i18n: sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-uhttpd / po / de / uhttpd.po
1 msgid ""
2 msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
3
4 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135
5 msgid ""
6 "(/old/path=/new/path) or (just /old/path which becomes /cgi-prefix/old/path)"
7 msgstr ""
8
9 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:145
10 msgid "404 Error"
11 msgstr ""
12
13 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:7
14 msgid "A lightweight single-threaded HTTP(S) server"
15 msgstr "Leichtgewichtiger single-thread HTTP(s) Server"
16
17 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:20
18 msgid "Advanced Settings"
19 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
20
21 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135
22 msgid "Aliases"
23 msgstr ""
24
25 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:149
26 msgid "Base directory for files to be served"
27 msgstr "Basisverzeichnis für freizugebende Dateien"
28
29 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:22
30 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:50
31 msgid "Bind to specific interface:port (by specifying interface address"
32 msgstr "An spezifisches Interface:Port binden"
33
34 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:126
35 msgid "CGI filetype handler"
36 msgstr "CGI Dateityp handler"
37
38 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:153
39 msgid "CGI is disabled if not present."
40 msgstr "CGI ist deaktiviert falls nicht vorhanden"
41
42 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:142
43 msgid "Config file (e.g. for credentials for Basic Auth)"
44 msgstr "Konfigurationsdatei (z.B. für Zugangssaten bei Basic Auth)"
45
46 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:187
47 msgid "Connection reuse"
48 msgstr "Verbindung wiederverwenden"
49
50 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:221
51 msgid "Country"
52 msgstr "Land"
53
54 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:173
55 msgid "Disable JSON-RPC authorization via ubus session API"
56 msgstr "Deaktiviere JSON-RPC Authorisitation via ubus session API"
57
58 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:129
59 msgid "Do not follow symlinks outside document root"
60 msgstr "Folge keine Symlinks außerhalb Basisverzeichnis"
61
62 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:132
63 msgid "Do not generate directory listings."
64 msgstr "Generiere keine Verzeichnis Auflistung"
65
66 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:148
67 msgid "Document root"
68 msgstr "Basisverzeichnis"
69
70 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:122
71 msgid "E.g specify with index.html and index.php when using PHP"
72 msgstr "z.B. setze index.html und index.php falls PHP genutzt wird"
73
74 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:160
75 msgid "Embedded Lua interpreter is disabled if not present."
76 msgstr "Eingebetteter LUA-Interpreter ist deaktiviert falls nichvt verfügbar"
77
78 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:169
79 msgid "Enable JSON-RPC Cross-Origin Resource Support"
80 msgstr "Aktiviere JSON-RPC Cross-Oritin Ressourcen Unterstüttung"
81
82 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:19
83 msgid "For settings primarily geared to serving more than the web UI"
84 msgstr ""
85 "Für Einstellung die tiefgreifender sind als über die Web UI einstellbar"
86
87 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:19
88 msgid "Full Web Server Settings"
89 msgstr "Alle web Server Einstellunge"
90
91 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:160
92 msgid "Full real path to handler for Lua scripts"
93 msgstr "Vollständiger Pfad für handler von LUA Scripten"
94
95 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:18
96 msgid "General Settings"
97 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
98
99 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:22
100 msgid "HTTP listeners (address:port)"
101 msgstr "HTTP listener (Adresse:Port)"
102
103 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:94
104 msgid "HTTPS Certificate (DER Encoded)"
105 msgstr "HTTPS Zertifikat (DER kodiert)"
106
107 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:96
108 msgid "HTTPS Private Key (DER Encoded)"
109 msgstr "HTTPS Private Key (DER kodiert)"
110
111 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:50
112 msgid "HTTPS listener (address:port)"
113 msgstr "HTTPS Listener (Adresse:Port)"
114
115 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:90
116 msgid "Ignore private IPs on public interface"
117 msgstr "Ignoriere private IPs auf öffentlichem Interface"
118
119 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:122
120 msgid "Index page(s)"
121 msgstr "Index Seite(n)"
122
123 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:126
124 msgid ""
