3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "Last-Translator: Automatically generated\n"
6 "Language-Team: none\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/apcups.lua:7
13 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7
17 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:5
18 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
21 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:70
22 msgid "Action (target)"
25 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:22
26 msgid "Add command for reading values"
27 msgstr "Lägg till kommando för läsning av värden"
29 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:34
30 msgid "Add matching rule"
31 msgstr "Lägg till en matchande regel"
33 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
34 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
35 msgid "Add multiple hosts separated by space."
36 msgstr "Lägg till flertalet värdar separerade av mellanslag."
38 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:50
39 msgid "Add notification command"
40 msgstr "Lägg till aviseringskommando"
42 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24
43 msgid "Address family"
46 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:23
47 msgid "Aggregate number of connected users"
50 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:24
51 msgid "Base Directory"
54 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:24
55 msgid "Basic monitoring"
56 msgstr "Standardövervakning"
58 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4
59 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
62 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpufreq.lua:7
63 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.lua:6
67 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:4
68 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
71 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:5
72 msgid "CPU Plugin Configuration"
75 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/csv.lua:7
77 msgstr "CSV-utmatning"
79 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:5
80 msgid "CSV Plugin Configuration"
83 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
84 msgid "Cache collected data for"
87 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
88 msgid "Cache flush interval"
91 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:59
95 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:24
99 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:31
100 msgid "CollectRoutes"
103 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:38
104 msgid "CollectTopology"
107 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:8
108 msgid "Collectd Settings"
109 msgstr "Inställningar för Collectd"
111 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9
113 "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
114 "different plugins. On this page you can change general settings for the "
117 "Collectd är en liten demon för insamling av data från olika källor via olika "
118 "insticksprogam. På den här sidan så kan du ändra generella inställningar för "
121 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/conntrack.lua:7
122 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.lua:7
126 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:5
127 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
130 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/contextswitch.lua:7
131 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.lua:6
132 msgid "Context Switches"
135 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:5
136 msgid "DF Plugin Configuration"
137 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet DF"
139 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/dns.lua:7
140 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/dns.lua:7
144 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:8
145 msgid "DNS Plugin Configuration"
146 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet DNS"
148 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
149 msgid "Data collection interval"
150 msgstr "Intervall för insamling av data"
152 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:40
153 msgid "Datasets definition file"
156 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:96
157 msgid "Destination ip range"
160 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:32
161 msgid "Directory for collectd plugins"
162 msgstr "Mapp för collectd's insticksprogram"
164 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:28
165 msgid "Directory for sub-configurations"
166 msgstr "Mapp för under-konfigurationer"
168 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:5
169 msgid "Disk Plugin Configuration"
170 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Disk"
172 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/df.lua:7
173 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/df.lua:7
174 msgid "Disk Space Usage"
175 msgstr "Användning av diskutrymme"
177 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/disk.lua:7
178 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/disk.lua:7
180 msgstr "Användning av disk"
182 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:17
183 msgid "Display Host »"
186 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:23
187 msgid "Display timespan »"
188 msgstr "Visa tidsspann »"
190 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:5
191 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
192 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet E-post"
194 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/email.lua:7
198 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19
199 msgid "Empty value = monitor all"
202 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17
206 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14
207 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10
208 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11
209 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12
210 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
211 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15
212 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8
213 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15
214 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15
215 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18
216 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:18
217 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:10
218 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:16
219 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:18
220 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:28
221 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:16
222 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:12
223 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:14
224 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:10
225 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:20
226 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:18
227 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:9
228 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:10
229 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:13
230 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:15
231 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:15
232 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:18
233 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:70
234 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:10
235 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:15
236 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:14
237 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:15
238 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:10
239 msgid "Enable this plugin"
240 msgstr "Aktivera det här insticksprogrammet"
242 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/entropy.lua:7
243 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/entropy.lua:7
247 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5
248 msgid "Entropy Plugin Configuration"
249 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Entropi"
251 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/exec.lua:2
255 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:5
256 msgid "Exec Plugin Configuration"
257 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Exec"
259 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68
260 msgid "Filter class monitoring"
263 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iptables.lua:2
264 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iptables.lua:7
268 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
269 msgid "Flush cache after"
272 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:71
273 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
274 msgstr "Vidarebefordring mellan lyssning och server-adressen"
276 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:29
277 msgid "Gather compression statistics"
280 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23
281 msgid "General plugins"
282 msgstr "Generall insticksprogram"
284 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:17
285 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
286 msgstr "Generera en separat graf för varje loggade användare"
288 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73
292 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:42
293 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:71
297 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23
299 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
300 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
303 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51
305 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
306 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
307 "will be fed to the the called programs stdin."
310 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35
312 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
316 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
317 msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
319 "Håll ner Ctrl för att välja flera poster eller för att inte välja poster."
