Merge pull request #2500 from dibdot/banip
[project/luci.git] / applications / luci-app-travelmate / po / ru / travelmate.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: LuCI: travelmate\n"
5 "POT-Creation-Date: 2017-12-07 21:00+0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2018-01-26 18:04+0300\n"
7 "Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
11 "Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
13 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
14 "Language: ru\n"
15 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
16 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
17
18 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197
19 msgid "AP on"
20 msgstr ""
21
22 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113
23 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:51
24 msgid "Action"
25 msgstr ""
26
27 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:80
28 msgid "Add Uplink"
29 msgstr "Подключение к сети"
30
31 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:11
32 msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
33 msgstr "Добавить настройку внешней беспроводной сети"
34
35 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:106
36 msgid ""
37 "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
38 msgstr "Дополнительная задержка в секундах до запуска TravelMate."
39
40 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:21
41 msgid "Advanced"
42 msgstr "Дополнительно"
43
44 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:100
45 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:86
46 msgid "Authentication"
47 msgstr "Аутентификация"
48
49 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:70
50 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:87
51 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:57
52 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:73
53 msgid "Automatic"
54 msgstr "Автоматически"
55
56 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:44
57 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:27
58 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:111
59 msgid "BSSID"
60 msgstr "BSSID"
61
62 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:13
63 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:10
64 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:89
65 msgid "Back to overview"
66 msgstr "Назад в меню"
67
68 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63
69 msgid "Captive Portal Detection"
70 msgstr ""
71
72 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64
73 msgid ""
74 "Check the internet availability, log captive portal redirections and keep "
75 "the uplink connection 'alive'."
76 msgstr ""
77
78 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:69
79 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:86
80 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:56
81 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:72
82 msgid "Cipher"
83 msgstr "Алгоритм шифрования"
84
85 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:14
86 msgid ""
87 "Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
88 "functionality."
89 msgstr "Настройка утилиты TravelMate - помощника путешественника. "
90
91 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:111
92 msgid "Connection Limit"
93 msgstr "Ограничение соединений"
94
95 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:30
96 msgid "Create Uplink interface"
97 msgstr ""
98
99 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:31
100 msgid ""
101 "Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
102 msgstr ""
103 "Создать новый wwan интерфейс внешней беспроводной сети, настроить его на "
104 "использование с DHCP<br />и "
105
106 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
107 msgid "Delete"
108 msgstr "Удалить"
109
110 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
111 msgid "Delete this Uplink"
112 msgstr "Удалить сеть"
113
114 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:109
115 msgid "Device"
116 msgstr "Устройство"
117
118 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
119 msgid "Down"
120 msgstr ""
121
122 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:93
123 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:79
124 msgid "EAP-Method"
125 msgstr "Метод EAP"
126
127 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
128 msgid "Edit"
129 msgstr "Изменить"
130
131 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:25
132 msgid "Edit Firewall Configuration"
133 msgstr "Настройка config файла firewall"
134
135 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:24
136 msgid "Edit Network Configuration"
137 msgstr "Настройка config файла network"
138
139 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:22
140 msgid "Edit Travelmate Configuration"
141 msgstr "Настройка config файла Travelmate"
142
143 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:23
144 msgid "Edit Wireless Configuration"
145 msgstr "Настройка config файл wireless"
146
147 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:8
148 msgid "Edit Wireless Uplink Configuration"
149 msgstr "Редактировать настройки беспроводной сети"
150
151 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
152 msgid "Edit this Uplink"
153 msgstr "Редактировать настройки сети"
154
155 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59
156 msgid "Enable Travelmate"
157 msgstr "Включить Travelmate"
158
159 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:97
160 msgid "Enable Verbose Debug Logging"
161 msgstr "Включить подробное ведение журнала отладки"
162
163 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:51
164 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:63
165 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:80
166 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:40
167 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:50
168 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:66
169 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:112
170 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:49
171 msgid "Encryption"
172 msgstr "Шифрование"
173
174 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:94
175 msgid "Extra Options"
176 msgstr "Дополнительные настройки"
177
178 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:125
179 msgid "Faulty Stations"
180 msgstr ""
181
182 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
183 msgid "Find and join network on"
184 msgstr "Найти сеть для подключения используя"
185
186 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:208
187 msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!"
188 msgstr ""
189
190 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:15
191 msgid ""
192 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
193 "documentation</a>"
194 msgstr ""
195 "Для получения дополнительной информации <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> "
196 "смотрите онлайн документацию</a>."
