e7fbb8bef851a9384551c348c550193535b27381
[project/luci.git] / applications / luci-app-statistics / po / vi / statistics.po
1 # statistics.pot
2 # generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:58+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2009-08-16 05:50+0200\n"
9 "Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n"
10 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11 "Language: \n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
16
17 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/apcups.lua:7
18 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7
19 msgid "APC UPS"
20 msgstr ""
21
22 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:5
23 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
24 msgstr ""
25
26 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:15
27 msgid "Absolute values"
28 msgstr ""
29
30 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:70
31 msgid "Action (target)"
32 msgstr "Action (target)"
33
34 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:22
35 msgid "Add command for reading values"
36 msgstr "Thêm lệnh cho giá trị đang đọc"
37
38 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:34
39 msgid "Add matching rule"
40 msgstr "Thêm matching rule"
41
42 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
43 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
44 msgid "Add multiple hosts separated by space."
45 msgstr ""
46
47 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:50
48 msgid "Add notification command"
49 msgstr "Thêm lệnh thông báo"
50
51 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24
52 msgid "Address family"
53 msgstr ""
54
55 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:23
56 msgid "Aggregate number of connected users"
57 msgstr ""
58
59 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:24
60 msgid "Base Directory"
61 msgstr "Thư mục Cơ sở"
62
63 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:24
64 msgid "Basic monitoring"
65 msgstr "Monitoring căn bản"
66
67 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:18
68 msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
69 msgstr ""
70
71 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4
72 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
73 msgstr ""
74
75 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpufreq.lua:7
76 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.lua:9
77 msgid "CPU Frequency"
78 msgstr ""
79
80 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:4
81 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
82 msgstr ""
83
84 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:5
85 msgid "CPU Plugin Configuration"
86 msgstr "Cấu hình Plugin CPU"
87
88 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/csv.lua:7
89 msgid "CSV Output"
90 msgstr "CSV Output"
91
92 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:5
93 msgid "CSV Plugin Configuration"
94 msgstr "Cấu hình CSV plugin"
95
96 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
97 msgid "Cache collected data for"
98 msgstr "Cache collected data cho"
99
100 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
101 msgid "Cache flush interval"
102 msgstr "Cache flush interval"
103
104 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:59
105 msgid "Chain"
106 msgstr "Chain"
107
108 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:24
109 msgid "CollectLinks"
110 msgstr ""
111
112 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:31
113 msgid "CollectRoutes"
114 msgstr ""
115
116 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:38
117 msgid "CollectTopology"
118 msgstr ""
119
120 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:8
121 msgid "Collectd Settings"
122 msgstr "Những cài đặt collectd"
123
124 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9
125 msgid ""
126 "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
127 "different plugins. On this page you can change general settings for the "
128 "collectd daemon."
