luci-theme-material: fix cut syslog
[project/luci.git] / applications / luci-app-travelmate / po / tr / travelmate.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-08-25 15:34+0000\n"
4 "Last-Translator: ToldYouThat <itoldyouthat@protonmail.com>\n"
5 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationstravelmate/tr/>\n"
7 "Language: tr\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:76
14 msgid "-- AP Selection --"
15 msgstr "-- Erişim Noktası Seçimi --"
16
17 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:270
18 msgid "AP QR-Codes..."
19 msgstr "Bağlantı Noktası QR-Kodları..."
20
21 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:962
22 msgid "Add Uplink %q"
23 msgstr "Yukarı Bağlantı Ekle %q"
24
25 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:819
26 msgid "Add Uplink..."
27 msgstr "Yukarı Bağlantı Ekle..."
28
29 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:296
30 msgid "Additional Settings"
31 msgstr "Ek Ayarlar"
32
33 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:345
34 msgid ""
35 "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
36 msgstr ""
37 "Travelmate işleme başlamadan önce saniye cinsinden ek tetikleme gecikmesi."
38
39 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:402
40 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:926
41 msgid "Authentication"
42 msgstr "Kimlik Doğrulama"
43
44 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:495
45 msgid "Auto Added Open Uplink"
46 msgstr ""
47
48 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:574
49 msgid "Auto Login Script"
50 msgstr "Otomatik Oturum Açma Betiği"
51
52 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:332
53 msgid "AutoAdd Open Uplinks"
54 msgstr "Açık Yukarı Bağlantılarıları Otomatik Ekle"
55
56 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:557
57 msgid ""
58 "Automatically (re-)enable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. after "
59 "failed login attempts.<br /> The default of '0' disables this feature."
60 msgstr ""
61 "Yukarı bağlantıyı <em>n</em> dakika sonra otomatik olarak (yeniden) "
62 "etkinleştirin, ör. başarısız giriş denemelerinden sonra.<br /> Varsayılan "
63 "\"0\" bu özelliği devre dışı bırakır."
64
65 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:332
66 msgid ""
67 "Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless "
68 "config."
69 msgstr ""
70 "Kablosuz yapılandırmanıza otomatik olarak otel giriş portalları gibi açık "
71 "yukarı bağlantıları ekleyin."
72
73 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:539
74 msgid ""
75 "Automatically disable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. for timed "
76 "connections.<br /> The default of '0' disables this feature."
77 msgstr ""
78 "Yukarı bağlantıyı <em>n</em> dakika sonra otomatik olarak devre dışı "
79 "bırakın, ör. zamanlanmış bağlantılar için.<br /> Varsayılan \"0\" bu "
80 "özelliği devre dışı bırakır."
81
82 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:634
83 msgid ""
84 "Automatically handle VPN connections.<br /> Please note: This feature "
85 "requires the additional configuration of <em>Wireguard</em> or <em>OpenVPN</"
86 "em>."
87 msgstr ""
88 "VPN bağlantılarını otomatik olarak yönetin.<br /> Lütfen unutmayın: Bu "
89 "özellik, <em>Wireguard</em> veya <em>OpenVPN</em>'in ek yapılandırmasını "
90 "gerektirir."
91
92 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:294
93 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:462
94 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:714
95 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:882
96 msgid "BSSID"
97 msgstr "BSSID"
98
99 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:404
100 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:929
101 msgid "CHAP"
102 msgstr "CHAP"
103
104 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:315
105 msgid "Captive Portal Detection"
106 msgstr "Captive portal algılama"
107
108 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:375
109 msgid "Captive Portal URL"
110 msgstr "Captive Portal URL'si"
111
112 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:712
113 msgid "Channel"
114 msgstr "Kanal"
115
116 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:315
117 msgid ""
118 "Check the internet availability, handle captive portal redirections and keep "
119 "the uplink connection 'alive'."
120 msgstr ""
121 "İnternet kullanılabilirliğini kontrol edin, sabit portal yeniden "
122 "yönlendirmelerini yönetin ve yukarı bağlantı bağlantısını 'canlı' tutun."
123
124 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:149
125 msgid ""
126 "Configuration of the travelmate package to enable travel router "
127 "functionality. For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/"
128 "packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" rel="
129 "\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>. <br /> "
130 "<em>Please note:</em> On first start please call the 'Interface Wizard' "
131 "once, to make the necessary network- and firewall settings."
