Merge pull request #5323 from lvoegl/luci-proto-wireguard-client-qrcode
[project/luci.git] / applications / luci-app-travelmate / po / tr / travelmate.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-09-18 16:54+0000\n"
4 "Last-Translator: ToldYouThat <itoldyouthat@protonmail.com>\n"
5 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationstravelmate/tr/>\n"
7 "Language: tr\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:76
14 msgid "-- AP Selection --"
15 msgstr "-- Erişim Noktası Seçimi --"
16
17 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:270
18 msgid "AP QR-Codes..."
19 msgstr "Bağlantı Noktası QR-Kodları..."
20
21 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1030
22 msgid "Add Uplink %q"
23 msgstr "Yukarı Bağlantı Ekle %q"
24
25 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:858
26 msgid "Add Uplink..."
27 msgstr "Yukarı Bağlantı Ekle..."
28
29 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:296
30 msgid "Additional Settings"
31 msgstr "Ek Ayarlar"
32
33 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:345
34 msgid ""
35 "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
36 msgstr ""
37 "Travelmate işleme başlamadan önce saniye cinsinden ek tetikleme gecikmesi."
38
39 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:430
40 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:987
41 msgid "Anonymous Identity"
42 msgstr "Anonim Kimlik"
43
44 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:411
45 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:970
46 msgid "Authentication"
47 msgstr "Kimlik Doğrulama"
48
49 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:530
50 msgid "Auto Added Open Uplink"
51 msgstr "Otomatik Eklenen Açık Yukarı Bağlantı"
52
53 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:609
54 msgid "Auto Login Script"
55 msgstr "Otomatik Oturum Açma Betiği"
56
57 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:332
58 msgid "AutoAdd Open Uplinks"
59 msgstr "Açık Yukarı Bağlantılarıları Otomatik Ekle"
60
61 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:592
62 msgid ""
63 "Automatically (re-)enable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. after "
64 "failed login attempts.<br /> The default of '0' disables this feature."
65 msgstr ""
66 "Yukarı bağlantıyı <em>n</em> dakika sonra otomatik olarak (yeniden) "
67 "etkinleştirin, ör. başarısız giriş denemelerinden sonra.<br /> Varsayılan "
68 "\"0\" bu özelliği devre dışı bırakır."
69
70 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:332
71 msgid ""
72 "Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless "
73 "config."
74 msgstr ""
75 "Kablosuz yapılandırmanıza otomatik olarak otel giriş portalları gibi açık "
76 "yukarı bağlantıları ekleyin."
77
78 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:574
79 msgid ""
80 "Automatically disable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. for timed "
81 "connections.<br /> The default of '0' disables this feature."
82 msgstr ""
83 "Yukarı bağlantıyı <em>n</em> dakika sonra otomatik olarak devre dışı "
84 "bırakın, ör. zamanlanmış bağlantılar için.<br /> Varsayılan \"0\" bu "
85 "özelliği devre dışı bırakır."
86
87 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:669
88 msgid ""
89 "Automatically handle VPN connections.<br /> Please note: This feature "
90 "requires the additional configuration of <em>Wireguard</em> or <em>OpenVPN</"
91 "em>."
92 msgstr ""
93 "VPN bağlantılarını otomatik olarak yönetin.<br /> Lütfen unutmayın: Bu "
94 "özellik, <em>Wireguard</em> veya <em>OpenVPN</em>'in ek yapılandırmasını "
95 "gerektirir."
96
97 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:294
98 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:497
99 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:749
100 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:921
101 msgid "BSSID"
102 msgstr "BSSID"
103
104 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:413
105 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:973
106 msgid "CHAP"
107 msgstr "CHAP"
108
109 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:315
110 msgid "Captive Portal Detection"
111 msgstr "Captive portal algılama"
112
113 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:375
114 msgid "Captive Portal URL"
115 msgstr "Captive Portal URL'si"
116
117 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:747
118 msgid "Channel"
119 msgstr "Kanal"
120
121 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:315
122 msgid ""
123 "Check the internet availability, handle captive portal redirections and keep "
124 "the uplink connection 'alive'."
