f79c041dc818e5e8ae51db75d5c7f5e88eca39b2
[project/luci.git] / applications / luci-app-travelmate / po / tr / travelmate.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2022-09-25 14:22+0000\n"
4 "Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationstravelmate/tr/>\n"
7 "Language: tr\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
12
13 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:76
14 msgid "-- AP Selection --"
15 msgstr "-- Erişim Noktası Seçimi --"
16
17 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:269
18 msgid "AP QR-Codes..."
19 msgstr "Bağlantı Noktası QR-Kodları..."
20
21 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1037
22 msgid "Add Uplink %q"
23 msgstr "Yukarı Bağlantı Ekle %q"
24
25 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:865
26 msgid "Add Uplink..."
27 msgstr "Yukarı Bağlantı Ekle..."
28
29 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:295
30 msgid "Additional Settings"
31 msgstr "Ek Ayarlar"
32
33 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:365
34 msgid ""
35 "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
36 msgstr ""
37 "Travelmate işleme başlamadan önce saniye cinsinden ek tetikleme gecikmesi."
38
39 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:439
40 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:994
41 msgid "Anonymous Identity"
42 msgstr "Anonim Kimlik"
43
44 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:420
45 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:977
46 msgid "Authentication"
47 msgstr "Kimlik Doğrulama"
48
49 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:539
50 msgid "Auto Added Open Uplink"
51 msgstr "Otomatik Eklenen Açık Yukarı Bağlantı"
52
53 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:617
54 msgid "Auto Login Script"
55 msgstr "Otomatik Oturum Açma Betiği"
56
57 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:352
58 msgid "AutoAdd Open Uplinks"
59 msgstr "Açık Yukarı Bağlantılarıları Otomatik Ekle"
60
61 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:600
62 msgid ""
63 "Automatically (re-)enable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. after "
64 "failed login attempts.<br /> The default of '0' disables this feature."
65 msgstr ""
66 "Yukarı bağlantıyı <em>n</em> dakika sonra otomatik olarak (yeniden) "
67 "etkinleştirin, ör. başarısız giriş denemelerinden sonra.<br /> Varsayılan "
68 "\"0\" bu özelliği devre dışı bırakır."
69
70 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:352
71 msgid ""
72 "Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless "
73 "config."
74 msgstr ""
75 "Kablosuz yapılandırmanıza otomatik olarak otel giriş portalları gibi açık "
76 "yukarı bağlantıları ekleyin."
77
78 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:582
79 msgid ""
80 "Automatically disable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. for timed "
81 "connections.<br /> The default of '0' disables this feature."
82 msgstr ""
83 "Yukarı bağlantıyı <em>n</em> dakika sonra otomatik olarak devre dışı "
84 "bırakın, ör. zamanlanmış bağlantılar için.<br /> Varsayılan \"0\" bu "
85 "özelliği devre dışı bırakır."
86
87 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:677
88 msgid ""
89 "Automatically handle VPN connections.<br /> Please note: This feature "
90 "requires the additional configuration of <em>Wireguard</em> or <em>OpenVPN</"
91 "em>."
92 msgstr ""
93 "VPN bağlantılarını otomatik olarak yönetin.<br /> Lütfen unutmayın: Bu "
94 "özellik, <em>Wireguard</em> veya <em>OpenVPN</em>'in ek yapılandırmasını "
95 "gerektirir."
96
97 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:303
98 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:506
99 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:756
100 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:928
101 msgid "BSSID"
102 msgstr "BSSID"
103
104 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:422
105 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:980
106 msgid "CHAP"
107 msgstr "CHAP"
108
109 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314
110 msgid "Captive Portal Detection"
111 msgstr "Captive portal algılama"
112
113 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:395
114 msgid "Captive Portal URL"
115 msgstr "Captive Portal URL'si"
116
117 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:754
118 msgid "Channel"
119 msgstr "Kanal"
120
121 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314
122 msgid ""
123 "Check the internet availability, handle captive portal redirections and keep "
124 "the uplink connection 'alive'."
125 msgstr ""
126 "İnternet kullanılabilirliğini kontrol edin, sabit portal yeniden "
127 "yönlendirmelerini yönetin ve yukarı bağlantı bağlantısını 'canlı' tutun."
