Translated using Weblate (Indonesian)
[project/luci.git] / applications / luci-app-travelmate / po / pl / travelmate.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2020-10-23 20:50+0000\n"
4 "Last-Translator: Atrate <Atrate@protonmail.com>\n"
5 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationstravelmate/pl/>\n"
7 "Language: pl\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
11 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.3.1\n"
13
14 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:73
15 msgid "-- AP Selection --"
16 msgstr "-- Wybór AP --"
17
18 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:261
19 #, fuzzy
20 msgid "AP QR-Codes..."
21 msgstr "Kody QR AP..."
22
23 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:823
24 msgid "Add Uplink %q"
25 msgstr "Dodaj Uplink %q"
26
27 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:679
28 msgid "Add Uplink..."
29 msgstr "Dodaj Uplink..."
30
31 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:280
32 msgid "Additional Settings"
33 msgstr "Ustawienia dodatkowe"
34
35 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:321
36 msgid ""
37 "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
38 msgstr ""
39 "Dodatkowe opóźnienie wyzwalacza w sekundach zanim travelmate zacznie "
40 "przetwarzać."
41
42 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:360
43 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:787
44 msgid "Authentication"
45 msgstr "Uwierzytelnienie"
46
47 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:484
48 msgid "Auto Login Script"
49 msgstr "Automatyczny skrypt logowania"
50
51 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310
52 msgid "AutoAdd Open Uplinks"
53 msgstr ""
54
55 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:467
56 msgid ""
57 "Automatically (re-)enable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. after "
58 "failed login attempts.<br /> The default of '0' disables this feature."
59 msgstr ""
60
61 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310
62 msgid ""
63 "Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless "
64 "config."
65 msgstr ""
66 "Automatycznie dodawaj otwarte łącza zwrotne takie jak strony logowania w "
67 "sieci w hotelu do swojej bezprzewodowej konfiguracji."
68
69 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:449
70 msgid ""
71 "Automatically disable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. for timed "
72 "connections.<br /> The default of '0' disables this feature."
73 msgstr ""
74
75 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:380
76 #, fuzzy
77 msgid "Automatically handle VPN (re-) connections."
78 msgstr "Automatyczna obsługa połączeń VPN."
79
80 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:252
81 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:415
82 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:574
83 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:743
84 msgid "BSSID"
85 msgstr "BSSID"
86
87 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:346
88 msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results."
89 msgstr ""
90 "Rozmiar bufora w bajtach do przygotowania rezultatu skanowania okolicy."
91
92 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:362
93 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:790
94 msgid "CHAP"
95 msgstr "CHAP"
96
97 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:297
98 msgid "Captive Portal Detection"
99 msgstr "Wykrywanie logowania w sieci"
100
101 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:351
102 msgid "Captive Portal URL"
103 msgstr ""
104
105 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:572
106 msgid "Channel"
107 msgstr "Kanał"
108
109 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:297
110 msgid ""
111 "Check the internet availability, handle captive portal redirections and keep "
112 "the uplink connection 'alive'."
113 msgstr ""
114
115 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:147
116 msgid ""
117 "Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
118 "functionality. For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/"
119 "packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" rel="
120 "\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>. <br /> "
121 "<em>Please note:</em> On first start please call the 'Interface Wizard' "
122 "once, to make the necessary network- and firewall settings."
