Merge pull request #2174 from rosysong/lease-status
[project/luci.git] / applications / luci-app-upnp / po / de / upnp.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2012-11-28 10:45+0200\n"
7 "Last-Translator: dunkelschunkel <dunkelschunkel@googlemail.com>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9 "Language: de\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
15
16 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:81
17 msgid ""
18 "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
19 "addresses and ports"
20 msgstr ""
21 "ACLs definieren, welche externen Ports zu welchen internen Adressen und "
22 "Ports weitergeleitet werden dürfen"
23
24 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:102
25 msgid "Action"
26 msgstr "Aktion"
27
28 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:39
29 msgid "Active UPnP Redirects"
30 msgstr "Aktive UPnP-Weiterleitungen"
31
32 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:13
33 msgid "Advanced Settings"
34 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
35
36 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:39
37 msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2"
38 msgstr ""
39
40 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:36
41 msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
42 msgstr "Nur Weiterleitungen zurück zum anfordernden Client zulassen"
43
44 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:59
45 msgid "Announced model number"
46 msgstr "Angekündigte Modellnummer"
47
48 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:58
49 msgid "Announced serial number"
50 msgstr "Angekündigte Seriennummer"
51
52 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:69
53 msgid "Clean rules interval"
54 msgstr "Aufräumintervall für Weiterleitungen"
55
56 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:65
57 msgid "Clean rules threshold"
58 msgstr "Aufräumschwellenwert für Weiterleitungen"
59
60 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:44
61 msgid "Client Address"
62 msgstr "Clientadresse"
63
64 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:46
65 msgid "Client Port"
66 msgstr "Clientport"
67
68 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:51
69 msgid "Collecting data..."
70 msgstr "Sammle Daten..."
71
72 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:88
73 msgid "Comment"
74 msgstr "Kommentar"
75
76 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:29
77 msgid "Delete"
78 msgstr ""
79
80 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:47
81 msgid "Description"
82 msgstr ""
83
84 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:57
85 msgid "Device UUID"
86 msgstr "Geräte-UUID"
87
88 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:44
89 msgid "Downlink"
90 msgstr "Downlink"
91
92 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:38
93 msgid "Enable IGDv1 mode"
94 msgstr ""
95
96 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:33
97 msgid "Enable NAT-PMP functionality"
98 msgstr "NAT-PMP Funktionalität aktivieren"
99
100 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:32
101 msgid "Enable UPnP functionality"
102 msgstr "UPnP Funktionalität aktivieren"
103
104 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:41
105 msgid "Enable additional logging"
106 msgstr "Erweiterte Protokollierung aktivieren"
107
108 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:35
109 msgid "Enable secure mode"
110 msgstr "Sicheren Modus aktivieren"
111
112 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:43
113 msgid "External Port"
114 msgstr "Externer Port"
115
116 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:90
117 msgid "External ports"
118 msgstr "Externe Ports"
119
120 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:12
121 msgid "General Settings"
122 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
123
124 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:45
125 msgid "Host"
126 msgstr ""
127
128 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:94
129 msgid "Internal addresses"
130 msgstr "Interne Adressen"
131
132 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:98
133 msgid "Internal ports"
134 msgstr "Interne Ports"
135
136 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:80
137 msgid "MiniUPnP ACLs"
138 msgstr "MiniUPnP ACLs"
139
140 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:10
141 msgid "MiniUPnP settings"
142 msgstr "MiniUPnP-Einstellungen"
143
144 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:61
145 msgid "Notify interval"
146 msgstr "Benachrichtigungsintervall"
147
148 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:50
149 msgid "Port"
150 msgstr "Port"
151
152 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:73
153 msgid "Presentation URL"
154 msgstr "Präsentations-URL"
155
156 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:42
157 msgid "Protocol"
158 msgstr "Protokoll"
159
160 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:42
161 msgid "Puts extra debugging information into the system log"
162 msgstr "Schreibt zusätzliche Debug-Informationen in das Systemprotokoll"
163
164 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:55
165 msgid "Report system instead of daemon uptime"
166 msgstr "Systemlaufzeit statt Prozesslaufzeit melden"
167
168 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:15
169 msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
170 msgstr "UPnP und NAT-PMP Dienst starten"
171
172 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:32
173 msgid "There are no active redirects."
174 msgstr "Es gibt keine aktiven Weiterleitungen."
175
176 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/controller/upnp.lua:14
177 msgid "UPnP"
178 msgstr "UPnP"
179
180 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:6
181 msgid ""
182 "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
183 "router."
184 msgstr ""
185 "UPnP erlaubt es Clients im lokalen Netzwerk automatisch Port-Weiterleitungen "
186 "auf diesem Router einzurichten."
187
188 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:76
189 msgid "UPnP lease file"
190 msgstr "UPnP Lease-Datei"
191
192 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:5
193 msgid "Universal Plug & Play"
194 msgstr "Universal Plug & Play"
195
196 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:26
197 msgid "Unknown"
198 msgstr ""
199
200 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:47
201 msgid "Uplink"
202 msgstr "Uplink"
203
204 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:45
205 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:48
206 msgid "Value in KByte/s, informational only"
207 msgstr "Wert in Kilobyte/s, nur informativ"
208
209 #~ msgid "Delete Redirect"
210 #~ msgstr "Weiterleitung löschen"
211
212 #~ msgid ""
213 #~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
214 #~ "router."
215 #~ msgstr ""
216 #~ "UPnP ermöglicht die automatische Konfiguration des Routers durch Clients "
217 #~ "im lokalen Netzwerk."
218
219 #~ msgid "enable"
220 #~ msgstr "aktivieren"
221
222 #~ msgid "Enable NAT-PMP"
223 #~ msgstr "NAT-PMP aktivieren"
224
225 #~ msgid "Enable UPnP Service"
226 #~ msgstr "UPnP Service aktivieren"
227
228 #~ msgid "Log output"
229 #~ msgstr "Ausgabe protokollieren"
230
231 #~ msgid ""
232 #~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in "
233 #~ "high security risks for your network."
234 #~ msgstr ""
235 #~ "UPNP sollte nur wenn unbedingt nötig aktiviert werden, da es ein "
236 #~ "Sicherheitsrisiko für das Netzwerk darstellen kann."