129 msgstr ""
130 "Collectd là một daemon nhỏ để thu thập dữ liệu từ nhiều nguồn thông qua các "
131 "plugins khác nhau. Trên trang này, bạn có thể thay đổi cài đặt tổng quát cho "
132 "cai collectd daemon. "
133
134 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/conntrack.lua:7
135 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.lua:7
136 msgid "Conntrack"
137 msgstr ""
138
139 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:5
140 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
141 msgstr ""
142
143 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/contextswitch.lua:7
144 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.lua:6
145 msgid "Context Switches"
146 msgstr ""
147
148 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:5
149 msgid "DF Plugin Configuration"
150 msgstr "Cấu hình DF plugin"
151
152 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/dns.lua:7
153 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/dns.lua:7
154 msgid "DNS"
155 msgstr "DNS"
156
157 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:8
158 msgid "DNS Plugin Configuration"
159 msgstr "Cấu hình DNS plugin"
160
161 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
162 msgid "Data collection interval"
163 msgstr "Khoảng thu thập dữ liệu"
164
165 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:40
166 msgid "Datasets definition file"
167 msgstr "Tập tin định nghĩa cơ sở dữ liệu"
168
169 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:96
170 msgid "Destination ip range"
171 msgstr "Điểm đến ip range"
172
173 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:32
174 msgid "Directory for collectd plugins"
175 msgstr "Danh mục cho collectd plugins"
176
177 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:28
178 msgid "Directory for sub-configurations"
179 msgstr "Danh mục cho sub-configurations"
180
181 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:5
182 msgid "Disk Plugin Configuration"
183 msgstr "Cấu hình disk plugin"
184
185 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/df.lua:7
186 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/df.lua:7
187 msgid "Disk Space Usage"
188 msgstr "Khoảng trống trên đĩa"
189
190 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/disk.lua:7
191 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/disk.lua:7
192 msgid "Disk Usage"
193 msgstr "Disk Usage"
194
195 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:17
196 msgid "Display Host »"
197 msgstr ""
198
199 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:23
200 msgid "Display timespan »"
201 msgstr "Display timespan"
202
203 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:5
204 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
205 msgstr "Cấu hình e-mail plugin"
206
207 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/email.lua:7
208 msgid "Email"
209 msgstr "Email"
210
211 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19
212 msgid "Empty value = monitor all"
213 msgstr ""
214
215 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17
216 msgid "Enable"
217 msgstr ""
218
219 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14
220 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10
221 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11
222 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12
223 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
224 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15
225 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8
226 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15
227 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15
228 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18
229 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:18
230 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:10
231 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:16
232 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:18
233 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:28
234 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:16
235 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:12
236 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:14
237 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:10
238 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:20
239 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:18
240 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:9
241 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:10
242 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:13
243 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:15
244 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:15
245 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:18
246 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:70
247 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:10
248 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:15
249 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:14
250 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:15
251 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:10
252 msgid "Enable this plugin"
253 msgstr "Kích hoạt plugin này"
254
255 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/entropy.lua:7
256 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/entropy.lua:7
257 msgid "Entropy"
258 msgstr ""
259
260 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5
261 msgid "Entropy Plugin Configuration"
262 msgstr ""
263
264 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/exec.lua:2
265 msgid "Exec"
266 msgstr "Exec"
267
268 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:5
269 msgid "Exec Plugin Configuration"
270 msgstr "Cấu hình Exec Plugin"
271
272 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:15
273 msgid "Extra items"
274 msgstr ""
275
276 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68
277 msgid "Filter class monitoring"
278 msgstr "Filter class monitoring"
279
280 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iptables.lua:2
281 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iptables.lua:7
282 msgid "Firewall"
283 msgstr "Firewall"
284
285 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
286 msgid "Flush cache after"
287 msgstr "Flush cache sau khi"
288
289 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:71
290 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
291 msgstr "chuyển tiếp giữa listen và địa chỉ server"
292
293 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:29
294 msgid "Gather compression statistics"
295 msgstr ""
296
297 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23
298 msgid "General plugins"
299 msgstr ""
300
301 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:17
302 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
303 msgstr ""
304
305 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73
306 msgid "Graphs"
307 msgstr "Graphs"
308
309 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:42
310 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:71
311 msgid "Group"
312 msgstr ""
313
314 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23
315 msgid ""
316 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
317 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
318 msgstr ""
319 "Ở đây bạn có thể định nghĩa các lệnh bên ngoài mà sẽ khởi động bằng collectd "
320 "để đọc những giá trị nhất định. Những giá trị sẽ được đọc từ stdout"
321
322 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51
323 msgid ""
324 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
325 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
326 "will be fed to the the called programs stdin."
327 msgstr ""
328 "Ở đây bạn có thể định nghĩa các lệnh bên ngoài cái mà bắt đầu bằng collectd "
329 "khi những giá trị threshold nhất định được tiếp cận. Những giá trị dẫn tới "
330 "invocation sẽ được feed tới một chương trình gọi là stdin"
331
332 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35
333 msgid ""
334 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
335 "are selected."
