treewide: Sync translations - i18n
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ar / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2022-10-22 18:07+0000\n"
4 "Last-Translator: Abdullah AlShaikh <abdullah@alshai5.com>\n"
5 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/"
6 ">\n"
7 "Language: ar\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
11 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n"
13
14 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
15 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
16 msgid "\"%h\" table \"%h\""
17 msgstr ""
18
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
20 msgid "%.1f dB"
21 msgstr "%.1f ديسيبل"
22
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
24 msgid "%d Bit"
25 msgstr "%d بت"
26
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4089
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d حقل غير صحيح"
30
31 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
32 msgid "%dh ago"
33 msgstr ""
34
35 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
36 msgid "%dm ago"
37 msgstr ""
38
39 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
40 msgid "%ds ago"
41 msgstr ""
42
43 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
44 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
45 msgstr "s% بدون علامة في شبكات افتراضية متعددة!"
46
47 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
48 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
49 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
52 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
53 msgstr "(إطار %d دقيقة ، فاصل زمني %d ثانية)"
54
55 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
59 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
60 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
61 msgid "(empty)"
62 msgstr "(فارغ)"
63
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
67 msgid "(no interfaces attached)"
68 msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
69
70 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
71 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
72 msgid "+ %d more"
73 msgstr ""
74
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
76 msgid "-- Additional Field --"
77 msgstr "--ميدانية إضافية --"
78
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2032
85 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
86 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
87 msgid "-- Please choose --"
88 msgstr "-- اختر من فضلك --"
89
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
93 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
94 msgid "-- custom --"
95 msgstr "-- إعداد--"
96
97 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
98 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
99 msgid "-- match by label --"
100 msgstr "-- تطابق حسب التسمية --"
101
102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
104 msgid "-- match by uuid --"
105 msgstr "-- تطابق uuid --"
106
107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
110 msgid "-- please select --"
111 msgstr "-- اختر من فضلك --"
112
113 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
114 msgctxt "sstp log level value"
115 msgid "0"
116 msgstr "0"
117
118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
119 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
120 msgstr "0 = لا يستخدم حد أدنى ل RSSI ، تغيير برنامج التشغيل الافتراضي =1"
121
122 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
123 msgctxt "sstp log level value"
124 msgid "1"
125 msgstr "1"
126
127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
128 msgid "1 Minute Load:"
129 msgstr "1 دقيقة تحميل:"
130
131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
132 msgctxt "nft amount of flags"
133 msgid "1 flag"
134 msgid_plural "%d flags"
135 msgstr[0] ""
136 msgstr[1] ""
137 msgstr[2] ""
138 msgstr[3] ""
139 msgstr[4] ""
140 msgstr[5] ""
141
142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
143 msgid "15 Minute Load:"
144 msgstr "تحميل 15 دقيقة:"
145
146 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
147 msgctxt "sstp log level value"
148 msgid "2"
149 msgstr "2"
150
151 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
152 msgctxt "sstp log level value"
153 msgid "3"
154 msgstr "3"
155
156 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
157 msgctxt "sstp log level value"
158 msgid "4"
159 msgstr "4"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
162 msgid "4-character hexadecimal ID"
163 msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف"
164
165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
166 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
167 msgid "464XLAT (CLAT)"
168 msgstr "464XLAT (CLAT)"
169
170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
171 msgid "5 Minute Load:"
172 msgstr "5 دقائق تحميل:"
173
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
175 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
176 msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
179 msgid "802.11k RRM"
180 msgstr ""
181
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
183 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
184 msgstr ""
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
187 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
188 msgstr ""
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
191 msgid "802.11r Fast Transition"
192 msgstr "انتقال سريع 802.11r"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
195 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
196 msgstr ""
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
199 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
200 msgstr ""
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
203 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
204 msgstr ""
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
207 msgid ""
208 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
209 msgstr ""
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
212 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
213 msgstr ""
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
216 msgid ""
217 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
218 "for stations)."
219 msgstr ""
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
222 msgid ""
223 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
224 "reinstallation attacks."
225 msgstr ""
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
228 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
229 msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA"
230
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
232 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
233 msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA"
234
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
236 msgid "802.11w Management Frame Protection"
237 msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w"
238
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
240 msgid "802.11w maximum timeout"
241 msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w"
242
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
244 msgid "802.11w retry timeout"
245 msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
246
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
248 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
249 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
250
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
252 #, fuzzy
253 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
254 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
255
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
257 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
258 msgstr "قناع الشبكة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
259
260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
261 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
262 msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
263
264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
265 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
266 msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
267
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
269 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
270 msgstr ""
271
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
273 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
274 msgstr ""
275
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
277 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
278 msgstr ""
279
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
281 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
282 msgstr ""
283
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
285 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
286 msgstr ""
287
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
289 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
290 msgstr ""
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
293 msgid ""
294 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
295 "NXDOMAIN."
