treewide: fix weblate conflicts
[project/luci.git] / applications / luci-app-statistics / po / zh_Hant / statistics.po
1 #
2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017-2019.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: \n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2020-12-29 11:16+0000\n"
10 "Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
11 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
12 "openwrt/luciapplicationsstatistics/zh_Hant/>\n"
13 "Language: zh_Hant\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
19
20 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
21 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
22 msgid "APC UPS"
23 msgstr "APC UPS"
24
25 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:6
26 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
27 msgstr "APC UPS 插件配置"
28
29 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
30 msgid "Absolute values"
31 msgstr "絕對值"
32
33 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
34 msgid "Add IPv4 rule selector"
35 msgstr "新增 IPv4 選擇器"
36
37 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
38 msgid "Add IPv6 rule selector"
39 msgstr "新增 IPv6 選擇器"
40
41 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:16
42 msgid "Add command for reading values"
43 msgstr "新增指令讀取資料"
44
45 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:36
46 msgid "Add notification command"
47 msgstr "新增通知指令"
48
49 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:19
50 msgid "Address family"
51 msgstr "位址家族"
52
53 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:18
54 msgid "Aggregate number of connected users"
55 msgstr "連線使用者總數"
56
57 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:228
58 msgid "Apply interval »"
59 msgstr "申請間隔 »"
60
61 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:47
62 msgid "Awaiting email input at %s"
63 msgstr "等待 %s 的電子郵件輸入"
64
65 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:59
66 msgid "Base Directory"
67 msgstr "基本目錄"
68
69 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:16
70 msgid "Basic monitoring"
71 msgstr "基本監測"
72
73 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:25
74 msgid "Basic process monitoring enabled"
75 msgstr "基本過程監控已啟用"
76
77 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15
78 msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
79 msgstr "通過設置此選項,CPU不會匯總系統上所有處理器"
80
81 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:6
82 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
83 msgstr "CPU Context Switches 插件配置"
84
85 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.js:8
86 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2
87 msgid "CPU Frequency"
88 msgstr "CPU 頻率"
89
90 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:6
91 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
92 msgstr "CPU 頻率插件配置"
93
94 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:6
95 msgid "CPU Plugin Configuration"
96 msgstr "CPU 插件設定"
97
98 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:40
99 msgid "CPU monitoring is enabled"
100 msgstr "CPU 監測已啟用"
101
102 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2
103 msgid "CSV Output"
104 msgstr "CSV 輸出"
105
106 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:6
107 msgid "CSV Plugin Configuration"
108 msgstr "CSV 插件配置"
109
110 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:70
111 msgid "Cache collected data for"
112 msgstr "收集快取資料"
113
114 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:99
115 msgid "Chain"
116 msgstr "鏈"
117
118 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
119 msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group."
120 msgstr "將套接字文件的所有權更改為指定的組。"
121
122 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/chrony.js:8
123 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/chrony.json:2
124 msgid "Chrony"
125 msgstr ""
126
127 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:6
128 msgid "Chrony Plugin Configuration"
129 msgstr ""
130
131 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:32
132 msgid "Chrony monitoring enabled"
133 msgstr ""
134
135 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:21
136 msgid "CollectLinks"
137 msgstr "收集連結"
138
139 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:28
140 msgid "CollectRoutes"
141 msgstr "收集路由"
142
143 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:35
144 msgid "CollectTopology"
145 msgstr "收集拓撲"
146
147 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:46
148 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:49
149 msgid "Collectd Settings"
150 msgstr "Collectd 設定"
151
152 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:57
153 msgid "Command monitoring enabled"
154 msgstr "命令監控已啟用"
155
156 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:137
157 msgid "Comment / Rule Number"
158 msgstr "註釋 / 規則編號"
159
160 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:174
161 msgid "Configure…"
162 msgstr "設定…"
163
164 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:7
165 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
166 msgid "Conntrack"
167 msgstr "Conntrack"
168
169 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6
170 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
171 msgstr "Conntrack 插件配置"
172
173 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:10
174 msgid "Conntrack monitoring enabled"
175 msgstr "Conntrack監視已啟用"
176
177 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:7
178 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2
179 msgid "Context Switches"
180 msgstr "上下文切換"
181
182 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:10
183 msgid "Context switch monitoring enabled"
184 msgstr "上下文切換監視已啟用"
185
186 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
187 msgid "Controls which notifications should be sent to syslog."
188 msgstr "控制應將哪些通知發送到系統日誌."