197
198 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:71
199 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:88
200 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:58
201 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:74
202 msgid "Force CCMP (AES)"
203 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
204
205 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:72
206 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:89
207 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:59
208 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:75
209 msgid "Force TKIP"
210 msgstr "Назначить TKIP"
211
212 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:73
213 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:90
214 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:60
215 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:76
216 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
217 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
218
219 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124
220 msgid ""
221 "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
222 msgstr ""
223
224 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:113
225 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:99
226 msgid "Identity"
227 msgstr "Идентификация EAP"
228
229 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:37
230 msgid "Ignore BSSID"
231 msgstr "Игнорировать BSSID"
232
233 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:9
234 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:9
235 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:9
236 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:9
237 msgid "Input file not found, please check your configuration."
238 msgstr "Config файл не найден, настройте config файл."
239
240 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:123
241 msgid "Interface Timeout"
242 msgstr "Временная задержка интерфейса"
243
244 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:29
245 msgid "Interface Wizard"
246 msgstr "Помощник настройки интерфейса"
247
248 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:131
249 msgid "Last Run"
250 msgstr ""
251
252 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:59
253 msgid "Loading"
254 msgstr ""
255
256 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118
257 msgid ""
258 "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
259 "connections."
260 msgstr ""
261
262 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
263 msgid "Move down"
264 msgstr "Переместить вниз"
265
266 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
267 msgid "Move up"
268 msgstr "Переместить вверх"
269
270 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74
271 msgid "Name of the used uplink interface."
272 msgstr "Имя используемого интерфейса внешней сети."
273
274 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:25
275 msgid "Open"
276 msgstr "Открыть"
277
278 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:95
279 msgid ""
280 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
281 msgstr ""
282 "Возможные варианты детальной настройки, если значения по умолчанию не "
283 "подходят для вас."
284
285 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:129
286 msgid "Overall Timeout"
287 msgstr "Общее время ожидания"
288
289 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130
290 msgid "Overall retry timeout in seconds."
291 msgstr ""
292
293 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:18
294 msgid "Overview"
295 msgstr "Главное меню"
296
297 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:47
298 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:63
299 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:102
300 msgid "Passphrase"
301 msgstr "Парольная фраза"
302
303 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:115
304 msgid "Password"
305 msgstr "Пароль"
306
307 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:130
308 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:119
309 msgid "Password of Private Key"
310 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
311
312 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:119
313 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:105
314 msgid "Path to CA-Certificate"
315 msgstr "Путь к CA-Сертификату"
316
317 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:122
318 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:109
319 msgid "Path to Client-Certificate"
320 msgstr "Путь к Client-Сертификату"
321
322 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:126
323 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:114
324 msgid "Path to Private Key"
325 msgstr "Путь к Приватному ключу"
326
327 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:68
328 msgid "ProActive Uplink Switch"
329 msgstr ""
330
331 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69
332 msgid ""
333 "Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
334 "already existing connection."
335 msgstr ""
336
337 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:103
338 msgid ""
339 "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate interface "
340 "(%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan for a new "
341 "one. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty stations in red."
342 msgstr ""
343 "Общие сведения обо всех настроенных внешних сетевых соединениях интерфейса "
344 "Travelmate (%s). Вы можете редактировать, удалять или пере упорядочивать "
345 "существующий список внешних сетей или выполнять их поиск. Используемое "
346 "сетевое соединение выделено синим цветом."
347
348 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:101
349 msgid "Radio Selection / Order"
350 msgstr ""
351
352 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:94
353 msgid "Repeat scan"
354 msgstr "Повторить поиск"
355
356 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:15
357 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:140
358 msgid "Restart"
359 msgstr ""
360
361 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:138
362 msgid "Restart Travelmate"
363 msgstr ""
364
365 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:102
366 msgid ""
367 "Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall "
368 "scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
369 msgstr ""
370
371 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112
372 msgid "Retry limit to connect to an uplink."