128
129 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:148
130 msgid ""
131 "Configuration of the travelmate package to enable travel router "
132 "functionality. For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/"
133 "packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" "
134 "rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>. <br /> "
135 "<em>Please note:</em> On first start please call the 'Interface Wizard' "
136 "once, to make the necessary network- and firewall settings."
137 msgstr ""
138 "Travelmate işlevselliğini etkinleştirmek için seyahat ağ geçidi paketinin "
139 "yapılandırması. Daha fazla bilgi için <a href=\"https://github.com/openwrt/"
140 "packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" "
141 "rel=\"noreferrer noopener\" > çevrimiçi belgelere bakın </a>. <br /><em> "
142 "Lütfen dikkat: </em> İlk başlangıçta gerekli ağ ve güvenlik duvarı "
143 "ayarlarını yapmak için lütfen 'Arayüz Sihirbazı'nı bir kez çalıştırın."
144
145 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:528
146 msgid "Connection End"
147 msgstr "Bağlantı Sonu"
148
149 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:599
150 msgid "Connection End Expiry"
151 msgstr "Bağlantı Sonu Son kullanma tarihi"
152
153 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:370
154 msgid "Connection Limit"
155 msgstr "Bağlantı Sınırı"
156
157 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:517
158 msgid "Connection Start"
159 msgstr "Bağlantı Başlatma"
160
161 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:581
162 msgid "Connection Start Expiry"
163 msgstr "Bağlantı Başlangıcı Son kullanma tarihi"
164
165 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:296
166 msgid "Device"
167 msgstr "Cihaz"
168
169 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:901
170 msgid "Device Name"
171 msgstr "Cihaz adı"
172
173 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:448
174 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1003
175 msgid "Disabled"
176 msgstr "Devre dışı"
177
178 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:46
179 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:131
180 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:769
181 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1043
182 msgid "Dismiss"
183 msgstr "Kapat"
184
185 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:261
186 msgid "Drag to reorder"
187 msgstr "Yeniden sıralamak için sürükleyin"
188
189 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:425
190 msgid "E-Mail Hook"
191 msgstr "E-Posta Kancası"
192
193 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:443
194 msgid "E-Mail Profile"
195 msgstr "E-Posta Profili"
196
197 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:428
198 msgid "E-Mail Receiver Address"
199 msgstr "E-Posta Alıcı Adresi"
200
201 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:433
202 msgid "E-Mail Sender Address"
203 msgstr "E-Posta Gönderen Adresi"
204
205 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:296
206 msgid "E-Mail Settings"
207 msgstr "E-Posta ayarları"
208
209 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:438
210 msgid "E-Mail Topic"
211 msgstr "E-Posta Konusu"
212
213 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:425
214 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:983
215 msgid "EAP-GTC"
216 msgstr "EAP-GTC"
217
218 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:426
219 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:984
220 msgid "EAP-MD5"
221 msgstr "EAP-MD5"
222
223 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:427
224 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:985
225 msgid "EAP-MSCHAPV2"
226 msgstr "EAP-MSCHAPV2"
227
228 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:411
229 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:969
230 msgid "EAP-Method"
231 msgstr "EAP Yöntemi"
232
233 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:428
234 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:986
235 msgid "EAP-TLS"
236 msgstr "EAP-TLS"
237
238 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:269
239 msgid "Edit"
240 msgstr "Düzenle"
241
242 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:267
243 msgid "Edit this network"
244 msgstr "Bu ağı düzenle"
245
246 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:301
247 msgid "Enable the travelmate service."
248 msgstr "Travelmate hizmetini etkinleştir."
249
250 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:304
251 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
252 msgstr ""
253 "Herhangi bir işleme hatası durumunda ayrıntılı hata ayıklama günlüğünü "
254 "etkinleştirin."
255
256 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:272
257 msgid "Enable/Disable this network"
258 msgstr "Bu ağı etkinleştir/devre dışı bırak"
259
260 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:301
261 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:284
262 msgid "Enabled"
263 msgstr "Etkin"
264
265 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:307
266 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:757
267 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:934
268 msgid "Encryption"
269 msgstr "Şifreleme"
270
271 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:250
272 msgid "Ext. Hooks"
273 msgstr "Harici Kancalar"
274
275 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:618
276 msgid ""
277 "External script reference which will be called for automated captive portal "
278 "logins."
