3 "PO-Revision-Date: 2021-12-13 23:53+0000\n"
4 "Last-Translator: Josef Schlehofer <pepe@bloodkings.eu>\n"
5 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/>"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
11 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
14 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
15 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
16 msgid "\"%h\" table \"%h\""
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4036
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d حقل غير صحيح"
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "s% بدون علامة في شبكات افتراضية متعددة!"
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(إطار %d دقيقة ، فاصل زمني %d ثانية)"
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
58 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:637
59 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
64 msgid "-- Additional Field --"
65 msgstr "--ميدانية إضافية --"
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4148
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
74 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
75 msgid "-- Please choose --"
76 msgstr "-- اختر من فضلك --"
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
87 msgid "-- match by label --"
88 msgstr "-- تطابق حسب التسمية --"
90 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
91 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
92 msgid "-- match by uuid --"
93 msgstr "-- تطابق uuid --"
95 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
96 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
97 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
98 msgid "-- please select --"
99 msgstr "-- اختر من فضلك --"
101 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
102 msgctxt "sstp log level value"
106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
107 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
108 msgstr "0 = لا يستخدم حد أدنى ل RSSI ، تغيير برنامج التشغيل الافتراضي =1"
110 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
111 msgctxt "sstp log level value"
115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
116 msgid "1 Minute Load:"
117 msgstr "1 دقيقة تحميل:"
119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
120 msgctxt "nft amount of flags"
122 msgid_plural "%d flags"
130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
131 msgid "15 Minute Load:"
132 msgstr "تحميل 15 دقيقة:"
134 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
135 msgctxt "sstp log level value"
139 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
140 msgctxt "sstp log level value"
144 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
145 msgctxt "sstp log level value"
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
150 msgid "4-character hexadecimal ID"
151 msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف"
153 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
155 msgid "464XLAT (CLAT)"
156 msgstr "464XLAT (CLAT)"
158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
159 msgid "5 Minute Load:"
160 msgstr "5 دقائق تحميل:"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
163 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
164 msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط"
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
167 msgid "802.11r Fast Transition"
168 msgstr "انتقال سريع 802.11r"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
171 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
172 msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
175 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
176 msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
179 msgid "802.11w Management Frame Protection"
180 msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w"
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
183 msgid "802.11w maximum timeout"
184 msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
187 msgid "802.11w retry timeout"
188 msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
191 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
192 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
196 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
197 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
200 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
201 msgstr "قناع الشبكة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
204 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
205 msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
208 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
209 msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
212 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
216 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
220 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
224 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
228 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
232 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
236 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
237 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
241 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
242 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
246 msgctxt "nft set match expression"
247 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
251 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
252 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
256 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
257 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
261 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
262 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
266 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
267 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
271 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
272 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
276 msgctxt "nft not in set match expression"
277 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
280 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
282 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
283 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
284 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
285 "entirely (which is the default setting)."
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
289 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
293 msgid "A directory with the same name already exists."
294 msgstr "يوجد دليل بنفس الاسم."
296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
297 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
298 msgstr "يجب الدخول مجدداً لئن صلاحية جلسة قد انتهت."
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
301 msgid "A43C + J43 + A43"
302 msgstr "A43C + J43 + A43"
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
305 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
306 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
316 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
317 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
318 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
319 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
328 msgid "ARP IP Targets"
329 msgstr "ARP IP أهداف"
331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
333 msgstr "الفاصل الزمني ل ARP"
335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
336 msgid "ARP Validation"
339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
340 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
341 msgstr "نمط ARP لاعتبار التابع شغال"
343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
344 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
345 msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!"
347 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
348 msgid "ARP retry threshold"
349 msgstr "إعادة محاولة ARP"
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
352 msgid "ARP traffic table \"%h\""
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
357 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
358 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
359 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
363 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
364 msgstr "ATM (وضع النقل غير المتزامن)"
366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
371 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
372 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
373 msgstr "معرّف القناة الافتراضية (VCI) ATM"
375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
376 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
377 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
378 msgstr "معرف المسار الافتراضي ATM (VPI)"
380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
382 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
383 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
384 "to dial into the provider network."
386 "كشف جسور ATM شبكة إيثرنت مغلفة في اتصالات AAL5 كواجهات شبكة Linux افتراضية "
387 "يمكن استخدامها مع DHCP أو PPP للاتصال بشبكة المزود."
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
390 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
391 msgid "ATM device number"
392 msgstr "رقم جهاز ATM"
394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
395 msgid "ATU-C System Vendor ID"
396 msgstr "معرف مزود نظام ATU-C"
398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
401 msgid "Absent Interface"
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
405 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
406 msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
413 msgctxt "nft accept action"
414 msgid "Accept packet"
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
418 msgid "Accept packets with local source addresses"
421 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
422 msgid "Access Concentrator"
423 msgstr "تركيز دوائر الاتصال"
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
430 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
431 msgid "Access Point Isolation"
434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
443 msgid "Active Connections"
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
448 msgid "Active DHCP Leases"
449 msgstr "روابط DHCP نشطة"
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
453 msgid "Active DHCPv6 Leases"
454 msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
457 msgid "Active IPv4 Routes"
458 msgstr "الطرق IPv4النشطة"
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
461 msgid "Active IPv4 Rules"
464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
465 msgid "Active IPv6 Routes"
466 msgstr "الطرق IPv6النشطة"
468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
469 msgid "Active IPv6 Rules"
472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
473 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
474 msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)"
476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
478 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
483 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
484 msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)"
486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
487 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
488 msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)"
490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3578
495 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
496 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
497 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
498 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
499 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
500 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
506 msgid "Add ATM Bridge"
507 msgstr "اضافة جسر ATM"
509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
510 msgid "Add IPv4 address…"
511 msgstr "إضافة عنوان IPv4 …"
513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
514 msgid "Add IPv6 address…"
515 msgstr "إضافة عنوان IPv6 …"
517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
518 msgid "Add LED action"
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
526 msgid "Add device configuration"
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
530 msgid "Add device configuration…"
533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
544 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
545 msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين"
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
549 msgid "Add new interface..."
550 msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
557 msgid "Add to Blacklist"
558 msgstr "أضف إلى القائمة السوداء"
560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
561 msgid "Add to Whitelist"
562 msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء"
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
565 msgid "Additional hosts files"
566 msgstr "ملفات Hosts إضافية"
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
569 msgid "Additional servers file"
570 msgstr "ملف سرفير إضافي"
572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
586 msgctxt "nft meta nfproto"
587 msgid "Address family"
590 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
591 msgid "Address setting is invalid"
594 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
595 msgid "Address to access local relay bridge"
596 msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
602 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
603 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
604 msgid "Administration"
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
616 msgid "Advanced Settings"
617 msgstr "إعدادات متقدمة"
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
620 msgid "Advanced device options"
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
627 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
628 msgid "Aggregate Originator Messages"
631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
632 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
633 msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)"
635 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
636 msgid "Aggregation Selection Logic"
637 msgstr "منطق اختيار التجميع"
639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
640 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
641 msgstr "العارض: جميع التابعين معطلين أو ليس لديه تابع (مستقر ، 0)"
643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
645 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
646 "state changes (count, 2)"
648 "العارض: تم اختياره من خلال أكبر عدد من المنافذ + إضافة / إزالة التابعين أو "
649 "تغيير الحالة (العدد ، 2)"
651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
652 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
654 "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
661 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
663 msgid "Alias Interface"
664 msgstr "واجهة الاسم المستعار"
666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
667 msgid "Alias of \"%s\""
668 msgstr "الاسم المستعار ل \"%s\""
670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
672 msgstr "جميع السيرفرات"
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
676 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
678 msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح"
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
681 msgid "Allocate IPs sequentially"
682 msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
685 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
686 msgstr "السماح بمصادقة كلمة المرور <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
689 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
690 msgstr "اسمح لوضع AP بفصل STAts بناءً على حالة ACK المنخفضة"
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
693 msgid "Allow all except listed"
694 msgstr "السماح للجميع باستثناء المذكورة"
696 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
697 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
698 msgstr "السماح بوصول UCI الكامل للتطبيقات القديمة"
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
701 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
702 msgstr "السماح بمعدلات 802.11b القديمة"
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
705 msgid "Allow listed only"
706 msgstr "السماح بالقائمة فقط"
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
709 msgid "Allow localhost"
710 msgstr "السماح ب localhost"
712 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
713 msgid "Allow rebooting the device"
714 msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
717 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
718 msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية"
720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
721 msgid "Allow root logins with password"
722 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور"
724 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
725 msgid "Allow system feature probing"
726 msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
729 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
730 msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
734 msgstr "عناوين IP المسموح بها"
736 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
737 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
745 msgid "Always off (kernel: none)"
746 msgstr "دائما متوقف (النواة: لا شيء)"
748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
749 msgid "Always on (kernel: default-on)"
750 msgstr "دائمًا قيد التشغيل (kernel: default-on)"
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
753 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
758 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
759 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
761 "استخدم دائمًا قنوات 40 ميجا هرتز حتى إذا تداخلت القناة الثانوية. استخدام هذا "
762 "الخيار لا يتوافق مع معيار IEEE 802.11n-2009!"
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
765 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
768 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
769 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
773 msgid "An error occurred while saving the form:"
774 msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النموذج:"
776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
777 msgid "An optional, short description for this device"
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
786 msgid "Annex A + L + M (all)"
787 msgstr "Annex A + L + M (all)"
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
790 msgid "Annex A G.992.1"
791 msgstr "الملحق أ G.992.1"
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
794 msgid "Annex A G.992.2"
795 msgstr "الملحق أ G.992.2"
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
798 msgid "Annex A G.992.3"
799 msgstr "الملحق أ G.992.2"
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
802 msgid "Annex A G.992.5"
803 msgstr "الملحق أ G.992.5"
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
806 msgid "Annex B (all)"
807 msgstr "الملحق ب (الكل)"
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
810 msgid "Annex B G.992.1"
811 msgstr "الملحق ب ز ..992.1"
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
814 msgid "Annex B G.992.3"
815 msgstr "الملحق ب G.992.3"
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
818 msgid "Annex B G.992.5"
819 msgstr "الملحق ب 992.5"
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
822 msgid "Annex J (all)"
823 msgstr "الملحق ي (الكل)"
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
826 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
827 msgstr "الملحق L G.992.3 الوعاء 1"
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
830 msgid "Annex M (all)"
831 msgstr "الملحق م (الكل)"
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
834 msgid "Annex M G.992.3"
835 msgstr "الملحق م 992.3"
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
838 msgid "Annex M G.992.5"
839 msgstr "الملحق م 992.5"
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
842 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
847 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
853 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
854 "regardless of local default route availability."
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
859 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
860 "default route is present."
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
864 msgid "Announced DNS domains"
865 msgstr "أعلن مجالات DNS"
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
868 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
872 msgid "Anonymous Identity"
875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
876 msgid "Anonymous Mount"
879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
880 msgid "Anonymous Swap"
883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
884 msgctxt "nft match any traffic"
888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
891 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
896 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4652
900 msgid "Apply and keep settings"
903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
904 msgid "Apply backup?"
905 msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟"
907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4678
908 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
909 msgstr "فشل تطبيق الطلب بالحالة <code> h% </code>"
911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4515
914 msgid "Apply unchecked"
917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
918 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4588
922 msgid "Applying configuration changes… %ds"
923 msgstr "جاري تطبيق تغييرات التكوين ... %ds"
925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
935 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
936 msgstr "قم بتعيين جزء من الطول المحدد لكل بادئة IPv6 عامة لهذه الواجهة"
938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
939 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
941 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
942 msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة."
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2186
945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
946 msgid "Associated Stations"
947 msgstr "المحطات المرتبطة"
949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
956 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
963 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
968 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
969 msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة"
971 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
972 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
974 msgstr "مجموعة المصادقة"
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
977 msgid "Authentication"
980 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
981 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
982 msgid "Authentication Type"
983 msgstr "نوع المصادقة"
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
986 msgid "Authoritative"
989 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
990 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
991 msgid "Authorization Required"
992 msgstr "التفويض مطلوب"
994 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
995 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
997 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1006 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1007 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1008 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1009 msgstr "Automatic Homenet (HNCP)"
1011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1012 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1013 msgstr "افحص نظام الملفات تلقائيًا بحثًا عن الأخطاء قبل التركيب"
1015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1017 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1022 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1023 msgstr "تحميل أنظمة الملفات تلقائيًا على hotplug"
1025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1026 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1027 msgstr "تلقائيا جبل مبادلة على hotplug"
1029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1030 msgid "Automount Filesystem"
1031 msgstr "نظام ملفات Automount"
1033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1034 msgid "Automount Swap"
1035 msgstr "التركيب التلقائي ل swap"
1037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1055 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1056 msgid "Avoid Bridge Loops"
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1061 "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records and "
1062 "names with underscores)."
1065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
1070 msgid "B43 + B43C + V43"
1071 msgstr "B43 + B43C + V43"
1073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1074 msgid "BR / DMR / AFTR"
1075 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1761
1080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3246
1089 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1090 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1091 msgid "Back to Overview"
1092 msgstr "الرجوع إلى الملخص"
1094 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1095 msgid "Back to configuration"
1096 msgstr "الرجوع إلى التشكيل"
1098 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:826
1099 msgid "Back to peer configuration"
1102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1104 msgstr "نسخ احتياطي"
1106 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1107 msgid "Backup / Flash Firmware"
1108 msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware"
1110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1111 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1112 msgid "Backup file list"
1113 msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي"
1115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1124 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1125 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1128 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1129 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1130 msgid "Batman Device"
1133 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1134 msgid "Batman Interface"
1137 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1139 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1140 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1141 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1142 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1143 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1144 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1145 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1149 msgid "Beacon Interval"
1150 msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات"
1152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1153 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1155 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1156 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1157 "defined backup patterns."
1159 "يوجد أدناه قائمة محددة بالملفات المراد نسخها احتياطيًا. وهو يتألف من ملفات "
1160 "التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية "
1161 "الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم."
1163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1164 msgid "Bind NTP server"
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1168 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1170 "ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره افتراضيًا "
1173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1177 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1178 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1179 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1180 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1181 msgid "Bind interface"
1184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1188 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1189 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1190 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1191 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1192 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1193 msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
1195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1201 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1202 msgid "Bonding Mode"
1205 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1206 msgid "Bonding Policy"
1207 msgstr "سياسة الترابط"
1209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1210 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1215 msgctxt "MACVLAN mode"
1216 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1221 msgid "Bridge VLAN filtering"
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
1226 msgid "Bridge device"
1229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1231 msgid "Bridge port specific options"
1234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1235 msgid "Bridge ports"
1238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1239 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
1243 msgid "Bridge unit number"
1244 msgstr "رقم وحدة الجسر"
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1247 msgid "Bring up empty bridge"
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1251 msgid "Bring up on boot"
1252 msgstr "إحضار على التمهيد"
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1255 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1258 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1259 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1260 msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
1262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4146
1267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1271 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1273 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1274 "gateway certificate."
1277 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
1278 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1279 msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."
1281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1282 msgid "CLAT configuration failed"
1283 msgstr "فشل تكوين CLAT"
1285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1286 msgid "CPU usage (%)"
1287 msgstr "استخدام المعالج (٪)"
1289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1293 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1294 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1295 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1297 msgstr "الاتصال فشل"
1299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2933
1300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4644
1302 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1303 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
1307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1310 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
1314 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1315 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1319 msgctxt "Chain hook: forward"
1320 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1324 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1325 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1329 msgctxt "Chain hook: input"
1330 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1334 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1335 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1339 msgctxt "Chain hook: output"
1340 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1344 msgctxt "Chain hook: ingress"
1345 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1348 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1353 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1354 msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
1356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
1357 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1358 msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1361 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1362 msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1365 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1366 msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
1371 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1372 "`logread -f` during handshake for actual values"
1374 "السلسلة الفرعية لقيد الشهادة - على سبيل المثال /CN=wifi.mycompany.com <br /> "
1375 "راجع `logread -f` أثناء المصافحة لمعرفة القيم الفعلية"
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
1380 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1381 "Subject CN (exact match)"
1383 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1389 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1390 "Subject CN (suffix match)"
1392 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
1396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
1398 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1399 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1401 "قيد (قيود) الشهادة عبر قيم الاسم البديل للموضوع <br /> (السمات المدعومة: "
1402 "EMAIL و DNS و URI) - على سبيل المثال DNS: wifi.mycompany.com"
1404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1411 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1412 msgid "Chain hook \"%h\""
1415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1420 msgid "Changes have been reverted."
1421 msgstr "تم التراجع عن التغييرات."
1423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1424 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1425 msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجهاز"
1427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1437 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1438 msgid "Channel Analysis"
1439 msgstr "تحليل القناة"
1441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1442 msgid "Channel Width"
1445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1446 msgid "Check filesystems before mount"
1447 msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1450 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1451 msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."