132 msgstr ""
133 "Travelmate işlevselliğini etkinleştirmek için seyahat ağ geçidi paketinin "
134 "yapılandırması. Daha fazla bilgi için <a href=\"https://github.com/openwrt/"
135 "packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" rel="
136 "\"noreferrer noopener\" > çevrimiçi belgelere bakın </a>. <br /><em> Lütfen "
137 "dikkat: </em> İlk başlangıçta gerekli ağ ve güvenlik duvarı ayarlarını "
138 "yapmak için lütfen 'Arayüz Sihirbazı'nı bir kez çalıştırın."
139
140 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:484
141 msgid "Connection End"
142 msgstr "Bağlantı Sonu"
143
144 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:556
145 msgid "Connection End Expiry"
146 msgstr "Bağlantı Sonu Son kullanma tarihi"
147
148 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:350
149 msgid "Connection Limit"
150 msgstr "Bağlantı Sınırı"
151
152 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:473
153 msgid "Connection Start"
154 msgstr "Bağlantı Başlatma"
155
156 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:538
157 msgid "Connection Start Expiry"
158 msgstr "Bağlantı Başlangıcı Son kullanma tarihi"
159
160 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:287
161 msgid "Device"
162 msgstr "Cihaz"
163
164 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:855
165 msgid "Device Name"
166 msgstr "Cihaz adı"
167
168 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:46
169 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:132
170 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:727
171 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:968
172 msgid "Dismiss"
173 msgstr "Kapat"
174
175 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:252
176 msgid "Drag to reorder"
177 msgstr "Yeniden sıralamak için sürükleyin"
178
179 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:405
180 msgid "E-Mail Hook"
181 msgstr "E-Posta Kancası"
182
183 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:423
184 msgid "E-Mail Profile"
185 msgstr "E-Posta Profili"
186
187 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:408
188 msgid "E-Mail Receiver Address"
189 msgstr "E-Posta Alıcı Adresi"
190
191 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:413
192 msgid "E-Mail Sender Address"
193 msgstr "E-Posta Gönderen Adresi"
194
195 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:297
196 msgid "E-Mail Settings"
197 msgstr "E-Posta ayarları"
198
199 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:418
200 msgid "E-Mail Topic"
201 msgstr "E-Posta Konusu"
202
203 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:407
204 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:932
205 msgid "EAP-GTC"
206 msgstr "EAP-GTC"
207
208 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:408
209 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:933
210 msgid "EAP-MD5"
211 msgstr "EAP-MD5"
212
213 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:409
214 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:934
215 msgid "EAP-MSCHAPV2"
216 msgstr "EAP-MSCHAPV2"
217
218 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:393
219 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:918
220 msgid "EAP-Method"
221 msgstr "EAP Yöntemi"
222
223 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:410
224 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:935
225 msgid "EAP-TLS"
226 msgstr "EAP-TLS"
227
228 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:260
229 msgid "Edit"
230 msgstr "Düzenle"
231
232 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:258
233 msgid "Edit this network"
234 msgstr "Bu ağı düzenle"
235
236 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:302
237 msgid "Enable the travelmate service."
238 msgstr "Travelmate hizmetini etkinleştir."
239
240 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:305
241 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
242 msgstr ""
243 "Herhangi bir işleme hatası durumunda ayrıntılı hata ayıklama günlüğünü "
244 "etkinleştirin."
245
246 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:263
247 msgid "Enable/Disable this network"
248 msgstr "Bu ağı etkinleştir/devre dışı bırak"
249
250 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:302
251 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:275
252 msgid "Enabled"
253 msgstr "Etkin"
254
255 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:298
256 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:715
257 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:888
258 msgid "Encryption"
259 msgstr "Şifreleme"
260
261 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:251
262 msgid "Ext. Hooks"
263 msgstr "Harici Kancalar"
264
265 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:575
266 msgid ""
267 "External script reference which will be called for automated captive portal "
268 "logins."
269 msgstr ""
270 "Otomatik sabit portal oturum açma işlemleri için çağrılacak harici komut "
271 "dosyası referansı."