279 msgstr ""
280 "Otomatik sabit portal oturum açma işlemleri için çağrılacak harici komut "
281 "dosyası referansı."
282
283 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:416
284 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:974
285 msgid "FAST"
286 msgstr "HIZLI"
287
288 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:294
289 msgid "General Settings"
290 msgstr "Genel Ayarlar"
291
292 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:348
293 msgid "Generate a random unicast MAC address for each uplink connection."
294 msgstr ""
295 "Her yukarı bağlantı bağlantısı için rastgele bir tek noktaya yayın MAC "
296 "adresi oluştur."
297
298 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-travelmate.json:3
299 msgid "Grant access to LuCI app travelmate"
300 msgstr "LuCI uygulaması travelmate'e erişim izni verin"
301
302 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:380
303 msgid ""
304 "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
305 msgstr ""
306 "Travelmate başarılı bir wlan uplink bağlantısı için ne kadar beklemelidir."
307
308 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:435
309 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:991
310 msgid "Identity"
311 msgstr "Kimlik"
312
313 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:920
314 msgid "Ignore BSSID"
315 msgstr "BSSID'yi Yoksay"
316
317 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:224
318 msgid "Information"
319 msgstr "Bilgi"
320
321 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:905
322 msgid "Interface Name"
323 msgstr "Arayüz Adı"
324
325 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:380
326 msgid "Interface Timeout"
327 msgstr "Arayüz Zaman Aşımı"
328
329 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:23
330 msgid "Interface Wizard"
331 msgstr "Arayüz Sihirbazı"
332
333 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:283
334 msgid "Interface Wizard..."
335 msgstr "Arayüz Sihirbazı..."
336
337 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:254
338 msgid "Last Run"
339 msgstr "Son çalışma zamanı"
340
341 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:356
342 msgid "Limit AutoAdd"
343 msgstr "Otomatik Eklemeyi Sınırla"
344
345 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:322
346 msgid "Limit VPN processing"
347 msgstr "VPN işlemeyi sınırla"
348
349 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:322
350 msgid "Limit VPN processing to certain interfaces."
351 msgstr "VPN işlemeyi belirli arayüzlerle sınırla."
352
353 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:356
354 msgid ""
355 "Limit the maximum number of automatically added open uplinks. To disable "
356 "this limitation set it to '0'."
357 msgstr ""
358 "Otomatik olarak eklenen uplink bağlantıların maksimum sayısını sınırlayın. "
359 "Bu sınırlamayı devre dışı bırakmak için '0' olarak ayarlayın."
360
361 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:390
362 msgid "Limit the nearby scan results to process only the strongest uplinks."
363 msgstr ""
364 "Yalnızca en güçlü uplink'leri işlemek için yakındaki tarama sonuçlarını "
365 "sınırlayın."
366
367 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:35
368 msgid "Log View"
369 msgstr "Günlük Kayıtlarını Göster"
370
371 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:556
372 msgid "MAC Address"
373 msgstr "MAC Adresi"
374
375 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:423
376 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:981
377 msgid "MSCHAP"
378 msgstr "MSCHAP"
379
380 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:424
381 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:982
382 msgid "MSCHAPV2"
383 msgstr "MSCHAPV2"
384
385 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:443
386 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:998
387 msgid "Mgmt. Frame Protection"
388 msgstr "Yönetim Çerçeve Koruması"
389
390 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:375
391 msgid ""
392 "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
393 "connections."
394 msgstr ""
395 "Koşullu uplink, bağlantı(bağ. kopması) için yüzde olarak minimum sinyal "
396 "kalitesi eşiği."
397
398 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:339
399 msgid "Net Error Check"
400 msgstr "Net Hata Kontrolü"
401
402 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:22
403 msgid "No travelmate related logs yet!"
404 msgstr "Henüz travelmate ile ilgili kayıt yok!"