336 msgstr ""
337 "Ở đây bạn có thể định nghĩa những tiêu chuẩn khác nhau để monitor iptables "
338 "rules được chọn."
339
340 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
341 msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
342 msgstr ""
343
344 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
345 msgid "Host"
346 msgstr ""
347
348 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:19
349 msgid "Hostname"
350 msgstr "Tên host"
351
352 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
353 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
354 msgstr ""
355
356 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:5
357 msgid "IRQ Plugin Configuration"
358 msgstr "Cấu hình IRQ Plugin "
359
360 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:32
361 msgid "Ignore source addresses"
362 msgstr "Lờ đi những địa chỉ nguồn"
363
364 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103
365 msgid "Incoming interface"
366 msgstr "Giao diện đang tới"
367
368 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:8
369 msgid "Interface Plugin Configuration"
370 msgstr "Cấu hình giao diện plugin"
371
372 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/interface.lua:7
373 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/interface.lua:7
374 msgid "Interfaces"
375 msgstr "Giao diện"
376
377 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/irq.lua:7
378 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/irq.lua:7
379 msgid "Interrupts"
380 msgstr "Cắt ngang"
381
382 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:38
383 msgid "Interval for pings"
384 msgstr ""
385
386 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:18
387 msgid "Iptables Plugin Configuration"
388 msgstr "cấu hình Iptables Plugin "
389
390 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:16
391 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
392 msgstr ""
393
394 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:33
395 msgid "Listen host"
396 msgstr "Listen host"
397
398 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:37
399 msgid "Listen port"
400 msgstr "Listen port"
401
402 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:24
403 msgid "Listener interfaces"
404 msgstr "Giao diện listener"
405
406 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:5
407 msgid "Load Plugin Configuration"
408 msgstr "Tải cấu hình plugin"
409
410 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:60
411 msgid ""
412 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
413 "average RRAs'"
414 msgstr ""
415
416 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:41
417 msgid "Maximum allowed connections"
418 msgstr "Tối đã kết nối cho phép"
419
420 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/memory.lua:7
421 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/memory.lua:7
422 msgid "Memory"
423 msgstr ""
424
425 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:5
426 msgid "Memory Plugin Configuration"
427 msgstr ""
428
429 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:37
430 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:25
431 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:31
432 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:25
433 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:22
434 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:79
435 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:118
436 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:24
437 msgid "Monitor all except specified"
438 msgstr ""
439
440 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:19
441 msgid "Monitor all local listen ports"
442 msgstr "Monitor tất cả local listen port"
443
444 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:74
445 msgid "Monitor all sensors"
446 msgstr ""
447
448 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:18
449 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
450 msgstr ""
451
452 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:19
453 msgid "Monitor devices"
454 msgstr "Monitor devices"
455
456 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:19
457 msgid "Monitor disks and partitions"
458 msgstr "Kiểm soát đĩa và phân vùng"
459
460 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:31
461 msgid "Monitor filesystem types"
462 msgstr "Kiểm soát loại filesystem"
463
464 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
465 msgid "Monitor host"
466 msgstr ""
467
468 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
469 msgid "Monitor hosts"
470 msgstr "Monitor hosts"
471
472 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:22
473 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:22
474 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:15
475 msgid "Monitor interfaces"
476 msgstr ""
477
478 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:20
479 msgid "Monitor interrupts"
480 msgstr "Monitor interrupts"
481
482 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:24
483 msgid "Monitor local ports"
484 msgstr "Monitor cổng địa phương"
485
486 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:25
487 msgid "Monitor mount points"
488 msgstr "Monitor mount points"
489
490 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:19
491 msgid "Monitor processes"
492 msgstr "Monitor processes"
493
494 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:29
495 msgid "Monitor remote ports"
496 msgstr "Monitor remote ports"
497
498 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:15
499 msgid "More details about frequency usage and transitions"
500 msgstr ""
501
502 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20
503 msgid "Name"
504 msgstr ""
505
506 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45
507 msgid "Name of the rule"
508 msgstr "Tên của rule"
509
510 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/netlink.lua:7
511 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/netlink.lua:7
512 msgid "Netlink"
513 msgstr "Netlink"
514
515 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:10
516 msgid "Netlink Plugin Configuration"
517 msgstr "Cấu hình Netlink Plugin "
518
519 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/network.lua:2
520 msgid "Network"
521 msgstr "Network"
522
523 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:5
524 msgid "Network Plugin Configuration"
525 msgstr "Cấu hình network plugin"
526
527 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24
528 msgid "Network plugins"
529 msgstr "Network plugins"
530
531 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:81
532 msgid "Network protocol"
533 msgstr "Network protocol"
534
535 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:24
536 msgid ""
537 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
538 "directory and all its parent directories need to be world readable."
