treewide: Sync translations - i18n
[project/luci.git] / applications / luci-app-upnp / po / ro / upnp.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2022-01-25 22:56+0000\n"
5 "Last-Translator: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationsupnp/ro/>\n"
8 "Language: ro\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
13 "20)) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
15
16 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:182
17 msgid ""
18 "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
19 "addresses and ports"
20 msgstr ""
21 "ACL-urile specifica porturile externe care pot fi redirectate si spre ce "
22 "adrese si porturi interne"
23
24 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:202
25 msgid "Action"
26 msgstr "Acțiune"
27
28 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:31
29 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:113
30 msgid "Active UPnP Redirects"
31 msgstr "Redirecturi active UPnP"
32
33 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:119
34 msgid "Advanced Settings"
35 msgstr "Setări avansate"
36
37 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:131
38 msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2"
39 msgstr "Publicitate ca dispozitiv IGDv1 în loc de IGDv2"
40
41 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:203
42 msgid "Allow"
43 msgstr ""
44
45 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:128
46 msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
47 msgstr "Permite adaugarea forward-urilor doar catre adresele ip solicitante"
48
49 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:150
50 msgid "Announced model number"
51 msgstr "Numărul modelului anunțat"
52
53 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:149
54 msgid "Announced serial number"
55 msgstr "Număr de serie anunțat"
56
57 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:160
58 msgid "Clean rules interval"
59 msgstr "Intervalul de curatare reguli"
60
61 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:156
62 msgid "Clean rules threshold"
63 msgstr "Limita de curatare reguli"
64
65 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:45
66 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:85
67 msgid "Client Address"
68 msgstr "Adresa client"
69
70 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:47
71 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:87
72 msgid "Client Port"
73 msgstr "Port client"
74
75 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:188
76 msgid "Comment"
77 msgstr "Comentariu"
78
79 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:66
80 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:62
81 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:106
82 msgid "Delete"
83 msgstr "Ștergeți"
84
85 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:204
86 msgid "Deny"
87 msgstr ""
88
89 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:48
90 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:88
91 msgid "Description"
92 msgstr "Descriere"
93
94 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:148
95 msgid "Device UUID"
96 msgstr "UUID al dispozitivului"
97
98 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:136
99 msgid "Downlink"
100 msgstr "Link în jos"
101
102 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:130
103 msgid "Enable IGDv1 mode"
104 msgstr "Activează modul IGDv1"
105
106 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:125
107 msgid "Enable NAT-PMP functionality"
108 msgstr "Activeaza functionalitatea NAT-PMP"
109
110 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:124
111 msgid "Enable UPnP functionality"
112 msgstr "Activeaza functionalitatea UPnP"
113
114 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:133
115 msgid "Enable additional logging"
116 msgstr "Activeaza log-area aditionala"
117
118 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:127
119 msgid "Enable secure mode"
120 msgstr "Activeaza modul securizat"
121
122 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:44
123 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:84
124 msgid "External Port"
125 msgstr "Port extern"
126
127 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:190
128 msgid "External ports"
129 msgstr "Porturi externe"
130
131 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:118
132 msgid "General Settings"
133 msgstr "Setări generale"
134
135 #: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-upnp.json:3
136 msgid "Grant access to upnp procedures"
137 msgstr "Acordarea accesului la procedurile upnp"
138
139 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:46
140 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:86
141 msgid "Host"
142 msgstr "Gazdă"
143
144 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:194
145 msgid "Internal addresses"
146 msgstr "Adrese interne"
147
148 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:198
149 msgid "Internal ports"
150 msgstr "Porturi interne"
151
152 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:181
153 msgid "MiniUPnP ACLs"
154 msgstr "Liste de acces mini UPnP"
155
156 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:116
157 msgid "MiniUPnP settings"
158 msgstr "Setari mini UPnP"
159
160 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:152
161 msgid "Notify interval"
162 msgstr "Interval de notificare"
163
164 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:142
165 msgid "Port"
166 msgstr "Port"
167
168 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:164
169 msgid "Presentation URL"
170 msgstr "Adresa de prezentare"
171
172 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:43
173 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:83
174 msgid "Protocol"
175 msgstr "Protocol"
176
177 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:134
178 msgid "Puts extra debugging information into the system log"
179 msgstr "Pune informatii utile suplimentare in log-ul de sistem"
180
181 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:146
182 msgid "Report system instead of daemon uptime"
183 msgstr "Raporteaza timpul de functionare de sistem in loc de serviciu"
184
185 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:172
186 msgid "STUN Host"
187 msgstr "Gazda STUN"
188
189 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:176
190 msgid "STUN Port"
191 msgstr "Portul STUN"
192
193 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:121
194 msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
195 msgstr "Porniți UPnP și serviciul NAT-PMP"
196
197 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:70
198 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:66
199 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:110
200 msgid "There are no active redirects."
201 msgstr "Nu exista redirecturi active."
202
203 #: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-upnp.json:3
204 msgid "UPnP"
205 msgstr "UPnP"
206
207 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:76
208 msgid ""
209 "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
210 "router."
211 msgstr ""
212 "UPNP permite clientulor din reteaua locala sa configureze automat routerul."
213
214 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:167
215 msgid "UPnP lease file"
216 msgstr "Fisierul de conexiuni UPnP"
217
218 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:75
219 msgid "Universal Plug & Play"
220 msgstr "Plug & Play universal"
221
222 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:60
223 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:56
224 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:100
225 msgid "Unknown"
226 msgstr "Necunoscut"
227
228 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:139
229 msgid "Uplink"
230 msgstr "Legătură ascendentă"
231
232 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:170
233 msgid "Use STUN"
234 msgstr "Utilizați STUN"
235
236 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:137
237 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:140
238 msgid "Value in KByte/s, informational only"
239 msgstr "Valorea in KOcteti/s , doar informational"
240
241 #~ msgid "Collecting data..."
242 #~ msgstr "Colectare date..."
243
244 #~ msgid "Delete Redirect"
245 #~ msgstr "Sterge redirect"
246
247 #~ msgid ""
248 #~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
249 #~ "router."
250 #~ msgstr ""
251 #~ "UPNP permite clientulor din reteaua locala sa configureze automat "
252 #~ "routerul."
253
254 #~ msgid "enable"
255 #~ msgstr "activeaza"