treewide: require ui.js explicitly
[project/luci.git] / applications / luci-app-travelmate / po / ja / travelmate.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: \n"
5 "POT-Creation-Date: \n"
6 "PO-Revision-Date: \n"
7 "Language-Team: \n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
11 "Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13 "Language: ja\n"
14
15 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197
16 msgid "AP on"
17 msgstr "AP の場所:"
18
19 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113
20 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:51
21 msgid "Action"
22 msgstr "アクション"
23
24 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74
25 msgid "Add Open Uplinks"
26 msgstr "オープンなアップリンクの追加"
27
28 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:80
29 msgid "Add Uplink"
30 msgstr "アップリンクの追加"
31
32 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:13
33 msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
34 msgstr "無線アップリンク追加の設定"
35
36 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118
37 msgid ""
38 "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
39 msgstr "Travelmate の処理が開始されるまでの、追加の遅延時間(秒)です。"
40
41 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:21
42 msgid "Advanced"
43 msgstr "詳細設定"
44
45 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:102
46 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:89
47 msgid "Authentication"
48 msgstr "認証"
49
50 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:144
51 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:137
52 msgid "Auto Login Script"
53 msgstr "自動ログイン スクリプト"
54
55 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:72
56 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:89
57 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:60
58 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:76
59 msgid "Automatic"
60 msgstr "自動"
61
62 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:75
63 msgid ""
64 "Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless "
65 "config."
66 msgstr ""
67 "ホテルのキャプティブ ポータルのような、オープンなアップリンクを自動的に無線設"
68 "定に追加します。"
69
70 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112
71 msgid ""
72 "Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default is "
73 "'0' which means no expiry."
74 msgstr ""
75 "'問題のあるステーション' リストを指定された時間(分)が経過後に自動的にリセッ"
76 "トします。デフォルトは期限切れとしないことを意味する '0' です。"
77
78 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:46
79 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:30
80 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:111
81 msgid "BSSID"
82 msgstr "BSSID"
83
84 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:15
85 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:12
86 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:89
87 msgid "Back to overview"
88 msgstr "概要へ戻る"
89
90 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:148
91 msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results."
92 msgstr "スキャン結果を準備するためのバッファー サイズ (byte) です。"
93
94 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:58
95 msgid "Captive Portal Detection"
96 msgstr "キャプティブポータル検知"
97
98 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59
99 msgid ""
100 "Check the internet availability, log captive portal redirections and keep "
101 "the uplink connection 'alive'."
102 msgstr ""
103 "インターネットの利用可否を確認し、キャプティブポータル リダイレクトを記録して"
104 "アップリンク接続を 'alive' として保持します。"
105
106 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:71
107 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:88
108 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:59
109 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:75
110 msgid "Cipher"
111 msgstr "暗号化方式"
112
113 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:14
114 msgid ""
115 "Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
116 "functionality."
117 msgstr ""
118 "トラベル ルーター機能を有効化するための、 Travelmate パッケージの設定です。"
119
120 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:123
121 msgid "Connection Limit"
122 msgstr "接続制限"
123
124 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:25
125 msgid "Create Uplink interface"
126 msgstr "アップリンク インターフェースの作成"
127
128 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:26
129 msgid ""
130 "Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
131 msgstr ""
132 "新規の無線 WAN アップリンク インターフェースを作成し、 DHCP を使用するよう構"
133 "成して"
134
135 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
136 msgid "Delete"
137 msgstr "削除"
138
139 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
140 msgid "Delete this Uplink"
141 msgstr "このアップリンクを削除"
142
143 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:109
144 msgid "Device"
145 msgstr "デバイス"
146
147 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
148 msgid "Down"
149 msgstr "下へ"
150
151 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:95
152 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:82
153 msgid "EAP-Method"
154 msgstr "EAP メソッド"
155
156 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
157 msgid "Edit"
158 msgstr "編集"
159
160 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:25
161 msgid "Edit Firewall Configuration"
162 msgstr "ファイアウォール設定の編集"
163
164 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:24
165 msgid "Edit Network Configuration"
166 msgstr "ネットワーク設定の編集"
167
168 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:22
169 msgid "Edit Travelmate Configuration"
170 msgstr "Travelmate 設定の編集"
171
172 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:23
173 msgid "Edit Wireless Configuration"
174 msgstr "無線設定の編集"
175
176 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:10
177 msgid "Edit Wireless Uplink Configuration"
178 msgstr "無線アップリンク設定の編集"
179
180 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
181 msgid "Edit this Uplink"
182 msgstr "このアップリンクを編集"
183
184 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:54
185 msgid "Enable Travelmate"
186 msgstr "Travelmate の有効化"
187
188 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:103
189 msgid "Enable Verbose Debug Logging"
190 msgstr "詳細なデバッグ ログの有効化"
191
192 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:53
193 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:65
194 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:82
195 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:43
196 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:53
197 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:69
198 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:112
199 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:49
200 msgid "Encryption"
201 msgstr "暗号化"
202
203 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:145
204 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:138
205 msgid ""
206 "External script reference which will be called for automated captive portal "
207 "logins."