272
273 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:397
274 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:923
275 msgid "FAST"
276 msgstr "HIZLI"
277
278 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:295
279 msgid "General Settings"
280 msgstr "Genel Ayarlar"
281
282 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:328
283 msgid "Generate a random unicast MAC address for each uplink connection."
284 msgstr ""
285 "Her yukarı bağlantı bağlantısı için rastgele bir tek noktaya yayın MAC "
286 "adresi oluştur."
287
288 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-travelmate.json:3
289 msgid "Grant access to LuCI app travelmate"
290 msgstr "LuCI uygulaması travelmate'e erişim izni verin"
291
292 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:360
293 msgid ""
294 "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
295 msgstr ""
296 "Travelmate başarılı bir wlan uplink bağlantısı için ne kadar beklemelidir."
297
298 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:417
299 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:940
300 msgid "Identify"
301 msgstr "Tanımla"
302
303 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:874
304 msgid "Ignore BSSID"
305 msgstr "BSSID'yi Yoksay"
306
307 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:225
308 msgid "Information"
309 msgstr "Bilgi"
310
311 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:859
312 msgid "Interface Name"
313 msgstr "Arayüz Adı"
314
315 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:360
316 msgid "Interface Timeout"
317 msgstr "Arayüz Zaman Aşımı"
318
319 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:23
320 msgid "Interface Wizard"
321 msgstr "Arayüz Sihirbazı"
322
323 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:284
324 msgid "Interface Wizard..."
325 msgstr "Arayüz Sihirbazı..."
326
327 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:255
328 msgid "Last Run"
329 msgstr "Son çalışma zamanı"
330
331 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:336
332 msgid "Limit AutoAdd"
333 msgstr "Otomatik Eklemeyi Sınırla"
334
335 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:336
336 msgid ""
337 "Limit the maximum number of automatically added open uplinks. To disable "
338 "this limitation set it to '0'."
339 msgstr ""
340 "Otomatik olarak eklenen uplink bağlantıların maksimum sayısını sınırlayın. "
341 "Bu sınırlamayı devre dışı bırakmak için '0' olarak ayarlayın."
342
343 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:370
344 msgid "Limit the nearby scan results to process only the strongest uplinks."
345 msgstr ""
346 "Yalnızca en güçlü uplink'leri işlemek için yakındaki tarama sonuçlarını "
347 "sınırlayın."
348
349 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:35
350 msgid "Log View"
351 msgstr "Günlük Kayıtlarını Göster"
352
353 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:512
354 msgid "MAC Address"
355 msgstr "MAC Adresi"
356
357 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:405
358 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:930
359 msgid "MSCHAP"
360 msgstr "MSCHAP"
361
362 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:406
363 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:931
364 msgid "MSCHAPV2"
365 msgstr "MSCHAPV2"
366
367 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:355
368 msgid ""
369 "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
370 "connections."
371 msgstr ""
372 "Koşullu uplink, bağlantı(bağ. kopması) için yüzde olarak minimum sinyal "
373 "kalitesi eşiği."
374
375 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:319
376 msgid "Net Error Check"
377 msgstr "Net Hata Kontrolü"
378
379 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:22
380 msgid "No travelmate related logs yet!"
381 msgstr "Henüz travelmate ile ilgili kayıt yok!"
382
383 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:317
384 msgid "OWE"
385 msgstr "OWE"
386
387 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:265
388 msgid "On/Off"
389 msgstr "Açık/Kapalı"
390
391 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:365
392 msgid "Overall Timeout"
393 msgstr "Genel Zaman Aşımı"
394
395 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:365
396 msgid "Overall retry timeout in seconds."
397 msgstr "Saniye cinsinden genel yeniden deneme zaman aşımı."
398
399 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:19
400 msgid "Overview"
401 msgstr "Genel bakış"
402
403 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:235
404 msgid ""
405 "Overview of all configured uplinks for travelmate. You can edit, remove or "
406 "prioritize existing uplinks by drag &#38; drop and scan for new ones.<br /> "
407 "The currently used uplink connection is emphasized in <span style=\"color:"
408 "rgb(51, 119, 204);font-weight:bold\">blue</span>, an encrypted VPN uplink "
409 "connection is emphasized in <span style=\"color:rgb(68, 170, 68);font-weight:"
410 "bold\">green</span>."