405
406 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:327
407 msgid "OWE"
408 msgstr "OWE"
409
410 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:274
411 msgid "On/Off"
412 msgstr "Açık/Kapalı"
413
414 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:449
415 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1004
416 msgid "Optional"
417 msgstr "İsteğe bağlı"
418
419 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:385
420 msgid "Overall Timeout"
421 msgstr "Genel Zaman Aşımı"
422
423 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:385
424 msgid "Overall retry timeout in seconds."
425 msgstr "Saniye cinsinden genel yeniden deneme zaman aşımı."
426
427 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:19
428 msgid "Overview"
429 msgstr "Genel bakış"
430
431 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:244
432 msgid ""
433 "Overview of all configured uplinks for travelmate. You can edit, remove or "
434 "prioritize existing uplinks by drag &#38; drop and scan for new ones.<br /> "
435 "The currently used uplink connection is emphasized in <span style=\"color:"
436 "rgb(51, 119, 204);font-weight:bold\">blue</span>, an encrypted VPN uplink "
437 "connection is emphasized in <span style=\"color:rgb(68, 170, 68);font-weight:"
438 "bold\">green</span>."
439 msgstr ""
440 "Travelmate için yapılandırılan tüm yukarı bağlantılara genel bakış. "
441 "Sürükleyip bırakarak mevcut yukarı bağlantıları düzenleyebilir, kaldırabilir "
442 "veya önceliklerini değiştirebilirsiniz ve yenilerini tarayabilirsiniz.<br /> "
443 "Geçerli olarak kullanılan yukarı bağlantısı <span style=\"color:rgb(51, 119, "
444 "204);font-weight:bold\">mavi</span> renkle, şifreli bir VPN yukarı "
445 "bağlantısı <span style=\"color:rgb(68, 170, 68);font-weight:bold\">yeşil</"
446 "span> renkle vurgulanır."
447
448 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:421
449 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:979
450 msgid "PAP"
451 msgstr "PAP"
452
453 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:415
454 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:973
455 msgid "PEAP"
456 msgstr "PEAP"
457
458 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:398
459 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:405
460 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:958
461 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:964
462 msgid "Password"
463 msgstr "Parola"
464
465 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:481
466 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1031
467 msgid "Password of Private Key"
468 msgstr "Özel Anahtarın Şifresi"
469
470 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:465
471 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1018
472 msgid "Path to CA-Certificate"
473 msgstr "CA-Sertifikasına Giden Yol"
474
475 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:471
476 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1023
477 msgid "Path to Client-Certificate"
478 msgstr "İstemci Sertifikasına Giden Yol"
479
480 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:476
481 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1027
482 msgid "Path to Private Key"
483 msgstr "Özel Anahtara Giden Yol"
484
485 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:266
486 msgid "Please install the separate 'qrencode' package."
487 msgstr "Lütfen ayrı 'qrencode' paketini kurun."
488
489 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:296
490 msgid ""
491 "Please note: E-Mail notifications require the separate setup of the "
492 "<em>mstmp</em> package.<br /><p>&#xa0;</p>"
493 msgstr ""
494 "Lütfen dikkat: E-posta bildirimleri, <em>mstmp</em> paketinin ayrı "
495 "kurulumunu gerektirir.<br /><p>&#xa0;</p>"
496
497 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:344
498 msgid "ProActive Uplink Switch"
499 msgstr "ProActive Uplink Switchi"
500
501 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:344
502 msgid ""
503 "Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
504 "already existing connection."
505 msgstr ""
506 "Önceden var olan bir bağlantıya rağmen proaktif olarak tarayın ve daha "
507 "yüksek öncelikli bir yukarı bağlantıya geçin."
508
509 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:443
510 msgid "Profile used by 'msmtp' for travelmate notification E-Mails."
511 msgstr ""
512 "'Msmtp' tarafından travelmate bildirim e-postaları için kullanılan profil."
513
514 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:116
515 msgid "QR-Code Overview"
516 msgstr "QR Koduna Genel Bakış"
517
518 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:307
519 msgid "Radio Selection"
520 msgstr "Kablosuz Seçimi"
521
522 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:348
523 msgid "Randomize MAC Addresses"
524 msgstr "MAC Adreslerini Rastgeleleştir"
525
526 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:428
527 msgid "Receiver address for travelmate notification E-Mails."
528 msgstr "Travelmate bildirim e-postaları için alıcı adresi."