208 msgstr ""
209 "キャプティブ ポータルへの自動ログインのために呼び出される、外部スクリプトへの"
210 "参照です。"
211
212 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:100
213 msgid "Extra Options"
214 msgstr "拡張オプション"
215
216 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:125
217 msgid "Faulty Stations"
218 msgstr "問題のあるステーション"
219
220 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
221 msgid "Find and join network on"
222 msgstr "ネットワークの検索と参加:"
223
224 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:208
225 msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!"
226 msgstr "QR コードのサポートのために、'qrencode' をインストールしてください!"
227
228 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:15
229 msgid ""
230 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
231 "documentation</a>"
232 msgstr ""
233 "詳細な情報は <a href=\"%s\" target=\"_blank\">オンライン ドキュメント</a> を"
234 "確認してください。"
235
236 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:73
237 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:90
238 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:61
239 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:77
240 msgid "Force CCMP (AES)"
241 msgstr "CCMP (AES)"
242
243 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:74
244 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:91
245 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:62
246 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:78
247 msgid "Force TKIP"
248 msgstr "TKIP"
249
250 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:75
251 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:92
252 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:63
253 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:79
254 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
255 msgstr "TKIP と CCMP (AES)"
256
257 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:136
258 msgid ""
259 "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
260 msgstr "Travelmate が無線アップリンクへの接続成功を待つ時間です。"
261
262 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:115
263 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:102
264 msgid "Identity"
265 msgstr "ID"
266
267 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:39
268 msgid "Ignore BSSID"
269 msgstr "BSSID の無視"
270
271 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:9
272 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:9
273 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:9
274 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:9
275 msgid "Input file not found, please check your configuration."
276 msgstr "入力ファイルが見つかりません。設定を確認してください。"
277
278 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:135
279 msgid "Interface Timeout"
280 msgstr "インターフェース タイムアウト"
281
282 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:24
283 msgid "Interface Wizard"
284 msgstr "インターフェース ウィザード"
285
286 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:131
287 msgid "Last Run"
288 msgstr "最終実行"
289
290 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:111
291 msgid "List Auto Expiry"
292 msgstr "リストの自動期限切れ"
293
294 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:59
295 msgid "Loading"
296 msgstr "読み込み中"
297
298 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130
299 msgid ""
300 "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
301 "connections."
302 msgstr ""
303 "条件付きアップリンク接続(または切断)のための、シグナル品質閾値の下限(%)で"
304 "す。"
305
306 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
307 msgid "Move down"
308 msgstr "下へ"
309
310 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
311 msgid "Move up"
312 msgstr "上へ"
313
314 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:80
315 msgid "Name of the used uplink interface."
316 msgstr "使用されるアップリンク インターフェースの名前です。"
317
318 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63
319 msgid "Net Error Check"
320 msgstr "ネット エラーチェック"
321
322 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:25
323 msgid "Open"
324 msgstr "オープン"
325
326 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:146
327 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:139
328 msgid "Optional Arguments"
329 msgstr ""
330
331 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:101
332 msgid ""
333 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
334 msgstr "デフォルトの設定が適切でない場合、さらに設定するためのオプションです。"
335
336 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:141
337 msgid "Overall Timeout"
338 msgstr "実行間隔"
339
340 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:142
341 msgid "Overall retry timeout in seconds."
