fix %s in Chinese translation
[project/luci.git] / applications / luci-app-vpnbypass / po / de / vpnbypass.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2020-10-10 13:26+0000\n"
4 "Last-Translator: Sandro Volery <sandro@volery.com>\n"
5 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsvpnbypass/de/>\n"
7 "Language: de\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:40
14 msgid "%s (disabled)"
15 msgstr "%s (deaktiviert)"
16
17 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:24
18 msgid "%s is not installed or not found"
19 msgstr ""
20
21 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:57
22 msgid "Disable"
23 msgstr "Deaktivieren"
24
25 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:88
26 msgid "Domains to Bypass"
27 msgstr "Zu umgehende Domains"
28
29 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:89
30 msgid ""
31 "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see %sREADME%s "
32 "for syntax"
33 msgstr ""
34
35 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:54
36 msgid "Enable"
37 msgstr "Aktivieren"
38
39 #: applications/luci-app-vpnbypass/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-vpnbypass.json:3
40 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-vpnbypass"
41 msgstr ""
42
43 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/js.htm:51
44 msgid "Loading"
45 msgstr "Lade"
46
47 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:71
48 msgid "Local IP Addresses to Bypass"
49 msgstr "Zu umgehende lokale IP Adressen"
50
51 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:71
52 msgid ""
53 "Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the "
54 "VPN tunnel)"
55 msgstr ""
56 "Lokale IP Adressen, oder Subnetze mit direktem Internet-Zugriff (außerhalb "
57 "des VPN Tunnel)"
58
59 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:57
60 msgid "Local Ports to Bypass"
61 msgstr "Zu umgehende Lokale Ports"
62
63 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:57
64 msgid "Local ports to trigger VPN Bypass"
65 msgstr "Lokale Ports um VPN Bypass anzustoßen"
66
67 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:78
68 msgid "Remote IP Addresses to Bypass"
69 msgstr "Zu umgehende entfernte IP Adressen"
70
71 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:78
72 msgid ""
73 "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of "
74 "the VPN tunnel)"
75 msgstr ""
76 "Entfernte IP Adressen, oder Subnetze mit direktem Internet-Zugriff "
77 "(außerhalb des VPN Tunnel)"
78
79 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:64
80 msgid "Remote Ports to Bypass"
81 msgstr "Zu umgehende entfernte Ports"
82
83 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:64
84 msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass"
85 msgstr "Enfernte Ports um VPN Bypass anzustßen"
86
87 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:44
88 msgid "Restart"
89 msgstr "Neustart"
90
91 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:36
92 msgid "Running"
93 msgstr "Laufend"
94
95 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:47
96 msgid "Service Status"
97 msgstr "Dienststatus"
98
99 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:46
100 msgid "Service Status [%s %s]"
101 msgstr "Servicestatus [%s %s]"
102
103 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:41
104 msgid "Start"
105 msgstr "Start"
106
107 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:47
108 msgid "Stop"
109 msgstr "Stopp"
110
111 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38
112 msgid "Stopped"
113 msgstr "Angehalten"
114
115 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:4
116 msgid "VPN"
117 msgstr "VPN"
118
119 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:7
120 msgid "VPN Bypass"
121 msgstr "VPN Bypass"
122
123 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:55
124 msgid "VPN Bypass Rules"
125 msgstr "VPN Bypass Regeln"
126
127 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:44
128 msgid "VPN Bypass Settings"
129 msgstr "VPN Bypass Einstellungen"
130
131 #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-vpnbypass"
132 #~ msgstr "Gewähre UCI Zugriff auf luci-app-vpnbypass"
133
134 #~ msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see"
135 #~ msgstr ""
136 #~ "Domains die direkt erreicht werden sollen (außerhalb des VPN Tunnel), "
137 #~ "siehe"
138
139 #~ msgid "README"
140 #~ msgstr "README"
141
142 #~ msgid "disabled"
143 #~ msgstr "deaktiviert"
144
145 #~ msgid "for syntax"
146 #~ msgstr "für Syntax"
147
148 #~ msgid "is not installed or not found"
149 #~ msgstr "ist nicht installiert oder nicht gefunden"
150
151 #~ msgid "Reload"
152 #~ msgstr "Neu laden"
153
154 #~ msgid "Start VPNBypass service"
155 #~ msgstr "Starte VPNBypass service"