3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-11-04 01:52+0000\n"
7 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
8 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
9 "luciapplicationstinyproxy/pt/>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
17 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:219
19 "<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specified "
20 "upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
24 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:108
26 "Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
30 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:126
31 msgid "Allowed clients"
32 msgstr "Clientes permitidos"
34 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:133
35 msgid "Allowed connect ports"
36 msgstr "Portas onde é permitido ligar"
38 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:47
42 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:149
44 "By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
45 "activate extended regular expressions"
48 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:153
50 "By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
51 "make the matching case-sensitive"
54 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:145
56 "By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
57 "against URLs instead"
60 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:157
62 "By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
63 "allow matched URLs or domain names"
66 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:226
68 "Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
72 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:14
76 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:164
77 msgid "Connection timeout"
80 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:156
84 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:17
85 msgid "Enable Tinyproxy server"
86 msgstr "Ativar servidor Tinyproxy"
88 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:55
90 msgstr "Página de erro"
92 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/view/tinyproxy_status.htm:36
93 msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
96 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:148
97 msgid "Filter by RegExp"
100 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:144
101 msgid "Filter by URLs"
104 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:152
105 msgid "Filter case-sensitive"
108 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:140
112 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:13
113 msgid "Filtering and ACLs"
116 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:11
117 msgid "General settings"
118 msgstr "Configurações gerais"
120 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:97
124 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:63
125 msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
128 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:56
129 msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
132 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:118
133 msgid "Header whitelist"
136 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:127
138 "List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
141 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:134
143 "List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows "
147 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:39
148 msgid "Listen address"
149 msgstr "Endereço de escuta"
151 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:31
153 msgstr "Porta de escuta"
155 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:73
157 msgstr "Ficheiro de log"
159 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:74
160 msgid "Log file to use for dumping messages"
163 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:80
165 msgstr "Nível de registo"
167 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:81
168 msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
171 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:172
175 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:200
176 msgid "Max. requests per server"
179 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:186
180 msgid "Max. spare servers"
181 msgstr "Max. servidores sobressalentes"
183 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:173
184 msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
187 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:201
189 "Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
190 "process is restarted. Zero means unlimited."
193 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:187
194 msgid "Maximum number of prepared idle processes"
197 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:165
198 msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
201 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:179
202 msgid "Min. spare servers"
203 msgstr "Min. servidores sobressalentes"
205 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:180
206 msgid "Minimum number of prepared idle processes"
209 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:194
210 msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
213 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:141
214 msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
217 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:218
221 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:12
222 msgid "Privacy settings"
223 msgstr "Definições de Privacidade"
225 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:222
226 msgid "Reject access"
227 msgstr "Rejeitar o acesso"
229 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:8
230 msgid "Server Settings"
231 msgstr "Configurações do Servidor"
233 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:14
234 msgid "Server limits"
235 msgstr "Limites do servidor"
237 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:119
239 "Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
240 "are discarded. Leave empty to disable header filtering"
243 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:32
244 msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
247 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:112
248 msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
251 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:48
253 "Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
256 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:40
257 msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
260 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:98
261 msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
263 "Especifica o nome do grupo que através do qual o processo do Tinyproxy é "
266 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:234
268 "Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
269 "<code>address:port</code>"
272 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:92
273 msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
276 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:193
277 msgid "Start spare servers"
278 msgstr "Iniciar servidores suplentes"
280 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:62
281 msgid "Statistics page"
284 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:13
288 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:225
290 msgstr "Host de destino"
292 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:12
293 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:5
297 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/view/tinyproxy_status.htm:51
298 msgid "Tinyproxy Status"
299 msgstr "Estado do Tinyproxy"
301 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:6
302 msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
303 msgstr "Tinyproxy é um pequeno e rápido Proxy-HTTP(S) sem suporte à cache"
305 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:211
306 msgid "Upstream Proxies"
309 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:212
311 "Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
312 "addresses or domains."
315 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:69
317 msgstr "Usar o syslog"
319 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:91
323 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:111
327 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:221
328 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:233
332 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:70
333 msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
334 msgstr "Escreve as mensagens para o syslog ao invés do ficheiro de log"
336 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:107
337 msgid "X-Tinyproxy header"
340 #~ msgid "Allow access from"
341 #~ msgstr "Permitir acesso de"
343 #~ msgid "Allowed headers for anonymous proxy"
344 #~ msgstr "Cabeçalhos permitidos para proxy anônimo"
346 #~ msgid "Bind outgoing traffic to address"
347 #~ msgstr "Associar o tráfego de saída ao endereço"
349 #~ msgid "Ports allowed for CONNECT method"
350 #~ msgstr "Portas permitidas para o método CONNECT "
352 #~ msgid "0 = disabled, empty = all"
353 #~ msgstr "0 = desativado, vazio = todas"
355 #~ msgid "Error document"
356 #~ msgstr "Documento de erro"
358 #~ msgid "Filter list"
359 #~ msgstr "Lista de filtros"
361 #~ msgid "Case sensitive filters"
362 #~ msgstr "Filtros \"case sensitive\""
364 #~ msgid "Filter list is a whitelist"
365 #~ msgstr "A lista de filtros é uma lista branca"
367 #~ msgid "Extended regular expression filters"
368 #~ msgstr "Filtros com suporte à expressões regulares"
370 #~ msgid "Filter URLs instead of domains"
371 #~ msgstr "Filtrar URLs em vez de domínios"
373 #~ msgid "Listen on address"
374 #~ msgstr "Escutar no endereço"
377 #~ msgstr "Arquivo de log"
379 #~ msgid "Maximum number of clients"
380 #~ msgstr "Número máximo de clientes"
382 #~ msgid "Maximum requests per thread"
383 #~ msgstr "Máximo de solicitações por thread"
385 #~ msgid "Spare servers to start with"
386 #~ msgstr "Servidores sobressalentes iniciar com"
388 #~ msgid "Statistic document"
389 #~ msgstr "Documento de estatísticas"
391 #~ msgid "Write to syslog"
392 #~ msgstr "Escrever para syslog"
394 #~ msgid "Connection Timeout"
395 #~ msgstr "Timeout de conexão"
397 #~ msgid "Value of Via-Header"
398 #~ msgstr "Valor do cabeçalho \"Via-Header\""
400 #~ msgid "Include client IP"
401 #~ msgstr "Incluir o IP do cliente"
403 #~ msgid "Upstream Control"
404 #~ msgstr "Controle de Upstream"
409 #~ msgid "Upstream Proxy"
410 #~ msgstr "Proxy para Upstream"