treewide: Sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ar / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2023-09-18 15:45+0000\n"
4 "Last-Translator: David Rapaň <david@rapan.cz>\n"
5 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/>"
6 "\n"
7 "Language: ar\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
11 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
12 "X-Generator: Weblate 5.0.2\n"
13
14 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921
15 msgid "!known (not known)"
16 msgstr ""
17
18 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
19 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
20 msgid "\"%h\" table \"%h\""
21 msgstr ""
22
23 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
24 msgid "%.1f dB"
25 msgstr "%.1f ديسيبل"
26
27 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
28 msgid "%d Bit"
29 msgstr "%d بت"
30
31 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
32 msgid "%d invalid field(s)"
33 msgstr "%d حقل غير صحيح"
34
35 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
36 #, fuzzy
37 msgid "%dh ago"
38 msgstr "%dh قبل"
39
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
41 msgid "%dm ago"
42 msgstr ""
43
44 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
45 msgid "%ds ago"
46 msgstr ""
47
48 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
49 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
50 msgstr "s% بدون علامة في شبكات افتراضية متعددة!"
51
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
57 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
58 msgstr "(إطار %d دقيقة ، فاصل زمني %d ثانية)"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
66 msgid "(empty)"
67 msgstr "(فارغ)"
68
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
70 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
72 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:262
73 msgid "(no interfaces attached)"
74 msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
75
76 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
77 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
78 msgid "+ %d more"
79 msgstr ""
80
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
82 msgid "-- Additional Field --"
83 msgstr "--ميدانية إضافية --"
84
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
92 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
93 msgid "-- Please choose --"
94 msgstr "-- اختر من فضلك --"
95
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
99 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
100 msgid "-- custom --"
101 msgstr "-- إعداد--"
102
103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
105 msgid "-- match by label --"
106 msgstr "-- تطابق حسب التسمية --"
107
108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
110 msgid "-- match by uuid --"
111 msgstr "-- تطابق uuid --"
112
113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
116 msgid "-- please select --"
117 msgstr "-- اختر من فضلك --"
118
119 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
120 msgctxt "sstp log level value"
121 msgid "0"
122 msgstr "0"
123
124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
125 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
126 msgstr "0 = لا يستخدم حد أدنى ل RSSI ، تغيير برنامج التشغيل الافتراضي =1"
127
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
129 msgctxt "sstp log level value"
130 msgid "1"
131 msgstr "1"
132
133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
134 msgid "1 Minute Load:"
135 msgstr "1 دقيقة تحميل:"
136
137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
138 msgctxt "nft amount of flags"
139 msgid "1 flag"
140 msgid_plural "%d flags"
141 msgstr[0] ""
142 msgstr[1] ""
143 msgstr[2] ""
144 msgstr[3] ""
145 msgstr[4] ""
146 msgstr[5] ""
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
150 msgid "12h (12 hours - default)"
151 msgstr ""
152
153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
154 msgid "15 Minute Load:"
155 msgstr "تحميل 15 دقيقة:"
156
157 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
158 msgctxt "sstp log level value"
159 msgid "2"
160 msgstr "2"
161
162 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
163 msgctxt "sstp log level value"
164 msgid "3"
165 msgstr "3"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
169 msgid "3h (3 hours)"
170 msgstr ""
171
172 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
173 msgctxt "sstp log level value"
174 msgid "4"
175 msgstr "4"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
178 msgid "4-character hexadecimal ID"
179 msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف"
180
181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
183 msgid "464XLAT (CLAT)"
184 msgstr "464XLAT (CLAT)"
185
186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
187 msgid "5 Minute Load:"
188 msgstr "5 دقائق تحميل:"
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:892
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
192 msgid "5m (5 minutes)"
193 msgstr ""
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
196 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
197 msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط"
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
201 msgid "7d (7 days)"
202 msgstr ""
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
205 msgid "802.11k RRM"
206 msgstr ""
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
209 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
210 msgstr ""
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
213 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
214 msgstr ""
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
217 msgid "802.11r Fast Transition"
218 msgstr "انتقال سريع 802.11r"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
221 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
222 msgstr ""
223
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
225 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
226 msgstr ""
227
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
229 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
230 msgstr ""
231
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
233 msgid ""
234 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
235 msgstr ""
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
238 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
239 msgstr ""
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
242 msgid ""
243 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
244 "for stations)."
245 msgstr ""
246
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
248 msgid ""
249 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
250 "reinstallation attacks."
251 msgstr ""
252
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
254 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
255 msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA"
256
257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
258 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
259 msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA"
260
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
262 msgid "802.11w Management Frame Protection"
263 msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w"
264
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
266 msgid "802.11w maximum timeout"
267 msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w"
268
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
270 msgid "802.11w retry timeout"
271 msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
272
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
274 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
275 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
276
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
278 #, fuzzy
279 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
280 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
281
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
283 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
284 msgstr "قناع الشبكة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
285
286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
287 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
288 msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
289
290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
291 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
292 msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
295 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
296 msgstr ""
297
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
299 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
300 msgstr ""
301
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
303 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
304 msgstr ""
305
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
307 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
308 msgstr ""
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
311 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
312 msgstr ""
313
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
315 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
316 msgstr ""
317
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
319 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
320 msgstr ""
321
322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
323 msgid ""
324 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
325 "NXDOMAIN."
326 msgstr ""
327
328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
329 msgid ""
330 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
331 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
332 msgstr ""
333
334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
335 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
336 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
337 msgstr ""
338
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
340 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
341 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
342 msgstr ""
343
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
345 msgctxt "nft set match expression"
346 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
347 msgstr ""
348
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
350 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
351 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
352 msgstr ""
353
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
355 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
356 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
357 msgstr ""
358
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
360 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
361 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
362 msgstr ""
363
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
365 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
366 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
367 msgstr ""
368
369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
370 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
371 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
372 msgstr ""
373
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
375 msgctxt "nft not in set match expression"
376 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
377 msgstr ""
378
379 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
380 msgid ""
381 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
382 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
383 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
384 "entirely (which is the default setting)."
385 msgstr ""
386
387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
388 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
389 msgstr ""
390
391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
392 msgid "A directory with the same name already exists."
393 msgstr "يوجد دليل بنفس الاسم."
394
395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
396 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
397 msgstr "يجب الدخول مجدداً لئن صلاحية جلسة قد انتهت."
398
399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
400 msgid "A43C + J43 + A43"
401 msgstr "A43C + J43 + A43"
402
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
404 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
405 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
406
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
408 msgid "ADSL"
409 msgstr "ADSL"
410
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
412 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
413 msgstr ""
414
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
416 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
417 msgstr ""
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
420 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
421 msgstr ""
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
424 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
425 msgstr ""
426
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
428 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
429 msgstr ""
430
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
432 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
433 msgstr ""
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
436 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
437 msgstr ""
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
440 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
441 msgstr ""
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
444 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
445 msgstr ""
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
448 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
449 msgstr ""
450
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
452 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
453 msgstr ""
454
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544
456 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
457 msgstr ""
458
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
460 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
461 msgstr ""
462
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
464 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
465 msgstr ""
466
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
468 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
469 msgstr ""
470
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
472 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
473 msgstr ""
474
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
476 msgid "ANSI T1.413"
477 msgstr "ANSI T1.413"
478
479 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
480 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
481 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
482 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
483 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
484 msgid "APN"
485 msgstr "APN"
486
487 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
488 msgid "APN profile index"
489 msgstr ""
490
491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
492 msgid "ARP"
493 msgstr "ARP"
494
495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
496 msgid "ARP IP Targets"
497 msgstr "ARP IP أهداف"
498
499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
500 msgid "ARP Interval"
501 msgstr "الفاصل الزمني ل ARP"
502
503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
504 msgid "ARP Validation"
505 msgstr "تصديق ARP"
506
507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
508 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
509 msgstr "نمط ARP لاعتبار التابع شغال"
510
511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
512 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
513 msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!"
514
515 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
516 msgid "ARP retry threshold"
517 msgstr "إعادة محاولة ARP"
518
519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
520 msgid "ARP traffic table \"%h\""
521 msgstr ""
522
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
524 msgid ""
525 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
526 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
527 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
528 msgstr ""
529
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
531 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
532 msgstr "ATM (وضع النقل غير المتزامن)"
533
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
535 msgid "ATM Bridges"
536 msgstr "جسور ATM"
537
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
540 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
541 msgstr "معرّف القناة الافتراضية (VCI) ATM"
542
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
545 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
546 msgstr "معرف المسار الافتراضي ATM (VPI)"
547
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
549 msgid ""
550 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
551 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
552 "to dial into the provider network."
553 msgstr ""
554 "كشف جسور ATM شبكة إيثرنت مغلفة في اتصالات AAL5 كواجهات شبكة Linux افتراضية "
555 "يمكن استخدامها مع DHCP أو PPP للاتصال بشبكة المزود."
556
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620
558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
559 msgid "ATM device number"
560 msgstr "رقم جهاز ATM"
561
562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
565 msgid "Absent Interface"
566 msgstr "واجهة غائبة"
567
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
569 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
570 msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
573 msgid "Accept local"
574 msgstr ""
575
576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
577 msgctxt "nft accept action"
578 msgid "Accept packet"
579 msgstr ""
580
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
582 msgid "Accept packets with local source addresses"
583 msgstr ""
584
585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
586 msgid "Access Concentrator"
587 msgstr "تركيز دوائر الاتصال"
588
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
591 msgid "Access Point"
592 msgstr "نقطة الدخول"
593
594 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
595 msgid "Access Point Isolation"
596 msgstr ""
597
598 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
599 msgid "Access Technologies"
600 msgstr ""
601
602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
603 msgid "Actions"
604 msgstr "إجراءات"
605
606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
607 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
608 msgid "Active"
609 msgstr "نشيط"
610
611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
612 msgid "Active Connections"
613 msgstr "روابط نشطة"
614
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
617 msgid "Active DHCP Leases"
618 msgstr "روابط DHCP نشطة"
619
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
622 msgid "Active DHCPv6 Leases"
623 msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
624
625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
626 msgid "Active IPv4 Routes"
627 msgstr "الطرق IPv4النشطة"
628
629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
630 msgid "Active IPv4 Rules"
631 msgstr ""
632
633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
634 msgid "Active IPv6 Routes"
635 msgstr "الطرق IPv6النشطة"
636
637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
638 msgid "Active IPv6 Rules"
639 msgstr ""
640
641 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
642 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
643 msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)"
644
645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
647 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
648 msgid "Ad-Hoc"
649 msgstr "مخصصة"
650
651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
652 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
653 msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)"
654
655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
656 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
657 msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)"
658
659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
664 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
668 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
671 msgid "Add"
672 msgstr "أضف"
673
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
675 msgid "Add ATM Bridge"
676 msgstr "اضافة جسر ATM"
677
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
679 msgid "Add IPv4 address…"
680 msgstr "إضافة عنوان IPv4 …"
681
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
683 msgid "Add IPv6 address…"
684 msgstr "إضافة عنوان IPv6 …"
685
686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
687 msgid "Add LED action"
688 msgstr "أضف عمل LED"
689
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
691 msgid "Add VLAN"
692 msgstr "أضف VLAN"
693
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
695 msgid "Add device configuration"
696 msgstr ""
697
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
699 msgid "Add device configuration…"
700 msgstr ""
701
702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
703 msgid "Add instance"
704 msgstr "إضافة مثيل"
705
706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
709 msgid "Add key"
710 msgstr "إضافة مفتاح"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
713 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
714 msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين"
715
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
718 msgid "Add new interface..."
719 msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
720
721 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
722 msgid "Add peer"
723 msgstr "إضافة نظير"
724
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
726 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
727 msgstr ""
728
729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
730 msgid "Add to Blacklist"
731 msgstr "أضف إلى القائمة السوداء"
732
733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
734 msgid "Add to Whitelist"
735 msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء"
736
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
738 msgid "Additional hosts files"
739 msgstr "ملفات Hosts إضافية"
740
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
742 msgid "Additional servers file"
743 msgstr "ملف سرفير إضافي"
744
745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
755 msgid "Address"
756 msgstr "عنوان"
757
758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
759 msgctxt "nft meta nfproto"
760 msgid "Address family"
761 msgstr ""
762
763 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
764 msgid "Address setting is invalid"
765 msgstr ""
766
767 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
768 msgid "Address to access local relay bridge"
769 msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
770
771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
772 msgid "Addresses"
773 msgstr "عناوين"
774
775 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
776 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
777 msgid "Administration"
778 msgstr "إدارة"
779
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
789 msgid "Advanced Settings"
790 msgstr "إعدادات متقدمة"
791
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
793 msgid "Advanced device options"
794 msgstr ""
795
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
797 msgid "Ageing time"
798 msgstr ""
799
800 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
801 msgid "Aggregate Originator Messages"
802 msgstr ""
803
804 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
805 msgid "Aggregation Selection Logic"
806 msgstr "منطق اختيار التجميع"
807
808 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
809 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
810 msgstr "العارض: جميع التابعين معطلين أو ليس لديه تابع (مستقر ، 0)"
811
812 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
813 msgid ""
814 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
815 "state changes (count, 2)"
816 msgstr ""
817 "العارض: تم اختياره من خلال أكبر عدد من المنافذ + إضافة / إزالة التابعين أو "
818 "تغيير الحالة (العدد ، 2)"
819
820 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
821 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
822 msgstr ""
823 "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
824
825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
826 msgid "Alert"
827 msgstr "انذار"
828
829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
830 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
832 msgid "Alias Interface"
833 msgstr "واجهة الاسم المستعار"
834
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
836 msgid "Alias of \"%s\""
837 msgstr "الاسم المستعار ل \"%s\""
838
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
840 msgid "All servers"
841 msgstr "جميع السيرفرات"
842
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:449
844 msgid ""
845 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
846 "address."
847 msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح"
848
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
850 msgid "Allocate IPs sequentially"
851 msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
852
853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
854 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
855 msgstr "السماح بمصادقة كلمة المرور <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
856
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
858 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
859 msgstr "اسمح لوضع AP بفصل STAts بناءً على حالة ACK المنخفضة"
860
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
862 msgid "Allow all except listed"
863 msgstr "السماح للجميع باستثناء المذكورة"
864
865 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
866 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
867 msgstr "السماح بوصول UCI الكامل للتطبيقات القديمة"
868
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
870 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
871 msgstr "السماح بمعدلات 802.11b القديمة"
872
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
874 msgid "Allow listed only"
875 msgstr "السماح بالقائمة فقط"
876
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
878 msgid "Allow localhost"
879 msgstr "السماح ب localhost"
880
881 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
882 msgid "Allow rebooting the device"
883 msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
884
885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
886 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
887 msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية"
888
889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
890 msgid "Allow root logins with password"
891 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور"
892
893 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
894 msgid "Allow system feature probing"
895 msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
896
897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
898 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
899 msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
900
901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
904 msgid "Allowed IPs"
905 msgstr "عناوين IP المسموح بها"
906
907 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
908 msgid "Allowed network technology"
909 msgstr ""
910
911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
912 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
913 msgstr ""
914
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
916 msgid "Always"
917 msgstr ""
918
919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
920 msgid "Always off (kernel: none)"
921 msgstr "دائما متوقف (النواة: لا شيء)"
922
923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
924 msgid "Always on (kernel: default-on)"
925 msgstr "دائمًا قيد التشغيل (kernel: default-on)"
926
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
928 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
929 msgstr ""
930
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
932 msgid ""
933 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
934 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
935 msgstr ""
936 "استخدم دائمًا قنوات 40 ميجا هرتز حتى إذا تداخلت القناة الثانوية. استخدام هذا "
937 "الخيار لا يتوافق مع معيار IEEE 802.11n-2009!"
938
939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
940 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
941 msgstr ""
942
943 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
944 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
945 msgstr ""
946
947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
948 msgid "An error occurred while saving the form:"
949 msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النموذج:"
950
951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
952 msgid "An optional, short description for this device"
953 msgstr ""
954
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
956 msgid "Annex"
957 msgstr "المرفق"
958
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
960 msgid ""
961 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
962 "messages."
963 msgstr ""
964
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
966 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
967 msgstr ""
968
969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
970 msgid ""
971 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
972 "present."
973 msgstr ""
974
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
976 msgid ""
977 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
978 "regardless of local default route availability."
979 msgstr ""
980
981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
982 msgid ""
983 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
984 "default route is present."
985 msgstr ""
986
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
988 msgid "Announced DNS domains"
989 msgstr "أعلن مجالات DNS"
990
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
992 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
993 msgstr ""
994
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
996 msgid "Anonymous Identity"
997 msgstr "هوية مجهولة"
998
999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1000 msgid "Anonymous Mount"
1001 msgstr "mount مجهول"
1002
1003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1004 msgid "Anonymous Swap"
1005 msgstr "swap مجهول"
1006
1007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1008 msgctxt "nft match any traffic"
1009 msgid "Any packet"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1015 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1016 msgid "Any zone"
1017 msgstr "أي منطقة"
1018
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:614
1020 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1021 msgstr ""
1022
1023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1024 msgid "Apply and keep settings"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1028 msgid "Apply backup?"
1029 msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟"
1030
1031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
1032 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1033 msgstr "فشل تطبيق الطلب بالحالة <code> h% </code>"
1034
1035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4449
1037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
1038 msgid "Apply unchecked"
1039 msgstr "تطبيق ملحوظ"
1040
1041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4702
1042 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4642
1046 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1047 msgstr "جاري تطبيق تغييرات التكوين ... %ds"
1048
1049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1050 msgid "Architecture"
1051 msgstr "بنية"
1052
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1054 msgid "Arp-scan"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
1058 msgid ""
1059 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1060 msgstr "قم بتعيين جزء من الطول المحدد لكل بادئة IPv6 عامة لهذه الواجهة"
1061
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
1063 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1064 msgstr ""
1065
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
1067 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1068 msgid ""
1069 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1070 msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة."
1071
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1074 msgid "Associated Stations"
1075 msgstr "المحطات المرتبطة"
1076
1077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1078 msgid "Associations"
1079 msgstr "الارتباطات"
1080
1081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1083 msgid ""
1084 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1085 "strong>"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1090 msgid ""
1091 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1092 "strong>"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1096 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1097 msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة"
1098
1099 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1100 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1101 msgid "Auth Group"
1102 msgstr "مجموعة المصادقة"
1103
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1105 msgid "Authentication"
1106 msgstr "المصادقة"
1107
1108 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1109 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1110 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1111 msgid "Authentication Type"
1112 msgstr "نوع المصادقة"
1113
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
1115 msgid "Authoritative"
1116 msgstr "موثوق"
1117
1118 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1119 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1120 msgid "Authorization Required"
1121 msgstr "التفويض مطلوب"
1122
1123 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1124 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1125 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1126 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1127 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1128 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1130 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1132 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1133 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1134 msgid "Automatic"
1135 msgstr "أوتوماتيكي"
1136
1137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1138 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1139 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1140 msgstr "Automatic Homenet (HNCP)"
1141
1142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1143 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1144 msgstr "افحص نظام الملفات تلقائيًا بحثًا عن الأخطاء قبل التركيب"
1145
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
1147 msgid ""
1148 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1149 "routing."
1150 msgstr ""
1151
1152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1153 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1154 msgstr "تحميل أنظمة الملفات تلقائيًا على hotplug"
1155
1156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1157 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1158 msgstr "تلقائيا جبل مبادلة على hotplug"
1159
1160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1161 msgid "Automount Filesystem"
1162 msgstr "نظام ملفات Automount"
1163
1164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1165 msgid "Automount Swap"
1166 msgstr "التركيب التلقائي ل swap"
1167
1168 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1169 msgid "Avahi IPv4LL"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1173 msgid "Available"
1174 msgstr "متاح"
1175
1176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1187 msgid "Average:"
1188 msgstr "متوسط:"
1189
1190 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1191 msgid "Avoid Bridge Loops"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
1195 msgid "B43 + B43C"
1196 msgstr "B43 + B43C"
1197
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
1199 msgid "B43 + B43C + V43"
1200 msgstr "B43 + B43C + V43"
1201
1202 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1203 msgid "BR / DMR / AFTR"
1204 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1205
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1207 msgid "BSS Transition"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:407
1214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1215 msgid "BSSID"
1216 msgstr "BSSID"
1217
1218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1219 msgid "Back"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1223 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1224 msgid "Back to Overview"
1225 msgstr "الرجوع إلى الملخص"
1226
1227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:839
1228 msgid "Back to peer configuration"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1232 msgid "Backup"
1233 msgstr "نسخ احتياطي"
1234
1235 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1236 msgid "Backup / Flash Firmware"
1237 msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware"
1238
1239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1240 msgid "Backup file list"
1241 msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي"
1242
1243 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1245 msgid "Band"
1246 msgstr "نِطاق"
1247
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1249 msgid "Base device"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1253 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1254 msgstr ""
1255
1256 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1257 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1258 msgid "Batman Device"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1262 msgid "Batman Interface"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1266 msgid ""
1267 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1268 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1269 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1270 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1271 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1272 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1273 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1274 msgstr ""
1275
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1277 msgid "Beacon Interval"
1278 msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات"
1279
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1281 msgid "Beacon Report"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1285 msgid ""
1286 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1287 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1288 "defined backup patterns."
1289 msgstr ""
1290 "يوجد أدناه قائمة محددة بالملفات المراد نسخها احتياطيًا. وهو يتألف من ملفات "
1291 "التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية "
1292 "الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم."
1293
1294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1295 msgid "Bind NTP server"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
1299 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1300 msgstr ""
1301 "ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره افتراضيًا "
1302 "في نظام Linux)"
1303
1304 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1308 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1309 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1310 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1311 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1312 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1313 msgid "Bind interface"
1314 msgstr "واجهة ربط"
1315
1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
1317 msgid ""
1318 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1319 msgstr ""
1320
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
1322 msgid ""
1323 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1324 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1325 msgstr ""
1326
1327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1331 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1332 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1333 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1334 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1335 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1336 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1337 msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
1338
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1342 msgid "Bitrate"
1343 msgstr "معدل البت"
1344
1345 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1346 msgid "Bonding Mode"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1350 msgid "Bonding Policy"
1351 msgstr "سياسة الترابط"
1352
1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
1354 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1355 msgstr ""
1356
1357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1358 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1359 msgid "Bridge"
1360 msgstr "جسر"
1361
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1363 msgctxt "MACVLAN mode"
1364 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1369 msgid "Bridge VLAN filtering"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
1374 msgid "Bridge device"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1379 msgid "Bridge port specific options"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1383 msgid "Bridge ports"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1387 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1388 msgstr ""
1389
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
1391 msgid "Bridge unit number"
1392 msgstr "رقم وحدة الجسر"
1393
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1395 msgid "Bring up empty bridge"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1399 msgid "Bring up on boot"
1400 msgstr "إحضار على التمهيد"
1401
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1403 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
1407 msgid "Broadcast"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1411 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1412 msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
1413
1414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1416 msgid "Browse…"
1417 msgstr "تصفح…"
1418
1419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1420 msgid "Buffered"
1421 msgstr "مخزنة"
1422
1423 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1424 msgid ""
1425 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1426 "gateway certificate."
1427 msgstr ""
1428
1429 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1430 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1431 msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."
1432
1433 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1434 msgid "CHAP"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1438 msgid "CLAT configuration failed"
1439 msgstr "فشل تكوين CLAT"
1440
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1442 msgid "CNAME"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
1446 msgid "CNAME or fqdn"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1450 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1454 msgid "CPU usage (%)"
1455 msgstr "استخدام المعالج (٪)"
1456
1457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1458 msgid "Cached"
1459 msgstr "مخبأ"
1460
1461 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1462 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1463 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1464 msgid "Call failed"
1465 msgstr "الاتصال فشل"
1466
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
1468 msgid ""
1469 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1470 msgstr ""
1471
1472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1475 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1476 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1182
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1483 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1484 msgid "Cancel"
1485 msgstr "إلغاء"
1486
1487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1488 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1492 msgctxt "Chain hook: forward"
1493 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1497 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1498 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1502 msgctxt "Chain hook: input"
1503 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1507 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1508 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1512 msgctxt "Chain hook: output"
1513 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1517 msgctxt "Chain hook: ingress"
1518 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1522 msgid "Category"
1523 msgstr "فئة"
1524
1525 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1526 msgid "Cell ID"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1530 msgid "Cell Location"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1534 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1535 msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
1536
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1538 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1539 msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
1540
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1542 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1543 msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
1544
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1546 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1547 msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
1548
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1551 msgid ""
1552 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1553 "`logread -f` during handshake for actual values"
1554 msgstr ""
1555 "السلسلة الفرعية لقيد الشهادة - على سبيل المثال /CN=wifi.mycompany.com <br /> "
1556 "راجع `logread -f` أثناء المصافحة لمعرفة القيم الفعلية"
1557
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1560 msgid ""
1561 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1562 "Subject CN (exact match)"
1563 msgstr ""
1564 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1565 "(مطابقة تامة)"
1566
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1569 msgid ""
1570 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1571 "Subject CN (suffix match)"
1572 msgstr ""
1573 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1574 "(مطابقة لاحقة)"
1575
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1578 msgid ""
1579 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1580 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1581 msgstr ""
1582 "قيد (قيود) الشهادة عبر قيم الاسم البديل للموضوع <br /> (السمات المدعومة: "
1583 "EMAIL و DNS و URI) - على سبيل المثال DNS: wifi.mycompany.com"
1584
1585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1588 msgid "Chain"
1589 msgstr "سلسلة"
1590
1591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1592 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1593 msgid "Chain hook \"%h\""
1594 msgstr ""
1595
1596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1597 msgid "Changes"
1598 msgstr "التغييرات"
1599
1600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4768
1601 msgid "Changes have been reverted."
1602 msgstr "تم التراجع عن التغييرات."