411 msgstr ""
412
413 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:403
414 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:928
415 msgid "PAP"
416 msgstr "PAP"
417
418 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:396
419 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:922
420 msgid "PEAP"
421 msgstr "PEAP"
422
423 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:385
424 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:911
425 msgid "Password"
426 msgstr "Parola"
427
428 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:436
429 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:955
430 msgid "Password of Private Key"
431 msgstr "Özel Anahtarın Şifresi"
432
433 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:421
434 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:943
435 msgid "Path to CA-Certificate"
436 msgstr "CA-Sertifikasına Giden Yol"
437
438 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:426
439 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:947
440 msgid "Path to Client-Certificate"
441 msgstr "İstemci Sertifikasına Giden Yol"
442
443 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:431
444 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:951
445 msgid "Path to Private Key"
446 msgstr "Özel Anahtara Giden Yol"
447
448 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:267
449 msgid "Please install the separate 'qrencode' package."
450 msgstr "Lütfen ayrı 'qrencode' paketini kurun."
451
452 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:297
453 msgid ""
454 "Please note: E-Mail notifications require the separate setup of the "
455 "<em>mstmp</em> package.<br /><p>&#xa0;</p>"
456 msgstr ""
457 "Lütfen dikkat: E-posta bildirimleri, <em>mstmp</em> paketinin ayrı "
458 "kurulumunu gerektirir.<br /><p>&#xa0;</p>"
459
460 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:324
461 msgid "ProActive Uplink Switch"
462 msgstr "ProActive Uplink Switchi"
463
464 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:324
465 msgid ""
466 "Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
467 "already existing connection."
468 msgstr ""
469 "Önceden var olan bir bağlantıya rağmen proaktif olarak tarayın ve daha "
470 "yüksek öncelikli bir yukarı bağlantıya geçin."
471
472 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:423
473 msgid "Profile used by 'msmtp' for travelmate notification E-Mails."
474 msgstr ""
475 "'Msmtp' tarafından travelmate bildirim e-postaları için kullanılan profil."
476
477 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:117
478 msgid "QR-Code Overview"
479 msgstr "QR Koduna Genel Bakış"
480
481 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:308
482 msgid "Radio Selection"
483 msgstr "Kablosuz Seçimi"
484
485 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:328
486 msgid "Randomize MAC Addresses"
487 msgstr "MAC Adreslerini Rastgeleleştir"
488
489 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:408
490 msgid "Receiver address for travelmate notification E-Mails."
491 msgstr "Travelmate bildirim e-postaları için alıcı adresi."
492
493 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:270
494 msgid "Remove"
495 msgstr "Kaldır"
496
497 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:268
498 msgid "Remove this network"
499 msgstr "Bu ağı kaldır"
500
501 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:118
502 msgid ""
503 "Render the QR-Code of the selected Access Point to comfortably transfer the "
504 "WLAN credentials to your mobile devices."
505 msgstr ""
506 "WLAN kimlik bilgilerini mobil cihazlarınıza rahatça aktarmak için seçilen "
507 "Erişim Noktasının QR Kodunu işle."
508
509 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:732
510 msgid "Repeat Scan"
511 msgstr "Taramayı Tekrarla"
512
513 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:277
514 msgid "Restart Interface"
515 msgstr "Arayüzü Yeniden Başlat"
516
517 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:308
518 msgid ""
519 "Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning order."
520 msgstr ""
521 "Travelmate'i tek bir radyo ile sınırlayın veya genel tarama sırasını "
522 "değiştirin."
523
524 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:350
525 msgid "Retry limit to connect to an uplink."
526 msgstr "Uplink bağlanma yeniden deneme sınırı."
527
528 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:247
529 msgid "Run Flags"
530 msgstr "Bayrakları Çalıştır"
531
532 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:290
533 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:451
534 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:713
535 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:868
536 msgid "SSID"
537 msgstr "SSID"
538
539 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:864
540 msgid "SSID (hidden)"
541 msgstr "SSID (gizli)"
542
543 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:64
544 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:973
545 msgid "Save"
546 msgstr "Kaydet"
547
548 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:370
549 msgid "Scan Limit"
550 msgstr "Tarama Sınırı"
551
552 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:697
553 msgid "Scan on"
554 msgstr "Tarama açık"
555
556 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:613
557 msgid "Script Arguments"
558 msgstr "Komut Dosyası Bağımsız Değişkenleri"
559
560 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:413
561 msgid "Sender address for travelmate notification E-Mails."
