treewide: i18n - sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-udpxy / po / pl / udpxy.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2020-02-17 11:52+0000\n"
4 "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
5 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsudpxy/pl/>\n"
7 "Language: pl\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
11 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
13
14 #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:23
15 msgid "Bind IP/Interface"
16 msgstr "Powiąż IP/Interfejs"
17
18 #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:47
19 msgid "Buffer messages"
20 msgstr "Wiadomości bufora"
21
22 #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:43
23 msgid "Buffer size"
24 msgstr "Rozmiar bufora"
25
26 #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:51
27 msgid "Buffer time"
28 msgstr "Czas buforowania"
29
30 #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:10
31 msgid "Enabled"
32 msgstr "Włączone"
33
34 #: applications/luci-app-udpxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-udpxy.json:3
35 msgid "Grant UCI access for luci-app-udpxy"
36 msgstr ""
37
38 #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:39
39 msgid "Log file"
40 msgstr "Plik dziennika"
41
42 #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:35
43 msgid "Max clients"
44 msgstr "Maks. klientów"
45
46 #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:59
47 msgid "Multicast subscription renew"
48 msgstr "Przedłużenie subskrypcji Multicast"
49
50 #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:55
51 msgid "Nice increment"
52 msgstr "Niezły przyrost"
53
54 #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:27
55 msgid "Port"
56 msgstr "Port"
57
58 #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:15
59 msgid "Respawn"
60 msgstr "Odrodzenie"
61
62 #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:31
63 msgid "Source IP/Interface"
64 msgstr "Źródło IP/Interfejs"
65
66 #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:21
67 msgid "Status"
68 msgstr "Status"
69
70 #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:18
71 msgid "Verbose"
72 msgstr "Pełne"
73
74 #: applications/luci-app-udpxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-udpxy.json:3
75 msgid "udpxy"
76 msgstr "udpxy"
77
78 #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:4
79 msgid ""
80 "udpxy is a UDP-to-HTTP multicast traffic relay daemon, here you can "
81 "configure the settings."
82 msgstr ""
83 "udpxy jest przekaźnikiem ruchu multicast UDP-to-HTTP, tutaj możesz "
84 "skonfigurować ustawienia."