6c419aa6e6bf07df2caa46ca58d9a2c155f1f65c
[project/luci.git] / applications / luci-app-upnp / po / it / upnp.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2013-02-03 13:52+0200\n"
7 "Last-Translator: Francesco <3gasas@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9 "Language: it\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
15
16 msgid ""
17 "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
18 "addresses and ports"
19 msgstr ""
20 "Le ACL specificano quali porte esterne possono essere redirezionate agli "
21 "indirizzi interni e porte."
22
23 msgid "Action"
24 msgstr "Azione"
25
26 msgid "Active UPnP Redirects"
27 msgstr "Attiva reindirizzamento UPnP"
28
29 msgid "Advanced Settings"
30 msgstr "Opzioni Avanzate"
31
32 msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2"
33 msgstr ""
34
35 msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
36 msgstr "Permetti l'aggiunta della mappatura solo agli indirizzi IP richiedenti"
37
38 msgid "Announced model number"
39 msgstr "Numero di modello annunciato"
40
41 msgid "Announced serial number"
42 msgstr "Numero seriale annunciato"
43
44 msgid "Clean rules interval"
45 msgstr "Cancella le regole"
46
47 msgid "Clean rules threshold"
48 msgstr "Pulisci le regole degli eventi"
49
50 msgid "Client Address"
51 msgstr "Indirizzo IP"
52
53 msgid "Client Port"
54 msgstr "Porta"
55
56 msgid "Collecting data..."
57 msgstr "Raccolgo i dati..."
58
59 msgid "Comment"
60 msgstr "Descrizione"
61
62 msgid "Delete"
63 msgstr ""
64
65 msgid "Description"
66 msgstr ""
67
68 msgid "Device UUID"
69 msgstr "UUID del dispositivo"
70
71 msgid "Downlink"
72 msgstr "Downlink"
73
74 msgid "Enable IGDv1 mode"
75 msgstr ""
76
77 msgid "Enable NAT-PMP functionality"
78 msgstr "Abilita il protocollo NAT-PMP"
79
80 msgid "Enable UPnP functionality"
81 msgstr "Abilita il protocollo UPnP"
82
83 msgid "Enable additional logging"
84 msgstr "Abilita log addizionale"
85
86 msgid "Enable secure mode"
87 msgstr "Abilita la modalità sicura"
88
89 msgid "External Port"
90 msgstr "Porta Esterna"
91
92 msgid "External ports"
93 msgstr "Porte Esterne"
94
95 msgid "General Settings"
96 msgstr "Opzioni Generali"
97
98 msgid "Host"
99 msgstr ""
100
101 msgid "Internal addresses"
102 msgstr "Indirizzi Interni"
103
104 msgid "Internal ports"
105 msgstr "Porte Interne"
106
107 msgid "MiniUPnP ACLs"
108 msgstr "MiniUPnP ACLs"
109
110 msgid "MiniUPnP settings"
111 msgstr "Opzioni di MiniUPnP"
112
113 msgid "Notify interval"
114 msgstr "Intervello di notifica"
115
116 msgid "Port"
117 msgstr "Porta"
118
119 msgid "Presentation URL"
120 msgstr "URL di presentazione"
121
122 msgid "Protocol"
123 msgstr "Protocollo"
124
125 msgid "Puts extra debugging information into the system log"
126 msgstr "Scrivi nel log di sistema le informazioni di extra debugging"
127
128 msgid "Report system instead of daemon uptime"
129 msgstr "Mostra l'uptime del sistema invece del demone"
130
131 msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
132 msgstr "Avvia il servizo UPnP e NAT-PMP"
133
134 msgid "There are no active redirects."
135 msgstr "Non ci sono mappature attive."
136
137 msgid "UPnP"
138 msgstr "UPnP"
139
140 msgid ""
141 "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
142 "router."
143 msgstr ""
144 "UPnP permette ai dispositivi nella rete locale di configurare "
145 "automaticamente il router."
146
147 msgid "UPnP lease file"
148 msgstr "UPnP lease file"
149
150 msgid "Universal Plug & Play"
151 msgstr "Universal Plug & Play"
152
153 msgid "Unknown"
154 msgstr ""
155
156 msgid "Uplink"
157 msgstr "Uplink"
158
159 msgid "Value in KByte/s, informational only"
160 msgstr "Valori in KByte/s, (informativo)"
161
162 #~ msgid "Delete Redirect"
163 #~ msgstr "Cancella Mappatura"
164
165 #~ msgid ""
166 #~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
167 #~ "router."
168 #~ msgstr ""
169 #~ "UPnP permette ai dispositivi nella rete locale di configurare "
170 #~ "automaticamente il router."
171
172 #~ msgid "enable"
173 #~ msgstr "abilita"