msgstr "Monitorizar interfaces"
555
556 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:15
557 msgid "Monitor interrupts"
558 msgstr "Monitorar interrupções"
559
560 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:18
561 msgid "Monitor local ports"
562 msgstr "Monitorar as portas locais"
563
564 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:37
565 msgid "Monitor mount points"
566 msgstr "Monitorar pontos de montagem"
567
568 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:14
569 msgid "Monitor processes"
570 msgstr "Monitorar processos"
571
572 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:22
573 msgid "Monitor remote ports"
574 msgstr "Monitorar portas remotas"
575
576 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:34
577 msgid "Monitoring %s and %s"
578 msgstr ""
579
580 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
581 msgid "Monitoring %s, %s, %s"
582 msgstr ""
583
584 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:29
585 msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
586 msgid_plural "Monitoring APC UPS at hosts %s, port %d"
587 msgstr[0] ""
588 msgstr[1] ""
589
590 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:31
591 msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
592 msgstr ""
593
594 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:33
595 msgid "Monitoring DNS queries on one interface"
596 msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces"
597 msgstr[0] ""
598 msgstr[1] ""
599
600 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:46
601 msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d"
602 msgstr ""
603
604 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45
605 msgid "Monitoring all but one disk"
606 msgid_plural "Monitoring all but %d disks"
607 msgstr[0] ""
608 msgstr[1] ""
609
610 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32
611 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:37
612 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:54
613 msgid "Monitoring all but one interface"
614 msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces"
615 msgstr[0] ""
616 msgstr[1] ""
617
618 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:56
619 msgid "Monitoring all but one interrupt"
620 msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
621 msgstr[0] ""
622 msgstr[1] ""
623
624 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:58
625 msgid "Monitoring all but one sensor"
626 msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
627 msgstr[0] ""
628 msgstr[1] ""
629
630 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:43
631 msgid "Monitoring all disks"
632 msgstr ""
633
634 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
635 msgid "Monitoring all except %s, %s, %s"
636 msgstr ""
637
638 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30
639 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:35
640 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:52
641 msgid "Monitoring all interfaces"
642 msgstr ""
643
644 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:54
645 msgid "Monitoring all interrupts"
646 msgstr ""
647
648 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:102
649 msgid "Monitoring all partitions"
650 msgstr ""
651
652 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:62
653 msgid "Monitoring all sensors"
654 msgstr ""
655
656 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:50
657 msgid "Monitoring all thermal zones"
658 msgstr ""
659
660 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46
661 msgid "Monitoring all thermal zones except %s"
662 msgstr ""
663
664 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:32
665 msgid "Monitoring local listen ports"
666 msgstr ""
667
668 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:51
669 msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
670 msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instancees"
671 msgstr[0] ""
672 msgstr[1] ""
673
674 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:22
675 msgid "Monitoring one UPS"
676 msgid_plural "Monitoring %d UPSes"
677 msgstr[0] ""
678 msgstr[1] ""
679
680 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:47
681 msgid "Monitoring one disk"
682 msgid_plural "Monitoring %d disks"
683 msgstr[0] ""
684 msgstr[1] ""
685
686 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:41
687 msgid "Monitoring one host"
688 msgid_plural "Monitoring %d hosts"
689 msgstr[0] ""
690 msgstr[1] ""
691
692 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:34
693 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:39
694 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:56
695 msgid "Monitoring one interface"
696 msgid_plural "Monitoring %d interfaces"
697 msgstr[0] ""
698 msgstr[1] ""
699
700 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:58
701 msgid "Monitoring one interrupt"
702 msgid_plural "Monitoring %d interrupts"
703 msgstr[0] ""
704 msgstr[1] ""
705
706 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23
707 msgid "Monitoring one process"
708 msgid_plural "Monitoring %d processes"
709 msgstr[0] ""
710 msgstr[1] ""
711
712 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:60
713 msgid "Monitoring one sensor"
714 msgid_plural "Monitoring %d sensors"
715 msgstr[0] ""
716 msgstr[1] ""
717
718 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:9
719 msgid "Monitoring spash leases"
720 msgstr ""
721
722 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47
723 msgid "Monitoring thermal zones %s"
724 msgstr ""
725
726 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15
727 msgid "More details about frequency usage and transitions"
728 msgstr "Mais detalhes sobre o uso de frequências e transições"
729
730 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:24
731 msgid "Name"
732 msgstr "Nome"
733
734 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/netlink.js:6
735 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2
736 msgid "Netlink"
737 msgstr "Netlink"
738
739 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:6
740 msgid "Netlink Plugin Configuration"
741 msgstr "Configuração do plugin Netlink"
742
743 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2
744 msgid "Network"
745 msgstr "Rede"
746
747 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:5
748 msgid "Network Plugin Configuration"
749 msgstr "Configuração do plugin Rede"
750
751 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:70
752 msgid "Network communication enabled"
753 msgstr ""
754
755 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:81
756 msgid "Network plugins"
757 msgstr "Plugins de rede"
758
759 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:136
760 msgid "No RRD data found"
761 msgstr ""
762
763 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15
764 msgid ""
765 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
766 "directory and all its parent directories need to be world readable."
