treewide: require ui.js explicitly
[project/luci.git] / applications / luci-app-travelmate / po / zh-tw / travelmate.po
1 #
2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018-2019.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: \n"
7 "POT-Creation-Date: \n"
8 "PO-Revision-Date: 2019-01-03 21:37+0800\n"
9 "Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
10 "Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
11 "Language: zh_TW\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17
18 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197
19 msgid "AP on"
20 msgstr "AP 開啟"
21
22 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113
23 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:51
24 msgid "Action"
25 msgstr "動作"
26
27 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74
28 msgid "Add Open Uplinks"
29 msgstr ""
30
31 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:80
32 msgid "Add Uplink"
33 msgstr "新增上行連線"
34
35 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:13
36 msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
37 msgstr "新增無線上行連線配置"
38
39 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118
40 msgid ""
41 "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
42 msgstr "在 travelmate 處理開始前的額外觸發延遲(秒)。"
43
44 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:21
45 msgid "Advanced"
46 msgstr "高階"
47
48 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:102
49 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:89
50 msgid "Authentication"
51 msgstr "認證"
52
53 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:144
54 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:137
55 msgid "Auto Login Script"
56 msgstr ""
57
58 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:72
59 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:89
60 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:60
61 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:76
62 msgid "Automatic"
63 msgstr "自動"
64
65 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:75
66 msgid ""
67 "Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless "
68 "config."
69 msgstr ""
70
71 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112
72 msgid ""
73 "Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default is "
74 "'0' which means no expiry."
75 msgstr ""
76
77 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:46
78 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:30
79 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:111
80 msgid "BSSID"
81 msgstr "BSSID"
82
83 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:15
84 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:12
85 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:89
86 msgid "Back to overview"
87 msgstr "返回概述"
88
89 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:148
90 msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results."
91 msgstr ""
92
93 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:58
94 msgid "Captive Portal Detection"
95 msgstr "強制門戶檢測"
96
97 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59
98 msgid ""
99 "Check the internet availability, log captive portal redirections and keep "
100 "the uplink connection 'alive'."
101 msgstr ""
102 "檢查網際網路可用性,記錄強制網路門戶重定向,並保持上行連線為“活動”狀態。"
103
104 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:71
105 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:88
106 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:59
107 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:75
108 msgid "Cipher"
109 msgstr "密碼"
110
111 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:14
112 msgid ""
113 "Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
114 "functionality."
115 msgstr "配置 travelmate 包,以啟用旅行路由器功能。"
116
117 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:123
118 msgid "Connection Limit"
119 msgstr "連線限制"
120
121 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:25
122 msgid "Create Uplink interface"
123 msgstr "建立上行連線介面"
124
125 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:26
126 msgid ""
127 "Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
128 msgstr "建立一個新的無線 wan 上行介面,將其配置為使用 dhcp 及"
129
130 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
131 msgid "Delete"
132 msgstr "刪除"
133
134 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
135 msgid "Delete this Uplink"
136 msgstr "刪除此上行連線"
137
138 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:109
139 msgid "Device"
140 msgstr "裝置"
141
142 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
143 msgid "Down"
144 msgstr "下"
145
146 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:95
147 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:82
148 msgid "EAP-Method"
149 msgstr "EAP-方法"
150
151 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
152 msgid "Edit"
153 msgstr "編輯"
154
155 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:25
156 msgid "Edit Firewall Configuration"
157 msgstr "編輯防火牆配置"
158
159 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:24
160 msgid "Edit Network Configuration"
161 msgstr "編輯網路配置"
162
163 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:22
164 msgid "Edit Travelmate Configuration"
165 msgstr "編輯 Travelmate 配置"
166
167 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:23
168 msgid "Edit Wireless Configuration"
169 msgstr "編輯無線配置"
170
171 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:10
172 msgid "Edit Wireless Uplink Configuration"
173 msgstr "編輯無線上行連線配置"
174
175 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
176 msgid "Edit this Uplink"
177 msgstr "編輯此上行連線"
178
179 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:54
180 msgid "Enable Travelmate"
181 msgstr "啟用 travelmate"
182
183 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:103
184 msgid "Enable Verbose Debug Logging"
185 msgstr "啟用詳細除錯日誌"
186
187 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:53
188 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:65
189 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:82
190 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:43
191 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:53
192 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:69
193 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:112
194 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:49
195 msgid "Encryption"
196 msgstr "加密"
197
198 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:145
199 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:138
200 msgid ""
201 "External script reference which will be called for automated captive portal "
202 "logins."
203 msgstr ""
204
205 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:100
206 msgid "Extra Options"
207 msgstr "額外選項"
208
209 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:125
210 msgid "Faulty Stations"
211 msgstr "不良站點"
212
213 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
214 msgid "Find and join network on"
215 msgstr "查詢並加入網路"
216
217 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:208
218 msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!"
