i18n: update from Weblate
[project/luci.git] / applications / luci-app-tinyproxy / po / pt / tinyproxy.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-11-04 01:52+0000\n"
7 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
8 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
9 "luciapplicationstinyproxy/pt/>\n"
10 "Language: pt\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
16
17 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:219
18 msgid ""
19 "<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specified "
20 "upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
21 "target"
22 msgstr ""
23
24 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:108
25 msgid ""
26 "Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
27 "requests"
28 msgstr ""
29
30 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:126
31 msgid "Allowed clients"
32 msgstr "Clientes permitidos"
33
34 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:133
35 msgid "Allowed connect ports"
36 msgstr "Portas onde é permitido ligar"
37
38 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:47
39 msgid "Bind address"
40 msgstr ""
41
42 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:149
43 msgid ""
44 "By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
45 "activate extended regular expressions"
46 msgstr ""
47
48 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:153
49 msgid ""
50 "By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
51 "make the matching case-sensitive"
52 msgstr ""
53
54 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:145
55 msgid ""
56 "By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
57 "against URLs instead"
58 msgstr ""
59
60 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:157
61 msgid ""
62 "By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
63 "allow matched URLs or domain names"
64 msgstr ""
65
66 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:226
67 msgid ""
68 "Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
69 "without domain"
70 msgstr ""
71
72 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:14
73 msgid "Configuration"
74 msgstr "Configuração"
75
76 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:164
77 msgid "Connection timeout"
78 msgstr ""
79
80 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:156
81 msgid "Default deny"
82 msgstr ""
83
84 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:17
85 msgid "Enable Tinyproxy server"
86 msgstr "Ativar servidor Tinyproxy"
87
88 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:55
89 msgid "Error page"
90 msgstr "Página de erro"
91
92 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/view/tinyproxy_status.htm:36
93 msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
94 msgstr ""
95
96 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:148
97 msgid "Filter by RegExp"
98 msgstr ""
99
100 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:144
101 msgid "Filter by URLs"
102 msgstr ""
103
104 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:152
105 msgid "Filter case-sensitive"
106 msgstr ""
107
108 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:140
109 msgid "Filter file"
110 msgstr ""
111
112 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:13
113 msgid "Filtering and ACLs"
114 msgstr ""
115
116 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:11
117 msgid "General settings"
118 msgstr "Configurações gerais"
119
120 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:97
121 msgid "Group"
122 msgstr "Grupo"
123
124 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:63
125 msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
126 msgstr ""
127
128 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:56
129 msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
130 msgstr ""
131
132 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:118
133 msgid "Header whitelist"
134 msgstr ""
135
136 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:127
137 msgid ""
138 "List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
139 msgstr ""
140
141 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:134
142 msgid ""
143 "List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows "
144 "all ports"
145 msgstr ""
146
147 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:39
148 msgid "Listen address"
149 msgstr "Endereço de escuta"
150
151 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:31
152 msgid "Listen port"
153 msgstr "Porta de escuta"
154
155 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:73
156 msgid "Log file"
157 msgstr "Ficheiro de log"
158
159 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:74
160 msgid "Log file to use for dumping messages"
161 msgstr ""
162
163 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:80
164 msgid "Log level"
165 msgstr "Nível de registo"
166
167 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:81
168 msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
169 msgstr ""
170
171 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:172
172 msgid "Max. clients"
173 msgstr ""
174
175 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:200
176 msgid "Max. requests per server"
177 msgstr ""
178
179 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:186
180 msgid "Max. spare servers"
181 msgstr "Max. servidores sobressalentes"
182
183 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:173
184 msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
185 msgstr ""
186
187 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:201
188 msgid ""
189 "Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
190 "process is restarted. Zero means unlimited."