1603
1604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1605 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1606 msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجهاز"
1607
1608 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
1614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1615 msgid "Channel"
1616 msgstr "قناة"
1617
1618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:372
1619 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1620 msgid "Channel Analysis"
1621 msgstr "تحليل القناة"
1622
1623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
1624 msgid "Channel Width"
1625 msgstr "عرض القناة"
1626
1627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1628 msgid "Check filesystems before mount"
1629 msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
1630
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1632 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1633 msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."
1634
1635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1636 msgid "Checking archive…"
1637 msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
1638
1639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1641 msgid "Checking image…"
1642 msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
1643
1644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1645 msgid "Choose mtdblock"
1646 msgstr "اختر mtdblock"
1647
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1650 msgid ""
1651 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1652 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1653 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1654 "interface to it."
1655 msgstr ""
1656 "اختر منطقة جدار الحماية التي تريد تعيينها لهذه الواجهة. حدد <em> غير محدد </ "
1657 "em> لإزالة الواجهة من المنطقة المرتبطة أو املأ الحقل <em> المخصص </ em> "
1658 "لتحديد منطقة جديدة وإرفاق الواجهة بها."
1659
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1661 msgid ""
1662 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1663 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1664 msgstr ""
1665 "اختر الشبكة (الشبكات) التي تريد إرفاقها بهذه الواجهة اللاسلكية أو املأ الحقل "
1666 "<em> المخصص </ em> لتحديد شبكة جديدة."
1667
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1669 msgid "Cipher"
1670 msgstr "الشفرة"
1671
1672 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1673 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1674 msgstr "تغليف Cisco UDP"
1675
1676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1677 msgid ""
1678 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1679 "configuration files."
1680 msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
1681
1682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1683 msgid ""
1684 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1685 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1686 msgstr ""
1687 "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
1688 "مخصصة للمهنيين!)"
1689
1690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1693 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1694 msgid "Client"
1695 msgstr "العميل"
1696
1697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1698 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1699 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1700 msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
1701
1702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4446
1703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1705 msgid "Close"
1706 msgstr "إغلق"
1707
1708 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1713 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1714 msgid ""
1715 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1716 "persist connection"
1717 msgstr ""
1718 "أغلق الاتصال غير النشط بعد مقدار الثواني المحدد ، واستخدم 0 لاستمرار الاتصال"
1719
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1726 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1727 msgid "Collecting data..."
1728 msgstr "جمع البيانات..."
1729
1730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
1731 msgid "Collisions seen"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1735 msgid "Command"
1736 msgstr "أمر"
1737
1738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1739 msgid "Command OK"
1740 msgstr "أمر OK"
1741
1742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1743 msgid "Command failed"
1744 msgstr "فشل الأمر"
1745
1746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1747 msgid "Comment"
1748 msgstr "تعليق"
1749
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1751 msgid ""
1752 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1753 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1754 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1755 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1756 msgstr ""
1757 "يعقد هجمات إعادة تثبيت المفاتيح من جانب العميل من خلال تعطيل إعادة إرسال "
1758 "إطارات EAPOL-Key التي تُستخدم لتثبيت المفاتيح. قد يتسبب هذا الحل البديل في "
1759 "حدوث مشكلات في التشغيل البيني وتقليل متانة تفاوض المفتاح خاصة في البيئات ذات "
1760 "الأحمال المرورية الكثيفة."
1761
1762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1766 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1767 msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
1768
1769 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1770 msgid "Config File"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1775 msgid "Configuration"
1776 msgstr "إعدادات"
1777
1778 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1779 msgid "Configuration Export"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4617
1783 msgid "Configuration changes applied."
1784 msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
1785
1786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
1787 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1788 msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"
1789
1790 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1791 msgid "Configuration failed"
1792 msgstr "فشل التكوين"
1793
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1795 msgid ""
1796 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1797 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1798 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1799 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1800 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1801 "offered."
1802 msgstr ""
1803 "تكوين معدلات البيانات بناءً على كثافة خلية التغطية. يقوم Normal بتكوين "
1804 "المعدلات الأساسية إلى 6 و 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام "
1805 "معدلات 802.11b القديمة على 5.5 أو 11 ميجابت في الثانية. يعمل على تهيئة "
1806 "المعدلات الأساسية إلى 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام معدلات "
1807 "802.11b القديمة بخلاف معدل 11 ميجابت في الثانية. تكوينات عالية جدًا تبلغ 24 "
1808 "ميجابت في الثانية باعتبارها المعدل الأساسي. لا يتم تقديم أسعار مدعومة أقل من "
1809 "الحد الأدنى للمعدل الأساسي."
1810
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1812 msgid ""
1813 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1814 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1815 msgstr ""
1816
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
1818 msgid ""
1819 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1820 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1821 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1822 "than or equal to the requested prefix."
1823 msgstr ""
1824
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1826 msgid ""
1827 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1828 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1829 msgstr ""
1830
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
1832 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1833 msgstr ""
1834
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
1836 msgid ""
1837 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1838 msgstr ""
1839
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1338
1841 msgid "Configure…"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1845 msgid "Confirm disconnect"
1846 msgstr "تأكيد قطع الاتصال"
1847
1848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1849 msgid "Confirmation"
1850 msgstr "تأكيد"
1851
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1856 msgid "Connected"
1857 msgstr "متصل"
1858
1859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1860 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1861 msgid "Connection attempt failed"
1862 msgstr "فشلت محاولة الاتصال"
1863
1864 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1865 msgid "Connection attempt failed."
1866 msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
1867
1868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
1869 msgid "Connection endpoint"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1873 msgid "Connection lost"
1874 msgstr "انقطع الاتصال"
1875
1876 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1877 msgid "Connections"
1878 msgstr "روابط"
1879
1880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
1881 msgid "Connectivity change"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1885 msgctxt "nft ct state"
1886 msgid "Conntrack state"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1890 msgctxt "nft ct status"
1891 msgid "Conntrack status"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1895 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1896 msgstr ""
1897 "ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"
1898
1899 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1900 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1901 msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"
1902
1903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1906 msgid "Contents have been saved."
1907 msgstr "تم حفظ المحتويات."
1908
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1914 msgid "Continue"
1915 msgstr "يكمل"
1916
1917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1918 msgctxt "nft jump action"
1919 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1923 msgid "Continue in calling chain"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1927 msgctxt "Chain policy: accept"
1928 msgid "Continue processing unmatched packets"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4591
1932 msgid ""
1933 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1934 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1935 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1936 msgstr ""
1937 "تعذر استعادة الوصول إلى الجهاز بعد تطبيق تغييرات التكوين. قد تحتاج إلى إعادة "
1938 "الاتصال إذا قمت بتعديل الإعدادات المتعلقة بالشبكة مثل عنوان IP أو بيانات "
1939 "اعتماد الأمان اللاسلكي."
1940
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1942 msgid "Country"
1943 msgstr "بلد"
1944
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1946 msgid "Country Code"
1947 msgstr "الرقم الدولي"
1948
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1950 msgid "Coverage cell density"
1951 msgstr "كثافة خلايا التغطية"
1952
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1955 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1956 msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
1957
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
1959 msgid "Create interface"
1960 msgstr "إنشاء واجهة"
1961
1962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1963 msgid "Critical"
1964 msgstr "حرج"
1965
1966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1967 msgid "Cron Log Level"
1968 msgstr "مستوى سجل Cron"
1969
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1971 msgid "Current power"
1972 msgstr "القوة الحالية"
1973
1974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1975 msgctxt "nft meta hour"
1976 msgid "Current time"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1980 msgctxt "nft meta day"
1981 msgid "Current weekday"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1986 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1987 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1988 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1989 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1990 msgid "Custom Interface"
1991 msgstr "واجهة مخصصة"
1992
1993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1994 msgid ""
1995 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1996 "this, perform a factory-reset first."
1997 msgstr ""
1998 "قد تظل الملفات المخصصة (الشهادات والنصوص) على النظام. لمنع هذا ، قم بإجراء "
1999 "إعادة ضبط المصنع أولاً."
2000
2001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2002 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2003 msgstr "فاصل زمني مخصص للفلاش (kernel: timer)"
2004
2005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2006 msgid ""
2007 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2008 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2009 msgstr ""
2010 "يضبط إعدادات الأجهزة-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-اذا "
2011 "امكن."
2012
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2014 msgid "DAD transmits"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2018 msgid "DAE-Client"
2019 msgstr "عميل -DAE"
2020
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2022 msgid "DAE-Port"
2023 msgstr "بوابة -DAE"
2024
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2026 msgid "DAE-Secret"
2027 msgstr "سر -DAE"
2028
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
2030 msgid "DHCP Options"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2034 msgid "DHCP Server"
2035 msgstr "سرفير DHCP"
2036
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2038 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2039 msgid "DHCP and DNS"
2040 msgstr "DHCP و DNS"
2041
2042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2044 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2045 msgid "DHCP client"
2046 msgstr "عميل DHCP"
2047
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2049 msgid "DHCP-Options"
2050 msgstr "خيارات DHCP"
2051
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
2053 msgid ""
2054 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2055 "IPv6 prefix."
2056 msgstr ""
2057
2058 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2060 msgid "DHCPv6 client"
2061 msgstr "عميل DHCPv6"
2062
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2064 msgid "DHCPv6-Service"
2065 msgstr "خدمة DHCPv6"
2066
2067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2072 msgid "DNS"
2073 msgstr "نظام أسماء النطاقات"
2074
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
2076 msgid "DNS forwardings"
2077 msgstr "شحن DNS"
2078
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
2080 msgid "DNS query port"
2081 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
2082
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
2084 msgid "DNS search domains"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
2088 msgid "DNS server port"
2089 msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
2090
2091 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2092 msgid "DNS setting is invalid"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2096 msgid "DNS weight"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2100 msgid "DNS-Label / FQDN"
2101 msgstr "DNS-Label / FQDN"
2102
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2104 msgid "DNSSEC"
2105 msgstr "DNSSEC"
2106
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
2108 msgid "DNSSEC check unsigned"
2109 msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"
2110
2111 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2112 msgid "DPD Idle Timeout"
2113 msgstr "مهلة خمول DPD"
2114
2115 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2116 msgid "DS-Lite AFTR address"
2117 msgstr "عنوان DS-Lite AFTR"
2118
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
2120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2121 msgid "DSL"
2122 msgstr "DSL"
2123
2124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2125 msgid "DSL Status"
2126 msgstr "حالة DSL"
2127
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
2129 msgid "DSL line mode"
2130 msgstr "وضع خط DSL"
2131
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2133 msgid "DTIM Interval"
2134 msgstr "فترة DTIM"
2135
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
2138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2139 msgid "DUID"
2140 msgstr "DUID"
2141
2142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2143 msgid "Data Rate"
2144 msgstr "معدل البيانات"
2145
2146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2147 #, fuzzy
2148 msgid "Data Received"
2149 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
2150
2151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2152 #, fuzzy
2153 msgid "Data Transmitted"
2154 msgstr "بث"
2155
2156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2158 msgid "Debug"
2159 msgstr "تصحيح الأخطاء"
2160
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2162 msgid "Default router"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2166 msgid "Default state"
2167 msgstr "الحالة التلقائية"
2168
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2170 msgid ""
2171 "Define additional DHCP options, for example "
2172 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2173 "servers to clients."
2174 msgstr ""
2175 "تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال "
2176 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة "
2177 "للعملاء."
2178
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2180 msgid ""
2181 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2182 "but for outgoing frames"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2186 msgid ""
2187 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2188 "priority on incoming frames"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
2192 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
2196 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2204 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2205 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2206 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2207 msgid "Delete"
2208 msgstr "احدف"
2209
2210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2212 msgid "Delete key"
2213 msgstr "احدف المفتاح"
2214
2215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2216 msgid "Delete request failed: %s"
2217 msgstr "فشل طلب الحذف: %s"
2218
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2220 msgid "Delete this network"
2221 msgstr "احذف هذه الشبكة"
2222
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2224 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2225 msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسليم"
2226
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2229 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2231 msgid "Description"
2232 msgstr "الوصف"
2233
2234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2235 msgid "Deselect"
2236 msgstr "إلغاء"
2237
2238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2239 msgid "Design"
2240 msgstr "تصميم"
2241
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2243 msgid "Designated master"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2249 msgid "Destination"
2250 msgstr "وجهة"
2251
2252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2253 msgctxt "nft ip daddr"
2254 msgid "Destination IP"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2258 msgctxt "nft ip6 daddr"
2259 msgid "Destination IPv6"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2263 msgid "Destination port"
2264 msgstr "بوابة الوجهة"
2265
2266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2267 msgctxt "nft ip dport"
2268 msgid "Destination port"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2273 msgid "Destination zone"
2274 msgstr "منطقة الوجهة"
2275
2276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2278 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
2284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2290 msgid "Device"
2291 msgstr "جهاز"
2292
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2294 msgid "Device Configuration"
2295 msgstr "تكوين الجهاز"
2296
2297 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2298 msgid "Device Identifier"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2302 msgid "Device is not active"
2303 msgstr "الجهاز غير نشط"
2304
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2307 msgid "Device is restarting…"
2308 msgstr "الجهاز قيد إعادة التشغيل …"
2309
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2311 msgid "Device name"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2315 msgid "Device not managed by ModemManager."
2316 msgstr "الجهاز لا يديره ModemManager."
2317
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
2319 msgid "Device not present"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2323 msgid "Device type"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
2327 msgid "Device unreachable!"
2328 msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
2329
2330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2331 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2332 msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
2333
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1289
2335 msgid "Devices"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2339 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2340 msgid "Diagnostics"
2341 msgstr "التشخيص"
2342
2343 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2344 msgid "Dial number"
2345 msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
2346
2347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2348 msgid "Directory"
2349 msgstr "الدليل"
2350
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2355 msgid "Disable"
2356 msgstr "تعطيل"
2357
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2359 msgid ""
2360 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2361 "this interface."
2362 msgstr ""
2363 "تعطيل <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>لهذه "
2364 "الواجهة."
2365
2366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2368 msgid "Disable DNS lookups"
2369 msgstr "تعطيل عمليات بحث DNS"
2370
2371 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2372 msgid "Disable Encryption"
2373 msgstr "تعطيل التشفير"
2374
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2376 msgid "Disable Inactivity Polling"
2377 msgstr "تعطيل أخذ عينات الخمول"
2378
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2380 msgid "Disable this network"
2381 msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
2382
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2389 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2390 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2391 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2392 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2396 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2397 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2398 msgid "Disabled"
2399 msgstr "غير مفعل"
2400
2401 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2402 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2403 msgid "Disabled"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2407 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2408 msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
2409
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
2411 msgid ""
2412 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2413 msgstr "تجاهل استجابات المنبع RFC1918"
2414
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2419 msgid "Disconnect"
2420 msgstr "قطع الاتصال"
2421
2422 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2423 msgid "Disconnection attempt failed"
2424 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال"
2425
2426 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2427 msgid "Disconnection attempt failed."
2428 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
2429
2430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2431 msgid "Disk space"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3708
2438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2441 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2442 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2443 msgid "Dismiss"
2444 msgstr "إلغاء"
2445
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2447 msgid "Distance Optimization"
2448 msgstr "تحسين المسافة"
2449
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2451 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2452 msgstr "المسافة إلى أبعد عضو في الشبكة بالمتر."
2453
2454 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2455 msgid "Distributed ARP Table"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:927
2459 msgid ""
2460 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2461 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2462 msgstr ""
2463
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
2465 msgid ""
2466 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2467 "section is valid for all dnsmasq instances."
2468 msgstr ""
2469
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2471 msgid ""
2472 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2473 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2474 "abbr> forwarder."
2475 msgstr ""
2476 "Dnsmasq هو مزيج من خادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2477 "Protocol\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- "
2478 "معاد توجيهه إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address "
2479 "Translation\">NAT</abbr>"
2480
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
2482 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2483 msgstr ""
2484 "لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
2485
2486 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2487 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2488 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2489 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2490 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2491 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2492 msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
2493
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
2495 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2496 msgstr ""
2497 "لا تقم بإعادة توجيه طلبات <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> بدون "
2498 "إسم <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
2499
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:454
2501 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2502 msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية"
2503
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
2505 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2506 msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
2507
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2509 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2510 msgstr ""
2511
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
2513 msgid ""
2514 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2515 "packets."
2516 msgstr ""
2517
2518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2519 msgid "Do not send a hostname"
2520 msgstr "لا ترسل اسم المضيف"
2521
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2523 msgid ""
2524 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2525 "abbr> messages on this interface."
2526 msgstr ""
2527
2528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2529 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2530 msgstr "هل تريد حقًا حذف \" %s\"؟"
2531
2532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2533 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2534 msgstr "هل تريد حقًا حذف مفتاح SSH التالي؟"
2535
2536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2537 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2538 msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
2539
2540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2541 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2542 msgstr "هل تريد حقًا حذف الدليل \" s%\" بشكل متكرر؟"
2543
2544 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2545 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2549 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:683
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:709
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
2555 msgid "Domain"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2559 msgid "Domain required"
2560 msgstr "المجال مطلوب"
2561
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
2563 msgid "Domain whitelist"
2564 msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
2565
2566 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2567 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2568 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2569 msgid "Don't Fragment"
2570 msgstr "لا تجزئ"
2571
2572 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2573 msgid "Down"
2574 msgstr "أسفل"
2575
2576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2577 msgid "Down Delay"
2578 msgstr "تأخير"
2579
2580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2581 msgid "Download backup"
2582 msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
2583
2584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2585 msgid "Download mtdblock"
2586 msgstr "تحميل mtdblock"
2587
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
2589 msgid "Downstream SNR offset"
2590 msgstr "تعويض مصب SNR"
2591
2592 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2593 msgid ""
2594 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2595 "WireGuard interface."
2596 msgstr ""
2597
2598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2599 msgid "Drag to reorder"
2600 msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"
2601
2602 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2603 msgid "Drop Duplicate Frames"
2604 msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"
2605
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2607 msgid ""
2608 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2609 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2610 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2611 msgstr ""
2612
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2614 msgid ""
2615 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2616 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2617 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2618 msgstr ""
2619
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2621 msgid "Drop gratuitous ARP"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2625 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2626 msgstr ""
2627
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2629 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2630 msgstr ""
2631
2632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2633 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2637 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2641 msgctxt "nft drop action"
2642 msgid "Drop packet"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2646 msgctxt "Chain policy: drop"
2647 msgid "Drop unmatched packets"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2651 msgid "Drop unsolicited NA"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2655 msgid "Dropbear Instance"
2656 msgstr "مثيل Dropbear"
2657
2658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2659 msgid ""
2660 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2661 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2662 msgstr ""
2663 "Dropbear عروض <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> التواصل بالنص البرمجي "
2664 "للشبكة و دمج <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> سرفير"
2665
2666 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2667 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2668 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2669 msgstr "مكدس مزدوج خفيف (RFC6333)"
2670
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2672 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2673 msgstr ""
2674 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"
2675
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2677 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2678 msgstr ""
2679
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2681 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2682 msgstr ""
2683
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2685 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2686 msgstr ""
2687
2688 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2689 msgid "Dynamic tunnel"
2690 msgstr "نفق ديناميكي"
2691
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2693 msgid ""
2694 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2695 "having static leases will be served."
2696 msgstr ""
2697 "تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
2698 "للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."
2699
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2701 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2702 msgstr ""
2703
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2705 msgid "E.g. eth0, eth1"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2709 msgid "EA-bits length"
2710 msgstr "طول EA بت"
2711
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2713 msgid "EAP-Method"
2714 msgstr "طريقة EAP"
2715
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2717 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2718 msgstr ""
2719
2720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2723 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2724 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2727 msgid "Edit"
2728 msgstr "تحرير"
2729
2730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2731 msgid "Edit peer"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:778
2735 msgid "Edit static lease"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2739 msgid ""
2740 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2741 "reload the page."
2742 msgstr ""
2743 "قم بتحرير بيانات التكوين الأولية أعلاه لإصلاح أي خطأ واضغط على \"حفظ\" "
2744 "لإعادة تحميل الصفحة."
2745
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2747 msgid "Edit this network"
2748 msgstr "قم بتحرير هذه الشبكة"
2749
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2751 msgid "Edit wireless network"
2752 msgstr "تحرير الشبكة اللاسلكية"
2753
2754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2755 msgctxt "nft rt mtu"
2756 msgid "Effective route MTU"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2760 msgid "Egress QoS mapping"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2764 msgctxt "nft meta oif"
2765 msgid "Egress device id"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2769 msgctxt "nft meta oifname"
2770 msgid "Egress device name"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2774 msgid "Emergency"
2775 msgstr "طوارئ"
2776
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2779 msgid "Enable"
2780 msgstr "شغل"
2781
2782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2783 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2784 msgstr ""
2785
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2787 msgid ""
2788 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2789 "snooping"
2790 msgstr ""
2791 "خول التطفل على <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>"
2792
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2794 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2795 msgstr "شغل <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2796
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2798 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2804 msgid "Enable DNS lookups"
2805 msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"
2806
2807 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2808 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2809 msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"
2810
2811 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2812 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2813 msgstr "تفعيل تحديث نقطة النهاية الديناميكية ل HE.net"
2814
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2816 msgid "Enable IPv6"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2820 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2821 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2822 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6"
2823
2824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2829 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2830 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2831 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6 على ارتباط PPP"
2832
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2834 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2838 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2839 msgstr "تفعيل عبور الإطار الجامبو"
2840
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2842 msgid "Enable MAC address learning"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2846 msgid "Enable NTP client"
2847 msgstr "تمكين عميل NTP"
2848
2849 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2850 msgid "Enable Single DES"
2851 msgstr "تمكين واحد DES"
2852
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2854 msgid "Enable TFTP server"
2855 msgstr "تفعيل خادم TFTP"
2856
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2858 msgid "Enable VLAN filtering"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2862 msgid "Enable VLAN functionality"
2863 msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
2864
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2866 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2867 msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
2868
2869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2870 msgid ""
2871 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2872 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2873 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2874 msgstr ""
2875
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
2877 msgid ""
2878 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
2882 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2883 msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"
2884
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2886 msgid "Enable learning and aging"
2887 msgstr "تمكين التعلم و التقادم"
2888
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2890 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2891 msgstr "تفعيل عكس الحزم الواردة"
2892
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2894 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2895 msgstr "تفعيل عكس الحزم الصادرة"
2896
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2898 msgid "Enable multicast fast leave"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2902 msgid "Enable multicast querier"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2906 msgid "Enable multicast support"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2910 msgid ""
2911 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2912 msgstr ""
2913 "قم بتمكين توجيه الحزمة عبر جميع وحدات المعالجة المركزية (CPU). قد تساعد أو "
2914 "تعيق سرعة الشبكة."
2915
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2917 msgid "Enable promiscuous mode"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2921 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2922 msgid "Enable rx checksum"
2923 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
2924
2925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2926 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2927 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2929 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2930 msgstr "تمكين الدعم لحركة مرور البث المتعدد (اختياري)."
2931
2932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2934 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2935 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2936 msgstr "قم بتمكين علامة DF (عدم تجزئة) للحزم المغلفة."
2937
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
2939 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2940 msgstr ""
2941
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2943 msgid "Enable this network"
2944 msgstr "فعل هذه الشبكة"
2945
2946 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2947 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2948 msgid "Enable tx checksum"
2949 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
2950
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2952 msgid "Enable unicast flooding"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
2956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2959 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
2960 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
2961 msgid "Enabled"
2962 msgstr "مفعل"
2963
2964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2965 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2966 msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
2967
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
2969 msgid ""
2970 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2971 "Domain"
2972 msgstr "يتيح التجوال السريع بين نقاط الوصول التي تنتمي إلى نفس مجال التنقل"
2973
2974 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2975 msgid ""
2976 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2977 "batman-adv."
2978 msgstr ""
2979
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2981 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2982 msgstr "يُمكّن بروتوكول Spanning Tree على هذا الجسر"
2983
2984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2985 msgid "Encapsulation limit"
2986 msgstr "حد التغليف"
2987
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
2990 msgid "Encapsulation mode"
2991 msgstr "وضع التغليف"
2992
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
2997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2998 msgid "Encryption"
2999 msgstr "التشفير"
3000
3001 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3002 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3003 #, fuzzy
3004 msgid "Endpoint"
3005 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
3006
3007 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3008 msgid "Endpoint Host"
3009 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
3010
3011 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3012 msgid "Endpoint Port"
3013 msgstr "منفذ نقطة النهاية"
3014
3015 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3016 msgid "Endpoint setting is invalid"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3020 msgid "Enforce IGMPv1"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3024 msgid "Enforce IGMPv2"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3028 msgid "Enforce IGMPv3"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3032 msgid "Enforce MLD version 1"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3036 msgid "Enforce MLD version 2"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3040 msgid "Enter custom value"
3041 msgstr "أدخل قيمة مخصصة"
3042
3043 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3044 msgid "Enter custom values"
3045 msgstr "أدخل القيم المخصصة"
3046
3047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3048 msgid "Erasing..."
3049 msgstr "محو ..."
3050
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3057 msgid "Error"
3058 msgstr "خطأ"
3059
3060 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3061 msgid "Error getting PublicKey"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3065 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3066 msgid "Ethernet Adapter"
3067 msgstr "محول إيثرنت"
3068
3069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3070 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3071 msgid "Ethernet Switch"
3072 msgstr "محول إيثرنت"
3073
3074 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3075 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3076 msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"
3077
3078 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3079 msgid "Every second (fast, 1)"
3080 msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
3081
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
3083 msgid "Exclude interfaces"
3084 msgstr "استبعاد واجهات"
3085
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3087 msgid ""
3088 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3089 "resolution to other systems."
3090 msgstr ""
3091
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3093 msgid ""
3094 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3095 "e.g. for RBL services."
3096 msgstr ""
3097 "السماح باستجابات المنبع في النطاق 127.0.0.0/8 ، على سبيل المثال لخدمات RBL"
3098
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3100 msgid "Existing device"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
3104 msgid "Expand hosts"
3105 msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
3106
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
3108 msgid "Expected port number."