219 msgstr "如需 QR 碼支援,請安裝“qrencode”軟體包!"
220
221 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:15
222 msgid ""
223 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
224 "documentation</a>"
225 msgstr "有關詳細資訊,請<a href=\"%s\" target=\"_blank\">檢視線上文件</a>"
226
227 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:73
228 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:90
229 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:61
230 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:77
231 msgid "Force CCMP (AES)"
232 msgstr "強制 CCMP(AES)"
233
234 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:74
235 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:91
236 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:62
237 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:78
238 msgid "Force TKIP"
239 msgstr "強制 TKIP"
240
241 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:75
242 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:92
243 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:63
244 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:79
245 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
246 msgstr "強制 TKIP 和 CCMP(AES)"
247
248 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:136
249 msgid ""
250 "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
251 msgstr "travelmate 等待 wlan 上行連線成功最長時間。"
252
253 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:115
254 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:102
255 msgid "Identity"
256 msgstr "身份"
257
258 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:39
259 msgid "Ignore BSSID"
260 msgstr "忽略 BSSID"
261
262 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:9
263 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:9
264 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:9
265 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:9
266 msgid "Input file not found, please check your configuration."
267 msgstr "未找到輸入檔案,請檢查您的配置。"
268
269 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:135
270 msgid "Interface Timeout"
271 msgstr "介面超時"
272
273 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:24
274 msgid "Interface Wizard"
275 msgstr "介面嚮導"
276
277 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:131
278 msgid "Last Run"
279 msgstr "上次執行"
280
281 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:111
282 msgid "List Auto Expiry"
283 msgstr ""
284
285 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:59
286 msgid "Loading"
287 msgstr "載入中"
288
289 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130
290 msgid ""
291 "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
292 "connections."
293 msgstr "最小訊號質量閾值(百分比),作為(斷開)連線上行的條件。"
294
295 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
296 msgid "Move down"
297 msgstr "下移"
298
299 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
300 msgid "Move up"
301 msgstr "上移"
302
303 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:80
304 msgid "Name of the used uplink interface."
305 msgstr "要使用的上行連線介面名稱。"
306
307 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63
308 msgid "Net Error Check"
309 msgstr ""
310
311 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:25
312 msgid "Open"
313 msgstr "開"
314
315 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:146
316 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:139
317 msgid "Optional Arguments"
318 msgstr ""
319
320 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:101
321 msgid ""
322 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
323 msgstr "如果預設值不適合您,可以選擇進一步調整。"
324
325 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:141
326 msgid "Overall Timeout"
327 msgstr "總體超時"
328
329 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:142
330 msgid "Overall retry timeout in seconds."
331 msgstr "總體重試超時(秒)。"
332
333 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:18
334 msgid "Overview"
335 msgstr "概述"
336
337 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:50
338 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:66
339 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:105
340 msgid "Passphrase"
341 msgstr "密碼"
342
343 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:117
344 msgid "Password"
345 msgstr "密碼"
346
347 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:132
348 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:122
349 msgid "Password of Private Key"
350 msgstr "私鑰密碼"
351
352 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:121
353 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:108
354 msgid "Path to CA-Certificate"
355 msgstr "CA 證書路徑"
356
357 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:124
358 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:112
359 msgid "Path to Client-Certificate"
360 msgstr "客戶證書路徑"
361
362 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:128
363 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:117
364 msgid "Path to Private Key"
365 msgstr "私鑰路徑"
366
367 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69
368 msgid "ProActive Uplink Switch"
369 msgstr "ProActive 上行鏈路切換器"
370
371 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:70
372 msgid ""
373 "Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
374 "already existing connection."
375 msgstr "不管已經存在的連線,主動掃描並切換到更高優先順序的上行鏈路。"
376
377 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:103
378 msgid ""
379 "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate interface "
380 "(%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan for a new "
381 "one. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty stations in red."
382 msgstr ""
383 "此處顯示 travelmate 介面(%s)所有已配置上行連線的概述。您可以編輯、刪除或重"
384 "新排序現有連線,或掃描新上行連線。當前使用的上行連線以藍色突出顯示。"
385
386 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:107
387 msgid "Radio Selection / Order"
388 msgstr "無線電選擇/順序"
389
390 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:94
391 msgid "Repeat scan"
392 msgstr "重新掃描"
393
394 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:15
395 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:140
396 msgid "Restart"
397 msgstr "重啟"
398
399 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:138
400 msgid "Restart Travelmate"
401 msgstr "重啟 Travelmate"
402
403 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:108
404 msgid ""
405 "Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall "
406 "scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
407 msgstr ""
408 "將 travelmate 限制在單個無線電上(例如“radio1”),或改變整個掃描順序(例"
409 "如“radio1 radio2 radio0”)。"
410
411 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124
412 msgid "Retry limit to connect to an uplink."
