luci-proto-openconnect: updated SSL VPN option list and update sha1 hash wording
[project/luci.git] / applications / luci-app-statistics / po / zh_Hant / statistics.po
1 #
2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017-2019.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: \n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2024-05-25 19:30+0000\n"
10 "Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
12 "openwrt/luciapplicationsstatistics/zh_Hant/>\n"
13 "Language: zh_Hant\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
19
20 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:47
21 msgid "0 - At most once"
22 msgstr ""
23
24 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:48
25 msgid "1 - At least once"
26 msgstr ""
27
28 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:49
29 msgid "2 - Exactly once"
30 msgstr ""
31
32 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
33 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
34 msgid "APC UPS"
35 msgstr "APC UPS"
36
37 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:6
38 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
39 msgstr "APC UPS 外掛程式組態"
40
41 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:19
42 msgid "Absolute values"
43 msgstr "絕對值"
44
45 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
46 msgid "Add IPv4 rule selector"
47 msgstr "新增 IPv4 規則選擇器"
48
49 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
50 msgid "Add IPv6 rule selector"
51 msgstr "新增 IPv6 規則選擇器"
52
53 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:16
54 msgid "Add command for reading values"
55 msgstr "新增命令來讀取值"
56
57 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:36
58 msgid "Add notification command"
59 msgstr "新增通知命令"
60
61 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:19
62 msgid "Address family"
63 msgstr "位址族"
64
65 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:18
66 msgid "Aggregate number of connected users"
67 msgstr "已連線使用者總數"
68
69 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:237
70 msgid "Apply interval »"
71 msgstr "應用間隔 »"
72
73 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:47
74 msgid "Awaiting email input at %s"
75 msgstr "等待電子郵件輸入:%s"
76
77 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
78 msgid "Backup RRD statistics"
79 msgstr ""
80
81 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:20
82 msgid ""
83 "Backup and restore RRD statistics to/from non-volatile storage around "
84 "shutdown, reboot, and/or sysupgrade"
85 msgstr ""
86
87 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:59
88 msgid "Base Directory"
89 msgstr "基礎目錄"
90
91 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:16
92 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:16
93 msgid "Basic monitoring"
94 msgstr "基本監視"
95
96 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:25
97 msgid "Basic process monitoring enabled"
98 msgstr "基本行程監視已啟用"
99
100 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:100
101 msgid "Bitrate"
102 msgstr "位元速率"
103
104 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:82
105 msgid "Bitswap Down"
106 msgstr ""
107
108 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:77
109 msgid "Bitswap Up"
110 msgstr ""
111
112 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15
113 msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
114 msgstr "通過此設定,CPU 圖表將不再匯總系統上所有處理器的資料"
115
116 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:6
117 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
118 msgstr "CPU Context Switches 外掛程式組態"
119
120 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.js:8
121 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2
122 msgid "CPU Frequency"
123 msgstr "CPU 頻率"
124
125 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:6
126 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
127 msgstr "CPU 頻率外掛程式組態"
128
129 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:6
130 msgid "CPU Plugin Configuration"
131 msgstr "CPU 外掛程式組態"
132
133 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:40
134 msgid "CPU monitoring is enabled"
135 msgstr "CPU 監視已啟用"
136
137 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2
138 msgid "CSV Output"
139 msgstr "CSV 輸出"
140
141 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:6
142 msgid "CSV Plugin Configuration"
143 msgstr "CSV 外掛程式組態"
144
145 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:75
146 msgid "Cache collected data for"
147 msgstr "收集快取資料"
148
149 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:99
150 msgid "Chain"
151 msgstr "鏈"
152
153 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
154 msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group."
155 msgstr "將插座檔的所有權變更為指定的群組。"
156
157 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/chrony.js:8
158 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/chrony.json:2
159 msgid "Chrony"
160 msgstr "Chrony 系統校時"
161
162 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:6
163 msgid "Chrony Plugin Configuration"
164 msgstr "Chrony 外掛程式組態"
165
166 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:32
167 msgid "Chrony monitoring enabled"
168 msgstr "Chrony 監視已啟用"
169
170 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:72
171 msgid "CleanSession"
172 msgstr ""
173
174 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:21
175 msgid "CollectLinks"
176 msgstr "收集連結"
177
178 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:28
179 msgid "CollectRoutes"
180 msgstr "收集路由"
181
182 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:35
183 msgid "CollectTopology"
184 msgstr "收集拓撲"
185
186 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:46
187 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:49
188 msgid "Collectd Settings"
189 msgstr "Collectd 設定"
190
191 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:57
192 msgid "Command monitoring enabled"
193 msgstr "命令監視已啟用"
194
195 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:137
196 msgid "Comment / Rule Number"
197 msgstr "註解/規則號碼"
198
199 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:174
200 msgid "Configure…"
201 msgstr "設定…"
202
203 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:7
204 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
205 msgid "Conntrack"
206 msgstr "Conntrack"
207
208 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6
209 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
210 msgstr "Conntrack 外掛程式組態"
211
212 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:10
213 msgid "Conntrack monitoring enabled"
214 msgstr "Conntrack 監視已啟用"
215
216 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:7
217 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2
218 msgid "Context Switches"
219 msgstr "上下文切換"
220
221 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:10
222 msgid "Context switch monitoring enabled"
223 msgstr "上下文切換監視已啟用"
224
225 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
226 msgid "Controls which notifications should be sent to syslog."
227 msgstr "控制應將哪些通知發送到系統日誌."