373 msgstr ""
374
375 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:99
376 msgid "Runtime Information"
377 msgstr "Информация о состоянии"
378
379 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:32
380 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:23
381 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:110
382 msgid "SSID"
383 msgstr "SSID"
384
385 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:30
386 msgid "SSID (hidden)"
387 msgstr "SSID (скрытый)"
388
389 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:15
390 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:15
391 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:15
392 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:17
393 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:12
394 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:9
395 msgid "Save"
396 msgstr "Сохранить"
397
398 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
399 msgid "Scan"
400 msgstr "Поиск"
401
402 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:147
403 msgid "Show/Hide QR-Codes"
404 msgstr ""
405
406 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117
407 msgid "Signal Quality Threshold"
408 msgstr ""
409
410 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:50
411 msgid "Signal strength"
412 msgstr "Мощность сигнала"
413
414 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:113
415 msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)"
416 msgstr "ID (RADIO/SSID/BSSID) клиента"
417
418 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:119
419 msgid "Station Interface"
420 msgstr "Интерфейс клиента"
421
422 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:45
423 msgid ""
424 "The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden networks"
425 msgstr ""
426
427 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/logread.htm:31
428 msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
429 msgstr ""
430 "Страница просмотра системного журнала, показаны только события связанные с "
431 "работой утилиты TravelMate."
432
433 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:19
434 msgid ""
435 "This form allows you to modify the content of the main firewall "
436 "configuration file (/etc/config/firewall)."
437 msgstr ""
438 "Страница настройки межсетевого экрана, изменение содержимого config файла "
439 "firewall настройки межсетевого экрана (/etc/config/firewall)."
440
441 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:19
442 msgid ""
443 "This form allows you to modify the content of the main network configuration "
444 "file (/etc/config/network)."
445 msgstr ""
446 "Страница настройки сети, изменение содержимого config файла network "
447 "настройки сети (/etc/config/network)."
448
449 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:21
450 msgid ""
451 "This form allows you to modify the content of the main travelmate "
452 "configuration file (/etc/config/travelmate)."
453 msgstr ""
454 "Страница настройки Travelmate, изменение содержимого config файла travelmate "
455 "настройки Travelmate (/etc/config/travelmate)."
456
457 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:19
458 msgid ""
459 "This form allows you to modify the content of the main wireless "
460 "configuration file (/etc/config/wireless)."
461 msgstr ""
462 "Страница настройки беспроводных соединений, изменение содержимого config "
463 "файла wireless настройки беспроводных сетей (/etc/config/wireless)."
464
465 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:33
466 msgid "This step has only to be done once."
467 msgstr ""
468
469 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:17
470 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:13
471 msgid "Travelmate"
472 msgstr "TravelMate"
473
474 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:101
475 msgid "Travelmate Status (Quality)"
476 msgstr ""
477
478 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:107
479 msgid "Travelmate Version"
480 msgstr "Версия TravelMate"
481
482 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:105
483 msgid "Trigger Delay"
484 msgstr ""
485
486 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:21
487 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:23
488 msgid "Unknown"
489 msgstr "Неизвестно"
490
491 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
492 msgid "Up"
493 msgstr ""
494
495 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:73
496 msgid "Uplink / Trigger interface"
497 msgstr "Включить интерфейс<br />внешней сети"
498
499 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:48
500 msgid "Uplink BSSID"
501 msgstr "BSSID внешней сети"
502
503 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:47
504 msgid "Uplink SSID"
505 msgstr "SSID внешней сети"
506
507 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:145
508 msgid "View AP QR-Codes"
509 msgstr ""
510
511 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:20
512 msgid "View Logfile"
513 msgstr "Показать системный журнал"
514
515 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:19
516 msgid "WEP"
517 msgstr "WEP"
518
519 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:58
520 msgid "WEP-Passphrase"
521 msgstr "Пароль WEP"
522
523 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
524 msgid "WPA"
525 msgstr "WPA"
526
527 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:76
528 msgid "WPA-Passphrase"
529 msgstr "Пароль WPA"
530
531 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
532 msgid "WPA/WPA2"
533 msgstr "WPA/WPA2"
534
535 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
536 msgid "WPA2"
537 msgstr "WPA2"
538
539 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:43
540 msgid "Wireless Scan"
541 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
542
543 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:19
544 msgid "Wireless Stations"
545 msgstr "Клиенты беспроводной сети"
546
547 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:32
548 msgid "add it to the wan zone of the firewall."
549 msgstr ""
550
551 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:56
552 msgid "hidden"
553 msgstr "скрытый"
554
555 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197
556 msgid "with SSID"
557 msgstr ""
558
559 #~ msgid "Radio selection"
560 #~ msgstr "Выбор Wi-Fi устройства"
561
562 #~ msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'."
