Merge pull request #2285 from dengqf6/luci-ssl-nginx
[project/luci.git] / applications / luci-app-travelmate / po / zh-cn / travelmate.po
1 #
2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7 "Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
11 "PO-Revision-Date: 2018-08-17 17:06+0800\n"
12 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
13
14 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197
15 msgid "AP on"
16 msgstr ""
17
18 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113
19 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:51
20 msgid "Action"
21 msgstr ""
22
23 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:80
24 msgid "Add Uplink"
25 msgstr "添加上行连接"
26
27 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:11
28 msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
29 msgstr "添加无线上行连接配置"
30
31 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:105
32 msgid ""
33 "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
34 msgstr "在 travelmate 处理开始前的额外触发延迟(秒)。"
35
36 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:21
37 msgid "Advanced"
38 msgstr "高级"
39
40 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:100
41 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:86
42 msgid "Authentication"
43 msgstr "认证"
44
45 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:70
46 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:87
47 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:57
48 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:73
49 msgid "Automatic"
50 msgstr "自动"
51
52 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:44
53 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:27
54 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:111
55 msgid "BSSID"
56 msgstr "BSSID"
57
58 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:13
59 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:10
60 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:89
61 msgid "Back to overview"
62 msgstr "返回概述"
63
64 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63
65 msgid "Captive Portal Detection"
66 msgstr "强制门户检测"
67
68 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64
69 msgid ""
70 "Check the internet availability, log captive portal redirections and keep "
71 "the uplink connection 'alive'."
72 msgstr "检查互联网可用性,记录强制网络门户重定向,并保持上行连接为“活动”状态。"
73
74 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:69
75 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:86
76 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:56
77 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:72
78 msgid "Cipher"
79 msgstr "密码"
80
81 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:14
82 msgid ""
83 "Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
84 "functionality."
85 msgstr "配置 travelmate 包,以启用旅行路由器功能。"
86
87 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:110
88 msgid "Connection Limit"
89 msgstr "连接限制"
90
91 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:30
92 msgid "Create Uplink interface"
93 msgstr "创建上行连接界面"
94
95 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:31
96 msgid ""
97 "Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
98 msgstr "创建一个新的无线 wan 上行接口,将其配置为使用 dhcp 及"
99
100 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
101 msgid "Delete"
102 msgstr "删除"
103
104 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
105 msgid "Delete this Uplink"
106 msgstr "删除此上行连接"
107
108 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:109
109 msgid "Device"
110 msgstr "设备"
111
112 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
113 msgid "Down"
114 msgstr "下"
115
116 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:93
117 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:79
118 msgid "EAP-Method"
119 msgstr "EAP-方法"
120
121 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
122 msgid "Edit"
123 msgstr "编辑"
124
125 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:25
126 msgid "Edit Firewall Configuration"
127 msgstr "编辑防火墙配置"
128
129 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:24
130 msgid "Edit Network Configuration"
131 msgstr "编辑网络配置"
132
133 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:22
134 msgid "Edit Travelmate Configuration"
135 msgstr "编辑 Travelmate 配置"
136
137 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:23
138 msgid "Edit Wireless Configuration"
139 msgstr "编辑无线配置"
140
141 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:8
142 msgid "Edit Wireless Uplink Configuration"
143 msgstr "编辑无线上行连接配置"
144
145 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
146 msgid "Edit this Uplink"
147 msgstr "编辑此上行连接"
148
149 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59
150 msgid "Enable Travelmate"
151 msgstr "启用 travelmate"
152
153 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:96
154 msgid "Enable Verbose Debug Logging"
155 msgstr "启用详细调试日志"
156
157 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:51
158 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:63
159 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:80
160 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:40
161 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:50
162 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:66
163 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:112
164 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:49
165 msgid "Encryption"
166 msgstr "加密"
167
168 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:93
169 msgid "Extra Options"
170 msgstr "额外选项"
171
172 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:125
173 msgid "Faulty Stations"
174 msgstr ""
175
176 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
177 msgid "Find and join network on"
178 msgstr "查找并加入网络"
179
180 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:208
181 msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!"
182 msgstr ""
183
184 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:15
185 msgid ""
186 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
187 "documentation</a>"
188 msgstr "有关详细信息,请<a href=\"%s\" target=\"_blank\">查看在线文档</a>"
189
190 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:71
191 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:88
192 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:58
193 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:74
194 msgid "Force CCMP (AES)"
195 msgstr "强制 CCMP(AES)"
196
197 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:72
198 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:89
199 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:59
200 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:75
201 msgid "Force TKIP"
202 msgstr "强制 TKIP"
203
204 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:73
205 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:90
206 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:60
207 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:76
208 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
209 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
210
211 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:123
212 msgid ""
213 "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
214 msgstr "travelmate 等待 wlan 上行连接成功最长时间。"
215
216 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:113
217 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:99
218 msgid "Identity"
219 msgstr "身份"
220
221 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:37
222 msgid "Ignore BSSID"
223 msgstr "忽略 BSSID"
224
225 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:9
226 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:9
227 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:9
228 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:9
229 msgid "Input file not found, please check your configuration."