529
530 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:279
531 msgid "Remove"
532 msgstr "Kaldır"
533
534 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:277
535 msgid "Remove this network"
536 msgstr "Bu ağı kaldır"
537
538 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:117
539 msgid ""
540 "Render the QR-Code of the selected Access Point to comfortably transfer the "
541 "WLAN credentials to your mobile devices."
542 msgstr ""
543 "WLAN kimlik bilgilerini mobil cihazlarınıza rahatça aktarmak için seçilen "
544 "Erişim Noktasının QR Kodunu işle."
545
546 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:774
547 msgid "Repeat Scan"
548 msgstr "Taramayı Tekrarla"
549
550 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:450
551 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1005
552 msgid "Required"
553 msgstr "Gerekli"
554
555 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:276
556 msgid "Restart Interface"
557 msgstr "Arayüzü Yeniden Başlat"
558
559 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:307
560 msgid ""
561 "Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning order."
562 msgstr ""
563 "Travelmate'i tek bir radyo ile sınırlayın veya genel tarama sırasını "
564 "değiştirin."
565
566 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:370
567 msgid "Retry limit to connect to an uplink."
568 msgstr "Uplink bağlanma yeniden deneme sınırı."
569
570 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:246
571 msgid "Run Flags"
572 msgstr "Bayrakları Çalıştır"
573
574 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:299
575 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:495
576 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:755
577 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:914
578 msgid "SSID"
579 msgstr "SSID"
580
581 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:910
582 msgid "SSID (hidden)"
583 msgstr "SSID (gizli)"
584
585 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:64
586 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1048
587 msgid "Save"
588 msgstr "Kaydet"
589
590 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:390
591 msgid "Scan Limit"
592 msgstr "Tarama Sınırı"
593
594 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:739
595 msgid "Scan on"
596 msgstr "Tarama açık"
597
598 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:656
599 msgid "Script Arguments"
600 msgstr "Komut Dosyası Bağımsız Değişkenleri"
601
602 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:433
603 msgid "Sender address for travelmate notification E-Mails."
604 msgstr "Travelmate bildirim e-postaları için gönderen adresi."
605
606 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:425
607 msgid "Sends notification E-Mails after every succesful uplink connect."
608 msgstr ""
609 "Her başarılı uplink bağlantısından sonra bildirim e-postaları gönderir."
610
611 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:413
612 msgid "Service Priority"
613 msgstr "Hizmet Önceliği"
614
615 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:292
616 msgid "Settings"
617 msgstr "Ayarlar"
618
619 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:375
620 msgid "Signal Quality Threshold"
621 msgstr "Sinyal Kalitesi Eşiği"
622
623 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:657
624 msgid ""
625 "Space separated list of additional arguments passed to the Auto Login "
626 "Script, i.e. username and password"
627 msgstr ""
628 "Otomatik Oturum Açma Komut Dosyasına iletilen ek argümanların boşlukla "
629 "ayrılmış listesi, yani kullanıcı adı ve parola"
630
631 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:328
632 msgid "Standard VPN Service"
633 msgstr ""
634
635 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:334
636 msgid "Standard VPN interface"
637 msgstr ""
638
639 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:334
640 msgid ""
641 "Standard VPN interface which will be automatically added to new STA profiles."
642 msgstr ""
643
644 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:328
645 msgid ""
646 "Standard VPN service which will be automatically added to new STA profiles."
647 msgstr ""
648
649 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:761
650 msgid "Starting wireless scan on '"
651 msgstr "Kablosuz tarama başlatılıyor '"
652
653 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:230
654 msgid "Station ID"
655 msgstr "İstasyon kimliği"
656
657 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:238
658 msgid "Station Interfaces"
659 msgstr "İstasyon Arayüzleri"
660
661 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:234
662 msgid "Station MAC"
663 msgstr "İstasyon MAC'i"
664
665 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:226
666 msgid "Status / Version"
667 msgstr "Durum / Sürüm"
668
669 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:753
670 msgid "Strength"
671 msgstr "Güç"
672
673 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:413
674 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:971
675 msgid "TLS"
676 msgstr "TLS"
677
678 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:414
679 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:972
680 msgid "TTLS"
681 msgstr "TTLS"
682
683 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:107
684 msgid "The QR-Code could not be generated!"
