Translated using Weblate (Czech)
[project/luci.git] / applications / luci-app-wol / po / cs / wol.po
1 # Generated from applications/luci-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua
2 #
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:08+0000\n"
9 "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
10 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
11 "luciapplicationswol/cs/>\n"
12 "Language: cs\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
17 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
18
19 #: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:38
20 msgid "Broadcast on all interfaces"
21 msgstr "Vysílat broadcastem na všech rozhraních"
22
23 #: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:47
24 msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use"
25 msgstr "Vyberte zařízení, které má být probuzeno, nebo zadejte jeho MAC adresu"
26
27 #: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:46
28 msgid "Host to wake up"
29 msgstr "Adresa zařízení, které má být probuzeno"
30
31 #: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:31
32 msgid "Network interface to use"
33 msgstr "Použité síťové rozhraní"
34
35 #: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:55
36 msgid "Send to broadcast address"
37 msgstr "Odeslat na adresu všesměrového vysílání"
38
39 #: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:24
40 msgid ""
41 "Sometimes only one of the two tools works. If one fails, try the other one"
42 msgstr ""
43 "Někdy pro dané cílové zařízení funguje pouze jeden z nástrojů. Pokud první "
44 "selže, vyzkoušejte ten druhý"
45
46 #: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:32
47 msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on"
48 msgstr "Zde se nastaví síťové rozhraní, přes které budou zasílány WoL packety"
49
50 #: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:82
51 msgid "Starting WoL utility:"
52 msgstr "Spouštím nástroj WoL:"
53
54 #: applications/luci-app-wol/luasrc/controller/wol.lua:4
55 #: applications/luci-app-wol/luasrc/controller/wol.lua:5
56 #: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:9
57 msgid "Wake on LAN"
58 msgstr "Wake on LAN"
59
60 #: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:10
61 msgid ""
62 "Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network."
63 msgstr ""
64 "Funkce \"Wake on LAN\" umožňuje vzdáleně spouštět počítače v místní síti."
65
66 #: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:12
67 msgid "Wake up host"
68 msgstr "Probudit zařízení"
69
70 #: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:23
71 msgid "WoL program"
72 msgstr "Program provádějící WoL"