539 msgstr ""
540
541 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:49
542 msgid "Number of threads for data collection"
543 msgstr "Số lượng các chủ đề để thu thập dữ liệu"
544
545 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/olsrd.lua:7
546 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.lua:7
547 msgid "OLSRd"
548 msgstr ""
549
550 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:5
551 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
552 msgstr ""
553
554 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
555 msgid "Only create average RRAs"
556 msgstr "Chỉ tạo trung bình RRAs"
557
558 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/openvpn.lua:7
559 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.lua:7
560 msgid "OpenVPN"
561 msgstr ""
562
563 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:7
564 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
565 msgstr ""
566
567 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:41
568 msgid "OpenVPN status files"
569 msgstr ""
570
571 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
572 msgid "Options"
573 msgstr "Tùy chọn"
574
575 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
576 msgid "Outgoing interface"
577 msgstr "Giao diện ra ngoài"
578
579 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:22
580 msgid "Output plugins"
581 msgstr "Output plugins"
582
583 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:23
584 msgid "Percent values"
585 msgstr ""
586
587 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/ping.lua:7
588 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ping.lua:7
589 msgid "Ping"
590 msgstr "Ping"
591
592 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:5
593 msgid "Ping Plugin Configuration"
594 msgstr "Cấu hình Ping plugin"
595
596 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:18
597 msgid "Port"
598 msgstr ""
599
600 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23
601 msgid "Port for apcupsd communication"
602 msgstr ""
603
604 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/processes.lua:7
605 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/processes.lua:7
606 msgid "Processes"
607 msgstr "Quá trình xử lý"
608
609 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:5
610 msgid "Processes Plugin Configuration"
611 msgstr "Cấu hình processes plugin"
612
613 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:20
614 msgid "Processes to monitor separated by space"
615 msgstr ""
616
617 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpu.lua:7
618 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpu.lua:10
619 msgid "Processor"
620 msgstr "Bộ xử lý"
621
622 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:46
623 msgid "Qdisc monitoring"
624 msgstr "Qdisc monitoring"
625
626 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:82
627 msgid "RRD XFiles Factor"
628 msgstr "Yếu tố RRD XFiles"
629
630 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
631 msgid "RRD heart beat interval"
632 msgstr "RRD heart beat interval"
633
634 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35
635 msgid "RRD step interval"
636 msgstr "RRD step interval"
637
638 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/rrdtool.lua:7
639 msgid "RRDTool"
640 msgstr "RRDTool"
641
642 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:5
643 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
644 msgstr "Cấu hình RRDTool Plugin "
645
646 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:17
647 msgid "Report by CPU"
648 msgstr ""
649
650 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:24
651 msgid "Report by state"
652 msgstr ""
653
654 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:31
655 msgid "Report in percent"
656 msgstr ""
657
658 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:74
659 msgid "Rows per RRA"
660 msgstr "Rows per RRA"
661
662 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:32
663 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:61
664 msgid "Script"
665 msgstr ""
666
667 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
668 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
669 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:38
670 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35
671 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
672 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
673 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
674 msgid "Seconds"
675 msgstr "Giây"
676
677 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
678 msgid "Sensor list"
679 msgstr ""
680
681 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/sensors.lua:7
682 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/sensors.lua:7
683 msgid "Sensors"
684 msgstr ""
685
686 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:64
687 msgid "Sensors Plugin Configuration"
688 msgstr ""
689
690 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:54
691 msgid "Server host"
692 msgstr "Server host"
693
694 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:58
695 msgid "Server port"
696 msgstr "Server port"
697
698 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48
699 msgid "Setup"
700 msgstr ""
701
702 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:57
703 msgid "Shaping class monitoring"
704 msgstr "Shaping class monitoring"
705
706 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:59
707 msgid "Show max values instead of averages"
708 msgstr ""
709
710 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:22
711 msgid "Socket file"
712 msgstr ""
713
714 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:27
715 msgid "Socket group"
716 msgstr ""
717
718 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:34
719 msgid "Socket permissions"
720 msgstr ""
721
722 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:90
723 msgid "Source ip range"
724 msgstr "Nguồn ip range"
725
726 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:25
727 msgid "Specifies what information to collect about links."