189
190 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
191 msgid "Create statistics about the network plugin itself"
192 msgstr "創建有關網絡插件本身的統計信息"
193
194 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:7
195 msgid "DF Plugin Configuration"
196 msgstr "DF 插件配置"
197
198 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dhcpleases.js:7
199 msgid "DHCP Leases"
200 msgstr "DHCP租約"
201
202 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:6
203 msgid "DHCP Leases Plugin Configuration"
204 msgstr "DHCP租約插件組態"
205
206 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:14
207 msgid "DHCP leases file"
208 msgstr "DHCP租約檔"
209
210 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:10
211 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
212 msgid "DNS"
213 msgstr "DNS"
214
215 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:7
216 msgid "DNS Plugin Configuration"
217 msgstr "DNS 插件配置"
218
219 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
220 msgid "Data collection interval"
221 msgstr "資料收集間隙"
222
223 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:71
224 msgid "Datasets definition file"
225 msgstr "資料集定義檔案"
226
227 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:22
228 msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled"
229 msgstr "詳細 CPU 頻率監測已啟用"
230
231 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dhcpleases.json:2
232 msgid "Dhcpleases"
233 msgstr "DHCP租約"
234
235 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:65
236 msgid "Directory for collectd plugins"
237 msgstr "Collectd 插件目錄"
238
239 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:62
240 msgid "Directory for sub-configurations"
241 msgstr "子配置目錄"
242
243 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:7
244 msgid "Disk Plugin Configuration"
245 msgstr "Disk 插件配置"
246
247 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/df.js:7
248 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2
249 msgid "Disk Space Usage"
250 msgstr "磁碟空間使用情況"
251
252 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/disk.js:10
253 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/disk.json:2
254 msgid "Disk Usage"
255 msgstr "磁碟使用情況"
256
257 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:212
258 msgid "Display Host »"
259 msgstr "顯示主機 »"
260
261 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:220
262 msgid "Display timespan »"
263 msgstr "顯示時間段 »"
264
265 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:195
266 msgid "Do not refresh"
267 msgstr "請勿重整"
268
269 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:7
270 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
271 msgstr "E-Mail 插件配置"
272
273 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2
274 msgid "Email"
275 msgstr "電子郵件"
276
277 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
278 msgid "Empty value = monitor all"
279 msgstr "留空 = 監測所有"
280
281 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:21
282 msgid "Enable"
283 msgstr "啟用"
284
285 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
286 msgid "Enable forwarding"
287 msgstr "啟用轉發"
288
289 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
290 msgid "Enable statistics"
291 msgstr "啟用統計"
292
293 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:12
294 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:12
295 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:12
296 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:12
297 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:12
298 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:11
299 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:13
300 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:12
301 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:13
302 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:13
303 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:13
304 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:13
305 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:13
306 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:14
307 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:13
308 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:13
309 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:12
310 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:13
311 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:12
312 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:12
313 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:12
314 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:13
315 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:12
316 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:12
317 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:12
318 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:21
319 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:12
320 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:12
321 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:13
322 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:13
323 msgid "Enable this plugin"
324 msgstr "啟用該插件"
325
326 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:113
327 msgid "Enabled"
328 msgstr "已啟用"
329
330 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/entropy.js:10
331 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/entropy.json:2
332 msgid "Entropy"
333 msgstr "熵"
334
335 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:6
336 msgid "Entropy Plugin Configuration"
337 msgstr "熵值插件設定"
338
339 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:10
340 msgid "Entropy monitoring enabled"
341 msgstr "熵監控已啟用"
342
343 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:197
344 msgid "Every 30 seconds"
345 msgstr "每 30 秒"
346
347 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:196
348 msgid "Every 5 seconds"
349 msgstr "每 5 秒"
350
351 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:198
352 msgid "Every minute"
353 msgstr "每分鐘"
354
355 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2
356 msgid "Exec"
357 msgstr "執行力"
358
359 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7
360 msgid "Exec Plugin Configuration"
361 msgstr "Exec 插件設定"
362
363 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:67
364 msgid "Expecting decimal value lower than one"
365 msgstr "期望的十進制值小於1"
366
367 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:33
368 msgid "Expecting permssions in octal notation"
369 msgstr "期望八進製表示法"
370
371 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:49
372 msgid "Expecting valid time range"
373 msgstr "預期有效時間範圍"
374
375 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15
376 msgid "Extra items"
377 msgstr "額外項目"
378
379 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:14
380 msgid "Fetch pages"
381 msgstr "提取頁面"
382
383 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:36
384 msgid "Filter class monitoring"
385 msgstr "Filter 類監測"
386
387 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iptables.js:7
388 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iptables.json:2
389 msgid "Firewall"
390 msgstr "防火牆"
391
392 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:7
393 msgid "Firewall (IPv6)"
394 msgstr "防火牆 (IPv6)"
395
396 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
397 msgid "Flush cache after"
398 msgstr "清空快取後"
399
400 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
401 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
402 msgstr "轉發監聽伺服器和應用伺服器之間資料"
403
404 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:92
405 msgid ""
406 "Free space, reserved space and used space is reported as relative values"
407 msgstr "可用空間,保留空間和已用空間報告為相對值"
408
409 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:21
410 msgid "Gather compression statistics"
411 msgstr "收集壓縮統計資訊"
412
413 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:86
414 msgid "General plugins"
415 msgstr "通用插件"
416
417 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:15
418 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
419 msgstr "為每個記錄的使用者生成一個單獨的圖表"
420
421 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-statistics.json:3
422 msgid "Grant access to statistics resources"
423 msgstr "授予存取統計資源的權限"
424
425 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:15
426 msgid "Graphs"
427 msgstr "圖表"
428
429 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:31
430 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:51
431 msgid "Group"
432 msgstr "群組"
433
434 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:17
435 msgid ""
436 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
437 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
438 msgstr ""
439 "在這裡,您可以定義外部指令,Collectd 將啟動指令來獲取某些值,將獲取的值從標準"
440 "輸出埠輸出。"
441
442 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:37
443 msgid ""
444 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
445 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
446 "will be fed to the the called programs stdin."
447 msgstr ""
448 "在這裡,您可以定義外部指令,當 Collectd 達到一定閾值時,將啟動指令。閥值將會"
449 "作為指令的標準輸入。"
450
451 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:21
452 msgid ""
453 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
454 "are selected."