123 msgstr ""
124
125 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:437
126 #, fuzzy
127 msgid "Connection End"
128 msgstr "Koniec połączenia"
129
130 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:466
131 msgid "Connection End Expiry"
132 msgstr ""
133
134 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:326
135 msgid "Connection Limit"
136 msgstr "Limit połączenia"
137
138 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:426
139 msgid "Connection Start"
140 msgstr ""
141
142 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:448
143 msgid "Connection Start Expiry"
144 msgstr ""
145
146 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:228
147 msgid "Del"
148 msgstr ""
149
150 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:226
151 msgid "Delete this network"
152 msgstr ""
153
154 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:245
155 msgid "Device"
156 msgstr "Urządzenie"
157
158 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:716
159 msgid "Device Name"
160 msgstr "Nazwa urządzenia"
161
162 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:43
163 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:129
164 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:587
165 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:829
166 msgid "Dismiss"
167 msgstr ""
168
169 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:215
170 msgid "Drag to reorder"
171 msgstr ""
172
173 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:404
174 msgid "E-Mail Hook"
175 msgstr ""
176
177 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:422
178 msgid "E-Mail Profile"
179 msgstr "Profil E-mail"
180
181 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:407
182 msgid "E-Mail Receiver Address"
183 msgstr "Adres E-mail odbiorcy"
184
185 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:412
186 msgid "E-Mail Sender Address"
187 msgstr "Adres E-mail nadawcy"
188
189 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:282
190 msgid "E-Mail Settings"
191 msgstr "Ustawienia E-Mail"
192
193 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:417
194 msgid "E-Mail Topic"
195 msgstr "Temat E-Mail"
196
197 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:365
198 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:793
199 msgid "EAP-GTC"
200 msgstr "EAP-GTC"
201
202 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:366
203 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:794
204 msgid "EAP-MD5"
205 msgstr "EAP-MD5"
206
207 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:367
208 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:795
209 msgid "EAP-MSCHAPV2"
210 msgstr "EAP-MSCHAPV2"
211
212 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:351
213 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:779
214 msgid "EAP-Method"
215 msgstr "Metoda protokołu rozszerzonego uwierzytelniania (EAP)"
216
217 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:368
218 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:796
219 msgid "EAP-TLS"
220 msgstr "EAP-TLS"
221
222 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:223
223 msgid "Edit"
224 msgstr "Edytuj"
225
226 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:221
227 msgid "Edit this network"
228 msgstr "Edytuj tę sieć"
229
230 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:287
231 msgid "Enable the travelmate service."
232 msgstr ""
233
234 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:290
235 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
236 msgstr "Włącz pełne rejestrowanie debugowania w przypadku błędów przetwarzania."
237
238 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:287
239 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:233
240 msgid "Enabled"
241 msgstr "Włączone"
242
243 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:256
244 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:575
245 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:749
246 msgid "Encryption"
247 msgstr "Szyfrowanie"
248
249 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:244
250 msgid "Ext. Hooks"
251 msgstr ""
252
253 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:485
254 msgid ""
255 "External script reference which will be called for automated captive portal "
256 "logins."
257 msgstr ""
258 "Nawiązanie do zewnętrznego skryptu który będzie użyty do automatycznego "
259 "logowania w sieci."
260
261 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:355
262 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:784
263 msgid "FAST"
264 msgstr ""
265
266 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:279
267 msgid "General Settings"
268 msgstr "Ustawienia główne"
269
270 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314
271 msgid "Generate a random unicast MAC address for each uplink connection."
272 msgstr ""
273
274 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-travelmate.json:3
275 msgid "Grant access to LuCI app travelmate"
276 msgstr ""
277
278 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:336
279 msgid ""
280 "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
281 msgstr ""
282 "Jak długo travelmate powinien czekać na udane połączenie bezprzewodowe."
283
284 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:375
285 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:801
286 msgid "Identify"
287 msgstr ""
288
289 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:735
290 msgid "Ignore BSSID"
291 msgstr "Ignoruj BSSID"
292
293 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:224
294 msgid "Information"
295 msgstr "Informacje"
296
297 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:720
298 msgid "Interface Name"
299 msgstr "Nazwa interfejsu"
300
301 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:336
302 msgid "Interface Timeout"
303 msgstr "Limit czasu interfejsu"
304
305 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:19
306 msgid "Interface Wizard"
307 msgstr "Kreator interfejsu"
308
309 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:268
310 msgid "Interface Wizard..."