228
229 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
230 msgid "Create statistics about the network plugin itself"
231 msgstr "創建有關網絡插件本身的統計信息"
232
233 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:7
234 msgid "DF Plugin Configuration"
235 msgstr "DF 插件配置"
236
237 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dhcpleases.js:7
238 msgid "DHCP Leases"
239 msgstr "DHCP 租約"
240
241 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:6
242 msgid "DHCP Leases Plugin Configuration"
243 msgstr "DHCP 租約插件組態"
244
245 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:14
246 msgid "DHCP leases file"
247 msgstr "DHCP 租約檔"
248
249 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:10
250 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
251 msgid "DNS"
252 msgstr "DNS"
253
254 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:7
255 msgid "DNS Plugin Configuration"
256 msgstr "DNS 插件配置"
257
258 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:6
259 msgid "DSL"
260 msgstr "數位用戶線路(DSL)"
261
262 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:65
263 msgid "DSL Flags"
264 msgstr "DSL 旗標"
265
266 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:52
267 msgid "DSL Line Uptime"
268 msgstr "DSL 上線時間"
269
270 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:13
271 msgid "DSL Signal"
272 msgstr "DSL 訊號"
273
274 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:128
275 msgid "Data Rate Down"
276 msgstr ""
277
278 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:123
279 msgid "Data Rate Up"
280 msgstr ""
281
282 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
283 msgid "Data collection interval"
284 msgstr "資料收集間隙"
285
286 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:71
287 msgid "Datasets definition file"
288 msgstr "資料集定義檔案"
289
290 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:22
291 msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled"
292 msgstr "詳細 CPU 頻率監視已啟用"
293
294 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dhcpleases.json:2
295 msgid "Dhcpleases"
296 msgstr "DHCP 租約"
297
298 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:65
299 msgid "Directory for collectd plugins"
300 msgstr "Collectd 插件目錄"
301
302 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:62
303 msgid "Directory for sub-configurations"
304 msgstr "子配置目錄"
305
306 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:7
307 msgid "Disk Plugin Configuration"
308 msgstr "Disk 插件配置"
309
310 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/df.js:7
311 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2
312 msgid "Disk Space Usage"
313 msgstr "磁碟空間使用情況"
314
315 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/disk.js:10
316 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/disk.json:2
317 msgid "Disk Usage"
318 msgstr "磁碟使用情況"
319
320 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:221
321 msgid "Display Host »"
322 msgstr "顯示主機 »"
323
324 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:229
325 msgid "Display timespan »"
326 msgstr "顯示時間段 »"
327
328 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:204
329 msgid "Do not refresh"
330 msgstr "請勿重整"
331
332 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:7
333 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
334 msgstr "E-Mail 插件配置"
335
336 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2
337 msgid "Email"
338 msgstr "電子郵件"
339
340 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
341 msgid "Empty value = monitor all"
342 msgstr "留空 = 監測所有"
343
344 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:21
345 msgid "Enable"
346 msgstr "啟用"
347
348 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
349 msgid "Enable forwarding"
350 msgstr "啟用轉發"
351
352 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
353 msgid "Enable statistics"
354 msgstr "啟用統計"
355
356 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:12
357 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:12
358 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:12
359 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:12
360 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:12
361 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:11
362 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:13
363 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:12
364 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:13
365 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:13
366 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:13
367 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:13
368 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:13
369 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:14
370 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:13
371 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:13
372 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:12
373 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:13
374 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:12
375 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:12
376 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:12
377 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:13
378 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:12
379 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:12
380 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:12
381 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:23
382 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:13
383 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:12
384 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:12
385 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:13
386 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:13
387 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:10
388 msgid "Enable this plugin"
389 msgstr "啟用該插件"
390
391 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:113
392 msgid "Enabled"
393 msgstr "啟用"
394
395 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/entropy.js:10
396 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/entropy.json:2
397 msgid "Entropy"
398 msgstr "熵"
399
400 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:6
401 msgid "Entropy Plugin Configuration"
402 msgstr "熵值插件設定"
403
404 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:10
405 msgid "Entropy monitoring enabled"
406 msgstr "熵監視已啟用"
407
408 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:136
409 msgid "Errors"
410 msgstr ""
411
412 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:206
413 msgid "Every 30 seconds"
414 msgstr "每 30 秒"
415
416 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:205
417 msgid "Every 5 seconds"
418 msgstr "每 5 秒"
419
420 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:207
421 msgid "Every minute"
422 msgstr "每分鐘"
423
424 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2
425 msgid "Exec"
426 msgstr "執行力"
427
428 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7
429 msgid "Exec Plugin Configuration"
430 msgstr "Exec 插件設定"
431
432 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:72
433 msgid "Expecting decimal value lower than one"
434 msgstr "期望的十進制值小於1"
435
436 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:33
437 msgid "Expecting permssions in octal notation"
438 msgstr "期望八進製表示法"
439
440 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:54
441 msgid "Expecting valid time range"
442 msgstr "預期有效時間範圍"
443
444 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15
445 msgid "Extra items"
446 msgstr "額外項目"
447
448 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:61
449 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:68
450 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:75
451 msgid "False"
452 msgstr ""
453
454 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:14
455 msgid "Fetch pages"
456 msgstr "提取頁面"
457
458 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:36
459 msgid "Filter class monitoring"
460 msgstr "Filter 類監測"
461
462 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iptables.js:7
463 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iptables.json:2
464 msgid "Firewall"
465 msgstr "防火牆"
466
467 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:7
468 msgid "Firewall (IPv6)"
469 msgstr "防火牆 (IPv6)"
470
471 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:95
472 msgid "Flush cache after"
473 msgstr "清空快取後"
474
475 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
476 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
477 msgstr "轉發監聽伺服器和應用伺服器之間資料"
478
479 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:92
480 msgid ""
481 "Free space, reserved space and used space is reported as relative values"
482 msgstr "可用空間,保留空間和已用空間報告為相對值"
483
484 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:21
485 msgid "Gather compression statistics"
486 msgstr "收集壓縮統計資訊"
487
488 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:86
489 msgid "General plugins"
490 msgstr "通用插件"
491
492 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:15
493 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
494 msgstr "為每個記錄的使用者生成一個單獨的圖表"
495
496 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-statistics.json:3
497 msgid "Grant access to statistics resources"
498 msgstr "授予存取統計資源的權限"
499
500 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:15
501 msgid "Graphs"
502 msgstr "圖表"
503
504 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:31
505 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:51
506 msgid "Group"
507 msgstr "群組"
508
509 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:17
510 msgid ""
511 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
512 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
513 msgstr ""
514 "在這裡,您可以定義外部指令,Collectd 將啟動指令來獲取某些值,將獲取的值從標準"
515 "輸出埠輸出。"
516
517 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:37
518 msgid ""
519 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
520 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
521 "will be fed to the the called programs stdin."
522 msgstr ""
523 "在這裡,您可以定義外部指令,當 Collectd 達到一定閾值時,將啟動指令。閥值將會"
524 "作為指令的標準輸入。"
525
526 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:21
527 msgid ""
528 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
529 "are selected."
530 msgstr "在這裡,您可以定義各種監測 iptables 規則臨界值。"
531
532 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
533 msgid "Hide free memory"
534 msgstr ""
535
536 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:15
537 msgid ""
538 "Hiding the free memory item makes the graph to scale to actual memory usage, "
539 "not to 100%."