1453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1454 msgid "Checking archive…"
1455 msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
1457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1459 msgid "Checking image…"
1460 msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
1462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1463 msgid "Choose mtdblock"
1464 msgstr "اختر mtdblock"
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
1469 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1470 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1471 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1474 "اختر منطقة جدار الحماية التي تريد تعيينها لهذه الواجهة. حدد <em> غير محدد </ "
1475 "em> لإزالة الواجهة من المنطقة المرتبطة أو املأ الحقل <em> المخصص </ em> "
1476 "لتحديد منطقة جديدة وإرفاق الواجهة بها."
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1480 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1481 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1483 "اختر الشبكة (الشبكات) التي تريد إرفاقها بهذه الواجهة اللاسلكية أو املأ الحقل "
1484 "<em> المخصص </ em> لتحديد شبكة جديدة."
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
1490 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1491 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1492 msgstr "تغليف Cisco UDP"
1494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1496 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1497 "configuration files."
1498 msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
1500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1502 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1503 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1505 "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
1508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1511 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1517 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1518 msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
1520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4392
1521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1526 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1528 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1529 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1530 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1531 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1533 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1534 "persist connection"
1536 "أغلق الاتصال غير النشط بعد مقدار الثواني المحدد ، واستخدم 0 لاستمرار الاتصال"
1538 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1539 msgid "Close list..."
1540 msgstr "إغلاق القائمة ..."
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2184
1545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1548 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1549 msgid "Collecting data..."
1550 msgstr "جمع البيانات..."
1552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1561 msgid "Command failed"
1564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
1570 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1571 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1572 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1573 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1575 "يعقد هجمات إعادة تثبيت المفاتيح من جانب العميل من خلال تعطيل إعادة إرسال "
1576 "إطارات EAPOL-Key التي تُستخدم لتثبيت المفاتيح. قد يتسبب هذا الحل البديل في "
1577 "حدوث مشكلات في التشغيل البيني وتقليل متانة تفاوض المفتاح خاصة في البيئات ذات "
1578 "الأحمال المرورية الكثيفة."
1580 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1584 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1585 msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
1587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1589 msgid "Configuration"
1592 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:692
1593 msgid "Configuration Export"
1596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1597 msgid "Configuration changes applied."
1598 msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
1600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4501
1601 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1602 msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"
1604 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1605 msgid "Configuration failed"
1606 msgstr "فشل التكوين"
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1610 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1611 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1612 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1613 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1614 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1617 "تكوين معدلات البيانات بناءً على كثافة خلية التغطية. يقوم Normal بتكوين "
1618 "المعدلات الأساسية إلى 6 و 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام "
1619 "معدلات 802.11b القديمة على 5.5 أو 11 ميجابت في الثانية. يعمل على تهيئة "
1620 "المعدلات الأساسية إلى 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام معدلات "
1621 "802.11b القديمة بخلاف معدل 11 ميجابت في الثانية. تكوينات عالية جدًا تبلغ 24 "
1622 "ميجابت في الثانية باعتبارها المعدل الأساسي. لا يتم تقديم أسعار مدعومة أقل من "
1623 "الحد الأدنى للمعدل الأساسي."
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1627 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1628 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1633 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1634 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
1638 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1643 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1298
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1651 msgid "Confirm disconnect"
1652 msgstr "تأكيد قطع الاتصال"
1654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1655 msgid "Confirmation"
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1666 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1667 msgid "Connection attempt failed"
1668 msgstr "فشلت محاولة الاتصال"
1670 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1671 msgid "Connection attempt failed."
1672 msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
1674 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
1675 msgid "Connection endpoint"
1678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1679 msgid "Connection lost"
1680 msgstr "انقطع الاتصال"
1682 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4637
1687 msgid "Connectivity change"
1690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1691 msgctxt "nft ct state"
1692 msgid "Conntrack state"
1695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1696 msgctxt "nft ct status"
1697 msgid "Conntrack status"
1700 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1701 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1703 "ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"
1705 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1706 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1707 msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"
1709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1712 msgid "Contents have been saved."
1713 msgstr "تم حفظ المحتويات."
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1724 msgctxt "nft jump action"
1725 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1729 msgid "Continue in calling chain"
1732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1733 msgctxt "Chain policy: accept"
1734 msgid "Continue processing unmatched packets"
1737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4537
1739 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1740 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1741 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1743 "تعذر استعادة الوصول إلى الجهاز بعد تطبيق تغييرات التكوين. قد تحتاج إلى إعادة "
1744 "الاتصال إذا قمت بتعديل الإعدادات المتعلقة بالشبكة مثل عنوان IP أو بيانات "
1745 "اعتماد الأمان اللاسلكي."
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1752 msgid "Country Code"
1753 msgstr "الرقم الدولي"
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1756 msgid "Coverage cell density"
1757 msgstr "كثافة خلايا التغطية"
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
1761 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1762 msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
1765 msgid "Create interface"
1766 msgstr "إنشاء واجهة"
1768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1773 msgid "Cron Log Level"
1774 msgstr "مستوى سجل Cron"
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1777 msgid "Current power"
1778 msgstr "القوة الحالية"
1780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1781 msgctxt "nft meta hour"
1782 msgid "Current time"
1785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1786 msgctxt "nft meta day"
1787 msgid "Current weekday"
1790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1792 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1793 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1794 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1795 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1796 msgid "Custom Interface"
1797 msgstr "واجهة مخصصة"
1799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1801 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1802 "this, perform a factory-reset first."
1804 "قد تظل الملفات المخصصة (الشهادات والنصوص) على النظام. لمنع هذا ، قم بإجراء "
1805 "إعادة ضبط المصنع أولاً."
1807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1808 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1809 msgstr "فاصل زمني مخصص للفلاش (kernel: timer)"
1811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1813 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1814 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1816 "يضبط إعدادات الأجهزة-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-اذا "
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1820 msgid "DAD transmits"
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
1836 msgid "DHCP Options"
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1844 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1845 msgid "DHCP and DNS"
1848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1850 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1855 msgid "DHCP-Options"
1856 msgstr "خيارات DHCP"
1858 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1860 msgid "DHCPv6 client"
1861 msgstr "عميل DHCPv6"
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
1864 msgid "DHCPv6-Service"
1865 msgstr "خدمة DHCPv6"
1867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1873 msgstr "نظام أسماء النطاقات"
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1876 msgid "DNS forwardings"
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
1880 msgid "DNS query port"
1881 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1884 msgid "DNS search domains"
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
1888 msgid "DNS server port"
1889 msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
1891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
1892 msgid "DNS setting is invalid"
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1899 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1900 msgid "DNS-Label / FQDN"
1901 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
1908 msgid "DNSSEC check unsigned"
1909 msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"
1911 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1912 msgid "DPD Idle Timeout"
1913 msgstr "مهلة خمول DPD"
1915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1916 msgid "DS-Lite AFTR address"
1917 msgstr "عنوان DS-Lite AFTR"
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
1920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
1929 msgid "DSL line mode"
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
1933 msgid "DTIM Interval"
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
1938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
1942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1944 msgstr "معدل البيانات"
1946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
1947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
1949 msgstr "تصحيح الأخطاء"
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1952 msgid "Default router"
1955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1956 msgid "Default state"
1957 msgstr "الحالة التلقائية"
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1961 "Define additional DHCP options, for example "
1962 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1963 "servers to clients."
1965 "تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال "
1966 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة "
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1971 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1972 "but for outgoing frames"
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1977 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1978 "priority on incoming frames"
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
1982 msgid "Defines a specific MTU for this route"
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1986 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
1990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
1991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
1992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3562
1993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902
1994 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1995 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1996 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
2001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2003 msgstr "احدف المفتاح"
2005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2006 msgid "Delete request failed: %s"
2007 msgstr "فشل طلب الحذف: %s"
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2010 msgid "Delete this network"
2011 msgstr "احذف هذه الشبكة"
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2014 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2015 msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسليم"
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2019 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
2023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2898
2027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
2032 msgid "Designated master"
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2042 msgctxt "nft ip daddr"
2043 msgid "Destination IP"
2046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2047 msgctxt "nft ip6 daddr"
2048 msgid "Destination IPv6"
2051 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2052 msgid "Destination port"
2053 msgstr "بوابة الوجهة"
2055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2056 msgctxt "nft ip dport"
2057 msgid "Destination port"
2060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2062 msgid "Destination zone"
2063 msgstr "منطقة الوجهة"
2065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2067 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
2073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2083 msgid "Device Configuration"
2084 msgstr "تكوين الجهاز"
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2087 msgid "Device is not active"
2088 msgstr "الجهاز غير نشط"
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2092 msgid "Device is restarting…"
2093 msgstr "الجهاز قيد إعادة التشغيل …"
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2099 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2100 msgid "Device not managed by ModemManager."
2101 msgstr "الجهاز لا يديره ModemManager."
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
2104 msgid "Device not present"
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4536
2112 msgid "Device unreachable!"
2113 msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
2115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2116 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2117 msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
2123 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2127 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2129 msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
2131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2144 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2147 "تعطيل <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>لهذه "
2150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2152 msgid "Disable DNS lookups"
2153 msgstr "تعطيل عمليات بحث DNS"
2155 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2156 msgid "Disable Encryption"
2157 msgstr "تعطيل التشفير"
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
2160 msgid "Disable Inactivity Polling"
2161 msgstr "تعطيل أخذ عينات الخمول"
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2164 msgid "Disable this network"
2165 msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
2169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2171 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2172 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2173 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2174 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2175 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2176 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2177 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2181 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:543
2182 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
2187 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2188 msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2192 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2193 msgstr "تجاهل استجابات المنبع RFC1918"
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2200 msgstr "قطع الاتصال"
2202 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2203 msgid "Disconnection attempt failed"
2204 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال"
2206 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2207 msgid "Disconnection attempt failed."
2208 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
2210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3260
2217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3654
2218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4507
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
2220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2225 msgid "Distance Optimization"
2226 msgstr "تحسين المسافة"
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2229 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2230 msgstr "المسافة إلى أبعد عضو في الشبكة بالمتر."
2232 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2233 msgid "Distributed ARP Table"
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:543
2238 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2239 "section is valid for all dnsmasq instances."
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2244 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2245 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2248 "Dnsmasq هو مزيج من خادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2249 "Protocol\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- "
2250 "معاد توجيهه إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address "
2251 "Translation\">NAT</abbr>"
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
2254 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2256 "لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
2258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2260 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2261 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2262 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2263 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2264 msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2267 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2269 "لا تقم بإعادة توجيه طلبات <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> بدون "
2270 "إسم <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2273 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2274 msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية"
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2277 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2278 msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2281 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2285 msgctxt "VLAN port state"
2286 msgid "Do not participate"
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2291 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2296 msgid "Do not send a hostname"
2297 msgstr "لا ترسل اسم المضيف"
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2301 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2302 "abbr> messages on this interface."
2305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2306 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2307 msgstr "هل تريد حقًا حذف \" %s\"؟"
2309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2310 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2311 msgstr "هل تريد حقًا حذف مفتاح SSH التالي؟"
2313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2314 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2315 msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
2317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2318 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2319 msgstr "هل تريد حقًا حذف الدليل \" s%\" بشكل متكرر؟"
2321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
2322 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2326 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2334 msgid "Domain required"
2335 msgstr "المجال مطلوب"
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2338 msgid "Domain whitelist"
2339 msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
2341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2343 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2344 msgid "Don't Fragment"
2347 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2356 msgid "Download backup"
2357 msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
2359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2360 msgid "Download mtdblock"
2361 msgstr "تحميل mtdblock"
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2364 msgid "Downstream SNR offset"
2365 msgstr "تعويض مصب SNR"
2367 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
2369 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2370 "WireGuard interface."
2373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2374 msgid "Drag to reorder"
2375 msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"
2377 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2378 msgid "Drop Duplicate Frames"
2379 msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"
2381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2382 msgctxt "nft drop action"
2386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2387 msgctxt "Chain policy: drop"
2388 msgid "Drop unmatched packets"
2391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2392 msgid "Dropbear Instance"
2393 msgstr "مثيل Dropbear"
2395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2397 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2398 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2400 "Dropbear عروض <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> التواصل بالنص البرمجي "
2401 "للشبكة و دمج <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> سرفير"
2403 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2404 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2405 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2406 msgstr "مكدس مزدوج خفيف (RFC6333)"
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2409 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2411 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2414 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
2418 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
2422 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2426 msgid "Dynamic tunnel"
2427 msgstr "نفق ديناميكي"
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2431 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2432 "having static leases will be served."
2434 "تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
2435 "للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."
2437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2438 msgid "EA-bits length"
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
2445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3425
2448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2449 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2455 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2461 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2464 "قم بتحرير بيانات التكوين الأولية أعلاه لإصلاح أي خطأ واضغط على \"حفظ\" "
2465 "لإعادة تحميل الصفحة."
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2468 msgid "Edit this network"
2469 msgstr "قم بتحرير هذه الشبكة"
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2472 msgid "Edit wireless network"
2473 msgstr "تحرير الشبكة اللاسلكية"
2475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2476 msgctxt "nft rt mtu"
2477 msgid "Effective route MTU"
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2481 msgid "Egress QoS mapping"
2484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2485 msgctxt "nft meta oif"
2486 msgid "Egress device id"
2489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2490 msgctxt "nft meta oifname"
2491 msgid "Egress device name"
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2495 msgctxt "VLAN port state"
2496 msgid "Egress tagged"
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2500 msgctxt "VLAN port state"
2501 msgid "Egress untagged"
2504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2513 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
2514 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2519 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2522 "خول التطفل على <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>"
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2525 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2526 msgstr "شغل <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2529 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2535 msgid "Enable DNS lookups"
2536 msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"
2538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2539 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2540 msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"
2542 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2543 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2544 msgstr "تفعيل تحديث نقطة النهاية الديناميكية ل HE.net"
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2550 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2551 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2552 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6"
2554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2559 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2560 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2561 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6 على ارتباط PPP"
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2564 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2565 msgstr "تفعيل عبور الإطار الجامبو"
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2568 msgid "Enable MAC address learning"
2571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2572 msgid "Enable NTP client"
2573 msgstr "تمكين عميل NTP"
2575 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2576 msgid "Enable Single DES"
2577 msgstr "تمكين واحد DES"
2579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2580 msgid "Enable TFTP server"
2581 msgstr "تفعيل خادم TFTP"
2583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2584 msgid "Enable VLAN filtering"
2587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2588 msgid "Enable VLAN functionality"
2589 msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
2592 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2593 msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
2595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2597 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2598 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2599 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2604 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
2608 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2609 msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2612 msgid "Enable learning and aging"
2613 msgstr "تمكين التعلم و التقادم"
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2616 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2617 msgstr "تفعيل عكس الحزم الواردة"
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2620 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2621 msgstr "تفعيل عكس الحزم الصادرة"
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2624 msgid "Enable multicast fast leave"
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2628 msgid "Enable multicast querier"
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2632 msgid "Enable multicast support"
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
2637 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2639 "قم بتمكين توجيه الحزمة عبر جميع وحدات المعالجة المركزية (CPU). قد تساعد أو "
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2643 msgid "Enable promiscuous mode"
2646 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2647 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2648 msgid "Enable rx checksum"
2649 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
2651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2655 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2656 msgstr "تمكين الدعم لحركة مرور البث المتعدد (اختياري)."
2658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2660 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2661 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2662 msgstr "قم بتمكين علامة DF (عدم تجزئة) للحزم المغلفة."
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
2665 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2669 msgid "Enable this network"
2670 msgstr "فعل هذه الشبكة"
2672 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2673 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2674 msgid "Enable tx checksum"
2675 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2678 msgid "Enable unicast flooding"
2681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2688 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2689 msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
2693 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2695 msgstr "يتيح التجوال السريع بين نقاط الوصول التي تنتمي إلى نفس مجال التنقل"
2697 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2699 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2704 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2705 msgstr "يُمكّن بروتوكول Spanning Tree على هذا الجسر"
2707 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2708 msgid "Encapsulation limit"
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2713 msgid "Encapsulation mode"
2714 msgstr "وضع التغليف"
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1201
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
2720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2724 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
2725 msgid "Endpoint Host"
2726 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
2728 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
2729 msgid "Endpoint Port"
2730 msgstr "منفذ نقطة النهاية"
2732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2733 msgid "Endpoint setting is invalid"
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2737 msgid "Enforce IGMPv1"
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2741 msgid "Enforce IGMPv2"
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2745 msgid "Enforce IGMPv3"
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2749 msgid "Enforce MLD version 1"
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2753 msgid "Enforce MLD version 2"
2756 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2757 msgid "Enter custom value"
2758 msgstr "أدخل قيمة مخصصة"
2760 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2761 msgid "Enter custom values"
2762 msgstr "أدخل القيم المخصصة"
2764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2778 msgid "Error getting PublicKey"
2781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2782 msgid "Errored seconds (ES)"
2783 msgstr "الثواني الخطأ (ES)"
2785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2786 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2787 msgid "Ethernet Adapter"
2788 msgstr "محول إيثرنت"
2790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2791 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2792 msgid "Ethernet Switch"
2793 msgstr "محول إيثرنت"
2795 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2796 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2797 msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"
2799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2800 msgid "Every second (fast, 1)"
2801 msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2804 msgid "Exclude interfaces"
2805 msgstr "استبعاد واجهات"
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2809 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2810 "e.g. for RBL services."