125 msgstr ""
126 "İnternet kullanılabilirliğini kontrol edin, sabit portal yeniden "
127 "yönlendirmelerini yönetin ve yukarı bağlantı bağlantısını 'canlı' tutun."
128
129 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:149
130 msgid ""
131 "Configuration of the travelmate package to enable travel router "
132 "functionality. For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/"
133 "packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" rel="
134 "\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>. <br /> "
135 "<em>Please note:</em> On first start please call the 'Interface Wizard' "
136 "once, to make the necessary network- and firewall settings."
137 msgstr ""
138 "Travelmate işlevselliğini etkinleştirmek için seyahat ağ geçidi paketinin "
139 "yapılandırması. Daha fazla bilgi için <a href=\"https://github.com/openwrt/"
140 "packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" rel="
141 "\"noreferrer noopener\" > çevrimiçi belgelere bakın </a>. <br /><em> Lütfen "
142 "dikkat: </em> İlk başlangıçta gerekli ağ ve güvenlik duvarı ayarlarını "
143 "yapmak için lütfen 'Arayüz Sihirbazı'nı bir kez çalıştırın."
144
145 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:519
146 msgid "Connection End"
147 msgstr "Bağlantı Sonu"
148
149 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:591
150 msgid "Connection End Expiry"
151 msgstr "Bağlantı Sonu Son kullanma tarihi"
152
153 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:350
154 msgid "Connection Limit"
155 msgstr "Bağlantı Sınırı"
156
157 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:508
158 msgid "Connection Start"
159 msgstr "Bağlantı Başlatma"
160
161 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:573
162 msgid "Connection Start Expiry"
163 msgstr "Bağlantı Başlangıcı Son kullanma tarihi"
164
165 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:287
166 msgid "Device"
167 msgstr "Cihaz"
168
169 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:894
170 msgid "Device Name"
171 msgstr "Cihaz adı"
172
173 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:439
174 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:996
175 msgid "Disabled"
176 msgstr "Devre dışı"
177
178 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:46
179 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:132
180 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:762
181 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1036
182 msgid "Dismiss"
183 msgstr "Kapat"
184
185 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:252
186 msgid "Drag to reorder"
187 msgstr "Yeniden sıralamak için sürükleyin"
188
189 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:405
190 msgid "E-Mail Hook"
191 msgstr "E-Posta Kancası"
192
193 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:423
194 msgid "E-Mail Profile"
195 msgstr "E-Posta Profili"
196
197 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:408
198 msgid "E-Mail Receiver Address"
199 msgstr "E-Posta Alıcı Adresi"
200
201 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:413
202 msgid "E-Mail Sender Address"
203 msgstr "E-Posta Gönderen Adresi"
204
205 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:297
206 msgid "E-Mail Settings"
207 msgstr "E-Posta ayarları"
208
209 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:418
210 msgid "E-Mail Topic"
211 msgstr "E-Posta Konusu"
212
213 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:416
214 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:976
215 msgid "EAP-GTC"
216 msgstr "EAP-GTC"
217
218 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:417
219 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:977
220 msgid "EAP-MD5"
221 msgstr "EAP-MD5"
222
223 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:418
224 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:978
225 msgid "EAP-MSCHAPV2"
226 msgstr "EAP-MSCHAPV2"
227
228 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:402
229 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:962
230 msgid "EAP-Method"
231 msgstr "EAP Yöntemi"
232
233 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:419
234 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:979
235 msgid "EAP-TLS"
236 msgstr "EAP-TLS"
237
238 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:260
239 msgid "Edit"
240 msgstr "Düzenle"
241
242 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:258
243 msgid "Edit this network"
244 msgstr "Bu ağı düzenle"
245
246 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:302
247 msgid "Enable the travelmate service."
248 msgstr "Travelmate hizmetini etkinleştir."
249
250 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:305
251 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
252 msgstr ""
253 "Herhangi bir işleme hatası durumunda ayrıntılı hata ayıklama günlüğünü "
254 "etkinleştirin."