296 msgstr ""
297
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
299 msgid ""
300 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
301 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
302 msgstr ""
303
304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
305 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
306 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
307 msgstr ""
308
309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
310 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
311 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
312 msgstr ""
313
314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
315 msgctxt "nft set match expression"
316 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
317 msgstr ""
318
319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
320 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
321 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
322 msgstr ""
323
324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
325 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
326 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
327 msgstr ""
328
329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
330 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
331 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
332 msgstr ""
333
334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
335 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
336 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
337 msgstr ""
338
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
340 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
341 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
342 msgstr ""
343
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
345 msgctxt "nft not in set match expression"
346 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
347 msgstr ""
348
349 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
350 msgid ""
351 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
352 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
353 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
354 "entirely (which is the default setting)."
355 msgstr ""
356
357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
358 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
359 msgstr ""
360
361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2778
362 msgid "A directory with the same name already exists."
363 msgstr "يوجد دليل بنفس الاسم."
364
365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
366 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
367 msgstr "يجب الدخول مجدداً لئن صلاحية جلسة قد انتهت."
368
369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
370 msgid "A43C + J43 + A43"
371 msgstr "A43C + J43 + A43"
372
373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
374 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
375 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
376
377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
378 msgid "ADSL"
379 msgstr "ADSL"
380
381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
382 msgid "ANSI T1.413"
383 msgstr "ANSI T1.413"
384
385 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
386 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
387 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
388 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
389 msgid "APN"
390 msgstr "APN"
391
392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
393 msgid "ARP"
394 msgstr "ARP"
395
396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
397 msgid "ARP IP Targets"
398 msgstr "ARP IP أهداف"
399
400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
401 msgid "ARP Interval"
402 msgstr "الفاصل الزمني ل ARP"
403
404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
405 msgid "ARP Validation"
406 msgstr "تصديق ARP"
407
408 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
409 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
410 msgstr "نمط ARP لاعتبار التابع شغال"
411
412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
413 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
414 msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!"
415
416 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
417 msgid "ARP retry threshold"
418 msgstr "إعادة محاولة ARP"
419
420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
421 msgid "ARP traffic table \"%h\""
422 msgstr ""
423
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
425 msgid ""
426 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
427 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
428 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
429 msgstr ""
430
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
432 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
433 msgstr "ATM (وضع النقل غير المتزامن)"
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
436 msgid "ATM Bridges"
437 msgstr "جسور ATM"
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
440 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
441 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
442 msgstr "معرّف القناة الافتراضية (VCI) ATM"
443
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
445 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
446 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
447 msgstr "معرف المسار الافتراضي ATM (VPI)"
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
450 msgid ""
451 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
452 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
453 "to dial into the provider network."
454 msgstr ""
455 "كشف جسور ATM شبكة إيثرنت مغلفة في اتصالات AAL5 كواجهات شبكة Linux افتراضية "
456 "يمكن استخدامها مع DHCP أو PPP للاتصال بشبكة المزود."
457
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
460 msgid "ATM device number"
461 msgstr "رقم جهاز ATM"
462
463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
466 msgid "Absent Interface"
467 msgstr "واجهة غائبة"
468
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
470 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
471 msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
472
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
474 msgid "Accept local"
475 msgstr ""
476
477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
478 msgctxt "nft accept action"
479 msgid "Accept packet"
480 msgstr ""
481
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
483 msgid "Accept packets with local source addresses"
484 msgstr ""
485
486 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
487 msgid "Access Concentrator"
488 msgstr "تركيز دوائر الاتصال"
489
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
492 msgid "Access Point"
493 msgstr "نقطة الدخول"
494
495 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
496 msgid "Access Point Isolation"
497 msgstr ""
498
499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
500 msgid "Actions"
501 msgstr "إجراءات"
502
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
504 msgid "Active"
505 msgstr "نشيط"
506
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
508 msgid "Active Connections"
509 msgstr "روابط نشطة"
510
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
513 msgid "Active DHCP Leases"
514 msgstr "روابط DHCP نشطة"
515
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
518 msgid "Active DHCPv6 Leases"
519 msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
520
521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
522 msgid "Active IPv4 Routes"
523 msgstr "الطرق IPv4النشطة"
524
525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
526 msgid "Active IPv4 Rules"
527 msgstr ""
528
529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
530 msgid "Active IPv6 Routes"
531 msgstr "الطرق IPv6النشطة"
532
533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
534 msgid "Active IPv6 Rules"
535 msgstr ""
536
537 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
538 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
539 msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)"
540
541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
543 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
544 msgid "Ad-Hoc"
545 msgstr "مخصصة"
546
547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
548 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
549 msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)"
550
551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
552 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
553 msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)"
554
555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
560 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
563 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
564 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
565 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
567 msgid "Add"
568 msgstr "أضف"
569
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
571 msgid "Add ATM Bridge"
572 msgstr "اضافة جسر ATM"
573
574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
575 msgid "Add IPv4 address…"
576 msgstr "إضافة عنوان IPv4 …"
577
578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
579 msgid "Add IPv6 address…"
580 msgstr "إضافة عنوان IPv6 …"
581
582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
583 msgid "Add LED action"
584 msgstr "أضف عمل LED"
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
587 msgid "Add VLAN"
588 msgstr "أضف VLAN"
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1328
591 msgid "Add device configuration"
592 msgstr ""
593
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
595 msgid "Add device configuration…"
596 msgstr ""
597
598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
599 msgid "Add instance"
600 msgstr "إضافة مثيل"
601
602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
605 msgid "Add key"
606 msgstr "إضافة مفتاح"
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
609 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
610 msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين"
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
614 msgid "Add new interface..."