767 msgstr ""
768 "Nota: como as páginas são renderizadas pelo utilizador 'nobody', os "
769 "ficheiros * .rrd, o diretório de armazenamento e todos os seus diretórios "
770 "superiores precisam ser legíveis a todos."
771
772 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:71
773 msgid "Number of threads for data collection"
774 msgstr "Número de threads para o coletor de dados"
775
776 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.js:9
777 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/olsrd.json:2
778 msgid "OLSRd"
779 msgstr "OLSRd"
780
781 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:5
782 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
783 msgstr "Configuração do Plugin OLSRd"
784
785 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:35
786 msgid "Only create average RRAs"
787 msgstr "Somente criar RRAs de média"
788
789 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.js:6
790 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/openvpn.json:2
791 msgid "OpenVPN"
792 msgstr "OpenVPN"
793
794 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:6
795 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
796 msgstr "Configuração do Plugin do OpenVPN"
797
798 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:35
799 msgid "OpenVPN status files"
800 msgstr "Ficheiros de estado do OpenVPN"
801
802 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:82
803 msgid "Output plugins"
804 msgstr "Plugins de saída"
805
806 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:20
807 msgid "Percent values"
808 msgstr "Valores percentuais"
809
810 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ping.js:6
811 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2
812 msgid "Ping"
813 msgstr "Ping"
814
815 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:5
816 msgid "Ping Plugin Configuration"
817 msgstr "Configuração do plugin Ping"
818
819 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:120
820 msgid "Plugin is disabled"
821 msgstr ""
822
823 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:19
824 msgid "Port"
825 msgstr "Porta"
826
827 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:19
828 msgid "Port for apcupsd communication"
829 msgstr "Porta para comunicação do apcupsd"
830
831 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/processes.js:6
832 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2
833 msgid "Processes"
834 msgstr "Processos"
835
836 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:5
837 msgid "Processes Plugin Configuration"
838 msgstr "Configuração do plugin Processos"
839
840 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpu.js:7
841 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2
842 msgid "Processor"
843 msgstr "Processador"
844
845 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:25
846 msgid "Qdisc monitoring"
847 msgstr "Monitoramento do Qdisc"
848
849 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:67
850 msgid "RRD XFiles Factor"
851 msgstr "Arquivos RRD XFiles Factor"
852
853 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:28
854 msgid "RRD heart beat interval"
855 msgstr "Intervalo entre duas atualizações"
856
857 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:21
858 msgid "RRD step interval"
859 msgstr "Intervalo de atualização"
860
861 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/rrdtool.json:2
862 msgid "RRDTool"
863 msgstr "RRDTool"
864
865 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:5
866 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
867 msgstr "Configuração do plugin RRDTool"
868
869 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14
870 msgid "Report by CPU"
871 msgstr "Relatório por CPU"
872
873 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:19
874 msgid "Report by state"
875 msgstr "Relatório por estado"
876
877 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:24
878 msgid "Report in percent"
879 msgstr "Relatório em percentagem"
880
881 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:61
882 msgid "Rows per RRA"
883 msgstr "Linhas por RRA"
884
885 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:164
886 msgid "Rule monitoring enabled"
887 msgstr ""
888
889 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:24
890 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:46
891 msgid "Script"
892 msgstr "Script"
893
894 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:68
895 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:26
896 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
897 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:22
898 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
899 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:74
900 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:81
901 msgid "Seconds"
902 msgstr "Segundos"
903
904 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:23
905 msgid "Sensor list"
906 msgstr "Lista de sensores"
907
908 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sensors.js:6