255
256 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:263
257 msgid "Enable/Disable this network"
258 msgstr "Bu ağı etkinleştir/devre dışı bırak"
259
260 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:302
261 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:275
262 msgid "Enabled"
263 msgstr "Etkin"
264
265 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:298
266 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:750
267 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:927
268 msgid "Encryption"
269 msgstr "Şifreleme"
270
271 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:251
272 msgid "Ext. Hooks"
273 msgstr "Harici Kancalar"
274
275 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:610
276 msgid ""
277 "External script reference which will be called for automated captive portal "
278 "logins."
279 msgstr ""
280 "Otomatik sabit portal oturum açma işlemleri için çağrılacak harici komut "
281 "dosyası referansı."
282
283 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:407
284 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:967
285 msgid "FAST"
286 msgstr "HIZLI"
287
288 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:295
289 msgid "General Settings"
290 msgstr "Genel Ayarlar"
291
292 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:328
293 msgid "Generate a random unicast MAC address for each uplink connection."
294 msgstr ""
295 "Her yukarı bağlantı bağlantısı için rastgele bir tek noktaya yayın MAC "
296 "adresi oluştur."
297
298 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-travelmate.json:3
299 msgid "Grant access to LuCI app travelmate"
300 msgstr "LuCI uygulaması travelmate'e erişim izni verin"
301
302 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:360
303 msgid ""
304 "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
305 msgstr ""
306 "Travelmate başarılı bir wlan uplink bağlantısı için ne kadar beklemelidir."
307
308 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:426
309 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:984
310 msgid "Identity"
311 msgstr "Kimlik"
312
313 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:913
314 msgid "Ignore BSSID"
315 msgstr "BSSID'yi Yoksay"
316
317 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:225
318 msgid "Information"
319 msgstr "Bilgi"
320
321 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:898
322 msgid "Interface Name"
323 msgstr "Arayüz Adı"
324
325 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:360
326 msgid "Interface Timeout"
327 msgstr "Arayüz Zaman Aşımı"
328
329 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:23
330 msgid "Interface Wizard"
331 msgstr "Arayüz Sihirbazı"
332
333 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:284
334 msgid "Interface Wizard..."
335 msgstr "Arayüz Sihirbazı..."
336
337 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:255
338 msgid "Last Run"
339 msgstr "Son çalışma zamanı"
340
341 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:336
342 msgid "Limit AutoAdd"
343 msgstr "Otomatik Eklemeyi Sınırla"
344
345 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:336
346 msgid ""
347 "Limit the maximum number of automatically added open uplinks. To disable "
348 "this limitation set it to '0'."
349 msgstr ""
350 "Otomatik olarak eklenen uplink bağlantıların maksimum sayısını sınırlayın. "
351 "Bu sınırlamayı devre dışı bırakmak için '0' olarak ayarlayın."
352
353 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:370
354 msgid "Limit the nearby scan results to process only the strongest uplinks."
355 msgstr ""
356 "Yalnızca en güçlü uplink'leri işlemek için yakındaki tarama sonuçlarını "
357 "sınırlayın."
358
359 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:35
360 msgid "Log View"
361 msgstr "Günlük Kayıtlarını Göster"
362
363 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:547
364 msgid "MAC Address"
365 msgstr "MAC Adresi"
366
367 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:414
368 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:974
369 msgid "MSCHAP"
370 msgstr "MSCHAP"
371
372 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:415
373 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:975
374 msgid "MSCHAPV2"
375 msgstr "MSCHAPV2"
376
377 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:434
378 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:991
379 msgid "Mgmt. Frame Protection"
380 msgstr "Yönetim Çerçeve Koruması"
381
382 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:355
383 msgid ""
384 "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
385 "connections."
386 msgstr ""
387 "Koşullu uplink, bağlantı(bağ. kopması) için yüzde olarak minimum sinyal "
388 "kalitesi eşiği."
389
390 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:319
391 msgid "Net Error Check"
392 msgstr "Net Hata Kontrolü"
393
394 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:22
395 msgid "No travelmate related logs yet!"