3109 msgstr ""
3110
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034
3112 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3113 msgstr "توقع تلميح مهمة سداسية عشرية"
3114
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3116 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3120 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
3124 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3128 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3141 msgid "Expecting: %s"
3142 msgstr "توقع: %s"
3143
3144 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3145 msgid "Expecting: non-empty value"
3146 msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"
3147
3148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3149 msgid "Expires"
3150 msgstr "تنتهي"
3151
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3153 msgid ""
3154 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3155 msgstr ""
3156 "وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m </"
3157 "code>)."
3158
3159 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3160 msgid "External"
3161 msgstr "خارجي"
3162
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3164 msgid "External R0 Key Holder List"
3165 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
3166
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3168 msgid "External R1 Key Holder List"
3169 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"
3170
3171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3172 msgid "External system log server"
3173 msgstr "خادم سجل النظام الخارجي"
3174
3175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3176 msgid "External system log server port"
3177 msgstr "منفذ خادم سجل النظام الخارجي"
3178
3179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3180 msgid "External system log server protocol"
3181 msgstr "بروتوكول خادم سجل النظام الخارجي"
3182
3183 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3184 msgid "Extra SSH command options"
3185 msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
3186
3187 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3188 msgid "Extra pppd options"
3189 msgstr "خيارات إضافية pppd"
3190
3191 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3192 msgid "Extra sstpc options"
3193 msgstr "خيارات sstpc إضافية"
3194
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3196 msgid "FT over DS"
3197 msgstr "FT على DS"
3198
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3200 msgid "FT over the Air"
3201 msgstr "FT عبر الأثير"
3202
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3204 msgid "FT protocol"
3205 msgstr "بروتوكول FT"
3206
3207 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3208 msgid "Failed Reason"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3212 msgid "Failed to change the system password."
3213 msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
3214
3215 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3216 msgid "Failed to configure modem"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4549
3220 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3221 msgstr "فشل التأكيد على التطبيق خلال %ds ، في انتظار التراجع…"
3222
3223 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3224 msgid "Failed to connect"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3228 msgid "Failed to disconnect"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3232 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3233 msgstr "فشل تنفيذ الإجراء\"%‎/etc/init.d/s% s\""
3234
3235 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3236 msgid "Failed to get modem information"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3240 msgid "Failed to initialize modem"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3244 msgid "Failed to set operating mode"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3248 msgid "File"
3249 msgstr "ملف"
3250
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
3252 msgid ""
3253 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3254 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3255 msgstr ""
3256 "قد يحتوي هذا الملف على سطور مثل 'server = / domain / 1.2.3.4' أو 'server = "
3257 "1.2.3.4' لخوادم <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr> الخاصة "
3258 "بالمجال أو للخوادم."
3259
3260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3261 msgid "File not accessible"
3262 msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
3263
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
3265 msgid "File to store DHCP lease information."
3266 msgstr ""
3267 "ملف حيث سيتم تخزين الإجازات المعطاة <abbr title = \"بروتوكول التكوين "
3268 "الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr>"
3269
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428
3271 msgid "File with upstream resolvers."
3272 msgstr "الملف محلي <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
3273
3274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3276 msgid "Filename"
3277 msgstr "اسم الملف"
3278
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
3280 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3281 msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"
3282
3283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3285 msgid "Filesystem"
3286 msgstr "نظام الملفات"
3287
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
3289 msgid "Filter IPv4 A records"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
3293 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3297 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
3301 msgid "Filter private"
3302 msgstr "تصفية خاصة"
3303
3304 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3305 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3306 msgstr "تصفية لجميع التابعين ، لا تحقق من صحة"
3307
3308 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3309 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3310 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابع النشط فقط"
3311
3312 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3313 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3314 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابعين الاحتياطيين فقط"
3315
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
3317 msgid ""
3318 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3319 msgstr ""
3320
3321 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3322 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3323 msgid "Finalizing failed"
3324 msgstr "فشل الإنهاء"
3325
3326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3327 msgid ""
3328 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3329 "with defaults based on what was detected"
3330 msgstr ""
3331 "ابحث عن جميع أنظمة الملفات المرفقة حاليًا وقم بتبديل واستبدال التكوين "
3332 "بالإعدادات الافتراضية بناءً على ما تم اكتشافه"
3333
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3335 msgid "Find and join network"
3336 msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"
3337
3338 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3339 msgid "Finish"
3340 msgstr "نهاية"
3341
3342 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3343 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3344 msgid "Firewall"
3345 msgstr "جدار الحماية"
3346
3347 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3348 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3349 msgid "Firewall Mark"
3350 msgstr "علامة جدار الحماية"
3351
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3353 msgid "Firewall Settings"
3354 msgstr "اعدادات جدار الحماية"
3355
3356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3357 msgid "Firewall Status"
3358 msgstr "حالة جدار الحماية"
3359
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3361 msgid "Firewall mark"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
3365 msgid "Firmware File"
3366 msgstr "ملف البرامج الثابتة"
3367
3368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3369 msgid "Firmware Version"
3370 msgstr "نسخة برنامج ثابت"
3371
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
3373 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3374 msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"
3375
3376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3378 msgid "Flash image..."
3379 msgstr "صورة فلاش ..."
3380
3381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3382 msgid "Flash image?"
3383 msgstr "فلاش الصورة؟"
3384
3385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3386 msgid "Flash new firmware image"
3387 msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"
3388
3389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3390 msgid "Flash operations"
3391 msgstr "عمليات الفلاش"
3392
3393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3395 msgid "Flashing…"
3396 msgstr "تتبيت الصورة …"
3397
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
3399 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
3403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3404 msgid "Force"
3405 msgstr "أجبار"
3406
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3408 msgid "Force 40MHz mode"
3409 msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
3410
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3412 msgid "Force CCMP (AES)"
3413 msgstr "فرض CCMP (AES)"
3414
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3416 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3417 msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
3418
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3420 msgid "Force IGMP version"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3424 msgid "Force MLD version"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3428 msgid "Force TKIP"
3429 msgstr "فرض TKIP"
3430
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3432 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3433 msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
3434
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
3436 msgid "Force broadcast DHCP response."
3437 msgstr ""
3438
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
3440 msgid "Force link"
3441 msgstr "ارتباط القوة"
3442
3443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3444 msgid "Force upgrade"
3445 msgstr "قوة الترقية"
3446
3447 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3448 msgid "Force use of NAT-T"
3449 msgstr "فرض استخدام NAT-T"
3450
3451 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3452 msgid "Form token mismatch"
3453 msgstr "رمز النموذج غير متطابق"
3454
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
3456 msgid ""
3457 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3458 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3459 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3460 "designated master interface and downstream interfaces."
3461 msgstr ""
3462
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3464 msgid ""
3465 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3466 "messages received on the designated master interface to downstream "
3467 "interfaces."
3468 msgstr ""
3469
3470 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3471 msgid "Forward DHCP traffic"
3472 msgstr "إعادة توجيه حركة مرور DHCP"
3473
3474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
3475 msgid ""
3476 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3477 "downstream interfaces."
3478 msgstr ""
3479
3480 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3481 msgid "Forward broadcast traffic"
3482 msgstr "حركة البث إلى الأمام"
3483
3484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3485 msgid "Forward delay"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3489 msgid "Forward mesh peer traffic"
3490 msgstr "حركة الأقران المتشابكة إلى الأمام"
3491
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3493 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3494 msgstr ""
3495
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
3497 msgid "Forward/reverse DNS"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
3501 msgid "Forwarding mode"
3502 msgstr "وضع إعادة التوجيه"
3503
3504 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3505 msgid "Fragmentation"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3509 msgid "Fragmentation Threshold"
3510 msgstr "عتبة التجزيء"
3511
3512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3513 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3514 msgid "Full port randomization"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3518 msgid ""
3519 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3520 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3521 msgstr ""
3522 "مزيد من المعلومات حول واجهات WireGuard والأقران على <a href='http://"
3523 "wireguard.com'> wireguard.com </a>."
3524
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3528 msgid "GHz"
3529 msgstr "GHz"
3530
3531 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3532 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3533 msgid "GPRS only"
3534 msgstr "فقطGPRS"
3535
3536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3537 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3538 msgstr "نفق GRE عبر IPv4"
3539
3540 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3541 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3542 msgstr "نفق GRE عبر IPv6"
3543
3544 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3545 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3546 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv4"
3547
3548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3549 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3550 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv6"
3551
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
3553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3555 msgid "Gateway"
3556 msgstr "بوابة"
3557
3558 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3559 msgid "Gateway Mode"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3563 msgid "Gateway Ports"
3564 msgstr "منافذ البوابة"
3565
3566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3567 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3568 msgid "Gateway address is invalid"
3569 msgstr "عنوان البوابة غير صالح"
3570
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3577 msgid "General Settings"
3578 msgstr "الاعدادات العامة"
3579
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3584 msgid "General Setup"
3585 msgstr "الإعداد العام"
3586
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3588 msgid "General device options"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3592 msgid "Generate Config"
3593 msgstr "توليد التكوين"
3594
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3596 msgid "Generate PMK locally"
3597 msgstr "إنشاء PMK محليًا"
3598
3599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3600 msgid "Generate archive"
3601 msgstr "إنشاء أرشيف"
3602
3603 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:824
3604 msgid "Generate configuration"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:864
3608 msgid "Generate configuration…"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3612 msgid "Generate new key pair"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3616 msgid "Generate preshared key"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3620 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:798
3624 msgid "Generating QR code…"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3628 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3629 msgstr "نظرًا لعدم تطابق تأكيد كلمة المرور ، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
3630
3631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3632 msgid "Global Settings"
3633 msgstr "الاعدادات العامة"
3634
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
3636 msgid "Global network options"
3637 msgstr "خيارات الشبكة العالمية"
3638
3639 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3640 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3641 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3642 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3643 msgid "Go to firmware upgrade..."
3644 msgstr ""
3645
3646 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3647 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3648 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3649 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3650 msgid "Go to password configuration..."
3651 msgstr "انتقل إلى تكوين كلمة المرور ..."
3652
3653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3655 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3656 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3657 msgid "Go to relevant configuration page"
3658 msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
3659
3660 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3661 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3662 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
3663
3664 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3665 msgid "Grant access to DHCP status display"
3666 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
3667
3668 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32
3669 msgid "Grant access to DSL status display"
3670 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"
3671
3672 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3673 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3674 msgstr "امنح حق تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI OpenConnect"
3675
3676 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3677 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3678 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI Wireguard"
3679
3680 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3681 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3685 msgid "Grant access to SSH configuration"
3686 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين SSH"
3687
3688 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3689 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3690 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسية"
3691
3692 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3693 msgid "Grant access to crontab configuration"
3694 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab"
3695
3696 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3697 msgid "Grant access to firewall status"
3698 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"
3699
3700 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3701 msgid "Grant access to flash operations"
3702 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
3703
3704 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3705 msgid "Grant access to main status display"
3706 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"
3707
3708 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3709 msgid "Grant access to mmcli"
3710 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى mmcli"
3711
3712 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3713 msgid "Grant access to mount configuration"
3714 msgstr "امنح تسجيل الدخول إلى تكوين التركيب"
3715
3716 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3717 msgid "Grant access to network configuration"
3718 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين الشبكة"
3719
3720 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3721 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3722 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى أدوات تشخيص الشبكة"
3723
3724 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3725 msgid "Grant access to network status information"
3726 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى معلومات حالة الشبكة"
3727
3728 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3729 msgid "Grant access to process status"
3730 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"
3731
3732 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3733 msgid "Grant access to realtime statistics"
3734 msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"
3735
3736 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3737 msgid "Grant access to routing status"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3741 msgid "Grant access to startup configuration"
3742 msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"
3743
3744 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3745 msgid "Grant access to system configuration"
3746 msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"
3747
3748 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3749 msgid "Grant access to system logs"
3750 msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"
3751
3752 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3753 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3757 msgid "Grant access to wireless channel status"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41
3761 msgid "Grant access to wireless status display"
3762 msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"
3763
3764 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3765 msgid "Group Password"
3766 msgstr "كلمة مرور المجموعة"
3767
3768 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3769 msgid "Guest"
3770 msgstr "ضيف"
3771
3772 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3773 msgid "HE.net password"
3774 msgstr "كلمة مرور HE.net"
3775
3776 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3777 msgid "HE.net username"
3778 msgstr "اسم مستخدم HE.net"
3779
3780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3781 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3782 msgid "HTTP(S) Access"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3786 msgid "Hang Up"
3787 msgstr "قطع الخط"
3788
3789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3790 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3791 msgstr "الفاصل الزمني لنبضات القلب (النواة: نبضات القلب)"
3792
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3794 msgid "Hello interval"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3798 msgid ""
3799 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3800 "the timezone."
3801 msgstr ""
3802 "هنا يمكنك تكوين الجوانب الأساسية لجهازك مثل اسم المضيف أو المنطقة الزمنية."
3803
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3805 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3806 msgstr "إخفاء <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3807
3808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3810 msgid "Hide empty chains"
3811 msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
3812
3813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3814 msgid "High"
3815 msgstr "عالي"
3816
3817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3818 msgid "Honor gratuitous ARP"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3822 msgctxt "Chain hook description"
3823 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3827 msgid "Hop Penalty"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3834 msgid "Host"
3835 msgstr "ضيف"
3836
3837 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3838 msgid "Host expiry timeout"
3839 msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"
3840
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:590
3842 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3843 msgstr ""
3844
3845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3846 msgid "Host-Uniq tag content"
3847 msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"
3848
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:890
3850 msgid ""
3851 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
3852 "code>."
3853 msgstr ""
3854
3855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
3857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
3858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3861 msgid "Hostname"
3862 msgstr "اسم المضيف"
3863
3864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3865 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3866 msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
3867
3868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3869 msgid "Hostnames"
3870 msgstr "أسماء المضيفين"
3871
3872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:720
3873 msgid ""
3874 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3875 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3876 "useful to rebind an FQDN."
3877 msgstr ""
3878
3879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3880 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3884 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3888 msgid "Human-readable counters"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3892 msgid "Hybrid"
3893 msgstr "هجين"
3894
3895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3896 msgctxt "nft icmp code"
3897 msgid "ICMP code"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3901 msgctxt "nft icmp type"
3902 msgid "ICMP type"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3906 msgctxt "nft icmpv6 code"
3907 msgid "ICMPv6 code"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3911 msgctxt "nft icmpv6 type"
3912 msgid "ICMPv6 type"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
3916 msgid "ID"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3920 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3921 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3922 msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
3923
3924 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3925 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3926 msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"
3927
3928 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3929 msgid "IKE DH Group"
3930 msgstr "مجموعة IKE DH"
3931
3932 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
3933 msgid "IMEI"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3937 msgid "IP Addresses"
3938 msgstr "عناوينIP"
3939
3940 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3941 msgid "IP Protocol"
3942 msgstr "بروتوكول IP"
3943
3944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
3945 msgid "IP Sets"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3949 msgid "IP Type"
3950 msgstr "نوع IP"
3951
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732
3953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3955 msgid "IP address"
3956 msgstr "نوع IP"
3957
3958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3959 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3960 msgid "IP address is invalid"
3961 msgstr "عنوان IP غير صالح"
3962
3963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3964 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3965 msgid "IP address is missing"
3966 msgstr "عنوان IP مفقود"
3967
3968 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
3969 msgid ""
3970 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3971 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3972 "packets with matching destination IP."
3973 msgstr ""
3974
3975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3976 msgctxt "nft ip protocol"
3977 msgid "IP protocol"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
3981 msgctxt "nft meta l4proto"
3982 msgid "IP protocol"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
3986 msgid "IP set"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
3990 msgid "IP sets"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
3994 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3995 msgstr "تجاوز المجال الزائف NX"
3996
3997 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3998 msgid "IPsec XFRM"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4008 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4009 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4010 msgid "IPv4"
4011 msgstr "IPv4"
4012
4013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
4014 msgid "IPv4 Firewall"
4015 msgstr "جدار حماية IPv4"
4016
4017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4018 msgid "IPv4 Neighbours"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4022 msgid "IPv4 Routing"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4026 msgid "IPv4 Rules"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4030 msgid "IPv4 Upstream"
4031 msgstr "IPv4 المنبع"
4032
4033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
4036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4037 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4038 msgid "IPv4 address"
4039 msgstr "عنوان IPv4"
4040
4041 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4042 msgid "IPv4 assignment length"
4043 msgstr "طول تعيين IPv4"
4044
4045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4046 msgid "IPv4 broadcast"
4047 msgstr "بث IPv4"
4048
4049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4050 msgid "IPv4 gateway"
4051 msgstr "بوابة IPv4"
4052
4053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4054 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4055 msgid "IPv4 netmask"
4056 msgstr "قناع الشبكة IPv4"
4057
4058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4059 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4060 msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
4061
4062 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4063 msgid "IPv4 only"
4064 msgstr "IPv4 فقط"
4065
4066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4067 msgid "IPv4 prefix"
4068 msgstr "بادئة IPv4"
4069
4070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4072 msgid "IPv4 prefix length"
4073 msgstr "طول بادئة IPv4"
4074
4075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4076 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4077 msgstr ""
4078
4079 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4080 msgid "IPv4+IPv6"
4081 msgstr "IPv4+IPv6"
4082
4083 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4084 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4085 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4086 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4087
4088 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4089 msgid "IPv4/IPv6"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4093 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4094 msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"
4095
4096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4097 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4098 msgstr ""
4099
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4112 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4113 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4114 msgid "IPv6"
4115 msgstr "IPv6"
4116
4117 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4118 msgid "IPv6 APN"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4122 msgid "IPv6 APN profile index"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4126 msgid "IPv6 Firewall"
4127 msgstr "جدار حماية IPv6"
4128
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4130 msgid "IPv6 MTU"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4134 msgid "IPv6 Neighbours"
4135 msgstr "جيران IPv6"
4136
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
4138 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4142 msgid "IPv6 RA Settings"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4146 msgid "IPv6 Routing"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4150 msgid "IPv6 Rules"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4154 msgid "IPv6 Settings"
4155 msgstr "إعدادات IPv6"
4156
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
4158 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4159 msgstr "IPv6 ULA- بادئة"
4160
4161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4162 msgid "IPv6 Upstream"
4163 msgstr "IPv6 المنبع"
4164
4165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4168 msgid "IPv6 address"
4169 msgstr "عنوان IPv6"
4170
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
4172 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4173 msgid "IPv6 assignment hint"
4174 msgstr "تلميح تخصيص IPv6"
4175
4176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
4177 msgid "IPv6 assignment length"
4178 msgstr "طول تعيين IPv6"
4179
4180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4181 msgid "IPv6 gateway"
4182 msgstr "بوابة IPv6"
4183
4184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4185 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4186 msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
4187
4188 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4189 msgid "IPv6 only"
4190 msgstr "IPv6 فقط"
4191
4192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1069
4193 msgid "IPv6 preference"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4198 msgid "IPv6 prefix"
4199 msgstr "بادئة IPv6"
4200
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
4202 msgid "IPv6 prefix filter"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4206 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4207 msgid "IPv6 prefix length"
4208 msgstr "طول بادئة IPv6"
4209
4210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4211 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4212 msgid "IPv6 routed prefix"
4213 msgstr "بادئة موجهة IPv6"
4214
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
4216 msgid "IPv6 source routing"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4220 msgid "IPv6 suffix"
4221 msgstr "لاحقة IPv6"
4222
4223 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4224 msgid "IPv6 support"
4225 msgstr "دعم IPv6"
4226
4227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4228 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4229 msgstr ""
4230
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4232 msgid "IPv6-PD"
4233 msgstr "IPv6-PD"
4234
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4236 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4240 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4241 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4242 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4243
4244 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4246 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4247 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4248
4249 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4250 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4251 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4252 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4253
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4255 msgid "Identity"
4256 msgstr "هوية"
4257
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:919
4259 msgid ""
4260 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4261 "address on a different subnet, the tag <em>known-othernet</em> is set."
4262 msgstr ""
4263
4264 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4265 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4266 msgstr "إذا تم تحديده ، يتم تمكين 1DES"
4267
4268 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4269 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4270 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيضيف \"+ ipv6\" إلى خيارات pppd"
4271
4272 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4273 msgid "If checked, encryption is disabled"
4274 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
4275
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
4277 msgid ""
4278 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4279 "classes."
4280 msgstr ""
4281
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4283 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4288 msgid ""
4289 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4290 msgstr ""
4291 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز باستخدام UUID الخاص به بدلاً من عقدة "
4292 "الجهاز الثابت"
4293
4294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4296 msgid ""
4297 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4298 "device node"
4299 msgstr ""
4300 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة الجهاز "
4301 "الثابت"
4302
4303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4693
4304 msgid ""
4305 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4306 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4307 "otherwise modifications will be reverted."
4308 msgstr ""
4309
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
4311 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4312 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4313 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4314 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4315 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فلن يتم تكوين مسار افتراضي"
4316
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
4318 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4319 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4320 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4321 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4322 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم تجاهل عناوين خادم DNS المعلن عنها"
4323
4324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4325 msgid ""
4326 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4327 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4328 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4329 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4330 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4331 msgstr ""
4332 "إذا كانت الذاكرة الفعلية الخاصة بك غير كافية ، فيمكن تبديل البيانات غير "
4333 "المستخدمة مؤقتًا بجهاز المبادلة مما يؤدي إلى كمية أكبر من البيانات القابلة "
4334 "للاستخدام <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. كن على علم بأن "
4335 "عملية تبادل البيانات هي عملية بطيئة للغاية حيث لا يمكن الوصول إلى جهاز "
4336 "المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access "
4337 "Memory\">RAM</abbr>."
4338
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:856
4340 msgid "Ignore"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
4344 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4345 msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>"
4346
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4348 msgid "Ignore interface"
4349 msgstr "تجاهل الواجهة"
4350
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:918
4352 msgid "Ignore requests from unknown machines using <em>!known</em>."
4353 msgstr ""
4354
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
4356 msgid "Ignore resolv file"
4357 msgstr "تجاهل حل الملف"
4358
4359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4360 msgid "Image"
4361 msgstr "صورة"
4362
4363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4364 msgid "Image check failed:"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4368 msgid "Import as peer"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4372 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4373 msgid "Import configuration"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4377 msgid "Import configuration as peer…"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4381 msgid "Import settings"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4385 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4386 msgid "Imported peer configuration"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4390 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4394 msgid "In"
4395 msgstr "في"
4396
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
4398 msgid ""
4399 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4400 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4401 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4402 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4403 msgstr ""
4404
4405 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4406 msgid ""
4407 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4408 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4409 msgstr ""
4410
4411 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4412 msgid ""
4413 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4414 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4415 msgstr ""
4416 "لمنع الدخول غير المصرح به إلى النظام ، تم حظر طلبك. انقر فوق \"متابعة\" "
4417 "أدناه للعودة إلى الصفحة السابقة."
4418
4419 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4420 msgid "In seconds"
4421 msgstr "في ثوان"
4422
4423 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4424 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4425 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4426 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4427 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4428 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4429 msgid "Inactivity timeout"
4430 msgstr "مهلة الخمول"
4431
4432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4433 msgid "Inbound:"
4434 msgstr "واردة:"
4435
4436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4437 msgid ""
4438 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4439 "installed_packages.txt"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4444 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4446 msgid "Incoming checksum"
4447 msgstr "المجموع الاختباري الوارد"
4448
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4450 msgid "Incoming interface"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4457 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4458 msgid "Incoming key"
4459 msgstr "مفتاح وارد"
4460
4461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4465 msgid "Incoming serialization"
4466 msgstr "التسلسل الوارد"
4467
4468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4469 msgid "Info"
4470 msgstr "معلومات"
4471
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4473 msgid "Information"
4474 msgstr "معلومة"
4475
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4477 msgid "Ingress QoS mapping"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4481 msgctxt "nft meta iif"
4482 msgid "Ingress device id"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4486 msgctxt "nft meta iifname"
4487 msgid "Ingress device name"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4491 msgid "Initialization failure"
4492 msgstr "فشل التهيئة"
4493
4494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4495 msgid "Initscript"
4496 msgstr "نص مبدئيinitscript"
4497
4498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4499 msgid "Initscripts"
4500 msgstr "نصوص أولية"
4501
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4503 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4504 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)"
4505
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4507 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4508 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)"
4509
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4511 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4512 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)"
4513
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4515 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4516 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)"
4517
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4519 msgid "Install protocol extensions..."
4520 msgstr "تثبيت ملحقات البروتوكول ..."
4521
4522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
4524 msgid "Instance"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4528 msgctxt "WireGuard instance heading"
4529 msgid "Instance \"%h\""
4530 msgstr ""
4531
4532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4533 msgid "Instance Details"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4537 msgid ""
4538 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4539 "BSSID <code>%h</code>."
4540 msgstr ""
4541 "بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID <code>h%</"
4542 "code>."
4543
4544 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4545 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4546 msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI."
4547
4548 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4549 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4557 msgid "Interface"
4558 msgstr "واجهه"
4559
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4561 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4562 msgstr ""
4563
4564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4565 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4566 msgstr "تم ترحيل الجهاز q% تلقائيًا من q% إلى %q."
4567
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4569 msgid "Interface Configuration"
4570 msgstr "تكوين الواجهة"
4571
4572 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4573 msgid "Interface ID"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4578 msgid "Interface has %d pending changes"
4579 msgstr "الواجهة بها d% تغييرات معلقة"
4580
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4582 msgid "Interface is disabled"
4583 msgstr "الواجهة معطلة"
4584
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4586 msgid "Interface is marked for deletion"
4587 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
4588
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4590 msgid "Interface is reconnecting..."
4591 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
4592
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4596 msgid "Interface is shutting down..."
4597 msgstr "الواجهة قيد الإغلاق ..."
4598
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4600 msgid "Interface is starting..."
4601 msgstr "الواجهة تبدأ ..."