311 msgstr ""
312
313 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:395
314 msgid "LAN Device"
315 msgstr ""
316
317 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:247
318 msgid "Last Run"
319 msgstr "Ostatnie uruchomienie"
320
321 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:35
322 msgid "Log View"
323 msgstr "Widok dziennika"
324
325 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:363
326 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:791
327 msgid "MSCHAP"
328 msgstr ""
329
330 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:364
331 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:792
332 msgid "MSCHAPV2"
333 msgstr ""
334
335 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:331
336 msgid ""
337 "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
338 "connections."
339 msgstr ""
340 "Minimalny próg jakości sygnału jako wartość procentowa dla warunkowych "
341 "(ujemnych) połączeń."
342
343 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:301
344 msgid "Net Error Check"
345 msgstr "Kontrola błędów sieci"
346
347 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:22
348 msgid "No travelmate related logs yet!"
349 msgstr ""
350
351 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:275
352 msgid "OWE"
353 msgstr ""
354
355 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:341
356 msgid "Overall Timeout"
357 msgstr "Ogólny limit czasu"
358
359 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:341
360 msgid "Overall retry timeout in seconds."
361 msgstr "Ogólny limit czasu powtarzania w sekundach."
362
363 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:19
364 msgid "Overview"
365 msgstr "Przegląd"
366
367 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:201
368 msgid ""
369 "Overview of all configured uplinks for travelmate.<br /> You can edit, "
370 "remove or prioritize existing uplinks by drag &#38; drop and scan for new "
371 "ones. The currently used uplink is emphasized in blue."
372 msgstr ""
373
374 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:361
375 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:789
376 msgid "PAP"
377 msgstr ""
378
379 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:354
380 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:783
381 #, fuzzy
382 msgid "PEAP"
383 msgstr "PEAP"
384
385 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:343
386 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:772
387 msgid "Password"
388 msgstr "Hasło"
389
390 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:394
391 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:816
392 msgid "Password of Private Key"
393 msgstr "Hasło klucza prywatnego"
394
395 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:379
396 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:804
397 msgid "Path to CA-Certificate"
398 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
399
400 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:384
401 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:808
402 msgid "Path to Client-Certificate"
403 msgstr "Ścieżka do certyfikatu klienta"
404
405 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:389
406 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:812
407 msgid "Path to Private Key"
408 msgstr "Ścieżka do Klucza Prywatnego"
409
410 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:258
411 msgid "Please install the separate 'qrencode' package."
412 msgstr ""
413
414 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:282
415 msgid ""
416 "Please note: E-Mail notifications require the separate setup of the "
417 "<em>mstmp</em> package.<br /><p>&#xa0;</p>"
418 msgstr ""
419
420 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:281
421 msgid ""
422 "Please note: VPN connections require the separate setup of the "
423 "<em>Wireguard</em> or <em>OpenVPN</em> package.<br /><p>&#xa0;</p>"
424 msgstr ""
425
426 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:306
427 msgid "ProActive Uplink Switch"
428 msgstr "Przełącznik połączenia ProActive"
429
430 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:306
431 msgid ""
432 "Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
433 "already existing connection."
434 msgstr ""
435 "Aktywnie skanuj i przełączaj na łącze o wyższym priorytecie, pomimo już "
436 "istniejącego połączenia."
437
438 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:422
439 msgid "Profile used by 'msmtp' for travelmate notification E-Mails."
440 msgstr ""
441
442 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:114
443 msgid "QR-Code Overview"
444 msgstr ""
445
446 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:293
447 msgid "Radio Selection"
448 msgstr ""
449
450 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314
451 msgid "Randomize MAC Addresses"
452 msgstr ""
453
454 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:407
455 msgid "Receiver address for travelmate notification E-Mails."
456 msgstr ""
457
458 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:115
459 msgid ""
460 "Render the QR-Code of the selected Access Point to comfortably transfer the "
461 "WLAN credentials to your mobile devices."