728 msgstr ""
729
730 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:32
731 msgid "Specifies what information to collect about routes."
732 msgstr ""
733
734 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:39
735 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
736 msgstr ""
737
738 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/splash_leases.lua:7
739 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.lua:7
740 msgid "Splash Leases"
741 msgstr ""
742
743 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:5
744 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
745 msgstr ""
746
747 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45
748 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9
749 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:9
750 msgid "Statistics"
751 msgstr ""
752
753 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:23
754 msgid "Storage directory"
755 msgstr "Thư mục lưu trữ"
756
757 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:19
758 msgid "Storage directory for the csv files"
759 msgstr "Thư mục lưu trữ cho nhưng tập tin csv"
760
761 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:24
762 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
763 msgstr "Những giá trị dữ liệu lưu trữ như một tỉ lệ thay vì giá trị tuyệt đối"
764
765 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
766 msgid "Stored timespans"
767 msgstr "Lưu timspans"
768
769 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/load.lua:7
770 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/load.lua:7
771 msgid "System Load"
772 msgstr "System Load"
773
774 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/tcpconns.lua:7
775 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.lua:7
776 msgid "TCP Connections"
777 msgstr "Kết nối TCP"
778
779 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:5
780 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
781 msgstr "Cấu hình TCPConns Plugin "
782
783 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:64
784 msgid "TTL for network packets"
785 msgstr "TTL cho gói mạng"
786
787 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:32
788 msgid "TTL for ping packets"
789 msgstr "TTl cho gói ping"
790
791 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:48
792 msgid "Table"
793 msgstr "Table"
794
795 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6
796 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
797 msgstr ""
798
799 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5
800 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
801 msgstr ""
802
803 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:6
804 msgid ""
805 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
806 "plugin of OLSRd."
807 msgstr ""
808
809 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:8
810 msgid ""
811 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
812 "status."
813 msgstr ""
814
815 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:6
816 msgid ""
817 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
818 "connections."
819 msgstr ""
820
821 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:6
822 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
823 msgstr "CPU plugin thu thập số liệu thống kê cơ bản về sử dụng bộ việc xử lý"
824
825 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6
826 msgid ""
827 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
828 "processing by external programs."
829 msgstr ""
830 "CSV plugin stores thu thập dữ liệu trong tập tin định dạng csv để tiến hành "
831 "xử lý bằng các chương trình bên ngoài."
832
833 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6
834 msgid ""
835 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
836 "devices, mount points or filesystem types."
837 msgstr ""
838 "df plugin thu thập số liệu thông kế về khoảng trống trên đĩa trên những "
839 "thiết bị khác, mount points hoặc những loại filesystem."
840
841 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6
842 msgid ""
843 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
844 "or whole disks."
845 msgstr ""
846 "Disk plugin thu thập số liệu thống kê chi tiết về cách sử dụng cho những "
847 "phân vùng lựa chọn hoặc toàn bộ đĩa."