4602
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4604 msgid "Interface is stopping..."
4605 msgstr "الواجهة تتوقف ..."
4606
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4608 msgid "Interface name"
4609 msgstr "اسم الواجهة"
4610
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4613 msgid "Interface not present or not connected yet."
4614 msgstr "الواجهة غير موجودة أو غير متصلة بعد."
4615
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4618 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4619 msgid "Interfaces"
4620 msgstr "واجهات"
4621
4622 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4623 msgid "Internal"
4624 msgstr "داخلي"
4625
4626 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4627 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4631 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4635 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4636 msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم"
4637
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4639 msgid ""
4640 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4641 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4642 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4646 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4650 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4651 msgid "Invalid"
4652 msgstr "غير صالح"
4653
4654 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4655 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4656 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4657 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4658 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4659 msgid "Invalid APN provided"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4664 msgid "Invalid Base64 key string"
4665 msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
4666
4667 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4668 msgid "Invalid IPv6 address"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4673 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4674 msgstr "قيمة TOS غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
4675
4676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4678 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4679 msgstr "قيمة فئة حركة المرور غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
4680
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4682 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4683 msgstr "تم إعطاء معرف VLAN غير صالح! فقط المعرفات بين %d و %dمسموح لهم"
4684
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4686 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4687 msgstr "تم تقديم معرف VLAN غير صالح! يسمح فقط بالمعرفات الفريدة"
4688
4689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4690 msgid "Invalid argument"
4691 msgstr "سيطة غير صالحة"
4692
4693 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4694 msgid ""
4695 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4696 "supports one and only one bearer."
4697 msgstr ""
4698 "قائمة حامل غير صالحة. ربما تم إنشاء عدد كبير جدًا من حامليها. يدعم هذا "
4699 "البروتوكول حاملًا واحدًا فقط."
4700
4701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4702 msgid "Invalid command"
4703 msgstr "أمر خاطئ"
4704
4705 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4706 msgid "Invalid hexadecimal value"
4707 msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
4708
4709 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4710 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4714 msgid "Invalid port"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4718 msgid "Invalid server URL"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4722 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4723 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4724 msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالحة! حاول مرة اخرى."
4725
4726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4727 msgid "Invert blinking"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4731 msgid "Invert match"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4735 msgctxt "VLAN port state"
4736 msgid "Is Primary VLAN"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4740 msgid "Isolate Clients"
4741 msgstr "عزل العملاء"
4742
4743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4744 msgid ""
4745 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4746 "flash memory, please verify the image file!"
4747 msgstr ""
4748 "يبدو أنك تحاول وميض صورة لا تتناسب مع ذاكرة الفلاش ، يرجى التحقق من ملف "
4749 "الصورة!"
4750
4751 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4752 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4753 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4754 msgid "JavaScript required!"
4755 msgstr "مطلوب جافا سكريبت!"
4756
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4758 msgid "Join Network"
4759 msgstr "الانضمام إلى الشبكة"
4760
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4762 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4763 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
4764
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4766 msgid "Joining Network: %q"
4767 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%"
4768
4769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4770 msgid "Jump to rule"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4774 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4775 msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي"
4776
4777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4778 msgid "Keep-Alive"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4782 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4783 msgid "Kernel Log"
4784 msgstr "سجل النواة"
4785
4786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4787 msgid "Kernel Version"
4788 msgstr "إصدار النواة"
4789
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4791 msgid "Key"
4792 msgstr "مفتاح"
4793
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4799 msgid "Key #%d"
4800 msgstr "المفتاح # d%"
4801
4802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4806 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4807 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4808 msgstr "مفتاح للحزم الواردة (اختياري)."
4809
4810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4814 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4815 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4816 msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
4817
4818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4819 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4820 msgid "Key missing"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4824 msgid "Key used to sign network config"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4828 msgctxt "nft unit"
4829 msgid "KiB"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4833 msgid "Kill"
4834 msgstr "أوقف"
4835
4836 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4838 msgid "L2TP"
4839 msgstr "L2TP"
4840
4841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4842 msgid "L2TP Server"
4843 msgstr "خادم L2TP"
4844
4845 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4846 msgid "LACPDU Packets"
4847 msgstr "حزم LACPDU"
4848
4849 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4854 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4855 msgid "LCP echo failure threshold"
4856 msgstr "عتبة فشل صدى LCP"
4857
4858 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4859 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4863 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4864 msgid "LCP echo interval"
4865 msgstr "فاصل صدى LCP"
4866
4867 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4868 msgid "LED Configuration"
4869 msgstr "تكوين الصمام"
4870
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
4872 msgid "LLC"
4873 msgstr "LLC"
4874
4875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4877 msgid "Label"
4878 msgstr "ملصق"
4879
4880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4881 msgid "Language"
4882 msgstr "اللغة"
4883
4884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4885 msgid "Language and Style"
4886 msgstr "اللغة والأسلوب"
4887
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
4889 msgid ""
4890 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4891 "probability of being selected."
4892 msgstr ""
4893
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4895 msgid "Last member interval"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4899 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4900 msgid "Latest Handshake"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4904 msgid "Leaf"
4905 msgstr "ورقة"
4906
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4908 msgid "Learn"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
4912 msgid "Learn routes"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
4916 msgid "Lease file"
4917 msgstr "ملف الإيجار"
4918
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
4920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
4921 msgid "Lease time"
4922 msgstr "مدة الايجار"
4923
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4928 msgid "Lease time remaining"
4929 msgstr "الوقت المتبقي للإيجار"
4930
4931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4934 msgid "Leave empty to autodetect"
4935 msgstr "اتركه فارغًا للكشف التلقائي"
4936
4937 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4941 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4942 msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان WAN الحالي"
4943
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4945 msgid ""
4946 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4947 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4948 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4949 msgstr ""
4950 "قد تتطلب الأجهزة القديمة أو التي تعمل بشكل سيء معدلات 802.11b القديمة "
4951 "للتشغيل البيني. قد يتم تقليل كفاءة وقت الهواء بشكل كبير حيث يتم استخدامها. "
4952 "يوصى بعدم السماح بمعدلات 802.11b حيثما أمكن ذلك."
4953
4954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4955 msgid "Legacy rules detected"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4431
4959 msgid "Legend:"
4960 msgstr "عنوان تفسيري:"
4961
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
4963 msgid "Limit"
4964 msgstr "حد"
4965
4966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4967 msgid "Line Mode"
4968 msgstr "وضع الخط"
4969
4970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4971 msgid "Line State"
4972 msgstr "حالة الخط"
4973
4974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4975 msgid "Line Uptime"
4976 msgstr "جهوزية الخط"
4977
4978 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4979 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4980 msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)"
4981
4982 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4983 msgid "Link Monitoring"
4984 msgstr "مراقبة الارتباط"
4985
4986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4987 msgid "Link On"
4988 msgstr "الارتباط قيد التشغيل"
4989
4990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4991 msgctxt "nft @ll,off,len"
4992 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
4996 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4997 msgstr "قائمة المضيفين الذين يقدمون نتائج زائفة لمجال NX"
4998
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
5001 msgid ""
5002 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5003 "also specified here."
5004 msgstr ""
5005
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5007 msgid ""
5008 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5009 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5010 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5011 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5012 "Association."
5013 msgstr ""
5014 "قائمة R0KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، معرف NAS ، مفتاح "
5015 "128 بت كسلسلة سداسية. <br /> تُستخدم هذه القائمة لتعيين R0KH-ID (معرف NAS) "
5016 "إلى عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK-R1 من R0KH الذي استخدمه STA أثناء "
5017 "اتحاد مجال التنقل الأولي."
5018
5019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
5020 msgid ""
5021 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5022 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5023 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5024 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5025 "PMK-R1 keys."
5026 msgstr ""
5027 "قائمة R1KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، R1KH-ID على هيئة 6 "
5028 "ثماني بتات بنقطتين ، مفتاح 128 بت كسلسلة سداسية عشرية. <br /> تُستخدم هذه "
5029 "القائمة لتعيين R1KH-ID إلى عنوان MAC الوجهة عند إرسال مفتاح PMK-R1 من R0KH. "
5030 "هذه أيضًا قائمة R1KHs المصرح بها في MD والتي يمكنها طلب مفاتيح PMK-R1."
5031
5032 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5033 msgid "List of SSH key files for auth"
5034 msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة"
5035
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
5037 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5038 msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات RFC1918 ل"
5039
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
5041 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5042 msgstr ""
5043 "قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name "
5044 "System\">DNS</abbr>"
5045
5046 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5047 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5048 msgid "Listen Port"
5049 msgstr "بوابة الاستماع"
5050
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
5052 msgid "Listen address"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
5056 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
5057 msgstr ""
5058
5059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5060 msgid "Listen interfaces"
5061 msgstr "واجهات الاستماع"
5062
5063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5064 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5065 msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها"
5066
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
5068 msgid ""
5069 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5070 "explicitly."
5071 msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
5072
5073 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5074 msgid "ListenPort setting is invalid"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
5078 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5079 msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة"
5080
5081 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5082 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5083 msgid "Load"
5084 msgstr "حمولة"
5085
5086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5087 msgid "Load Average"
5088 msgstr "متوسط الحمولة"
5089
5090 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5091 msgid "Load configuration…"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1210
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
5096 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5097 msgid "Loading data…"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5101 msgid "Loading directory contents…"
5102 msgstr "تحميل محتويات الدليل …"
5103
5104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5105 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5106 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5107 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5108 msgid "Loading view…"
5109 msgstr "جارٍ تحميل العرض…"
5110
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5112 msgid "Local"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5116 msgid "Local IP address"
5117 msgstr "عنوان IP المحلي"
5118
5119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5120 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5121 msgid "Local IP address is invalid"
5122 msgstr "عنوان IP المحلي غير صالح"
5123
5124 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5125 msgid "Local IP address to assign"
5126 msgstr "عنوان IP المحلي المراد تعيينه"
5127
5128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5130 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5134 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5135 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5136 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5137 msgid "Local IPv4 address"
5138 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
5139
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
5141 msgid "Local IPv6 DNS server"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5147 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5148 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5149 msgid "Local IPv6 address"
5150 msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
5151
5152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5153 msgid "Local Startup"
5154 msgstr "بدء التشغيل المحلي"
5155
5156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5158 msgid "Local Time"
5159 msgstr "التوقيت المحلي"
5160
5161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
5162 msgid "Local ULA"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5166 msgid "Local domain"
5167 msgstr "المجال المحلي"
5168
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
5170 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5171 msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين"
5172
5173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5174 msgid "Local server"
5175 msgstr "السرفير المحلي"
5176
5177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5178 msgid "Local service only"
5179 msgstr "الخدمة المحلية فقط"
5180
5181 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5182 msgid "Local wireguard key"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
5186 msgid "Localise queries"
5187 msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
5188
5189 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5190 msgid "Location Area Code"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5194 msgid "Lock to BSSID"
5195 msgstr "قفل ل BSSID"
5196
5197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5198 msgctxt "nft log action"
5199 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5200 msgstr ""
5201
5202 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5203 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5204 msgid "Log in"
5205 msgstr "تسجيل الدخول"
5206
5207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5208 msgid "Log in…"
5209 msgstr "لتسجيل الدخول…"
5210
5211 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5212 msgid "Log out"
5213 msgstr "تسجيل خروج"
5214
5215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5216 msgid "Log output level"
5217 msgstr "مستوى إخراج السجل"
5218
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
5220 msgid "Log queries"
5221 msgstr "سجل الاستفسارات"
5222
5223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5224 msgid "Logging"
5225 msgstr "تسجيل"
5226
5227 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5228 msgid "Logging in…"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5233 msgid ""
5234 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5235 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5236 msgstr ""
5237 "الشبكة المنطقية التي يمكن من خلالها تحديد نقطة النهاية المحلية إذا كان عنوان "
5238 "IPv6 المحلي فارغًا ولا يتوفر WAN IPv6 (اختياري)."
5239
5240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5242 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5243 msgstr "الشبكة المنطقية التي سيتم إضافة النفق إليها (جسور) (اختياري)."
5244
5245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5246 msgid "Loose filtering"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5250 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5251 msgstr "أقل عنوان مؤجر تمت إزاحته من عنوان الشبكة."
5252
5253 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5254 msgid "Lua compatibility mode active"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5259 msgid "MAC"
5260 msgstr "MAC"
5261
5262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
5263 msgid "MAC Address"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5267 msgid "MAC Address Filter"
5268 msgstr "عامل تصفية عنوان MAC"
5269
5270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5271 msgid "MAC Address For The Actor"
5272 msgstr "عنوان MAC للممثل"
5273
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
5276 msgid "MAC VLAN"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5288 msgid "MAC address"
5289 msgstr "عنوان MAC"
5290
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:795
5292 msgid "MAC address(es)"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5296 msgid "MAC-Filter"
5297 msgstr "مرشح MAC"
5298
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5300 msgid "MAC-List"
5301 msgstr "قائمة MAC"
5302
5303 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5304 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5305 msgid "MAP / LW4over6"
5306 msgstr "MAP / LW4over6"
5307
5308 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5310 msgid "MAP rule is invalid"
5311 msgstr "قاعدة MAP غير صالحة"
5312
5313 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5314 msgid "MBIM Cellular"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5318 msgid "MD5"
5319 msgstr "MD5"
5320
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5323 msgid "MHz"
5324 msgstr "MHz"
5325
5326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5327 msgid "MII"
5328 msgstr "MII"
5329
5330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5331 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5332 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5333
5334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5335 msgid "MII Interval"
5336 msgstr "الفاصل الزمني MII"
5337
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
5340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
5341 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5343 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5344 msgid "MTU"
5345 msgstr "MTU"
5346
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5348 msgid "MX"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5352 msgid ""
5353 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5354 "below:"
5355 msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخدام شيء مثل الأوامر أدناه:"
5356
5357 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5358 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5359 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5360 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5364 msgid "Manual"
5365 msgstr "يدوي"
5366
5367 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5368 msgid "Manufacturer"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5372 msgid "Master"
5373 msgstr "سيد"
5374
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916
5376 msgid "Match Tag"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5380 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5384 msgid "Max. DHCP leases"
5385 msgstr ""
5386 "إيجارات <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5387 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5388
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5390 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5391 msgstr ""
5392 "حجم الحزمة <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension "
5393 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
5394
5395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5396 msgid "Max. concurrent queries"
5397 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> أقصى استفسارات متزامنة"
5398
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5400 msgid "Maximum age"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5404 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5405 msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع"
5406
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
5408 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5409 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة"
5410
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:549
5412 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5413 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة"
5414
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
5416 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5417 msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP"
5418
5419 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5420 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5421 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5422 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5423 msgstr "الحد الأقصى لعدد الثواني التي يجب انتظارها حتى يصبح المودم جاهزًا"
5424
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5426 msgid "Maximum number of leased addresses."
5427 msgstr "الحد الأقصى لعدد العناوين المؤجرة."
5428
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5430 msgid "Maximum snooping table size"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5434 msgid ""
5435 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5436 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5437 msgstr ""
5438
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5440 msgid "Maximum transmit power"
5441 msgstr "قوة الإرسال القصوى"
5442
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
5444 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5445 msgstr ""
5446
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5458 msgid "Mbit/s"
5459 msgstr "ميغابت / ثانية"
5460
5461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5462 msgid "Medium"
5463 msgstr "واسطة (متوسط)"
5464
5465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5466 msgid "Memory"
5467 msgstr "ذاكرة"
5468
5469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5470 msgid "Memory usage (%)"
5471 msgstr "استخدام الذاكرة (٪)"
5472
5473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5474 msgid "Mesh"
5475 msgstr "شبكية"
5476
5477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5478 msgid "Mesh ID"
5479 msgstr "معرف شبكة"
5480
5481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5482 msgid "Mesh Id"
5483 msgstr "معرف شبكة"
5484
5485 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5486 msgid "Mesh Routing"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5490 msgid "Mesh and routing related options"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5494 msgid "Method not found"
5495 msgstr "الطريقة غير موجودة"
5496
5497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5498 msgid "Method of link monitoring"
5499 msgstr "طريقة مراقبة الارتباط"
5500
5501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5502 msgid "Method to determine link status"
5503 msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط"
5504
5505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
5506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5508 msgid "Metric"
5509 msgstr "قياس"
5510
5511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5512 msgctxt "nft unit"
5513 msgid "MiB"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5517 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5521 msgid "Minimum ARP validity time"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5525 msgid "Minimum Number of Links"
5526 msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط"
5527
5528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5529 msgid ""
5530 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5531 "Prevents ARP cache thrashing."
5532 msgstr ""
5533
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5535 msgid ""
5536 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5537 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5538 msgstr ""
5539
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5541 msgid "Mirror monitor port"
5542 msgstr "منفذ شاشة المرآة"
5543
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5545 msgid "Mirror source port"
5546 msgstr "مرآة مصدر البوابة"
5547
5548 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5549 msgid "Mobile Country Code"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5553 msgid "Mobile Data"
5554 msgstr "بيانات الجوال"
5555
5556 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5557 msgid "Mobile Network Code"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5561 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5562 msgid "Mobile Service"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5566 msgid "Mobility Domain"
5567 msgstr "مجال التنقل"
5568
5569 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:406
5577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5578 msgid "Mode"
5579 msgstr "شكل"
5580
5581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5582 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5583 msgid "Model"
5584 msgstr "نموذج"
5585
5586 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5587 msgid "Modem Info"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5591 msgid ""
5592 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5593 "minutes."
5594 msgstr ""
5595 "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
5596
5597 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5598 msgid "Modem default"
5599 msgstr "المودم الافتراضي"
5600
5601 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5602 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5603 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5604 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5606 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5607 msgid "Modem device"
5608 msgstr "جهاز مودم"
5609
5610 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5611 msgid "Modem information query failed"
5612 msgstr "فشل الاستعلام عن معلومات المودم"
5613
5614 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5615 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5616 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5617 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5618 msgid "Modem init timeout"
5619 msgstr "مهلة تهيئة المودم"
5620
5621 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5622 msgid "ModemManager"
5623 msgstr "مودم ماناجر"
5624
5625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5627 msgid "Monitor"
5628 msgstr "مراقب"
5629
5630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5631 msgid "More Characters"
5632 msgstr "المزيد من الأحرف"
5633
5634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5635 msgid "More…"
5636 msgstr "المزيد…"
5637
5638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5639 msgid "Mount Point"
5640 msgstr "نقطة الركب"
5641
5642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5644 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5645 msgid "Mount Points"
5646 msgstr "نقاط الركب"
5647
5648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5649 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5650 msgstr "نقاط الركب- نقاط الولوج"
5651
5652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5653 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5654 msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP"
5655
5656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5657 msgid ""
5658 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5659 "filesystem"
5660 msgstr ""
5661 "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
5662
5663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5664 msgid "Mount attached devices"
5665 msgstr "تركيب الأجهزة المتصلة"
5666
5667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5668 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5669 msgstr "تحميل أنظمة الملفات غير مهيأة بشكل خاص"
5670
5671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5672 msgid "Mount options"
5673 msgstr "خيارات التثبيت"
5674
5675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5676 msgid "Mount point"
5677 msgstr "نقطة التركيب"
5678
5679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5680 msgid "Mount swap not specifically configured"
5681 msgstr "لم يتم تكوين تبديل التحميل على وجه التحديد"
5682
5683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5684 msgid "Mounted file systems"
5685 msgstr "أنظمة الملفات المثبتة"
5686
5687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5688 msgid "Move down"
5689 msgstr "تحرك لأسفل"
5690
5691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5692 msgid "Move up"
5693 msgstr "تحرك لأعلى"
5694
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5696 msgid "Multi To Unicast"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5703 msgid "Multicast"
5704 msgstr "متعدد"
5705
5706 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5707 msgid "Multicast Mode"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5711 msgid "Multicast routing"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5715 msgid "Multicast to unicast"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5719 msgid "NAS ID"
5720 msgstr "NAS ID"
5721
5722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5723 msgid "NAT action chain \"%h\""
5724 msgstr ""
5725
5726 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5727 msgid "NAT-T Mode"
5728 msgstr "وضع NAT-T"
5729
5730 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5731 msgid "NAT64 Prefix"
5732 msgstr "بادئة NAT64"
5733
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5735 msgid "NAT64 prefix"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5739 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5740 msgid "NCM"
5741 msgstr "NCM"
5742
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
5744 msgid "NDP-Proxy slave"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5748 msgid "NT Domain"
5749 msgstr "مجال NT"
5750
5751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5752 msgid "NTP server candidates"
5753 msgstr "المرشحين لخادم NTP"
5754
5755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
5757 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
5759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5760 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5761 msgid "Name"
5762 msgstr "اسم"
5763
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5765 msgid "Name of the new network"
5766 msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
5767
5768 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5769 msgid "Name of the tunnel device"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5773 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5774 msgid "Navigation"
5775 msgstr "التنقل"
5776
5777 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5778 msgid "Nebula Network"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5782 msgid "Neighbour Report"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5786 msgid "Neighbour cache validity"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5797 msgid "Network"
5798 msgstr "شبكة الاتصال"
5799
5800 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5801 msgid "Network Coding"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5805 msgid "Network Mode"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5809 msgid "Network Registration"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
5813 msgid "Network SSID"
5814 msgstr "l SSIDلشبكة"
5815
5816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
5817 msgid "Network address"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
5821 msgid "Network boot image"
5822 msgstr "صورة تمهيد الشبكة"
5823
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5825 msgid "Network bridge configuration migration"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
5830 msgid "Network device"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5834 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5835 msgstr "نشاط جهاز الشبكة (kernel: netdev)"
5836
5837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5838 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5839 msgid "Network device is not present"
5840 msgstr "جهاز الشبكة غير موجود"
5841
5842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5843 msgid "Network device table \"%h\""
5844 msgstr ""
5845
5846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5847 msgctxt "nft @nh,off,len"
5848 msgid "Network header bits %d-%d"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5852 msgid "Network ifname configuration migration"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5857 msgid "Network interface"
5858 msgstr "واجهة الشبكة"
5859
5860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
5861 msgid "Network-ID"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5865 msgid "Never"
5866 msgstr "أبدا"
5867
5868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5869 #, fuzzy
5870 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5871 msgid "Never"
5872 msgstr "أبدا"
5873
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
5875 msgid ""
5876 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5877 "files only."
5878 msgstr ""
5879 "مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال مطلقًا "
5880 "ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
5881
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1196
5883 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5884 msgstr "لا يمكن إنشاء واجهة جديدة ل \"%s%: \"s"
5885
5886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1147
5887 msgid "New interface name…"
5888 msgstr "اسم الواجهة الجديد …"
5889
5890 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5891 msgid "Next »"
5892 msgstr "التالي \""
5893
5894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5895 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5897 msgid "No"
5898 msgstr "لا"
5899
5900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
5901 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5902 msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة"
5903
5904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5905 msgid "No Data"
5906 msgstr "لايوجد بيانات"
5907
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
5909 msgid "No Encryption"
5910 msgstr "لا يوجد تشفير"
5911
5912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5913 msgid "No Host Routes"
5914 msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
5915
5916 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5917 msgid "No NAT-T"
5918 msgstr "لا يوجد NAT-T"
5919
5920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5921 msgid "No RX signal"
5922 msgstr "لا توجد إشارة RX"
5923
5924 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5925 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5926 msgstr ""
5927
5928 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
5929 msgid "No allowed mode configuration found."
5930 msgstr ""
5931
5932 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5933 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
5934 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5935 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5936 msgid ""
5937 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5938 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5942 msgid "No client associated"
5943 msgstr "لا يوجد عميل مرتبط"
5944
5945 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5946 msgid "No control device specified"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
5950 msgctxt "empty table placeholder"
5951 msgid "No data"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5955 msgid "No data received"
5956 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
5957
5958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5960 msgid "No enforcement"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5969 msgid "No entries available"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
5973 msgid "No entries in this directory"
5974 msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
5975
5976 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:846
5977 msgid ""
5978 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5979 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5986 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5987 msgid "No host route"
5988 msgstr "لا يوجد مسار مضيف"
5989
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
5991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5994 msgid "No information available"
5995 msgstr "لا توجد معلومات متاحة"
5996
5997 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5999 msgid "No matching prefix delegation"
6000 msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق"
6001
6002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6003 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6004 msgid "No more slaves available"
6005 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين"
6006
6007 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6008 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6009 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة"
6010
6011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
6012 msgid "No negative cache"
6013 msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية"
6014
6015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6016 msgid "No nftables ruleset loaded."
6017 msgstr ""
6018
6019 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6020 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6021 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6022 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6023 msgid "No password set!"
6024 msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور!"
6025
6026 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6027 #, fuzzy
6028 msgid "No peers connected"
6029 msgstr "غير متصل"
6030
6031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6032 msgid "No peers defined yet."
6033 msgstr ""
6034
6035 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6036 msgid "No preferred mode configuration found."
6037 msgstr ""
6038
6039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6041 msgid "No public keys present yet."
6042 msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
6043
6044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6045 msgctxt "nft chain is empty"
6046 msgid "No rules in this chain"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6050 msgid "No rules in this chain."