455 msgstr "在這裡,您可以定義各種監測 iptables 規則臨界值。"
456
457 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14
458 msgid "Host"
459 msgstr "主機"
460
461 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:14
462 msgid "Host running chrony"
463 msgstr ""
464
465 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:51
466 msgid "Hostname"
467 msgstr "主機名稱"
468
469 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:15
470 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
471 msgstr "獲取 txtinfo 輸出的 IP 位址或主機名稱"
472
473 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7
474 msgid "IRQ Plugin Configuration"
475 msgstr "IRQ 插件設定"
476
477 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:22
478 msgid "Ignore source addresses"
479 msgstr "忽略來源位址"
480
481 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:70
482 msgid "Instance name"
483 msgstr "實例名稱"
484
485 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
486 msgid "Interface Plugin Configuration"
487 msgstr "介面插件設定"
488
489 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/interface.js:7
490 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2
491 msgid "Interfaces"
492 msgstr "介面"
493
494 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/irq.js:7
495 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/irq.json:2
496 msgid "Interrupts"
497 msgstr "中斷"
498
499 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
500 msgid "Interval for pings"
501 msgstr "ping 間隙"
502
503 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8
504 msgid "Iptables Plugin Configuration"
505 msgstr "Iptables 插件設定"
506
507 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
508 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
509 msgstr "自動保留對未選中介面的監測。"
510
511 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:39
512 msgid ""
513 "List of time spans to be stored in RRD database. E.g. \"1hour 1day 14day\". "
514 "Allowed timespan types: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), "
515 "y, year(s)"
516 msgstr ""
517 "要存儲在RRD資料庫中的時間跨度列表。例如 “1小時 1天 14天”。容許的時間跨度類"
518 "型: min、h、hour(s)、d、day(s)、w、week(s)、m、month(s)、y、year(s)"
519
520 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40
521 msgid "Listen host"
522 msgstr "監聽主機"
523
524 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:44
525 msgid "Listen port"
526 msgstr "監聽埠"
527
528 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32
529 msgid "Listener interfaces"
530 msgstr "監聽介面"
531
532 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:6
533 msgid "Load Plugin Configuration"
534 msgstr "負載插件設定"
535
536 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:10
537 msgid "Load monitoring enabled"
538 msgstr "負載監測已啟用"
539
540 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:30
541 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:108
542 msgid "Loading data…"
543 msgstr "讀取資料中…"
544
545 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
546 msgid "Log level"
547 msgstr "日誌記錄層級"
548
549 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
550 msgid "Match IPv4 iptables rules"
551 msgstr "符合 IPv4 IPTable 規則"
552
553 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
554 msgid "Match IPv6 iptables rules"
555 msgstr "符合 IPv6 IPTable 規則"
556
557 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:35
558 msgid ""
559 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
560 "average RRAs'"
561 msgstr "在不使用“僅平均 RRA”的情況下,可以使用一段時間的最大值而不是平均值"
562
563 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:38
564 msgid "Maximum allowed connections"
565 msgstr "最大允許連線數"
566
567 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
568 msgid "Maximum packet size"
569 msgstr "最大封包大小"
570
571 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:10
572 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2
573 msgid "Memory"
574 msgstr "記憶體"
575
576 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:6
577 msgid "Memory Plugin Configuration"
578 msgstr "記憶體插件設定"
579
580 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
581 msgid "Memory monitoring enabled"
582 msgstr "記憶體監測已啟用"
583
584 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:89
585 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:32
586 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:21
587 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:45
588 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:25
589 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:41
590 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:47
591 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:34
592 msgid "Monitor all except specified"
593 msgstr "監測除指定外的所有"
594
595 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:14
596 msgid "Monitor all local listen ports"
597 msgstr "監測所有本地監聽埠"
598
599 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
600 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
601 msgstr "監測裝置/溫感區域"
602
603 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:15
604 msgid "Monitor devices"
605 msgstr "監測裝置"
606
607 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:15
608 msgid "Monitor disks and partitions"
609 msgstr "監測磁碟和分割槽"
610
611 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:59
612 msgid "Monitor filesystem types"
613 msgstr "監測檔案系統型別"
614
615 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:14
616 msgid "Monitor host"
617 msgstr "監測主機"
618
619 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:14
620 msgid "Monitor hosts"
621 msgstr "監測主機"
622
623 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:15
624 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:15
625 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
626 msgid "Monitor interfaces"
627 msgstr "監測介面"
628
629 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:15
630 msgid "Monitor interrupts"
631 msgstr "監測中斷"
632
633 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:19
634 msgid "Monitor local ports"
635 msgstr "監測本地埠"
636
637 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:37
638 msgid "Monitor mount points"
639 msgstr "監測掛載點"
640
641 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:14
642 msgid "Monitor processes"
643 msgstr "監測程序"
644
645 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:25
646 msgid "Monitor remote ports"
647 msgstr "監測遠端埠"
648
649 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:38