462 msgstr ""
463
464 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:592
465 msgid "Repeat Scan"
466 msgstr ""
467
468 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:293
469 msgid ""
470 "Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning order "
471 "(e.g. 'radio1 radio0')."
472 msgstr ""
473
474 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:326
475 msgid "Retry limit to connect to an uplink."
476 msgstr "Limit powtórzeń do połączenia."
477
478 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:241
479 msgid "Run Flags"
480 msgstr "Uruchomione flagi"
481
482 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:248
483 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:404
484 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:573
485 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:729
486 msgid "SSID"
487 msgstr "SSID"
488
489 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:725
490 msgid "SSID (hidden)"
491 msgstr "SSID (ukryty)"
492
493 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:61
494 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:834
495 msgid "Save"
496 msgstr "Zapisz"
497
498 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:346
499 msgid "Scan Buffer Size"
500 msgstr "Rozmiar bufora skanowania"
501
502 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:557
503 msgid "Scan on"
504 msgstr ""
505
506 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:523
507 msgid "Script Arguments"
508 msgstr ""
509
510 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:412
511 msgid "Sender address for travelmate notification E-Mails."
512 msgstr ""
513
514 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:404
515 msgid "Sends notification E-Mails after every succesful uplink connect."
516 msgstr ""
517
518 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:368
519 msgid "Service Priority"
520 msgstr ""
521
522 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:277
523 msgid "Settings"
524 msgstr "Ustawienia"
525
526 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:331
527 msgid "Signal Quality Threshold"
528 msgstr "Próg jakości sygnału"
529
530 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:524
531 msgid ""
532 "Space separated list of additional arguments passed to the Auto Login "
533 "Script, i.e. username and password"
534 msgstr ""
535 "Rozdzielona spacjami lista dodatkowych argumentów przekazanych do skryptu "
536 "automatycznego logowania, np. nazwa użytkownika i hasło"
537
538 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:579
539 msgid "Starting wireless scan on '"
540 msgstr ""
541
542 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:229
543 msgid "Station ID"
544 msgstr ""
545
546 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:235
547 msgid "Station Interface"
548 msgstr "Interfejs stacji"
549
550 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:232
551 msgid "Station MAC"
552 msgstr ""
553
554 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:226
555 msgid "Status / Version"
556 msgstr "Status/Wersja"
557
558 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:571
559 msgid "Strength"
560 msgstr ""
561
562 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:352
563 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:781
564 msgid "TLS"
565 msgstr ""
566
567 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:353
568 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:782
569 msgid "TTLS"
570 msgstr ""
571
572 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:105
573 msgid "The QR-Code could not be generated!"
574 msgstr "Nie można wygenerować kodu QR!"
575
576 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:31
577 msgid "The firewall zone name"
578 msgstr "Nazwa strefy zapory"
579
580 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:36
581 #, fuzzy
582 msgid "The interface metric"
583 msgstr "Metryka interfejsu"
584
585 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:395
586 #, fuzzy
587 msgid "The lan network device, e.g. 'br-lan'."
588 msgstr "Urządzenie sieci lan, np. \"br-lan\"."
589
590 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:389
591 msgid "The logical vpn network interface, e.g. 'wg0' or 'tun0'."
592 msgstr "Logiczny interfejs sieci VPN, np. „wg0” lub „tun0”."
593
594 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:351
595 msgid ""
596 "The selected URL will be used for connectivity- and captive portal checks."
597 msgstr ""
598
599 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:368
600 msgid "The selected priority will be used for travelmate processes."
601 msgstr "Wybrany priorytet będzie używany w procesach travelmate."
602
603 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:359
604 msgid ""
605 "The selected user agent will be used for connectivity- and captive portal "
606 "checks."
607 msgstr ""
608
609 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:29
610 msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
611 msgstr ""
612 "Wyjście dziennika systemowego, wstępnie filtrowane aby zawierało tylko "
613 "informacje związane z travelmate."
614
615 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:56
616 msgid "The uplink interface has been updated."
