luci-app-acme: convert to client side rendering
[project/luci.git] / applications / luci-app-uhttpd / po / ru / uhttpd.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI: uhttpd\n"
4 "POT-Creation-Date: 2017-12-06 22:30+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2020-06-08 19:47+0000\n"
6 "Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsuhttpd/ru/>\n"
9 "Language: ru\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
18
19 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135
20 msgid ""
21 "(/old/path=/new/path) or (just /old/path which becomes /cgi-prefix/old/path)"
22 msgstr ""
23 "(/старый/путь=/новый/путь) или (просто /старый/путь становится /cgi-prefix/"
24 "старый/путь)"
25
26 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:145
27 msgid "404 Error"
28 msgstr "Ошибка 404"
29
30 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:7
31 msgid "A lightweight single-threaded HTTP(S) server"
32 msgstr "Легкий однопоточный HTTP(S) сервер"
33
34 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:20
35 msgid "Advanced Settings"
36 msgstr "Дополнительные настройки"
37
38 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135
39 msgid "Aliases"
40 msgstr "Псевдонимы (Aliases)"
41
42 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:149
43 msgid "Base directory for files to be served"
44 msgstr "Основная папка для файлов, которые будут обслуживаться сервером"
45
46 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:22
47 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:50
48 msgid "Bind to specific interface:port (by specifying interface address"
49 msgstr ""
50 "Привязка к конкретному интерфейсу:порту (путем указания адреса интерфейса)"
51
52 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:126
53 msgid "CGI filetype handler"
54 msgstr "Обработчик<br />типа файла CGI"
55
56 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:153
57 msgid "CGI is disabled if not present."
58 msgstr "CGI отключается, если он отсутствует."
59
60 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:142
61 msgid "Config file (e.g. for credentials for Basic Auth)"
62 msgstr "Config файл"
63
64 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:187
65 msgid "Connection reuse"
66 msgstr "Повторное использование соединения"
67
68 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:221
69 msgid "Country"
70 msgstr "Страна"
71
72 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:173
73 msgid "Disable JSON-RPC authorization via ubus session API"
74 msgstr "Отключение авторизации<br />JSON-RPC через API<br />в систему ubus"
75
76 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:129
77 msgid "Do not follow symlinks outside document root"
78 msgstr ""
79 "Не следовать по символическим ссылкам<br />вне корневого каталога документов"
80
81 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:132
82 msgid "Do not generate directory listings."
83 msgstr "Не создавать списки папок."
84
85 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:148
86 msgid "Document root"
87 msgstr "Основная папка"
88
89 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:122
90 msgid "E.g specify with index.html and index.php when using PHP"
91 msgstr "Например, укажите index.html и index.php если используется PHP"
92
93 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:160
94 msgid "Embedded Lua interpreter is disabled if not present."
95 msgstr ""
96 "Встроенный обработчик скриптов Lua отключается, если скрипт отсутствует."
97
98 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:169
99 msgid "Enable JSON-RPC Cross-Origin Resource Support"
100 msgstr "Включение поддержки JSON-RPC разных источников"
101
102 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:19
103 msgid "For settings primarily geared to serving more than the web UI"
104 msgstr ""
105 "Страница в основном предназначена для настройки параметров обслуживания "
106 "сервера, а не веб-интерфейса"
107
108 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:19
109 msgid "Full Web Server Settings"
110 msgstr "Полные настройки web сервера"
111
112 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:160
113 msgid "Full real path to handler for Lua scripts"
114 msgstr "Полный путь<br />к обработчику<br />скриптов Lua"
115
116 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:18
117 msgid "General Settings"
118 msgstr "Основные настройки"
119
120 #: applications/luci-app-uhttpd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-uhttpd.json:3
121 msgid "Grant UCI access for luci-app-uhttpd"
122 msgstr "Предоставить доступ к UCI для luci-app-uhttpd"
123
124 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:22
125 msgid "HTTP listeners (address:port)"
126 msgstr "Входящие HTTP<br />(адрес:порт)"
127
128 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:94
129 msgid "HTTPS Certificate (DER Encoded)"
130 msgstr "Сертификат HTTPS (кодировка DER)"
131
132 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:96
133 msgid "HTTPS Private Key (DER Encoded)"
134 msgstr "Приватный ключ HTTPS (кодировка DER)"
135
136 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:50
137 msgid "HTTPS listener (address:port)"
138 msgstr "Входящие HTTPS<br />(адрес:порт)"
139
140 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:90
141 msgid "Ignore private IPs on public interface"
142 msgstr "Игнорировать приватные<br />IP-адреса на<br />публичном интерфейсе"
143
144 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:122
145 msgid "Index page(s)"