563 #~ msgstr ""
564 #~ "Выделить TravelMate-у конкретное Wi-Fi устройство, например 'radio0'."
565
566 #~ msgid "Last rundate"
567 #~ msgstr "Дата последнего запуска"
568
569 #~ msgid ""
570 #~ "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate "
571 #~ "interface (%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan "
572 #~ "for a new one. The currently used uplink is emphasized in blue."
573 #~ msgstr ""
574 #~ "Общие сведения обо всех настроенных внешних сетевых соединениях "
575 #~ "интерфейса TravelMate (%s).<br />Вы можете редактировать, удалять или "
576 #~ "пере упорядочивать существующий список внешних сетей или выполнять их "
577 #~ "поиск.<br />Используемое сетевое соединение выделено синим цветом."
578
579 #~ msgid "Station ID (SSID/BSSID)"
580 #~ msgstr "ID (SSID/BSSID) клиента"
581
582 #~ msgid "Station Radio"
583 #~ msgstr "Wi-Fi устройство клиента"
584
585 #~ msgid ""
586 #~ "This form shows the syslog output, pre-filtered for travelmate related "
587 #~ "messages only."
588 #~ msgstr ""
589 #~ "Страница просмотра системного журнала, показаны только события связанные "
590 #~ "с работой утилиты TravelMate."
591
592 #~ msgid "Travelmate Logfile"
593 #~ msgstr "Системный журнал TravelMate"
594
595 #~ msgid "n/a"
596 #~ msgstr "нет данных"
597
598 #~ msgid "Actions"
599 #~ msgstr "Действия"
600
601 #~ msgid "Add Interface"
602 #~ msgstr "Добавить интерфейс"
603
604 #~ msgid "Create Uplink Interface"
605 #~ msgstr "Создать интерфейс сети"
606
607 #~ msgid "Uplink interface"
608 #~ msgstr "Интерфейс внешней сети"
609
610 #~ msgid ""
611 #~ "add it to the wan zone of the firewall. This step has only to be done "
612 #~ "once."
613 #~ msgstr ""
614 #~ "добавить в wan зону межсетевого экрана. Можно сделать только один раз."
615
616 #~ msgid "Enable 'automatic' mode"
617 #~ msgstr "Включить режим 'автоматически'"
618
619 #~ msgid "Force a manual uplink rescan / reconnect in 'trigger' mode."
620 #~ msgstr ""
621 #~ "Принудительно выполнить повторное сканирование/повторное подключение "
622 #~ "внешних сетей в режиме 'ручной'."
623
624 #~ msgid ""
625 #~ "Keep travelmate in an active state. Check every n seconds the connection "
626 #~ "status, i.e. the uplink availability."
627 #~ msgstr ""
628 #~ "Поддержка TravelMate в активном состоянии.<br />Проверка состояния "
629 #~ "соединения каждые n секунд, т.е. доступность внешней сети."
630
631 #~ msgid "Manual Rescan"
632 #~ msgstr "Поиск сети вручную"
633
634 #~ msgid "Rescan"
635 #~ msgstr "Пересканировать"
636
637 #~ msgid "Timeout in seconds between retries in 'automatic' mode."
638 #~ msgstr ""
639 #~ "Время ожидания в секундах между повторными попытками соединения в режиме "
640 #~ "'автоматически'."
641
642 #~ msgid ""
643 #~ "How long should travelmate wait for a successful wlan interface reload."
644 #~ msgstr ""
645 #~ "Временная задержка необходима TravelMate для полной перезагрузки wlan "
646 #~ "интерфейса."
647
648 #~ msgid "How many times should travelmate try to connect to an Uplink."
649 #~ msgstr "Сколько раз TravelMate должен пытаться подключиться к сети. "
650
651 #~ msgid "To disable this feature set it to '0' which means unlimited retries."
652 #~ msgstr ""
653 #~ "<br />Чтобы отключить эту функцию, установите значение '0', что означает "
654 #~ "неограниченное количество попыток."
655
656 #~ msgid "Travelmate Status"
657 #~ msgstr "Состояние Travelmate"
658
659 #~ msgid "Trigger delay"
660 #~ msgstr "Задержка запуска"
661
662 #~ msgid "connected"
663 #~ msgstr "подключен"
664
665 #~ msgid "error"
666 #~ msgstr "ошибка"
667
668 #~ msgid "not connected"
669 #~ msgstr "не подключено"
670
671 #~ msgid "running"
672 #~ msgstr "работает"