125 "Interpreter to associate with file endings ('suffix=handler', e.g. '.php=/"
126 "usr/bin/php-cgi')"
127 msgstr ""
128
129 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:214
130 msgid "Length of key in bits"
131 msgstr "Länge des Keys in Bits"
132
133 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:227
134 msgid "Location"
135 msgstr "Ort"
136
137 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:197
138 msgid "Maximum number of connections"
139 msgstr "Maximale Anzahl an Verbindungen"
140
141 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:201
142 msgid "Maximum number of script requests"
143 msgstr "Maximale Anzahl an Skript-Anfragen"
144
145 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:177
146 msgid "Maximum wait time for Lua, CGI, or ubus execution"
147 msgstr "Maximale Wartezeit für LUA, CGI oder ubus Aufrufe"
148
149 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:182
150 msgid "Maximum wait time for network activity"
151 msgstr "Maximale Wartezeit für Netwerk"
152
153 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:166
154 msgid "Override path for ubus socket"
155 msgstr "Überschreibe Pfade für ubus Socket"
156
157 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:153
158 msgid "Path prefix for CGI scripts"
159 msgstr "Pfad Prexif für CGI-Skripte"
160
161 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:90
162 msgid ""
163 "Prevent access from private (RFC1918) IPs on an interface if it has an "
164 "public IP address"
165 msgstr ""
166 "Verweigere Zugriff von privaten (RFC1918) IPs über ein Interface, das eine "
167 "öffentliche IP Adresse hat"
168
169 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:138
170 msgid "Realm for Basic Auth"
171 msgstr ""
172
173 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:86
174 msgid "Redirect all HTTP to HTTPS"
175 msgstr "Leite HTTP auf HTTPS um"
176
177 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:109
178 msgid "Remove configuration for certificate and key"
179 msgstr "Entferne Konfiguration für Zertifikat und Key"
180
181 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:98
182 msgid "Remove old certificate and key"
183 msgstr "Entferne altes Zertifikat und Key"
184
185 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:218
186 msgid "Server Hostname"
187 msgstr "Server Hostname"
188
189 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:20
190 msgid ""
191 "Settings which are either rarely needed or which affect serving the WebUI"
192 msgstr ""
193 "Einstellungen die entweder kaum gebraucht werden, oder auch die WebUI "
194 "beeinflussen"
195
196 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:224
197 msgid "State"
198 msgstr "Status"
199
200 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:192
201 msgid "TCP Keepalive"
202 msgstr ""
203
204 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:110
205 msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same."
206 msgstr "Dies löscht das Zertifikat, Key und Konfiguration endgültig."
207
208 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:210
209 msgid "Valid for # of Days"
210 msgstr "Gültig für # Tage"
211
212 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:145
213 msgid ""
214 "Virtual URL or CGI script to display on status '404 Not Found'. Must begin "
215 "with '/'"
216 msgstr ""
217 "Virtuelle URL oder CGI-Script um den Status '404 Not Found' anzuzueigen. "
218 "Muss mit '/' beginnen"
219
220 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:156
221 msgid "Virtual path prefix for Lua scripts"
222 msgstr "Virtuelles Pfad Prefix für LUA-Skripte"
223
224 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163
225 msgid "Virtual path prefix for ubus via JSON-RPC integration"
226 msgstr "Virtuelles Pfad Präfix für ubus per JSON-RPC"
227
228 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:142
229 msgid "Will not use HTTP authentication if not present"
230 msgstr "Nutzt keine HTTP Authentifizierung falls nicht vorhanden"
231
232 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:218
233 msgid "a.k.a CommonName"
234 msgstr ""
235
236 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/controller/uhttpd/uhttpd.lua:13
237 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:6
238 msgid "uHTTPd"
239 msgstr ""
240
241 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:205
242 msgid "uHTTPd Self-signed Certificate Parameters"
243 msgstr "uHTTPd selbst-signierte Zertifikat Parameter"
244
245 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:99
246 msgid ""
247 "uHTTPd will generate a new self-signed certificate using the configuration "
248 "shown below."
249 msgstr ""
250 "uHTTPd wird ein selbstsigniertes Zertifikat mit dieser Konfiguration "
251 "erstellen,siehe unten"
252
253 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163
254 msgid "ubus integration is disabled if not present"
255 msgstr "ubus Integration ist deaktiviert falls nicht vorhanden"