650 msgid "Monitoring %s and %s"
651 msgstr "監視 %s 和 %s"
652
653 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
654 msgid "Monitoring %s, %s, %s"
655 msgstr "監視 %s, %s, %s"
656
657 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:29
658 msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
659 msgid_plural "Monitoring APC UPS at hosts %s, port %d"
660 msgstr[0] "正在主機位置 %s 阜號 %d 的位置上監測 APC UPS"
661
662 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:19
663 msgid "Monitoring DHCP leases enabled"
664 msgstr "監視DHCP租約已啟用"
665
666 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:32
667 msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
668 msgstr "監視所有界面上的DNS查詢"
669
670 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:34
671 msgid "Monitoring DNS queries on one interface"
672 msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces"
673 msgstr[0] "監視 %d 介面上的DNS查詢"
674
675 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:44
676 msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d"
677 msgstr "在 %s:%d 監視OLSRd狀態"
678
679 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:43
680 msgid "Monitoring all but one disk"
681 msgid_plural "Monitoring all but %d disks"
682 msgstr[0] "監視除 %d 外的所有磁碟"
683
684 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32
685 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:36
686 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:54
687 msgid "Monitoring all but one interface"
688 msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces"
689 msgstr[0] "監視除 %d 外的所有介面"
690
691 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:56
692 msgid "Monitoring all but one interrupt"
693 msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
694 msgstr[0] "監視除 %d 外的所有中斷"
695
696 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:56
697 msgid "Monitoring all but one sensor"
698 msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
699 msgstr[0] "監測除 %d 外的所有感測器"
700
701 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:41
702 msgid "Monitoring all disks"
703 msgstr "監控所有磁碟"
704
705 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
706 msgid "Monitoring all except %s, %s, %s"
707 msgstr "監控除 %s、%s、%s 外的所有內容"
708
709 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30
710 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:34
711 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:52
712 msgid "Monitoring all interfaces"
713 msgstr "監控所有介面"
714
715 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:54
716 msgid "Monitoring all interrupts"
717 msgstr "監控所有中斷"
718
719 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
720 msgid "Monitoring all partitions"
721 msgstr "監控所有分區"
722
723 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:60
724 msgid "Monitoring all sensors"
725 msgstr "監測所有感測器"
726
727 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:50
728 msgid "Monitoring all thermal zones"
729 msgstr "監測所有溫控區"
730
731 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46
732 msgid "Monitoring all thermal zones except %s"
733 msgstr "監測除 %s 外的所有溫控區"
734
735 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:36
736 msgid "Monitoring local listen ports"
737 msgstr "監控本地監聽埠"
738
739 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:44
740 msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
741 msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instances"
742 msgstr[0] "監視 %d OpenVPN實例"
743
744 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:21
745 msgid "Monitoring one UPS"
746 msgid_plural "Monitoring %d UPSes"
747 msgstr[0] "監控 %d 個UPS"
748
749 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45
750 msgid "Monitoring one disk"
751 msgid_plural "Monitoring %d disks"
752 msgstr[0] "監視 %d 磁碟"
753
754 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:41
755 msgid "Monitoring one host"
756 msgid_plural "Monitoring %d hosts"
757 msgstr[0] "監控 %d 個主機"
758
759 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:34
760 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:38
761 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:56
762 msgid "Monitoring one interface"
763 msgid_plural "Monitoring %d interfaces"
764 msgstr[0] "監控 %d 介面"
765
766 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:58
767 msgid "Monitoring one interrupt"
768 msgid_plural "Monitoring %d interrupts"
769 msgstr[0] "監控 %d 中斷"
770
771 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23
772 msgid "Monitoring one process"
773 msgid_plural "Monitoring %d processes"
774 msgstr[0] "監控 %d 個程序"
775
776 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:58
777 msgid "Monitoring one sensor"
778 msgid_plural "Monitoring %d sensors"
779 msgstr[0] "監控 %d 個傳感器"
780
781 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:10
782 msgid "Monitoring splash leases"
783 msgstr "監控初始租賃"
784
785 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47
786 msgid "Monitoring thermal zones %s"
787 msgstr "監控熱區 %s"
788
789 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:16
790 msgid "More details about frequency usage and transitions"
791 msgstr "有關頻率使用和過渡的更多詳細信息"
792
793 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:25
794 msgid "Name"
795 msgstr "名稱"
796
797 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/netlink.js:7
798 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2
799 msgid "Netlink"
800 msgstr "Netlink"
801
802 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:7
803 msgid "Netlink Plugin Configuration"
804 msgstr "Netlink 插件配置"
805
806 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2
807 msgid "Network"
808 msgstr "網路"
809
810 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:6
811 msgid "Network Plugin Configuration"
812 msgstr "Network 插件設定"
813
814 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:69
815 msgid "Network communication enabled"
816 msgstr "網絡通訊已啟用"
817
818 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:87
819 msgid "Network plugins"
820 msgstr "Network 插件"
821
822 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:169
823 msgid "No RRD data found"
824 msgstr "找不到RRD數據"
825
826 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15
827 msgid ""
828 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
829 "directory and all its parent directories need to be world readable."