396 msgstr "Henüz travelmate ile ilgili kayıt yok!"
397
398 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:318
399 msgid "OWE"
400 msgstr "OWE"
401
402 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:265
403 msgid "On/Off"
404 msgstr "Açık/Kapalı"
405
406 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:440
407 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:997
408 msgid "Optional"
409 msgstr "İsteğe bağlı"
410
411 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:365
412 msgid "Overall Timeout"
413 msgstr "Genel Zaman Aşımı"
414
415 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:365
416 msgid "Overall retry timeout in seconds."
417 msgstr "Saniye cinsinden genel yeniden deneme zaman aşımı."
418
419 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:19
420 msgid "Overview"
421 msgstr "Genel bakış"
422
423 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:235
424 msgid ""
425 "Overview of all configured uplinks for travelmate. You can edit, remove or "
426 "prioritize existing uplinks by drag &#38; drop and scan for new ones.<br /> "
427 "The currently used uplink connection is emphasized in <span style=\"color:"
428 "rgb(51, 119, 204);font-weight:bold\">blue</span>, an encrypted VPN uplink "
429 "connection is emphasized in <span style=\"color:rgb(68, 170, 68);font-weight:"
430 "bold\">green</span>."
431 msgstr ""
432 "Travelmate için yapılandırılan tüm yukarı bağlantılara genel bakış. "
433 "Sürükleyip bırakarak mevcut yukarı bağlantıları düzenleyebilir, kaldırabilir "
434 "veya önceliklerini değiştirebilirsiniz ve yenilerini tarayabilirsiniz.<br /> "
435 "Geçerli olarak kullanılan yukarı bağlantısı <span style=\"color:rgb(51, 119, "
436 "204);font-weight:bold\">mavi</span> renkle, şifreli bir VPN yukarı "
437 "bağlantısı <span style=\"color:rgb(68, 170, 68);font-weight:bold\">yeşil</"
438 "span> renkle vurgulanır."
439
440 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:412
441 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:972
442 msgid "PAP"
443 msgstr "PAP"
444
445 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:406
446 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:966
447 msgid "PEAP"
448 msgstr "PEAP"
449
450 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:389
451 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:396
452 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:951
453 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:957
454 msgid "Password"
455 msgstr "Parola"
456
457 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:472
458 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1024
459 msgid "Password of Private Key"
460 msgstr "Özel Anahtarın Şifresi"
461
462 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:456
463 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1011
464 msgid "Path to CA-Certificate"
465 msgstr "CA-Sertifikasına Giden Yol"
466
467 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:462
468 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1016
469 msgid "Path to Client-Certificate"
470 msgstr "İstemci Sertifikasına Giden Yol"
471
472 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:467
473 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1020
474 msgid "Path to Private Key"
475 msgstr "Özel Anahtara Giden Yol"
476
477 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:267
478 msgid "Please install the separate 'qrencode' package."
479 msgstr "Lütfen ayrı 'qrencode' paketini kurun."
480
481 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:297
482 msgid ""
483 "Please note: E-Mail notifications require the separate setup of the "
484 "<em>mstmp</em> package.<br /><p>&#xa0;</p>"
485 msgstr ""
486 "Lütfen dikkat: E-posta bildirimleri, <em>mstmp</em> paketinin ayrı "
487 "kurulumunu gerektirir.<br /><p>&#xa0;</p>"
488
489 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:324
490 msgid "ProActive Uplink Switch"
491 msgstr "ProActive Uplink Switchi"
492
493 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:324
494 msgid ""
495 "Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
496 "already existing connection."
497 msgstr ""
498 "Önceden var olan bir bağlantıya rağmen proaktif olarak tarayın ve daha "
499 "yüksek öncelikli bir yukarı bağlantıya geçin."
500
501 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:423
502 msgid "Profile used by 'msmtp' for travelmate notification E-Mails."
503 msgstr ""
504 "'Msmtp' tarafından travelmate bildirim e-postaları için kullanılan profil."