540 msgstr ""
541
542 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:29
543 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14
544 msgid "Host"
545 msgstr "主機"
546
547 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:14
548 msgid "Host running chrony"
549 msgstr "主機chrony運行中"
550
551 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:51
552 msgid "Hostname"
553 msgstr "主機名稱"
554
555 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:15
556 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
557 msgstr "獲取 txtinfo 輸出的 IP 位址或主機名稱"
558
559 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ipstatistics.js:7
560 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ipstatistics.json:2
561 msgid "IP-Statistics"
562 msgstr "IP 統計"
563
564 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:7
565 msgid "IP-Statistics Plugin Configuration"
566 msgstr "IP-Statistics 外掛設定"
567
568 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:11
569 msgid "IPv4/IPv6 Statistics monitoring enabled"
570 msgstr "IPv4/IPv6 統計資料已啟用"
571
572 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7
573 msgid "IRQ Plugin Configuration"
574 msgstr "IRQ 插件設定"
575
576 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:22
577 msgid "Ignore source addresses"
578 msgstr "忽略來源位址"
579
580 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:70
581 msgid "Instance name"
582 msgstr "實例名稱"
583
584 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
585 msgid "Interface Plugin Configuration"
586 msgstr "介面插件設定"
587
588 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/interface.js:7
589 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2
590 msgid "Interfaces"
591 msgstr "介面"
592
593 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/irq.js:7
594 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/irq.json:2
595 msgid "Interrupts"
596 msgstr "中斷"
597
598 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
599 msgid "Interval for pings"
600 msgstr "ping 間隙"
601
602 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8
603 msgid "Iptables Plugin Configuration"
604 msgstr "Iptables 插件設定"
605
606 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
607 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
608 msgstr "自動保留對未選中介面的監測。"
609
610 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:24
611 msgid "Line Attenuation Down (LATN)"
612 msgstr ""
613
614 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:19
615 msgid "Line Attenuation Up (LATN)"
616 msgstr ""
617
618 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:44
619 msgid ""
620 "List of time spans to be stored in RRD database. E.g. \"1hour 1day 14day\". "
621 "Allowed timespan types: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), "
622 "y, year(s)"
623 msgstr ""
624 "要存儲在RRD資料庫中的時間跨度列表。例如 “1小時 1天 14天”。容許的時間跨度類"
625 "型: min、h、hour(s)、d、day(s)、w、week(s)、m、month(s)、y、year(s)"
626
627 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40
628 msgid "Listen host"
629 msgstr "監聽主機"
630
631 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:44
632 msgid "Listen port"
633 msgstr "監聽連接埠"
634
635 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32
636 msgid "Listener interfaces"
637 msgstr "監聽介面"
638
639 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:6
640 msgid "Load Plugin Configuration"
641 msgstr "負載插件設定"
642
643 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:10
644 msgid "Load monitoring enabled"
645 msgstr "負載監視已啟用"
646
647 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:30
648 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:117
649 msgid "Loading data…"
650 msgstr "正在加載數據…"
651
652 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
653 msgid "Log level"
654 msgstr "紀錄級別"
655
656 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
657 msgid "Match IPv4 iptables rules"
658 msgstr "符合 IPv4 IPTable 規則"
659
660 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
661 msgid "Match IPv6 iptables rules"
662 msgstr "符合 IPv6 IPTable 規則"
663
664 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:40
665 msgid ""
666 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
667 "average RRAs'"
668 msgstr "在不使用“僅平均 RRA”的情況下,可以使用一段時間的最大值而不是平均值"
669
670 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:118
671 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Down"
672 msgstr ""
673
674 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:113
675 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Up"
676 msgstr ""
677
678 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:36
679 msgid "Maximum Missed Packets"
680 msgstr "最大遺失封包數"
681
682 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:38
683 msgid "Maximum allowed connections"
684 msgstr "最大允許連線數"
685
686 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
687 msgid "Maximum packet size"
688 msgstr "最大數據包大小"
689
690 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:11
691 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2
692 msgid "Memory"
693 msgstr "記憶體"
694
695 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:6
696 msgid "Memory Plugin Configuration"
697 msgstr "記憶體插件設定"
698
699 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:28
700 msgid "Memory monitoring enabled"
701 msgstr "記憶體監視已啟用"
702
703 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:89
704 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:32
705 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:21
706 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:45
707 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:25
708 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:41
709 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:49
710 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:21
711 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:34
712 msgid "Monitor all except specified"
713 msgstr "監測除指定外的所有"
714
715 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:14
716 msgid "Monitor all local listen ports"
717 msgstr "監測所有本地監聽埠"
718
719 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
720 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
721 msgstr "監測裝置/溫感區域"
722
723 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:15
724 msgid "Monitor devices"
725 msgstr "監測裝置"
726
727 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:15
728 msgid "Monitor disks and partitions"
729 msgstr "監測磁碟和分割槽"
730
731 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:59
732 msgid "Monitor filesystem types"
733 msgstr "監測檔案系統型別"
734
735 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:14
736 msgid "Monitor host"
737 msgstr "監測主機"
738
739 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:14
740 msgid "Monitor hosts"
741 msgstr "監測主機"
742
743 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:15
744 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:15
745 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
746 msgid "Monitor interfaces"
747 msgstr "監視介面"
748
749 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:15
750 msgid "Monitor interrupts"
751 msgstr "監測中斷"
752
753 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:19
754 msgid "Monitor local ports"
755 msgstr "監測本地埠"
756
757 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:37
758 msgid "Monitor mount points"
759 msgstr "監測掛載點"
760