562 msgstr "Travelmate bildirim e-postaları için gönderen adresi."
563
564 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:405
565 msgid "Sends notification E-Mails after every succesful uplink connect."
566 msgstr ""
567 "Her başarılı uplink bağlantısından sonra bildirim e-postaları gönderir."
568
569 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:393
570 msgid "Service Priority"
571 msgstr "Hizmet Önceliği"
572
573 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:293
574 msgid "Settings"
575 msgstr "Ayarlar"
576
577 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:355
578 msgid "Signal Quality Threshold"
579 msgstr "Sinyal Kalitesi Eşiği"
580
581 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:614
582 msgid ""
583 "Space separated list of additional arguments passed to the Auto Login "
584 "Script, i.e. username and password"
585 msgstr ""
586 "Otomatik Oturum Açma Komut Dosyasına iletilen ek argümanların boşlukla "
587 "ayrılmış listesi, yani kullanıcı adı ve parola"
588
589 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:719
590 msgid "Starting wireless scan on '"
591 msgstr "Kablosuz tarama başlatılıyor '"
592
593 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:231
594 msgid "Station ID"
595 msgstr "İstasyon kimliği"
596
597 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:239
598 msgid "Station Interface"
599 msgstr "İstasyon Arayüzü"
600
601 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:235
602 msgid "Station MAC"
603 msgstr "İstasyon MAC'i"
604
605 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:227
606 msgid "Status / Version"
607 msgstr "Durum / Sürüm"
608
609 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:711
610 msgid "Strength"
611 msgstr "Güç"
612
613 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:394
614 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:920
615 msgid "TLS"
616 msgstr "TLS"
617
618 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:395
619 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:921
620 msgid "TTLS"
621 msgstr "TTLS"
622
623 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:108
624 msgid "The QR-Code could not be generated!"
625 msgstr "QR Kodu oluşturulamadı!"
626
627 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:34
628 msgid "The firewall zone name"
629 msgstr "Güvenlik duvarı bölgesi adı"
630
631 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:39
632 msgid "The interface metric"
633 msgstr "Arayüz metriği"
634
635 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:666
636 msgid "The logical vpn network interface, e.g. 'wg0' or 'tun0'."
637 msgstr "Mantıksal vpn ağ arayüzü, ör. 'wg0' veya 'tun0'."
638
639 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:375
640 msgid ""
641 "The selected URL will be used for connectivity- and captive portal checks."
642 msgstr ""
643 "Seçilen URL, bağlantı ve doğrulama amacıyla yönlendirme yapan portal "
644 "kontrolleri için kullanılacaktır."
645
646 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:393
647 msgid "The selected priority will be used for travelmate processes."
648 msgstr "Seçilen öncelik travelmate işlemleri için kullanılacaktır."
649
650 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:384
651 msgid ""
652 "The selected user agent will be used for connectivity- and captive portal "
653 "checks."
654 msgstr ""
655 "Seçilen kullanıcı aracısı, bağlantı ve giriş portalı kontrolleri için "
656 "kullanılacaktır."
657
658 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:29
659 msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
660 msgstr ""
661 "Yalnızca travelmate ile ilgili mesajlar için önceden filtrelenmiş syslog "
662 "çıktısı."
663
664 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:59
665 msgid "The uplink interface has been updated."
666 msgstr "Uplink arayüzü güncellendi."
667
668 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:29
669 msgid "The uplink interface name"
670 msgstr "Uplink arayüzü adı"
671
672 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:496
673 msgid ""
674 "This option is selected by default if this uplink was added automatically "
675 "and counts as 'Open Uplink'."
676 msgstr ""
677
678 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:24
679 msgid ""
680 "To use Travelmate, you have to set up an uplink interface once. This wizard "
681 "creates an IPv4- and an IPv6 alias network interface with all required "
682 "network- and firewall settings."
683 msgstr ""
684 "Travelmate'i kullanmak için, bir kez uplink arayüzü kurmanız gerekir. Bu "
685 "sihirbaz, gerekli tüm ağ ve güvenlik duvarı ayarlarıyla bir IPv4 ve IPv6 "
686 "diğer ad ağ arabirimi oluşturur."
687
688 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:418
689 msgid "Topic for travelmate notification E-Mails."
690 msgstr "Travelmate bildirim e-postaları için konu."