2812 "السماح باستجابات المنبع في النطاق 127.0.0.0/8 ، على سبيل المثال لخدمات RBL"
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2815 msgid "Existing device"
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
2819 msgid "Expand hosts"
2820 msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2823 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2824 msgstr "توقع تلميح مهمة سداسية عشرية"
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2827 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2831 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2835 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
2839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2848 msgid "Expecting: %s"
2851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2852 msgid "Expecting: non-empty value"
2853 msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"
2855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2861 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2863 "وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m </"
2866 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
2871 msgid "External R0 Key Holder List"
2872 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
2875 msgid "External R1 Key Holder List"
2876 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"
2878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
2879 msgid "External system log server"
2880 msgstr "خادم سجل النظام الخارجي"
2882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2883 msgid "External system log server port"
2884 msgstr "منفذ خادم سجل النظام الخارجي"
2886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
2887 msgid "External system log server protocol"
2888 msgstr "بروتوكول خادم سجل النظام الخارجي"
2890 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2891 msgid "Extra SSH command options"
2892 msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
2894 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2895 msgid "Extra pppd options"
2896 msgstr "خيارات إضافية pppd"
2898 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2899 msgid "Extra sstpc options"
2900 msgstr "خيارات sstpc إضافية"
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
2907 msgid "FT over the Air"
2908 msgstr "FT عبر الأثير"
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
2912 msgstr "بروتوكول FT"
2914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2915 msgid "Failed to change the system password."
2916 msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
2918 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
2919 msgid "Failed to configure modem"
2922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4495
2923 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2924 msgstr "فشل التأكيد على التطبيق خلال %ds ، في انتظار التراجع…"
2926 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2927 msgid "Failed to connect"
2930 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2931 msgid "Failed to disconnect"
2934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2935 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2936 msgstr "فشل تنفيذ الإجراء\"%/etc/init.d/s% s\""
2938 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2939 msgid "Failed to get modem information"
2942 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
2943 msgid "Failed to initialize modem"
2946 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
2947 msgid "Failed to set operating mode"
2950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
2956 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2957 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2959 "قد يحتوي هذا الملف على سطور مثل 'server = / domain / 1.2.3.4' أو 'server = "
2960 "1.2.3.4' لخوادم <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr> الخاصة "
2961 "بالمجال أو للخوادم."
2963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2964 msgid "File not accessible"
2965 msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2968 msgid "File to store DHCP lease information."
2970 "ملف حيث سيتم تخزين الإجازات المعطاة <abbr title = \"بروتوكول التكوين "
2971 "الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr>"
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2974 msgid "File with upstream resolvers."
2975 msgstr "الملف محلي <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
2977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:493
2983 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2984 msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"
2986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
2989 msgstr "نظام الملفات"
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2992 msgid "Filter private"
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2996 msgid "Filter useless"
2997 msgstr "تصفية عديمة الفائدة"
2999 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3000 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3001 msgstr "تصفية لجميع التابعين ، لا تحقق من صحة"
3003 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3004 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3005 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابع النشط فقط"
3007 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3008 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3009 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابعين الاحتياطيين فقط"
3011 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3012 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3013 msgid "Finalizing failed"
3014 msgstr "فشل الإنهاء"
3016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3018 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3019 "with defaults based on what was detected"
3021 "ابحث عن جميع أنظمة الملفات المرفقة حاليًا وقم بتبديل واستبدال التكوين "
3022 "بالإعدادات الافتراضية بناءً على ما تم اكتشافه"
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
3025 msgid "Find and join network"
3026 msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"
3028 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3032 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3033 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3035 msgstr "جدار الحماية"
3037 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3038 msgid "Firewall Mark"
3039 msgstr "علامة جدار الحماية"
3041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
3042 msgid "Firewall Settings"
3043 msgstr "اعدادات جدار الحماية"
3045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3046 msgid "Firewall Status"
3047 msgstr "حالة جدار الحماية"
3049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3050 msgid "Firewall mark"
3053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
3054 msgid "Firmware File"
3055 msgstr "ملف البرامج الثابتة"
3057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3058 msgid "Firmware Version"
3059 msgstr "نسخة برنامج ثابت"
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446
3062 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3063 msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"
3065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3067 msgid "Flash image..."
3068 msgstr "صورة فلاش ..."
3070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3071 msgid "Flash image?"
3072 msgstr "فلاش الصورة؟"
3074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3075 msgid "Flash new firmware image"
3076 msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"
3078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3079 msgid "Flash operations"
3080 msgstr "عمليات الفلاش"
3082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3085 msgstr "تتبيت الصورة …"
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3093 msgid "Force 40MHz mode"
3094 msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
3097 msgid "Force CCMP (AES)"
3098 msgstr "فرض CCMP (AES)"
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3101 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3102 msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3105 msgid "Force IGMP version"
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3109 msgid "Force MLD version"
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
3117 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3118 msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
3122 msgstr "ارتباط القوة"
3124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3125 msgid "Force upgrade"
3126 msgstr "قوة الترقية"
3128 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3129 msgid "Force use of NAT-T"
3130 msgstr "فرض استخدام NAT-T"
3132 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
3133 msgid "Form token mismatch"
3134 msgstr "رمز النموذج غير متطابق"
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3138 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3139 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3140 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3141 "designated master interface and downstream interfaces."
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3146 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3147 "messages received on the designated master interface to downstream "
3151 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3152 msgid "Forward DHCP traffic"
3153 msgstr "إعادة توجيه حركة مرور DHCP"
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
3157 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3158 "downstream interfaces."
3161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
3162 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3163 msgstr "ثواني تصحيح الخطأ الأمامي (FECS)"
3165 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3166 msgid "Forward broadcast traffic"
3167 msgstr "حركة البث إلى الأمام"
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3170 msgid "Forward delay"
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3174 msgid "Forward mesh peer traffic"
3175 msgstr "حركة الأقران المتشابكة إلى الأمام"
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3178 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
3182 msgid "Forwarding mode"
3183 msgstr "وضع إعادة التوجيه"
3185 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3186 msgid "Fragmentation"
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3190 msgid "Fragmentation Threshold"
3191 msgstr "عتبة التجزيء"
3193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3194 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3195 msgid "Full port randomization"
3198 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3200 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3201 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3203 "مزيد من المعلومات حول واجهات WireGuard والأقران على <a href='http://"
3204 "wireguard.com'> wireguard.com </a>."
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3212 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3213 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3218 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3219 msgstr "نفق GRE عبر IPv4"
3221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3222 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3223 msgstr "نفق GRE عبر IPv6"
3225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3226 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3227 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv4"
3229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3230 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3231 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv6"
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3239 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3240 msgid "Gateway Mode"
3243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3244 msgid "Gateway Ports"
3245 msgstr "منافذ البوابة"
3247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3248 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3249 msgid "Gateway address is invalid"
3250 msgstr "عنوان البوابة غير صالح"
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3258 msgid "General Settings"
3259 msgstr "الاعدادات العامة"
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3265 msgid "General Setup"
3266 msgstr "الإعداد العام"
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3269 msgid "General device options"
3272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3273 msgid "Generate Config"
3274 msgstr "توليد التكوين"
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3277 msgid "Generate PMK locally"
3278 msgstr "إنشاء PMK محليًا"
3280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3281 msgid "Generate archive"
3282 msgstr "إنشاء أرشيف"
3284 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
3285 msgid "Generate configuration"
3288 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
3289 msgid "Generate configuration…"
3292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3293 msgid "Generate new key pair"
3296 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:623
3297 msgid "Generate preshared key"
3300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:693
3301 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:785
3305 msgid "Generating QR code…"
3308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3309 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3310 msgstr "نظرًا لعدم تطابق تأكيد كلمة المرور ، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
3312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3313 msgid "Global Settings"
3314 msgstr "الاعدادات العامة"
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
3317 msgid "Global network options"
3318 msgstr "خيارات الشبكة العالمية"
3320 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:82
3321 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3322 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3323 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3324 msgid "Go to firmware upgrade..."
3327 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3328 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3329 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3330 msgid "Go to password configuration..."
3331 msgstr "انتقل إلى تكوين كلمة المرور ..."
3333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3744
3335 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3336 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3337 msgid "Go to relevant configuration page"
3338 msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
3340 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3341 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3342 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
3344 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3345 msgid "Grant access to DHCP status display"
3346 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
3348 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3349 msgid "Grant access to DSL status display"
3350 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"
3352 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3353 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3354 msgstr "امنح حق تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI OpenConnect"
3356 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3357 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3358 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI Wireguard"
3360 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3361 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3364 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3365 msgid "Grant access to SSH configuration"
3366 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين SSH"
3368 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3369 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3370 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسية"
3372 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3373 msgid "Grant access to crontab configuration"
3374 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab"
3376 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3377 msgid "Grant access to firewall status"
3378 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"
3380 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3381 msgid "Grant access to flash operations"
3382 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
3384 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3385 msgid "Grant access to main status display"
3386 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"
3388 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3389 msgid "Grant access to mmcli"
3390 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى mmcli"
3392 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3393 msgid "Grant access to mount configuration"
3394 msgstr "امنح تسجيل الدخول إلى تكوين التركيب"
3396 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3397 msgid "Grant access to network configuration"
3398 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين الشبكة"
3400 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3401 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3402 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى أدوات تشخيص الشبكة"
3404 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3405 msgid "Grant access to network status information"
3406 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى معلومات حالة الشبكة"
3408 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3409 msgid "Grant access to process status"
3410 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"
3412 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3413 msgid "Grant access to realtime statistics"
3414 msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"
3416 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3417 msgid "Grant access to routing status"
3420 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3421 msgid "Grant access to startup configuration"
3422 msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"
3424 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3425 msgid "Grant access to system configuration"
3426 msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"
3428 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3429 msgid "Grant access to system logs"
3430 msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"
3432 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3433 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3436 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3437 msgid "Grant access to wireless channel status"
3440 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3441 msgid "Grant access to wireless status display"
3442 msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"
3444 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3445 msgid "Group Password"
3446 msgstr "كلمة مرور المجموعة"
3448 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3453 msgid "HE.net password"
3454 msgstr "كلمة مرور HE.net"
3456 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3457 msgid "HE.net username"
3458 msgstr "اسم مستخدم HE.net"
3460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3461 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3462 msgid "HTTP(S) Access"
3465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3470 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3471 msgstr "رمز أخطاء (HEC)"
3473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3474 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3475 msgstr "الفاصل الزمني لنبضات القلب (النواة: نبضات القلب)"
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3478 msgid "Hello interval"
3481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3483 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3486 "هنا يمكنك تكوين الجوانب الأساسية لجهازك مثل اسم المضيف أو المنطقة الزمنية."
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3489 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3490 msgstr "إخفاء <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3494 msgid "Hide empty chains"
3495 msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3502 msgctxt "Chain hook description"
3503 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3506 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2178
3512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3517 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3518 msgid "Host expiry timeout"
3519 msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
3522 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3525 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3526 msgid "Host-Uniq tag content"
3527 msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3539 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3540 msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3544 msgstr "أسماء المضيفين"
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
3548 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3549 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3550 "useful to rebind an FQDN."
3553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3554 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3558 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3562 msgid "Human-readable counters"
3565 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3570 msgctxt "nft icmp code"
3574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3575 msgctxt "nft icmp type"
3579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3580 msgctxt "nft icmpv6 code"
3584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3585 msgctxt "nft icmpv6 type"
3589 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3590 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3591 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3592 msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
3594 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3595 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3596 msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"
3598 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3599 msgid "IKE DH Group"
3600 msgstr "مجموعة IKE DH"
3602 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3603 msgid "IP Addresses"
3606 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3608 msgstr "بروتوكول IP"
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3614 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
3619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3625 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3626 msgid "IP address is invalid"
3627 msgstr "عنوان IP غير صالح"
3629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3630 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3631 msgid "IP address is missing"
3632 msgstr "عنوان IP مفقود"
3634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3635 msgctxt "nft ip protocol"
3639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3640 msgctxt "nft meta l4proto"
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
3653 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3654 msgstr "تجاوز المجال الزائف NX"
3656 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3667 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3672 msgid "IPv4 Firewall"
3673 msgstr "جدار حماية IPv4"
3675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3676 msgid "IPv4 Neighbours"
3679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3680 msgid "IPv4 Routing"
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3688 msgid "IPv4 Upstream"
3689 msgstr "IPv4 المنبع"
3691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
3694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3695 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3696 msgid "IPv4 address"
3699 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3700 msgid "IPv4 assignment length"
3701 msgstr "طول تعيين IPv4"
3703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3704 msgid "IPv4 broadcast"
3707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3708 msgid "IPv4 gateway"
3711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3712 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3713 msgid "IPv4 netmask"
3714 msgstr "قناع الشبكة IPv4"
3716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3717 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3718 msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3720 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3724 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3729 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3730 msgid "IPv4 prefix length"
3731 msgstr "طول بادئة IPv4"
3733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3734 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3737 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3741 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3742 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3743 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3744 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3746 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3747 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3748 msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"
3750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3751 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3766 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
3770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3771 msgid "IPv6 Firewall"
3772 msgstr "جدار حماية IPv6"
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3779 msgid "IPv6 Neighbours"
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3783 msgid "IPv6 RA Settings"
3786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3787 msgid "IPv6 Routing"
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3795 msgid "IPv6 Settings"
3796 msgstr "إعدادات IPv6"
3798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
3799 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3800 msgstr "IPv6 ULA- بادئة"
3802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3803 msgid "IPv6 Upstream"
3804 msgstr "IPv6 المنبع"
3806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3809 msgid "IPv6 address"
3812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3813 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3814 msgid "IPv6 assignment hint"
3815 msgstr "تلميح تخصيص IPv6"
3817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3818 msgid "IPv6 assignment length"
3819 msgstr "طول تعيين IPv6"
3821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3822 msgid "IPv6 gateway"
3825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3826 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3827 msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3829 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
3834 msgid "IPv6 preference"
3837 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3838 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3843 msgid "IPv6 prefix filter"
3846 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3847 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3848 msgid "IPv6 prefix length"
3849 msgstr "طول بادئة IPv6"
3851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3852 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3853 msgid "IPv6 routed prefix"
3854 msgstr "بادئة موجهة IPv6"
3856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3857 msgid "IPv6 source routing"
3860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3865 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3867 "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
3869 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3870 msgid "IPv6 support"
3873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
3874 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3881 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3883 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3884 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3886 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3887 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3888 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3889 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3891 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3892 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3893 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3894 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
3900 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3901 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3902 msgstr "إذا تم تحديده ، يتم تمكين 1DES"
3904 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3905 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3906 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيضيف \"+ ipv6\" إلى خيارات pppd"
3908 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3909 msgid "If checked, encryption is disabled"
3910 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
3912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3914 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3919 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
3922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
3923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
3925 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3927 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز باستخدام UUID الخاص به بدلاً من عقدة "
3930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
3931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
3933 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3936 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة الجهاز "
3939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4639
3941 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
3942 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
3943 "otherwise modifications will be reverted."
3946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
3947 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
3948 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3949 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3950 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فلن يتم تكوين مسار افتراضي"
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
3953 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
3954 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3955 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3956 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم تجاهل عناوين خادم DNS المعلن عنها"
3958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3960 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3961 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
3962 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
3963 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
3964 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3966 "إذا كانت الذاكرة الفعلية الخاصة بك غير كافية ، فيمكن تبديل البيانات غير "
3967 "المستخدمة مؤقتًا بجهاز المبادلة مما يؤدي إلى كمية أكبر من البيانات القابلة "
3968 "للاستخدام <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. كن على علم بأن "
3969 "عملية تبادل البيانات هي عملية بطيئة للغاية حيث لا يمكن الوصول إلى جهاز "
3970 "المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access "
3971 "Memory\">RAM</abbr>."
3973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3974 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3975 msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>"
3977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3978 msgid "Ignore interface"
3979 msgstr "تجاهل الواجهة"
3981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3982 msgid "Ignore resolv file"
3983 msgstr "تجاهل حل الملف"
3985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3990 msgid "Image check failed:"
3993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
3994 msgid "Import as peer"
3997 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
3998 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
3999 msgid "Import configuration"
4002 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:506
4003 msgid "Import configuration as peer…"
4006 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:492
4007 msgid "Import settings"
4010 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:378
4011 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:405
4012 msgid "Imported peer configuration"
4015 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4016 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4023 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4025 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4026 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4029 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
4031 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4032 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4034 "لمنع الدخول غير المصرح به إلى النظام ، تم حظر طلبك. انقر فوق \"متابعة\" "
4035 "أدناه للعودة إلى الصفحة السابقة."
