Merge pull request #3318 from Ansuel/rework-ddns
[project/luci.git] / applications / luci-app-vpnbypass / po / pl / vpnbypass.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2019-11-15 03:06+0000\n"
4 "Last-Translator: Krzysiek Janiczek <krzysztof.janiczek@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsvpnbypass/pl/>\n"
7 "Language: pl\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
11 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
13
14 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:50
15 msgid "Disable"
16 msgstr "Wyłącz"
17
18 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:62
19 msgid "Domains to Bypass"
20 msgstr "Domeny do obejścia"
21
22 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:63
23 msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see"
24 msgstr ""
25
26 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:48
27 msgid "Enable"
28 msgstr "Włącz"
29
30 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/js.htm:53
31 msgid "Loading"
32 msgstr "Ładowanie"
33
34 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:45
35 msgid "Local IP Addresses to Bypass"
36 msgstr "Lokalne adresy IP do obejścia"
37
38 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:45
39 msgid ""
40 "Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the "
41 "VPN tunnel)"
42 msgstr ""
43 "Lokalne adresy IP lub podsieci z bezpośrednim dostępem do Internetu (poza "
44 "tunelem VPN)"
45
46 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:31
47 msgid "Local Ports to Bypass"
48 msgstr "Lokalne porty do obejścia"
49
50 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:31
51 msgid "Local ports to trigger VPN Bypass"
52 msgstr ""
53
54 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:65
55 msgid "README"
56 msgstr ""
57
58 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:40
59 msgid "Reload"
60 msgstr "Przeładuj"
61
62 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:52
63 msgid "Remote IP Addresses to Bypass"
64 msgstr "Zdalne adresy IP do obejścia"
65
66 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:52
67 msgid ""
68 "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of "
69 "the VPN tunnel)"
70 msgstr ""
71
72 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38
73 msgid "Remote Ports to Bypass"
74 msgstr "Zdalne porty do obejścia"
75
76 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38
77 msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass"
78 msgstr ""
79
80 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:22
81 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:23
82 msgid "Service Status"
83 msgstr "Status usługi"
84
85 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:38
86 msgid "Start"
87 msgstr "Uruchomienie"
88
89 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:42
90 msgid "Stop"
91 msgstr "Stop"
92
93 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:6
94 msgid "VPN Bypass"
95 msgstr "VPN Bypass"
96
97 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:29
98 msgid "VPN Bypass Rules"
99 msgstr "Zasady VPN Bypass"
100
101 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:20
102 msgid "VPN Bypass Settings"
103 msgstr "Ustawienia VPN Bypass"
104
105 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:65
106 msgid "for syntax"
107 msgstr "dla składni"
108
109 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:11
110 msgid "is not installed or not found"
111 msgstr "nie jest zainstalowany lub nie został znaleziony"