191 msgstr ""
192
193 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:187
194 msgid "Maximum number of prepared idle processes"
195 msgstr ""
196
197 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:165
198 msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
199 msgstr ""
200
201 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:179
202 msgid "Min. spare servers"
203 msgstr "Min. servidores sobressalentes"
204
205 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:180
206 msgid "Minimum number of prepared idle processes"
207 msgstr ""
208
209 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:194
210 msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
211 msgstr ""
212
213 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:141
214 msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
215 msgstr ""
216
217 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:218
218 msgid "Policy"
219 msgstr "Política"
220
221 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:12
222 msgid "Privacy settings"
223 msgstr "Definições de Privacidade"
224
225 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:222
226 msgid "Reject access"
227 msgstr "Rejeitar o acesso"
228
229 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:8
230 msgid "Server Settings"
231 msgstr "Configurações do Servidor"
232
233 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:14
234 msgid "Server limits"
235 msgstr "Limites do servidor"
236
237 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:119
238 msgid ""
239 "Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
240 "are discarded. Leave empty to disable header filtering"
241 msgstr ""
242
243 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:32
244 msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
245 msgstr ""
246
247 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:112
248 msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
249 msgstr ""
250
251 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:48
252 msgid ""
253 "Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
254 msgstr ""
255
256 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:40
257 msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
258 msgstr ""
259
260 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:98
261 msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
262 msgstr ""
263 "Especifica o nome do grupo que através do qual o processo do Tinyproxy é "
264 "executado"
265
266 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:234
267 msgid ""
268 "Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
269 "<code>address:port</code>"
270 msgstr ""
271
272 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:92
273 msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
274 msgstr ""
275
276 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:193
277 msgid "Start spare servers"
278 msgstr "Iniciar servidores suplentes"
279
280 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:62
281 msgid "Statistics page"
282 msgstr ""
283
284 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:13
285 msgid "Status"
286 msgstr "Estado"
287
288 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:225
289 msgid "Target host"
290 msgstr "Host de destino"
291
292 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:12
293 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:5
294 msgid "Tinyproxy"
295 msgstr "Tinyproxy"
296
297 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/view/tinyproxy_status.htm:51
298 msgid "Tinyproxy Status"
299 msgstr "Estado do Tinyproxy"
300
301 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:6
302 msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
303 msgstr "Tinyproxy é um pequeno e rápido Proxy-HTTP(S) sem suporte à cache"
304
305 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:211
306 msgid "Upstream Proxies"
307 msgstr ""
308
309 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:212
310 msgid ""
311 "Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
312 "addresses or domains."
313 msgstr ""
314
315 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:69
316 msgid "Use syslog"
317 msgstr "Usar o syslog"
318
319 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:91
320 msgid "User"
321 msgstr "Utilizador"
322
323 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:111
324 msgid "Via hostname"
325 msgstr ""
326
327 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:221
328 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:233
329 msgid "Via proxy"
330 msgstr "Via proxy"
331
332 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:70
333 msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
334 msgstr "Escreve as mensagens para o syslog ao invés do ficheiro de log"
335
336 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:107
337 msgid "X-Tinyproxy header"
338 msgstr ""
339
340 #~ msgid "Allow access from"
341 #~ msgstr "Permitir acesso de"
342
343 #~ msgid "Allowed headers for anonymous proxy"
344 #~ msgstr "Cabeçalhos permitidos para proxy anônimo"
345
346 #~ msgid "Bind outgoing traffic to address"
347 #~ msgstr "Associar o tráfego de saída ao endereço"
348
349 #~ msgid "Ports allowed for CONNECT method"
350 #~ msgstr "Portas permitidas para o método CONNECT "
351
352 #~ msgid "0 = disabled, empty = all"
353 #~ msgstr "0 = desativado, vazio = todas"
354
355 #~ msgid "Error document"
356 #~ msgstr "Documento de erro"
357
358 #~ msgid "Filter list"
359 #~ msgstr "Lista de filtros"
360
361 #~ msgid "Case sensitive filters"
362 #~ msgstr "Filtros \"case sensitive\""
363
364 #~ msgid "Filter list is a whitelist"
365 #~ msgstr "A lista de filtros é uma lista branca"
366
367 #~ msgid "Extended regular expression filters"
368 #~ msgstr "Filtros com suporte à expressões regulares"
369
370 #~ msgid "Filter URLs instead of domains"
371 #~ msgstr "Filtrar URLs em vez de domínios"
372
373 #~ msgid "Listen on address"
374 #~ msgstr "Escutar no endereço"
375
376 #~ msgid "Logfile"
377 #~ msgstr "Arquivo de log"
378
379 #~ msgid "Maximum number of clients"
380 #~ msgstr "Número máximo de clientes"
381
382 #~ msgid "Maximum requests per thread"
383 #~ msgstr "Máximo de solicitações por thread"
384
385 #~ msgid "Spare servers to start with"
386 #~ msgstr "Servidores sobressalentes iniciar com"
387
388 #~ msgid "Statistic document"
389 #~ msgstr "Documento de estatísticas"
390
391 #~ msgid "Write to syslog"
392 #~ msgstr "Escrever para syslog"
393
394 #~ msgid "Connection Timeout"
395 #~ msgstr "Timeout de conexão"
396
397 #~ msgid "Value of Via-Header"
398 #~ msgstr "Valor do cabeçalho \"Via-Header\""
399
400 #~ msgid "Include client IP"
401 #~ msgstr "Incluir o IP do cliente"
402
403 #~ msgid "Upstream Control"
404 #~ msgstr "Controle de Upstream"
405
406 #~ msgid "Type"
407 #~ msgstr "Tipo"
408
409 #~ msgid "Upstream Proxy"
410 #~ msgstr "Proxy para Upstream"