685 msgstr "QR Kodu oluşturulamadı!"
686
687 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:34
688 msgid "The firewall zone name"
689 msgstr "Güvenlik duvarı bölgesi adı"
690
691 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:39
692 msgid "The interface metric"
693 msgstr "Arayüz metriği"
694
695 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:709
696 msgid "The logical vpn network interface like 'wg0'."
697 msgstr "'wg0' gibi mantıksal vpn ağ arayüzü."
698
699 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:395
700 msgid ""
701 "The selected URL will be used for connectivity- and captive portal checks."
702 msgstr ""
703 "Seçilen URL, bağlantı ve doğrulama amacıyla yönlendirme yapan portal "
704 "kontrolleri için kullanılacaktır."
705
706 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:413
707 msgid "The selected priority will be used for travelmate processes."
708 msgstr "Seçilen öncelik travelmate işlemleri için kullanılacaktır."
709
710 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:404
711 msgid ""
712 "The selected user agent will be used for connectivity- and captive portal "
713 "checks."
714 msgstr ""
715 "Seçilen kullanıcı aracısı, bağlantı ve giriş portalı kontrolleri için "
716 "kullanılacaktır."
717
718 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:29
719 msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
720 msgstr ""
721 "Yalnızca travelmate ile ilgili mesajlar için önceden filtrelenmiş syslog "
722 "çıktısı."
723
724 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:59
725 msgid "The uplink interface has been updated."
726 msgstr "Uplink arayüzü güncellendi."
727
728 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:29
729 msgid "The uplink interface name"
730 msgstr "Uplink arayüzü adı"
731
732 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:540
733 msgid ""
734 "This option is selected by default if this uplink was added automatically "
735 "and counts as 'Open Uplink'."
736 msgstr ""
737 "Bu seçenek, bu yukarı bağlantı otomatik olarak eklendiyse ve 'Açık Yukarı "
738 "Bağlantı' olarak sayılıyorsa öntanımlı olarak seçilidir."
739
740 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:24
741 msgid ""
742 "To use Travelmate, you have to set up an uplink interface once. This wizard "
743 "creates an IPv4- and an IPv6 alias network interface with all required "
744 "network- and firewall settings."
745 msgstr ""
746 "Travelmate'i kullanmak için, bir kez uplink arayüzü kurmanız gerekir. Bu "
747 "sihirbaz, gerekli tüm ağ ve güvenlik duvarı ayarlarıyla bir IPv4 ve IPv6 "
748 "diğer ad ağ arabirimi oluşturur."
749
750 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:438
751 msgid "Topic for travelmate notification E-Mails."
752 msgstr "Travelmate bildirim e-postaları için konu."
753
754 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:3
755 msgid "Travelmate"
756 msgstr "Travelmate"
757
758 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:254
759 msgid "Travelmate Settings"
760 msgstr "Travelmate Ayarları"
761
762 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:339
763 msgid "Treat missing internet availability as an error."
764 msgstr "Eksik internet kullanılabilirliğini bir hata olarak ele al."
765
766 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:365
767 msgid "Trigger Delay"
768 msgstr "Tetikleme Gecikmesi"
769
770 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:458
771 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1012
772 msgid "Use system certificates"
773 msgstr "Sistem sertifikalarını kullan"
774
775 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:557
776 msgid "Use the specified MAC address for this uplink."
777 msgstr "Bu uplink için belirtilen MAC adresini kullanın."
778
779 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:404
780 msgid "User Agent"
781 msgstr "Kullanıcı Aracısı"
782
783 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:677
784 msgid "VPN Hook"
785 msgstr "VPN Kancası"
786
787 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:709
788 msgid "VPN Interface"
789 msgstr "VPN Arayüzü"
790
791 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:694
792 msgid "VPN Service"
793 msgstr "VPN Hizmeti"
794
795 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:255
796 msgid "VPN Settings"
797 msgstr "VPN Ayarları"
798
799 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:318
800 msgid "VPN connections will be managed by travelmate."
801 msgstr "VPN bağlantıları travelmate tarafından yönetilecektir."