342 msgstr "全体的な再試行タイムアウト(秒)です。"
343
344 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:18
345 msgid "Overview"
346 msgstr "概要"
347
348 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:50
349 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:66
350 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:105
351 msgid "Passphrase"
352 msgstr "パスフレーズ"
353
354 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:117
355 msgid "Password"
356 msgstr "パスワード"
357
358 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:132
359 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:122
360 msgid "Password of Private Key"
361 msgstr "秘密鍵のパスワード"
362
363 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:121
364 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:108
365 msgid "Path to CA-Certificate"
366 msgstr "CA 証明書へのパス"
367
368 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:124
369 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:112
370 msgid "Path to Client-Certificate"
371 msgstr "クライアント証明書へのパス"
372
373 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:128
374 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:117
375 msgid "Path to Private Key"
376 msgstr "秘密鍵へのパス"
377
378 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69
379 msgid "ProActive Uplink Switch"
380 msgstr "積極的なアップリンク切替"
381
382 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:70
383 msgid ""
384 "Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
385 "already existing connection."
386 msgstr ""
387 "既存の接続に関わらず、より優先度の高いアップリンクへの積極的なスキャンと切り"
388 "替えを行います。"
389
390 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:103
391 msgid ""
392 "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate interface "
393 "(%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan for a new "
394 "one. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty stations in red."
395 msgstr ""
396 "Travelmate インターフェース(%s)に設定済みの全アップリンクの一覧です。既存の"
397 "アップリンクの編集や削除、並べ替えを行ったり、スキャンを行って新規アップリン"
398 "クを追加することができます。現在使用されているアップリンクは青色で、問題のあ"
399 "るステーションは赤色で強調されます。"
400
401 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:107
402 msgid "Radio Selection / Order"
403 msgstr "無線の選択 / 順番"
404
405 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:94
406 msgid "Repeat scan"
407 msgstr "再スキャン"
408
409 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:15
410 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:140
411 msgid "Restart"
412 msgstr "再起動"
413
414 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:138
415 msgid "Restart Travelmate"
416 msgstr "Travelmate の再起動"
417
418 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:108
419 msgid ""
420 "Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall "
421 "scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
422 msgstr ""
423 "Travelmate を単一の無線(例: 'radio1')のみに制限したり、全体的なスキャンの順"
424 "番を変更します(例: 'radio1 radio2 radio0')。"
425
426 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124
427 msgid "Retry limit to connect to an uplink."
428 msgstr "アップリンクへの接続を試行する回数です。"
429
430 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:99
431 msgid "Runtime Information"
432 msgstr "実行情報"
433
434 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:34
435 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:26
436 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:110
437 msgid "SSID"
438 msgstr "SSID"
439
440 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:32
441 msgid "SSID (hidden)"
442 msgstr "SSID(ステルス)"
443
444 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:15
445 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:15
446 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:15
447 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:17
448 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:14
449 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:11
450 msgid "Save"
451 msgstr "保存"
452
453 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
454 msgid "Scan"
455 msgstr "スキャン:"
456
457 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:147
458 msgid "Scan Buffer Size"
459 msgstr "スキャンバッファー サイズ"
460
461 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:147
462 msgid "Show/Hide QR-Codes"
463 msgstr "QR コードを表示/非表示"
464
465 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:129
466 msgid "Signal Quality Threshold"
467 msgstr "シグナル品質閾値"
468
469 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:50
470 msgid "Signal strength"
471 msgstr "信号強度"
472
473 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:147
474 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:140
475 msgid ""
476 "Space separated list of additional optional arguments passed to the Auto "
477 "Login Script, i.e. username and password"
478 msgstr ""
479
480 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:113
481 msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)"
482 msgstr "ステーション ID (RADIO / SSID / BSSID)"
483
484 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:119
485 msgid "Station Interface"
486 msgstr "ステーション インターフェース"
487
488 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:47
489 msgid ""
490 "The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden networks"
491 msgstr ""
492 "BSSID 情報 '%s' はオプションであり、ステルス化されたネットワークにのみ必要で"
493 "す。"
494
495 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/logread.htm:31
496 msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
497 msgstr ""
498 "このフォームには、システムログ内の Travelmate に関するメッセージのみが表示さ"
499 "れます。"
500
501 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:19
502 msgid ""
503 "This form allows you to modify the content of the main firewall "
504 "configuration file (/etc/config/firewall)."