848
849 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9
850 msgid ""
851 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
852 "selected interfaces."
853 msgstr ""
854 " dns plugin thu thập những thông kê chi tiết về dns liên quan đến lưu thông "
855 "trên những giao diện được chọn. "
856
857 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6
858 msgid ""
859 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
860 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
861 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
862 "be used in other ways as well."
863 msgstr ""
864 "Email plugin tạo ra một unix socket mà có thể dùng để truyền thông kê e-mail "
865 "tới một collectd daemon đang chạy. Cái plugin này chủ yếu được dùng với "
866 "Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd nhưng cũng có thể dùng trong những cách "
867 "khác."
868
869 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6
870 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
871 msgstr ""
872
873 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6
874 msgid ""
875 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
876 "external processes when certain threshold values have been reached."
877 msgstr ""
878 "Exec plugin bắt đầu những lệnh bên ngoài để đọc những giá trị từ hoặc tới "
879 "những quá trình xử lý thông báo bên ngoài khi giá trị của một threshold nhất "
880 "định được tiếp cận "
881
882 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9
883 msgid ""
884 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
885 msgstr ""
886 "Giao diện plugin thu thập những thống kê lưu thông trên những giao diện được "
887 "chọn"
888
889 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19
890 msgid ""
891 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
892 "information about processed bytes and packets per rule."
893 msgstr ""
894 "iptables plugin sẽ monitor những cái firewall rules được chọn và thu thập "
895 "thông tin về bytes xử lý và gói trên rule. "
896
897 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6
898 msgid ""
899 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
900 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
901 msgstr ""
902 "irq plugin sẽ monitor tỉ lệ vấn đề trên giây cho những interrupt được chọn. "
903 "Nếu không có interrupt được chọn thi tất cả các interrupt sẽ được monitor. "
904 "for each selected interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts "
905 "are monitored."
906
907 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:8
908 msgid ""
909 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
910 "and quality."
911 msgstr ""
912
913 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6
914 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
915 msgstr "Plugin tải thu thập thông kê về tổng quát system load"
916
917 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:6
918 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
919 msgstr ""
920
921 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11
922 msgid ""
923 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
924 "filter-statistics for selected interfaces."
925 msgstr ""
926 "Netlink plugin thu thập những thông tin mở rộng như qdisc-, class- and "
927 "filter-statistics cho những giao diện được chọn"
928
929 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6
930 msgid ""
931 "The network plugin provides network based communication between different "
932 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
933 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
934 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
935 msgstr ""
936 "Network plugin cung cấp network dựa trên giao tiếp giữa những collectd "
937 "instances khác nhau. Collectd có thể vận hành trên cả 2 chế độ client và "
938 "server. Trong kiểu chế độ client tập hợp ngày tháng địa phương được chuyển "
939 "tới một collectd server instance, trong chế độ server, instance địa phương "
940 "nhận dữ liệu từ những host khác."
941
942 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6
943 msgid ""
944 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
945 "the roundtrip time for each host."
946 msgstr ""
947 "ping plugin sẽ gửi icmp echo trả lời tới những host được chọn và đo thời "
948 "gian vận hành qua lại cho từng host"
949
950 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6
951 msgid ""
952 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
953 "memory usage of selected processes."
954 msgstr ""
955 "Processes plugin thu thập thông tin như cpu time, page faults và memory "
956 "usage của từng processes được chọn. "
957
958 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6
959 msgid ""
960 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
961 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
962 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
963 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
964 msgstr ""
965 "The rrdtool plugin lưu những dữ liệu thu thập trong rrd database files, cơ "
966 "sở của biểu đồ.<br /><br /><strong> Cảnh báo: Đặt sai giá trị sẽ tiêu hao bộ "
967 "nhớ rất nhiều trong một thư mục tạm thời. Điều này có thể làm thiết bị không "
968 "sử dụng được</strong>"
969
970 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:65
971 msgid ""
972 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
973 "statistics."