413 msgstr "連線到上行連線的重試限制。"
414
415 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:99
416 msgid "Runtime Information"
417 msgstr "執行資訊"
418
419 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:34
420 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:26
421 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:110
422 msgid "SSID"
423 msgstr "SSID"
424
425 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:32
426 msgid "SSID (hidden)"
427 msgstr "SSID(隱藏)"
428
429 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:15
430 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:15
431 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:15
432 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:17
433 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:14
434 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:11
435 msgid "Save"
436 msgstr "儲存"
437
438 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
439 msgid "Scan"
440 msgstr "掃描"
441
442 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:147
443 msgid "Scan Buffer Size"
444 msgstr ""
445
446 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:147
447 msgid "Show/Hide QR-Codes"
448 msgstr "顯示/隱藏 QR 碼"
449
450 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:129
451 msgid "Signal Quality Threshold"
452 msgstr "訊號質量閾值"
453
454 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:50
455 msgid "Signal strength"
456 msgstr "訊號強度"
457
458 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:147
459 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:140
460 msgid ""
461 "Space separated list of additional optional arguments passed to the Auto "
462 "Login Script, i.e. username and password"
463 msgstr ""
464
465 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:113
466 msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)"
467 msgstr "站點 ID(RADIO/SSID/BSSID)"
468
469 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:119
470 msgid "Station Interface"
471 msgstr "站點介面"
472
473 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:47
474 msgid ""
475 "The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden networks"
476 msgstr "BSSID 資訊“%s”是可選的,僅對隱藏網路必需"
477
478 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/logread.htm:31
479 msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
480 msgstr "此表單顯示 syslog 輸出,僅針對 travelmate 相關訊息進行預過濾。"
481
482 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:19
483 msgid ""
484 "This form allows you to modify the content of the main firewall "
485 "configuration file (/etc/config/firewall)."
486 msgstr "此表單允許您修改主防火牆配置檔案(/etc/config/firewall)的內容。"
487
488 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:19
489 msgid ""
490 "This form allows you to modify the content of the main network configuration "
491 "file (/etc/config/network)."
492 msgstr "此表單允許您修改主網路配置檔案(/etc/config/network)的內容。"
493
494 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:21
495 msgid ""
496 "This form allows you to modify the content of the main travelmate "
497 "configuration file (/etc/config/travelmate)."
498 msgstr "此表單允許您修改主旅行配置檔案(/etc/config/travelmate)的內容。"
499
500 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:19
501 msgid ""
502 "This form allows you to modify the content of the main wireless "
503 "configuration file (/etc/config/wireless)."
504 msgstr "此表單允許您修改主無線配置檔案(/etc/config/wireless)的內容。"
505
506 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:28
507 msgid "This step has only to be done once."
508 msgstr "此步驟只需執行一次。"
509
510 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:17
511 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:13
512 msgid "Travelmate"
513 msgstr "Travelmate"
514
515 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:101
516 msgid "Travelmate Status (Quality)"
517 msgstr "Travelmate 狀態(質量)"
518
519 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:107
520 msgid "Travelmate Version"
521 msgstr "Travelmate 版本"
522
523 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64
524 msgid "Treat missing internet availability as an error."
525 msgstr ""
526
527 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117
528 msgid "Trigger Delay"
529 msgstr "觸發延遲"
530
531 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:21
532 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:23
533 msgid "Unknown"
534 msgstr "未知"
535
536 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
537 msgid "Up"
538 msgstr "上"
539
540 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:79
541 msgid "Uplink / Trigger interface"
542 msgstr "上行 / 觸發介面"
543
544 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:48
545 msgid "Uplink BSSID"
546 msgstr "上行 BSSID"
547
548 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:47
549 msgid "Uplink SSID"
550 msgstr "上行 SSID"
551
552 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:145
553 msgid "View AP QR-Codes"
554 msgstr "檢視 AP QR 碼"
555
556 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:20
557 msgid "View Logfile"
558 msgstr "檢視日誌檔案"
559
560 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:19
561 msgid "WEP"
562 msgstr "WEP"
563
564 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:60
565 msgid "WEP-Passphrase"
566 msgstr "WEP-口令"
567
568 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
569 msgid "WPA"
570 msgstr "WPA"
571
572 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:78
573 msgid "WPA-Passphrase"
574 msgstr "WPA-口令"
575
576 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
577 msgid "WPA/WPA2"
578 msgstr "WPA/WPA2"
579
580 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
581 msgid "WPA2"
582 msgstr "WPA2"
583
584 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:43
585 msgid "Wireless Scan"
586 msgstr "無線掃描"
587
588 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:19
589 msgid "Wireless Stations"
590 msgstr "無線站點"
591
592 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:27
593 msgid "add it to the wan zone of the firewall."
594 msgstr "將其新增到防火牆的 wan 區域。"
595
596 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:56
597 msgid "hidden"
598 msgstr "隱藏"
599
600 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197
601 msgid "with SSID"
602 msgstr "帶 SSID"