4037 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4041 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4046 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4047 msgid "Inactivity timeout"
4048 msgstr "مهلة الخمول"
4050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4056 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4057 "installed_packages.txt"
4060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4063 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4064 msgid "Incoming checksum"
4065 msgstr "المجموع الاختباري الوارد"
4067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4068 msgid "Incoming interface"
4071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4072 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4075 msgid "Incoming key"
4078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4082 msgid "Incoming serialization"
4083 msgstr "التسلسل الوارد"
4085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4094 msgid "Ingress QoS mapping"
4097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4098 msgctxt "nft meta iif"
4099 msgid "Ingress device id"
4102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4103 msgctxt "nft meta iifname"
4104 msgid "Ingress device name"
4107 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4108 msgid "Initialization failure"
4109 msgstr "فشل التهيئة"
4111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4113 msgstr "نص مبدئيinitscript"
4115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
4120 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4121 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)"
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
4124 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4125 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)"
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
4128 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4129 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)"
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
4132 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4133 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)"
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4136 msgid "Install protocol extensions..."
4137 msgstr "تثبيت ملحقات البروتوكول ..."
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
4145 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4146 "BSSID <code>%h</code>."
4148 "بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID <code>h%</"
4151 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4152 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4153 msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI."
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
4163 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4167 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4168 msgstr "تم ترحيل الجهاز q% تلقائيًا من q% إلى %q."
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4171 msgid "Interface Configuration"
4172 msgstr "تكوين الواجهة"
4174 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4175 msgid "Interface ID"
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4180 msgid "Interface has %d pending changes"
4181 msgstr "الواجهة بها d% تغييرات معلقة"
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4184 msgid "Interface is disabled"
4185 msgstr "الواجهة معطلة"
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4188 msgid "Interface is marked for deletion"
4189 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4192 msgid "Interface is reconnecting..."
4193 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4198 msgid "Interface is shutting down..."
4199 msgstr "الواجهة قيد الإغلاق ..."
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4202 msgid "Interface is starting..."
4203 msgstr "الواجهة تبدأ ..."
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4206 msgid "Interface is stopping..."
4207 msgstr "الواجهة تتوقف ..."
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
4210 msgid "Interface name"
4211 msgstr "اسم الواجهة"
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4215 msgid "Interface not present or not connected yet."
4216 msgstr "الواجهة غير موجودة أو غير متصلة بعد."
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4220 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4224 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4228 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
4229 msgid "Internal Server Error"
4230 msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"
4232 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4233 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4234 msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم"
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4238 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4239 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4240 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4244 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4247 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4248 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4252 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4253 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4254 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4255 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4256 msgid "Invalid APN provided"
4259 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4261 msgid "Invalid Base64 key string"
4262 msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
4264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4266 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4267 msgstr "قيمة TOS غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
4269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4271 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4272 msgstr "قيمة فئة حركة المرور غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4275 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4276 msgstr "تم إعطاء معرف VLAN غير صالح! فقط المعرفات بين %d و %dمسموح لهم"
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4279 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4280 msgstr "تم تقديم معرف VLAN غير صالح! يسمح فقط بالمعرفات الفريدة"
4282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4283 msgid "Invalid argument"
4284 msgstr "سيطة غير صالحة"
4286 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4288 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4289 "supports one and only one bearer."
4291 "قائمة حامل غير صالحة. ربما تم إنشاء عدد كبير جدًا من حامليها. يدعم هذا "
4292 "البروتوكول حاملًا واحدًا فقط."
4294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4295 msgid "Invalid command"
4298 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4299 msgid "Invalid hexadecimal value"
4300 msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
4302 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
4303 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
4304 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4305 msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالحة! حاول مرة اخرى."
4307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4308 msgid "Invert blinking"
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4312 msgid "Invert match"
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4316 msgid "Isolate Clients"
4317 msgstr "عزل العملاء"
4319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4321 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4322 "flash memory, please verify the image file!"
4324 "يبدو أنك تحاول وميض صورة لا تتناسب مع ذاكرة الفلاش ، يرجى التحقق من ملف "
4327 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:89
4328 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4329 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4330 msgid "JavaScript required!"
4331 msgstr "مطلوب جافا سكريبت!"
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
4334 msgid "Join Network"
4335 msgstr "الانضمام إلى الشبكة"
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4338 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4339 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2054
4342 msgid "Joining Network: %q"
4343 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%"
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4346 msgid "Jump to rule"
4349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4350 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4351 msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي"
4353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4354 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4359 msgid "Kernel Version"
4360 msgstr "إصدار النواة"
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503
4372 msgstr "المفتاح # d%"
4374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4378 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4379 msgstr "مفتاح للحزم الواردة (اختياري)."
4381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4385 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4386 msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
4388 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:551
4389 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4393 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4394 msgid "Key used to sign network config"
4397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4406 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4407 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4411 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4416 msgid "LACPDU Packets"
4419 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4420 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4421 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4422 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4423 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4424 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4425 msgid "LCP echo failure threshold"
4426 msgstr "عتبة فشل صدى LCP"
4428 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4429 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4433 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4434 msgid "LCP echo interval"
4435 msgstr "فاصل صدى LCP"
4437 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4438 msgid "LED Configuration"
4439 msgstr "تكوين الصمام"
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
4445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4455 msgid "Language and Style"
4456 msgstr "اللغة والأسلوب"
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4459 msgid "Last member interval"
4462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4464 msgstr "وقت الإستجابة"
4466 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
4475 msgid "Learn routes"
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4480 msgstr "ملف الإيجار"
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4485 msgstr "مدة الايجار"
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4491 msgid "Lease time remaining"
4492 msgstr "الوقت المتبقي للإيجار"
4494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4495 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4496 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4497 msgid "Leave empty to autodetect"
4498 msgstr "اتركه فارغًا للكشف التلقائي"
4500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4501 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4504 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4505 msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان WAN الحالي"
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4509 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4510 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4511 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4513 "قد تتطلب الأجهزة القديمة أو التي تعمل بشكل سيء معدلات 802.11b القديمة "
4514 "للتشغيل البيني. قد يتم تقليل كفاءة وقت الهواء بشكل كبير حيث يتم استخدامها. "
4515 "يوصى بعدم السماح بمعدلات 802.11b حيثما أمكن ذلك."
4517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4518 msgid "Legacy rules detected"
4521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4377
4523 msgstr "عنوان تفسيري:"
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4530 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4531 msgstr "توهين الخط (LATN)"
4533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4543 msgstr "جهوزية الخط"
4545 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4546 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4547 msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)"
4549 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4550 msgid "Link Monitoring"
4551 msgstr "مراقبة الارتباط"
4553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4555 msgstr "الارتباط قيد التشغيل"
4557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4558 msgctxt "nft @ll,off,len"
4559 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4563 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4564 msgstr "قائمة المضيفين الذين يقدمون نتائج زائفة لمجال NX"
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
4568 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
4573 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4574 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4575 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4576 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4579 "قائمة R0KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، معرف NAS ، مفتاح "
4580 "128 بت كسلسلة سداسية. <br /> تُستخدم هذه القائمة لتعيين R0KH-ID (معرف NAS) "
4581 "إلى عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK-R1 من R0KH الذي استخدمه STA أثناء "
4582 "اتحاد مجال التنقل الأولي."
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
4586 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4587 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4588 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4589 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4592 "قائمة R1KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، R1KH-ID على هيئة 6 "
4593 "ثماني بتات بنقطتين ، مفتاح 128 بت كسلسلة سداسية عشرية. <br /> تُستخدم هذه "
4594 "القائمة لتعيين R1KH-ID إلى عنوان MAC الوجهة عند إرسال مفتاح PMK-R1 من R0KH. "
4595 "هذه أيضًا قائمة R1KHs المصرح بها في MD والتي يمكنها طلب مفاتيح PMK-R1."
4597 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4598 msgid "List of SSH key files for auth"
4599 msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة"
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4602 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4603 msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات RFC1918 ل"
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4606 msgid "List of domains to force to an IP address."
4607 msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP."
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4610 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4612 "قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name "
4613 "System\">DNS</abbr>"
4615 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4617 msgstr "بوابة الاستماع"
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4620 msgid "Listen interfaces"
4621 msgstr "واجهات الاستماع"
4623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4624 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4625 msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها"
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4629 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4631 msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
4633 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4634 msgid "ListenPort setting is invalid"
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:439
4638 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4639 msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة"
4641 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4642 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4647 msgid "Load Average"
4648 msgstr "متوسط الحمولة"
4650 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4651 msgid "Load configuration…"
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1985
4656 msgid "Loading data…"
4659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2968
4660 msgid "Loading directory contents…"
4661 msgstr "تحميل محتويات الدليل …"
4663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4664 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4665 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4666 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4667 msgid "Loading view…"
4668 msgstr "جارٍ تحميل العرض…"
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:872
4674 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4675 msgid "Local IP address"
4676 msgstr "عنوان IP المحلي"
4678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4679 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4680 msgid "Local IP address is invalid"
4681 msgstr "عنوان IP المحلي غير صالح"
4683 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4684 msgid "Local IP address to assign"
4685 msgstr "عنوان IP المحلي المراد تعيينه"
4687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4689 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4690 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4691 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4693 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4694 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4695 msgid "Local IPv4 address"
4696 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
4699 msgid "Local IPv6 DNS server"
4702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4706 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4707 msgid "Local IPv6 address"
4708 msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
4710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4711 msgid "Local Startup"
4712 msgstr "بدء التشغيل المحلي"
4714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4717 msgstr "التوقيت المحلي"
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4724 msgid "Local domain"
4725 msgstr "المجال المحلي"
4727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4728 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4729 msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين"
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4732 msgid "Local server"
4733 msgstr "السرفير المحلي"
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4736 msgid "Local service only"
4737 msgstr "الخدمة المحلية فقط"
4739 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
4740 msgid "Local wireguard key"
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
4744 msgid "Localise queries"
4745 msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
4748 msgid "Lock to BSSID"
4749 msgstr "قفل ل BSSID"
4751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4752 msgid "Log output level"
4753 msgstr "مستوى إخراج السجل"
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4757 msgstr "سجل الاستفسارات"
4759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4763 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4767 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4768 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4770 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4771 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4773 "الشبكة المنطقية التي يمكن من خلالها تحديد نقطة النهاية المحلية إذا كان عنوان "
4774 "IPv6 المحلي فارغًا ولا يتوفر WAN IPv6 (اختياري)."
4776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4778 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4779 msgstr "الشبكة المنطقية التي سيتم إضافة النفق إليها (جسور) (اختياري)."
4781 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4782 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4784 msgstr "تسجيل الدخول"
4786 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4791 msgid "Loose filtering"
4794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4795 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4796 msgstr "فقدان ثانية الإشارة (LOSS)"
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4799 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4800 msgstr "أقل عنوان مؤجر تمت إزاحته من عنوان الشبكة."
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4812 msgid "MAC Address Filter"
4813 msgstr "عامل تصفية عنوان MAC"
4815 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4816 msgid "MAC Address For The Actor"
4817 msgstr "عنوان MAC للممثل"
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2177
4829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4846 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4847 msgid "MAP / LW4over6"
4848 msgstr "MAP / LW4over6"
4850 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4852 msgid "MAP rule is invalid"
4853 msgstr "قاعدة MAP غير صالحة"
4855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4864 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4869 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4870 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4872 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4873 msgid "MII Interval"
4874 msgstr "الفاصل الزمني MII"
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4879 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
4881 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
4887 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4889 msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخدام شيء مثل الأوامر أدناه:"
4891 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4892 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
4893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4906 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4910 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4911 msgstr "الأعلى. معدل البيانات الممكن تحقيقه (ATTNDR)"
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4914 msgid "Max. DHCP leases"
4916 "إيجارات <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
4917 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4920 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4922 "حجم الحزمة <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension "
4923 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4926 msgid "Max. concurrent queries"
4927 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> أقصى استفسارات متزامنة"
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
4934 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4935 msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع"
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
4938 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4939 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة"
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:467
4942 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4943 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة"
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
4946 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4947 msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP"
4949 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4950 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4951 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4952 msgstr "الحد الأقصى لعدد الثواني التي يجب انتظارها حتى يصبح المودم جاهزًا"
4954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4955 msgid "Maximum number of leased addresses."
4956 msgstr "الحد الأقصى لعدد العناوين المؤجرة."
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4959 msgid "Maximum snooping table size"
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4964 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4965 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4969 msgid "Maximum transmit power"
4970 msgstr "قوة الإرسال القصوى"
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
4973 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
4981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4988 msgstr "ميغابت / ثانية"
4990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4992 msgstr "واسطة (متوسط)"
4994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4999 msgid "Memory usage (%)"
5000 msgstr "استخدام الذاكرة (٪)"
5002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
5014 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5015 msgid "Mesh Routing"
5018 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5019 msgid "Mesh and routing related options"
5022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5023 msgid "Method not found"
5024 msgstr "الطريقة غير موجودة"
5026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5027 msgid "Method of link monitoring"
5028 msgstr "طريقة مراقبة الارتباط"
5030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5031 msgid "Method to determine link status"
5032 msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط"
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5046 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5050 msgid "Minimum ARP validity time"
5053 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5054 msgid "Minimum Number of Links"
5055 msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط"
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5059 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5060 "Prevents ARP cache thrashing."
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5065 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5066 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5070 msgid "Mirror monitor port"
5071 msgstr "منفذ شاشة المرآة"
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5074 msgid "Mirror source port"
5075 msgstr "مرآة مصدر البوابة"
5077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5079 msgstr "بيانات الجوال"
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
5082 msgid "Mobility Domain"
5083 msgstr "مجال التنقل"
5085 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
5092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
5093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
5101 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5102 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5103 msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم."
5105 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5107 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5110 "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
5112 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5113 msgid "Modem default"
5114 msgstr "المودم الافتراضي"
5116 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5117 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5118 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5119 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5120 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5121 msgid "Modem device"
5124 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5125 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5126 msgstr "جاري قطع اتصال المودم. انتظر من فضلك."
5128 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5129 msgid "Modem information query failed"
5130 msgstr "فشل الاستعلام عن معلومات المودم"
5132 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5133 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5134 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5135 msgid "Modem init timeout"
5136 msgstr "مهلة تهيئة المودم"
5138 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5139 msgid "Modem is disabled."
5140 msgstr "المودم معطل."
5142 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5143 msgid "ModemManager"
5144 msgstr "مودم ماناجر"
5146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5152 msgid "More Characters"
5153 msgstr "المزيد من الأحرف"
5155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5165 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5166 msgid "Mount Points"
5169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5170 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5171 msgstr "نقاط الركب- نقاط الولوج"
5173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5174 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5175 msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP"
5177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5179 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5182 "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
5184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5185 msgid "Mount attached devices"
5186 msgstr "تركيب الأجهزة المتصلة"
5188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5189 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5190 msgstr "تحميل أنظمة الملفات غير مهيأة بشكل خاص"
5192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5193 msgid "Mount options"
5194 msgstr "خيارات التثبيت"
5196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5198 msgstr "نقطة التركيب"
5200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5201 msgid "Mount swap not specifically configured"
5202 msgstr "لم يتم تكوين تبديل التحميل على وجه التحديد"
5204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5205 msgid "Mounted file systems"
5206 msgstr "أنظمة الملفات المثبتة"
5208 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5212 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
5217 msgid "Multi To Unicast"
5220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5222 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5223 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5227 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5228 msgid "Multicast Mode"
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5232 msgid "Multicast routing"
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5236 msgid "Multicast to unicast"
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
5243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5244 msgid "NAT action chain \"%h\""
5247 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5252 msgid "NAT64 Prefix"
5253 msgstr "بادئة NAT64"
5255 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5256 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
5261 msgid "NDP-Proxy slave"
5264 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5269 msgid "NTP server candidates"
5270 msgstr "المرشحين لخادم NTP"
5272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
5274 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
5281 msgid "Name of the new network"
5282 msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
5284 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5285 msgid "Name of the tunnel device"
5288 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
5289 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5294 msgid "Neighbour cache validity"
5297 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
5300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5306 msgstr "شبكة الاتصال"
5308 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5309 msgid "Network Coding"
5312 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5313 msgid "Network Mode"
5316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
5317 msgid "Network SSID"
5318 msgstr "l SSIDلشبكة"
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5321 msgid "Network Utilities"
5322 msgstr "مرافق الشبكة"
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5325 msgid "Network address"
5328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
5329 msgid "Network boot image"
5330 msgstr "صورة تمهيد الشبكة"
5332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5333 msgid "Network bridge configuration migration"
5336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
5338 msgid "Network device"
5341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5342 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5343 msgstr "نشاط جهاز الشبكة (kernel: netdev)"
5345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5346 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5347 msgid "Network device is not present"
5348 msgstr "جهاز الشبكة غير موجود"
5350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5351 msgid "Network device table \"%h\""
5354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5355 msgctxt "nft @nh,off,len"
5356 msgid "Network header bits %d-%d"
5359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5360 msgid "Network ifname configuration migration"
5363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5365 msgid "Network interface"
5366 msgstr "واجهة الشبكة"
5368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5378 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5381 "مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال مطلقًا "
5382 "ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
5384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
5385 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5386 msgstr "لا يمكن إنشاء واجهة جديدة ل \"%s%: \"s"
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
5389 msgid "New interface name…"
5390 msgstr "اسم الواجهة الجديد …"
5392 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
5397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5403 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5404 msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة"
5406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5408 msgstr "لايوجد بيانات"
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
5411 msgid "No Encryption"
5412 msgstr "لا يوجد تشفير"
5414 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5415 msgid "No Host Routes"
5416 msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
5418 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5420 msgstr "لا يوجد NAT-T"
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5423 msgid "No RX signal"
5424 msgstr "لا توجد إشارة RX"
5426 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
5427 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5428 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
5429 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5431 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5432 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5436 msgid "No client associated"
5437 msgstr "لا يوجد عميل مرتبط"
5439 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5440 msgid "No control device specified"
5443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206
5444 msgctxt "empty table placeholder"
5448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5449 msgid "No data received"
5450 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5454 msgid "No enforcement"
5457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5463 msgid "No entries available"
5466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2908
5467 msgid "No entries in this directory"
5468 msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
5470 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5471 msgid "No files found"
5472 msgstr "لا توجد ملفات"
5474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:833
5476 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5477 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5482 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5484 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5485 msgid "No host route"
5486 msgstr "لا يوجد مسار مضيف"
5488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5492 msgid "No information available"
5493 msgstr "لا توجد معلومات متاحة"
5495 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5496 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5497 msgid "No matching prefix delegation"
5498 msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق"
5500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5502 msgid "No more slaves available"
5503 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين"
5505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5506 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5507 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة"
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
5510 msgid "No negative cache"
5511 msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية"
5513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5514 msgid "No nftables ruleset loaded."