321 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
325 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:19
329 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
330 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
333 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:5
334 msgid "IRQ Plugin Configuration"
335 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet IRQ"
337 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:32
338 msgid "Ignore source addresses"
339 msgstr "Ignorera källadresser"
341 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103
342 msgid "Incoming interface"
343 msgstr "Inkommande gränssnitt"
345 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:8
346 msgid "Interface Plugin Configuration"
347 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammets gränssnitt"
349 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/interface.lua:7
350 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/interface.lua:7
354 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/irq.lua:7
355 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/irq.lua:7
359 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:38
360 msgid "Interval for pings"
361 msgstr "Intervaller för pingningar"
363 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:18
364 msgid "Iptables Plugin Configuration"
365 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Iptabels"
367 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:16
368 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
371 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:33
373 msgstr "Värd för lyssning"
375 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:37
377 msgstr "Lyssningsport"
379 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:24
380 msgid "Listener interfaces"
383 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:5
384 msgid "Load Plugin Configuration"
385 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Load"
387 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:60
389 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
393 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:41
394 msgid "Maximum allowed connections"
395 msgstr "Maximalt tillåtna anslutningar"
397 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/memory.lua:7
398 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/memory.lua:15
402 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:5
403 msgid "Memory Plugin Configuration"
404 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Memory"
406 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:37
407 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:25
408 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:31
409 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:25
410 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:22
411 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:79
412 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:118
413 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:24
414 msgid "Monitor all except specified"
415 msgstr "Övervaka alla förutom specificerat"
417 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:19
418 msgid "Monitor all local listen ports"
419 msgstr "Övervaka alla lokala lyssningsportar"
421 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:74
422 msgid "Monitor all sensors"
423 msgstr "Övervaka alla sensorer"
425 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:18
426 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
429 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:19
430 msgid "Monitor devices"
431 msgstr "Övervaka enheter"
433 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:19
434 msgid "Monitor disks and partitions"
435 msgstr "Övervaka hårddiskar och partitioner"
437 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:31
438 msgid "Monitor filesystem types"
439 msgstr "Övervaka filsystemtyper"
441 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
445 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
446 msgid "Monitor hosts"
447 msgstr "Övervaka värdar"
449 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:22
450 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:22
451 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:15
452 msgid "Monitor interfaces"
453 msgstr "Övervaka gränssnitt"
455 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:20
456 msgid "Monitor interrupts"
457 msgstr "Övervaka avbrott"
459 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:24
460 msgid "Monitor local ports"
461 msgstr "Övervaka lokala portar"
463 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:25
464 msgid "Monitor mount points"
465 msgstr "Övervaka monteringspunkter"
467 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:19
468 msgid "Monitor processes"
469 msgstr "Övervaka processer"
471 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:29
472 msgid "Monitor remote ports"
473 msgstr "Övervaka fjärrportar"
475 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20
479 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45
480 msgid "Name of the rule"
481 msgstr "Regelns namn"
483 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/netlink.lua:7
484 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/netlink.lua:7
488 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:10
489 msgid "Netlink Plugin Configuration"
492 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/network.lua:2
496 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:5
497 msgid "Network Plugin Configuration"
500 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24
501 msgid "Network plugins"
502 msgstr "Insticksprogram för nätverket"
504 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:81
505 msgid "Network protocol"
506 msgstr "Nätverksprotokoll"
508 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:24
510 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
511 "directory and all its parent directories need to be world readable."
514 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:49
515 msgid "Number of threads for data collection"
516 msgstr "Antalet trådar för insamling av data"
518 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/olsrd.lua:7
519 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.lua:7
523 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:5
524 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
527 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
528 msgid "Only create average RRAs"
531 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/openvpn.lua:7
532 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.lua:7
536 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:7
537 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
540 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:41
541 msgid "OpenVPN status files"
542 msgstr "Statusfiler för OpenVPN"
544 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
548 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
549 msgid "Outgoing interface"
550 msgstr "Utgående gränssnitt"
552 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:22
553 msgid "Output plugins"
554 msgstr "Insticksprogram för utmatning"
556 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/ping.lua:7
557 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ping.lua:7
561 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:5
562 msgid "Ping Plugin Configuration"
565 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:18
569 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23
570 msgid "Port for apcupsd communication"
573 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/processes.lua:7
574 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/processes.lua:7
578 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:5
579 msgid "Processes Plugin Configuration"
582 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:20
583 msgid "Processes to monitor separated by space"
586 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpu.lua:7
587 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpu.lua:7
591 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:46
592 msgid "Qdisc monitoring"
593 msgstr "Övervakning av Qdisc"
595 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:82
596 msgid "RRD XFiles Factor"
599 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
600 msgid "RRD heart beat interval"
603 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35
604 msgid "RRD step interval"
607 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/rrdtool.lua:7
611 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:5
612 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
615 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:74
617 msgstr "Rader per RRA"
619 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:32
620 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:61
624 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
625 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
626 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:38
627 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35
628 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
629 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
630 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
634 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
638 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/sensors.lua:7
639 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/sensors.lua:7
643 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:64
644 msgid "Sensors Plugin Configuration"
647 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:54
651 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:58
655 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48
659 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:57
660 msgid "Shaping class monitoring"
663 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:59
664 msgid "Show max values instead of averages"
667 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:22
671 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:27
675 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:34
676 msgid "Socket permissions"
677 msgstr "Tillstånd för socket"
679 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:90
680 msgid "Source ip range"
683 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:25
684 msgid "Specifies what information to collect about links."