617 msgstr ""
618
619 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:26
620 msgid "The uplink interface name"
621 msgstr ""
622
623 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:20
624 msgid ""
625 "To use Travelmate, you have to set up an uplink interface once. This wizard "
626 "creates an IPv4- and an IPv6 alias network interface with all required "
627 "network- and firewall settings."
628 msgstr ""
629
630 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:417
631 msgid "Topic for travelmate notification E-Mails."
632 msgstr "Temat powiadomień E-Mail travelmate."
633
634 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:3
635 msgid "Travelmate"
636 msgstr "Travelmate"
637
638 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:209
639 msgid "Travelmate Settings"
640 msgstr "Ustawienia Travelmate"
641
642 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:301
643 msgid "Treat missing internet availability as an error."
644 msgstr "Traktuj brak dostępu do internetu jako błąd."
645
646 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:321
647 msgid "Trigger Delay"
648 msgstr "Opóźnienie wyzwalacza"
649
650 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:359
651 msgid "User Agent"
652 msgstr ""
653
654 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:380
655 msgid "VPN Hook"
656 msgstr ""
657
658 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:389
659 msgid "VPN Interface"
660 msgstr "Interfejs VPN"
661
662 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:383
663 msgid "VPN Service"
664 msgstr "Usługa VPN"
665
666 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:281
667 msgid "VPN Settings"
668 msgstr "Ustawienia VPN"
669
670 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:290
671 msgid "Verbose Debug Logging"
672 msgstr "Pełne rejestrowanie debugowania"
673
674 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:271
675 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:764
676 msgid "WPA Ent. (CCMP)"
677 msgstr ""
678
679 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:272
680 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:765
681 msgid "WPA Ent. (TKIP)"
682 msgstr ""
683
684 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:238
685 #, fuzzy
686 msgid "WPA Flags"
687 msgstr "Flagi WPA"
688
689 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:262
690 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:755
691 msgid "WPA Pers."
692 msgstr ""
693
694 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:263
695 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:756
696 msgid "WPA Pers. (CCMP)"
697 msgstr ""
698
699 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:264
700 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:757
701 msgid "WPA Pers. (TKIP)"
702 msgstr ""
703
704 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:273
705 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:766
706 msgid "WPA/WPA2 Ent. (CCMP)"
707 msgstr ""
708
709 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:274
710 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:767
711 msgid "WPA/WPA2 Ent. (TKIP)"
712 msgstr ""
713
714 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:265
715 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:758
716 msgid "WPA/WPA2 Pers. (CCMP)"
717 msgstr ""
718
719 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:266
720 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:759
721 msgid "WPA/WPA2 Pers. (TKIP)"
722 msgstr ""
723
724 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:269
725 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:762
726 msgid "WPA2 Ent. (CCMP)"
727 msgstr ""
728
729 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:270
730 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:763
731 msgid "WPA2 Ent. (TKIP)"
732 msgstr ""
733
734 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:259
735 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:752
736 msgid "WPA2 Pers."
737 msgstr ""
738
739 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:260
740 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:753
741 msgid "WPA2 Pers. (CCMP)"
742 msgstr ""
743
744 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:261
745 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:754
746 msgid "WPA2 Pers. (TKIP)"
747 msgstr ""
748
749 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:761
750 msgid "WPA2/WPA3 Ent."
751 msgstr ""
752
753 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:268
754 msgid "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)"
755 msgstr ""
756
757 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:258
758 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:751
759 msgid "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)"
760 msgstr ""
761
762 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:760
763 msgid "WPA3 Ent."