505
506 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:117
507 msgid "QR-Code Overview"
508 msgstr "QR Koduna Genel Bakış"
509
510 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:308
511 msgid "Radio Selection"
512 msgstr "Kablosuz Seçimi"
513
514 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:328
515 msgid "Randomize MAC Addresses"
516 msgstr "MAC Adreslerini Rastgeleleştir"
517
518 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:408
519 msgid "Receiver address for travelmate notification E-Mails."
520 msgstr "Travelmate bildirim e-postaları için alıcı adresi."
521
522 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:270
523 msgid "Remove"
524 msgstr "Kaldır"
525
526 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:268
527 msgid "Remove this network"
528 msgstr "Bu ağı kaldır"
529
530 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:118
531 msgid ""
532 "Render the QR-Code of the selected Access Point to comfortably transfer the "
533 "WLAN credentials to your mobile devices."
534 msgstr ""
535 "WLAN kimlik bilgilerini mobil cihazlarınıza rahatça aktarmak için seçilen "
536 "Erişim Noktasının QR Kodunu işle."
537
538 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:767
539 msgid "Repeat Scan"
540 msgstr "Taramayı Tekrarla"
541
542 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:441
543 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:998
544 msgid "Required"
545 msgstr "Gerekli"
546
547 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:277
548 msgid "Restart Interface"
549 msgstr "Arayüzü Yeniden Başlat"
550
551 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:308
552 msgid ""
553 "Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning order."
554 msgstr ""
555 "Travelmate'i tek bir radyo ile sınırlayın veya genel tarama sırasını "
556 "değiştirin."
557
558 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:350
559 msgid "Retry limit to connect to an uplink."
560 msgstr "Uplink bağlanma yeniden deneme sınırı."
561
562 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:247
563 msgid "Run Flags"
564 msgstr "Bayrakları Çalıştır"
565
566 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:290
567 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:486
568 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:748
569 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:907
570 msgid "SSID"
571 msgstr "SSID"
572
573 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:903
574 msgid "SSID (hidden)"
575 msgstr "SSID (gizli)"
576
577 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:64
578 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1041
579 msgid "Save"
580 msgstr "Kaydet"
581
582 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:370
583 msgid "Scan Limit"
584 msgstr "Tarama Sınırı"
585
586 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:732
587 msgid "Scan on"
588 msgstr "Tarama açık"
589
590 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:648
591 msgid "Script Arguments"
592 msgstr "Komut Dosyası Bağımsız Değişkenleri"
593
594 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:413
595 msgid "Sender address for travelmate notification E-Mails."
596 msgstr "Travelmate bildirim e-postaları için gönderen adresi."
597
598 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:405
599 msgid "Sends notification E-Mails after every succesful uplink connect."
600 msgstr ""
601 "Her başarılı uplink bağlantısından sonra bildirim e-postaları gönderir."
602
603 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:393
604 msgid "Service Priority"
605 msgstr "Hizmet Önceliği"
606
607 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:293
608 msgid "Settings"
609 msgstr "Ayarlar"
610
611 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:355
612 msgid "Signal Quality Threshold"
613 msgstr "Sinyal Kalitesi Eşiği"
614
615 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:649
616 msgid ""
617 "Space separated list of additional arguments passed to the Auto Login "
618 "Script, i.e. username and password"
619 msgstr ""
620 "Otomatik Oturum Açma Komut Dosyasına iletilen ek argümanların boşlukla "
621 "ayrılmış listesi, yani kullanıcı adı ve parola"
622
623 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:754
624 msgid "Starting wireless scan on '"
625 msgstr "Kablosuz tarama başlatılıyor '"
626
627 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:231
628 msgid "Station ID"
629 msgstr "İstasyon kimliği"
630
631 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:239
632 msgid "Station Interface"
633 msgstr "İstasyon Arayüzü"
634
635 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:235
636 msgid "Station MAC"
637 msgstr "İstasyon MAC'i"
638
639 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:227
640 msgid "Status / Version"
641 msgstr "Durum / Sürüm"
642
643 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:746
644 msgid "Strength"
645 msgstr "Güç"
646
647 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:404
648 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:964
649 msgid "TLS"
650 msgstr "TLS"
651
652 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:405
653 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:965
654 msgid "TTLS"
655 msgstr "TTLS"
656
657 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:108
658 msgid "The QR-Code could not be generated!"