5517 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5518 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5519 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5520 msgid "No password set!"
5521 msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور!"
5523 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:512
5524 msgid "No peers defined yet."
5527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5529 msgid "No public keys present yet."
5530 msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
5532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5533 msgctxt "nft chain is empty"
5534 msgid "No rules in this chain"
5537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5538 msgid "No rules in this chain."
5539 msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
5541 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5542 msgid "No validation or filtering"
5543 msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية"
5545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
5547 msgid "No zone assigned"
5548 msgstr "لم يتم تعيين منطقة"
5550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5559 msgid "Noise Margin (SNR)"
5560 msgstr "هامش التشويش (SNR)"
5562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5567 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5568 msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)"
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5571 msgid "Non-wildcard"
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5576 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5585 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5590 msgid "Not associated"
5593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5594 msgid "Not connected"
5597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5606 msgid "Not started on boot"
5607 msgstr "لم تبدأ في التمهيد"
5609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5610 msgid "Not supported"
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
5615 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5618 "ملاحظة: بعض برامج تشغيل اللاسلكية لا تدعم 802.11w بشكل كامل. على سبيل المثال "
5619 "قد تواجه مشاكل mwlwifi"
5621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5634 msgid "Number of IGMP membership reports"
5635 msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP"
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
5638 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5640 "عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)"
5642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5643 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5644 msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل"
5646 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5647 msgid "Obfuscated Group Password"
5648 msgstr "كلمة مرور المجموعة المبهمة"
5650 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5651 msgid "Obfuscated Password"
5652 msgstr "كلمة المرور المبهمة"
5654 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5655 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5656 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5657 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5660 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5661 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5662 msgid "Obtain IPv6 address"
5663 msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
5665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5666 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5672 msgid "Off-State Delay"
5673 msgstr "تأخير خارج الحالة"
5675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5680 msgid "On-State Delay"
5681 msgstr "حالة التأخير"
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5685 msgstr "طريق على الارتباط"
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
5688 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5689 msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
5691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5692 msgid "One of the following: %s"
5693 msgstr "واحد مما يلي: s%"
5695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5697 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5698 msgstr "يحتوي حقل واحد أو أكثر على قيم غير صالحة!"
5700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5701 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5702 msgstr "واحد أو أكثر من القيم غير الصالحة / المطلوبة في علامة التبويب"
5704 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5706 msgid "One or more required fields have no value!"
5707 msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها قيمة!"
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5710 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5713 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5715 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5716 msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)"
5718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
5719 msgid "Open iptables rules overview…"
5722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5723 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5724 msgid "Open list..."
5725 msgstr "فتح القائمة ..."
5727 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5728 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5729 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5730 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5732 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
5733 msgid "OpenFortivpn"
5734 msgstr "OpenFortivpn"
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5738 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5739 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5740 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5745 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5746 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5751 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5752 "otherwise disable service."
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5756 msgid "Operating frequency"
5757 msgstr "تردد التشغيل"
5759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
5760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4097
5761 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5762 msgstr "يحتوي الخيار \" s%\" على قيمة إدخال غير صالحة."
5764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
5765 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5766 msgstr "يجب ألا يكون الخيار \" s%\" فارغًا."
5768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
5769 msgid "Option changed"
5770 msgstr "تغير الخيار"
5772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
5773 msgid "Option removed"
5774 msgstr "تمت إزالة الخيار"
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
5780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5781 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5784 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
5785 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
5788 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
5790 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5791 "starting with <code>0x</code>."
5793 "خياري. علامة 32 بت للحزم المشفرة الصادرة. أدخل قيمة سداسية عشرية ، بدءًا من "
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
5798 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5799 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5800 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5801 "for the interface."
5803 "خياري. القيم المسموح بها: 'eui64' ، 'عشوائي' ، قيمة ثابتة مثل ':: 1' أو ':: "
5804 "1: 2'. عند استلام بادئة IPv6 (مثل \"a: b: c: d ::\") من خادم مفوض ، استخدم "
5805 "اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
5807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
5809 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5810 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5812 "خياري. مفتاح مشفر باستخدام Base64. يضيف طبقة إضافية من تشفير المفتاح "
5813 "المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
5815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
5816 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5817 msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
5819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
5820 msgid "Optional. Description of peer."
5821 msgstr "خياري. وصف الأقران."
5823 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5824 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5825 msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
5827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
5829 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5831 msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
5833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
5835 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5836 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5837 "routes through the tunnel."
5840 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5841 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5844 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5845 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5846 msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
5848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
5849 msgid "Optional. Port of peer."
5850 msgstr "خياري. بوابة الأقران."
5852 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
5854 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
5855 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
5856 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
5860 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
5862 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5863 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5865 "خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
5866 "الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
5868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5869 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5870 msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
5872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
5878 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5879 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
5880 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
5881 "system running dnsmasq\"."
5884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5888 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
5889 msgid "Originator Interval"
5892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5907 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5908 msgid "Outgoing checksum"
5909 msgstr "المجموع الاختباري الصادر"
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5912 msgid "Outgoing interface"
5915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5919 msgid "Outgoing key"
5920 msgstr "مفتاح الصادر"
5922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5926 msgid "Outgoing serialization"
5927 msgstr "التسلسل الصادر"
5929 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5930 msgid "Output Interface"
5931 msgstr "واجهة الإخراج"
5933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5936 msgstr "منطقة الإخراج"
5938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
5943 msgid "Override IPv4 routing table"
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
5947 msgid "Override IPv6 routing table"
5950 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
5951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5952 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5955 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5956 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5957 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
5958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5963 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5964 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5965 msgid "Override MTU"
5968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5970 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5971 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5972 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5973 msgid "Override TOS"
5976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5980 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5981 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5982 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5983 msgid "Override TTL"
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
5988 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
5989 "limited by the driver"
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
5993 msgid "Override default interface name"
5994 msgstr "تجاوز اسم الواجهة الافتراضي"
5996 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5997 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5998 msgstr "تجاوز البوابة في استجابات DHCP"
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
6002 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6003 "subnet that is served."
6005 "تجاوز قناع الشبكة المرسل للعملاء. عادة يتم حسابها من الشبكة الفرعية التي يتم "
6008 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6009 msgid "Override the table used for internal routes"
6010 msgstr "تجاوز الجدول المستخدم للتوجيهات الداخلية"
6012 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6017 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6018 msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟"
6020 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6021 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6028 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6029 msgid "PAP/CHAP (both)"
6030 msgstr "PAP / CHAP (كلاهما)"
6032 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6033 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6034 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6038 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6039 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6040 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6041 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6042 msgid "PAP/CHAP password"
6043 msgstr "كلمة مرور PAP / CHAP"
6045 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6046 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6047 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6053 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6054 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6055 msgid "PAP/CHAP username"
6056 msgstr "اسم مستخدم PAP / CHAP"
6058 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6066 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6067 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6068 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6069 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6074 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6075 msgid "PIN code rejected"
6076 msgstr "تم رفض رمز PIN"
6078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
6082 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6088 msgid "PPPoA Encapsulation"
6089 msgstr "تغليف PPPoA"
6091 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6096 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6101 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6102 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6106 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6115 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6116 msgid "PSID-bits length"
6117 msgstr "طول بت PSID"
6119 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
6120 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6125 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6126 msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)"
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6129 msgid "PXE/TFTP Settings"
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
6133 msgid "Packet Steering"
6134 msgstr "توجيه الحزمة"
6136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6137 msgctxt "nft meta mark"
6141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6145 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6146 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6147 msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي"
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
6151 msgid "Part of zone %q"
6152 msgstr "جزء من المنطقة q%"
6154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6155 msgctxt "MACVLAN mode"
6156 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6159 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
6161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6162 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6163 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6164 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6165 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
6167 msgstr "كلمة المرور"
6169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6170 msgid "Password authentication"
6171 msgstr "مصادقة كلمة المرور"
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
6174 msgid "Password of Private Key"
6175 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6178 msgid "Password of inner Private Key"
6179 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي"
6181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6185 msgid "Password strength"
6186 msgstr "قوة كلمة المرور"
6188 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6190 msgstr "كلمة المرور 2"
6192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
6193 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6194 msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
6196 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:446
6197 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6200 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:439
6202 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6203 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6204 "connect to the local WireGuard interface."
6207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:445
6208 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
6212 msgid "Path to CA-Certificate"
6213 msgstr "المسار إلى CA-Certificate"
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
6216 msgid "Path to Client-Certificate"
6217 msgstr "مسار شهادة العميل"
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
6220 msgid "Path to Private Key"
6221 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص"
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
6224 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6225 msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية"
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
6228 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6229 msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية"
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
6232 msgid "Path to inner Private Key"
6233 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي"
6235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6237 msgstr "متوقف مؤقتًا"
6239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6253 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6254 msgid "Peer IP address to assign"
6255 msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6258 msgid "Peer MAC address"
6261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6262 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6263 msgid "Peer address is missing"
6264 msgstr "عنوان النظير مفقود"
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6267 msgid "Peer device name"
6270 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
6271 msgid "Peer disabled"
6274 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6278 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6279 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6280 msgstr "السرية التامة إلى الأمام"
6282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6285 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6286 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6287 msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)."
6289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6290 msgid "Perform reboot"
6291 msgstr "قم بإعادة التشغيل"
6293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6294 msgid "Perform reset"
6295 msgstr "إجراء إعادة تعيين"
6297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6298 msgid "Permission denied"
6299 msgstr "طلب الاذن مرفوض"
6301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
6302 msgid "Persistent Keep Alive"
6303 msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
6305 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6306 msgid "Persistent reconnect interval"
6309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6310 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6315 msgstr "المعدل المادي:"
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6318 msgid "Physical Settings"
6319 msgstr "الإعدادات المادية"
6321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6336 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
6337 msgid "Please enter your username and password."
6338 msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك."
6340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4115
6341 msgid "Please select the file to upload."
6342 msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله."
6344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6349 msgctxt "Chain hook policy"
6350 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6358 msgid "Port isolation"
6361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6362 msgid "Port status:"
6363 msgstr "حالة المنفذ:"
6365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6366 msgid "Potential negation of: %s"
6367 msgstr "النفي المحتمل ل: s%"
6369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
6370 msgid "Power Management Mode"
6371 msgstr "وضع إدارة الطاقة"
6373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
6374 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6375 msgstr "أخطاء CRC الاستباقية (CRCP_P)"
6377 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6381 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6383 msgstr "UMTS المفضل"
6385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6386 msgid "Prefix Delegated"
6387 msgstr "تفويض البادئة"
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6390 msgid "Prefix suppressor"
6393 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
6394 msgid "Preshared Key"
6395 msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
6397 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:572
6398 msgid "Preshared key in use"
6401 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6402 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6405 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6406 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6407 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6408 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6409 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6410 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6412 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6415 "افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل "
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
6419 msgid "Prevents client-to-client communication"
6420 msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل"
6422 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6424 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6425 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6428 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6429 msgid "Primary Slave"
6430 msgstr "المستخدم الأساسي"
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6433 msgctxt "VLAN port state"
6434 msgid "Primary VLAN ID"
6437 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6439 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6440 "better than current slave (better, 1)"
6442 "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل "
6443 "من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
6445 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6446 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6447 msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)"
6449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6456 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
6457 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6462 msgctxt "MACVLAN mode"
6463 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6466 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6467 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
6471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:566
6472 msgid "Private key present"
6475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6476 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6480 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
6491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6499 msgid "Provide NTP server"
6500 msgstr "توفير خادم NTP"
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6504 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6509 msgid "Provide new network"
6510 msgstr "توفير شبكة جديدة"
6512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6514 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6518 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
6519 msgid "Proxy Server"
6522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6523 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6524 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6526 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6527 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6529 msgstr "المفتاح العمومي"
6531 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
6532 msgid "Public key is missing"
6535 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
6536 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6537 msgid "Public key: %h"
6540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
6542 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6543 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6544 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6545 "code> file into the input field."
6547 "تسمح المفاتيح العامة بتسجيل دخول SSH بدون كلمة مرور بأمان أعلى مقارنة "
6548 "باستخدام كلمات المرور العادية. لتحميل مفتاح جديد على الجهاز ، الصق سطر مفتاح "
6549 "عمومي متوافق مع OpenSSH أو اسحب ملف <code> .pub </code> في حقل الإدخال."
6551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6552 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6553 msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
6555 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
6556 msgid "PublicKey setting is invalid"
6559 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6560 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6561 msgid "QMI Cellular"
6562 msgstr "QMI الخلوية"
6564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428
6569 msgid "Query all available upstream resolvers."
6571 "الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name "
6572 "System\">DNS</abbr>"
6574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6575 msgid "Query interval"
6578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6579 msgid "Query response interval"
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6583 msgid "R0 Key Lifetime"
6584 msgstr "مفتاح RO دائم"
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
6587 msgid "R1 Key Holder"
6588 msgstr "حامل مفتاح R1"
6590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1428
6591 msgid "RADIUS Accounting Port"
6592 msgstr "منفد محاسبة -راديوس"
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
6595 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6596 msgstr "Radius- محاسبة- سر"
6598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
6599 msgid "RADIUS Accounting Server"
6600 msgstr "خادم المحاسبة Radius"
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
6603 msgid "RADIUS Authentication Port"
6604 msgstr "منفذ مصادقة Radius"
6606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6607 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6608 msgstr "Radius- المصادقة السرية"
6610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
6611 msgid "RADIUS Authentication Server"
6612 msgstr "خادم مصادقة Radius"
6614 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6615 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6616 msgstr "وضع RFC3947 NAT-T"
6618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
6622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6623 msgid "RSSI threshold for joining"
6624 msgstr "حد RSSI للانضمام"
6626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6627 msgid "RTS/CTS Threshold"
6628 msgstr "عتبة RTS / CTS"
6630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
6640 msgid "RX Rate / TX Rate"
6641 msgstr "معدل RX / معدل الإرسال"
6643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6644 msgctxt "nft nat flag random"
6645 msgid "Randomize source port mapping"
6648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6649 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6651 "بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك"
6653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6654 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6656 "اقرأ <code>/etc/ethers</code> لتكوين الخادم <abbr title=\"Dynamic Host "
6657 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
6659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6660 msgid "Really switch protocol?"
