3 "PO-Revision-Date: 2022-02-02 16:56+0000\n"
4 "Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
5 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationswireguard/fr/>\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
13 #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:25
17 #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:23
21 #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:21
25 #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:117
27 msgstr "IP autorisées"
29 #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:123
33 #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
34 msgid "Data Transmitted"
35 msgstr "Données transmises"
37 #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:115
39 msgstr "Point d'arrivée"
41 #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:106
43 msgstr "Marque du Pare-feu"
45 #: applications/luci-app-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-wireguard.json:3
46 msgid "Grant access to LuCI app wireguard"
47 msgstr "Autoriser l'accès à l'application LuCI wireguard"
49 #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:121
50 msgid "Latest Handshake"
51 msgstr "Dernière poignée de main"
53 #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:104
55 msgstr "Port d'écoute"
57 #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:15
61 #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:214
62 msgid "No WireGuard interfaces configured."
63 msgstr "Aucune interface WireGuard configurée."
65 #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:94
66 msgid "No peer information available"
67 msgstr "Aucune information sur les pairs n’est disponible"
69 #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:205
73 #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:119
74 msgid "Persistent Keepalive"
75 msgstr "KeepAlive persistant"
77 #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:102
78 #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:113
82 #: applications/luci-app-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wireguard.json:3
86 #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:179
87 msgid "WireGuard Status"
88 msgstr "État de WireGuard"
90 #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:27
91 msgid "over a day ago"
92 msgstr "il y a plus d'un jour"
94 #~ msgid "Collecting data..."
95 #~ msgstr "Récupération des données…"
97 #~ msgid "Configuration"
98 #~ msgstr "Configuration"
101 #~ msgstr "Interface"
103 #~ msgid "Interface does not have a public key!"
104 #~ msgstr "L'interface ne dispose pas d'une clé publique !"
109 #~ msgid "Show/Hide QR-Code"
110 #~ msgstr "Afficher/Masquer le QR-Code"
113 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
114 #~ "manual page reload and transfers the following information:"
116 #~ "Le QR-Code fonctionne par interface wg, il sera rafraîchi à chaque "
117 #~ "rechargement manuel de page et transfère les informations suivantes :"
119 #~ msgid "This section contains no values yet"
120 #~ msgstr "Cette section ne contient pas encore de valeur"
123 #~ "[Interface] A random, on the fly generated 'PrivateKey', the key will not "
124 #~ "be saved on the router"
126 #~ "[Interface] Une \"clé privée\" générée au hasard, à la volée, la clé ne "
127 #~ "sera pas sauvegardée sur le routeur"
130 #~ "[Peer] The 'PublicKey' of that wg interface and the 'AllowedIPs' with the "
131 #~ "default of '0.0.0.0/0, ::/0' to allow sending traffic to any IPv4 and "
134 #~ "La \"PublicKey\" de cette interface wg et les \"AllowedIPs\" avec la "
135 #~ "valeur par défaut de \"0.0.0.0/0, ::/0\" pour permettre l'envoi de trafic "
136 #~ "vers n'importe quelle adresse IPv4 et IPv6"