659 msgstr "QR Kodu oluşturulamadı!"
660
661 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:34
662 msgid "The firewall zone name"
663 msgstr "Güvenlik duvarı bölgesi adı"
664
665 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:39
666 msgid "The interface metric"
667 msgstr "Arayüz metriği"
668
669 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:701
670 msgid "The logical vpn network interface, e.g. 'wg0' or 'tun0'."
671 msgstr "Mantıksal vpn ağ arayüzü, ör. 'wg0' veya 'tun0'."
672
673 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:375
674 msgid ""
675 "The selected URL will be used for connectivity- and captive portal checks."
676 msgstr ""
677 "Seçilen URL, bağlantı ve doğrulama amacıyla yönlendirme yapan portal "
678 "kontrolleri için kullanılacaktır."
679
680 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:393
681 msgid "The selected priority will be used for travelmate processes."
682 msgstr "Seçilen öncelik travelmate işlemleri için kullanılacaktır."
683
684 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:384
685 msgid ""
686 "The selected user agent will be used for connectivity- and captive portal "
687 "checks."
688 msgstr ""
689 "Seçilen kullanıcı aracısı, bağlantı ve giriş portalı kontrolleri için "
690 "kullanılacaktır."
691
692 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:29
693 msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
694 msgstr ""
695 "Yalnızca travelmate ile ilgili mesajlar için önceden filtrelenmiş syslog "
696 "çıktısı."
697
698 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:59
699 msgid "The uplink interface has been updated."
700 msgstr "Uplink arayüzü güncellendi."
701
702 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:29
703 msgid "The uplink interface name"
704 msgstr "Uplink arayüzü adı"
705
706 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:531
707 msgid ""
708 "This option is selected by default if this uplink was added automatically "
709 "and counts as 'Open Uplink'."
710 msgstr ""
711 "Bu seçenek, bu yukarı bağlantı otomatik olarak eklendiyse ve 'Açık Yukarı "
712 "Bağlantı' olarak sayılıyorsa öntanımlı olarak seçilidir."
713
714 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:24
715 msgid ""
716 "To use Travelmate, you have to set up an uplink interface once. This wizard "
717 "creates an IPv4- and an IPv6 alias network interface with all required "
718 "network- and firewall settings."
719 msgstr ""
720 "Travelmate'i kullanmak için, bir kez uplink arayüzü kurmanız gerekir. Bu "
721 "sihirbaz, gerekli tüm ağ ve güvenlik duvarı ayarlarıyla bir IPv4 ve IPv6 "
722 "diğer ad ağ arabirimi oluşturur."
723
724 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:418
725 msgid "Topic for travelmate notification E-Mails."
726 msgstr "Travelmate bildirim e-postaları için konu."
727
728 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:3
729 msgid "Travelmate"
730 msgstr "Travelmate"
731
732 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:245
733 msgid "Travelmate Settings"
734 msgstr "Travelmate Ayarları"
735
736 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:319
737 msgid "Treat missing internet availability as an error."
738 msgstr "Eksik internet kullanılabilirliğini bir hata olarak ele al."
739
740 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:345
741 msgid "Trigger Delay"
742 msgstr "Tetikleme Gecikmesi"
743
744 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:449
745 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1005
746 msgid "Use system certificates"
747 msgstr "Sistem sertifikalarını kullan"
748
749 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:548
750 msgid "Use the specified MAC address for this uplink."
751 msgstr "Bu uplink için belirtilen MAC adresini kullanın."