6661 msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
6663 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6664 msgid "Realtime Graphs"
6665 msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
6667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
6668 msgid "Reassociation Deadline"
6669 msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
6671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6672 msgid "Rebind protection"
6673 msgstr "إعادة ربط الحماية"
6675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6676 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6678 msgstr "اعادة التشغيل"
6680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6685 msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
6687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6688 msgid "Reboots the operating system of your device"
6689 msgstr "يعيد تشغيل نظام تشغيل جهازك"
6691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6695 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
6696 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6697 msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
6699 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
6700 msgid "Reconnect Timeout"
6703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6704 msgid "Reconnect this interface"
6705 msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة"
6707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6708 msgid "Redirect to HTTPS"
6711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
6712 msgctxt "nft redirect to port"
6713 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
6717 msgctxt "nft redirect"
6718 msgid "Redirect to local system"
6721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
6729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
6730 msgctxt "nft reject with icmp type"
6731 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6735 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6736 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6740 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6741 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6745 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6746 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6751 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6755 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6756 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6760 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6761 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6762 msgid "Relay Bridge"
6763 msgstr "جسر التتابع"
6765 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6766 msgid "Relay between networks"
6767 msgstr "التناوب بين الشبكات"
6769 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6770 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6771 msgid "Relay bridge"
6772 msgstr "جسر التناوب"
6774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6775 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6776 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6777 msgid "Remote IPv4 address"
6778 msgstr "عنوان IPv4 البعيد"
6780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6782 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6783 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6784 msgstr "عنوان IPv4 البعيد أو FQDN"
6786 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6787 msgid "Remote IPv6 address"
6788 msgstr "عنوان IPv6 البعيد"
6790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6792 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6793 msgstr "عنوان IPv6 البعيد أو FQDN"
6795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
6800 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
6804 msgid "Replace wireless configuration"
6805 msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
6807 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6808 msgid "Request IPv6-address"
6809 msgstr "طلب عنوان IPv6"
6811 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6812 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6813 msgstr "اطلب IPv6- بادئة الطول"
6815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6816 msgid "Request timeout"
6819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6823 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6824 msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختياري)."
6826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6830 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6831 msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)."
6833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
6837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6838 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6839 msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
6841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6842 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6843 msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
6845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6846 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
6849 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6850 msgid "Required. Underlying interface."
6853 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6854 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
6858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6860 msgid "Requires hostapd"
6861 msgstr "يتطلب هوستابد"
6863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6865 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6866 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B"
6868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6870 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6871 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP"
6873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6874 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6875 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE"
6877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6879 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6880 msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
6882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6884 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6885 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
6887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
6888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
6889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
6890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
6891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
6892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
6893 msgid "Requires wpa-supplicant"
6894 msgstr "يتطلب wpa-supplicant"
6896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
6897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6898 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6899 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B"
6901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6903 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6904 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP"
6906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6907 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6908 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE"
6910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
6913 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6914 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
6916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6918 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6919 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
6921 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6922 msgid "Reselection policy for primary slave"
6923 msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
6925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
6926 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6927 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6928 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6929 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6934 msgid "Reset Counters"
6935 msgstr "إعادة تعيين العدادات"
6937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6938 msgid "Reset to defaults"
6939 msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
6941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6942 msgid "Resolv and Hosts Files"
6943 msgstr "لمفات resolv و hosts"
6945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6947 msgstr "ملف resolve"
6949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6950 msgid "Resource not found"
6951 msgstr "الموارد غير موجود"
6953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6957 msgstr "إعادة تشغيل"
6959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6960 msgid "Restart Firewall"
6961 msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
6963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6964 msgid "Restart radio interface"
6965 msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو"
6967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6972 msgid "Restore backup"
6973 msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
6975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
6977 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6978 "received if multiple IPs are available."
6980 "ابحث عن اسم المضيف بناءً على الشبكة الفرعية المطلوبة في حالة توفر عدة عناوين "
6983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6985 msgid "Reveal/hide password"
6986 msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
6988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6989 msgid "Reverse path filter"
6992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4406
6996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
6997 msgid "Revert changes"
6998 msgstr "التغيرات المرتدة"
7000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
7001 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7002 msgstr "فشل طلب العودة مع الحالة <code> h% </code>"
7004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
7005 msgid "Reverting configuration…"
7006 msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
7008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
7009 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7010 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7014 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7015 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7019 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7020 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7024 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7025 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7029 msgctxt "nft snat ip to addr"
7030 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7034 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7035 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7039 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7040 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7044 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7045 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7049 msgid "Rewrite to egress device address"
7052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
7054 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7055 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7056 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
7065 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7066 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7067 "<em>TFTP server root</em>."
7070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7071 msgid "Root preparation"
7072 msgstr "تحضير الجذر"
7074 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7075 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7076 msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
7078 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
7079 msgid "Route Allowed IPs"
7080 msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
7082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
7083 msgid "Route action chain \"%h\""
7086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7092 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7093 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7097 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7098 msgid "Router Password"
7099 msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه"
7101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7102 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7104 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7108 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7109 msgid "Routing Algorithm"
7112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7114 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7117 "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
7119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
7126 msgid "Rule actions"
7129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
7130 msgctxt "nft comment"
7131 msgid "Rule comment: %s"
7134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
7135 msgid "Rule container chain \"%h\""
7138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
7139 msgid "Rule matches"
7142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7147 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7148 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات قبل تركيب الجهاز"
7150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7151 msgid "Run filesystem check"
7152 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات"
7154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7155 msgid "Runtime error"
7156 msgstr "خطأ أثناء التشغيل"
7158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7168 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7172 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7173 msgid "SSH server address"
7174 msgstr "عنوان خادم SSH"
7176 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7177 msgid "SSH server port"
7178 msgstr "منفذ خادم SSH"
7180 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7181 msgid "SSH username"
7182 msgstr "اسم مستخدم SSH"
7184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
7185 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
7193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7197 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7201 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7207 msgstr "ذاكرة المبادلة"
7209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3265
7210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7211 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7212 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7213 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4394
7221 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7222 msgid "Save & Apply"
7225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7230 msgid "Save mtdblock"
7231 msgstr "حفظ mtdblock"
7233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7234 msgid "Save mtdblock contents"
7235 msgstr "حفظ محتويات mtdblock"
7237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
7241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7242 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7243 msgid "Scheduled Tasks"
7244 msgstr "المهام المجدولة"
7246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4380
7247 msgid "Section added"
7248 msgstr "تمت إضافة القسم"
7250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
7251 msgid "Section removed"
7252 msgstr "تمت إزالة القسم"
7254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7255 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7256 msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل"
7258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7260 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7261 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7264 "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
7265 "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
7267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
7270 msgid "Select file…"
7271 msgstr "حدد ملفًا …"
7273 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7274 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7275 msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع"
7277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
7279 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7280 "messages advertising this device as IPv6 router."
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7284 msgid "Send ICMP redirects"
7287 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7292 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7294 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7295 "conjunction with failure threshold"
7297 "أرسل طلبات ارتداد LCP عند الفاصل الزمني المحدد بالثواني ، ولا تسري إلا "
7298 "بالتزامن مع حد الفشل"
7300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7301 msgid "Send the hostname of this device"
7302 msgstr "أرسل اسم مضيف هذا الجهاز"
7304 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7309 msgid "Server address"
7312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
7316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7317 msgid "Service Name"
7320 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7321 msgid "Service Type"
7324 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7329 msgid "Session expired"
7330 msgstr "انتهت الجلسة"
7332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7338 msgctxt "nft mangle"
7339 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
7343 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
7348 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7349 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7351 "قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن "
7352 "أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)."
7354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7355 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7356 msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين"
7358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7360 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7361 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7362 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
7367 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7371 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7372 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7373 msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)"
7375 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7376 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7377 msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)"
7379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
7380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7381 msgid "Set up DHCP Server"
7382 msgstr "إعداد خادم DHCP"
7384 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7385 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7386 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7387 msgid "Setting PLMN failed"
7388 msgstr "فشل إعداد PLMN"
7390 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7391 msgid "Setting operation mode failed"
7392 msgstr "فشل تحديد وضع التشغيل"
7394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7399 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
7403 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7404 msgstr "الثواني التي بها أخطاء جسيمة (SES)"
7406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
7412 msgid "Short Preamble"
7415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7416 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
7417 msgid "Show current backup file list"
7418 msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
7420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7421 msgid "Show empty chains"
7422 msgstr "عرض سلاسل فارغة"
7424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7426 msgid "Show raw counters"
7429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7430 msgid "Shutdown this interface"
7431 msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
7433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
7437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2179
7447 msgid "Signal / Noise"
7448 msgstr "إشارة / تشويش"
7450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
7451 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7452 msgstr "توهين الإشارة (SATN)"
7454 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7455 msgid "Signal Refresh Rate"
7456 msgstr "معدل تحديث الإشارة"
7458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4133
7463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
7468 msgid "Size of DNS query cache"
7469 msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS"
7471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7472 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7473 msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت"
7475 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7476 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7481 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7484 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
7485 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7486 msgid "Skip to content"
7487 msgstr "تخطى الى المحتوى"
7489 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
7490 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7491 msgid "Skip to navigation"
7492 msgstr "تخطي إلى التصفح"
7494 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7495 msgid "Slave Interfaces"
7496 msgstr "واجهات المستخدم"
7498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
7499 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7500 msgid "Software VLAN"
7501 msgstr "برنامج VLAN"
7503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7504 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7505 msgstr "بعض الحقول غير صالحة ، لا يمكن حفظ القيم!"
7507 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
7508 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7509 msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عليه."
7511 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
7512 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
7513 msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع."
7515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7517 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7518 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7521 "عذرًا ، لا يوجد دعم لترقية النظام ؛ يجب أن تومض صورة البرنامج الثابت الجديدة "
7522 "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز."
7524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7533 msgctxt "nft ip saddr"
7537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7538 msgctxt "nft ip6 saddr"
7542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7543 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7544 msgid "Source interface"
7545 msgstr "واجهة المصدر"
7547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7548 msgctxt "nft ip sport"
7552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
7554 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7555 "options for Dnsmasq."
7558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7560 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7561 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
7566 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7567 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7568 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7573 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7574 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7575 "corresponding range"
7578 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7580 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7581 "dropped or delivered"
7583 "يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم "
7584 "إسقاطها أو تسليمها"
7586 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7587 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7588 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية"
7590 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7591 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7592 msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP"
7594 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7595 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7596 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية"
7598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7599 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7602 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7603 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7604 msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه"
7606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7607 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7611 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7612 msgstr "يحدد الدليل الذي يتصل به الجهاز"
7614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7616 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7617 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7623 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7624 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7628 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7633 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7634 "this route belongs to"
7637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7639 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7640 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7642 "يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان "
7643 "فارغًا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
7645 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7647 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7650 "يحدد الحد الأقصى لمقدار طلبات ARP الفاشلة حتى يفترض أن المضيفين قد إنتهو"
7652 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7654 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7656 msgstr "يحدد الحد الأقصى لمقدار الثواني التي يُفترض أن المضيفين قد نتهو بعدها"
7658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7660 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7661 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7662 "be reduced by the driver."
7664 "يحدد الحد الأقصى لطاقة الإرسال التي قد يستخدمها الراديو اللاسلكي. اعتمادًا "
7665 "على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال "
7666 "الفعلية بواسطة السائق."
7668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7670 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7672 msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل"
7674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7675 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7676 msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط"
7678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7680 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7681 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7682 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7687 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7688 "failover event in 200ms intervals"
7690 "يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة "
7693 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7695 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7698 "يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية"
7700 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7702 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7703 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7705 "تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب "
7706 "فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل"
7708 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7710 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7711 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7713 "يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع"
7715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7716 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7720 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7725 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7729 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7730 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7731 msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول"
7733 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7735 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7737 msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU"
7739 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7741 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7742 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7744 "يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد "
7747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7748 msgid "Specifies the route metric to use"
7751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7752 msgid "Specifies the route type to be created"
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7756 msgid "Specifies the rule target routing action"
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7760 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7763 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7764 msgid "Specifies the system priority"
7765 msgstr "يحدد أولوية النظام"
7767 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7769 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7770 "link failure detection"
7772 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل "
7775 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7777 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7778 "link recovery detection"
7780 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تمكين التابع بعد اكتشاف استرداد "
7783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7785 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7786 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7787 "wireless settings."
7790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7792 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7793 "traffic should be filtered for link monitoring"
7795 "يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة "
7796 "المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط"
7798 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7800 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7801 "address at enslavement"
7803 "يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس "
7804 "عنوان MAC عند العبودية"
7806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7808 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7809 "netif_carrier_ok()"
7811 "يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() "
7814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7816 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7818 "يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل"
7820 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7822 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7823 msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه"
7825 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7827 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7828 "slave while it is available"
7829 msgstr "يحدد أي تابع هو الجهاز الأساسي. سيكون دائمًا التابع النشط أثناء توفره"
7831 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7832 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7833 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7834 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7835 msgstr "حدد TOS (نوع الخدمة)."
7837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7841 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7842 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7843 "<code>00..FF</code> (optional)."
7845 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
7846 "قيمة الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
7848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7852 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7853 "default (64) (optional)."
7854 msgstr "حدد مدة البقاء (TTL) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64) (اختياري)."
7856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7857 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7858 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7859 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7861 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7863 msgstr "حدد TTL (مدة البقاء) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64)."
7865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7867 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7868 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7869 "FF</code> (optional)."
7871 "حدد فئة مرور. يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي قيمة "
7872 "الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
7874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7877 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7879 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7880 "bytes) (optional)."
7882 "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت) (اختياري)."
7884 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7886 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7888 msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)."
7890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
7891 msgid "Specify the secret encryption key here."
7892 msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا."
7894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7895 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7908 msgid "Start priority"
7909 msgstr "أولوية البدء"
7911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1861
7912 msgid "Start refresh"
7913 msgstr "ابدأ التحديث"
7915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4626
7916 msgid "Starting configuration apply…"
7917 msgstr "بدء تطبيق التكوين …"
7919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1774
7920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7921 msgid "Starting wireless scan..."
7922 msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..."
7924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7925 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7930 msgid "Static IPv4 Routes"
7931 msgstr "مسارات IPv4 الثابتة"
7933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7934 msgid "Static IPv6 Routes"
7935 msgstr "مسارات IPv6 الثابتة"
7937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
7939 msgid "Static Lease"
7942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7943 msgid "Static Leases"
7944 msgstr "الإيجارات الثابتة"
7946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
7947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7949 msgid "Static address"
7952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
7954 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7955 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7956 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7958 "تُستخدم الإيجارات الثابتة لتعيين عناوين IP ثابتة وأسماء مضيفين رمزية لعملاء "
7959 "DHCP. كما أنها مطلوبة أيضًا لتكوينات الواجهة غير الديناميكية حيث يتم تقديم "
7960 "المضيفين الذين لديهم إيجار مطابق فقط."
7962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
7963 msgid "Station inactivity limit"
7964 msgstr "حد عدم نشاط المحطة"
7966 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7969 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
7982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1772
7983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
7984 msgid "Stop refresh"
7985 msgstr "توقف عن التحديث"
7987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7992 msgid "Strict filtering"
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
7996 msgid "Strict order"
7999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8003 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
8008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
8009 msgid "Suppress logging"
8010 msgstr "قم بإلغاء التسجيل"
8012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
8013 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8014 msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات"
8016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8021 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8031 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8032 msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة."
8034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8035 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
8044 msgid "Switch protocol"
8045 msgstr "بروتوكول التبديل"
8047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8049 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8050 msgid "Switch to CIDR list notation"
8051 msgstr "قم بالتبديل إلى تدوين قائمة CIDR"
8053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8054 msgid "Symbolic link"
8055 msgstr "ارتباط رمزي"
8057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8058 msgid "Sync with NTP-Server"
8059 msgstr "مزامنة مع خادم NTP"
8061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8062 msgid "Sync with browser"
8063 msgstr "تزامن مع المتصفح"
8065 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
8067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8068 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8073 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8074 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8078 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8079 msgid "System Priority"
8080 msgstr "أولوية النظام"
8082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8083 msgid "System Properties"
8084 msgstr "خصائص النظام"
8086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8087 msgid "System log buffer size"
8088 msgstr "حجم المخزن المؤقت لسجل النظام"
8090 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
8091 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
8092 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
8093 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8094 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8098 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8103 msgctxt "nft tcp dport"
8104 msgid "TCP destination port"
8107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8108 msgctxt "nft tcp flags"
8112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8113 msgctxt "nft tcp sport"
8114 msgid "TCP source port"
8117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
8122 msgid "TFTP server root"
8123 msgstr "جذر خادم TFTP"
8125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8132 msgstr "معدل الإرسال"
8134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8135 msgid "TX queue length"
8138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
8154 msgid "Target Platform"
8157 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8158 msgid "Target network"
8159 msgstr "الشبكة المستهدفة"
8161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
8171 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8172 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8173 "Minimum is 1280 bytes."
8176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
8178 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8179 "addresses are available via DHCPv6."
8182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
8184 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8185 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
8190 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8191 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8195 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8196 msgstr "فشل أمر <em> تحميل الكتلة </ em> بالرمز%d"
8198 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8200 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8201 "the configuration."
8204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
8206 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8207 "weight specified here"
8210 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8212 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8213 "username instead of the user ID!"
8215 "تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم "
8216 "العادي بدلاً من معرف المستخدم!"
