Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
[project/luci.git] / applications / luci-app-watchcat / po / es / watchcat.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-03-17 00:02+0000\n"
6 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationswatchcat/es/>\n"
9 "Language: es\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
15
16 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:82
17 msgid ""
18 "<i>Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes</i> <br> Specify the "
19 "interface to monitor and restart if a ping over it fails."
20 msgstr ""
21 "<i>Se aplica a los modos Ping Reboot y Restart Interface</i> <br>Especifique "
22 "la interfaz para monitorear y reiniciar si falla un ping sobre ella."
23
24 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:72
25 msgid ""
26 "Applies to Ping Reboot and Periodic Reboot modes</i> <br> When rebooting the "
27 "router, the service will trigger a soft reboot. Entering a non-zero value "
28 "here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot were to fail. "
29 "Enter the number of seconds to wait for the soft reboot to fail or use 0 to "
30 "disable the forced reboot delay."
31 msgstr ""
32
33 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:88
34 msgid ""
35 "Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes</i> <br> If using "
36 "ModemManager, you can have Watchcat restart your ModemManger interface by "
37 "specifying its name."
38 msgstr ""
39
40 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:63
41 msgid "Big: 248 bytes"
42 msgstr "Grande: 248 bytes"
43
44 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:50
45 msgid "Check Interval"
46 msgstr ""
47
48 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:71
49 msgid "Force Reboot Delay"
50 msgstr ""
51
52 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:19
53 msgid "General Settings"
54 msgstr "Configuración general"
55
56 #: applications/luci-app-watchcat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-watchcat.json:3
57 msgid "Grant access to LuCI app watchcat"
58 msgstr "Otorgar acceso a la aplicación LuCI watchcat"
59
60 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:12
61 msgid ""
62 "Here you can set up several checks and actions to take in the event that a "
63 "host becomes unreachable. Click the <b>Add</b> button at the bottom to set "
64 "up more than one action."
65 msgstr ""
66 "Aquí puede configurar varias comprobaciones y acciones para realizar en caso "
67 "de que no se pueda contactar con un host. Haga clic en el botón <b>Agregar</"
68 "b> en la parte inferior para configurar más de una acción."
69
70 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:43
71 msgid "Host To Check"
72 msgstr "Host para comprobar"
73
74 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:51
75 msgid ""
76 "How often to ping the host specified above. <br><br>The default unit is "
77 "seconds, without a suffix, but you can use the suffix <b>m</b> for minutes, "
78 "<b>h</b> for hours or <b>d</b> for days. <br><br> Examples:<ul><li>10 "
79 "seconds would be: <b>10</b> or <b>10s</b></li><li>5 minutes would be: <b>5m</"
80 "b></li><li>1 hour would be: <b>1h</b></li><li>1 week would be: <b>7d</b></"
81 "li><ul>"
82 msgstr ""
83
84 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:64
85 msgid "Huge: 1492 bytes"
86 msgstr "Enorme: 1492 bytes"
87
88 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:95
89 msgid ""
90 "If using ModemManager, then before restarting the interface, set the modem "
91 "to be allowed to use any band."
92 msgstr ""
93 "Si usa ModemManager, antes de reiniciar la interfaz, configure el módem para "
94 "que pueda usar cualquier banda."
95
96 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:32
97 msgid ""
98 "In Periodic Reboot mode, it defines how often to reboot. <br> In Ping Reboot "
99 "mode, it defines the longest period of time without a reply from the Host To "
100 "Check before a reboot is engaged. <br> In Network Restart mode, it defines "
101 "the longest period of time without a reply from the Host to Check before the "
102 "interface is restarted. <br><br>The default unit is seconds, without a "
103 "suffix, but you can use the suffix <b>m</b> for minutes, <b>h</b> for hours "
104 "or <b>d</b> for days. <br><br>Examples:<ul><li>10 seconds would be: <b>10</"
105 "b> or <b>10s</b></li><li>5 minutes would be: <b>5m</b></li><li> 1 hour would "
106 "be: <b>1h</b></li><li>1 week would be: <b>7d</b></li><ul>"
107 msgstr ""
108
109 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:80
110 msgid "Interface"
111 msgstr "Interfaz"
112
113 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:81
114 msgid "Interface to monitor and/or restart"
115 msgstr "Interfaz para monitorear y/o reiniciar"
116
117 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:65
118 msgid "Jumbo: 9000 bytes"
119 msgstr "Jumbo: 9000 bytes"
120
121 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:22
122 msgid "Mode"
123 msgstr "Modo"
124
125 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:87
126 msgid "Name of ModemManager Interface"
127 msgstr "Nombre de la interfaz de ModemManager"
128
129 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:31
130 msgid "Period"
131 msgstr "Período"
132
133 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:27
134 msgid "Periodic Reboot"
135 msgstr "Reinicio periódico"
136
137 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:59
138 msgid "Ping Packet Size"
139 msgstr "Tamaño del paquete de ping"
140
141 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:26
142 msgid "Ping Reboot"
143 msgstr ""
144
145 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:23
146 msgid ""
147 "Ping Reboot: Reboot this device if a ping to a specified host fails for a "
148 "specified duration of time. <br> Periodic Reboot: Reboot this device after a "
149 "specified interval of time. <br> Restart Interface: Restart a network "
150 "interface if a ping to a specified host fails for a specified duration of "
151 "time."