752
753 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:384
754 msgid "User Agent"
755 msgstr "Kullanıcı Aracısı"
756
757 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:669
758 msgid "VPN Hook"
759 msgstr "VPN Kancası"
760
761 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:701
762 msgid "VPN Interface"
763 msgstr "VPN Arayüzü"
764
765 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:686
766 msgid "VPN Service"
767 msgstr "VPN Hizmeti"
768
769 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:246
770 msgid "VPN Settings"
771 msgstr "VPN Ayarları"
772
773 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:449
774 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1005
775 msgid "Validate server certificate using built-in system CA bundle"
776 msgstr "Dahili sistem CA paketini kullanarak sunucu sertifikasını doğrulayın"
777
778 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:305
779 msgid "Verbose Debug Logging"
780 msgstr "Ayrıntılı Hata Ayıklama Günlüğü"
781
782 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:314
783 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:943
784 msgid "WPA Ent. (CCMP)"
785 msgstr "WPA Ent. (CCMP)"
786
787 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:315
788 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:944
789 msgid "WPA Ent. (TKIP)"
790 msgstr "WPA Ent. (TKIP)"
791
792 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:243
793 msgid "WPA Flags"
794 msgstr "WPA Bayrakları"
795
796 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:304
797 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:933
798 msgid "WPA Pers."
799 msgstr "WPA Pers."
800
801 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:305
802 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:934
803 msgid "WPA Pers. (CCMP)"
804 msgstr "WPA Pers. (CCMP)"
805
806 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:306
807 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:935
808 msgid "WPA Pers. (TKIP)"
809 msgstr "WPA Pers. (TKIP)"
810
811 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:316
812 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:945
813 msgid "WPA/WPA2 Ent. (CCMP)"
814 msgstr "WPA/WPA2 Ent. (CCMP)"
815
816 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:317
817 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:946
818 msgid "WPA/WPA2 Ent. (TKIP)"
819 msgstr "WPA/WPA2 Ent. (TKIP)"
820
821 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:307
822 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:936
823 msgid "WPA/WPA2 Pers. (CCMP)"
824 msgstr "WPA/WPA2 Pers. (CCMP)"
825
826 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:308
827 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:937
828 msgid "WPA/WPA2 Pers. (TKIP)"
829 msgstr "WPA/WPA2 Pers. (TKIP)"
830
831 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:311
832 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:940
833 msgid "WPA2 Ent."
834 msgstr "WPA2 Ent."
835
836 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:312
837 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:941
838 msgid "WPA2 Ent. (CCMP)"
839 msgstr "WPA2 Ent. (CCMP)"
840
841 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:313
842 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:942
843 msgid "WPA2 Ent. (TKIP)"
844 msgstr "WPA2 Ent. (TKIP)"
845
846 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:301
847 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:930
848 msgid "WPA2 Pers."
849 msgstr "WPA2 Pers."
850
851 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:302
852 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:931
853 msgid "WPA2 Pers. (CCMP)"
854 msgstr "WPA2 Pers. (CCMP)"
855
856 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:303
857 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:932
858 msgid "WPA2 Pers. (TKIP)"
859 msgstr "WPA2 Pers. (TKIP)"
860
861 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:939
862 msgid "WPA2/WPA3 Ent."
863 msgstr "WPA2/WPA3 Ent."
864
865 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:310
866 msgid "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)"
867 msgstr "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)"
868
869 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:300
870 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:929
871 msgid "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)"
872 msgstr "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)"
873
874 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:938
875 msgid "WPA3 Ent."
876 msgstr "WPA3 Ent."