6051 msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
6052
6053 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6054 msgid "No validation or filtering"
6055 msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية"
6056
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1241
6059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
6060 msgid "No zone assigned"
6061 msgstr "لم يتم تعيين منطقة"
6062
6063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6068 msgid "Noise"
6069 msgstr "التشويش"
6070
6071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6072 msgid "Noise Margin"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6076 msgid "Noise:"
6077 msgstr "التشويش:"
6078
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
6080 msgid "Non-wildcard"
6081 msgstr "غير البدل"
6082
6083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6085 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6086 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6087 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6088 msgid "None"
6089 msgstr "لاشيء"
6090
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6093 msgid "Normal"
6094 msgstr "عادي"
6095
6096 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6097 msgid "Not Found"
6098 msgstr "غير موجود"
6099
6100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6101 msgctxt "VLAN port state"
6102 msgid "Not Member"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6106 msgid "Not associated"
6107 msgstr "ليس مرتبط"
6108
6109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6110 msgid "Not connected"
6111 msgstr "غير متصل"
6112
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6118 msgid "Not present"
6119 msgstr "غير موجود"
6120
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6122 msgid "Not started on boot"
6123 msgstr "لم تبدأ في التمهيد"
6124
6125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6126 msgid "Not supported"
6127 msgstr "غير مدعوم"
6128
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
6130 msgid ""
6131 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6132 "have problems"
6133 msgstr ""
6134 "ملاحظة: بعض برامج تشغيل اللاسلكية لا تدعم 802.11w بشكل كامل. على سبيل المثال "
6135 "قد تواجه مشاكل mwlwifi"
6136
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6138 msgid ""
6139 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6140 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6141 msgstr ""
6142
6143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6144 msgid "Notes"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6148 msgid "Notice"
6149 msgstr "ملاحضة"
6150
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6152 msgid "Nslookup"
6153 msgstr "Nslookup"
6154
6155 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6156 msgid "Number of IGMP membership reports"
6157 msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP"
6158
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
6160 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6161 msgstr ""
6162 "عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)"
6163
6164 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6165 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6166 msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل"
6167
6168 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6169 msgid "Obfuscated Group Password"
6170 msgstr "كلمة مرور المجموعة المبهمة"
6171
6172 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6173 msgid "Obfuscated Password"
6174 msgstr "كلمة المرور المبهمة"
6175
6176 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6177 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6183 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6184 msgid "Obtain IPv6 address"
6185 msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
6186
6187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6188 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6189 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6190 msgid "Off"
6191 msgstr "مغلق"
6192
6193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6194 msgid "Off-State Delay"
6195 msgstr "تأخير خارج الحالة"
6196
6197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6198 msgid ""
6199 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6200 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6201 msgstr ""
6202
6203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6204 msgid "On"
6205 msgstr "مفتوح"
6206
6207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6208 msgid "On-State Delay"
6209 msgstr "حالة التأخير"
6210
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6212 msgid "On-link"
6213 msgstr "طريق على الارتباط"
6214
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
6216 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6217 msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
6218
6219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6220 msgid "One of the following: %s"
6221 msgstr "واحد مما يلي: s%"
6222
6223 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6224 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6225 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6226 msgstr "يحتوي حقل واحد أو أكثر على قيم غير صالحة!"
6227
6228 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6229 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6230 msgstr "واحد أو أكثر من القيم غير الصالحة / المطلوبة في علامة التبويب"
6231
6232 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6233 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6234 msgid "One or more required fields have no value!"
6235 msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها قيمة!"
6236
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6238 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6242 msgid ""
6243 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6244 msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)"
6245
6246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6247 msgid "Open iptables rules overview…"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6251 msgid "Open list..."
6252 msgstr "فتح القائمة ..."
6253
6254 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6255 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6256 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6257 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6258
6259 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6260 msgid "OpenFortivpn"
6261 msgstr "OpenFortivpn"
6262
6263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6264 msgid ""
6265 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6266 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6267 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6268 msgstr ""
6269
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6271 msgid ""
6272 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6273 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6274 msgstr ""
6275
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6277 msgid ""
6278 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6279 "otherwise disable service."
6280 msgstr ""
6281
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6283 msgid "Operating frequency"
6284 msgstr "تردد التشغيل"
6285
6286 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6287 msgid "Operator"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6291 msgid "Operator Code"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6295 msgid "Operator Name"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6300 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6301 msgstr "يحتوي الخيار \" s%\" على قيمة إدخال غير صالحة."
6302
6303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6304 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6305 msgstr "يجب ألا يكون الخيار \" s%\" فارغًا."
6306
6307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
6308 msgid "Option changed"
6309 msgstr "تغير الخيار"
6310
6311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
6312 msgid "Option removed"
6313 msgstr "تمت إزالة الخيار"
6314
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6317 msgid "Optional"
6318 msgstr "خياري"
6319
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
6321 msgid "Optional hostname to assign"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6325 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6329 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6330 msgstr ""
6331
6332 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6333 msgid ""
6334 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6335 "starting with <code>0x</code>."
6336 msgstr ""
6337 "خياري. علامة 32 بت للحزم المشفرة الصادرة. أدخل قيمة سداسية عشرية ، بدءًا من "
6338 "<code>0x</code>."
6339
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
6341 msgid ""
6342 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6343 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6344 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6345 "for the interface."
6346 msgstr ""
6347 "خياري. القيم المسموح بها: 'eui64' ، 'عشوائي' ، قيمة ثابتة مثل ':: 1' أو ':: "
6348 "1: 2'. عند استلام بادئة IPv6 (مثل \"a: b: c: d ::\") من خادم مفوض ، استخدم "
6349 "اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
6350
6351 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6352 msgid ""
6353 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6354 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6355 msgstr ""
6356 "خياري. مفتاح مشفر باستخدام Base64. يضيف طبقة إضافية من تشفير المفتاح "
6357 "المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
6358
6359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6360 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6361 msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
6362
6363 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6364 msgid "Optional. Description of peer."
6365 msgstr "خياري. وصف الأقران."
6366
6367 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6368 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6369 msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
6370
6371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6372 msgid ""
6373 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6374 "interface."
6375 msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
6376
6377 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6378 msgid ""
6379 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6380 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6381 "routes through the tunnel."
6382 msgstr ""
6383
6384 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6385 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6386 msgstr ""
6387
6388 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6389 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6390 msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
6391
6392 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6393 msgid "Optional. Port of peer."
6394 msgstr "خياري. بوابة الأقران."
6395
6396 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6397 msgid ""
6398 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6399 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6400 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6401 "exported."
6402 msgstr ""
6403
6404 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6405 msgid ""
6406 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6407 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6408 msgstr ""
6409 "خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
6410 "الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
6411
6412 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6413 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6414 msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
6415
6416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6417 msgid "Options"
6418 msgstr "خيارات"
6419
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
6421 msgid ""
6422 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6423 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6424 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6425 "system running dnsmasq\"."
6426 msgstr ""
6427
6428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6429 msgid "Options:"
6430 msgstr "خيارات:"
6431
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
6434 msgid "Ordinal: lower comes first."
6435 msgstr ""
6436
6437 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6438 msgid "Originator Interval"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6442 msgid "Other:"
6443 msgstr "آخر:"
6444
6445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6446 msgid "Out"
6447 msgstr "خارج"
6448
6449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6450 msgid "Outbound:"
6451 msgstr "صادر:"
6452
6453 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6457 msgid "Outgoing checksum"
6458 msgstr "المجموع الاختباري الصادر"
6459
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6461 msgid "Outgoing interface"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6465 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6466 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6467 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6468 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6469 msgid "Outgoing key"
6470 msgstr "مفتاح الصادر"
6471
6472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6473 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6474 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6475 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6476 msgid "Outgoing serialization"
6477 msgstr "التسلسل الصادر"
6478
6479 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6480 msgid "Output Interface"
6481 msgstr "واجهة الإخراج"
6482
6483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6485 msgid "Output zone"
6486 msgstr "منطقة الإخراج"
6487
6488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6489 msgid "Overlap"
6490 msgstr "تداخل"
6491
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
6493 msgid "Override IPv4 routing table"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
6497 msgid "Override IPv6 routing table"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6502 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6503 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6505 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6506 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6507 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6508 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6509 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6510 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6511 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6512 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6513 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6514 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6515 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6516 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6517 msgid "Override MTU"
6518 msgstr "تجاوز MTU"
6519
6520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6522 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6523 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6524 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6525 msgid "Override TOS"
6526 msgstr "تجاوز TOS"
6527
6528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6531 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6532 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6533 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6534 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6535 msgid "Override TTL"
6536 msgstr "تجاوز TTL"
6537
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6539 msgid ""
6540 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6541 "limited by the driver"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6545 msgid "Override default interface name"
6546 msgstr "تجاوز اسم الواجهة الافتراضي"
6547
6548 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6549 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6550 msgstr "تجاوز البوابة في استجابات DHCP"
6551
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6553 msgid ""
6554 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6555 "subnet that is served."
6556 msgstr ""
6557 "تجاوز قناع الشبكة المرسل للعملاء. عادة يتم حسابها من الشبكة الفرعية التي يتم "
6558 "تقديمها."
6559
6560 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6561 msgid "Override the table used for internal routes"
6562 msgstr "تجاوز الجدول المستخدم للتوجيهات الداخلية"
6563
6564 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6565 msgid "Overview"
6566 msgstr "نظرة عامة"
6567
6568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6569 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6570 msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟"
6571
6572 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6573 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6577 msgid "Own Numbers"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6581 msgid "Owner"
6582 msgstr "مالك"
6583
6584 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6585 msgid "PAP"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6589 msgid "PAP/CHAP"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6593 msgid "PAP/CHAP (both)"
6594 msgstr "PAP / CHAP (كلاهما)"
6595
6596 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6597 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6598 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6599 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6605 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6606 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6607 msgid "PAP/CHAP password"
6608 msgstr "كلمة مرور PAP / CHAP"
6609
6610 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6611 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6612 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6613 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6617 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6619 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6620 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6621 msgid "PAP/CHAP username"
6622 msgstr "اسم مستخدم PAP / CHAP"
6623
6624 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6625 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6626 msgid "PDP Type"
6627 msgstr "نوع PDP"
6628
6629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6630 msgid "PID"
6631 msgstr "PID"
6632
6633 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6634 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6635 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6636 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6637 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6638 msgid "PIN"
6639 msgstr "PIN"
6640
6641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6642 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6643 msgid "PIN code rejected"
6644 msgstr "تم رفض رمز PIN"
6645
6646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6647 msgid "PMK R1 Push"
6648 msgstr "دفع PMK R1"
6649
6650 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6652 msgid "PPP"
6653 msgstr "PPP"
6654
6655 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6656 msgid "PPPoA Encapsulation"
6657 msgstr "تغليف PPPoA"
6658
6659 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6660 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6661 msgid "PPPoATM"
6662 msgstr "PPPoATM"
6663
6664 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6666 msgid "PPPoE"
6667 msgstr "PPPoE"
6668
6669 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6670 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6671 msgid "PPPoSSH"
6672 msgstr "PPPoSSH"
6673
6674 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6675 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6676 msgid "PPtP"
6677 msgstr "PPtP"
6678
6679 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6680 msgid "PSID offset"
6681 msgstr "إزاحة PSID"
6682
6683 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6684 msgid "PSID-bits length"
6685 msgstr "طول بت PSID"
6686
6687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6688 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6689 msgid "PSK"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
6693 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6694 msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)"
6695
6696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
6697 msgid "PXE/TFTP Settings"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6701 msgid "Packet Service State"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
6705 msgid "Packet Steering"
6706 msgstr "توجيه الحزمة"
6707
6708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6709 msgctxt "nft meta mark"
6710 msgid "Packet mark"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6714 msgctxt "nft meta time"
6715 msgid "Packet receive time"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6719 msgid "Packets"
6720 msgstr "الحزم"
6721
6722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6723 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6724 msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي"
6725
6726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:282
6727 msgid "Part of network:"
6728 msgid_plural "Part of networks:"
6729 msgstr[0] ""
6730 msgstr[1] ""
6731 msgstr[2] ""
6732 msgstr[3] ""
6733 msgstr[4] ""
6734 msgstr[5] ""
6735
6736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1241
6738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
6739 msgid "Part of zone %q"
6740 msgstr "جزء من المنطقة q%"
6741
6742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6743 msgctxt "MACVLAN mode"
6744 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6750 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6751 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6752 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6753 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6754 msgid "Password"
6755 msgstr "كلمة المرور"
6756
6757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
6758 msgid "Password authentication"
6759 msgstr "مصادقة كلمة المرور"
6760
6761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6762 msgid "Password of Private Key"
6763 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
6764
6765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6766 msgid "Password of inner Private Key"
6767 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي"
6768
6769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6773 msgid "Password strength"
6774 msgstr "قوة كلمة المرور"
6775
6776 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6777 msgid "Password2"
6778 msgstr "كلمة المرور 2"
6779
6780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6781 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6782 msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
6783
6784 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6785 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6789 msgid ""
6790 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6791 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6792 "connect to the local WireGuard interface."
6793 msgstr ""
6794
6795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6796 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6800 msgid "Path to CA-Certificate"
6801 msgstr "المسار إلى CA-Certificate"
6802
6803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
6804 msgid "Path to Client-Certificate"
6805 msgstr "مسار شهادة العميل"
6806
6807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6808 msgid "Path to Private Key"
6809 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص"
6810
6811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6812 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6813 msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية"
6814
6815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
6816 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6817 msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية"
6818
6819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
6820 msgid "Path to inner Private Key"
6821 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي"
6822
6823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6824 msgid "Paused"
6825 msgstr "متوقف مؤقتًا"
6826
6827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6838 msgid "Peak:"
6839 msgstr "قمة:"
6840
6841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6842 #, fuzzy
6843 msgid "Peer"
6844 msgstr "الأقران"
6845
6846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6847 msgid "Peer Details"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6851 msgid "Peer IP address to assign"
6852 msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
6853
6854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6855 msgid "Peer MAC address"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6860 msgid "Peer address is missing"
6861 msgstr "عنوان النظير مفقود"
6862
6863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6864 msgid "Peer device name"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6868 msgid "Peer disabled"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6872 msgid "Peers"
6873 msgstr "الأقران"
6874
6875 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6876 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6877 msgstr "السرية التامة إلى الأمام"
6878
6879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6883 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6884 msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)."
6885
6886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6887 msgid "Perform reboot"
6888 msgstr "قم بإعادة التشغيل"
6889
6890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6891 msgid "Perform reset"
6892 msgstr "إجراء إعادة تعيين"
6893
6894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6895 msgid "Permission denied"
6896 msgstr "طلب الاذن مرفوض"
6897
6898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6899 msgid "Persistent Keep Alive"
6900 msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
6901
6902 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6903 msgid "Persistent reconnect interval"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6907 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6911 msgid "Phy Rate:"
6912 msgstr "المعدل المادي:"
6913
6914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
6915 msgid "Physical Settings"
6916 msgstr "الإعدادات المادية"
6917
6918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6921 msgid "Ping"
6922 msgstr "ping"
6923
6924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6930 msgid "Pkts."
6931 msgstr "الحزم."
6932
6933 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6934 msgid "Please enter your username and password."
6935 msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك."
6936
6937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4169
6938 msgid "Please select the file to upload."
6939 msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله."
6940
6941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6942 msgid "Policy"
6943 msgstr "سياسة"
6944
6945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6946 msgctxt "Chain hook policy"
6947 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
6951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
6952 msgid "Port"
6953 msgstr "المنفذ"
6954
6955 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6956 #, fuzzy
6957 msgctxt "WireGuard listen port"
6958 msgid "Port %d"
6959 msgstr "المنفذ"
6960
6961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:284
6962 msgid "Port is not part of any network"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6966 msgid "Port isolation"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:290
6970 msgid "Port status"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6974 msgid "Port status:"
6975 msgstr "حالة المنفذ:"
6976
6977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
6978 msgid "Potential negation of: %s"
6979 msgstr "النفي المحتمل ل: s%"
6980
6981 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
6982 msgid "Power State"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6986 msgid "Prefer LTE"
6987 msgstr "LTE المفضل"
6988
6989 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6990 msgid "Prefer UMTS"
6991 msgstr "UMTS المفضل"
6992
6993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
6994 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
6995 msgstr ""
6996
6997 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
6998 msgid "Preferred network technology"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7002 msgid "Prefix Delegated"
7003 msgstr "تفويض البادئة"
7004
7005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7006 msgid "Prefix suppressor"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
7010 msgid "Preshared Key"
7011 msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
7012
7013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
7014 msgid "Preshared key in use"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
7018 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7023 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7026 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7027 msgid ""
7028 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7029 "ignore failures"
7030 msgstr ""
7031 "افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل "
7032 "الإخفاقات"
7033
7034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7035 msgid "Prevents client-to-client communication"
7036 msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل"
7037
7038 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7039 msgid ""
7040 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7041 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7042 msgstr ""
7043
7044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7045 msgid "Primary Slave"
7046 msgstr "المستخدم الأساسي"
7047
7048 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7049 msgid ""
7050 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7051 "better than current slave (better, 1)"
7052 msgstr ""
7053 "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل "
7054 "من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
7055
7056 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7057 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7058 msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)"
7059
7060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
7062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
7063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7066 msgid "Priority"
7067 msgstr ""
7068
7069 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7070 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7071 msgid "Private"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7075 msgctxt "MACVLAN mode"
7076 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7080 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7081 msgid "Private Key"
7082 msgstr "مفتاح سري"
7083
7084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7085 msgid "Private key present"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7089 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7093 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7094 msgid "Processes"
7095 msgstr "العمليات"
7096
7097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7098 msgid "Prot."
7099 msgstr "بروتوكول"
7100
7101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1161
7104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7108 msgid "Protocol"
7109 msgstr "بروتوكول"
7110
7111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7112 msgid "Provide NTP server"
7113 msgstr "توفير خادم NTP"
7114
7115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
7116 msgid ""
7117 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7118 "and requests."
7119 msgstr ""
7120
7121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7122 msgid "Provide new network"
7123 msgstr "توفير شبكة جديدة"
7124
7125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7126 msgid ""
7127 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7128 "interfaces"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7132 msgid "Proxy Server"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
7136 msgid "ProxyARP"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7140 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7141 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7142
7143 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7144 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7145 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7147 msgid "Public Key"
7148 msgstr "المفتاح العمومي"
7149
7150 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7151 msgid "Public key is missing"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7155 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7156 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7157 msgid "Public key: %h"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7161 msgid ""
7162 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7163 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7164 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7165 "code> file into the input field."
7166 msgstr ""
7167 "تسمح المفاتيح العامة بتسجيل دخول SSH بدون كلمة مرور بأمان أعلى مقارنة "
7168 "باستخدام كلمات المرور العادية. لتحميل مفتاح جديد على الجهاز ، الصق سطر مفتاح "
7169 "عمومي متوافق مع OpenSSH أو اسحب ملف <code> .pub </code> في حقل الإدخال."
7170
7171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7172 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7173 msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
7174
7175 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7176 msgid "PublicKey setting is invalid"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7180 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7181 msgid "QMI Cellular"
7182 msgstr "QMI الخلوية"
7183
7184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7185 msgid "Quality"
7186 msgstr "جودة"
7187
7188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
7189 msgid "Query all available upstream resolvers."
7190 msgstr ""
7191 "الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name "
7192 "System\">DNS</abbr>"
7193
7194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7195 msgid "Query interval"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7199 msgid "Query response interval"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
7203 msgid "R0 Key Lifetime"
7204 msgstr "مفتاح RO دائم"
7205
7206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7207 msgid "R1 Key Holder"
7208 msgstr "حامل مفتاح R1"
7209
7210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7211 msgid "RADIUS Accounting Port"
7212 msgstr "منفد محاسبة -راديوس"
7213
7214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7215 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7216 msgstr "Radius- محاسبة- سر"
7217
7218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7219 msgid "RADIUS Accounting Server"
7220 msgstr "خادم المحاسبة Radius"
7221
7222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7223 msgid "RADIUS Authentication Port"
7224 msgstr "منفذ مصادقة Radius"
7225
7226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7227 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7228 msgstr "Radius- المصادقة السرية"
7229
7230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7231 msgid "RADIUS Authentication Server"
7232 msgstr "خادم مصادقة Radius"
7233
7234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7235 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7239 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
7243 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7247 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7251 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7255 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7256 msgstr "وضع RFC3947 NAT-T"
7257
7258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7259 msgid "RSN Preauth"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7263 msgid "RSSI threshold for joining"
7264 msgstr "حد RSSI للانضمام"
7265
7266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7267 msgid "RTS/CTS Threshold"
7268 msgstr "عتبة RTS / CTS"
7269
7270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7272 msgid "RX"
7273 msgstr "RX"
7274
7275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7276 msgid "RX Rate"
7277 msgstr "معدل RX"
7278
7279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7280 msgid "RX Rate / TX Rate"
7281 msgstr "معدل RX / معدل الإرسال"
7282
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7284 msgid ""
7285 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7286 "clients support this."
7287 msgstr ""
7288
7289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7290 msgctxt "nft nat flag random"
7291 msgid "Randomize source port mapping"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7295 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7296 msgstr ""
7297 "بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك"
7298
7299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
7300 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7301 msgstr ""
7302 "اقرأ <code>/etc/ethers</code> لتكوين الخادم <abbr title=\"Dynamic Host "
7303 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
7304
7305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7306 msgid "Really switch protocol?"
7307 msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
7308
7309 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7310 msgid "Realtime Graphs"
7311 msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
7312
7313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7314 msgid "Reassociation Deadline"
7315 msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
7316
7317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
7318 msgid "Rebind protection"
7319 msgstr "إعادة ربط الحماية"
7320
7321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7322 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7323 msgid "Reboot"
7324 msgstr "اعادة التشغيل"
7325
7326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7330 msgid "Rebooting…"
7331 msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
7332
7333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7334 msgid "Reboots the operating system of your device"
7335 msgstr "يعيد تشغيل نظام تشغيل جهازك"
7336
7337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7338 msgid "Receive"
7339 msgstr "استقبل"
7340
7341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:234
7342 msgid "Receive dropped"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:233
7346 msgid "Receive errors"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7350 #, fuzzy
7351 msgid "Received Data"
7352 msgstr "استقبل"
7353
7354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:230
7355 msgid "Received bytes"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
7359 msgid "Received multicast"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:231
7363 msgid "Received packets"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7367 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7368 msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
7369
7370 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7371 msgid "Reconnect Timeout"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7375 msgid "Reconnect this interface"
7376 msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة"
7377
7378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7379 msgid "Redirect to HTTPS"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7383 msgctxt "nft redirect to port"
7384 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7388 msgctxt "nft redirect"
7389 msgid "Redirect to local system"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7393 msgid "References"
7394 msgstr "مراجع"
7395
7396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
7397 msgid "Refresh Channels"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7401 msgid "Refreshing"
7402 msgstr "تجديد"
7403
7404 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7405 msgid "Registration State"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7409 msgctxt "nft reject with icmp type"
7410 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7414 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7415 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7419 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7420 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7424 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7425 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7429 msgid ""
7430 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7431 "specified value"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
7436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:688
7437 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7438 msgid "Relay"
7439 msgstr "تناوب"
7440
7441 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7442 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7443 msgid "Relay Bridge"
7444 msgstr "جسر التتابع"
7445
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
7447 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7448 msgstr ""
7449
7450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
7451 msgid "Relay To address"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7455 msgid "Relay between networks"
7456 msgstr "التناوب بين الشبكات"
7457
7458 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7459 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7460 msgid "Relay bridge"
7461 msgstr "جسر التناوب"
7462
7463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7465 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7466 msgid "Remote IPv4 address"
7467 msgstr "عنوان IPv4 البعيد"
7468
7469 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7470 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7471 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7472 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7473 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7474 msgstr "عنوان IPv4 البعيد أو FQDN"
7475
7476 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7477 msgid "Remote IPv6 address"
7478 msgstr "عنوان IPv6 البعيد"
7479
7480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7482 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7483 msgstr "عنوان IPv6 البعيد أو FQDN"
7484
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7486 msgid "Remove"
7487 msgstr "نزع"
7488
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
7490 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7491 msgstr ""
7492
7493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
7494 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7495 msgstr ""
7496
7497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1342
7498 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7502 msgid "Replace wireless configuration"
7503 msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
7504
7505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7506 msgid "Request IPv6-address"
7507 msgstr "طلب عنوان IPv6"
7508
7509 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7510 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7511 msgstr "اطلب IPv6- بادئة الطول"
7512
7513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7514 msgid "Request timeout"
7515 msgstr "طلب مهلة"
7516
7517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7521 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7522 msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختياري)."
7523
7524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7528 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7529 msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)."
7530
7531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7533 msgid "Required"
7534 msgstr "مطلوب"
7535
7536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7537 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7538 msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
7539
7540 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7541 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7542 msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
7543
7544 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7545 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7546 msgstr ""
7547
7548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7549 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7550 msgstr ""
7551
7552 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7553 msgid "Required. Underlying interface."
7554 msgstr ""
7555
7556 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7557 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7558 msgstr ""
7559
7560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7561 msgid ""
7562 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7563 "attributes."
7564 msgstr ""
7565
7566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7569 msgid "Requires hostapd"
7570 msgstr "يتطلب هوستابد"
7571
7572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7574 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7575 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B"
7576
7577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7579 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7580 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP"
7581
7582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7583 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7584 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE"
7585
7586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7588 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7589 msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
7590
7591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7593 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7594 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
7595
7596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7602 msgid "Requires wpa-supplicant"
7603 msgstr "يتطلب wpa-supplicant"
7604
7605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7607 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7608 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B"
7609
7610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7612 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7613 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP"
7614
7615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7616 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7617 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE"
7618
7619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7622 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7623 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
7624
7625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7627 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7628 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
7629
7630 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7631 msgid "Reselection policy for primary slave"
7632 msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
7633
7634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7635 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7636 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7637 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7638 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7639 msgid "Reset"
7640 msgstr "إعادة ضبط"
7641
7642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7643 msgid "Reset Counters"
7644 msgstr "إعادة تعيين العدادات"
7645
7646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7647 msgid "Reset to defaults"
7648 msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
7649
7650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
7651 msgid "Resolv and Hosts Files"
7652 msgstr "لمفات resolv و hosts"
7653
7654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
7655 msgid "Resolv file"
7656 msgstr "ملف resolve"
7657
7658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
7659 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7660 msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP."