909 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/sensors.json:2
910 msgid "Sensors"
911 msgstr "Sensores"
912
913 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:14
914 msgid "Sensors Plugin Configuration"
915 msgstr "Configuração do Plugin de Sensores"
916
917 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:59
918 msgid "Server host"
919 msgstr "IP/Hostname do servidor"
920
921 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51
922 msgid "Server interfaces"
923 msgstr ""
924
925 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:63
926 msgid "Server port"
927 msgstr "Porta do servidor"
928
929 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:23
930 msgid "Setup"
931 msgstr "Configuração"
932
933 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:143
934 msgid "Setup collectd"
935 msgstr ""
936
937 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:30
938 msgid "Shaping class monitoring"
939 msgstr "Monitoramento das Classes de Shaping"
940
941 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:40
942 msgid "Show max values instead of averages"
943 msgstr "Mostrar valores máximos em vez de médias"
944
945 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:24
946 msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
947 msgstr ""
948
949 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:34
950 msgid "Socket %s active"
951 msgstr ""
952
953 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:15
954 msgid "Socket file"
955 msgstr "Ficheiro do socket"
956
957 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:19
958 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
959 msgid "Socket group"
960 msgstr "Grupo do socket"
961
962 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:15
963 msgid "Socket path"
964 msgstr ""
965
966 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:25
967 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:25
968 msgid "Socket permissions"
969 msgstr "Permissões do socket"
970
971 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:24
972 msgid "Specifies what information to collect about links."
973 msgstr "Especifica quais informações serão coletadas sobre os enlaces."
974
975 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:31
976 msgid "Specifies what information to collect about routes."
977 msgstr "Especifica quais informações serão coletadas sobre as rotas."
978
979 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:38
980 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
981 msgstr "Especifica quais informações serão coletadas sobre a topologia global."
982
983 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.js:9
984 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2
985 msgid "Splash Leases"
986 msgstr "Concessões do Splash"
987
988 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:5
989 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
990 msgstr "Configuração do Plugin das Concessões do Splash"
991
992 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:171
993 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3
994 msgid "Statistics"
995 msgstr "Estatística"
996
997 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:111
998 msgid "Status"
999 msgstr ""
1000
1001 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14
1002 msgid "Storage directory"
1003 msgstr "Diretório de armazenamento"
1004
1005 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:14
1006 msgid "Storage directory for the csv files"
1007 msgstr "Diretório para armazenamento dos arquivos csv"
1008
1009 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:18
1010 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
1011 msgstr "Armazenar os valores dos dados como taxas em vez de valores absolutos"
1012
1013 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:46
1014 msgid "Stored timespans"
1015 msgstr "Intervalos armazenados"
1016
1017 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:25
1018 msgid "Storing CSV data in %s"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:6
1022 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2
1023 msgid "System Load"
1024 msgstr "Carga do Sistema"
1025
1026 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.js:6
1027 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2
1028 msgid "TCP Connections"
1029 msgstr "Conexões TCP"
1030
1031 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:5
1032 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
1033 msgstr "Configuração do plugin TCPConns"
1034
1035 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:14
1036 msgid "TTL for network packets"
1037 msgstr "TTL para os pacotes de rede"
1038
1039 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:26
1040 msgid "TTL for ping packets"
1041 msgstr "TTL para os pacotes do ping"
1042
1043 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:85
1044 msgid "Table"
1045 msgstr "Tabela"
1046
1047 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:6
1048 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
1049 msgstr "O módulo APCUPS coleta estatísticas sobre o nobreak APC."