146 msgstr "Страница(ы) индекса"
147
148 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:126
149 msgid ""
150 "Interpreter to associate with file endings ('suffix=handler', e.g. '.php=/"
151 "usr/bin/php-cgi')"
152 msgstr ""
153 "Обработчик для сопоставления расширений файлов ('суффикс=обработчик', "
154 "например: '.php=/usr/bin/php-cgi')"
155
156 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:214
157 msgid "Length of key in bits"
158 msgstr "Длина ключа в битах"
159
160 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:227
161 msgid "Location"
162 msgstr "Расположение"
163
164 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:197
165 msgid "Maximum number of connections"
166 msgstr "Максимальное количество соединений"
167
168 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:201
169 msgid "Maximum number of script requests"
170 msgstr "Максимальное количество запросов скрипта"
171
172 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:177
173 msgid "Maximum wait time for Lua, CGI, or ubus execution"
174 msgstr "Максимальное время ожидания для Lua, CGI,<br />или выполнение ubus"
175
176 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:182
177 msgid "Maximum wait time for network activity"
178 msgstr "Максимальное время ожидания сетевой активности"
179
180 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:166
181 msgid "Override path for ubus socket"
182 msgstr "Переопределить<br />путь для сокета ubus"
183
184 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:153
185 msgid "Path prefix for CGI scripts"
186 msgstr "Префикс пути<br />для CGI скриптов"
187
188 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:90
189 msgid ""
190 "Prevent access from private (RFC1918) IPs on an interface if it has an "
191 "public IP address"
192 msgstr ""
193 "Запретить доступ к приватному интерфейсу IPS (RFC1918), если он имеет "
194 "публичный IP-адрес"
195
196 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:138
197 msgid "Realm for Basic Auth"
198 msgstr "Хост для аутентификации"
199
200 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:86
201 msgid "Redirect all HTTP to HTTPS"
202 msgstr "Перенаправление всех<br />HTTP на HTTPS"
203
204 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:109
205 msgid "Remove configuration for certificate and key"
206 msgstr "Удалить настройки для сертификата и ключа"
207
208 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:98
209 msgid "Remove old certificate and key"
210 msgstr "Удалить старый сертификат и ключ"
211
212 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:218
213 msgid "Server Hostname"
214 msgstr "Имя хоста"
215
216 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:20
217 msgid ""
218 "Settings which are either rarely needed or which affect serving the WebUI"
219 msgstr ""
220 "Страница содержит параметры, которые редко используются или влияют на "
221 "обслуживание веб-интерфейса"
222
223 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:224
224 msgid "State"
225 msgstr "Указывать"
226
227 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:192
228 msgid "TCP Keepalive"
229 msgstr "TCP активность"
230
231 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:110
232 msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same."
233 msgstr "Полное удаление сертификата, ключа и настроек вкладки меню cнизу."
234
235 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:210
236 msgid "Valid for # of Days"
237 msgstr "Действителен в течение указанного кол-ва дней"
238
239 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:145
240 msgid ""
241 "Virtual URL or CGI script to display on status '404 Not Found'. Must begin "
242 "with '/'"
243 msgstr ""
244 "Виртуальный URL-адрес или CGI скрипт для отображения статуса '404 не "
245 "найдено'. Надо начинать с '/'"
246
247 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:156
248 msgid "Virtual path prefix for Lua scripts"
249 msgstr "Виртуальный путь<br />префикса<br />для скриптов Lua"
250
251 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163
252 msgid "Virtual path prefix for ubus via JSON-RPC integration"
253 msgstr "Виртуальный префикс<br />пути для ubus через<br />интеграцию JSON-RPC"
254
255 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:142
256 msgid "Will not use HTTP authentication if not present"
257 msgstr ""
258 "Например, учетные данные для основной авторизации.<br />Не будет "
259 "использоваться проверка подлинности HTTP, если она отсутствует"
260
261 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:218
262 msgid "a.k.a CommonName"
263 msgstr "Имя хоста сервера, так называемое - 'CommonName'"
264
265 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:6
266 #: applications/luci-app-uhttpd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-uhttpd.json:3
267 msgid "uHTTPd"
268 msgstr "uHTTPd"
269
270 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:205
271 msgid "uHTTPd Self-signed Certificate Parameters"
272 msgstr "Параметры самозаверяющего сертификата uHTTPd"
273
274 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:99
275 msgid ""
276 "uHTTPd will generate a new self-signed certificate using the configuration "
277 "shown below."
278 msgstr ""
279 "uHTTPd создаст самозаверяющий сертификат используя вкладку расположенную "
280 "ниже."
281
282 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163
283 msgid "ubus integration is disabled if not present"
284 msgstr "Интеграция с ubus будет отключена, если она отсутствует"