830 msgstr ""
831 "注意:由於頁面是以 'nobody' 身份生成的,因此 *.rrd 檔案以及包含此檔案的所有父"
832 "目錄必須全域性可讀。"
833
834 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
835 msgid "Notify level"
836 msgstr "通知等級"
837
838 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:77
839 msgid "Number of threads for data collection"
840 msgstr "收集程式使用執行緒數"
841
842 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.js:10
843 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/olsrd.json:2
844 msgid "OLSRd"
845 msgstr "OLSRd"
846
847 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:6
848 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
849 msgstr "OLSRd 插件設定"
850
851 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
852 msgid "Only create average RRAs"
853 msgstr "僅建立平均 RRAs"
854
855 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.js:7
856 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/openvpn.json:2
857 msgid "OpenVPN"
858 msgstr "OpenVPN"
859
860 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:7
861 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
862 msgstr "OpenVPN 插件設定"
863
864 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:27
865 msgid "OpenVPN status files"
866 msgstr "OpenVPN 狀態檔案"
867
868 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:88
869 msgid "Output plugins"
870 msgstr "Output 插件"
871
872 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:60
873 msgid "Overview"
874 msgstr "總覽"
875
876 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:18
877 msgid "Percent values"
878 msgstr "百分比"
879
880 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ping.js:7
881 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2
882 msgid "Ping"
883 msgstr "Ping"
884
885 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:6
886 msgid "Ping Plugin Configuration"
887 msgstr "Ping 插件設定"
888
889 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:136
890 msgid "Plugin is disabled"
891 msgstr "插件已停用"
892
893 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:18
894 msgid "Port"
895 msgstr "埠"
896
897 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:19
898 msgid "Port for apcupsd communication"
899 msgstr "apcupsd 通訊埠"
900
901 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:20
902 msgid "Port for chronyd"
903 msgstr ""
904
905 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:15
906 msgid "Possibly bug in collectd. Only 127.0.0.1 and localhost work"
907 msgstr ""
908
909 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/processes.js:7
910 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2
911 msgid "Processes"
912 msgstr "程序組"
913
914 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:6
915 msgid "Processes Plugin Configuration"
916 msgstr "程序插件設定"
917
918 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpu.js:8
919 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2
920 msgid "Processor"
921 msgstr "處理器"
922
923 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:26
924 msgid "Qdisc monitoring"
925 msgstr "Qdisc 監測"
926
927 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:57
928 msgid "RRD XFiles Factor"
929 msgstr "RRD XFiles 因子"
930
931 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
932 msgid "RRD heart beat interval"
933 msgstr "RRD 心跳間隙"
934
935 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
936 msgid "RRD step interval"
937 msgstr "RRD 區間間隙"
938
939 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/rrdtool.json:2
940 msgid "RRDTool"
941 msgstr "RRDTool"
942
943 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:6
944 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
945 msgstr "RRDTool 插件設定"
946
947 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:27
948 msgid "Report also the value for the idle metric"
949 msgstr "還報告空閒指標的值"
950
951 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14
952 msgid "Report by CPU"
953 msgstr "CPU報告"
954
955 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20
956 msgid "Report by state"
957 msgstr "態勢報告"
958
959 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:32
960 msgid "Report in percent"
961 msgstr "使用百分比"
962
963 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:52
964 msgid "Rows per RRA"
965 msgstr "行/RRA"
966
967 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:161
968 msgid "Rule monitoring enabled"
969 msgstr "規則監測已啟用"
970
971 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqm.js:7
972 msgid "SQM"
973 msgstr "SQM"
974
975 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqmcake.js:7
976 msgid "SQM-Cake"
977 msgstr "SQM-Cake規則"
978
979 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:24
980 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:44
981 msgid "Script"
982 msgstr "指令碼"
983
984 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
985 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
986 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
987 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
988 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
989 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:70
990 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
991 msgid "Seconds"
992 msgstr "秒"
993
994 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:23
995 msgid "Sensor list"
996 msgstr "感測器列表"
997
998 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sensors.js:7
999 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/sensors.json:2
1000 msgid "Sensors"
1001 msgstr "感測器"
1002
1003 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:15
1004 msgid "Sensors Plugin Configuration"
1005 msgstr "感測器插件設定"
1006
1007 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:58
1008 msgid "Server host"
1009 msgstr "伺服器主機"
1010
1011 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:50
1012 msgid "Server interfaces"
1013 msgstr "伺服器介面"
1014
1015 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:62
1016 msgid "Server port"
1017 msgstr "伺服器埠號"
1018
1019 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
1020 msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network"
1021 msgstr "設定通過網路發送的數據報的最大大小"
1022
1023 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
1024 msgid "Sets the syslog log-level."
1025 msgstr "設定系統日誌的日誌-級別。"
1026
1027 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:24
1028 msgid "Setup"
1029 msgstr "設定"
1030
1031 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:176
1032 msgid "Setup collectd"
1033 msgstr "設定 collectd"
1034
1035 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:31
1036 msgid "Shaping class monitoring"
1037 msgstr "整形類監測"
1038
1039 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26
1040 msgid "Show Idle state"
1041 msgstr "顯示空閒狀態"
1042
1043 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
1044 msgid "Show max values instead of averages"
1045 msgstr "顯示最大值而非平均值"
1046
1047 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23
1048 msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
1049 msgstr "簡單的CPU頻率監控已啟用"
1050
1051 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:34
1052 msgid "Socket %s active"
1053 msgstr "插槽 %s 處於活躍狀態"
1054
1055 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:15
1056 msgid "Socket file"
1057 msgstr "套接字檔案"
1058
1059 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:19
1060 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
1061 msgid "Socket group"
1062 msgstr "插槽組"
1063
1064 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:15
1065 msgid "Socket path"
1066 msgstr "插槽路徑"
1067
1068 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:24
1069 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:25
1070 msgid "Socket permissions"
1071 msgstr "插槽許可權"
1072
1073 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:22
1074 msgid "Specifies what information to collect about links."
1075 msgstr "收集指定連結相關資訊。"
1076
1077 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:29
1078 msgid "Specifies what information to collect about routes."