1050
1051 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6
1052 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
1053 msgstr "O plugin NUT lê informações sobre Fontes de alimentação ininterruptas."
1054
1055 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:6
1056 msgid ""
1057 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
1058 "plugin of OLSRd."
1059 msgstr ""
1060 "O plugin OLSRd lê informações sobre redes em malha (mesh) a partir do plugin "
1061 "txtinfo do OLSRd."
1062
1063 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:7
1064 msgid ""
1065 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
1066 "status."
1067 msgstr ""
1068 "O plugin OpenVPN reúne informações sobre o status atual da conexão VPN."
1069
1070 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:134
1071 msgid "The chain name must not contain spaces"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:156
1075 msgid "The comment to match must not contain spaces"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6
1079 msgid ""
1080 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
1081 "connections."
1082 msgstr ""
1083 "O plugin do conntrack coleta estatísticas sobre o número de conexões "
1084 "rastreadas."
1085
1086 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:6
1087 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
1088 msgstr ""
1089 "O plugin cpu coleta as estatísticas básicas sobre o uso do processador."
1090
1091 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:6
1092 msgid ""
1093 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
1094 "processing by external programs."
1095 msgstr ""
1096 "O plugin csv armazena os dados coletados em um arquivo no formato csv para "
1097 "um futuro processamento por outros programas."
1098
1099 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:7
1100 msgid ""
1101 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
1102 "devices, mount points or filesystem types."
1103 msgstr ""
1104 "O plugin df coleta estatísticas sobre a utilização de espaço em disco em "
1105 "diferentes dispositivos, pontos de montagem ou tipos de sistemas de arquivos."
1106
1107 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:7
1108 msgid ""
1109 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
1110 "or whole disks."
1111 msgstr ""
1112 "O plugin disco coleta estatísticas de uso detalhadas das partições "
1113 "selecionadas ou discos inteiros."
1114
1115 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:7
1116 msgid ""
1117 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
1118 "selected interfaces."
1119 msgstr ""
1120 "O plugin dns coleta estatísticas detalhadas sobre o tráfego do dns nas "
1121 "interfaces selecionadas."
1122
1123 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:7
1124 msgid ""
1125 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
1126 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
1127 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
1128 "be used in other ways as well."
1129 msgstr ""
1130 "O plugin de email cria um socket unix que pode ser usado para transmitir "
1131 "estatísticas de email o daemon collectd. Este plugin é essencialmente "
1132 "destinado a ser utilizado em conjunto com o plugin Mail::SpamAssasin::"
1133 "Plugin::Collectd mas pode ser utilizado de outras maneiras também."
1134
1135 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:6
1136 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
1137 msgstr "O plugin de entropia coleta estatísticas sobre a entropia disponível."
1138
1139 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7
1140 msgid ""
1141 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
1142 "external processes when certain threshold values have been reached."
1143 msgstr ""
1144 "O plugin exec inicia comandos externos para leitura de valores ou notificar "
1145 "processos externos quando um determinado valor limite for atingido."
1146
1147 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:80
1148 msgid "The instance name must not contain spaces"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
1152 msgid ""
1153 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
1154 msgstr ""
1155 "O plugin interface plugin coleta estatísticas sobre o tráfego das interfaces "
1156 "selecionadas."
1157
1158 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8
1159 msgid ""
1160 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
1161 "information about processed bytes and packets per rule."
1162 msgstr ""
1163 "O plugin iptables irá monitorar as regras de firewall selecionadas e coletar "
1164 "informações sobre pacotes e bytes processados pela regra."
1165
1166 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7
1167 msgid ""
1168 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
1169 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
1170 msgstr ""
1171 "O plugin irq irá monitorar a taxa de erros por segundo de cada interrupção "
1172 "selecionada. Se nenhuma interrupção for selecionada então todas as "
1173 "interrupções serão monitoradas."