691
692 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:3
693 msgid "Travelmate"
694 msgstr "Travelmate"
695
696 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:245
697 msgid "Travelmate Settings"
698 msgstr "Travelmate Ayarları"
699
700 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:319
701 msgid "Treat missing internet availability as an error."
702 msgstr "Eksik internet kullanılabilirliğini bir hata olarak ele al."
703
704 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:345
705 msgid "Trigger Delay"
706 msgstr "Tetikleme Gecikmesi"
707
708 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:513
709 msgid "Use the specified MAC address for this uplink."
710 msgstr "Bu uplink için belirtilen MAC adresini kullanın."
711
712 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:384
713 msgid "User Agent"
714 msgstr "Kullanıcı Aracısı"
715
716 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:634
717 msgid "VPN Hook"
718 msgstr "VPN Kancası"
719
720 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:666
721 msgid "VPN Interface"
722 msgstr "VPN Arayüzü"
723
724 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:651
725 msgid "VPN Service"
726 msgstr "VPN Hizmeti"
727
728 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:246
729 msgid "VPN Settings"
730 msgstr "VPN Ayarları"
731
732 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:305
733 msgid "Verbose Debug Logging"
734 msgstr "Ayrıntılı Hata Ayıklama Günlüğü"
735
736 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:313
737 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:903
738 msgid "WPA Ent. (CCMP)"
739 msgstr "WPA Ent. (CCMP)"
740
741 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:314
742 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:904
743 msgid "WPA Ent. (TKIP)"
744 msgstr "WPA Ent. (TKIP)"
745
746 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:243
747 msgid "WPA Flags"
748 msgstr "WPA Bayrakları"
749
750 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:304
751 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:894
752 msgid "WPA Pers."
753 msgstr "WPA Pers."
754
755 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:305
756 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:895
757 msgid "WPA Pers. (CCMP)"
758 msgstr "WPA Pers. (CCMP)"
759
760 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:306
761 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:896
762 msgid "WPA Pers. (TKIP)"
763 msgstr "WPA Pers. (TKIP)"
764
765 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:315
766 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:905
767 msgid "WPA/WPA2 Ent. (CCMP)"
768 msgstr "WPA/WPA2 Ent. (CCMP)"
769
770 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:316
771 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:906
772 msgid "WPA/WPA2 Ent. (TKIP)"
773 msgstr "WPA/WPA2 Ent. (TKIP)"
774
775 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:307
776 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:897
777 msgid "WPA/WPA2 Pers. (CCMP)"
778 msgstr "WPA/WPA2 Pers. (CCMP)"
779
780 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:308
781 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:898
782 msgid "WPA/WPA2 Pers. (TKIP)"
783 msgstr "WPA/WPA2 Pers. (TKIP)"
784
785 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:311
786 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:901
787 msgid "WPA2 Ent. (CCMP)"
788 msgstr "WPA2 Ent. (CCMP)"
789
790 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:312
791 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:902
792 msgid "WPA2 Ent. (TKIP)"
793 msgstr "WPA2 Ent. (TKIP)"
794
795 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:301
796 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:891
797 msgid "WPA2 Pers."
798 msgstr "WPA2 Pers."
799
800 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:302
801 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:892
802 msgid "WPA2 Pers. (CCMP)"
803 msgstr "WPA2 Pers. (CCMP)"
804
805 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:303
806 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:893
807 msgid "WPA2 Pers. (TKIP)"
808 msgstr "WPA2 Pers. (TKIP)"
809
810 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:900
811 msgid "WPA2/WPA3 Ent."
812 msgstr "WPA2/WPA3 Ent."
813
814 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:310
815 msgid "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)"
816 msgstr "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)"
817
818 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:300
819 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:890
820 msgid "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)"
821 msgstr "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)"
822
823 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:899
824 msgid "WPA3 Ent."
825 msgstr "WPA3 Ent."
