2 msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135
6 "(/old/path=/new/path) or (just /old/path which becomes /cgi-prefix/old/path)"
9 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:145
13 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:7
14 msgid "A lightweight single-threaded HTTP(S) server"
15 msgstr "Leichtgewichtiger single-thread HTTP(s) Server"
17 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:20
18 msgid "Advanced Settings"
19 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
21 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135
25 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:149
26 msgid "Base directory for files to be served"
27 msgstr "Basisverzeichnis für freizugebende Dateien"
29 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:22
30 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:50
31 msgid "Bind to specific interface:port (by specifying interface address"
32 msgstr "An spezifisches Interface:Port binden"
34 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:126
35 msgid "CGI filetype handler"
36 msgstr "CGI Dateityp handler"
38 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:153
39 msgid "CGI is disabled if not present."
40 msgstr "CGI ist deaktiviert falls nicht vorhanden"
42 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:142
43 msgid "Config file (e.g. for credentials for Basic Auth)"
44 msgstr "Konfigurationsdatei (z.B. für Zugangssaten bei Basic Auth)"
46 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:187
47 msgid "Connection reuse"
48 msgstr "Verbindung wiederverwenden"
50 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:221
54 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:173
55 msgid "Disable JSON-RPC authorization via ubus session API"
56 msgstr "Deaktiviere JSON-RPC Authorisitation via ubus session API"
58 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:129
59 msgid "Do not follow symlinks outside document root"
60 msgstr "Folge keine Symlinks außerhalb Basisverzeichnis"
62 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:132
63 msgid "Do not generate directory listings."
64 msgstr "Generiere keine Verzeichnis Auflistung"
66 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:148
68 msgstr "Basisverzeichnis"
70 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:122
71 msgid "E.g specify with index.html and index.php when using PHP"
72 msgstr "z.B. setze index.html und index.php falls PHP genutzt wird"
74 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:160
75 msgid "Embedded Lua interpreter is disabled if not present."
76 msgstr "Eingebetteter LUA-Interpreter ist deaktiviert falls nichvt verfügbar"
78 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:169
79 msgid "Enable JSON-RPC Cross-Origin Resource Support"
80 msgstr "Aktiviere JSON-RPC Cross-Oritin Ressourcen Unterstüttung"
82 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:19
83 msgid "For settings primarily geared to serving more than the web UI"
85 "Für Einstellung die tiefgreifender sind als über die Web UI einstellbar"
87 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:19
88 msgid "Full Web Server Settings"
89 msgstr "Alle web Server Einstellunge"
91 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:160
92 msgid "Full real path to handler for Lua scripts"
93 msgstr "Vollständiger Pfad für handler von LUA Scripten"
95 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:18
96 msgid "General Settings"
97 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
99 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:22
100 msgid "HTTP listeners (address:port)"
101 msgstr "HTTP listener (Adresse:Port)"
103 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:94
104 msgid "HTTPS Certificate (DER Encoded)"
105 msgstr "HTTPS Zertifikat (DER kodiert)"
107 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:96
108 msgid "HTTPS Private Key (DER Encoded)"
109 msgstr "HTTPS Private Key (DER kodiert)"
111 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:50
112 msgid "HTTPS listener (address:port)"
113 msgstr "HTTPS Listener (Adresse:Port)"
115 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:90
116 msgid "Ignore private IPs on public interface"
117 msgstr "Ignoriere private IPs auf öffentlichem Interface"
119 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:122
120 msgid "Index page(s)"
121 msgstr "Index Seite(n)"
123 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:126
125 "Interpreter to associate with file endings ('suffix=handler', e.g. '.php=/"
129 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:214
130 msgid "Length of key in bits"
131 msgstr "Länge des Keys in Bits"
133 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:227
137 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:197
138 msgid "Maximum number of connections"
139 msgstr "Maximale Anzahl an Verbindungen"
141 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:201
142 msgid "Maximum number of script requests"
143 msgstr "Maximale Anzahl an Skript-Anfragen"
145 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:177
146 msgid "Maximum wait time for Lua, CGI, or ubus execution"
147 msgstr "Maximale Wartezeit für LUA, CGI oder ubus Aufrufe"
149 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:182
150 msgid "Maximum wait time for network activity"
151 msgstr "Maximale Wartezeit für Netwerk"
153 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:166
154 msgid "Override path for ubus socket"
155 msgstr "Überschreibe Pfade für ubus Socket"
157 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:153
158 msgid "Path prefix for CGI scripts"
159 msgstr "Pfad Prexif für CGI-Skripte"
161 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:90
163 "Prevent access from private (RFC1918) IPs on an interface if it has an "
166 "Verweigere Zugriff von privaten (RFC1918) IPs über ein Interface, das eine "
167 "öffentliche IP Adresse hat"
169 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:138
170 msgid "Realm for Basic Auth"
173 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:86
174 msgid "Redirect all HTTP to HTTPS"
175 msgstr "Leite HTTP auf HTTPS um"
177 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:109
178 msgid "Remove configuration for certificate and key"
179 msgstr "Entferne Konfiguration für Zertifikat und Key"
181 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:98
182 msgid "Remove old certificate and key"
183 msgstr "Entferne altes Zertifikat und Key"
185 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:218
186 msgid "Server Hostname"
187 msgstr "Server Hostname"
189 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:20
191 "Settings which are either rarely needed or which affect serving the WebUI"
193 "Einstellungen die entweder kaum gebraucht werden, oder auch die WebUI "
196 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:224
200 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:192
201 msgid "TCP Keepalive"
204 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:110
205 msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same."
206 msgstr "Dies löscht das Zertifikat, Key und Konfiguration endgültig."
208 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:210
209 msgid "Valid for # of Days"
210 msgstr "Gültig für # Tage"
212 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:145
214 "Virtual URL or CGI script to display on status '404 Not Found'. Must begin "
217 "Virtuelle URL oder CGI-Script um den Status '404 Not Found' anzuzueigen. "
218 "Muss mit '/' beginnen"
220 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:156
221 msgid "Virtual path prefix for Lua scripts"
222 msgstr "Virtuelles Pfad Prefix für LUA-Skripte"
224 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163
225 msgid "Virtual path prefix for ubus via JSON-RPC integration"
226 msgstr "Virtuelles Pfad Präfix für ubus per JSON-RPC"
228 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:142
229 msgid "Will not use HTTP authentication if not present"
230 msgstr "Nutzt keine HTTP Authentifizierung falls nicht vorhanden"
232 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:218
233 msgid "a.k.a CommonName"
236 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/controller/uhttpd/uhttpd.lua:13
237 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:6
241 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:205
242 msgid "uHTTPd Self-signed Certificate Parameters"
243 msgstr "uHTTPd selbst-signierte Zertifikat Parameter"
245 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:99
247 "uHTTPd will generate a new self-signed certificate using the configuration "
250 "uHTTPd wird ein selbstsigniertes Zertifikat mit dieser Konfiguration "
251 "erstellen,siehe unten"
253 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163
254 msgid "ubus integration is disabled if not present"
255 msgstr "ubus Integration ist deaktiviert falls nicht vorhanden"