802
803 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:318
804 msgid "VPN processing"
805 msgstr "VPN işleme"
806
807 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:458
808 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1012
809 msgid "Validate server certificate using built-in system CA bundle"
810 msgstr "Dahili sistem CA paketini kullanarak sunucu sertifikasını doğrulayın"
811
812 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:304
813 msgid "Verbose Debug Logging"
814 msgstr "Ayrıntılı Hata Ayıklama Günlüğü"
815
816 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:323
817 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:950
818 msgid "WPA Ent. (CCMP)"
819 msgstr "WPA Ent. (CCMP)"
820
821 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:324
822 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:951
823 msgid "WPA Ent. (TKIP)"
824 msgstr "WPA Ent. (TKIP)"
825
826 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:242
827 msgid "WPA Flags"
828 msgstr "WPA Bayrakları"
829
830 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:313
831 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:940
832 msgid "WPA Pers."
833 msgstr "WPA Pers."
834
835 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:314
836 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:941
837 msgid "WPA Pers. (CCMP)"
838 msgstr "WPA Pers. (CCMP)"
839
840 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:315
841 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:942
842 msgid "WPA Pers. (TKIP)"
843 msgstr "WPA Pers. (TKIP)"
844
845 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:325
846 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:952
847 msgid "WPA/WPA2 Ent. (CCMP)"
848 msgstr "WPA/WPA2 Ent. (CCMP)"
849
850 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:326
851 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:953
852 msgid "WPA/WPA2 Ent. (TKIP)"
853 msgstr "WPA/WPA2 Ent. (TKIP)"
854
855 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:316
856 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:943
857 msgid "WPA/WPA2 Pers. (CCMP)"
858 msgstr "WPA/WPA2 Pers. (CCMP)"
859
860 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:317
861 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:944
862 msgid "WPA/WPA2 Pers. (TKIP)"
863 msgstr "WPA/WPA2 Pers. (TKIP)"
864
865 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:320
866 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:947
867 msgid "WPA2 Ent."
868 msgstr "WPA2 Kurumsal"
869
870 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:321
871 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:948
872 msgid "WPA2 Ent. (CCMP)"
873 msgstr "WPA2 Ent. (CCMP)"
874
875 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:322
876 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:949
877 msgid "WPA2 Ent. (TKIP)"
878 msgstr "WPA2 Ent. (TKIP)"
879
880 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:310
881 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:937
882 msgid "WPA2 Pers."
883 msgstr "WPA2 Pers."
884
885 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:311
886 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:938
887 msgid "WPA2 Pers. (CCMP)"
888 msgstr "WPA2 Pers. (CCMP)"
889
890 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:312
891 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:939
892 msgid "WPA2 Pers. (TKIP)"
893 msgstr "WPA2 Pers. (TKIP)"
894
895 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:946
896 msgid "WPA2/WPA3 Ent."
897 msgstr "WPA2/WPA3 Ent."
898
899 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:319
900 msgid "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)"
901 msgstr "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)"
902
903 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:309
904 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:936
905 msgid "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)"
906 msgstr "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)"
907
908 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:945
909 msgid "WPA3 Ent."
910 msgstr "WPA3 Ent."
911
912 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:318
913 msgid "WPA3 Ent. (CCMP)"
914 msgstr "WPA3 Ent. (CCMP)"
915
916 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:954
917 msgid "WPA3 OWE (CCMP)"
918 msgstr "WPA3 OWE (CCMP)"
919
920 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:308
921 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:935
922 msgid "WPA3 Pers. (SAE)"
923 msgstr "WPA3 Pers. (SAE)"
924
925 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:763
926 msgid "Wireless Scan"
927 msgstr "Kablosuz Tarama"
928
929 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:253
930 msgid "Wireless Settings"
931 msgstr "Kablosuz Ağ Ayarları"
932
933 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:27
934 msgid "Wireless Stations"
935 msgstr "Kablosuz İstasyonları"
936
937 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:430
938 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:988
939 msgid "auth=MSCHAPV2"
940 msgstr "auth=MSCHAPV2"
941
942 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:429
943 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:987
944 msgid "auth=PAP"
945 msgstr "auth=PAP"
946
947 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:328
948 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:955
949 msgid "none"
950 msgstr "hiçbiri"
951
952 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310
953 msgid "use both radios, normal sort order (radio0 radio1)"
954 msgstr "her iki radyoyu da kullanın, normal sıralama düzeni (radyo0 radyo1)"
955
956 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:311
957 msgid "use both radios, reverse sort order (radio1 radio0)"
958 msgstr "her iki radyoyu da kullanın, sıralama düzeninin tersi (radyo1 radyo0)"
959
960 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:308
961 msgid "use the first radio only (radio0)"
962 msgstr "sadece ilk radyoyu kullan (radyo0)"
963
964 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:309
965 msgid "use the second radio only (radio1)"
966 msgstr "sadece ikinci radyoyu kullan (radyo1)"
967
968 #~ msgid "Station Interface"
969 #~ msgstr "İstasyon Arayüzü"
970
971 #~ msgid "The logical vpn network interface, e.g. 'wg0' or 'tun0'."