7661
7662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7663 msgid "Resource not found"
7664 msgstr "الموارد غير موجود"
7665
7666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7669 msgid "Restart"
7670 msgstr "إعادة تشغيل"
7671
7672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7673 msgid "Restart Firewall"
7674 msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
7675
7676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7677 msgid "Restart radio interface"
7678 msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو"
7679
7680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7681 msgid "Restore"
7682 msgstr "إعادة"
7683
7684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7685 msgid "Restore backup"
7686 msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
7687
7688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
7689 msgid ""
7690 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7691 "received if multiple IPs are available."
7692 msgstr ""
7693 "ابحث عن اسم المضيف بناءً على الشبكة الفرعية المطلوبة في حالة توفر عدة عناوين "
7694 "IP"
7695
7696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7698 msgid "Reveal/hide password"
7699 msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
7700
7701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7702 msgid "Reverse path filter"
7703 msgstr ""
7704
7705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4460
7706 msgid "Revert"
7707 msgstr "يرجع"
7708
7709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4565
7710 msgid "Revert changes"
7711 msgstr "التغيرات المرتدة"
7712
7713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4777
7714 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7715 msgstr "فشل طلب العودة مع الحالة <code> h% </code>"
7716
7717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4757
7718 msgid "Reverting configuration…"
7719 msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
7720
7721 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7722 msgid "Revision"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7726 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7727 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7731 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7732 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7736 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7737 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7741 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7742 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7746 msgctxt "nft snat ip to addr"
7747 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7751 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7752 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7753 msgstr ""
7754
7755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7756 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7757 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7761 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7762 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7766 msgid "Rewrite to egress device address"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7770 msgid ""
7771 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7772 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7773 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7774 msgstr ""
7775
7776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7777 msgid "Robustness"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
7781 msgid ""
7782 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7783 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7784 "<em>TFTP server root</em>."
7785 msgstr ""
7786
7787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7788 msgid "Root preparation"
7789 msgstr "تحضير الجذر"
7790
7791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7792 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7793 msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
7794
7795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7796 msgid "Route Allowed IPs"
7797 msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
7798
7799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7800 msgid "Route action chain \"%h\""
7801 msgstr ""
7802
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
7804 msgid "Route type"
7805 msgstr "نوع الطريق"
7806
7807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
7808 msgid ""
7809 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7810 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7811 msgstr ""
7812
7813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7814 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7815 msgid "Router Password"
7816 msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه"
7817
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7819 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7821 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7822 msgid "Routing"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7826 msgid "Routing Algorithm"
7827 msgstr ""
7828
7829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7830 msgid ""
7831 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7832 "can be reached."
7833 msgstr ""
7834 "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
7835
7836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7839 msgid "Rule"
7840 msgstr "القاعدة"
7841
7842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7843 msgid "Rule actions"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7847 msgctxt "nft comment"
7848 msgid "Rule comment: %s"
7849 msgstr ""
7850
7851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7852 msgid "Rule container chain \"%h\""
7853 msgstr ""
7854
7855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7856 msgid "Rule matches"
7857 msgstr ""
7858
7859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
7860 msgid "Rule type"
7861 msgstr ""
7862
7863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7864 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7865 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات قبل تركيب الجهاز"
7866
7867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7868 msgid "Run filesystem check"
7869 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات"
7870
7871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7872 msgid "Runtime error"
7873 msgstr "خطأ أثناء التشغيل"
7874
7875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7876 msgid "SHA256"
7877 msgstr "SHA256"
7878
7879 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
7880 msgid "SIM %d"
7881 msgstr ""
7882
7883 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
7884 msgid "SIMs"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7889 msgid "SNR"
7890 msgstr "SNR"
7891
7892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
7894 msgid "SRV"
7895 msgstr ""
7896
7897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7898 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7899 msgid "SSH Access"
7900 msgstr "وصول SSH"
7901
7902 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7903 msgid "SSH server address"
7904 msgstr "عنوان خادم SSH"
7905
7906 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7907 msgid "SSH server port"
7908 msgstr "منفذ خادم SSH"
7909
7910 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7911 msgid "SSH username"
7912 msgstr "اسم مستخدم SSH"
7913
7914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7915 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7916 msgid "SSH-Keys"
7917 msgstr "مفاتيح SSH"
7918
7919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
7922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
7923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7924 msgid "SSID"
7925 msgstr "SSID"
7926
7927 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7928 msgid "SSTP"
7929 msgstr "SSTP"
7930
7931 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7932 msgid "SSTP Server"
7933 msgstr "خادم SSTP"
7934
7935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7936 msgid "SWAP"
7937 msgstr "ذاكرة المبادلة"
7938
7939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7941 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7942 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7946 msgid "Save"
7947 msgstr "إحفض"
7948
7949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
7951 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7952 msgid "Save & Apply"
7953 msgstr "حفظ وتطبيق"
7954
7955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7956 msgid "Save error"
7957 msgstr "حفظ الخطأ"
7958
7959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7960 msgid "Save mtdblock"
7961 msgstr "حفظ mtdblock"
7962
7963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7964 msgid "Save mtdblock contents"
7965 msgstr "حفظ محتويات mtdblock"
7966
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7968 msgid "Scan"
7969 msgstr "مسح"
7970
7971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7972 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7973 msgid "Scheduled Tasks"
7974 msgstr "المهام المجدولة"
7975
7976 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
7977 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
7978 msgid "Section %s is empty."
7979 msgstr ""
7980
7981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4434
7982 msgid "Section added"
7983 msgstr "تمت إضافة القسم"
7984
7985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
7986 msgid "Section removed"
7987 msgstr "تمت إزالة القسم"
7988
7989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7990 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7991 msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل"
7992
7993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7994 msgid ""
7995 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7996 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7997 "your device!"
7998 msgstr ""
7999 "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
8000 "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
8001
8002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8005 msgid "Select file…"
8006 msgstr "حدد ملفًا …"
8007
8008 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8009 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8010 msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع"
8011
8012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
8013 msgid ""
8014 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8015 "messages advertising this device as IPv6 router."
8016 msgstr ""
8017
8018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8019 msgid "Send ICMP redirects"
8020 msgstr ""
8021
8022 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8023 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8027 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8028 msgid ""
8029 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8030 "conjunction with failure threshold"
8031 msgstr ""
8032 "أرسل طلبات ارتداد LCP عند الفاصل الزمني المحدد بالثواني ، ولا تسري إلا "
8033 "بالتزامن مع حد الفشل"
8034
8035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8036 msgid "Send the hostname of this device"
8037 msgstr "أرسل اسم مضيف هذا الجهاز"
8038
8039 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8040 msgid "Server"
8041 msgstr ""
8042
8043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8044 msgid "Server address"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8048 msgid "Server name"
8049 msgstr ""
8050
8051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8052 msgid "Service Name"
8053 msgstr "اسم الخدمة"
8054
8055 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8056 msgid "Service Type"
8057 msgstr "نوع الخدمة"
8058
8059 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8060 msgid "Services"
8061 msgstr "خدمات"
8062
8063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8064 msgid "Session expired"
8065 msgstr "انتهت الجلسة"
8066
8067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8069 msgid "Set Static"
8070 msgstr "تعيين ثابت"
8071
8072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
8073 msgid "Set an alias for a hostname."
8074 msgstr ""
8075
8076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8077 msgctxt "nft mangle"
8078 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
8082 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8083 msgstr ""
8084
8085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
8086 msgid ""
8087 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8088 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8089 msgstr ""
8090 "قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن "
8091 "أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)."
8092
8093 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8094 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8095 msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين"
8096
8097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
8098 msgid ""
8099 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8100 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8101 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8102 msgstr ""
8103
8104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8105 msgid ""
8106 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8107 "proxying."
8108 msgstr ""
8109
8110 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8111 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8112 msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)"
8113
8114 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8115 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8116 msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)"
8117
8118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8120 msgid "Set up DHCP Server"
8121 msgstr "إعداد خادم DHCP"
8122
8123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8124 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8125 msgstr ""
8126
8127 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8128 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8129 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8130 msgid "Setting PLMN failed"
8131 msgstr "فشل إعداد PLMN"
8132
8133 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8134 msgid "Setting operation mode failed"
8135 msgstr "فشل تحديد وضع التشغيل"
8136
8137 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8138 msgid "Setting the allowed network technology."
8139 msgstr ""
8140
8141 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8142 msgid "Setting the preferred network technology."
8143 msgstr ""
8144
8145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8146 msgid "Settings"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8150 msgid ""
8151 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8152 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8157 msgid "Short GI"
8158 msgstr "GI قصير"
8159
8160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8161 msgid "Short Preamble"
8162 msgstr "لمحة سريعة"
8163
8164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8165 msgid "Show current backup file list"
8166 msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
8167
8168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8169 msgid "Show empty chains"
8170 msgstr "عرض سلاسل فارغة"
8171
8172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8174 msgid "Show raw counters"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8178 msgid "Shutdown this interface"
8179 msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
8180
8181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
8187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8191 msgid "Signal"
8192 msgstr "الإشارة"
8193
8194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
8195 msgid "Signal / Noise"
8196 msgstr "إشارة / تشويش"
8197
8198 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8199 msgid "Signal Quality"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8203 msgid "Signal Refresh Rate"
8204 msgstr "معدل تحديث الإشارة"
8205
8206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8207 msgid "Signal:"
8208 msgstr "الإشارة:"
8209
8210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
8211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8212 msgid "Size"
8213 msgstr "مقاس"
8214
8215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
8216 msgid "Size of DNS query cache"
8217 msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS"
8218
8219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8220 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8221 msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت"
8222
8223 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8224 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8225 msgid "Skip"
8226 msgstr "تخطى"
8227
8228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8229 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8230 msgstr ""
8231
8232 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8233 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8234 msgid "Skip to content"
8235 msgstr "تخطى الى المحتوى"
8236
8237 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8238 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8239 msgid "Skip to navigation"
8240 msgstr "تخطي إلى التصفح"
8241
8242 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8243 msgid "Slave Interfaces"
8244 msgstr "واجهات المستخدم"
8245
8246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8247 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8248 msgid "Software VLAN"
8249 msgstr "برنامج VLAN"
8250
8251 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8252 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8253 msgstr "بعض الحقول غير صالحة ، لا يمكن حفظ القيم!"
8254
8255 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8256 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8257 msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عليه."
8258
8259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8260 msgid ""
8261 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8262 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8263 "instructions."
8264 msgstr ""
8265 "عذرًا ، لا يوجد دعم لترقية النظام ؛ يجب أن تومض صورة البرنامج الثابت الجديدة "
8266 "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز."
8267
8268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
8269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8273 msgid "Source"
8274 msgstr "مصدر"
8275
8276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8277 msgctxt "nft ip saddr"
8278 msgid "Source IP"
8279 msgstr ""
8280
8281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8282 msgctxt "nft ip6 saddr"
8283 msgid "Source IPv6"
8284 msgstr ""
8285
8286 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8287 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8288 msgid "Source interface"
8289 msgstr "واجهة المصدر"
8290
8291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8292 msgctxt "nft ip sport"
8293 msgid "Source port"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
8297 msgid ""
8298 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8299 "options for Dnsmasq."
8300 msgstr ""
8301
8302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
8303 msgid ""
8304 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8305 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8306 msgstr ""
8307
8308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
8309 msgid ""
8310 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8311 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8312 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8313 msgstr ""
8314
8315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8316 msgid ""
8317 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8318 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8319 "corresponding range"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8323 msgid ""
8324 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8325 "dropped or delivered"
8326 msgstr ""
8327 "يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم "
8328 "إسقاطها أو تسليمها"
8329
8330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8331 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8332 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية"
8333
8334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8335 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8336 msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP"
8337
8338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8339 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8340 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية"
8341
8342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8343 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8347 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8348 msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه"
8349
8350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8351 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8352 msgstr ""
8353
8354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8355 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8356 msgstr "يحدد الدليل الذي يتصل به الجهاز"
8357
8358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8359 msgid ""
8360 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8361 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8362 "stateful DHCPv6."
8363 msgstr ""
8364
8365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8366 msgid ""
8367 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8368 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8369 msgstr ""
8370
8371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8372 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8376 msgid ""
8377 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8378 "this route belongs to"
8379 msgstr ""
8380
8381 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8382 msgid ""
8383 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8384 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8385 msgstr ""
8386 "يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان "
8387 "فارغًا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
8388
8389 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8390 msgid ""
8391 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8392 "to be dead"
8393 msgstr ""
8394 "يحدد الحد الأقصى لمقدار طلبات ARP الفاشلة حتى يفترض أن المضيفين قد إنتهو"
8395
8396 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8397 msgid ""
8398 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8399 "dead"
8400 msgstr "يحدد الحد الأقصى لمقدار الثواني التي يُفترض أن المضيفين قد نتهو بعدها"
8401
8402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8403 msgid ""
8404 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8405 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8406 "be reduced by the driver."
8407 msgstr ""
8408 "يحدد الحد الأقصى لطاقة الإرسال التي قد يستخدمها الراديو اللاسلكي. اعتمادًا "
8409 "على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال "
8410 "الفعلية بواسطة السائق."
8411
8412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8413 msgid ""
8414 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8415 "carrier"
8416 msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل"
8417
8418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8419 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8420 msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط"
8421
8422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
8423 msgid ""
8424 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8425 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8426 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8430 msgid ""
8431 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8432 "failover event in 200ms intervals"
8433 msgstr ""
8434 "يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة "
8435 "200 مللي ثانية"
8436
8437 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8438 msgid ""
8439 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8440 "the next one"
8441 msgstr ""
8442 "يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية"
8443
8444 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8445 msgid ""
8446 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8447 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8448 msgstr ""
8449 "تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب "
8450 "فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل"
8451
8452 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8453 msgid ""
8454 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8455 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8456 msgstr ""
8457 "يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع"
8458
8459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8460 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8461 msgstr ""
8462
8463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8464 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
8468 msgid ""
8469 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8470 "by the target"
8471 msgstr ""
8472
8473 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8474 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8475 msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول"
8476
8477 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8478 msgid ""
8479 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8480 "LACPDU packets"
8481 msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU"
8482
8483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8484 msgid ""
8485 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8486 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8487 msgstr ""
8488 "يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد "
8489 "التابع الأساسي"
8490
8491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
8492 msgid "Specifies the route metric to use"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8496 msgid "Specifies the route type to be created"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8500 msgid "Specifies the rule target routing action"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8504 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8505 msgstr ""
8506
8507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8508 msgid "Specifies the system priority"
8509 msgstr "يحدد أولوية النظام"
8510
8511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8512 msgid ""
8513 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8514 "link failure detection"
8515 msgstr ""
8516 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل "
8517 "الارتباط"
8518
8519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8520 msgid ""
8521 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8522 "link recovery detection"
8523 msgstr ""
8524 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تمكين التابع بعد اكتشاف استرداد "
8525 "الارتباط"
8526
8527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8528 msgid ""
8529 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8530 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8531 "wireless settings."
8532 msgstr ""
8533
8534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8535 msgid ""
8536 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8537 "traffic should be filtered for link monitoring"
8538 msgstr ""
8539 "يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة "
8540 "المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط"
8541
8542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8543 msgid ""
8544 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8545 "address at enslavement"
8546 msgstr ""
8547 "يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس "
8548 "عنوان MAC عند العبودية"
8549
8550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8551 msgid ""
8552 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8553 "netif_carrier_ok()"
8554 msgstr ""
8555 "يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() "
8556 "netif_carrier_ok"
8557
8558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8559 msgid ""
8560 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8561 msgstr ""
8562 "يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل"
8563
8564 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8565 msgid ""
8566 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8567 msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه"
8568
8569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8570 msgid ""
8571 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8572 "slave while it is available"
8573 msgstr "يحدد أي تابع هو الجهاز الأساسي. سيكون دائمًا التابع النشط أثناء توفره"
8574
8575 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8576 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8577 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8578 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8579 msgstr "حدد TOS (نوع الخدمة)."
8580
8581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8584 msgid ""
8585 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8586 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8587 "<code>00..FF</code> (optional)."
8588 msgstr ""
8589 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
8590 "قيمة الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
8591
8592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8595 msgid ""
8596 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8597 "default (64) (optional)."
8598 msgstr "حدد مدة البقاء (TTL) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64) (اختياري)."
8599
8600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8601 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8602 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8603 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8604 msgid ""
8605 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8606 "default (64)."
8607 msgstr "حدد TTL (مدة البقاء) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64)."
8608
8609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8610 msgid ""
8611 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8612 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8613 "FF</code> (optional)."
8614 msgstr ""
8615 "حدد فئة مرور. يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي قيمة "
8616 "الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
8617
8618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8620 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8622 msgid ""
8623 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8624 "bytes) (optional)."
8625 msgstr ""
8626 "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت) (اختياري)."
8627
8628 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8629 msgid ""
8630 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8631 "bytes)."
8632 msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)."
8633
8634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8635 msgid "Specify the secret encryption key here."
8636 msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا."
8637
8638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:206
8639 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
8643 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8644 msgstr ""
8645
8646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8647 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8648 msgstr ""
8649
8650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8652 msgid "Start"
8653 msgstr "بداية"
8654
8655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8656 msgid "Start WPS"
8657 msgstr "ابدأ WPS"
8658
8659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8660 msgid "Start priority"
8661 msgstr "أولوية البدء"
8662
8663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
8664 msgid "Start refresh"
8665 msgstr "ابدأ التحديث"
8666
8667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4680
8668 msgid "Starting configuration apply…"
8669 msgstr "بدء تطبيق التكوين …"
8670
8671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
8672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:428
8673 msgid "Starting wireless scan..."
8674 msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..."
8675
8676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8677 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8678 msgid "Startup"
8679 msgstr "أبدء"
8680
8681 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8682 msgid "State"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8686 msgid "Static IPv4 Routes"
8687 msgstr "مسارات IPv4 الثابتة"
8688
8689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8690 msgid "Static IPv6 Routes"
8691 msgstr "مسارات IPv6 الثابتة"
8692
8693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8695 msgid "Static Lease"
8696 msgstr "إيجار ثابت"
8697
8698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
8699 msgid "Static Leases"
8700 msgstr "الإيجارات الثابتة"
8701
8702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8704 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8705 msgid "Static address"
8706 msgstr "عنوان ثابت"
8707
8708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:767
8709 msgid ""
8710 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8711 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8712 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8713 msgstr ""
8714 "تُستخدم الإيجارات الثابتة لتعيين عناوين IP ثابتة وأسماء مضيفين رمزية لعملاء "
8715 "DHCP. كما أنها مطلوبة أيضًا لتكوينات الواجهة غير الديناميكية حيث يتم تقديم "
8716 "المضيفين الذين لديهم إيجار مطابق فقط."
8717
8718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8719 msgid "Station inactivity limit"
8720 msgstr "حد عدم نشاط المحطة"
8721
8722 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8725 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8726 msgid "Status"
8727 msgstr "الحالة"
8728
8729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8731 msgid "Stop"
8732 msgstr "قف"
8733
8734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8735 msgid "Stop WPS"
8736 msgstr "وقف WPS"
8737
8738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
8740 msgid "Stop refresh"
8741 msgstr "توقف عن التحديث"
8742
8743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8744 msgid "Storage"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8748 msgid "Strict filtering"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
8752 msgid "Strict order"
8753 msgstr "ترتيب صارم"
8754
8755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8756 msgid "Strong"
8757 msgstr "متين"
8758
8759 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
8761 msgid "Submit"
8762 msgstr "أرسل"
8763
8764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8765 msgid "Suppress logging"
8766 msgstr "قم بإلغاء التسجيل"
8767
8768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
8769 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8770 msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات"
8771
8772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8773 msgid "Swap free"
8774 msgstr "SWAP مجاني"
8775
8776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8777 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8778 msgid "Switch"
8779 msgstr "حول"
8780
8781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8782 msgid "Switch %q"
8783 msgstr "بدل%q"
8784
8785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8786 msgid ""
8787 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8788 msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة."
8789
8790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8791 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8792 msgid "Switch VLAN"
8793 msgstr "محول VLAN"
8794
8795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8796 msgid "Switch port"
8797 msgstr ""
8798
8799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8800 msgid "Switch protocol"
8801 msgstr "بروتوكول التبديل"
8802
8803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8805 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8806 msgid "Switch to CIDR list notation"
8807 msgstr "قم بالتبديل إلى تدوين قائمة CIDR"
8808
8809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
8810 msgid "Symbolic link"
8811 msgstr "ارتباط رمزي"
8812
8813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8814 msgid "Sync with NTP-Server"
8815 msgstr "مزامنة مع خادم NTP"
8816
8817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8818 msgid "Sync with browser"
8819 msgstr "تزامن مع المتصفح"
8820
8821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
8822 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8823 msgstr ""
8824
8825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8826 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8827 msgstr ""
8828
8829 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8832 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8833 msgid "System"
8834 msgstr "نظام"
8835
8836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8837 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8838 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8839 msgid "System Log"
8840 msgstr "سجل النظام"
8841
8842 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8843 msgid "System Priority"
8844 msgstr "أولوية النظام"
8845
8846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8847 msgid "System Properties"
8848 msgstr "خصائص النظام"
8849
8850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8851 msgid "System log buffer size"
8852 msgstr "حجم المخزن المؤقت لسجل النظام"
8853
8854 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8855 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
8856 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8857 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8858 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8859 msgstr ""
8860
8861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8862 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8863 msgid "TCP MSS"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8867 msgctxt "nft tcp dport"
8868 msgid "TCP destination port"
8869 msgstr ""
8870
8871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8872 msgctxt "nft tcp flags"
8873 msgid "TCP flags"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8877 msgctxt "nft tcp sport"
8878 msgid "TCP source port"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8882 msgid "TCP:"
8883 msgstr "TCP:"
8884
8885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
8886 msgid "TFTP server root"
8887 msgstr "جذر خادم TFTP"
8888
8889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8891 msgid "TX"
8892 msgstr "بث"
8893
8894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8895 msgid "TX Rate"
8896 msgstr "معدل الإرسال"
8897
8898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8899 msgid "TX queue length"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
8903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
8904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8907 msgid "Table"
8908 msgstr "جدول"
8909
8910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912
8911 msgid "Tag"
8912 msgstr ""
8913
8914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8915 msgctxt "VLAN port state"
8916 msgid "Tagged"
8917 msgstr ""
8918
8919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
8920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
8922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8925 msgid "Target"
8926 msgstr "هدف"
8927
8928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8929 msgid "Target Platform"
8930 msgstr ""
8931
8932 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8933 msgid "Target network"
8934 msgstr "الشبكة المستهدفة"
8935
8936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8937 msgid "Temp space"
8938 msgstr ""
8939
8940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8941 msgid "Terminate"
8942 msgstr "إنهاء"
8943
8944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
8945 msgid ""
8946 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8947 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8948 "Minimum is 1280 bytes."
8949 msgstr ""
8950
8951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
8952 msgid ""
8953 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8954 "addresses are available via DHCPv6."
8955 msgstr ""
8956
8957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
8958 msgid ""
8959 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8960 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8961 msgstr ""
8962
8963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
8964 msgid ""
8965 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8966 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8967 msgstr ""
8968
8969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8970 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8971 msgstr "فشل أمر <em> تحميل الكتلة </ em> بالرمز%d"
8972
8973 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8974 msgid ""
8975 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8976 "the configuration."
8977 msgstr ""
8978
8979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
8980 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
8981 msgstr ""
8982
8983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
8984 msgid ""
8985 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8986 "weight specified here"
8987 msgstr ""
8988
8989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8990 msgid ""
8991 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8992 "username instead of the user ID!"
8993 msgstr ""
8994 "تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم "
8995 "العادي بدلاً من معرف المستخدم!"
8996
8997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
8998 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8999 msgstr ""
9000
9001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:881
9002 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9003 msgstr ""
9004
9005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
9006 msgid "The IP address of the boot server"
9007 msgstr ""
9008
9009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
9010 msgid ""
9011 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9012 "DHCP request from this host."
9013 msgstr ""
9014
9015 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9016 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9017 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
9018
9019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9021 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9022 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9023 msgid ""
9024 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9025 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
9026
9027 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9028 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9029 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
9030
9031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9033 msgid ""
9034 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9035 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
9036
9037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:908
9038 msgid ""
9039 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. 8 "
9040 "chars)."
9041 msgstr ""
9042
9043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9045 msgid ""
9046 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9047 msgstr "عادةً ما تنتهي بادئة IPv6 المعينة للموفر ب <code> :: </code>"
9048
9049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9050 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9051 msgstr ""
9052
9053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9054 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9055 msgstr ""
9056
9057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9058 msgid ""
9059 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9060 msgstr ""
9061
9062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9063 msgid "The LED is always in default state off."
9064 msgstr ""
9065
9066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9067 msgid "The LED is always in default state on."
9068 msgstr ""
9069
9070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
9071 msgid ""
9072 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9073 "pool"
9074 msgstr ""
9075
9076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9077 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9078 msgstr ""
9079
9080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9081 msgid "The VLAN ID must be unique"
9082 msgstr ""
9083
9084 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9085 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9086 msgstr ""
9087
9088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
9089 msgid ""
9090 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9091 "code> and <code>_</code>"
9092 msgstr ""
9093 "الأحرف المسموح بها هي: <code> A-Z </code> ، <code> a-z </code> ، <code> 0-9 "
9094 "</code> و <code> _ </code>"
9095
9096 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9097 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9098 msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:"
9099
9100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
9101 msgid ""
9102 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9103 "network"
9104 msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية"
9105
9106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
9107 msgid ""
9108 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9109 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9110 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9111 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9112 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9113 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9114 "state."
9115 msgstr ""
9116 "تعذر الوصول إلى الجهاز في غضون %d ثانية بعد تطبيق التغييرات المعلقة ، مما "
9117 "تسبب في التراجع عن التكوين لأسباب تتعلق بالسلامة. إذا كنت تعتقد أن تغييرات "
9118 "التكوين صحيحة مع ذلك ، فقم بإجراء تكوين غير محدد. بدلاً من ذلك ، يمكنك رفض "
9119 "هذا التحذير وتحرير التغييرات قبل محاولة التقديم مرة أخرى ، أو التراجع عن "
9120 "جميع التغييرات المعلقة للاحتفاظ بحالة التكوين العاملة حاليًا."