761 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:14
762 msgid "Monitor processes"
763 msgstr "監測程序"
764
765 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:25
766 msgid "Monitor remote ports"
767 msgstr "監測遠端埠"
768
769 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:41
770 msgid "Monitoring %s and %s, %s %s"
771 msgstr ""
772
773 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
774 msgid "Monitoring %s, %s, %s"
775 msgstr "監視 %s, %s, %s"
776
777 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:26
778 msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
779 msgstr "正在主機位置 %s 連接埠 %d 的位置上監測 APC UPS"
780
781 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:19
782 msgid "Monitoring DHCP leases enabled"
783 msgstr "DHCP 租約監視已啟用"
784
785 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:32
786 msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
787 msgstr "監視所有界面上的DNS查詢"
788
789 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:34
790 msgid "Monitoring DNS queries on one interface"
791 msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces"
792 msgstr[0] "監視 %d 介面上的 DNS 查詢"
793
794 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:44
795 msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d"
796 msgstr "在 %s:%d 監視 OLSRd 狀態"
797
798 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:43
799 msgid "Monitoring all but one disk"
800 msgid_plural "Monitoring all but %d disks"
801 msgstr[0] "監視除 %d 外的所有磁碟"
802
803 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32
804 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:36
805 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:54
806 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:33
807 msgid "Monitoring all but one interface"
808 msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces"
809 msgstr[0] "監視除 %d 外的所有介面"
810
811 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:56
812 msgid "Monitoring all but one interrupt"
813 msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
814 msgstr[0] "監視除 %d 外的所有中斷"
815
816 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:58
817 msgid "Monitoring all but one sensor"
818 msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
819 msgstr[0] "監測除 %d 外的所有感測器"
820
821 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:41
822 msgid "Monitoring all disks"
823 msgstr "監控所有磁碟"
824
825 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
826 msgid "Monitoring all except %s, %s, %s"
827 msgstr "監控除 %s、%s、%s 外的所有內容"
828
829 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30
830 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:34
831 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:52
832 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:31
833 msgid "Monitoring all interfaces"
834 msgstr "監控所有介面"
835
836 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:54
837 msgid "Monitoring all interrupts"
838 msgstr "監控所有中斷"
839
840 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
841 msgid "Monitoring all partitions"
842 msgstr "監控所有分區"
843
844 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:62
845 msgid "Monitoring all sensors"
846 msgstr "監測所有感測器"
847
848 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:50
849 msgid "Monitoring all thermal zones"
850 msgstr "監測所有溫控區"
851
852 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46
853 msgid "Monitoring all thermal zones except %s"
854 msgstr "監測除 %s 外的所有溫控區"
855
856 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:44
857 msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
858 msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instances"
859 msgstr[0] "監視 %d OpenVPN 實例"
860
861 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:21
862 msgid "Monitoring one UPS"
863 msgid_plural "Monitoring %d UPSes"
864 msgstr[0] "監控 %d 個 UPS"
865
866 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45
867 msgid "Monitoring one disk"
868 msgid_plural "Monitoring %d disks"
869 msgstr[0] "監視 %d 磁碟"
870
871 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:48
872 msgid "Monitoring one host"
873 msgid_plural "Monitoring %d hosts"
874 msgstr[0] "監控 %d 個主機"
875
876 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:34
877 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:38
878 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:56
879 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:35
880 msgid "Monitoring one interface"
881 msgid_plural "Monitoring %d interfaces"
882 msgstr[0] "監控 %d 介面"
883
884 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:58
885 msgid "Monitoring one interrupt"
886 msgid_plural "Monitoring %d interrupts"
887 msgstr[0] "監控 %d 中斷"
888
889 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23
890 msgid "Monitoring one process"
891 msgid_plural "Monitoring %d processes"
892 msgstr[0] "監控 %d 個程式"
893
894 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:60
895 msgid "Monitoring one sensor"
896 msgid_plural "Monitoring %d sensors"
897 msgstr[0] "監控 %d 個傳感器"
898
899 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:14
900 msgid "Monitoring shell users count"
901 msgstr ""
902
903 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:10
904 msgid "Monitoring splash leases"
905 msgstr "監視 Splash 租約中"
906
907 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47
908 msgid "Monitoring thermal zones %s"
909 msgstr "監控熱溫區 %s"
910
911 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:16
912 msgid "More details about frequency usage and transitions"
913 msgstr "有關頻率使用和過渡的更多詳細信息"
914
915 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/mqtt.json:2
916 msgid "Mqtt"
917 msgstr ""
918
919 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:6
920 msgid "Mqtt Plugin Configuration"
921 msgstr ""
922
923 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:86
924 msgid "Mqtt plugin enabled"
925 msgstr ""
926
927 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:25
928 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:25
929 msgid "Name"
930 msgstr "名稱"
931
932 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/netlink.js:7
933 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2
934 msgid "Netlink"
935 msgstr "網絡連接"
936
937 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:7
938 msgid "Netlink Plugin Configuration"
939 msgstr "Netlink 插件配置"
940
941 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2
942 msgid "Network"
943 msgstr "網路"
944
945 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:6
946 msgid "Network Plugin Configuration"
947 msgstr "Network 插件設定"
948
949 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:69
950 msgid "Network communication enabled"
951 msgstr "網絡通訊已啟用"
952
953 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:87
954 msgid "Network plugins"
955 msgstr "Network 插件"
956
957 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:178
958 msgid "No RRD data found"
959 msgstr "找不到 RRD 資料"
960
961 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:44
962 msgid "Noise Margin Down (SNR)"
963 msgstr ""
964
965 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:39
966 msgid "Noise Margin Up (SNR)"
967 msgstr ""
968
969 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15
970 msgid ""
971 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
972 "directory and all its parent directories need to be world readable."