8218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
8219 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690
8223 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
8227 msgid "The IP address of the boot server"
8230 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8231 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8232 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
8234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8236 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8238 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8239 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
8241 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8242 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8243 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
8245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8248 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8249 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
8251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8254 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8255 msgstr "عادةً ما تنتهي بادئة IPv6 المعينة للموفر ب <code> :: </code>"
8257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8258 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8262 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8267 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8271 msgid "The LED is always in default state off."
8274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8275 msgid "The LED is always in default state on."
8278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8280 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8285 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:866
8289 msgid "The VLAN ID must be unique"
8292 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8293 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
8298 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8299 "code> and <code>_</code>"
8301 "الأحرف المسموح بها هي: <code> A-Z </code> ، <code> a-z </code> ، <code> 0-9 "
8302 "</code> و <code> _ </code>"
8304 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8305 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8306 msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:"
8308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
8310 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8312 msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية"
8314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
8316 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8317 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8318 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8319 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8320 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8321 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8324 "تعذر الوصول إلى الجهاز في غضون %d ثانية بعد تطبيق التغييرات المعلقة ، مما "
8325 "تسبب في التراجع عن التكوين لأسباب تتعلق بالسلامة. إذا كنت تعتقد أن تغييرات "
8326 "التكوين صحيحة مع ذلك ، فقم بإجراء تكوين غير محدد. بدلاً من ذلك ، يمكنك رفض "
8327 "هذا التحذير وتحرير التغييرات قبل محاولة التقديم مرة أخرى ، أو التراجع عن "
8328 "جميع التغييرات المعلقة للاحتفاظ بحالة التكوين العاملة حاليًا."
8330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8333 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8334 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8336 "ملف الجهاز الخاص بالذاكرة أو القسم ((<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> "
8337 "<code>/dev/sda1</code>))"
8339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8340 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
8344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
8346 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8352 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8354 msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح."
8356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8358 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8359 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8360 "'Continue' below to start the flash procedure."
8362 "تم تحميل صورة الفلاش. يوجد أدناه المجموع الاختباري وحجم الملف المدرجين ، "
8363 "قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه "
8364 "لبدء إجراء الفلاش."
8366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8367 msgid "The following rules are currently active on this system."
8368 msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام."
8370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8371 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8375 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8376 msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
8378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:754
8380 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8381 "application to setup a connection towards this device."
8384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
8385 msgid "The given SSH public key has already been added."
8386 msgstr "تم بالفعل إضافة مفتاح SSH العمومي المحدد."
8388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8390 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8391 "ED25519 or ECDSA keys."
8393 "مفتاح SSH العمومي المحدد غير صالح. يرجى تقديم مفاتيح RSA أو ECDSA العامة "
8396 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8398 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8399 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8400 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8401 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
8405 msgid "The hostname of the boot server"
8408 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
8409 msgid "The interface could not be found"
8412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
8413 msgid "The interface name is already used"
8414 msgstr "تم استخدام اسم الواجهة من قبل"
8416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1116
8417 msgid "The interface name is too long"
8418 msgstr "اسم الواجهة طويل جدًا"
8420 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8421 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8423 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8425 msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي في عناوين IPv6."
8427 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8429 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8430 msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات"
8432 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8433 msgid "The local IPv4 address"
8434 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
8436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8438 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8439 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8440 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8441 msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
8443 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8444 msgid "The local IPv4 netmask"
8445 msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي"
8447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8448 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8449 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8450 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8451 msgstr "عنوان IPv6 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
8453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8455 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8456 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8457 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8458 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8459 "detect the loss of the last member of a group"
8462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8464 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8465 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8466 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8467 "host responses are spread out over a larger interval"
8470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
8472 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8473 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4638
8478 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8479 "of the \"%h\" interface."
8482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
8483 msgid "The network name is already used"
8484 msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل"
8486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8488 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
8489 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8490 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8491 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8492 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8493 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8495 "يمكن دمج منافذ الشبكة الموجودة على هذا الجهاز في عدة <abbr title=\"Virtual "
8496 "Local Area Network\">VLAN</abbr> حيث يمكن لأجهزة الكمبيوتر الاتصال ببعضها "
8497 "البعض مباشرة. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> غالبًا "
8498 "ما تستخدم لفصل أجزاء الشبكة المختلفة. غالبًا ما يكون هناك منفذ Uplink واحد "
8499 "افتراضيًا للاتصال بالشبكة الأكبر التالية مثل الإنترنت والمنافذ الأخرى للشبكة "
8502 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
8504 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8505 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8510 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8515 msgid "The reboot command failed with code %d"
8516 msgstr "فشل أمر إعادة التشغيل مع الرمز %d"
8518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8519 msgid "The restore command failed with code %d"
8520 msgstr "فشل أمر الاستعادة مع الرمز%d"
8522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8524 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8525 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8526 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8531 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8537 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8538 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8539 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
8543 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8544 msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s"
8546 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
8547 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8548 msgstr "رمز الأمان المقدم غير صالح أو انتهت صلاحيته بالفعل!"
8550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8552 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8554 msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء."
8556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8558 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8559 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8560 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8563 "النظام يومض الآن. <br /> لا تقم بإيقاف تشغيل الجهاز! <br /> انتظر بضع دقائق "
8564 "قبل محاولة إعادة الاتصال. قد يكون من الضروري تجديد عنوان الكمبيوتر الخاص بك "
8565 "للوصول إلى الجهاز مرة أخرى ، بناءً على إعداداتك."
8567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8569 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8570 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8572 "يتم إعادة تشغيل النظام الآن. إذا غيّر التكوين المستعاد عنوان IP الحالي لشبكة "
8573 "الاتصال المحلية ، فقد تحتاج إلى إعادة الاتصال يدويًا."
8575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8576 msgid "The system password has been successfully changed."
8577 msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح."
8579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8580 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8581 msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%"
8583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8585 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8586 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8587 "\"Cancel\" to abort the operation."
8589 "يبدو أن أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله صالح ويحتوي على الملفات المدرجة "
8590 "أدناه. اضغط على \"متابعة\" لاستعادة النسخة الاحتياطية وإعادة التشغيل ، أو "
8591 "\"إلغاء\" لإيقاف العملية."
8593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8594 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8595 msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة"
8597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8598 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8599 msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي."
8601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8603 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8604 "you choose the generic image format for your platform."
8606 "ملف الصورة الذي تم تحميله لا يحتوي على تنسيق مدعوم. تأكد من اختيار تنسيق "
8607 "الصورة العام للنظام الأساسي الخاص بك."
8609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
8610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
8611 msgid "The value is overridden by configuration."
8614 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
8616 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
8617 "the network with its protocol information."
8620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
8622 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
8623 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
8626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
8627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:778
8628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
8629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
8630 msgid "There are no active leases"
8631 msgstr "لا توجد إيجارات نشطة"
8633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4670
8634 msgid "There are no changes to apply"
8635 msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها"
8637 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
8638 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
8639 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8641 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8642 "protect the web interface."
8644 "لا توجد كلمة مرور معينة على هذا الموجه. يرجى تكوين كلمة مرور جذر لحماية "
8647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8648 msgid "This IPv4 address of the relay"
8649 msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل"
8651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
8652 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8653 msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
8655 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8656 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
8657 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8658 msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
8660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8661 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
8663 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8664 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8665 "configurations are automatically preserved."
8667 "هذه قائمة بأنماط shell glob لمطابقة الملفات والأدلة لتضمينها أثناء "
8668 "sysupgrade. يتم الاحتفاظ تلقائيًا بالملفات المعدلة في / etc / config / وبعض "
8671 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8673 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8674 "password if no update key has been configured"
8676 "هذا إما \"مفتاح التحديث\" الذي تم تكوينه للنفق أو كلمة مرور الحساب إذا لم "
8677 "يتم تكوين مفتاح التحديث"
8679 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
8681 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
8682 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
8683 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
8684 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
8685 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
8686 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
8687 "a network from there."
8690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8692 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8693 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8695 "هذا هو محتوى /etc/rc.local. أدخل أوامرك الخاصة هنا (أمام \"الخروج 0\") "
8696 "لتنفيذها في نهاية عملية التمهيد."
8698 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
8700 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
8701 "ends with <code>...:2/64</code>"
8703 "هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي "
8704 "ب <code> ...: 2/64 </code>"
8706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
8707 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
8709 "هذا هو <abbr title = \"بروتوكول التكوين الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr> "
8710 "الوحيد في الشبكة المحلية"
8712 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
8713 msgid "This is the plain username for logging into the account"
8714 msgstr "هذا هو اسم المستخدم العادي لتسجيل الدخول إلى الحساب"
8716 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
8718 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
8719 msgstr "هذه هي البادئة التي يوجهها لك وسيط النفق ليستخدمها العملاء"
8721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
8722 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
8723 msgstr "هذا هو نظام crontab الذي يمكن من خلاله تحديد المهام المجدولة."
8725 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8727 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
8728 msgstr "عادة ما يكون هذا هو عنوان أقرب نقطة اتصال يديرها وسيط النفق"
8730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
8732 "This list gives an overview over currently running system processes and "
8734 msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها"
8736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
8737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
8739 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8740 msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle."
8742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
8743 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8744 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8745 msgid "This section contains no values yet"
8746 msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن"
8748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
8749 msgid "Time Synchronization"
8750 msgstr "مزامنة الوقت"
8752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
8753 msgid "Time in milliseconds"
8756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
8757 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
8760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
8761 msgid "Time interval for rekeying GTK"
8762 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK"
8764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
8768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8769 msgid "Timeout in seconds"
8772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
8773 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
8776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8777 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
8782 msgstr "lلمنطقة الزمنية"
8784 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
8786 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
8787 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
8788 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
8791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
8793 msgstr "لتسجيل الدخول…"
8795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8797 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8798 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8799 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8801 "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. "
8802 "لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة "
8803 "الضبط\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
8805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
8809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8810 msgid "Total Available"
8811 msgstr "مجموعه متاحة"
8813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
8814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
8815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
8817 msgstr "traceroute تتبع الطريق"
8819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
8820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
8821 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
8823 msgstr "حركة المرور"
8825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8827 msgid "Traffic Class"
8830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
8831 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
8834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
8835 msgctxt "nft counter"
8836 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
8839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8847 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8848 msgid "Transmit Hash Policy"
8849 msgstr "البث بسياسة التجزئة hash"
8851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
8852 msgctxt "nft @th,off,len"
8853 msgid "Transport header bits %d-%d"
8856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
8857 msgctxt "nft th dport"
8858 msgid "Transport header destination port"
8861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
8862 msgctxt "nft th sport"
8863 msgid "Transport header source port"
8866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8871 msgid "Trigger Mode"
8874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
8879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8880 msgid "Tunnel Interface"
8881 msgstr "واجهة النفق"
8883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8885 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
8890 msgid "Tunnel device"
8893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8895 msgstr "قوة الإرسال"
8897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
8899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
8900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8905 msgid "Type of service"
8908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
8909 msgctxt "nft udp dport"
8910 msgid "UDP destination port"
8913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
8914 msgctxt "nft udp sport"
8915 msgid "UDP source port"
8918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8922 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8926 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8927 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8928 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8929 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
8932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
8934 msgstr "UUID معرف المستخدم"
8936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8939 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8940 msgid "Unable to determine device name"
8941 msgstr "تعذر تحديد اسم الجهاز"
8943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8944 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8945 msgid "Unable to determine external IP address"
8946 msgstr "تعذر تحديد عنوان IP الخارجي"
8948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8949 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8950 msgid "Unable to determine upstream interface"
8951 msgstr "تعذر تحديد واجهة المنبع"
8953 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8954 msgid "Unable to dispatch"
8955 msgstr "غير قادر على الإرسال"
8957 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
8958 msgid "Unable to generate QR code: %s"
8961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8963 msgid "Unable to load log data:"
8964 msgstr "تعذر تحميل بيانات السجل:"
8966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8967 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8968 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8969 msgid "Unable to obtain client ID"
8970 msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل"
8972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8973 msgid "Unable to obtain mount information"
8974 msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل"
8976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8977 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8978 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables"
8980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8981 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8982 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables"
8984 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8986 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8987 msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR"
8989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8990 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8991 msgid "Unable to resolve peer host name"
8992 msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير"
8994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8995 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8996 msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
8998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9001 msgid "Unable to save contents: %s"
9002 msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s"
9004 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9005 msgid "Unable to verify PIN"
9008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
9009 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9010 msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)"
9012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1301
9016 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9021 msgid "Unexpected reply data format"
9022 msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع"
9024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
9026 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9027 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9028 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9029 "generated at first install."
9032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9033 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9038 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9039 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9040 msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة."
9042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9043 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9044 msgid "Unknown error (%s)"
9045 msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
9047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9048 msgid "Unknown error code"
9049 msgstr "رمز خطأ غير معروف"
9051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9053 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9060 msgstr "قم بإلغاء التحميل"
9062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
9064 msgstr "مفتاح بدون اسم"
9066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
9067 msgid "Unsaved Changes"
9068 msgstr "تغييرات غير محفوظة"
9070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9071 msgid "Unspecified error"
9072 msgstr "خطأ غير محدد"
9074 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9076 msgid "Unsupported MAP type"
9077 msgstr "نوع MAP غير مدعوم"
9079 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9080 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9081 msgid "Unsupported modem"
9082 msgstr "مودم غير مدعوم"
9084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
9085 msgid "Unsupported protocol type."
9086 msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم."
9088 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:534
9089 msgid "Untitled peer"
9092 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9096 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9098 msgstr "تأخير التشغيل"
9100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
9104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9106 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9108 "قم بتحميل صورة متوافقة مع sysupgrade هنا لاستبدال البرامج الثابتة قيد "
9111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9114 msgid "Upload archive..."
9115 msgstr "تحميل أرشيف ..."
9117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9122 msgid "Upload file…"
9125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4195
9127 msgid "Upload request failed: %s"
9128 msgstr "فشل طلب التحميل: %s"
9130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4114
9131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
9132 msgid "Uploading file…"
9133 msgstr "جارٍ تحميل الملف …"
9135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9137 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9138 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9139 "restarted to apply the updated configuration."
9141 "عند الضغط على \"متابعة\" ، سيتم تعيين أقسام \"wifi-iface\" مجهولة باسم على "
9142 "الشكل <em> wifinet # </em> وستتم إعادة تشغيل الشبكة لتطبيق التكوين المحدث."
9144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
9146 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9147 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9152 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9153 "will be restarted to apply the updated configuration."
9156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
9157 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9159 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> سيتم الاستعلام عن الخوادم "
9162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
9165 msgstr "مدة التشغيل"
9167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
9168 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9169 msgstr "استخدم <code> / etc / ethers </code>"
9171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9172 msgid "Use DHCP advertised servers"
9173 msgstr "استخدم خوادم DHCP المعلن عنها"
9175 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9176 msgid "Use DHCP gateway"
9177 msgstr "استخدم بوابة DHCP"
9179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
9180 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9181 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9182 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9183 msgstr "استخدم خوادم DNS التي أعلن عنها الأقران"
9185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9186 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9187 msgstr "استخدم رموز البلدان ISO / IEC 3166 alpha2."
9189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9191 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9195 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9196 msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق"
9198 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9199 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9200 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9202 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9203 msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق"
9205 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9206 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9207 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)"
9209 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9210 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9211 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)"
9213 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9215 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9218 "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect "
9221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9222 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9223 msgstr "استخدام تراكب خارجي (/ تراكب)"
9225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9226 msgid "Use as root filesystem (/)"
9227 msgstr "استخدم كنظام ملفات جذر (/)"
9229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9230 msgid "Use broadcast flag"
9231 msgstr "استخدم علم البث"
9233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
9234 msgid "Use builtin IPv6-management"
9235 msgstr "استخدم إدارة IPv6 المدمجة"
9237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
9238 msgid "Use custom DNS servers"
9239 msgstr "استخدم خوادم DNS المخصصة"
9241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
9242 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9243 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9244 msgid "Use default gateway"
9245 msgstr "استخدم العبارة الافتراضية"
9247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
9248 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9249 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9250 msgid "Use gateway metric"
9251 msgstr "استخدام مقياس البوابة"
9253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9254 msgid "Use legacy MAP"
9255 msgstr "استخدم MAP القديم"
9257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9259 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9260 "instead of RFC7597"
9262 "استخدم تنسيق معرف واجهة MAP القديم (Draft-ietf-softwire-map-00) بدلاً من "
9265 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9266 msgid "Use routing table"
9267 msgstr "استخدم جدول التوجيه"
9269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9270 msgctxt "nft nat flag persistent"
9271 msgid "Use same source and destination for each connection"
9274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
9275 msgid "Use system certificates"
9276 msgstr "استخدم شهادات النظام"
9278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
9279 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9280 msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
9282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
9284 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9285 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9286 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9287 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9288 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9290 "استخدم زر <em> إضافة </ em> لإضافة إدخال إيجار جديد. يحدد <em> عنوان MAC </"
9291 "em> المضيف ، ويحدد <em> عنوان IPv4 </em> العنوان الثابت المراد استخدامه ، و "
9292 "<em> اسم المضيف </ em> يتم تعيينه كاسم رمزي ل المضيف الطالب. يمكن استخدام "
9293 "<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، "
9294 "على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية."