230 msgstr "未找到输入文件,请检查您的配置。"
231
232 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:122
233 msgid "Interface Timeout"
234 msgstr "接口超时"
235
236 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:29
237 msgid "Interface Wizard"
238 msgstr "接口向导"
239
240 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:131
241 msgid "Last Run"
242 msgstr ""
243
244 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:59
245 msgid "Loading"
246 msgstr ""
247
248 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117
249 msgid ""
250 "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
251 "connections."
252 msgstr "最小信号质量阈值(百分比),作为(断开)连接上行的条件。"
253
254 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
255 msgid "Move down"
256 msgstr "下移"
257
258 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
259 msgid "Move up"
260 msgstr "上移"
261
262 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74
263 msgid "Name of the used uplink interface."
264 msgstr "要使用的上行连接接口名称。"
265
266 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:25
267 msgid "Open"
268 msgstr "开"
269
270 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:94
271 msgid ""
272 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
273 msgstr "如果默认值不适合您,可以选择进一步调整。"
274
275 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:128
276 msgid "Overall Timeout"
277 msgstr "总体超时"
278
279 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:129
280 msgid "Overall retry timeout in seconds."
281 msgstr "总体重试超时(秒)。"
282
283 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:18
284 msgid "Overview"
285 msgstr "概述"
286
287 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:47
288 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:63
289 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:102
290 msgid "Passphrase"
291 msgstr "密码"
292
293 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:115
294 msgid "Password"
295 msgstr "密码"
296
297 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:130
298 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:119
299 msgid "Password of Private Key"
300 msgstr "私钥密码"
301
302 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:119
303 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:105
304 msgid "Path to CA-Certificate"
305 msgstr "CA 证书路径"
306
307 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:122
308 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:109
309 msgid "Path to Client-Certificate"
310 msgstr "客户证书路径"
311
312 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:126
313 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:114
314 msgid "Path to Private Key"
315 msgstr "私钥路径"
316
317 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:68
318 msgid "ProActive Uplink Switch"
319 msgstr ""
320
321 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69
322 msgid ""
323 "Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
324 "already existing connection."
325 msgstr ""
326
327 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:103
328 msgid ""
329 "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate interface "
330 "(%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan for a new "
331 "one. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty stations in red."
332 msgstr ""
333 "此处显示 travelmate 接口(%s)所有已配置上行连接的概述。您可以编辑、删除或重"
334 "新排序现有连接,或扫描新上行连接。当前使用的上行连接以蓝色突出显示。"
335
336 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:100
337 msgid "Radio Selection / Order"
338 msgstr ""
339
340 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:94
341 msgid "Repeat scan"
342 msgstr "重新扫描"
343
344 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:15
345 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:140
346 msgid "Restart"
347 msgstr ""
348
349 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:138
350 msgid "Restart Travelmate"
351 msgstr ""
352
353 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:101
354 msgid ""
355 "Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall "
356 "scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
357 msgstr ""
358
359 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:111
360 msgid "Retry limit to connect to an uplink."
361 msgstr "连接到上行连接的重试限制。"
362
363 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:99
364 msgid "Runtime Information"
365 msgstr "运行信息"
366
367 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:32
368 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:23
369 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:110
370 msgid "SSID"
371 msgstr "SSID"
372
373 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:30
374 msgid "SSID (hidden)"
375 msgstr "SSID(隐藏)"
376
377 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:15
378 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:15
379 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:15
380 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:17
381 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:12
382 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:9
383 msgid "Save"
384 msgstr "保存"
385
386 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
387 msgid "Scan"
388 msgstr "扫描"
389
390 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:147
391 msgid "Show/Hide QR-Codes"
392 msgstr ""
393
394 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:116
395 msgid "Signal Quality Threshold"
396 msgstr "信号质量阈值"
397
398 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:50
399 msgid "Signal strength"
400 msgstr "信号强度"
401
402 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:113
403 msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)"
404 msgstr "站点 ID(RADIO/SSID/BSSID)"
405
406 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:119
407 msgid "Station Interface"
408 msgstr "站点接口"
409
410 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:45
411 msgid ""
412 "The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden networks"
413 msgstr "BSSID 信息“%s”是可选的,仅对隐藏网络必需"
414
415 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/logread.htm:31
416 msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
417 msgstr "此表单显示 syslog 输出,仅针对 travelmate 相关消息进行预过滤。"
418
419 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:19
420 msgid ""
421 "This form allows you to modify the content of the main firewall "
422 "configuration file (/etc/config/firewall)."
423 msgstr "此表单允许您修改主防火墙配置文件(/etc/config/firewall)的内容。"
424
425 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:19
426 msgid ""
427 "This form allows you to modify the content of the main network configuration "
428 "file (/etc/config/network)."