1174
1175 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7
1176 msgid ""
1177 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
1178 "and quality."
1179 msgstr ""
1180 "O plugin iwinfo coleta estatísticas sobre a força, ruído e qualidade do "
1181 "sinal da rede sem fio."
1182
1183 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:6
1184 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
1185 msgstr "O plugin carga coleta estatísticas gerais sobre a carga do sistema."
1186
1187 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:6
1188 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
1189 msgstr "O plugin de memória coleta estatísticas sobre o uso da memória."
1190
1191 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:7
1192 msgid ""
1193 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
1194 "filter-statistics for selected interfaces."
1195 msgstr ""
1196 "O plugin Netlink coleta informações detalhadas como qdisc-, classe- e filtro "
1197 "de estatísticas das interfaces selecionadas."
1198
1199 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:6
1200 msgid ""
1201 "The network plugin provides network based communication between different "
1202 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
1203 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
1204 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
1205 msgstr ""
1206 "O plugin rede fornece informações de rede baseadas na comunicação entre as "
1207 "diferentes instâncias do collectd. O Collectd pode operar tanto no modo "
1208 "cliente quanto no modo servidor. No modo cliente os dados coletados "
1209 "localmente são transferidos para um servidor collectd, no modo de servidor a "
1210 "instância local recebe dados de outros hosts."
1211
1212 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:6
1213 msgid ""
1214 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
1215 "the roundtrip time for each host."
1216 msgstr ""
1217 "O plugin ping irá enviar pacotes ICMP to tipo echo aos hosts selecionados e "
1218 "medir o tempo de resposta para cada host."
1219
1220 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:6
1221 msgid ""
1222 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
1223 "memory usage of selected processes."
1224 msgstr ""
1225 "O plugin processo coleta informações como o tempo da cpu, página falhas e "
1226 "uso de memória dos processos selecionados."
1227
1228 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:6
1229 msgid ""
1230 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
1231 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
1232 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
1233 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
1234 msgstr ""
1235 "O plugin rrdtool armazena os dados coletados no arquivo de banco de dados "
1236 "rrd.<br /><br /><strong>Aviso: A má configuração desses valores, resultará "
1237 "em um valor muito elevado no consumo de memória no diretório temporário. "
1238 "Isso pode tornar o equipamento inutilizável!</strong>"
1239
1240 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:15
1241 msgid ""
1242 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
1243 "statistics."
1244 msgstr ""
1245 "O plugin de sensores usa a estrutura de sensores do Linux para coletar "
1246 "estatísticas ambientais."
1247
1248 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6
1249 msgid ""
1250 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
1251 "leases."
1252 msgstr ""
1253 "O plug-in de concessões splash usa o libuci para coletar estatísticas sobre "
1254 "concessões de splash."
1255
1256 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:6
1257 msgid ""
1258 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
1259 "selected ports."
1260 msgstr ""
1261 "O plugin tcpconns coleta informações sobre as conexões TCP abertas das "
1262 "portas selecionadas."
1263
1264 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:7
1265 msgid ""
1266 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
1267 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
1268 "read, e.g. thermal_zone1 )"
1269 msgstr ""
1270 "O plugin térmico monitorará a temperatura do sistema. Os dados são "
1271 "tipicamente lidos de /sys/class/thermal/*/temp ('*' indica o aparelho "
1272 "térmico a ser lido, ex:, thermal_zone1)"
1273
1274 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:7
1275 msgid ""
1276 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
1277 "collected data from a running collectd instance."
1278 msgstr ""
1279 "O plugin unixsock cria um socket unix, que pode ser usado para ler os dados "
1280 "coletados a partir de uma instância do collectd."
1281
1282 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6
1283 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
1284 msgstr ""
1285 "O plugin de tempo de atividade coleta estatísticas sobre o tempo de "
1286 "atividade do sistema."