9121
9122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9124 msgid ""
9125 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9126 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9127 msgstr ""
9128 "ملف الجهاز الخاص بالذاكرة أو القسم ((<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> "
9129 "<code>/dev/sda1</code>))"
9130
9131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9132 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9133 msgstr ""
9134
9135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9137 msgid ""
9138 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9139 "properly."
9140 msgstr ""
9141
9142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9143 msgid ""
9144 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9145 "properly."
9146 msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح."
9147
9148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9149 msgid ""
9150 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9151 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9152 "'Continue' below to start the flash procedure."
9153 msgstr ""
9154 "تم تحميل صورة الفلاش. يوجد أدناه المجموع الاختباري وحجم الملف المدرجين ، "
9155 "قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه "
9156 "لبدء إجراء الفلاش."
9157
9158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9159 msgid "The following rules are currently active on this system."
9160 msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام."
9161
9162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9163 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9164 msgstr ""
9165
9166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9167 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9168 msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
9169
9170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:757
9171 msgid ""
9172 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9173 "application to set up a connection towards this device."
9174 msgstr ""
9175
9176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9177 msgid "The given SSH public key has already been added."
9178 msgstr "تم بالفعل إضافة مفتاح SSH العمومي المحدد."
9179
9180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9181 msgid ""
9182 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9183 "ED25519 or ECDSA keys."
9184 msgstr ""
9185 "مفتاح SSH العمومي المحدد غير صالح. يرجى تقديم مفاتيح RSA أو ECDSA العامة "
9186 "المناسبة."
9187
9188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:796
9189 msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces."
9190 msgstr ""
9191
9192 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9193 msgid ""
9194 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9195 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9196 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9197 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9198 msgstr ""
9199
9200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
9201 msgid "The hostname of the boot server"
9202 msgstr ""
9203
9204 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9205 msgid "The interface could not be found"
9206 msgstr ""
9207
9208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1150
9209 msgid "The interface name is already used"
9210 msgstr "تم استخدام اسم الواجهة من قبل"
9211
9212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
9213 msgid "The interface name is too long"
9214 msgstr "اسم الواجهة طويل جدًا"
9215
9216 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9217 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9218 msgid ""
9219 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9220 "addresses."
9221 msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي في عناوين IPv6."
9222
9223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9224 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9225 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9226 msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات"
9227
9228 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9229 msgid "The local IPv4 address"
9230 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
9231
9232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9234 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9235 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9236 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9237 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9238 msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
9239
9240 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9241 msgid "The local IPv4 netmask"
9242 msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي"
9243
9244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9246 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9247 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9248 msgstr "عنوان IPv6 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
9249
9250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9251 msgid ""
9252 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9253 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9254 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9255 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9256 "detect the loss of the last member of a group"
9257 msgstr ""
9258
9259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9260 msgid ""
9261 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9262 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9263 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9264 "host responses are spread out over a larger interval"
9265 msgstr ""
9266
9267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9268 msgid ""
9269 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9270 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9271 msgstr ""
9272
9273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
9274 msgid ""
9275 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9276 "of the \"%h\" interface."
9277 msgstr ""
9278
9279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9280 msgid "The network name is already used"
9281 msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل"
9282
9283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9284 msgid ""
9285 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9286 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9287 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9288 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9289 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9290 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9291 msgstr ""
9292 "يمكن دمج منافذ الشبكة الموجودة على هذا الجهاز في عدة <abbr title=\"Virtual "
9293 "Local Area Network\">VLAN</abbr> حيث يمكن لأجهزة الكمبيوتر الاتصال ببعضها "
9294 "البعض مباشرة. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> غالبًا "
9295 "ما تستخدم لفصل أجزاء الشبكة المختلفة. غالبًا ما يكون هناك منفذ Uplink واحد "
9296 "افتراضيًا للاتصال بالشبكة الأكبر التالية مثل الإنترنت والمنافذ الأخرى للشبكة "
9297 "المحلية."
9298
9299 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
9300 msgid ""
9301 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9302 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9303 "domain."
9304 msgstr ""
9305
9306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9307 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9308 msgstr ""
9309
9310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9312 msgid "The reboot command failed with code %d"
9313 msgstr "فشل أمر إعادة التشغيل مع الرمز %d"
9314
9315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9316 msgid "The restore command failed with code %d"
9317 msgstr "فشل أمر الاستعادة مع الرمز%d"
9318
9319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9320 msgid ""
9321 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9322 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9323 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9324 msgstr ""
9325
9326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9327 msgid ""
9328 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9329 msgstr ""
9330
9331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
9332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9333 msgid ""
9334 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9335 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9336 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9337 msgstr ""
9338
9339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9340 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9341 msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s"
9342
9343 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9344 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9345 msgstr "رمز الأمان المقدم غير صالح أو انتهت صلاحيته بالفعل!"
9346
9347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9348 msgid ""
9349 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9350 "when finished."
9351 msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء."
9352
9353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9354 msgid ""
9355 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9356 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9357 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9358 "settings."
9359 msgstr ""
9360 "النظام يومض الآن. <br /> لا تقم بإيقاف تشغيل الجهاز! <br /> انتظر بضع دقائق "
9361 "قبل محاولة إعادة الاتصال. قد يكون من الضروري تجديد عنوان الكمبيوتر الخاص بك "
9362 "للوصول إلى الجهاز مرة أخرى ، بناءً على إعداداتك."
9363
9364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9365 msgid ""
9366 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9367 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9368 msgstr ""
9369 "يتم إعادة تشغيل النظام الآن. إذا غيّر التكوين المستعاد عنوان IP الحالي لشبكة "
9370 "الاتصال المحلية ، فقد تحتاج إلى إعادة الاتصال يدويًا."
9371
9372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9373 msgid "The system password has been successfully changed."
9374 msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح."
9375
9376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9377 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9378 msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%"
9379
9380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9381 msgid ""
9382 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9383 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9384 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9385 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9386 msgstr ""
9387
9388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9389 msgid ""
9390 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9391 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9392 "\"Cancel\" to abort the operation."
9393 msgstr ""
9394 "يبدو أن أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله صالح ويحتوي على الملفات المدرجة "
9395 "أدناه. اضغط على \"متابعة\" لاستعادة النسخة الاحتياطية وإعادة التشغيل ، أو "
9396 "\"إلغاء\" لإيقاف العملية."
9397
9398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9399 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9400 msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة"
9401
9402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9403 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9404 msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي."
9405
9406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9407 msgid ""
9408 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9409 "you choose the generic image format for your platform."
9410 msgstr ""
9411 "ملف الصورة الذي تم تحميله لا يحتوي على تنسيق مدعوم. تأكد من اختيار تنسيق "
9412 "الصورة العام للنظام الأساسي الخاص بك."
9413
9414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
9415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
9416 msgid "The value is overridden by configuration."
9417 msgstr ""
9418
9419 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9420 msgid ""
9421 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9422 "the network with its protocol information."
9423 msgstr ""
9424
9425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9426 msgid ""
9427 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9428 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9429 msgstr ""
9430
9431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:981
9432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
9433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9435 msgid "There are no active leases"
9436 msgstr "لا توجد إيجارات نشطة"
9437
9438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4724
9439 msgid "There are no changes to apply"
9440 msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها"
9441
9442 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9443 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9444 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9445 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9446 msgid ""
9447 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9448 "protect the web interface."
9449 msgstr ""
9450 "لا توجد كلمة مرور معينة على هذا الموجه. يرجى تكوين كلمة مرور جذر لحماية "
9451 "واجهة الويب."
9452
9453 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9454 msgid "This IPv4 address of the relay"
9455 msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل"
9456
9457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9458 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9459 msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
9460
9461 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9462 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9463 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9464 msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
9465
9466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9467 msgid ""
9468 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9469 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9470 "configurations are automatically preserved."
9471 msgstr ""
9472 "هذه قائمة بأنماط shell glob لمطابقة الملفات والأدلة لتضمينها أثناء "
9473 "sysupgrade. يتم الاحتفاظ تلقائيًا بالملفات المعدلة في / etc / config / وبعض "
9474 "التكوينات الأخرى."
9475
9476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9477 msgid ""
9478 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9479 "password if no update key has been configured"
9480 msgstr ""
9481 "هذا إما \"مفتاح التحديث\" الذي تم تكوينه للنفق أو كلمة مرور الحساب إذا لم "
9482 "يتم تكوين مفتاح التحديث"
9483
9484 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9485 msgid ""
9486 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9487 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9488 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9489 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9490 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9491 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9492 "a network from there."
9493 msgstr ""
9494
9495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9496 msgid ""
9497 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9498 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9499 msgstr ""
9500 "هذا هو محتوى /etc/rc.local. أدخل أوامرك الخاصة هنا (أمام \"الخروج 0\") "
9501 "لتنفيذها في نهاية عملية التمهيد."
9502
9503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9504 msgid ""
9505 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9506 "ends with <code>...:2/64</code>"
9507 msgstr ""
9508 "هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي "
9509 "ب <code> ...: 2/64 </code>"
9510
9511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
9512 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9513 msgstr ""
9514 "هذا هو <abbr title = \"بروتوكول التكوين الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr> "
9515 "الوحيد في الشبكة المحلية"
9516
9517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9518 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9519 msgstr "هذا هو اسم المستخدم العادي لتسجيل الدخول إلى الحساب"
9520
9521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9522 msgid ""
9523 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9524 msgstr "هذه هي البادئة التي يوجهها لك وسيط النفق ليستخدمها العملاء"
9525
9526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9527 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9528 msgstr "هذا هو نظام crontab الذي يمكن من خلاله تحديد المهام المجدولة."
9529
9530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9531 msgid ""
9532 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9533 msgstr "عادة ما يكون هذا هو عنوان أقرب نقطة اتصال يديرها وسيط النفق"
9534
9535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9536 msgid ""
9537 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9538 "their status."
9539 msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها"
9540
9541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9543 msgid ""
9544 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9545 msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle."
9546
9547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9548 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9549 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9550 msgid "This section contains no values yet"
9551 msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن"
9552
9553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9554 msgid "Time Synchronization"
9555 msgstr "مزامنة الوقت"
9556
9557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
9558 msgid "Time advertisement"
9559 msgstr ""
9560
9561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9562 msgid "Time in milliseconds"
9563 msgstr ""
9564
9565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9566 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9567 msgstr ""
9568
9569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9570 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9571 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK"
9572
9573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9574 msgid "Time zone"
9575 msgstr ""
9576
9577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9578 msgid "Timed-out"
9579 msgstr "نفد وقته"
9580
9581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9582 msgid "Timeout in seconds"
9583 msgstr ""
9584
9585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9586 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9587 msgstr ""
9588
9589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9590 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9591 msgstr ""
9592
9593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9594 msgid "Timezone"
9595 msgstr "lلمنطقة الزمنية"
9596
9597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9598 msgid ""
9599 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9600 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9601 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9602 msgstr ""
9603
9604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9605 msgid ""
9606 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9607 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9608 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9609 msgstr ""
9610 "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. "
9611 "لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة "
9612 "الضبط\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
9613
9614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
9615 msgid "Tone"
9616 msgstr "نغمة، رنه"
9617
9618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9619 msgid "Total Available"
9620 msgstr "مجموعه متاحة"
9621
9622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9625 msgid "Traceroute"
9626 msgstr "traceroute تتبع الطريق"
9627
9628 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9629 msgid "Tracking Area Code"
9630 msgstr ""
9631
9632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9634 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9635 msgid "Traffic"
9636 msgstr "حركة المرور"
9637
9638 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9640 msgid "Traffic Class"
9641 msgstr "فئة المرور"
9642
9643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9644 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9645 msgstr ""
9646
9647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9648 msgctxt "nft counter"
9649 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9650 msgstr ""
9651
9652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9653 msgid "Transfer"
9654 msgstr "تحويل"
9655
9656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9657 msgid "Transmit"
9658 msgstr "بث"
9659
9660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9661 msgid "Transmit Hash Policy"
9662 msgstr "البث بسياسة التجزئة hash"
9663
9664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
9665 msgid "Transmit dropped"
9666 msgstr ""
9667
9668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:238
9669 msgid "Transmit errors"
9670 msgstr ""
9671
9672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9673 #, fuzzy
9674 msgid "Transmitted Data"
9675 msgstr "بث"
9676
9677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:236
9678 msgid "Transmitted bytes"
9679 msgstr ""
9680
9681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:237
9682 msgid "Transmitted packets"
9683 msgstr ""
9684
9685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9686 msgctxt "nft @th,off,len"
9687 msgid "Transport header bits %d-%d"
9688 msgstr ""
9689
9690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9691 msgctxt "nft th dport"
9692 msgid "Transport header destination port"
9693 msgstr ""
9694
9695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9696 msgctxt "nft th sport"
9697 msgid "Transport header source port"
9698 msgstr ""
9699
9700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9701 msgid "Trigger"
9702 msgstr "زند"
9703
9704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9705 msgid "Trigger Mode"
9706 msgstr "وضع الزناد"
9707
9708 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9709 msgid "Tunnel ID"
9710 msgstr "معرف النفق"
9711
9712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9713 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9714 msgid "Tunnel Interface"
9715 msgstr "واجهة النفق"
9716
9717 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9720 msgid "Tunnel Link"
9721 msgstr "رابط النفق"
9722
9723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
9724 msgid "Tunnel device"
9725 msgstr ""
9726
9727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9728 msgid "Tx-Power"
9729 msgstr "قوة الإرسال"
9730
9731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
9733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9734 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9735 msgid "Type"
9736 msgstr "نوع"
9737
9738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
9739 msgid "Type of service"
9740 msgstr ""
9741
9742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9743 msgctxt "nft udp dport"
9744 msgid "UDP destination port"
9745 msgstr ""
9746
9747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9748 msgctxt "nft udp sport"
9749 msgid "UDP source port"
9750 msgstr ""
9751
9752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9753 msgid "UDP:"
9754 msgstr "UDP:"
9755
9756 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9757 msgid "UMTS only"
9758 msgstr "UMTS فقط"
9759
9760 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9761 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9762 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9763 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9764
9765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9767 msgid "UUID"
9768 msgstr "UUID معرف المستخدم"
9769
9770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9772 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9773 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9774 msgid "Unable to determine device name"
9775 msgstr "تعذر تحديد اسم الجهاز"
9776
9777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9778 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9779 msgid "Unable to determine external IP address"
9780 msgstr "تعذر تحديد عنوان IP الخارجي"
9781
9782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9783 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9784 msgid "Unable to determine upstream interface"
9785 msgstr "تعذر تحديد واجهة المنبع"
9786
9787 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9788 msgid "Unable to dispatch"
9789 msgstr "غير قادر على الإرسال"
9790
9791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9792 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9793 msgstr ""
9794
9795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9797 msgid "Unable to load log data:"
9798 msgstr "تعذر تحميل بيانات السجل:"
9799
9800 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9801 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9802 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9803 msgid "Unable to obtain client ID"
9804 msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل"
9805
9806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9807 msgid "Unable to obtain mount information"
9808 msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل"
9809
9810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9811 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9812 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables"
9813
9814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9815 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9816 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables"
9817
9818 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9820 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9821 msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR"
9822
9823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9824 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9825 msgid "Unable to resolve peer host name"
9826 msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير"
9827
9828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9829 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9830 msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
9831
9832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9835 msgid "Unable to save contents: %s"
9836 msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s"
9837
9838 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
9839 msgid "Unable to set allowed mode list."
9840 msgstr ""
9841
9842 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
9843 msgid "Unable to set preferred mode."
9844 msgstr ""
9845
9846 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9847 msgid "Unable to verify PIN"
9848 msgstr ""
9849
9850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1341
9851 msgid "Unconfigure"
9852 msgstr ""
9853
9854 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9855 msgid "Unet"
9856 msgstr ""
9857
9858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9859 msgid "Unexpected reply data format"
9860 msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع"
9861
9862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
9863 msgid ""
9864 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9865 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9866 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9867 "generated at first install."
9868 msgstr ""
9869
9870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9871 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9873 msgid "Unknown"
9874 msgstr "مجهول"
9875
9876 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
9877 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9878 msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة."
9879
9880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9881 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9882 msgid "Unknown error (%s)"
9883 msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
9884
9885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9886 msgid "Unknown error code"
9887 msgstr "رمز خطأ غير معروف"
9888
9889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9891 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9892 msgid "Unmanaged"
9893 msgstr "غير مُدار"
9894
9895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9897 msgid "Unmount"
9898 msgstr "قم بإلغاء التحميل"
9899
9900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9901 msgid "Unnamed key"
9902 msgstr "مفتاح بدون اسم"
9903
9904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
9905 msgid "Unsaved Changes"
9906 msgstr "تغييرات غير محفوظة"
9907
9908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9909 msgid "Unspecified error"
9910 msgstr "خطأ غير محدد"
9911
9912 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9914 msgid "Unsupported MAP type"
9915 msgstr "نوع MAP غير مدعوم"
9916
9917 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9918 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9919 msgid "Unsupported modem"
9920 msgstr "مودم غير مدعوم"
9921
9922 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9923 msgid "Unsupported protocol"
9924 msgstr ""
9925
9926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
9927 msgid "Unsupported protocol type."
9928 msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم."
9929
9930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
9931 msgctxt "VLAN port state"
9932 msgid "Untagged"
9933 msgstr ""
9934
9935 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9936 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9937 msgid "Untitled peer"
9938 msgstr ""
9939
9940 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9941 msgid "Up"
9942 msgstr "يشتغل"
9943
9944 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9945 msgid "Up Delay"
9946 msgstr "تأخير التشغيل"
9947
9948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
9949 msgid "Upload"
9950 msgstr "تحميل"
9951
9952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9953 msgid ""
9954 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9955 msgstr ""
9956 "قم بتحميل صورة متوافقة مع sysupgrade هنا لاستبدال البرامج الثابتة قيد "
9957 "التشغيل."
9958
9959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9962 msgid "Upload archive..."
9963 msgstr "تحميل أرشيف ..."
9964
9965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
9966 msgid "Upload file"
9967 msgstr "رفع ملف"
9968
9969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
9970 msgid "Upload file…"
9971 msgstr "رفع ملف…"
9972
9973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
9974 msgid "Upload has been cancelled"
9975 msgstr ""
9976
9977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
9978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
9979 msgid "Upload request failed: %s"
9980 msgstr "فشل طلب التحميل: %s"
9981
9982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
9983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4222
9984 msgid "Uploading file…"
9985 msgstr "جارٍ تحميل الملف …"
9986
9987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
9988 msgid ""
9989 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9990 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9991 "restarted to apply the updated configuration."
9992 msgstr ""
9993 "عند الضغط على \"متابعة\" ، سيتم تعيين أقسام \"wifi-iface\" مجهولة باسم على "
9994 "الشكل <em> wifinet # </em> وستتم إعادة تشغيل الشبكة لتطبيق التكوين المحدث."
9995
9996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
9997 msgid ""
9998 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9999 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10000 msgstr ""
10001
10002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10003 msgid ""
10004 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10005 "will be restarted to apply the updated configuration."
10006 msgstr ""
10007
10008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
10009 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10010 msgstr ""
10011 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> سيتم الاستعلام عن الخوادم "
10012 "بترتيب ملف resolv"
10013
10014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10016 msgid "Uptime"
10017 msgstr "مدة التشغيل"
10018
10019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
10020 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10021 msgstr "استخدم <code> / etc / ethers </code>"
10022
10023 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10024 msgid "Use DHCP"
10025 msgstr ""
10026
10027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10028 msgid "Use DHCP advertised servers"
10029 msgstr "استخدم خوادم DHCP المعلن عنها"
10030
10031 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10032 msgid "Use DHCP gateway"
10033 msgstr "استخدم بوابة DHCP"
10034
10035 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10036 msgid "Use DHCPv6"
10037 msgstr ""
10038
10039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
10040 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10041 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10042 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10043 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10044 msgstr "استخدم خوادم DNS التي أعلن عنها الأقران"
10045
10046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10047 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10048 msgstr "استخدم رموز البلدان ISO / IEC 3166 alpha2."
10049
10050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10051 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10052 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10053 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10054 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10055 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10056 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10057 msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق"
10058
10059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10060 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10061 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10062 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10063 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10064 msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق"
10065
10066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10067 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10068 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)"
10069
10070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10071 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10072 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)"
10073
10074 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10075 msgid ""
10076 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10077 "(encap2+3)"
10078 msgstr ""
10079 "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect "
10080 "(encap2 + 3)"
10081
10082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10083 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10084 msgstr "استخدام تراكب خارجي (/ تراكب)"
10085
10086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10087 msgid "Use as root filesystem (/)"
10088 msgstr "استخدم كنظام ملفات جذر (/)"
10089
10090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10091 msgid "Use broadcast flag"
10092 msgstr "استخدم علم البث"
10093
10094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
10095 msgid "Use builtin IPv6-management"
10096 msgstr "استخدم إدارة IPv6 المدمجة"
10097
10098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
10099 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10100 msgid "Use custom DNS servers"
10101 msgstr "استخدم خوادم DNS المخصصة"
10102
10103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
10104 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10105 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10106 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10107 msgid "Use default gateway"
10108 msgstr "استخدم العبارة الافتراضية"
10109
10110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
10111 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10112 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10113 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10114 msgid "Use gateway metric"
10115 msgstr "استخدام مقياس البوابة"
10116
10117 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10118 msgid "Use legacy MAP"
10119 msgstr "استخدم MAP القديم"
10120
10121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10122 msgid ""
10123 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10124 "instead of RFC7597"
10125 msgstr ""
10126 "استخدم تنسيق معرف واجهة MAP القديم (Draft-ietf-softwire-map-00) بدلاً من "
10127 "RFC7597"
10128
10129 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10130 msgid "Use routing table"
10131 msgstr "استخدم جدول التوجيه"
10132
10133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10134 msgctxt "nft nat flag persistent"
10135 msgid "Use same source and destination for each connection"
10136 msgstr ""
10137
10138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10139 msgid "Use system certificates"
10140 msgstr "استخدم شهادات النظام"
10141
10142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10143 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10144 msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
10145
10146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
10147 msgid ""
10148 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10149 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10150 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10151 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10152 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10153 msgstr ""
10154 "استخدم زر <em> إضافة </ em> لإضافة إدخال إيجار جديد. يحدد <em> عنوان MAC </"
10155 "em> المضيف ، ويحدد <em> عنوان IPv4 </em> العنوان الثابت المراد استخدامه ، و "
10156 "<em> اسم المضيف </ em> يتم تعيينه كاسم رمزي ل المضيف الطالب. يمكن استخدام "
10157 "<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، "
10158 "على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية."
10159
10160 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10161 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10162 msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)"
10163
10164 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10165 msgid ""
10166 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10167 msgstr ""
10168 "استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 "
10169 "+ 4)"
10170
10171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10173 msgid "Used"
10174 msgstr "مستخدم"
10175
10176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
10177 msgid "Used Key Slot"
10178 msgstr "فتحة مفتاح مستعملة"
10179
10180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
10181 msgid ""
10182 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10183 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10184 msgstr ""
10185 "يستخدم لغرضين مختلفين: RADIUS NAS ID و 802.11r R0KH-ID. غير مطلوب مع WPA "
10186 "العادي (2) -PSK."
10187
10188 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10189 msgid "User Group"
10190 msgstr "مجموعة المستخدمين"
10191
10192 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10193 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10194 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10195 msgstr "شهادة المستخدم (مشفرة PEM)"
10196
10197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10198 msgid "User identifier"
10199 msgstr ""
10200
10201 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10202 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10203 msgid "User key (PEM encoded)"
10204 msgstr "مفتاح المستخدم (مشفر PEM)"
10205
10206 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10207 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10208 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10209 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10210 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10211 msgid "Username"
10212 msgstr "اسم المستخدم"
10213
10214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10215 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10216 msgstr ""
10217
10218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
10219 msgid "VC-Mux"
10220 msgstr "VC-Mux"
10221
10222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
10223 msgid "VDSL"
10224 msgstr "خط مشترك رقمي عالي السرعة VDSL"
10225
10226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10227 msgctxt "MACVLAN mode"
10228 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10229 msgstr ""
10230
10231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
10233 msgid "VLAN (802.1ad)"
10234 msgstr ""
10235
10236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1444
10238 msgid "VLAN (802.1q)"
10239 msgstr ""
10240
10241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10243 msgid "VLAN ID"
10244 msgstr ""
10245
10246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10247 msgid "VLANs on %q"
10248 msgstr "شبكات VLAN على %q"
10249
10250 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10251 msgid "VPN"
10252 msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN"
10253
10254 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10255 msgid "VPN Local address"
10256 msgstr "عنوان VPN المحلي"
10257
10258 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10259 msgid "VPN Local port"
10260 msgstr "منفذ VPN المحلي"
10261
10262 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10263 msgid "VPN Protocol"
10264 msgstr "بروتوكول VPN"
10265
10266 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10267 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10269 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10270 msgid "VPN Server"
10271 msgstr "خادم VPN"
10272
10273 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10274 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10275 msgstr ""
10276
10277 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10278 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10279 msgid "VPN Server port"
10280 msgstr "منفذ خادم VPN"
10281
10282 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10283 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10284 msgstr "تجزئة SHA1 لشهادة خادم VPN"
10285
10286 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10287 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10288 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10289 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (وغيرها) VPN)"
10290
10291 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10292 msgid "VTI"
10293 msgstr ""
10294
10295 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10296 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10297 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLAN (RFC7348)"
10298
10299 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10300 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10301 msgid "VXLAN network identifier"
10302 msgstr "معرف شبكة VXLAN"
10303
10304 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10305 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10306 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLANv6 (RFC7348)"
10307
10308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
10309 msgid ""
10310 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10311 "DNSSEC."