505 msgstr ""
506 "このフォームでは、ファイアウォール 設定ファイル (/etc/config/firewall) の内容"
507 "を変更することができます。"
508
509 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:19
510 msgid ""
511 "This form allows you to modify the content of the main network configuration "
512 "file (/etc/config/network)."
513 msgstr ""
514 "このフォームでは、ネットワーク 設定ファイル (/etc/config/network) の内容を変"
515 "更することができます。"
516
517 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:21
518 msgid ""
519 "This form allows you to modify the content of the main travelmate "
520 "configuration file (/etc/config/travelmate)."
521 msgstr ""
522 "このフォームでは、 Travelmate 設定ファイル (/etc/config/travelmate) の内容を"
523 "変更することができます。"
524
525 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:19
526 msgid ""
527 "This form allows you to modify the content of the main wireless "
528 "configuration file (/etc/config/wireless)."
529 msgstr ""
530 "このフォームでは、無線 設定ファイル (/etc/config/wireless) の内容を変更するこ"
531 "とができます。"
532
533 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:28
534 msgid "This step has only to be done once."
535 msgstr "この手順は、一度だけ実行される必要があります。"
536
537 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:17
538 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:13
539 msgid "Travelmate"
540 msgstr "Travelmate"
541
542 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:101
543 msgid "Travelmate Status (Quality)"
544 msgstr "Travelmate ステータス(品質)"
545
546 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:107
547 msgid "Travelmate Version"
548 msgstr "Travelmate バージョン"
549
550 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64
551 msgid "Treat missing internet availability as an error."
552 msgstr "インターネット可用性が無い場合をエラーとして扱います。"
553
554 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117
555 msgid "Trigger Delay"
556 msgstr "トリガ遅延"
557
558 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:21
559 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:23
560 msgid "Unknown"
561 msgstr "不明"
562
563 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
564 msgid "Up"
565 msgstr "上へ"
566
567 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:79
568 msgid "Uplink / Trigger interface"
569 msgstr "アップリンク / トリガー インターフェース"
570
571 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:48
572 msgid "Uplink BSSID"
573 msgstr "アップリンク BSSID"
574
575 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:47
576 msgid "Uplink SSID"
577 msgstr "アップリンク SSID"
578
579 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:145
580 msgid "View AP QR-Codes"
581 msgstr "AP QR-コードを確認"
582
583 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:20
584 msgid "View Logfile"
585 msgstr "ログファイルの確認"
586
587 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:19
588 msgid "WEP"
589 msgstr "WEP"
590
591 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:60
592 msgid "WEP-Passphrase"
593 msgstr "WEP パスフレーズ"
594
595 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
596 msgid "WPA"
597 msgstr "WPA"
598
599 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:78
600 msgid "WPA-Passphrase"
601 msgstr "WPA パスフレーズ"
602
603 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
604 msgid "WPA/WPA2"
605 msgstr "WPA/WPA2"
606
607 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
608 msgid "WPA2"
609 msgstr "WPA2"
610
611 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:43
612 msgid "Wireless Scan"
613 msgstr "無線スキャン"
614
615 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:19
616 msgid "Wireless Stations"
617 msgstr "無線ステーション"
618
619 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:27
620 msgid "add it to the wan zone of the firewall."
621 msgstr "ファイアウォールの wan ゾーンに追加します。"
622
623 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:56
624 msgid "hidden"
625 msgstr "(ステルス)"
626
627 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197
628 msgid "with SSID"
629 msgstr ", SSID:"