973 msgstr ""
974 "注意:由於頁面是以 'nobody' 身份生成的,因此 *.rrd 檔案以及包含此檔案的所有父"
975 "目錄必須全域性可讀。"
976
977 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
978 msgid "Notify level"
979 msgstr "通知等級"
980
981 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:77
982 msgid "Number of threads for data collection"
983 msgstr "收集程式使用執行緒數"
984
985 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.js:10
986 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/olsrd.json:2
987 msgid "OLSRd"
988 msgstr "最佳化鏈路狀態路由協定常駐程序(OLSRd)"
989
990 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:6
991 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
992 msgstr "OLSRd 插件設定"
993
994 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
995 msgid "Only create average RRAs"
996 msgstr "僅建立平均 RRAs"
997
998 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.js:7
999 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/openvpn.json:2
1000 msgid "OpenVPN"
1001 msgstr "OpenVPN"
1002
1003 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:7
1004 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
1005 msgstr "OpenVPN 插件設定"
1006
1007 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:27
1008 msgid "OpenVPN status files"
1009 msgstr "OpenVPN 狀態檔案"
1010
1011 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:88
1012 msgid "Output plugins"
1013 msgstr "Output 插件"
1014
1015 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:46
1016 msgid "Overview"
1017 msgstr "概覽"
1018
1019 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:41
1020 msgid "Password"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
1024 msgid "Percent values"
1025 msgstr "百分比"
1026
1027 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ping.js:7
1028 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2
1029 msgid "Ping"
1030 msgstr "Ping"
1031
1032 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:6
1033 msgid "Ping Plugin Configuration"
1034 msgstr "Ping 插件設定"
1035
1036 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:136
1037 msgid "Plugin is disabled"
1038 msgstr "插件已停用"
1039
1040 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:34
1041 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:18
1042 msgid "Port"
1043 msgstr "連接埠"
1044
1045 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:19
1046 msgid "Port for apcupsd communication"
1047 msgstr "apcupsd 通訊埠"
1048
1049 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:20
1050 msgid "Port for chronyd"
1051 msgstr "chronyd的埠"
1052
1053 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:15
1054 msgid "Possibly bug in collectd. Only 127.0.0.1 and localhost work"
1055 msgstr "可能是已收集的錯誤。只有127.0.0.1和localhost可以工作"
1056
1057 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:53
1058 msgid "Prefix"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/processes.js:7
1062 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2
1063 msgid "Processes"
1064 msgstr "處理程序"
1065
1066 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:6
1067 msgid "Processes Plugin Configuration"
1068 msgstr "程序插件設定"
1069
1070 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpu.js:8
1071 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2
1072 msgid "Processor"
1073 msgstr "處理器"
1074
1075 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:21
1076 msgid "Publish"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:26
1080 msgid "Qdisc monitoring"
1081 msgstr "Qdisc 監測"
1082
1083 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:46
1084 msgid "QoS"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:62
1088 msgid "RRD XFiles Factor"
1089 msgstr "RRD XFiles 因子"
1090
1091 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
1092 msgid "RRD heart beat interval"
1093 msgstr "RRD 心跳間隙"
1094
1095 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
1096 msgid "RRD step interval"
1097 msgstr "RRD 區間間隙"
1098
1099 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/rrdtool.json:2
1100 msgid "RRDTool"
1101 msgstr "輪循型資料庫工具 (RRDTool)"
1102
1103 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:6
1104 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
1105 msgstr "RRDTool 插件設定"
1106
1107 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:27
1108 msgid "Report also the value for the idle metric"
1109 msgstr "還報告空閒指標的值"
1110
1111 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14
1112 msgid "Report by CPU"
1113 msgstr "CPU報告"
1114
1115 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20
1116 msgid "Report by state"
1117 msgstr "態勢報告"
1118
1119 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:32
1120 msgid "Report in percent"
1121 msgstr "使用百分比"
1122
1123 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:58
1124 msgid "Retain"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:57
1128 msgid "Rows per RRA"
1129 msgstr "行/RRA"
1130
1131 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:161
1132 msgid "Rule monitoring enabled"
1133 msgstr "規則監視已啟用"
1134
1135 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:142
1136 msgid "Rx Corrupted Far"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:147
1140 msgid "Rx Corrupted Near"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:152
1144 msgid "Rx Retransmitted Far"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:162
1148 msgid "Rx Retransmitted Near"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/snmp6.js:7
1152 msgid "SNMP6"
1153 msgstr "SNMP6"
1154
1155 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:7
1156 msgid "SNMP6 Plugin Configuration"
1157 msgstr "SNMP6 外掛程式組態"
1158
1159 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqm.js:7
1160 msgid "SQM"
1161 msgstr "SQM"
1162
1163 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqmcake.js:7
1164 msgid "SQM-Cake"
1165 msgstr "SQM-Cake規則"
1166
1167 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:24
1168 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:44
1169 msgid "Script"
1170 msgstr "指令碼"
1171
1172 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
1173 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1174 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
1175 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
1176 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
1177 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:75
1178 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:95
1179 msgid "Seconds"
1180 msgstr "秒"
1181
1182 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:11
1183 msgid "Sends or receives data via mqtt"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:25
1187 msgid "Sensor list"
1188 msgstr "感測器列表"
1189
1190 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sensors.js:7
1191 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/sensors.json:2
1192 msgid "Sensors"
1193 msgstr "感測器"
1194
1195 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:17
1196 msgid "Sensors Plugin Configuration"
1197 msgstr "感測器插件設定"
1198
1199 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:58
1200 msgid "Server host"
1201 msgstr "伺服器主機"
1202
1203 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:50
1204 msgid "Server interfaces"
1205 msgstr "伺服器介面"
1206
1207 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:62
1208 msgid "Server port"
1209 msgstr "伺服器埠號"
1210
1211 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
1212 msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network"
1213 msgstr "設定通過網路發送的數據報的最大大小"
1214
1215 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:185
1216 msgid "Set up collectd"
1217 msgstr "設定 collectd"
1218
1219 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
1220 msgid "Sets the syslog log-level."
1221 msgstr "設定系統日誌的日誌-級別。"
1222
1223 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:24
1224 msgid "Setup"
1225 msgstr "設定"
1226
1227 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:31
1228 msgid "Shaping class monitoring"
1229 msgstr "整形類監測"
1230
1231 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26
1232 msgid "Show Idle state"
1233 msgstr "顯示空閒狀態"
1234
1235 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:39
1236 msgid "Show max values instead of averages"
1237 msgstr "顯示最大值而非平均值"
1238
1239 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:34
1240 msgid "Signal Attenuation Down (SATN)"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:29
1244 msgid "Signal Attenuation Up (SATN)"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23
1248 msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
1249 msgstr "簡單的 CPU 頻率監視已啟用"
1250
1251 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/snmp6.json:2
1252 msgid "Snmp6"
1253 msgstr "SNMP6"
1254
1255 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:34
1256 msgid "Socket %s active"
1257 msgstr "插槽 %s 處於活躍狀態"
1258
1259 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:15
1260 msgid "Socket file"
1261 msgstr "套接字檔案"
1262
1263 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:19
1264 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
1265 msgid "Socket group"
1266 msgstr "插槽組"
1267
1268 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:15
1269 msgid "Socket path"
1270 msgstr "插槽路徑"
1271
1272 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:24
1273 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:25
1274 msgid "Socket permissions"
1275 msgstr "插槽許可權"
1276
1277 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:22
1278 msgid "Specifies what information to collect about links."
1279 msgstr "收集指定連結相關資訊。"
1280
1281 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:29
1282 msgid "Specifies what information to collect about routes."
