Merge pull request #3058 from ewsi/feature_dcwifi
[project/luci.git] / applications / luci-app-vpnbypass / po / ru / vpnbypass.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: LuCI: vpnbypass\n"
5 "POT-Creation-Date: 2018-01-01 21:00+0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2018-01-22 13:17+0300\n"
7 "Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
11 "Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
13 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
14 "Language: ru\n"
15 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
16 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
17
18 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:74
19 msgid "Domains to Bypass"
20 msgstr "Домены, для<br />обхода блокировки"
21
22 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:75
23 msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see"
24 msgstr "Домены должны быть доступны напрямую (вне VPN-туннеля), см."
25
26 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:14
27 msgid "Enable/Start"
28 msgstr ""
29
30 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:57
31 msgid "Local IP Addresses to Bypass"
32 msgstr "Локальный IP-адрес<br />обхода VPN"
33
34 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:57
35 msgid ""
36 "Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the "
37 "VPN tunnel)"
38 msgstr ""
39 "Локальные IP-адреса или подсети с прямым доступом в интернет (вне VPN-"
40 "туннеля)."
41
42 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:43
43 msgid "Local Ports to Bypass"
44 msgstr "Локальные порты для запуска обхода VPN"
45
46 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:43
47 msgid "Local ports to trigger VPN Bypass"
48 msgstr "Локальные порты<br />для обхода VPN"
49
50 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:77
51 msgid "README"
52 msgstr "Описание"
53
54 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:64
55 msgid "Remote IP Addresses to Bypass"
56 msgstr "Удаленные IP-адреса<br />обхода VPN"
57
58 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:64
59 msgid ""
60 "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of "
61 "the VPN tunnel)"
62 msgstr ""
63 "Удаленные IP-адреса или подсети, которые будут доступны напрямую (вне "
64 "туннеля VPN)."
65
66 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:50
67 msgid "Remote Ports to Bypass"
68 msgstr "Удаленные порты<br />для обхода VPN"
69
70 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:50
71 msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass"
72 msgstr "Удаленные порты для запуска обхода VPN"
73
74 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:5
75 msgid "Service Status"
76 msgstr ""
77
78 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:13
79 msgid "Service is disabled/stopped"
80 msgstr ""
81
82 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:17
83 msgid "Service is enabled/started"
84 msgstr ""
85
86 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:18
87 msgid "Stop/Disable"
88 msgstr ""
89
90 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:5
91 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:7
92 msgid "VPN Bypass"
93 msgstr "Обход VPN"
94
95 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:40
96 msgid "VPN Bypass Rules"
97 msgstr ""
98
99 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:3
100 msgid "VPN Bypass Settings"
101 msgstr "Настройка обхода VPN"
102
103 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:77
104 msgid "for syntax"
105 msgstr "для синтаксиса"
106
107 #~ msgid "Enable/start service"
108 #~ msgstr "Включение / Запуск сервиса"