1079 msgstr "收集指定路由相關資訊。"
1080
1081 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:36
1082 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
1083 msgstr "收集指定拓撲相關資訊。"
1084
1085 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.js:10
1086 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2
1087 msgid "Splash Leases"
1088 msgstr "過渡租賃"
1089
1090 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6
1091 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
1092 msgstr "Splash Leases 插件配置"
1093
1094 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:204
1095 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3
1096 msgid "Statistics"
1097 msgstr "統計"
1098
1099 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:127
1100 msgid "Status"
1101 msgstr "狀態"
1102
1103 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14
1104 msgid "Storage directory"
1105 msgstr "儲存目錄"
1106
1107 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:14
1108 msgid "Storage directory for the csv files"
1109 msgstr "CSV 儲存目錄"
1110
1111 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:18
1112 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
1113 msgstr "儲存資料值變化量而不是絕對值"
1114
1115 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:38
1116 msgid "Stored timespans"
1117 msgstr "儲存時間跨度"
1118
1119 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:24
1120 msgid "Storing CSV data in %s"
1121 msgstr "正將 CSV 資料存到 %s"
1122
1123 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/syslog.json:2
1124 msgid "Syslog"
1125 msgstr "系統日誌"
1126
1127 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:6
1128 msgid "Syslog Plugin Configuration"
1129 msgstr "系統日誌插件組態"
1130
1131 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:32
1132 msgid "Syslog enabled"
1133 msgstr "系統日誌已啟用"
1134
1135 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:7
1136 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2
1137 msgid "System Load"
1138 msgstr "系統負載"
1139
1140 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.js:7
1141 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2
1142 msgid "TCP Connections"
1143 msgstr "TCP 連線數"
1144
1145 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:6
1146 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
1147 msgstr "TCPConns 插件配置"
1148
1149 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:15
1150 msgid "TTL for network packets"
1151 msgstr "網路包 TTL"
1152
1153 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:26
1154 msgid "TTL for ping packets"
1155 msgstr "ping 包 TTL"
1156
1157 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:85
1158 msgid "Table"
1159 msgstr "表格"
1160
1161 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:7
1162 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
1163 msgstr "APCUPS 插件收集 APC UPS 的統計資訊。"
1164
1165 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:7
1166 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
1167 msgstr "NUT 插件讀取 UPS 資訊。"
1168
1169 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:7
1170 msgid ""
1171 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
1172 "plugin of OLSRd."
1173 msgstr "OLSRd 插件通過 txtinfo 獲取 meshed 網路資訊。"
1174
1175 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:8
1176 msgid ""
1177 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
1178 "status."
1179 msgstr "OpenVPN 插件可以獲取 VPN 目前連線狀態。"
1180
1181 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:7
1182 msgid ""
1183 "The SysLog plugin receives log messages from the daemon and dispatches them "
1184 "to syslog."
1185 msgstr "系統日誌插件從常駐程序接收日誌消息,並將其分發到syslog。"
1186
1187 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:132
1188 msgid "The chain name must not contain spaces"
1189 msgstr "鏈名稱不能包含空白"
1190
1191 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:7
1192 msgid "The chrony plugin will monitor chrony NTP server statistics"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:153
1196 msgid "The comment to match must not contain spaces"
1197 msgstr "註解不能包含空白"
1198
1199 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:7
1200 msgid ""
1201 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
1202 "connections."
1203 msgstr "conntrack 插件獲取連線數資訊。"
1204
1205 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:7
1206 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
1207 msgstr "CPU 插件獲取處理器相關資訊。"
1208
1209 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:7
1210 msgid ""
1211 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
1212 "processing by external programs."
1213 msgstr "CSV 插件用於儲存資料,以方便其他程式處理資料。"
1214
1215 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:8
1216 msgid ""
1217 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
1218 "devices, mount points or filesystem types."
1219 msgstr "df 插件收集磁碟空間使用情況、掛載點及檔案系統相關資訊。"
1220
1221 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:7
1222 msgid "The dhcpleases plugin collects information about assigned DHCP leases."
1223 msgstr "dhcpleases插件收集有關分配的DHCP租約的信息。"
1224
1225 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:8
1226 msgid ""
1227 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
1228 "or whole disks."
1229 msgstr "disk 插件收集磁碟分割槽使用情況及相關資訊。"
1230
1231 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:8
1232 msgid ""
1233 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
1234 "selected interfaces."
1235 msgstr "dns 插件收集 dns 資料流相關資訊。"
1236
1237 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:8
1238 msgid ""
1239 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
1240 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
1241 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
1242 "be used in other ways as well."
1243 msgstr ""
1244 "郵件插件建立一個 unix 套接字用於為 Collectd 守護程序傳送統計資訊到電子郵件系"
1245 "統。這個插件主要目的是結合使用 Mail::SpamAssasin::Pulgin::Collectd,但可以用"
1246 "在其他方面。"
1247
1248 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:7
1249 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
1250 msgstr "entropy 插件收集可用熵的統計資訊。"
1251
1252 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:8
1253 msgid ""
1254 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
1255 "external processes when certain threshold values have been reached."
1256 msgstr ""
1257 "exec 插件用於當某些監測值已到達閾值時,啟動外部指令讀值或通知外部程式。"
1258
1259 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:80
1260 msgid "The instance name must not contain spaces"
1261 msgstr "實例名稱不得包含空格"
1262
1263 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:8
1264 msgid ""
1265 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
1266 msgstr "Interface 插件用於統計選定介面的封包資訊。"
1267
1268 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:9
1269 msgid ""
1270 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
1271 "information about processed bytes and packets per rule."
1272 msgstr "iptables 插件將監測選定防火牆規則和收集關於每個規則處理的資料包資訊。"
1273
1274 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:8
1275 msgid ""
1276 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
1277 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
1278 msgstr ""
1279 "irq 插件用於監測選定中斷的每秒鐘產生的中斷數。如果沒有中斷被選中,則表示對所"
1280 "有中斷進行監測。"
1281
1282 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:8
1283 msgid ""
1284 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
1285 "and quality."
