Merge pull request #2007 from dibdot/travelmate
[project/luci.git] / applications / luci-app-upnp / po / ja / upnp.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2017-11-11 12:16+0900\n"
7 "Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
8 "Language: ja\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13 "X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
14 "Language-Team: \n"
15
16 msgid ""
17 "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
18 "addresses and ports"
19 msgstr ""
20 "アクセス制御リスト(ACL) は、どの外部ポートからどの内部アドレス及びポートへリ"
21 "ダイレクトするかを設定します。"
22
23 msgid "Action"
24 msgstr "動作"
25
26 msgid "Active UPnP Redirects"
27 msgstr "稼働中のUPnPリダイレクト"
28
29 msgid "Advanced Settings"
30 msgstr "詳細設定"
31
32 msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2"
33 msgstr ""
34
35 msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
36 msgstr "要求元IPアドレスへの転送のみ、追加を許可します。"
37
38 msgid "Announced model number"
39 msgstr "通知するモデル番号"
40
41 msgid "Announced serial number"
42 msgstr "通知するシリアル番号"
43
44 msgid "Clean rules interval"
45 msgstr "ルール消去間隔"
46
47 msgid "Clean rules threshold"
48 msgstr "ルール消去しきい値"
49
50 msgid "Client Address"
51 msgstr "クライアント・アドレス"
52
53 msgid "Client Port"
54 msgstr "クライアント・ポート"
55
56 msgid "Collecting data..."
57 msgstr "データ収集中です..."
58
59 msgid "Comment"
60 msgstr "コメント"
61
62 msgid "Delete"
63 msgstr "削除"
64
65 msgid "Description"
66 msgstr "説明"
67
68 msgid "Device UUID"
69 msgstr "デバイス UUID"
70
71 msgid "Downlink"
72 msgstr "ダウンリンク"
73
74 msgid "Enable IGDv1 mode"
75 msgstr ""
76
77 msgid "Enable NAT-PMP functionality"
78 msgstr "NAT-PMP機能を有効にする"
79
80 msgid "Enable UPnP functionality"
81 msgstr "UPnP機能を有効にする"
82
83 msgid "Enable additional logging"
84 msgstr "ログ機能を有効にする"
85
86 msgid "Enable secure mode"
87 msgstr "セキュアモードを有効にする"
88
89 msgid "External Port"
90 msgstr "外部ポート"
91
92 msgid "External ports"
93 msgstr "外部ポート"
94
95 msgid "General Settings"
96 msgstr "一般設定"
97
98 msgid "Host"
99 msgstr ""
100
101 msgid "Internal addresses"
102 msgstr "内部アドレス"
103
104 msgid "Internal ports"
105 msgstr "内部ポート"
106
107 msgid "MiniUPnP ACLs"
108 msgstr "MiniUPnP アクセス制御リスト (ACL)"
109
110 msgid "MiniUPnP settings"
111 msgstr "MiniUPnP 設定"
112
113 msgid "Notify interval"
114 msgstr "通知間隔"
115
116 msgid "Port"
117 msgstr "ポート"
118
119 msgid "Presentation URL"
120 msgstr "プレゼンテーション URL"
121
122 msgid "Protocol"
123 msgstr "プロトコル"
124
125 msgid "Puts extra debugging information into the system log"
126 msgstr "追加のデバッグ情報をシステムログへ挿入する"
127
128 msgid "Report system instead of daemon uptime"
129 msgstr "サービスの起動時間の代わりにシステムの起動時間を使用する"
130
131 msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
132 msgstr "UPnP及びNAT-PMPサービスを開始する"
133
134 msgid "There are no active redirects."
135 msgstr "有効なリダイレクトはありません。"
136
137 msgid "UPnP"
138 msgstr "UPnP"
139
140 msgid ""
141 "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
142 "router."
143 msgstr ""
144 "UPnPを使用することで、ローカルネットワーク内のクライアントが自動的にルータを"
145 "構成することができます。"
146
147 msgid "UPnP lease file"
148 msgstr "UPnP リースファイル"
149
150 msgid "Universal Plug & Play"
151 msgstr "ユニバーサル プラグ & プレイ"
152
153 msgid "Unknown"
154 msgstr ""
155
156 msgid "Uplink"
157 msgstr "アップリンク"
158
159 msgid "Value in KByte/s, informational only"
160 msgstr "クライアントへの情報提供のみに使用される、KByte/sの値です。"