764 msgstr ""
765
766 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:267
767 msgid "WPA3 Ent. (CCMP)"
768 msgstr ""
769
770 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:768
771 msgid "WPA3 OWE (CCMP)"
772 msgstr ""
773
774 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:257
775 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:750
776 msgid "WPA3 Pers. (SAE)"
777 msgstr ""
778
779 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:581
780 msgid "Wireless Scan"
781 msgstr "Bezprzewodowe skanowanie"
782
783 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:208
784 msgid "Wireless Settings"
785 msgstr "Ustawienia sieci bezprzewodowej"
786
787 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:27
788 msgid "Wireless Stations"
789 msgstr "Stacje bezprzewodowe"
790
791 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:370
792 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:798
793 msgid "auth=MSCHAPV2"
794 msgstr ""
795
796 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:369
797 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:797
798 msgid "auth=PAP"
799 msgstr ""
800
801 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:276
802 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:769
803 msgid "none"
804 msgstr "brak"
805
806 #~ msgid "AP on"
807 #~ msgstr "AP włączony"
808
809 #~ msgid "Action"
810 #~ msgstr "Akcja"
811
812 #~ msgid "Add Open Uplinks"
813 #~ msgstr "Dodaj otwierające łącza zwrotne"
814
815 #~ msgid "Add Uplink"
816 #~ msgstr "Dodaj łącze w górę"
817
818 #~ msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
819 #~ msgstr "Dodaj bezprzewodową konfigurację łącza"
820
821 #~ msgid "Advanced"
822 #~ msgstr "Zaawansowane"
823
824 #~ msgid "Automatic"
825 #~ msgstr "Automatyczne"
826
827 #~ msgid ""
828 #~ "Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default "
829 #~ "is '0' which means no expiry."
830 #~ msgstr ""
831 #~ "Automatycznie restartuje listę \"Wadliwych stacji\" po n minut. Domyślnie "
832 #~ "wynosi \"0\" co oznacza że nigdy nie wygaśnie."
833
834 #~ msgid "Back to overview"
835 #~ msgstr "Wróć do przeglądu"
836
837 #~ msgid ""
838 #~ "Check the internet availability, log captive portal redirections and keep "
839 #~ "the uplink connection 'alive'."
840 #~ msgstr ""
841 #~ "Sprawdź dostępność internetu, zaloguj się w sieci i utrzymuj połączenie."
842
843 #~ msgid "Cipher"
844 #~ msgstr "Szyfr"
845
846 #~ msgid ""
847 #~ "Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
848 #~ "functionality."
849 #~ msgstr ""
850 #~ "Konfiguracja pakietu travelmate do włączenia funkcji turystycznego "
851 #~ "routera."
852
853 #~ msgid "Create Uplink interface"
854 #~ msgstr "Utwórz interfejs połączenia"
855
856 #~ msgid ""
857 #~ "Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
858 #~ msgstr ""
859 #~ "Utwórz nowy bezprzewodowy interfejs połączenia sieci rozległej, "
860 #~ "skonfiguruj go do używania protokołu dynamicznego konfigurowania hostów "
861 #~ "(DHCP) i"
862
863 #~ msgid "Down"
864 #~ msgstr "Dół"
865
866 #~ msgid "Edit Firewall Configuration"
867 #~ msgstr "Edycja konfiguracji zapory sieciowej"
868
869 #~ msgid "Edit Network Configuration"
870 #~ msgstr "Edycja konfiguracji sieci"
871
872 #~ msgid "Edit Travelmate Configuration"
873 #~ msgstr "Edycja konfiguracji Travelmate"
874
875 #~ msgid "Edit Wireless Configuration"
876 #~ msgstr "Edycja konfiguracji sieci bezprzewodowej"
877
878 #~ msgid "Edit Wireless Uplink Configuration"
879 #~ msgstr "Edytuj konfigurację bezprzewodowego połączenia"
880
881 #~ msgid "Edit this Uplink"
882 #~ msgstr "Edytuj to połączenie"
883
884 #~ msgid "Enable Travelmate"
885 #~ msgstr "Włącz Travelmate'a"
886
887 #~ msgid "Enable Verbose Debug Logging"
888 #~ msgstr "Włącz pełne rejestrowanie debugowania"
889
890 #~ msgid "Extra Options"
891 #~ msgstr "Opcje dodatkowe"
892
893 #~ msgid "Faulty Stations"
894 #~ msgstr "Wadliwe stacje"
895
896 #~ msgid "Find and join network on"
897 #~ msgstr "Znajdź i połącz się z siecią"
898
899 #~ msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!"