1286 msgstr "iwinfo 插件收集無線訊號強度、噪聲和質量的統計資訊。"
1287
1288 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:7
1289 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
1290 msgstr "負載插件收集常規系統負載統計資訊。"
1291
1292 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:7
1293 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
1294 msgstr "記憶體插件收集關於記憶體使用情況的統計資訊。"
1295
1296 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:8
1297 msgid ""
1298 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
1299 "filter-statistics for selected interfaces."
1300 msgstr "netlink 插件收集為選定介面 qdisc-、class- 和 filter- 的擴充套件資料。"
1301
1302 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:7
1303 msgid ""
1304 "The network plugin provides network based communication between different "
1305 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
1306 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
1307 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
1308 msgstr ""
1309 "network 插件提供了基於網路的不同 Collectd 例項。Collectd 可以工作在客戶端和服"
1310 "務器兩個模式。在客戶端模式下收集本地資訊,然後轉移到一個 Collectd 伺服器例項"
1311 "中,在伺服器模式將從其他主機收集資訊。"
1312
1313 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:7
1314 msgid ""
1315 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
1316 "the roundtrip time for each host."
1317 msgstr "Ping 插件將傳送 icmp echo replies 到選定主機來測量每臺主機的響應時間。"
1318
1319 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:7
1320 msgid ""
1321 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
1322 "memory usage of selected processes."
1323 msgstr "Processes 插件收集選定程序的 CPU 時間、頁面錯誤和記憶體使用資訊。"
1324
1325 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:7
1326 msgid ""
1327 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
1328 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
1329 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
1330 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
1331 msgstr ""
1332 "rrdtool 插件將收集資料以圖表的形式儲存在 RRD 資料庫檔案中。<br /><br /"
1333 "><strong>警告:錯誤的引數設定,將導致非常高的臨時記憶體消耗。這可能會使裝置無"
1334 "法使用!</strong>"
1335
1336 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:16
1337 msgid ""
1338 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
1339 "statistics."
1340 msgstr "sensors 插件使用 Linux Sensors 框架來收集環境統計資訊。"
1341
1342 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:7
1343 msgid ""
1344 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
1345 "leases."
1346 msgstr "splash leases 插件使用 libuci 來收集 splash leases 的統計資訊。"
1347
1348 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:7
1349 msgid ""
1350 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
1351 "selected ports."
1352 msgstr "tcpconns 插件收集選定埠的 TCP 連線資訊。"
1353
1354 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:8
1355 msgid ""
1356 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
1357 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
1358 "read, e.g. thermal_zone1 )"
1359 msgstr ""
1360 "溫感插件將會監測系統溫度。資料主要取自 /sys/class/thermal/*/temp ('*' 表示溫"
1361 "感裝置的名字,例如:thermal_zone1)"
1362
1363 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:8
1364 msgid ""
1365 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
1366 "collected data from a running collectd instance."
1367 msgstr "unixsock 插件建立一個 unix 套接字可用於讀取 Collectd 例項的收集資訊。"
1368
1369 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:7
1370 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
1371 msgstr "上線時間插件收集系統啟動時間的統計資訊。"
1372
1373 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:170
1374 msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
1375 msgstr "尚無可用的 RRD 資料來製作圖表。"
1376
1377 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:7
1378 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2
1379 msgid "Thermal"
1380 msgstr "溫感"
1381
1382 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:7
1383 msgid "Thermal Plugin Configuration"
1384 msgstr "溫感插件配置"
1385
1386 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:7
1387 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
1388 msgstr "此插件收集處理器上下文切換的統計資訊。"
1389
1390 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:7
1391 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
1392 msgstr "此插件收集處理器頻率變化的統計資訊。"
1393
1394 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:33
1395 msgid ""
1396 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
1397 "connections."
1398 msgstr "定義 Collectd 將監聽哪個介面來傳入連線收集資料。"
1399
1400 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51
1401 msgid ""
1402 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
1403 msgstr "定義本地收集資料被髮送到哪臺 Collected 伺服器。"
1404
1405 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1406 msgid "Timeout for polling chrony"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:80
1410 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
1411 msgstr "嘗試解析主機全域名"
1412
1413 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/nut.js:7
1414 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1415 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2
1416 msgid "UPS"
1417 msgstr "UPS"
1418
1419 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6
1420 msgid "UPS Plugin Configuration"
1421 msgstr "UPS 插件配置"
1422
1423 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1424 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
1425 msgstr "UPS 名使用 NUT(Network UPS Tools)格式:ups@host"
1426
1427 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:27
1428 msgid "URL"
1429 msgstr "URL"
1430
1431 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2
1432 msgid "UnixSock"
1433 msgstr "UnixSock"
1434
1435 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:7
1436 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
1437 msgstr "Unixsock 插件配置"
1438
1439 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:15
1440 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2
1441 msgid "Uptime"
1442 msgstr "上線時間"
1443
1444 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6
1445 msgid "Uptime Plugin Configuration"
1446 msgstr "上線時間插件設定"
1447
1448 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:10
1449 msgid "Uptime monitoring enabled"
1450 msgstr "上線時間監測已啟用"
1451
1452 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:24
1453 msgid "Use improved naming schema"
1454 msgstr "使用優化的命名規則"
1455
1456 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:68
1457 msgid "Used PID file"
1458 msgstr "正在使用的 PID 檔案"
1459
1460 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:27
1461 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:47
1462 msgid "User"
1463 msgstr "用戶"
1464
1465 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:21
1466 msgid "Verbose monitoring"
1467 msgstr "詳細監測"
1468
1469 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16
1470 msgid "When none selected, all disks will be monitored."