826
827 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:309
828 msgid "WPA3 Ent. (CCMP)"
829 msgstr "WPA3 Ent. (CCMP)"
830
831 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:907
832 msgid "WPA3 OWE (CCMP)"
833 msgstr "WPA3 OWE (CCMP)"
834
835 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:299
836 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:889
837 msgid "WPA3 Pers. (SAE)"
838 msgstr "WPA3 Pers. (SAE)"
839
840 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:721
841 msgid "Wireless Scan"
842 msgstr "Kablosuz Tarama"
843
844 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:244
845 msgid "Wireless Settings"
846 msgstr "Kablosuz Ağ Ayarları"
847
848 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:27
849 msgid "Wireless Stations"
850 msgstr "Kablosuz İstasyonları"
851
852 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:412
853 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:937
854 msgid "auth=MSCHAPV2"
855 msgstr "auth=MSCHAPV2"
856
857 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:411
858 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:936
859 msgid "auth=PAP"
860 msgstr "auth=PAP"
861
862 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:318
863 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:908
864 msgid "none"
865 msgstr "hiçbiri"
866
867 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:311
868 msgid "use both radios, normal sort order (radio0 radio1)"
869 msgstr "her iki radyoyu da kullanın, normal sıralama düzeni (radyo0 radyo1)"
870
871 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:312
872 msgid "use both radios, reverse sort order (radio1 radio0)"
873 msgstr "her iki radyoyu da kullanın, sıralama düzeninin tersi (radyo1 radyo0)"
874
875 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:309
876 msgid "use the first radio only (radio0)"
877 msgstr "sadece ilk radyoyu kullan (radyo0)"
878
879 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310
880 msgid "use the second radio only (radio1)"
881 msgstr "sadece ikinci radyoyu kullan (radyo1)"
882
883 #~ msgid ""
884 #~ "Overview of all configured uplinks for travelmate.<br /> You can edit, "
885 #~ "remove or prioritize existing uplinks by drag &#38; drop and scan for new "
886 #~ "ones. The currently used uplink is emphasized in blue."
887 #~ msgstr ""
888 #~ "Seyahat arkadaşı için yapılandırılmış tüm yukarı bağlantılara genel "
889 #~ "bakış. <br /> Mevcut yukarı bağlantıları sürükleyerek &#38;; "
890 #~ "düzenleyebilir, kaldırabilir veya önceliklendirebilirsiniz. bırakın ve "
891 #~ "yenileri için tarayın. Şu anda kullanılan yukarı bağlantı mavi renkle "
892 #~ "vurgulanmıştır."
893
894 #~ msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results."
895 #~ msgstr ""
896 #~ "Yakındaki tarama sonuçlarını hazırlamak için bayt cinsinden arabellek "
897 #~ "boyutu."
898
899 #~ msgid "Scan Buffer Size"
900 #~ msgstr "Tarama Arabelleği Boyutu"
901
902 #~ msgid "Automatically handle VPN (re-) connections."
903 #~ msgstr "VPN (yeniden) bağlantılarını otomatik olarak işle."
904
905 #~ msgid "Del"
906 #~ msgstr "Sil"
907
908 #~ msgid "Delete this network"
909 #~ msgstr "Bu ağı sil"
910
911 #~ msgid "LAN Device"
912 #~ msgstr "LAN Cihazı"
913
914 #~ msgid ""
915 #~ "Please note: VPN connections require the separate setup of the "
916 #~ "<em>Wireguard</em> or <em>OpenVPN</em> package.<br /><p>&#xa0;</p>"
917 #~ msgstr ""
918 #~ "Lütfen unutmayın: VPN bağlantıları, <em>Wireguard</em> veya <em>OpenVPN</"
919 #~ "em> paketinin ayrı kurulumunu gerektirir.<br /><p>&#xa0;</p>"
920
921 #~ msgid ""
922 #~ "Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning "
923 #~ "order (e.g. 'radio1 radio0')."
924 #~ msgstr ""
925 #~ "Travelmate'i tek bir kablosuzla sınırlayın veya genel tarama sırasını "
926 #~ "değiştirin (örn.'radio1 radio0')."
927
928 #~ msgid "The lan network device, e.g. 'br-lan'."
929 #~ msgstr "LAN ağ cihazı, ör. \"br-lan\"."
930
931 #~ msgid "AP on"
932 #~ msgstr "AP (erişim noktası) açık"
933
934 #~ msgid "Action"
935 #~ msgstr "Eylem"
936
937 #~ msgid "Advanced"
938 #~ msgstr "Gelişmiş"
939
940 #~ msgid "Automatic"
941 #~ msgstr "Otomatik"
942
943 #~ msgid "Loading"
944 #~ msgstr "Yükleniyor"