Translated using Weblate (Polish)
[project/luci.git] / applications / luci-app-watchcat / po / es / watchcat.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2019-11-18 05:08+0000\n"
6 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationswatchcat/es/>\n"
9 "Language: es\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
15
16 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:21
17 msgid "Forced reboot delay"
18 msgstr "Espera para forzar reinicio"
19
20 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:40
21 msgid "Host address to ping"
22 msgstr "Dirección de host para hacer ping"
23
24 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:47
25 msgid ""
26 "How often to check internet connection. Default unit is seconds, you can you "
27 "use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days"
28 msgstr ""
29 "Cada cuánto comprobar la conexión a internet. Por defecto son segundos, pero "
30 "puede añadir 'm' para minutos, 'h' para horas o 'd' para días"
31
32 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:31
33 msgid ""
34 "In periodic mode, it defines the reboot period. In internet mode, it defines "
35 "the longest period of time without internet access before a reboot is "
36 "engaged.Default unit is seconds, you can use the suffix 'm' for minutes, 'h' "
37 "for hours or 'd' for days"
38 msgstr ""
39 "En modo periódico, define el período de reinicio. En el modo de Internet, "
40 "define el período de tiempo más largo sin acceso a Internet antes de iniciar "
41 "el reinicio. La unidad predeterminada es de segundos, puede usar el sufijo "
42 "'m' para los minutos, 'h' para las horas o 'd' para los días"
43
44 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:15
45 msgid "Operating mode"
46 msgstr "Modo de operación"
47
48 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:30
49 msgid "Period"
50 msgstr "Período"
51
52 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:39
53 msgid "Ping host"
54 msgstr "Host al que hacer ping"
55
56 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:46
57 msgid "Ping period"
58 msgstr "Período de ping"
59
60 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/controller/watchcat.lua:10
61 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:5
62 msgid "Watchcat"
63 msgstr "Watchcat"
64
65 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:6
66 msgid ""
67 "Watchcat allows configuring a periodic reboot when the Internet connection "
68 "has been lost for a certain period of time."
69 msgstr ""
70 "Watchcat permite configurar un reinicio periódico cuando la conexión a "
71 "Internet se ha perdido durante un cierto período de tiempo."
72
73 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:22
74 msgid ""
75 "When rebooting the system, the watchcat will trigger a soft reboot. Entering "
76 "a non zero value here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot "
77 "fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable"
78 msgstr ""
79 "Al reiniciar el sistema, el watchcat activará un reinicio suave. Si ingresa "
80 "un valor que no sea cero aquí, se iniciará un reinicio con retraso si el "
81 "reinicio por software falla. Ingrese un número de segundos para activar, use "
82 "0 para desactivar"