974 msgstr ""
975
976 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6
977 msgid ""
978 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
979 "leases."
980 msgstr ""
981
982 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:11
983 msgid ""
984 "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
985 "to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
986 "render diagram images."
987 msgstr ""
988
989 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6
990 msgid ""
991 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
992 "selected ports."
993 msgstr ""
994 "Tcpconns plugin thu thập thông tin về open tcp kết nối trên những cổng được "
995 "chọn."
996
997 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:5
998 msgid ""
999 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
1000 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
1001 "read, e.g. thermal_zone1 )"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6
1005 msgid ""
1006 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
1007 "collected data from a running collectd instance."
1008 msgstr ""
1009 "Unixsock plugin tạo một unix socket mà có thể dùng để đọc dữ liệu thu thập "
1010 "từ một collectd instance đang vận hành. "
1011
1012 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:6
1013 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
1014 msgstr ""
1015
1016 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/thermal.lua:7
1017 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/thermal.lua:6
1018 msgid "Thermal"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:4
1022 msgid "Thermal Plugin Configuration"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5
1026 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
1027 msgstr ""
1028
1029 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5
1030 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
1031 msgstr ""
1032
1033 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25
1034 msgid ""
1035 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
1036 "connections."
1037 msgstr ""
1038 "Section này định nghĩa trên giao diện collectd sẽ đợi những kết nối đang tới"
1039
1040 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46
1041 msgid ""
1042 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
1043 msgstr "Section này định nghĩa servers thu thập dữ liệu địa phương để gửi đi"
1044
1045 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:54
1046 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
1047 msgstr "Thử tra cứu những tên host đủ điều kiện"
1048
1049 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
1050 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/nut.lua:7
1051 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/nut.lua:6
1052 msgid "UPS"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:4
1056 msgid "UPS Plugin Configuration"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
1060 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22
1064 msgid "URL"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/unixsock.lua:7
1068 msgid "UnixSock"
1069 msgstr "UnixSock"
1070
1071 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:5
1072 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
1073 msgstr "Cấu hình Unixsock Plugin "
1074
1075 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/uptime.lua:7
1076 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/uptime.lua:15
1077 msgid "Uptime"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:5
1081 msgid "Uptime Plugin Configuration"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:35
1085 msgid "Use improved naming schema"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:36
1089 msgid "Used PID file"
1090 msgstr "Tập tin PID đã sử dụng"
1091
1092 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:36
1093 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:65
1094 msgid "User"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:35
1098 msgid "Verbose monitoring"
1099 msgstr "Verbose monitoring"
1100
1101 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:25
1102 msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:16
1106 msgid "When set to true, we request absolute values"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:32
1110 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:24
1111 msgid "When set to true, we request percentage values"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iwinfo.lua:7
1115 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.lua:7
1116 msgid "Wireless"
1117 msgstr "Mạng không dây"
1118
1119 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:7
1120 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:15
1124 msgid ""
1125 "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
1126 msgstr ""
1127
1128 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/curl.lua:2
1129 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/curl.lua:7
1130 msgid "cUrl"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5
1134 msgid "cUrl Plugin Configuration"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
1138 msgid "e.g. br-ff"
1139 msgstr "e.g. br-ff"
1140
1141 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103
1142 msgid "e.g. br-lan"
1143 msgstr "e.g. br-lan"
1144
1145 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
1146 msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
1147 msgstr "e.g. reject-with tcp-reset"
1148
1149 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45
1150 msgid "max. 16 chars"
1151 msgstr "max. 16 chars"
1152
1153 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
1154 msgid "reduces rrd size"
1155 msgstr "Giảm rrd size"
1156
1157 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
1158 msgid "seconds; multiple separated by space"
1159 msgstr "giây; nhiều phân tách bởi khoảng trống"
1160
1161 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:45
1162 msgid "server interfaces"
1163 msgstr "giao diện server"