900 #~ msgstr "Dla wsparcia kodów QR proszę zainstalować pakiet 'qrencode'!"
901
902 #~ msgid ""
903 #~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
904 #~ "documentation</a>"
905 #~ msgstr ""
906 #~ "Aby uzyskać więcej informacji<a href=\"%s\" target=\"_blank\">zobacz "
907 #~ "dokumentację online</a>"
908
909 #~ msgid "Force CCMP (AES)"
910 #~ msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
911
912 #~ msgid "Force TKIP"
913 #~ msgstr "Wymuś TKIP"
914
915 #~ msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
916 #~ msgstr "Wymuś TKIP i CCMP (AES)"
917
918 #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-travelmate"
919 #~ msgstr "Udziel dostępu UCI do luci-app-travelmate"
920
921 #~ msgid "Identity"
922 #~ msgstr "Tożsamość"
923
924 #~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
925 #~ msgstr ""
926 #~ "Nie znaleziono pliku wejściowego, proszę sprawdzić swoją konfigurację."
927
928 #~ msgid "List Auto Expiry"
929 #~ msgstr "Lista automatycznego wygaśnięcia"
930
931 #~ msgid "Loading"
932 #~ msgstr "Ładowanie"
933
934 #~ msgid "Move down"
935 #~ msgstr "Przesuń w dół"
936
937 #~ msgid "Move up"
938 #~ msgstr "Przesuń w górę"
939
940 #~ msgid "Name of the used uplink interface."
941 #~ msgstr "Nazwa używanego interfejsu połączenia."
942
943 #~ msgid "Optional Arguments"
944 #~ msgstr "Argumenty opcjonalne"
945
946 #~ msgid ""
947 #~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
948 #~ "you."
949 #~ msgstr ""
950 #~ "Opcje dalszych zmian w przypadku, gdy ustawienia domyślne nie są dla "
951 #~ "ciebie wystarczające."
952
953 #~ msgid "Passphrase"
954 #~ msgstr "Hasło"
955
956 #~ msgid ""
957 #~ "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate "
958 #~ "interface (%s). You can edit, remove or re-order/prioritize existing "
959 #~ "uplinks or scan for new ones. The currently used uplink is emphasized in "
960 #~ "blue, faulty stations in red."
961 #~ msgstr ""
962 #~ "Zawiera przegląd wszystkich skonfigurowanych połączeń dla interfejsu "
963 #~ "travelmate (%s). Możesz edytować, usuwać lub zmieniać kolejność/priorytet "
964 #~ "istniejących połączeń lub skanować w poszukiwaniu nowych. Aktualnie "
965 #~ "używane połączenie jest podkreślone na niebiesko, uszkodzone na czerwono."
966
967 #~ msgid "Radio Selection / Order"
968 #~ msgstr "Wybór radia/kolejność"
969
970 #~ msgid "Remove"
971 #~ msgstr "Usuń"
972
973 #~ msgid "Remove this Uplink"
974 #~ msgstr "Usuń to połączenie"
975
976 #~ msgid "Repeat scan"
977 #~ msgstr "Powtórz skanowanie"
978
979 #~ msgid "Restart"
980 #~ msgstr "Restart"
981
982 #~ msgid "Restart Travelmate"
983 #~ msgstr "Restartuj Travelmate'a"
984
985 #~ msgid ""
986 #~ "Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the "
987 #~ "overall scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
988 #~ msgstr ""
989 #~ "Ogranicz travelmate do pojedynczego radia (np. „radio1”) lub zmień ogólną "
990 #~ "kolejność skanowania (np. „radio1 radio2 radio0”)."