1287
1288 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:137
1289 msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
1290 msgstr ""
1291
1292 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:6
1293 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2
1294 msgid "Thermal"
1295 msgstr "Térmico"
1296
1297 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:6
1298 msgid "Thermal Plugin Configuration"
1299 msgstr "Configuração do Plugin Térmico"
1300
1301 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:6
1302 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
1303 msgstr ""
1304 "Este módulo coleta estatísticas sobre as trocas de contexto do processador."
1305
1306 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:6
1307 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
1308 msgstr ""
1309 "Este plugin coleta as estatísticas sobre o escalonamento da frequência do "
1310 "processador."
1311
1312 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:34
1313 msgid ""
1314 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
1315 "connections."
1316 msgstr ""
1317 "Esta seção define em quais interfaces o collectd irá aguardar para receber "
1318 "conexões."
1319
1320 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:52
1321 msgid ""
1322 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
1323 msgstr ""
1324 "Esta seção define para qual servidor os dados coletados localmente serão "
1325 "enviados."
1326
1327 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
1328 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
1329 msgstr "Tentar encontrar o nome do host completo (FQDN)"
1330
1331 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/nut.js:6
1332 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1333 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2
1334 msgid "UPS"
1335 msgstr "UPS (no-breaks)"
1336
1337 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:5
1338 msgid "UPS Plugin Configuration"
1339 msgstr "Plugin de configuração UPS"
1340
1341 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1342 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
1343 msgstr "Nome do UPS no NUT em formato ups@equipamento"
1344
1345 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:26
1346 msgid "URL"
1347 msgstr "URL"
1348
1349 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2
1350 msgid "UnixSock"
1351 msgstr "UnixSock"
1352
1353 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:6
1354 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
1355 msgstr "Configuração do plugin Unixsock"
1356
1357 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:14
1358 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2
1359 msgid "Uptime"
1360 msgstr "Uptime"
1361
1362 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:5
1363 msgid "Uptime Plugin Configuration"
1364 msgstr "Configuração do Plugin de Tempo de Atividade"
1365
1366 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:9
1367 msgid "Uptime monitoring enabled"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:30
1371 msgid "Use improved naming schema"
1372 msgstr "Use um esquema de nomeação melhorado"
1373
1374 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:62
1375 msgid "Used PID file"
1376 msgstr "Arquivo PID usado"
1377
1378 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:27
1379 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:49
1380 msgid "User"
1381 msgstr "Utilizador"
1382
1383 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:20
1384 msgid "Verbose monitoring"
1385 msgstr "Monitoramento no modo verbose"
1386
1387 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16
1388 msgid "When none selected, all disks will be monitored."
1389 msgstr ""
1390
1391 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:16
1392 msgid "When none selected, all interfaces will be monitored."
1393 msgstr ""
1394
1395 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20
1396 msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
1397 msgstr ""
1398 "Quando definido como verdadeiro relata a métrica por estado (sistema, "
1399 "utilizador, ocioso)"
1400
1401 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:15
1402 msgid "When set to true, we request absolute values"
1403 msgstr "Quando definido como verdadeiro, solicitamos valores absolutos"
1404
1405 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:25
1406 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:21
1407 msgid "When set to true, we request percentage values"
1408 msgstr "Quando definido como verdadeiro solicitamos valores percentuais"
1409
1410 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.js:6
1411 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2
1412 msgid "Wireless"
1413 msgstr "Wireless"
1414
1415 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:6
1416 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
1417 msgstr "Configuração do Plugin iwinfo da Rede Sem Fio (Wireless)"
1418
1419 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
1420 msgid "Writing *.rrd files to %s"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:138
1424 msgid ""
1425 "You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> "
1426 "files."
