treewide: Sync translations - i18n
[project/luci.git] / applications / luci-app-upnp / po / es / upnp.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2023-08-20 12:46+0000\n"
7 "Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
8 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
9 "luciapplicationsupnp/es/>\n"
10 "Language: es\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
16
17 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:182
18 msgid ""
19 "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
20 "addresses and ports"
21 msgstr ""
22 "Los ACL especifican qué puertos externos pueden ser redirigidos hacia qué "
23 "direcciones y puertos internos"
24
25 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:202
26 msgid "Action"
27 msgstr "Acción"
28
29 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:31
30 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:113
31 msgid "Active UPnP Redirects"
32 msgstr "Redirecciones UPnP activas"
33
34 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:119
35 msgid "Advanced Settings"
36 msgstr "Ajustes avanzados"
37
38 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:131
39 msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2"
40 msgstr "Anunciarse como dispositivo IGDv1 en lugar de IGDv2"
41
42 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:203
43 msgid "Allow"
44 msgstr ""
45
46 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:128
47 msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
48 msgstr "Permitir añadir redirecciones sólo a IPs que lo soliciten"
49
50 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:150
51 msgid "Announced model number"
52 msgstr "Número de modelo declarado"
53
54 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:149
55 msgid "Announced serial number"
56 msgstr "Número de serie declarado"
57
58 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:160
59 msgid "Clean rules interval"
60 msgstr "Intervalo de borrado de reglas"
61
62 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:156
63 msgid "Clean rules threshold"
64 msgstr "Umbral de borrado de reglas"
65
66 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:45
67 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:85
68 msgid "Client Address"
69 msgstr "Dirección del cliente"
70
71 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:47
72 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:87
73 msgid "Client Port"
74 msgstr "Puerto del cliente"
75
76 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:188
77 msgid "Comment"
78 msgstr "Comentario"
79
80 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:66
81 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:62
82 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:106
83 msgid "Delete"
84 msgstr "Eliminar"
85
86 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:204
87 msgid "Deny"
88 msgstr ""
89
90 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:48
91 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:88
92 msgid "Description"
93 msgstr "Descripción"
94
95 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:148
96 msgid "Device UUID"
97 msgstr "UUID del dispositivo"
98
99 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:136
100 msgid "Downlink"
101 msgstr "Enlace descendente"
102
103 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:130
104 msgid "Enable IGDv1 mode"
105 msgstr "Activar modo IGDv1"
106
107 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:125
108 msgid "Enable NAT-PMP functionality"
109 msgstr "Activar la funcionalidad NAT-PMP"
110
111 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:124
112 msgid "Enable UPnP functionality"
113 msgstr "Activar la funcionalidad UPnP"
114
115 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:133
116 msgid "Enable additional logging"
117 msgstr "Activar registro adicional"
118
119 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:127
120 msgid "Enable secure mode"
121 msgstr "Activar modo seguro"
122
123 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:44
124 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:84
125 msgid "External Port"
126 msgstr "Puerto externo"
127
128 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:190
129 msgid "External ports"
130 msgstr "Puertos externos"
131
132 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:118
133 msgid "General Settings"
134 msgstr "Configuración general"
135
136 #: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-upnp.json:3
137 msgid "Grant access to upnp procedures"
138 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos de upnp"
139
140 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:46
141 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:86
142 msgid "Host"
143 msgstr "Host"
144
145 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:194
146 msgid "Internal addresses"
147 msgstr "Direcciones internas"
148
149 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:198
150 msgid "Internal ports"
151 msgstr "Puertos internos"
152
153 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:181
154 msgid "MiniUPnP ACLs"
155 msgstr "ACLs MiniUPnP"
156
157 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:116
158 msgid "MiniUPnP settings"
159 msgstr "Configuración MiniUPnP"
160
161 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:152
162 msgid "Notify interval"
163 msgstr "Intervalo de notificación"
164
165 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:142
166 msgid "Port"
167 msgstr "Puerto"
168
169 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:164
170 msgid "Presentation URL"
171 msgstr "URL de presentación"
172
173 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:43
174 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:83
175 msgid "Protocol"
176 msgstr "Protocolo"
177
178 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:134
179 msgid "Puts extra debugging information into the system log"
180 msgstr "Escribe información de depuración extra en el registro del sistema"
181
182 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:146
183 msgid "Report system instead of daemon uptime"
184 msgstr "Informar del tiempo activo del sistema en vez de el del demonio"
185
186 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:172
187 msgid "STUN Host"
188 msgstr "Host STUN"
189
190 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:176
191 msgid "STUN Port"
192 msgstr "Puerto STUN"
193
194 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:121
195 msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
196 msgstr "Iniciar servicio UPnP y NAT-PMP"
197
198 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:70
199 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:66
200 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:110
201 msgid "There are no active redirects."
202 msgstr "Sin redirecciones activas."
203
204 #: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-upnp.json:3
205 msgid "UPnP"
206 msgstr "UPnP"
207
208 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:76
209 msgid ""
210 "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
211 "router."
212 msgstr ""
213 "UPnP permite a los clientes en la red local configurar automáticamente el "
214 "enrutador."
215
216 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:167
217 msgid "UPnP lease file"
218 msgstr "Tiempo de conexión UPnP"
219
220 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:75
221 msgid "Universal Plug & Play"
222 msgstr "Plug & Play universal"
223
224 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:60
225 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:56
226 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:100
227 msgid "Unknown"
228 msgstr "Desconocido"
229
230 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:139
231 msgid "Uplink"
232 msgstr "Enlace ascendente"
233
234 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:170
235 msgid "Use STUN"
236 msgstr "Utilice STUN"
237
238 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:137
239 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:140
240 msgid "Value in KByte/s, informational only"
241 msgstr "Valor en KBytes/s (sólo informativo)"
242
243 #~ msgid "Collecting data..."
244 #~ msgstr "Recolectando datos…"
245
246 #~ msgid "Delete Redirect"
247 #~ msgstr "Borrar redirección"
248
249 #~ msgid ""
250 #~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
251 #~ "router."
252 #~ msgstr ""
253 #~ "UPnP permite que los puestos de la red local configuren automáticamente "
254 #~ "el router."
255
256 #~ msgid "enable"
257 #~ msgstr "activar"
258
259 #~ msgid "Log output"
260 #~ msgstr "Loguear salida"
261
262 #~ msgid ""
263 #~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in "
264 #~ "high security risks for your network."
265 #~ msgstr ""
266 #~ "UPNP sólo deberia habilitarse si es abasolutamente necesario ya que puede "
267 #~ "comprometer la seguridad de su red."