1471 msgstr "未選取時將監測所有硬碟。"
1472
1473 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:16
1474 msgid "When none selected, all interfaces will be monitored."
1475 msgstr "未選取時將監測所有介面。"
1476
1477 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:21
1478 msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
1479 msgstr "設定為true時,報告每個狀態指標(系統、用戶、空閒)"
1480
1481 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
1482 msgid "When set to true, we request absolute values"
1483 msgstr "打勾時顯示絕對值"
1484
1485 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:33
1486 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:18
1487 msgid "When set to true, we request percentage values"
1488 msgstr "打勾時顯示百分比"
1489
1490 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.js:7
1491 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2
1492 msgid "Wireless"
1493 msgstr "無線"
1494
1495 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7
1496 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
1497 msgstr "無線 iwinfo 插件設定"
1498
1499 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:97
1500 msgid "Writing *.rrd files to %s"
1501 msgstr "正在寫入 *.rrd 檔案到 %s"
1502
1503 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:171
1504 msgid ""
1505 "You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> "
1506 "files."
1507 msgstr "您需要設定 <em>collectd</em> 來將資料寫入 <em>.rrd</em> 檔案中。"
1508
1509 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:31
1510 msgid "cURL plugin enabled"
1511 msgstr "啟用 cURL 插件"
1512
1513 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:10
1514 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2
1515 msgid "cUrl"
1516 msgstr "cUrl"
1517
1518 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:6
1519 msgid "cUrl Plugin Configuration"
1520 msgstr "cUrl 插件設定"
1521
1522 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:139
1523 msgid "none"
1524 msgstr "無"
1525
1526 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:107
1527 msgid "one device"
1528 msgid_plural "%d devices"
1529 msgstr[0] "%d 裝置"
1530
1531 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:109
1532 msgid "one filesystem type"
1533 msgid_plural "%d filesystem types"
1534 msgstr[0] "%d 個檔案系統類型"
1535
1536 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:39
1537 msgid "one local port"
1538 msgid_plural "%d local ports"
1539 msgstr[0] "%d 本地阜"
1540
1541 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:108
1542 msgid "one mount"
1543 msgid_plural "%d mounts"
1544 msgstr[0] "%d 個掛載"
1545
1546 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:40
1547 msgid "one remote port"
1548 msgid_plural "%d remote ports"
1549 msgstr[0] "%d 遠端阜"
1550
1551 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
1552 msgid "reduces rrd size"
1553 msgstr "減少 rrd 大小"
1554
1555 #~ msgid "Cache flush interval"
1556 #~ msgstr "快取清空間隙"
1557
1558 #~ msgid ""
1559 #~ "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</"
1560 #~ "a> to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</"
1561 #~ "a> to render diagram images."
1562 #~ msgstr ""
1563 #~ "Statistics 軟體包使用 <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> 來收"
1564 #~ "集數據,並用 <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> 生成統"
1565 #~ "計圖表。"
1566
1567 #~ msgid ""
1568 #~ "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more "
1569 #~ "statistics."
1570 #~ msgstr "您可以安裝更多的 collectd-mod-* 外掛以獲得更多的統計資料。"
1571
1572 #~ msgid "Action (target)"
1573 #~ msgstr "動作(目標)"
1574
1575 #~ msgid "Add matching rule"
1576 #~ msgstr "新增匹配規則"
1577
1578 #~ msgid "Add multiple hosts separated by space."
1579 #~ msgstr "使用空格分隔多個主機"
1580
1581 #~ msgid ""
1582 #~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources "
1583 #~ "through different plugins. On this page you can change general settings "
1584 #~ "for the collectd daemon."
1585 #~ msgstr ""
1586 #~ "Collectd 是一個通過不同外掛用於收集各種源資料的小型守護程式。在此頁面中,"
1587 #~ "您可以更改 Collectd 守護程序常規設定。"
1588
1589 #~ msgid "Destination ip range"
1590 #~ msgstr "目標 IP 區間"
1591
1592 #~ msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
1593 #~ msgstr "按住 Ctrl 鍵來選擇或取消選擇多個專案。"
1594
1595 #~ msgid "Incoming interface"
1596 #~ msgstr "入介面"
1597
1598 #~ msgid "Monitor all sensors"
1599 #~ msgstr "監控所有感測器"
1600
1601 #~ msgid "Name of the rule"
1602 #~ msgstr "規則名"
1603
1604 #~ msgid "Network protocol"
1605 #~ msgstr "Network 協議"
1606
1607 #~ msgid "Options"
1608 #~ msgstr "選項"
1609
1610 #~ msgid "Outgoing interface"
1611 #~ msgstr "出介面"
1612
1613 #~ msgid "Processes to monitor separated by space"
1614 #~ msgstr "過程監控,用空格隔開"
1615
1616 #~ msgid "Source ip range"
1617 #~ msgstr "源 IP 區間"
1618
1619 #~ msgid "e.g. br-ff"
1620 #~ msgstr "例如:br-ff"
1621
1622 #~ msgid "e.g. br-lan"
1623 #~ msgstr "例如:br-lan"
1624
1625 #~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
1626 #~ msgstr "例如:eject-with tcp-reset"
1627
1628 #~ msgid "max. 16 chars"
1629 #~ msgstr "最長 16 個字元"
1630
1631 #~ msgid "seconds; multiple separated by space"
1632 #~ msgstr "秒數;多個使用空格分隔"
1633
1634 #~ msgid "server interfaces"
1635 #~ msgstr "伺服器介面"