972 #~ msgstr "Mantıksal vpn ağ arayüzü, ör. 'wg0' veya 'tun0'."
973
974 #~ msgid "Identify"
975 #~ msgstr "Tanımla"
976
977 #~ msgid ""
978 #~ "Overview of all configured uplinks for travelmate.<br /> You can edit, "
979 #~ "remove or prioritize existing uplinks by drag &#38; drop and scan for new "
980 #~ "ones. The currently used uplink is emphasized in blue."
981 #~ msgstr ""
982 #~ "Seyahat arkadaşı için yapılandırılmış tüm yukarı bağlantılara genel "
983 #~ "bakış. <br /> Mevcut yukarı bağlantıları sürükleyerek &#38;; "
984 #~ "düzenleyebilir, kaldırabilir veya önceliklendirebilirsiniz. bırakın ve "
985 #~ "yenileri için tarayın. Şu anda kullanılan yukarı bağlantı mavi renkle "
986 #~ "vurgulanmıştır."
987
988 #~ msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results."
989 #~ msgstr ""
990 #~ "Yakındaki tarama sonuçlarını hazırlamak için bayt cinsinden arabellek "
991 #~ "boyutu."
992
993 #~ msgid "Scan Buffer Size"
994 #~ msgstr "Tarama Arabelleği Boyutu"
995
996 #~ msgid "Automatically handle VPN (re-) connections."
997 #~ msgstr "VPN (yeniden) bağlantılarını otomatik olarak işle."
998
999 #~ msgid "Del"
1000 #~ msgstr "Sil"
1001
1002 #~ msgid "Delete this network"
1003 #~ msgstr "Bu ağı sil"
1004
1005 #~ msgid "LAN Device"
1006 #~ msgstr "LAN Cihazı"
1007
1008 #~ msgid ""
1009 #~ "Please note: VPN connections require the separate setup of the "
1010 #~ "<em>Wireguard</em> or <em>OpenVPN</em> package.<br /><p>&#xa0;</p>"
1011 #~ msgstr ""
1012 #~ "Lütfen unutmayın: VPN bağlantıları, <em>Wireguard</em> veya <em>OpenVPN</"
1013 #~ "em> paketinin ayrı kurulumunu gerektirir.<br /><p>&#xa0;</p>"
1014
1015 #~ msgid ""
1016 #~ "Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning "
1017 #~ "order (e.g. 'radio1 radio0')."
1018 #~ msgstr ""
1019 #~ "Travelmate'i tek bir kablosuzla sınırlayın veya genel tarama sırasını "
1020 #~ "değiştirin (örn.'radio1 radio0')."
1021
1022 #~ msgid "The lan network device, e.g. 'br-lan'."
1023 #~ msgstr "LAN ağ cihazı, ör. \"br-lan\"."
1024
1025 #~ msgid "AP on"
1026 #~ msgstr "AP (erişim noktası) açık"
1027
1028 #~ msgid "Action"
1029 #~ msgstr "Eylem"
1030
1031 #~ msgid "Advanced"
1032 #~ msgstr "Gelişmiş"
1033
1034 #~ msgid "Automatic"
1035 #~ msgstr "Otomatik"
1036
1037 #~ msgid "Loading"
1038 #~ msgstr "Yükleniyor"