152 msgstr ""
153
154 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:28
155 msgid "Restart Interface"
156 msgstr "Reiniciar interfaz"
157
158 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:60
159 msgid "Small: 1 byte"
160 msgstr "Pequeño: 1 byte"
161
162 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:62
163 msgid "Standard: 56 bytes"
164 msgstr "Estándar: 56 bytes"
165
166 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:15
167 msgid "These rules will govern how this device reacts to network events."
168 msgstr ""
169 "Estas reglas regirán cómo reacciona este dispositivo a los eventos de la red."
170
171 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:94
172 msgid "Unlock Modem Bands"
173 msgstr "Desbloquear bandas de módem"
174
175 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:11
176 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:15
177 #: applications/luci-app-watchcat/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-watchcat.json:3
178 msgid "Watchcat"
179 msgstr "Watchcat"
180
181 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:61
182 msgid "Windows: 32 bytes"
183 msgstr ""
184
185 #~ msgid "Forced reboot delay"
186 #~ msgstr "Espera para forzar reinicio"
187
188 #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-watchcat"
189 #~ msgstr "Conceder acceso a UCI para luci-app-watchcat"
190
191 #~ msgid "Host address to ping"
192 #~ msgstr "Dirección de host para hacer ping"
193
194 #~ msgid ""
195 #~ "How often to check internet connection. Default unit is seconds, you can "
196 #~ "you use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days"
197 #~ msgstr ""
198 #~ "Cada cuánto comprobar la conexión a internet. Por defecto son segundos, "
199 #~ "pero puede añadir 'm' para minutos, 'h' para horas o 'd' para días"
200
201 #~ msgid ""
202 #~ "In periodic mode, it defines the reboot period. In internet mode, it "
203 #~ "defines the longest period of time without internet access before a "
204 #~ "reboot is engaged.Default unit is seconds, you can use the suffix 'm' for "
205 #~ "minutes, 'h' for hours or 'd' for days"
206 #~ msgstr ""
207 #~ "En modo periódico, define el período de reinicio. En el modo de Internet, "
208 #~ "define el período de tiempo más largo sin acceso a Internet antes de "
209 #~ "iniciar el reinicio. La unidad predeterminada es de segundos, puede usar "
210 #~ "el sufijo 'm' para los minutos, 'h' para las horas o 'd' para los días"
211
212 #~ msgid "Operating mode"
213 #~ msgstr "Modo de operación"
214
215 #~ msgid "Ping host"
216 #~ msgstr "Host al que hacer ping"
217
218 #~ msgid "Ping period"
219 #~ msgstr "Período de ping"
220
221 #~ msgid ""
222 #~ "Watchcat allows configuring a periodic reboot when the Internet "
223 #~ "connection has been lost for a certain period of time."
224 #~ msgstr ""
225 #~ "Watchcat permite configurar un reinicio periódico cuando la conexión a "
226 #~ "Internet se ha perdido durante un cierto período de tiempo."
227
228 #~ msgid ""
229 #~ "When rebooting the system, the watchcat will trigger a soft reboot. "
230 #~ "Entering a non zero value here will trigger a delayed hard reboot if the "
231 #~ "soft reboot fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable"
232 #~ msgstr ""
233 #~ "Al reiniciar el sistema, el watchcat activará un reinicio suave. Si "
234 #~ "ingresa un valor que no sea cero aquí, se iniciará un reinicio con "
235 #~ "retraso si el reinicio por software falla. Ingrese un número de segundos "
236 #~ "para activar, use 0 para desactivar"