1427 msgstr ""
1428
1429 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:30
1430 msgid "cURL plugin enabled"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:9
1434 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2
1435 msgid "cUrl"
1436 msgstr "cUrl"
1437
1438 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:5
1439 msgid "cUrl Plugin Configuration"
1440 msgstr "Configuração do Plugin cUrl"
1441
1442 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:123
1443 msgid "none"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:105
1447 msgid "one device"
1448 msgid_plural "%d devices"
1449 msgstr[0] ""
1450 msgstr[1] ""
1451
1452 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:107
1453 msgid "one filesystem type"
1454 msgid_plural "%d filesystem types"
1455 msgstr[0] ""
1456 msgstr[1] ""
1457
1458 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:35
1459 msgid "one local port"
1460 msgid_plural "%d local ports"
1461 msgstr[0] ""
1462 msgstr[1] ""
1463
1464 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
1465 msgid "one mount"
1466 msgid_plural "%d mounts"
1467 msgstr[0] ""
1468 msgstr[1] ""
1469
1470 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:36
1471 msgid "one remote port"
1472 msgid_plural "%d remote ports"
1473 msgstr[0] ""
1474 msgstr[1] ""
1475
1476 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:36
1477 msgid "reduces rrd size"
1478 msgstr "reduzir o tamanho do rrd"
1479
1480 #~ msgid ""
1481 #~ "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</"
1482 #~ "a> to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</"
1483 #~ "a> to render diagram images."
1484 #~ msgstr ""
1485 #~ "O pacote de estatísticas usa <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</"
1486 #~ "a> para coletar dados e <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/"
1487 #~ "\">RRDtool</a> para desenhar os gráficos."
1488
1489 #~ msgid ""
1490 #~ "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more "
1491 #~ "statistics."
1492 #~ msgstr ""
1493 #~ "Pode instalar plugins adicionais (collectd-mod-*) para ativar mais "
1494 #~ "estatísticas."
1495
1496 #~ msgid "Action (target)"
1497 #~ msgstr "Ação (destino)"
1498
1499 #~ msgid "Add matching rule"
1500 #~ msgstr "Adicionar regra"
1501
1502 #~ msgid "Add multiple hosts separated by space."
1503 #~ msgstr "Adicionar hosts múltiplos separados por espaço."
1504
1505 #~ msgid ""
1506 #~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources "
1507 #~ "through different plugins. On this page you can change general settings "
1508 #~ "for the collectd daemon."
1509 #~ msgstr ""
1510 #~ "Collectd é um pequeno daemon que coleta dados de várias fontes através de "
1511 #~ "diferentes plugins. Nesta página você pode alterar as configurações "
1512 #~ "gerais do daemon collectd."
1513
1514 #~ msgid "Destination ip range"
1515 #~ msgstr "IP de destino"
1516
1517 #~ msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
1518 #~ msgstr ""
1519 #~ "Segure o Ctrl para selecionar múltiplos itens ou para retirar entradas."
1520
1521 #~ msgid "Incoming interface"
1522 #~ msgstr "Interface de entrada"
1523
1524 #~ msgid "Monitor all sensors"
1525 #~ msgstr "Monitorar todas os sensores"
1526
1527 #~ msgid "Name of the rule"
1528 #~ msgstr "Nome da regra"
1529
1530 #~ msgid "Network protocol"
1531 #~ msgstr "Protocolo de rede"
1532
1533 #~ msgid "Options"
1534 #~ msgstr "Opções"
1535
1536 #~ msgid "Outgoing interface"
1537 #~ msgstr "Interface de saída"
1538
1539 #~ msgid "Processes to monitor separated by space"
1540 #~ msgstr "Processos para monitorar, separado por espaços"
1541
1542 #~ msgid "Source ip range"
1543 #~ msgstr "IP de origem"
1544
1545 #~ msgid "e.g. br-ff"
1546 #~ msgstr "ex. br-ff"
1547
1548 #~ msgid "e.g. br-lan"
1549 #~ msgstr "ex. br-lan"
1550
1551 #~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
1552 #~ msgstr "ex. rejeitar-com tcp-reset"
1553
1554 #~ msgid "max. 16 chars"
1555 #~ msgstr "max. 16 caract."
1556
1557 #~ msgid "seconds; multiple separated by space"
1558 #~ msgstr "segundos; vários valores, separar com espaço"
1559
1560 #~ msgid "server interfaces"
1561 #~ msgstr "Interfaces do servidor"