429 msgstr "此表单允许您修改主网络配置文件(/etc/config/network)的内容。"
430
431 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:21
432 msgid ""
433 "This form allows you to modify the content of the main travelmate "
434 "configuration file (/etc/config/travelmate)."
435 msgstr "此表单允许您修改主旅行配置文件(/etc/config/travelmate)的内容。"
436
437 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:19
438 msgid ""
439 "This form allows you to modify the content of the main wireless "
440 "configuration file (/etc/config/wireless)."
441 msgstr "此表单允许您修改主无线配置文件(/etc/config/wireless)的内容。"
442
443 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:33
444 msgid "This step has only to be done once."
445 msgstr "此步骤只需执行一次。"
446
447 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:17
448 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:13
449 msgid "Travelmate"
450 msgstr "Travelmate"
451
452 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:101
453 msgid "Travelmate Status (Quality)"
454 msgstr "Travelmate 状态(质量)"
455
456 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:107
457 msgid "Travelmate Version"
458 msgstr "Travelmate 版本"
459
460 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:104
461 msgid "Trigger Delay"
462 msgstr "触发延迟"
463
464 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:21
465 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:23
466 msgid "Unknown"
467 msgstr "未知"
468
469 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
470 msgid "Up"
471 msgstr "上"
472
473 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:73
474 msgid "Uplink / Trigger interface"
475 msgstr "上行 / 触发接口"
476
477 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:48
478 msgid "Uplink BSSID"
479 msgstr "上行 BSSID"
480
481 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:47
482 msgid "Uplink SSID"
483 msgstr "上行 SSID"
484
485 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:145
486 msgid "View AP QR-Codes"
487 msgstr "查看 AP QR 码"
488
489 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:20
490 msgid "View Logfile"
491 msgstr "查看日志文件"
492
493 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:19
494 msgid "WEP"
495 msgstr "WEP"
496
497 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:58
498 msgid "WEP-Passphrase"
499 msgstr "WEP-口令"
500
501 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
502 msgid "WPA"
503 msgstr "WPA"
504
505 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:76
506 msgid "WPA-Passphrase"
507 msgstr "WPA-口令"
508
509 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
510 msgid "WPA/WPA2"
511 msgstr "WPA/WPA2"
512
513 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
514 msgid "WPA2"
515 msgstr "WPA2"
516
517 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:43
518 msgid "Wireless Scan"
519 msgstr "无线扫描"
520
521 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:19
522 msgid "Wireless Stations"
523 msgstr "无线站点"
524
525 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:32
526 msgid "add it to the wan zone of the firewall."
527 msgstr ""
528
529 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:56
530 msgid "hidden"
531 msgstr "隐藏"
532
533 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197
534 msgid "with SSID"
535 msgstr ""
536
537 #~ msgid ""
538 #~ "Connect your Android or iOS devices to your router's WiFi using the shown "
539 #~ "QR code."
540 #~ msgstr "使用显示的 QR 码,将您的 Android 或 iOS 设备连接到路由器 WiFi。"
541
542 #~ msgid ""
543 #~ "Here you'll find the QR codes from all of your configured Access Points. "
544 #~ "It allows you to connect your Android or iOS devices to your router's "
545 #~ "WiFi using the QR code shown below."
546 #~ msgstr ""
547 #~ "在这里,您可以找到所有已配置的接入点的 QR 码。您可以使用下面显示的 QR 码,"
548 #~ "使 Android 或 iOS 设备连接到路由器 WiFi。"
549
550 #~ msgid "Last rundate"
551 #~ msgstr "最后运行时间"
552
553 #~ msgid ""
554 #~ "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate "
555 #~ "interface (%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan "
556 #~ "for a new one. The currently used uplink is emphasized in blue."
557 #~ msgstr ""
558 #~ "此处显示 travelmate 接口(%s)所有已配置上行连接的概述。您可以编辑、删除或"
559 #~ "重新排序现有连接,或扫描新上行连接。当前使用的上行连接以蓝色突出显示。"
560
561 #~ msgid "QR-Codes"
562 #~ msgstr "QR 码"
563
564 #~ msgid "Radio selection"
565 #~ msgstr "无线选择"
566
567 #~ msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'."
568 #~ msgstr "将 travelmate 限制在专用无线电中,如“radio0”。"
569
570 #~ msgid "Station ID (SSID/BSSID)"
571 #~ msgstr "站点 ID(SSID/BSSID)"
572
573 #~ msgid "Station Radio"
574 #~ msgstr "站点无线"
575
576 #~ msgid ""
577 #~ "This form shows the syslog output, pre-filtered for travelmate related "
578 #~ "messages only."
579 #~ msgstr "此表单显示 syslog 输出,仅针对 travelmate 相关消息进行预过滤。"
580
581 #~ msgid "Travelmate Logfile"
582 #~ msgstr "Travelmate 日志文件"
583
584 #~ msgid "add it to the wan zone of the firewall.<br />"
585 #~ msgstr "将其添加到防火墙的 wan 区域。<br />"
586
587 #~ msgid "n/a"
588 #~ msgstr "n/a"