877
878 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:309
879 msgid "WPA3 Ent. (CCMP)"
880 msgstr "WPA3 Ent. (CCMP)"
881
882 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:947
883 msgid "WPA3 OWE (CCMP)"
884 msgstr "WPA3 OWE (CCMP)"
885
886 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:299
887 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:928
888 msgid "WPA3 Pers. (SAE)"
889 msgstr "WPA3 Pers. (SAE)"
890
891 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:756
892 msgid "Wireless Scan"
893 msgstr "Kablosuz Tarama"
894
895 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:244
896 msgid "Wireless Settings"
897 msgstr "Kablosuz Ağ Ayarları"
898
899 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:27
900 msgid "Wireless Stations"
901 msgstr "Kablosuz İstasyonları"
902
903 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:421
904 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:981
905 msgid "auth=MSCHAPV2"
906 msgstr "auth=MSCHAPV2"
907
908 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:420
909 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:980
910 msgid "auth=PAP"
911 msgstr "auth=PAP"
912
913 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:319
914 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:948
915 msgid "none"
916 msgstr "hiçbiri"
917
918 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:311
919 msgid "use both radios, normal sort order (radio0 radio1)"
920 msgstr "her iki radyoyu da kullanın, normal sıralama düzeni (radyo0 radyo1)"
921
922 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:312
923 msgid "use both radios, reverse sort order (radio1 radio0)"
924 msgstr "her iki radyoyu da kullanın, sıralama düzeninin tersi (radyo1 radyo0)"
925
926 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:309
927 msgid "use the first radio only (radio0)"
928 msgstr "sadece ilk radyoyu kullan (radyo0)"
929
930 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310
931 msgid "use the second radio only (radio1)"
932 msgstr "sadece ikinci radyoyu kullan (radyo1)"
933
934 #~ msgid "Identify"
935 #~ msgstr "Tanımla"
936
937 #~ msgid ""
938 #~ "Overview of all configured uplinks for travelmate.<br /> You can edit, "
939 #~ "remove or prioritize existing uplinks by drag &#38; drop and scan for new "
940 #~ "ones. The currently used uplink is emphasized in blue."
941 #~ msgstr ""
942 #~ "Seyahat arkadaşı için yapılandırılmış tüm yukarı bağlantılara genel "
943 #~ "bakış. <br /> Mevcut yukarı bağlantıları sürükleyerek &#38;; "
944 #~ "düzenleyebilir, kaldırabilir veya önceliklendirebilirsiniz. bırakın ve "
945 #~ "yenileri için tarayın. Şu anda kullanılan yukarı bağlantı mavi renkle "
946 #~ "vurgulanmıştır."
947
948 #~ msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results."
949 #~ msgstr ""
950 #~ "Yakındaki tarama sonuçlarını hazırlamak için bayt cinsinden arabellek "
951 #~ "boyutu."
952
953 #~ msgid "Scan Buffer Size"
954 #~ msgstr "Tarama Arabelleği Boyutu"
955
956 #~ msgid "Automatically handle VPN (re-) connections."
957 #~ msgstr "VPN (yeniden) bağlantılarını otomatik olarak işle."
958
959 #~ msgid "Del"
960 #~ msgstr "Sil"
961
962 #~ msgid "Delete this network"
963 #~ msgstr "Bu ağı sil"
964
965 #~ msgid "LAN Device"
966 #~ msgstr "LAN Cihazı"
967
968 #~ msgid ""
969 #~ "Please note: VPN connections require the separate setup of the "
970 #~ "<em>Wireguard</em> or <em>OpenVPN</em> package.<br /><p>&#xa0;</p>"
971 #~ msgstr ""
972 #~ "Lütfen unutmayın: VPN bağlantıları, <em>Wireguard</em> veya <em>OpenVPN</"
973 #~ "em> paketinin ayrı kurulumunu gerektirir.<br /><p>&#xa0;</p>"
974
975 #~ msgid ""
976 #~ "Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning "
977 #~ "order (e.g. 'radio1 radio0')."
978 #~ msgstr ""
979 #~ "Travelmate'i tek bir kablosuzla sınırlayın veya genel tarama sırasını "
980 #~ "değiştirin (örn.'radio1 radio0')."
981
982 #~ msgid "The lan network device, e.g. 'br-lan'."
983 #~ msgstr "LAN ağ cihazı, ör. \"br-lan\"."
984
985 #~ msgid "AP on"
986 #~ msgstr "AP (erişim noktası) açık"
987
988 #~ msgid "Action"
989 #~ msgstr "Eylem"
990
991 #~ msgid "Advanced"
992 #~ msgstr "Gelişmiş"
993
994 #~ msgid "Automatic"
995 #~ msgstr "Otomatik"
996
997 #~ msgid "Loading"
998 #~ msgstr "Yükleniyor"