1283 msgstr "收集指定路由相關資訊。"
1284
1285 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:36
1286 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
1287 msgstr "收集指定拓撲相關資訊。"
1288
1289 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.js:10
1290 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2
1291 msgid "Splash Leases"
1292 msgstr "Splash 租約"
1293
1294 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6
1295 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
1296 msgstr "Splash 租約外掛程式組態"
1297
1298 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:213
1299 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3
1300 msgid "Statistics"
1301 msgstr "統計"
1302
1303 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:127
1304 msgid "Status"
1305 msgstr "狀態"
1306
1307 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14
1308 msgid "Storage directory"
1309 msgstr "儲存目錄"
1310
1311 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:14
1312 msgid "Storage directory for the csv files"
1313 msgstr "CSV 儲存目錄"
1314
1315 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:18
1316 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
1317 msgstr "儲存資料值變化量而不是絕對值"
1318
1319 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:65
1320 msgid "StoreRates"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:43
1324 msgid "Stored timespans"
1325 msgstr "儲存時間跨度"
1326
1327 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:24
1328 msgid "Storing CSV data in %s"
1329 msgstr "正將 CSV 資料存到 %s"
1330
1331 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:22
1332 msgid "Subscribe"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:30
1336 msgid "Summary of all ports"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/syslog.json:2
1340 msgid "Syslog"
1341 msgstr "系統日誌"
1342
1343 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:6
1344 msgid "Syslog Plugin Configuration"
1345 msgstr "系統日誌插件組態"
1346
1347 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:32
1348 msgid "Syslog enabled"
1349 msgstr "Syslog 已啟用"
1350
1351 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:7
1352 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2
1353 msgid "System Load"
1354 msgstr "系統負載"
1355
1356 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.js:7
1357 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2
1358 msgid "TCP Connections"
1359 msgstr "TCP 連線數"
1360
1361 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:6
1362 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
1363 msgstr "TCPConns 插件配置"
1364
1365 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:15
1366 msgid "TTL for network packets"
1367 msgstr "網路包 TTL"
1368
1369 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:26
1370 msgid "TTL for ping packets"
1371 msgstr "ping 包 TTL"
1372
1373 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:85
1374 msgid "Table"
1375 msgstr "表格"
1376
1377 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:7
1378 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
1379 msgstr "APCUPS 插件收集 APC UPS 的統計資訊。"
1380
1381 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:7
1382 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
1383 msgstr "NUT 插件讀取 UPS 資訊。"
1384
1385 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:7
1386 msgid ""
1387 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
1388 "plugin of OLSRd."
1389 msgstr "OLSRd 插件通過 txtinfo 獲取 meshed 網路資訊。"
1390
1391 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:8
1392 msgid ""
1393 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
1394 "status."
1395 msgstr "OpenVPN 插件可以獲取 VPN 目前連線狀態。"
1396
1397 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:7
1398 msgid ""
1399 "The SysLog plugin receives log messages from the daemon and dispatches them "
1400 "to syslog."
1401 msgstr "系統日誌插件從常駐程序接收日誌消息,並將其分發到syslog。"
1402
1403 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:132
1404 msgid "The chain name must not contain spaces"
1405 msgstr "鏈名稱不能包含空白"
1406
1407 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:7
1408 msgid "The chrony plugin will monitor chrony NTP server statistics"
1409 msgstr "chrony插件將監視 chrony 系統校時伺服器統計信息"
1410
1411 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:153
1412 msgid "The comment to match must not contain spaces"
1413 msgstr "註解不能包含空白"
1414
1415 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:7
1416 msgid ""
1417 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
1418 "connections."
1419 msgstr "conntrack 插件獲取連線數資訊。"
1420
1421 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:7
1422 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
1423 msgstr "CPU 插件獲取處理器相關資訊。"
1424
1425 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:7
1426 msgid ""
1427 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
1428 "processing by external programs."
1429 msgstr "CSV 插件用於儲存資料,以方便其他程式處理資料。"
1430
1431 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:8
1432 msgid ""
1433 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
1434 "devices, mount points or filesystem types."
1435 msgstr "df 插件收集磁碟空間使用情況、掛載點及檔案系統相關資訊。"
1436
1437 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:7
1438 msgid "The dhcpleases plugin collects information about assigned DHCP leases."
1439 msgstr "dhcpleases插件收集有關分配的DHCP租約的信息。"
1440
1441 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:8
1442 msgid ""
1443 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
1444 "or whole disks."
1445 msgstr "disk 插件收集磁碟分割槽使用情況及相關資訊。"
1446
1447 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:8
1448 msgid ""
1449 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
1450 "selected interfaces."
1451 msgstr "dns 插件收集 dns 資料流相關資訊。"
1452
1453 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:8
1454 msgid ""
1455 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
1456 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
1457 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
1458 "be used in other ways as well."
1459 msgstr ""
1460 "郵件插件建立一個 unix 套接字用於為 Collectd 守護程序傳送統計資訊到電子郵件系"
1461 "統。這個插件主要目的是結合使用 Mail::SpamAssasin::Pulgin::Collectd,但可以用"
1462 "在其他方面。"
1463
1464 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:7
1465 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
1466 msgstr "entropy 插件收集可用熵的統計資訊。"
1467
1468 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:8
1469 msgid ""
1470 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
1471 "external processes when certain threshold values have been reached."
1472 msgstr ""
1473 "exec 插件用於當某些監測值已到達閾值時,啟動外部指令讀值或通知外部程式。"
1474
1475 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:80
1476 msgid "The instance name must not contain spaces"
1477 msgstr "實例名稱不得包含空格"
1478
1479 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:8
1480 msgid ""
1481 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
1482 msgstr "Interface 插件用於統計選定介面的封包資訊。"
1483
1484 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:8
1485 msgid ""
1486 "The ipstatistics plugin collects IPv4 and IPv6 statistics to compare them."
1487 msgstr "Ipstatistics 外掛收集 IPv4 和 IPv6 統計資料來比較它們。"
1488
1489 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:9
1490 msgid ""
1491 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
1492 "information about processed bytes and packets per rule."
1493 msgstr "iptables 插件將監測選定防火牆規則和收集關於每個規則處理的資料包資訊。"
1494
1495 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:8
1496 msgid ""
1497 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
1498 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
1499 msgstr ""
1500 "irq 插件用於監測選定中斷的每秒鐘產生的中斷數。如果沒有中斷被選中,則表示對所"
1501 "有中斷進行監測。"
1502
1503 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:8
1504 msgid ""
1505 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
1506 "and quality."
1507 msgstr "iwinfo 插件收集無線訊號強度、噪聲和質量的統計資訊。"
1508
1509 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:7
1510 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
1511 msgstr "負載插件收集常規系統負載統計資訊。"
1512
1513 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:7
1514 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
1515 msgstr "記憶體插件收集關於記憶體使用情況的統計資訊。"
1516
1517 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:8
1518 msgid ""
1519 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
1520 "filter-statistics for selected interfaces."