685 msgstr "Anger vilken information som ska samlas in om länkar."
687 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:32
688 msgid "Specifies what information to collect about routes."
689 msgstr "Anger vilken information som ska samlas in om rutter"
691 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:39
692 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
693 msgstr "Anger vilken information som ska samlas in om den globala topologin."
695 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/splash_leases.lua:7
696 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.lua:7
697 msgid "Splash Leases"
700 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:5
701 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
704 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45
705 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9
706 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:9
710 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:23
711 msgid "Storage directory"
712 msgstr "Lagringsmapp"
714 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:19
715 msgid "Storage directory for the csv files"
716 msgstr "Lagringsmapp för csv-filerna"
718 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:24
719 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
722 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
723 msgid "Stored timespans"
724 msgstr "Lagrade tidsspann"
726 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/load.lua:7
727 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/load.lua:7
729 msgstr "Belastning av systemet"
731 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/tcpconns.lua:7
732 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.lua:7
733 msgid "TCP Connections"
734 msgstr "TCP-anslutningar"
736 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:5
737 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
740 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:64
741 msgid "TTL for network packets"
742 msgstr "TTL för nätverkspaket"
744 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:32
745 msgid "TTL for ping packets"
746 msgstr "TTL för ping-paket"
748 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:48
752 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6
753 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
756 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5
757 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
760 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:6
762 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
766 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:8
768 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
772 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:6
774 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
778 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:6
779 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
782 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6
784 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
785 "processing by external programs."
788 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6
790 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
791 "devices, mount points or filesystem types."
794 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6
796 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
800 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9
802 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
803 "selected interfaces."
806 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6
808 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
809 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
810 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
811 "be used in other ways as well."
814 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6
815 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
818 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6
820 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
821 "external processes when certain threshold values have been reached."
824 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9
826 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
829 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19
831 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
832 "information about processed bytes and packets per rule."
835 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6
837 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
838 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
841 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:8
843 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
847 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6
848 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
851 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:6
852 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
855 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11
857 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
858 "filter-statistics for selected interfaces."
861 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6
863 "The network plugin provides network based communication between different "
864 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
865 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
866 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
869 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6
871 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
872 "the roundtrip time for each host."
875 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6
877 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
878 "memory usage of selected processes."
881 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6
883 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
884 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
885 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
886 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
889 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:65
891 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
895 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6
897 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
901 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:11
903 "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
904 "to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
905 "render diagram images."
908 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6
910 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
914 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:5
916 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
917 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
918 "read, e.g. thermal_zone1 )"
921 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6
923 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
924 "collected data from a running collectd instance."
927 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:6
928 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
931 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/thermal.lua:7
932 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/thermal.lua:6
936 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:4
937 msgid "Thermal Plugin Configuration"
940 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5
941 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
944 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5
945 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
948 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25
950 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
954 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46
956 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
959 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:54
960 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
961 msgstr "Försök att kolla upp fullständigt kvalificerade värdnamn"
963 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
964 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/nut.lua:7
965 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/nut.lua:6
969 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:4
970 msgid "UPS Plugin Configuration"
971 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet UPS"
973 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
974 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
975 msgstr "UPS-namnet i NUT ups@värd-format"
977 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22
981 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/unixsock.lua:7
985 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:5
986 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
987 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet UnixSock"
989 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/uptime.lua:7
990 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/uptime.lua:15
994 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:5
995 msgid "Uptime Plugin Configuration"
996 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Upptid"
998 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:35
999 msgid "Use improved naming schema"
1002 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:36
1003 msgid "Used PID file"
1004 msgstr "Använd PID-fil"
1006 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:36
1007 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:65
1011 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:35
1012 msgid "Verbose monitoring"
1013 msgstr "Detaljerad övervakning"
1015 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iwinfo.lua:7
1016 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.lua:7
1020 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:7
1021 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
1024 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:15
1026 "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
1028 "Du kan installera ytterligare collectd-mod* insticksprogram för att aktivera "
1031 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/curl.lua:2
1032 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/curl.lua:7
1036 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5
1037 msgid "cUrl Plugin Configuration"
1040 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
1044 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103
1046 msgstr "t.ex br-lan"
1048 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
1049 msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
1050 msgstr "t.ex reject-with tcp-reset"
1052 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45
1053 msgid "max. 16 chars"
1054 msgstr "maxmialt 16 tecken"
1056 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
1057 msgid "reduces rrd size"
1058 msgstr "reducerar storlek på rrd"
1060 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
1061 msgid "seconds; multiple separated by space"
1062 msgstr "sekunder; flertalet åtskillda med mellanrum"
1064 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:45
1065 msgid "server interfaces"
1066 msgstr "gränssnitt för servern"