991
992 #~ msgid "Runtime Information"
993 #~ msgstr "Informacja o środowisku uruchomieniowym"
994
995 #~ msgid "Scan"
996 #~ msgstr "Skanuj"
997
998 #~ msgid "Show/Hide QR-Codes"
999 #~ msgstr "Pokaż/Ukryj kody QR"
1000
1001 #~ msgid "Signal strength"
1002 #~ msgstr "Siła sygnału"
1003
1004 #~ msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)"
1005 #~ msgstr "ID stacji (RADIO/SSID/BSSID)"
1006
1007 #~ msgid ""
1008 #~ "The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden "
1009 #~ "networks"
1010 #~ msgstr ""
1011 #~ "Informacje o BSSID '%s' jest opcjonalna i wymagana tylko dla ukrytych "
1012 #~ "sieci"
1013
1014 #~ msgid ""
1015 #~ "This form allows you to modify the content of the main firewall "
1016 #~ "configuration file (/etc/config/firewall)."
1017 #~ msgstr ""
1018 #~ "Ten formularz zezwala na modyfikację zawartości głównego pliku "
1019 #~ "konfiguracji zapory (etc/config/firewall)."
1020
1021 #~ msgid ""
1022 #~ "This form allows you to modify the content of the main network "
1023 #~ "configuration file (/etc/config/network)."
1024 #~ msgstr ""
1025 #~ "Ten formularz umożliwia modyfikację zawartości pliku konfiguracji głównej "
1026 #~ "sieci (/etc/config/network)."
1027
1028 #~ msgid ""
1029 #~ "This form allows you to modify the content of the main travelmate "
1030 #~ "configuration file (/etc/config/travelmate)."
1031 #~ msgstr ""
1032 #~ "Ten formularz umożliwia modyfikację zawartości głównego pliku "
1033 #~ "konfiguracji travelmate (/etc/config/travelmate)."
1034
1035 #~ msgid ""
1036 #~ "This form allows you to modify the content of the main wireless "
1037 #~ "configuration file (/etc/config/wireless)."
1038 #~ msgstr ""
1039 #~ "Ten formularz umożliwia modyfikację zawartości głównego pliku "
1040 #~ "konfiguracji bezprzewodowej (/etc/config/wireless)."
1041
1042 #~ msgid "This step has only to be done once."
1043 #~ msgstr "Ten krok należy wykonać tylko raz."
1044
1045 #~ msgid "Travelmate Status (Quality)"
1046 #~ msgstr "Status Travelmate (Jakość)"
1047
1048 #~ msgid "Travelmate Version"
1049 #~ msgstr "Wersja Travelmate"
1050
1051 #~ msgid "Up"
1052 #~ msgstr "Góra"
1053
1054 #~ msgid "Uplink / Trigger interface"
1055 #~ msgstr "Interfejs Wysyłania/Wyzwalania"
1056
1057 #~ msgid "Uplink BSSID"
1058 #~ msgstr "BSSID połączenia"
1059
1060 #~ msgid "Uplink SSID"
1061 #~ msgstr "BSSID połączenia"
1062
1063 #~ msgid "View AP QR-Codes"
1064 #~ msgstr "Wyświetl kody QR punktów dostępu"
1065
1066 #~ msgid "View Logfile"
1067 #~ msgstr "Wyświetl plik dziennika"
1068
1069 #~ msgid "WEP-Passphrase"
1070 #~ msgstr "Hasło WEP"
1071
1072 #~ msgid "WPA Capabilities"
1073 #~ msgstr "Możliwości WPA"
1074
1075 #~ msgid "WPA-Passphrase"
1076 #~ msgstr "Hasło WPA"
1077
1078 #~ msgid "add it to the wan zone of the firewall."
1079 #~ msgstr "dodaj to do strefy WAN zapory sieciowej."
1080
1081 #~ msgid "hidden"
1082 #~ msgstr "ukryty"
1083
1084 #~ msgid "with SSID"
1085 #~ msgstr "z SSID"