1521 msgstr "netlink 插件收集為選定介面 qdisc-、class- 和 filter- 的擴充套件資料。"
1522
1523 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:7
1524 msgid ""
1525 "The network plugin provides network based communication between different "
1526 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
1527 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
1528 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
1529 msgstr ""
1530 "network 插件提供了基於網路的不同 Collectd 例項。Collectd 可以工作在客戶端和服"
1531 "務器兩個模式。在客戶端模式下收集本地資訊,然後轉移到一個 Collectd 伺服器例項"
1532 "中,在伺服器模式將從其他主機收集資訊。"
1533
1534 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:7
1535 msgid ""
1536 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
1537 "the roundtrip time for each host."
1538 msgstr "Ping 插件將傳送 icmp echo replies 到選定主機來測量每臺主機的響應時間。"
1539
1540 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:7
1541 msgid ""
1542 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
1543 "memory usage of selected processes."
1544 msgstr "Processes 插件收集選定程序的 CPU 時間、頁面錯誤和記憶體使用資訊。"
1545
1546 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:7
1547 msgid ""
1548 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
1549 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
1550 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
1551 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
1552 msgstr ""
1553 "rrdtool 插件將收集資料以圖表的形式儲存在 RRD 資料庫檔案中。<br /><br /"
1554 "><strong>警告:錯誤的引數設定,將導致非常高的臨時記憶體消耗。這可能會使裝置無"
1555 "法使用!</strong>"
1556
1557 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:18
1558 msgid ""
1559 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
1560 "statistics."
1561 msgstr "sensors 插件使用 Linux Sensors 框架來收集環境統計資訊。"
1562
1563 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:8
1564 msgid "The snmp6 plugin collects IPv6 statistics for selected interfaces."
1565 msgstr "SNMP6 外掛程式為已選擇的介面收集 IPv6 統計資料。"
1566
1567 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:7
1568 msgid ""
1569 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
1570 "leases."
1571 msgstr "splash leases 插件使用 libuci 來收集 splash leases 的統計資訊。"
1572
1573 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:7
1574 msgid ""
1575 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
1576 "selected ports."
1577 msgstr "tcpconns 插件收集選定埠的 TCP 連線資訊。"
1578
1579 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:8
1580 msgid ""
1581 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
1582 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
1583 "read, e.g. thermal_zone1 )"
1584 msgstr ""
1585 "溫感插件將會監測系統溫度。資料主要取自 /sys/class/thermal/*/temp ('*' 表示溫"
1586 "感裝置的名字,例如:thermal_zone1)"
1587
1588 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:8
1589 msgid ""
1590 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
1591 "collected data from a running collectd instance."
1592 msgstr "unixsock 插件建立一個 unix 套接字可用於讀取 Collectd 例項的收集資訊。"
1593
1594 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:7
1595 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
1596 msgstr "上線時間插件收集系統啟動時間的統計資訊。"
1597
1598 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:7
1599 msgid ""
1600 "The users plugin collects statistics about users logged in locally via "
1601 "shell. NOTE: Local shell (wtmp) tracking is NOT enabled in default builds. "
1602 "Additional setup is required to get non-zero counts."
1603 msgstr ""
1604
1605 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:179
1606 msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
1607 msgstr "尚無可用的 RRD 資料來製作圖表。"
1608
1609 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:7
1610 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2
1611 msgid "Thermal"
1612 msgstr "溫感"
1613
1614 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:7
1615 msgid "Thermal Plugin Configuration"
1616 msgstr "溫感插件配置"
1617
1618 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:7
1619 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
1620 msgstr "此插件收集處理器上下文切換的統計資訊。"
1621
1622 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:7
1623 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
1624 msgstr "此插件收集處理器頻率變化的統計資訊。"
1625
1626 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:33
1627 msgid ""
1628 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
1629 "connections."
1630 msgstr "定義 Collectd 將監聽哪個介面來傳入連線收集資料。"
1631
1632 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51
1633 msgid ""
1634 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
1635 msgstr "定義本地收集資料被髮送到哪臺 Collected 伺服器。"
1636
1637 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1638 msgid "Timeout for polling chrony"
1639 msgstr "輪詢時間超時"
1640
1641 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:79
1642 msgid "Topic"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:60
1646 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:67
1647 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:74
1648 msgid "True"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:80
1652 msgid "Try to look up fully qualified hostname"
1653 msgstr "嘗試解析主機全域名"
1654
1655 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:157
1656 msgid "Tx Retransmitted Far"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:167
1660 msgid "Tx Retransmitted Near"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:20
1664 msgid "Type"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/nut.js:7
1668 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1669 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2
1670 msgid "UPS"
1671 msgstr "UPS電源"
1672
1673 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6
1674 msgid "UPS Plugin Configuration"
1675 msgstr "UPS 插件配置"
1676
1677 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1678 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
1679 msgstr "UPS 名使用 NUT(Network UPS Tools)格式:ups@host"
1680
1681 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:27
1682 msgid "URL"
1683 msgstr "URL"
1684
1685 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2
1686 msgid "UnixSock"
1687 msgstr "Unix網域通訊socket"
1688
1689 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:7
1690 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
1691 msgstr "Unixsock 插件配置"
1692
1693 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:58
1694 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:15
1695 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2
1696 msgid "Uptime"
1697 msgstr "上線時間"
1698
1699 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6
1700 msgid "Uptime Plugin Configuration"
1701 msgstr "上線時間插件設定"
1702
1703 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:10
1704 msgid "Uptime monitoring enabled"
1705 msgstr "上線時間監視已啟用"
1706
1707 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:24
1708 msgid "Use improved naming schema"
1709 msgstr "使用優化的命名規則"
1710
1711 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:68
1712 msgid "Used PID file"
1713 msgstr "正在使用的 PID 檔案"
1714
1715 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:27
1716 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:47
1717 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:38
1718 msgid "User"
1719 msgstr "用戶"
1720
1721 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/users.js:7
1722 msgid "Users"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:6
1726 msgid "Users Plugin Configuration"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:92
1730 msgid "Vectoring Down"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:87
1734 msgid "Vectoring Up"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:21
1738 msgid "Verbose monitoring"
1739 msgstr "詳細監視"
1740
1741 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:37
1742 msgid ""
1743 "When a host has not replied to this number of packets in a row, re-resolve "
1744 "the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts. Default is -1 = disabled."
1745 msgstr ""
1746 "當主機接連未回應這個數量的資料封包時,在 DNS 中重新解析主機名稱。對動態 DNS "
1747 "主機有用。預設值是 -1 =停用。"
1748
1749 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16
1750 msgid "When none selected, all disks will be monitored."