9296 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9297 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9298 msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)"
9300 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9302 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9304 "استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 "
9307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
9313 msgid "Used Key Slot"
9314 msgstr "فتحة مفتاح مستعملة"
9316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
9318 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9319 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9321 "يستخدم لغرضين مختلفين: RADIUS NAS ID و 802.11r R0KH-ID. غير مطلوب مع WPA "
9324 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9326 msgstr "مجموعة المستخدمين"
9328 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:123
9329 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9330 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9331 msgstr "شهادة المستخدم (مشفرة PEM)"
9333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9334 msgid "User identifier"
9337 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
9338 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
9339 msgid "User key (PEM encoded)"
9340 msgstr "مفتاح المستخدم (مشفر PEM)"
9342 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
9343 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9344 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
9345 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9346 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
9348 msgstr "اسم المستخدم"
9350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
9351 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9360 msgstr "خط مشترك رقمي عالي السرعة VDSL"
9362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9363 msgctxt "MACVLAN mode"
9364 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1404
9369 msgid "VLAN (802.1ad)"
9372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1401
9374 msgid "VLAN (802.1q)"
9377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:847
9382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9384 msgstr "شبكات VLAN على %q"
9386 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9388 msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN"
9390 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9391 msgid "VPN Local address"
9392 msgstr "عنوان VPN المحلي"
9394 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9395 msgid "VPN Local port"
9396 msgstr "منفذ VPN المحلي"
9398 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9399 msgid "VPN Protocol"
9400 msgstr "بروتوكول VPN"
9402 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9403 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
9404 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9405 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9409 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
9410 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
9413 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9414 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
9415 msgid "VPN Server port"
9416 msgstr "منفذ خادم VPN"
9418 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9419 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9420 msgstr "تجزئة SHA1 لشهادة خادم VPN"
9422 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9423 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9424 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9425 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (وغيرها) VPN)"
9427 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9428 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9429 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLAN (RFC7348)"
9431 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9432 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9433 msgid "VXLAN network identifier"
9434 msgstr "معرف شبكة VXLAN"
9436 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9437 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9438 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLANv6 (RFC7348)"
9440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
9442 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9445 "يتطلب المنبع يدعم DNSSEC ؛ تحقق من أن استجابات المجال غير الموقعة تأتي "
9446 "بالفعل من المجالات غير الموقعة"
9448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
9449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
9451 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9452 "the \"ca-bundle\" package"
9454 "تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب "
9455 "الحزمة \"ca-bundle\""
9457 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9458 msgid "Validation for all slaves"
9459 msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين"
9461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9462 msgid "Validation only for active slave"
9463 msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط"
9465 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9466 msgid "Validation only for backup slaves"
9467 msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين"
9469 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9474 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9475 msgstr "إرسال فئة البائع عند طلب DHCP"
9477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
9478 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9482 msgid "Verifying the uploaded image file."
9483 msgstr "التحقق من ملف الصورة المرفوع."
9485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
9491 msgid "Virtual Ethernet"
9494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9495 msgid "Virtual dynamic interface"
9496 msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية"
9498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9501 msgstr "نظام التوزيع اللاسلكي WDS"
9503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
9504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9505 msgid "WEP Open System"
9506 msgstr "نظام WEP المفتوح"
9508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
9509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9510 msgid "WEP Shared Key"
9511 msgstr "مفتاح WEP المشترك"
9513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
9514 msgid "WEP passphrase"
9515 msgstr "عبارة مرور WEP"
9517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
9522 msgid "WPA passphrase"
9523 msgstr "عبارة مرور WPA"
9525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
9527 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9528 "and ad-hoc mode) to be installed."
9530 "يتطلب تشفير WPA تثبيت wpa_supplicant (لوضع العميل) أو hostapd (لوضع AP ووضع "
9533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9538 msgid "Waiting for device..."
9539 msgstr "ينتظر الجهاز..."
9541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9547 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9548 msgstr "تحذير: هناك تغييرات غير محفوظة ستضيع عند إعادة التشغيل!"
9550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
9556 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9557 "preference value are considered first when allocating subnets."
9560 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9562 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9563 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9566 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9568 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9569 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
9573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9575 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
9581 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
9582 "off by default and blinking on system activity."
9585 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
9587 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
9588 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
9591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
9593 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9594 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9597 "عند استخدام PSK ، يمكن إنشاء PMK تلقائيًا. عند التمكين ، لا يتم تطبيق خيارات "
9598 "المفتاح R0 / R1 أدناه. قم بتعطيل هذا لاستخدام خيارات المفتاح R0 و R1."
9600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9602 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
9603 "802.11a/802.11g rates."
9605 "عندما يتم تعطيل جودة خدمة وضع وسائط Wi-Fi المتعددة (WMM) ، قد يتم تقييد "
9606 "العملاء بمعدلات 802.11a / 802.11g."
9608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
9610 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
9611 "may be significantly reduced."
9613 "في حالة إخفاء ESSID ، قد يفشل العملاء في التجوال وقد تنخفض كفاءة البث بشكل "
9616 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
9617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
9621 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
9622 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
9623 msgid "WireGuard VPN"
9624 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
9626 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
9627 msgid "WireGuard peer is disabled"
9630 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
9631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
9632 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
9636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
9637 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
9638 msgid "Wireless Adapter"
9639 msgstr "محول الانترنت اللاسلكي"
9641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
9642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4275
9643 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
9644 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
9645 msgid "Wireless Network"
9646 msgstr "شبكة لاسلكية"
9648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
9649 msgid "Wireless Overview"
9650 msgstr "نظرة عامة على اللاسلكي"
9652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
9653 msgid "Wireless Security"
9654 msgstr "الأمن اللاسلكي"
9656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
9657 msgid "Wireless configuration migration"
9658 msgstr "ترحيل التكوين اللاسلكي"
9660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9663 msgid "Wireless is disabled"
9664 msgstr "تم تعطيل اللاسلكي"
9666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9669 msgid "Wireless is not associated"
9670 msgstr "اللاسلكي غير مرتبط"
9672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9673 msgid "Wireless network is disabled"
9674 msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية"
9676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9677 msgid "Wireless network is enabled"
9678 msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية"
9680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
9681 msgid "Write received DNS queries to syslog."
9682 msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
9684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
9685 msgid "Write system log to file"
9686 msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف"
9688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
9689 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
9690 msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)"
9692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
9693 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
9694 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
9698 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
9699 msgid "Yes (none, 0)"
9700 msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
9702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
9704 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
9705 "Do you really want to shut down the interface?"
9707 "يبدو أنك متصل حاليًا بالجهاز عبر واجهة \"%h\". هل تريد حقًا إغلاق الواجهة؟"
9709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
9711 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
9712 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
9713 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
9715 "يمكنك تمكين أو تعطيل البرامج النصية للتثبيت هنا. سيتم تطبيق التغييرات بعد "
9716 "إعادة تشغيل الجهاز. <br /> <strong> تحذير: إذا عطلت البرامج النصية الأساسية "
9717 "للبادئ مثل \"الشبكة\" ، فقد يتعذر الوصول إلى جهازك! </ strong>"
9719 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:90
9720 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
9721 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
9723 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
9724 msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح."
9726 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
9728 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
9730 msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!"
9732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
9734 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
9735 msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!"
9737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
9738 msgid "ZRam Compression Algorithm"
9739 msgstr "خوارزمية ضغط ZRam"
9741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
9742 msgid "ZRam Settings"
9743 msgstr "إعدادات ZRam"
9745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
9749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:449
9750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
9751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
9755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
9756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
9757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
9758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
9759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
9760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
9761 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
9762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
9763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
9764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
9768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
9772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
9774 msgstr "baseT انتقال النطاق الأساسي بكابل ثنائي ملفوف"
9776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
9780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
9781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
9782 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
9783 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
9784 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
9788 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
9792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
9793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
9794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
9795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
9796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
9797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
9798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
9799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
9800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
9802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
9803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
9804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
9805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
9806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
9807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
9808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
9809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
9810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
9811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
9812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
9813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
9814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
9815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
9816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
9817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
9818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
9819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
9820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
9821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
9822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
9823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
9824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
9828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
9833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
9837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
9838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
9839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
9840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
9841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
9842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
9843 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
9847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
9848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
9849 msgid "driver default"
9850 msgstr "السائق الافتراضي"
9852 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
9853 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
9854 msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
9856 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
9858 msgstr "على سبيل المثال: dump"
9860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:726
9861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:756
9862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
9863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
9865 msgstr "منتهية الصلاحية"
9867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
9871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
9872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
9873 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
9877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9880 msgstr "الازدواج الكامل"
9882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
9888 msgid "hexadecimal encoded value"
9889 msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
9891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1834
9892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
9896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
9901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
9902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
9903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
9905 msgstr "الوضع الهجين"
9907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
9911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
9913 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
9918 msgid "key between 8 and 63 characters"
9919 msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
9921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
9922 msgid "key with either 5 or 13 characters"
9923 msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
9925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
9926 msgid "managed config (M)"
9929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
9930 msgid "medium security"
9933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
9938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
9942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
9943 msgid "mobile home agent (H)"
9946 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
9947 msgid "netif_carrier_ok()"
9948 msgstr "netif_carrier_ok()"
9950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
9955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
9957 msgstr "لا يوجد ارتباط"
9959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
9960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
9961 msgid "non-empty value"
9962 msgstr "قيمة غير فارغة"
9964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3415
9965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
9969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
9970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
9971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
9975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
9976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
9977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
9981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
9982 msgid "on available prefix"
9985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
9986 msgid "open network"
9987 msgstr "شبكة مفتوحة"
9989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
9990 msgid "other config (O)"
9993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9994 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10004 msgid "positive decimal value"
10005 msgstr "قيمة عشرية موجبة"
10007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10008 msgid "positive integer value"
10009 msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
10011 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10015 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10017 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10018 "single packet rather than many small ones"
10021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
10022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
10023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
10025 msgstr "وضع التتابع"
10027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
10031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
10032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
10036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
10037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
10038 msgid "server mode"
10039 msgstr "وضع الخادم"
10041 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10042 msgid "sstpc Log-level"
10043 msgstr "مستوى السجل sstpc"
10045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
10046 msgid "strong security"
10049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
10054 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10055 msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
10057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10059 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10060 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10065 msgid "unique value"
10066 msgstr "قيمة فريدة"
10068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456
10073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
10074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
10075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
10081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10088 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10089 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10090 msgid "unspecified"
10093 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10094 msgid "unspecified -or- create:"
10095 msgstr "غير محدد - أو - إنشاء:"
10097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10099 msgstr "بدون علامات"
10101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
10103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
10104 msgid "valid IP address"
10105 msgstr "عنوان IP صالح"
10107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10108 msgid "valid IP address or prefix"
10109 msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
10111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10112 msgid "valid IPv4 CIDR"
10113 msgstr "IPv4 CIDR صالح"
10115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
10117 msgid "valid IPv4 address"
10118 msgstr "عنوان IPv4 صالح"
10120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10121 msgid "valid IPv4 address or network"
10122 msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
10124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10125 msgid "valid IPv4 address:port"
10126 msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
10128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10129 msgid "valid IPv4 network"
10130 msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
10132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10133 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10134 msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
10136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10137 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10138 msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
10140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10141 msgid "valid IPv6 CIDR"
10142 msgstr "IPv6 CIDR صالح"
10144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
10146 msgid "valid IPv6 address"
10147 msgstr "عنوان IPv6 صالح"
10149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10150 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10151 msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
10153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10154 msgid "valid IPv6 host id"
10155 msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
10157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10158 msgid "valid IPv6 network"
10159 msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
10161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10162 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10163 msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
10165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10166 msgid "valid MAC address"
10167 msgstr "عنوان MAC صالح"
10169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10170 msgid "valid UCI identifier"
10171 msgstr "معرف UCI صالح"
10173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10174 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10175 msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
10177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10179 msgid "valid address:port"
10180 msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
10182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10184 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10185 msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
10187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10188 msgid "valid decimal value"
10189 msgstr "قيمة عشرية صالحة"
10191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10192 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10193 msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
10195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10196 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10197 msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
10199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10200 msgid "valid host:port"
10201 msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
10203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10208 msgid "valid hostname"
10209 msgstr "اسم مضيف صالح"
10211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10212 msgid "valid hostname or IP address"
10213 msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
10215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10216 msgid "valid integer value"
10217 msgstr "قيمة عدد صحيح"
10219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10220 msgid "valid multicast MAC address"
10223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10224 msgid "valid network in address/netmask notation"
10225 msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
10227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10228 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10229 msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
10231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10233 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10234 msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
10236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10238 msgid "valid port value"
10239 msgstr "قيمة منفذ صالحة"
10241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10242 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10243 msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
10245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10246 msgid "value between %d and %d characters"
10247 msgstr "قيمة بين %d و%d حرف"
10249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10250 msgid "value between %f and %f"
10251 msgstr "قيمة بين %f و %f"
10253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10254 msgid "value greater or equal to %f"
10255 msgstr "قيمة أكبر أو تساوي %f"
10257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10258 msgid "value smaller or equal to %f"
10259 msgstr "قيمة أصغر أو تساوي %f"
10261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10262 msgid "value with %d characters"
10263 msgstr "قيمة مع %d حرف"
10265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10266 msgid "value with at least %d characters"
10267 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
10269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10270 msgid "value with at most %d characters"
10271 msgstr "قيمة بحد أقصى d% حرف"
10273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10274 msgid "weak security"
10277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10286 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10290 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
10292 #~ "لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
10295 #~ msgid "Generate Key"
10296 #~ msgstr "توليد مفتاح"
10298 #~ msgid "No peers defined yet"
10299 #~ msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن"
10301 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10302 #~ msgstr "مطلوب. تشفير Base64 للمفتاح العام للنظير."
10304 #~ msgid "Default %d"
10305 #~ msgstr "الافتراضي %d"
10307 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10308 #~ msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP"
10310 #~ msgid "TFTP Settings"
10311 #~ msgstr "إعدادات TFTP"
10313 #~ msgid "Auto Refresh"
10314 #~ msgstr "تحديث تلقائي"
10320 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10321 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10322 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10324 #~ "مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. "
10325 #~ "عادة ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."
10327 #~ msgid "Value must not be empty"
10328 #~ msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة"
10330 #~ msgid "Grant access to the system route status"
10331 #~ msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
10333 #~ msgid "Host entries"
10334 #~ msgstr "إدخالات المضيف"
10337 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10338 #~ "file was empty before editing."
10340 #~ "<br/> ملاحظة: تحتاج إلى إعادة تشغيل خدمة cron يدويًا إذا كان ملف crontab "
10341 #~ "فارغًا قبل التحرير."
10344 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
10345 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
10346 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
10348 #~ "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس "
10349 #~ "الخارجي قيمة الرأس الداخلي) ، أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> "
10352 #~ msgid "Announced DNS servers"
10353 #~ msgstr "أعلن سيرفرات DNS"
10355 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
10356 #~ msgstr "طريقة DHCPv6"
10358 #~ msgid "Override MAC address"
10359 #~ msgstr "تجاوز عنوان MAC"
10361 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
10362 #~ msgstr "اضبط هذه الواجهة على أنها رئيسية لترحيل dhcpv6."
10364 #~ msgid "stateful-only"
10365 #~ msgstr "مشكل فقط"
10367 #~ msgid "stateless"
10368 #~ msgstr "غير مشكل"
10370 #~ msgid "stateless + stateful"
10371 #~ msgstr "غير مشكل + مشكل"
10373 #~ msgid "Bridge interfaces"
10374 #~ msgstr "واجهات الجسر"
10376 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
10377 #~ msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"
10379 #~ msgid "Always announce default router"
10380 #~ msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي"
10382 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
10383 #~ msgstr "أعلن كجهاز توجيه افتراضي حتى في حالة عدم توفر بادئة عامة."
10385 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
10386 #~ msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة"
10388 #~ msgid "NDP-Proxy"
10389 #~ msgstr "وكيل NDP"
10391 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
10392 #~ msgstr "خدمة الإعلان عن جهاز التوجيه"
10394 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
10395 #~ msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6"
10397 #~ msgid "Default Route"
10398 #~ msgstr "المسار التلقائي"
10400 #~ msgid "Default gateway"
10401 #~ msgstr "البوابة التلقائية"
10403 #~ msgid "Gateway metric"
10404 #~ msgstr "قياس البوابة"
10406 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
10407 #~ msgstr "عدد الخيوط المتوازية المستخدمة للضغط"
10409 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
10410 #~ msgstr "قم بتعيين VPN كطريق افتراضي"
10412 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
10413 #~ msgstr "تيارات ضغط ZRam"