10312 msgstr ""
10313 "يتطلب المنبع يدعم DNSSEC ؛ تحقق من أن استجابات المجال غير الموقعة تأتي "
10314 "بالفعل من المجالات غير الموقعة"
10315
10316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10318 msgid ""
10319 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10320 "the \"ca-bundle\" package"
10321 msgstr ""
10322 "تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب "
10323 "الحزمة \"ca-bundle\""
10324
10325 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10326 msgid "Validation for all slaves"
10327 msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين"
10328
10329 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10330 msgid "Validation only for active slave"
10331 msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط"
10332
10333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10334 msgid "Validation only for backup slaves"
10335 msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين"
10336
10337 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10338 msgid "Vendor"
10339 msgstr "بائع"
10340
10341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10342 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10343 msgstr "إرسال فئة البائع عند طلب DHCP"
10344
10345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
10346 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10347 msgstr ""
10348
10349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10350 msgid "Verifying the uploaded image file."
10351 msgstr "التحقق من ملف الصورة المرفوع."
10352
10353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10354 msgid "Very High"
10355 msgstr "عالي جدا"
10356
10357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
10359 msgid "Virtual Ethernet"
10360 msgstr ""
10361
10362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10363 msgid "Virtual dynamic interface"
10364 msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية"
10365
10366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10368 msgid "WDS"
10369 msgstr "نظام التوزيع اللاسلكي WDS"
10370
10371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10373 msgid "WEP Open System"
10374 msgstr "نظام WEP المفتوح"
10375
10376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10378 msgid "WEP Shared Key"
10379 msgstr "مفتاح WEP المشترك"
10380
10381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10382 msgid "WEP passphrase"
10383 msgstr "عبارة مرور WEP"
10384
10385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10386 msgid "WLAN roaming"
10387 msgstr ""
10388
10389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10390 msgid "WMM Mode"
10391 msgstr "شكل WMM"
10392
10393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10394 msgid "WNM Sleep Mode"
10395 msgstr ""
10396
10397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10398 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10399 msgstr ""
10400
10401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10402 msgid "WPA passphrase"
10403 msgstr "عبارة مرور WPA"
10404
10405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10406 msgid ""
10407 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10408 "and ad-hoc mode) to be installed."
10409 msgstr ""
10410 "يتطلب تشفير WPA تثبيت wpa_supplicant (لوضع العميل) أو hostapd (لوضع AP ووضع "
10411 "ad-hoc)."
10412
10413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10414 msgid "WPS status"
10415 msgstr "حالة WPS"
10416
10417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10418 msgid "Waiting for device..."
10419 msgstr "ينتظر الجهاز..."
10420
10421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10423 msgid "Warning"
10424 msgstr "تحذير"
10425
10426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10427 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10428 msgstr "تحذير: هناك تغييرات غير محفوظة ستضيع عند إعادة التشغيل!"
10429
10430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10431 msgid "Weak"
10432 msgstr "ضعيف"
10433
10434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
10435 msgid "Weight"
10436 msgstr ""
10437
10438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917
10439 msgid ""
10440 "When a host matches an entry then the special tag <em>known</em> is set. Use "
10441 "<em>known</em> to match all known hosts."
10442 msgstr ""
10443
10444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1069
10445 msgid ""
10446 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10447 "preference value are considered first when allocating subnets."
10448 msgstr ""
10449
10450 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10451 msgid ""
10452 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10453 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10454 msgstr ""
10455
10456 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10457 msgid ""
10458 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10459 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10460 "much delay."
10461 msgstr ""
10462
10463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10464 msgid ""
10465 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10466 "interface prefix"
10467 msgstr ""
10468
10469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10470 msgid ""
10471 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10472 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10473 "but no new hosts are learned."
10474 msgstr ""
10475
10476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10477 msgid ""
10478 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10479 "off by default and blinking on system activity."
10480 msgstr ""
10481
10482 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10483 msgid ""
10484 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10485 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10486 msgstr ""
10487
10488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10489 msgid ""
10490 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10491 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10492 "key options."
10493 msgstr ""
10494 "عند استخدام PSK ، يمكن إنشاء PMK تلقائيًا. عند التمكين ، لا يتم تطبيق خيارات "
10495 "المفتاح R0 / R1 أدناه. قم بتعطيل هذا لاستخدام خيارات المفتاح R0 و R1."
10496
10497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10498 msgid ""
10499 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10500 "802.11a/802.11g rates."
10501 msgstr ""
10502 "عندما يتم تعطيل جودة خدمة وضع وسائط Wi-Fi المتعددة (WMM) ، قد يتم تقييد "
10503 "العملاء بمعدلات 802.11a / 802.11g."
10504
10505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10506 msgid ""
10507 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10508 "may be significantly reduced."
10509 msgstr ""
10510 "في حالة إخفاء ESSID ، قد يفشل العملاء في التجوال وقد تنخفض كفاءة البث بشكل "
10511 "كبير."
10512
10513 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10515 msgid "Width"
10516 msgstr "عرض"
10517
10518 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10519 #, fuzzy
10520 msgid "WireGuard"
10521 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
10522
10523 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10524 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10525 #, fuzzy
10526 msgid "WireGuard Status"
10527 msgstr "حالة جدار الحماية"
10528
10529 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10530 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10531 msgid "WireGuard VPN"
10532 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
10533
10534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10535 msgid "WireGuard peer is disabled"
10536 msgstr ""
10537
10538 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10540 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10541 msgid "Wireless"
10542 msgstr "لاسلكي"
10543
10544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10545 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10546 msgid "Wireless Adapter"
10547 msgstr "محول الانترنت اللاسلكي"
10548
10549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10551 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10552 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10553 msgid "Wireless Network"
10554 msgstr "شبكة لاسلكية"
10555
10556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10557 msgid "Wireless Overview"
10558 msgstr "نظرة عامة على اللاسلكي"
10559
10560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10561 msgid "Wireless Security"
10562 msgstr "الأمن اللاسلكي"
10563
10564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10565 msgid "Wireless configuration migration"
10566 msgstr "ترحيل التكوين اللاسلكي"
10567
10568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10571 msgid "Wireless is disabled"
10572 msgstr "تم تعطيل اللاسلكي"
10573
10574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10577 msgid "Wireless is not associated"
10578 msgstr "اللاسلكي غير مرتبط"
10579
10580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10581 msgid "Wireless network is disabled"
10582 msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية"
10583
10584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10585 msgid "Wireless network is enabled"
10586 msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية"
10587
10588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
10589 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10590 msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
10591
10592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10593 msgid "Write system log to file"
10594 msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف"
10595
10596 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10597 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10598 msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)"
10599
10600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10602 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10603 msgid "Yes"
10604 msgstr "نعم"
10605
10606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10607 msgid "Yes (none, 0)"
10608 msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
10609
10610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10611 msgid ""
10612 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10613 "Do you really want to shut down the interface?"
10614 msgstr ""
10615 "يبدو أنك متصل حاليًا بالجهاز عبر واجهة \"%h\". هل تريد حقًا إغلاق الواجهة؟"
10616
10617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10618 msgid ""
10619 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10620 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10621 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10622 msgstr ""
10623 "يمكنك تمكين أو تعطيل البرامج النصية للتثبيت هنا. سيتم تطبيق التغييرات بعد "
10624 "إعادة تشغيل الجهاز. <br /> <strong> تحذير: إذا عطلت البرامج النصية الأساسية "
10625 "للبادئ مثل \"الشبكة\" ، فقد يتعذر الوصول إلى جهازك! </ strong>"
10626
10627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
10628 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10629 msgstr ""
10630
10631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:673
10632 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10633 msgstr ""
10634
10635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
10636 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10637 msgstr ""
10638
10639 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10640 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10641 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10642 msgid ""
10643 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10644 msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح."
10645
10646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10647 msgid ""
10648 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10649 "interfaces!"
10650 msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!"
10651
10652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10653 msgid ""
10654 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10655 msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!"
10656
10657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10658 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10659 msgstr "خوارزمية ضغط ZRam"
10660
10661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10662 msgid "ZRam Settings"
10663 msgstr "إعدادات ZRam"
10664
10665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10666 msgid "ZRam Size"
10667 msgstr "حجم ZRam"
10668
10669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10670 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10671 msgstr ""
10672
10673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10674 msgid ""
10675 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10676 "possible, no browsers support SRV records.)"
10677 msgstr ""
10678
10679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
10680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
10681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
10682 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
10683 msgid "any"
10684 msgstr "أي"
10685
10686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
10687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
10688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
10689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:103
10690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
10691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
10692 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10693 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10694 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10695 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10696 msgid "auto"
10697 msgstr "تلقاءي"
10698
10699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10701 msgid "automatic"
10702 msgstr "أوتوماتيكي"
10703
10704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10705 msgid "automatic (disabled)"
10706 msgstr ""
10707
10708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10709 msgid "automatic (enabled)"
10710 msgstr ""
10711
10712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10713 msgid "baseT"
10714 msgstr "baseT انتقال النطاق الأساسي بكابل ثنائي ملفوف"
10715
10716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1624
10717 msgid "bridged"
10718 msgstr "جسر"
10719
10720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10722 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10723 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10724 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10725 msgid "create"
10726 msgstr "أنتج"
10727
10728 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10729 msgid "create:"
10730 msgstr "أنتج:"
10731
10732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10765 msgid "dBm"
10766 msgstr "ديسيبل"
10767
10768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10769 msgctxt "nft unit"
10770 msgid "day"
10771 msgstr ""
10772
10773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10774 msgid "disable"
10775 msgstr "تعطيل"
10776
10777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
10780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
10781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
10782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
10783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10784 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10785 msgid "disabled"
10786 msgstr "معطل"
10787
10788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10790 msgid "driver default"
10791 msgstr "السائق الافتراضي"
10792
10793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10794 msgid "driver default (%s)"
10795 msgstr ""
10796
10797 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10798 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10799 msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
10800
10801 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10802 msgid "e.g: dump"
10803 msgstr "على سبيل المثال: dump"
10804
10805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10806 msgid "enabled"
10807 msgstr ""
10808
10809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10810 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10811 msgid "every %ds"
10812 msgstr ""
10813
10814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
10815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
10816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10818 msgid "expired"
10819 msgstr "منتهية الصلاحية"
10820
10821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10822 msgid "forced"
10823 msgstr ""
10824
10825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10827 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10828 msgid "forward"
10829 msgstr "إلى الأمام"
10830
10831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10833 msgid "full-duplex"
10834 msgstr "الازدواج الكامل"
10835
10836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10838 msgid "half-duplex"
10839 msgstr "نصف مزدوج"
10840
10841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
10842 msgid "hexadecimal encoded value"
10843 msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
10844
10845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
10846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:313
10847 msgid "hidden"
10848 msgstr "مختفي"
10849
10850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10851 msgctxt "nft unit"
10852 msgid "hour"
10853 msgstr ""
10854
10855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
10856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
10857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
10858 msgid "hybrid mode"
10859 msgstr "الوضع الهجين"
10860
10861 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10862 msgid "ignore"
10863 msgstr "تجاهل"
10864
10865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
10866 msgid "infinite (lease does not expire)"
10867 msgstr ""
10868
10869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10871 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10872 msgid "input"
10873 msgstr "إدخال"
10874
10875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10876 msgid "key between 8 and 63 characters"
10877 msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
10878
10879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10880 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10881 msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
10882
10883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
10884 msgid "known"
10885 msgstr ""
10886
10887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
10888 msgid "known-othernet (on different subnet)"
10889 msgstr ""
10890
10891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
10892 msgid "managed config (M)"
10893 msgstr ""
10894
10895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10896 msgid "medium security"
10897 msgstr "أمن متوسط"
10898
10899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10900 msgctxt "nft unit"
10901 msgid "minute"
10902 msgstr ""
10903
10904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10905 msgid "minutes"
10906 msgstr "دقائق"
10907
10908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
10909 msgid "mobile home agent (H)"
10910 msgstr ""
10911
10912 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10913 msgid "netif_carrier_ok()"
10914 msgstr "netif_carrier_ok()‎"
10915
10916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10917 msgid "no"
10918 msgstr "لا"
10919
10920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
10921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:223
10923 msgid "no link"
10924 msgstr "لا يوجد ارتباط"
10925
10926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10927 msgid "no override"
10928 msgstr ""
10929
10930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10932 msgid "non-empty value"
10933 msgstr "قيمة غير فارغة"
10934
10935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
10936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
10937 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10938 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10939 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10940 msgid "none"
10941 msgstr "لا شيء"
10942
10943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10946 msgid "not present"
10947 msgstr "غير موجود"
10948
10949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
10951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
10952 msgid "off"
10953 msgstr "إيقاف"
10954
10955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10956 msgid "on available prefix"
10957 msgstr ""
10958
10959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
10960 msgid "open network"
10961 msgstr "شبكة مفتوحة"
10962
10963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
10964 msgid "other config (O)"
10965 msgstr ""
10966
10967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10968 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10969 msgid "output"
10970 msgstr "الحاصل"
10971
10972 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10973 msgid "over a day ago"
10974 msgstr ""
10975
10976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10977 msgctxt "nft unit"
10978 msgid "packets"
10979 msgstr ""
10980
10981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10982 msgid "positive decimal value"
10983 msgstr "قيمة عشرية موجبة"
10984
10985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10986 msgid "positive integer value"
10987 msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
10988
10989 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10990 msgid "random"
10991 msgstr "عشوائي"
10992
10993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
10994 msgid "randomly generated"
10995 msgstr ""
10996
10997 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10998 msgid ""
10999 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11000 "single packet rather than many small ones"
11001 msgstr ""
11002
11003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
11004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
11005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
11006 msgid "relay mode"
11007 msgstr "وضع التتابع"
11008
11009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
11010 msgid "routed"
11011 msgstr "موجه"
11012
11013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11014 msgid "sec"
11015 msgstr "ثواني"
11016
11017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
11018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
11019 msgid "server mode"
11020 msgstr "وضع الخادم"
11021
11022 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11023 msgid "sstpc Log-level"
11024 msgstr "مستوى السجل sstpc"
11025
11026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11027 msgid "strong security"
11028 msgstr "أمان قوي"
11029
11030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11031 msgid "tagged"
11032 msgstr "موسومة"
11033
11034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
11035 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11036 msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
11037
11038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11039 msgid ""
11040 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11041 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11042 "access."
11043 msgstr ""
11044
11045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11046 msgid "unique value"
11047 msgstr "قيمة فريدة"
11048
11049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11050 msgid "unknown"
11051 msgstr "غير معروف"
11052
11053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11054 msgid "unknown version"
11055 msgstr ""
11056
11057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
11058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959
11059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:989
11060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11062 msgid "unlimited"
11063 msgstr "غير محدود"
11064
11065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11073 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11074 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11075 msgid "unspecified"
11076 msgstr "غير محدد"
11077
11078 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11079 msgid "unspecified -or- create:"
11080 msgstr "غير محدد - أو - إنشاء:"
11081
11082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11083 msgid "untagged"
11084 msgstr "بدون علامات"
11085
11086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11089 msgid "valid IP address"
11090 msgstr "عنوان IP صالح"
11091
11092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11093 msgid "valid IP address or prefix"
11094 msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
11095
11096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11097 msgid "valid IPv4 CIDR"
11098 msgstr "IPv4 CIDR صالح"
11099
11100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11102 msgid "valid IPv4 address"
11103 msgstr "عنوان IPv4 صالح"
11104
11105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11106 msgid "valid IPv4 address or network"
11107 msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
11108
11109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11110 msgid "valid IPv4 address:port"
11111 msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
11112
11113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11114 msgid "valid IPv4 network"
11115 msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
11116
11117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11118 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11119 msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
11120
11121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11122 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11123 msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
11124
11125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11126 msgid "valid IPv6 CIDR"
11127 msgstr "IPv6 CIDR صالح"
11128
11129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11131 msgid "valid IPv6 address"
11132 msgstr "عنوان IPv6 صالح"
11133
11134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11135 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11136 msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
11137
11138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11139 msgid "valid IPv6 host id"
11140 msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
11141
11142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11143 msgid "valid IPv6 network"
11144 msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
11145
11146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11147 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11148 msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
11149
11150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11151 msgid "valid MAC address"
11152 msgstr "عنوان MAC صالح"
11153
11154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11155 msgid "valid UCI identifier"
11156 msgstr "معرف UCI صالح"
11157
11158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11159 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11160 msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
11161
11162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11164 msgid "valid address:port"
11165 msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
11166
11167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11169 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11170 msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
11171
11172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11173 msgid "valid decimal value"
11174 msgstr "قيمة عشرية صالحة"
11175
11176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11177 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11178 msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
11179
11180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11181 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11182 msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
11183
11184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11185 msgid "valid host:port"
11186 msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
11187
11188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11193 msgid "valid hostname"
11194 msgstr "اسم مضيف صالح"
11195
11196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11197 msgid "valid hostname or IP address"
11198 msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
11199
11200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11201 msgid "valid integer value"
11202 msgstr "قيمة عدد صحيح"
11203
11204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11205 msgid "valid multicast MAC address"
11206 msgstr ""
11207
11208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11209 msgid ""
11210 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11211 "\"/\", \"%\" or spaces"
11212 msgstr ""
11213
11214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11215 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11216 msgstr ""
11217
11218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11219 msgid "valid network in address/netmask notation"
11220 msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
11221
11222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11223 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11224 msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
11225
11226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11228 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11229 msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
11230
11231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11233 msgid "valid port value"
11234 msgstr "قيمة منفذ صالحة"
11235
11236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11237 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11238 msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
11239
11240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11241 msgid "value between %d and %d characters"
11242 msgstr "قيمة بين %d و%d حرفًا"
11243
11244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11245 msgid "value between %f and %f"
11246 msgstr "قيمة بين %f و %f"
11247
11248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11249 msgid "value greater or equal to %f"
11250 msgstr "قيمة أكبر من أو تساوي %f"
11251
11252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11253 msgid "value smaller or equal to %f"
11254 msgstr "قيمة أصغر من أو تساوي %f"
11255
11256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11257 msgid "value with %d characters"
11258 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا"
11259
11260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11261 msgid "value with at least %d characters"
11262 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
11263
11264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11265 msgid "value with at most %d characters"
11266 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا كحد أقصى"
11267
11268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11269 msgid "weak security"
11270 msgstr "ضعيف الأمن"
11271
11272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11273 msgctxt "nft unit"
11274 msgid "week"
11275 msgstr "إسبوع"
11276
11277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11278 msgid "yes"
11279 msgstr "نعم"
11280
11281 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11282 msgid "« Back"
11283 msgstr "إرجع >>"
11284
11285 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11286 #~ msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم."
11287
11288 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11289 #~ msgstr "جاري قطع اتصال المودم. انتظر من فضلك."
11290
11291 #~ msgid "Modem is disabled."
11292 #~ msgstr "المودم معطل."
11293
11294 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11295 #~ msgstr ""
11296 #~ "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
11297
11298 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11299 #~ msgstr "Annex A + L + M (all)"
11300
11301 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11302 #~ msgstr "الملحق أ G.992.1"
11303
11304 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11305 #~ msgstr "الملحق أ G.992.2"
11306
11307 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11308 #~ msgstr "الملحق أ G.992.2"
11309
11310 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11311 #~ msgstr "الملحق أ G.992.5"
11312
11313 #~ msgid "Annex B (all)"
11314 #~ msgstr "الملحق ب (الكل)"
11315
11316 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11317 #~ msgstr "الملحق ب ز ..992.1"
11318
11319 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11320 #~ msgstr "الملحق ب G.992.3"
11321
11322 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11323 #~ msgstr "الملحق ب 992.5"
11324
11325 #~ msgid "Annex J (all)"
11326 #~ msgstr "الملحق ي (الكل)"
11327
11328 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11329 #~ msgstr "الملحق L G.992.3 الوعاء 1"
11330
11331 #~ msgid "Annex M (all)"
11332 #~ msgstr "الملحق م (الكل)"
11333
11334 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11335 #~ msgstr "الملحق م 992.3"
11336
11337 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11338 #~ msgstr "الملحق م 992.5"
11339
11340 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11341 #~ msgstr "معرف مزود نظام ATU-C"
11342
11343 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11344 #~ msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)"
11345
11346 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11347 #~ msgstr "الثواني الخطأ (ES)"
11348
11349 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11350 #~ msgstr "ثواني تصحيح الخطأ الأمامي (FECS)"
11351
11352 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11353 #~ msgstr "رمز أخطاء (HEC)"
11354
11355 #~ msgid "Latency"
11356 #~ msgstr "وقت الإستجابة"
11357
11358 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11359 #~ msgstr "توهين الخط (LATN)"
11360
11361 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11362 #~ msgstr "فقدان ثانية الإشارة (LOSS)"
11363
11364 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11365 #~ msgstr "الأعلى. معدل البيانات الممكن تحقيقه (ATTNDR)"
11366
11367 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11368 #~ msgstr "هامش التشويش (SNR)"
11369
11370 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11371 #~ msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)"
11372
11373 #~ msgid "Power Management Mode"
11374 #~ msgstr "وضع إدارة الطاقة"
11375
11376 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11377 #~ msgstr "أخطاء CRC الاستباقية (CRCP_P)"
11378
11379 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11380 #~ msgstr "الثواني التي بها أخطاء جسيمة (SES)"
11381
11382 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11383 #~ msgstr "توهين الإشارة (SATN)"
11384
11385 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11386 #~ msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)"
11387
11388 #~ msgid "Filter useless"
11389 #~ msgstr "تصفية عديمة الفائدة"
11390
11391 #~ msgid "Network Utilities"
11392 #~ msgstr "مرافق الشبكة"
11393
11394 #~ msgid "Back to configuration"
11395 #~ msgstr "الرجوع إلى التشكيل"
11396
11397 #~ msgid "Close list..."
11398 #~ msgstr "إغلاق القائمة ..."
11399
11400 #~ msgid "Internal Server Error"
11401 #~ msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"
11402
11403 #~ msgid "No files found"
11404 #~ msgstr "لا توجد ملفات"
11405
11406 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11407 #~ msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع."
11408
11409 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11410 #~ msgstr ""
11411 #~ "لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
11412 #~ "العامة"
11413
11414 #~ msgid "Generate Key"
11415 #~ msgstr "توليد مفتاح"
11416
11417 #~ msgid "No peers defined yet"
11418 #~ msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن"
11419
11420 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11421 #~ msgstr "مطلوب. تشفير Base64 للمفتاح العام للنظير."
11422
11423 #~ msgid "Default %d"
11424 #~ msgstr "الافتراضي %d"
11425
11426 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11427 #~ msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP"
11428
11429 #~ msgid "TFTP Settings"
11430 #~ msgstr "إعدادات TFTP"
11431
11432 #~ msgid "Auto Refresh"
11433 #~ msgstr "تحديث تلقائي"
11434
11435 #~ msgid "on"
11436 #~ msgstr "يشتغل"
11437
11438 #~ msgid ""
11439 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11440 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11441 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11442 #~ msgstr ""
11443 #~ "مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. "
11444 #~ "عادة ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."
11445
11446 #~ msgid "Value must not be empty"
11447 #~ msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة"
11448
11449 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11450 #~ msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
11451
11452 #~ msgid "Host entries"
11453 #~ msgstr "إدخالات المضيف"
11454
11455 #~ msgid ""
11456 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11457 #~ "file was empty before editing."
11458 #~ msgstr ""
11459 #~ "<br/> ملاحظة: تحتاج إلى إعادة تشغيل خدمة cron يدويًا إذا كان ملف crontab "
11460 #~ "فارغًا قبل التحرير."
11461
11462 #~ msgid ""
11463 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
11464 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
11465 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
11466 #~ msgstr ""
11467 #~ "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس "
11468 #~ "الخارجي قيمة الرأس الداخلي) ، أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> "
11469 #~ "(اختياري)."
11470
11471 #~ msgid "Announced DNS servers"
11472 #~ msgstr "أعلن سيرفرات DNS"
11473
11474 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11475 #~ msgstr "طريقة DHCPv6"
11476
11477 #~ msgid "Override MAC address"
11478 #~ msgstr "تجاوز عنوان MAC"
11479
11480 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11481 #~ msgstr "اضبط هذه الواجهة على أنها رئيسية لترحيل dhcpv6."
11482
11483 #~ msgid "stateful-only"
11484 #~ msgstr "مشكل فقط"
11485
11486 #~ msgid "stateless"
11487 #~ msgstr "غير مشكل"
11488
11489 #~ msgid "stateless + stateful"
11490 #~ msgstr "غير مشكل + مشكل"
11491
11492 #~ msgid "Bridge interfaces"
11493 #~ msgstr "واجهات الجسر"
11494
11495 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11496 #~ msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"
11497
11498 #~ msgid "Always announce default router"
11499 #~ msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي"
11500
11501 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11502 #~ msgstr "أعلن كجهاز توجيه افتراضي حتى في حالة عدم توفر بادئة عامة."
11503
11504 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11505 #~ msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة"
11506
11507 #~ msgid "NDP-Proxy"
11508 #~ msgstr "وكيل NDP"
11509
11510 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11511 #~ msgstr "خدمة الإعلان عن جهاز التوجيه"
11512
11513 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11514 #~ msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6"
11515
11516 #~ msgid "Default Route"
11517 #~ msgstr "المسار التلقائي"
11518
11519 #~ msgid "Default gateway"
11520 #~ msgstr "البوابة التلقائية"
11521
11522 #~ msgid "Gateway metric"
11523 #~ msgstr "قياس البوابة"
11524
11525 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11526 #~ msgstr "عدد الخيوط المتوازية المستخدمة للضغط"
11527
11528 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11529 #~ msgstr "قم بتعيين VPN كطريق افتراضي"
11530
11531 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11532 #~ msgstr "تيارات ضغط ZRam"