1751 msgstr "未選取時將監測所有硬碟。"
1752
1753 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:16
1754 msgid "When none selected, all interfaces will be monitored."
1755 msgstr "未選取時將監測所有介面。"
1756
1757 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:21
1758 msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
1759 msgstr "設定為true時,報告每個狀態指標(系統、用戶、空閒)"
1760
1761 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:19
1762 msgid "When set to true, we request absolute values"
1763 msgstr "打勾時顯示絕對值"
1764
1765 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:33
1766 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
1767 msgid "When set to true, we request percentage values"
1768 msgstr "打勾時顯示百分比"
1769
1770 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.js:7
1771 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2
1772 msgid "Wireless"
1773 msgstr "無線"
1774
1775 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7
1776 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
1777 msgstr "無線 iwinfo 插件設定"
1778
1779 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:102
1780 msgid "Writing *.rrd files to %s"
1781 msgstr "正在寫入 *.rrd 檔案到 %s"
1782
1783 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:180
1784 msgid ""
1785 "You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> "
1786 "files."
1787 msgstr "您需要設定 <em>collectd</em> 來將資料寫入 <em>.rrd</em> 檔案中。"
1788
1789 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:44
1790 msgid "all local listening ports,"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:31
1794 msgid "cURL plugin enabled"
1795 msgstr "cURL 外掛程式已啟用"
1796
1797 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:10
1798 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2
1799 msgid "cUrl"
1800 msgstr "cURL"
1801
1802 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:6
1803 msgid "cUrl Plugin Configuration"
1804 msgstr "cUrl 插件設定"
1805
1806 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
1807 msgid "no summary"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:139
1811 msgid "none"
1812 msgstr "無"
1813
1814 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:107
1815 msgid "one device"
1816 msgid_plural "%d devices"
1817 msgstr[0] "%d 裝置"
1818
1819 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:109
1820 msgid "one filesystem type"
1821 msgid_plural "%d filesystem types"
1822 msgstr[0] "%d 個檔案系統類型"
1823
1824 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:42
1825 msgid "one local"
1826 msgid_plural "%d local"
1827 msgstr[0] ""
1828
1829 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:108
1830 msgid "one mount"
1831 msgid_plural "%d mounts"
1832 msgstr[0] "%d 個掛載"
1833
1834 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:43
1835 msgid "one remote port"
1836 msgid_plural "%d remote ports"
1837 msgstr[0] "%d 遠端阜"
1838
1839 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
1840 msgid "reduces rrd size"
1841 msgstr "減少 rrd 大小"
1842
1843 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
1844 msgid "summary of all ports"
1845 msgstr ""
1846
1847 #~ msgid "Monitoring %s and %s"
1848 #~ msgstr "監視 %s 和 %s"
1849
1850 #~ msgid "Monitoring local listen ports"
1851 #~ msgstr "監控本地監聽埠"
1852
1853 #~ msgid "one local port"
1854 #~ msgid_plural "%d local ports"
1855 #~ msgstr[0] "%d 本地阜"
1856
1857 #~ msgid ""
1858 #~ "When a host has not replied to this number of packets in a row, re-"
1859 #~ "resolve the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts."
1860 #~ msgstr ""
1861 #~ "當主機連著對指定數目的資料封包無回應,在 DNS 中重新解析主機名稱。對動態 "
1862 #~ "DNS 主機有用。"
1863
1864 #~ msgid "Cache flush interval"
1865 #~ msgstr "快取清空間隙"
1866
1867 #~ msgid ""
1868 #~ "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</"
1869 #~ "a> to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</"
1870 #~ "a> to render diagram images."
1871 #~ msgstr ""
1872 #~ "Statistics 軟體包使用 <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> 來收"
1873 #~ "集數據,並用 <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> 生成統"
1874 #~ "計圖表。"
1875
1876 #~ msgid ""
1877 #~ "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more "
1878 #~ "statistics."
1879 #~ msgstr "您可以安裝更多的 collectd-mod-* 外掛以獲得更多的統計資料。"
1880
1881 #~ msgid "Action (target)"
1882 #~ msgstr "動作(目標)"
1883
1884 #~ msgid "Add matching rule"
1885 #~ msgstr "新增匹配規則"
1886
1887 #~ msgid "Add multiple hosts separated by space."
1888 #~ msgstr "使用空格分隔多個主機"
1889
1890 #~ msgid ""
1891 #~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources "
1892 #~ "through different plugins. On this page you can change general settings "
1893 #~ "for the collectd daemon."
1894 #~ msgstr ""
1895 #~ "Collectd 是一個通過不同外掛用於收集各種源資料的小型守護程式。在此頁面中,"
1896 #~ "您可以更改 Collectd 守護程序常規設定。"
1897
1898 #~ msgid "Destination ip range"
1899 #~ msgstr "目標 IP 區間"
1900
1901 #~ msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
1902 #~ msgstr "按住 Ctrl 鍵來選擇或取消選擇多個專案。"
1903
1904 #~ msgid "Incoming interface"
1905 #~ msgstr "入介面"
1906
1907 #~ msgid "Monitor all sensors"
1908 #~ msgstr "監控所有感測器"
1909
1910 #~ msgid "Name of the rule"
1911 #~ msgstr "規則名"
1912
1913 #~ msgid "Network protocol"
1914 #~ msgstr "Network 協議"
1915
1916 #~ msgid "Options"
1917 #~ msgstr "選項"
1918
1919 #~ msgid "Outgoing interface"
1920 #~ msgstr "出介面"
1921
1922 #~ msgid "Processes to monitor separated by space"
1923 #~ msgstr "過程監控,用空格隔開"
1924
1925 #~ msgid "Source ip range"
1926 #~ msgstr "源 IP 區間"
1927
1928 #~ msgid "e.g. br-ff"
1929 #~ msgstr "例如:br-ff"
1930
1931 #~ msgid "e.g. br-lan"
1932 #~ msgstr "例如:br-lan"
1933
1934 #~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
1935 #~ msgstr "例如:eject-with tcp-reset"
1936
1937 #~ msgid "max. 16 chars"
1938 #~ msgstr "最長 16 個字元"
1939
1940 #~ msgid "seconds; multiple separated by space"
1941 #~ msgstr "秒數;多個使用空格分隔"
1942
1943 #~ msgid "server interfaces"
1944 #~ msgstr "伺服器介面"