615 msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
616
617 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
618 msgid "Add peer"
619 msgstr "إضافة نظير"
620
621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
622 msgid "Add to Blacklist"
623 msgstr "أضف إلى القائمة السوداء"
624
625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
626 msgid "Add to Whitelist"
627 msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء"
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
630 msgid "Additional hosts files"
631 msgstr "ملفات Hosts إضافية"
632
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
634 msgid "Additional servers file"
635 msgstr "ملف سرفير إضافي"
636
637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
647 msgid "Address"
648 msgstr "عنوان"
649
650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
651 msgctxt "nft meta nfproto"
652 msgid "Address family"
653 msgstr ""
654
655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
656 msgid "Address setting is invalid"
657 msgstr ""
658
659 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
660 msgid "Address to access local relay bridge"
661 msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
662
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
664 msgid "Addresses"
665 msgstr "عناوين"
666
667 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
668 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
669 msgid "Administration"
670 msgstr "إدارة"
671
672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
681 msgid "Advanced Settings"
682 msgstr "إعدادات متقدمة"
683
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
685 msgid "Advanced device options"
686 msgstr ""
687
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
689 msgid "Ageing time"
690 msgstr ""
691
692 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
693 msgid "Aggregate Originator Messages"
694 msgstr ""
695
696 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
697 msgid "Aggregation Selection Logic"
698 msgstr "منطق اختيار التجميع"
699
700 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
701 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
702 msgstr "العارض: جميع التابعين معطلين أو ليس لديه تابع (مستقر ، 0)"
703
704 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
705 msgid ""
706 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
707 "state changes (count, 2)"
708 msgstr ""
709 "العارض: تم اختياره من خلال أكبر عدد من المنافذ + إضافة / إزالة التابعين أو "
710 "تغيير الحالة (العدد ، 2)"
711
712 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
713 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
714 msgstr ""
715 "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
716
717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
718 msgid "Alert"
719 msgstr "انذار"
720
721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
722 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
724 msgid "Alias Interface"
725 msgstr "واجهة الاسم المستعار"
726
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
728 msgid "Alias of \"%s\""
729 msgstr "الاسم المستعار ل \"%s\""
730
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
732 msgid "All servers"
733 msgstr "جميع السيرفرات"
734
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
736 msgid ""
737 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
738 "address."
739 msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح"
740
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
742 msgid "Allocate IPs sequentially"
743 msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
744
745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
746 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
747 msgstr "السماح بمصادقة كلمة المرور <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
748
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
750 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
751 msgstr "اسمح لوضع AP بفصل STAts بناءً على حالة ACK المنخفضة"
752
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
754 msgid "Allow all except listed"
755 msgstr "السماح للجميع باستثناء المذكورة"
756
757 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
758 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
759 msgstr "السماح بوصول UCI الكامل للتطبيقات القديمة"
760
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
762 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
763 msgstr "السماح بمعدلات 802.11b القديمة"
764
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
766 msgid "Allow listed only"
767 msgstr "السماح بالقائمة فقط"
768
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
770 msgid "Allow localhost"
771 msgstr "السماح ب localhost"
772
773 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
774 msgid "Allow rebooting the device"
775 msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
776
777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
778 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
779 msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية"
780
781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
782 msgid "Allow root logins with password"
783 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور"
784
785 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
786 msgid "Allow system feature probing"
787 msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
788
789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
790 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
791 msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
792
793 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
796 msgid "Allowed IPs"
797 msgstr "عناوين IP المسموح بها"
798
799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
800 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
801 msgstr ""
802
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
804 msgid "Always"
805 msgstr ""
806
807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
808 msgid "Always off (kernel: none)"
809 msgstr "دائما متوقف (النواة: لا شيء)"
810
811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
812 msgid "Always on (kernel: default-on)"
813 msgstr "دائمًا قيد التشغيل (kernel: default-on)"
814
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
816 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
817 msgstr ""
818
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
820 msgid ""
821 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
822 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
823 msgstr ""
824 "استخدم دائمًا قنوات 40 ميجا هرتز حتى إذا تداخلت القناة الثانوية. استخدام هذا "
825 "الخيار لا يتوافق مع معيار IEEE 802.11n-2009!"
826
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
828 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
829 msgstr ""
830
831 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
832 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
833 msgstr ""
834
835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
836 msgid "An error occurred while saving the form:"
837 msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النموذج:"
838
839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
840 msgid "An optional, short description for this device"
841 msgstr ""
842
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
844 msgid "Annex"
845 msgstr "المرفق"
846
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
848 msgid "Annex A + L + M (all)"
849 msgstr "Annex A + L + M (all)"
850
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
852 msgid "Annex A G.992.1"
853 msgstr "الملحق أ G.992.1"
854
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
856 msgid "Annex A G.992.2"
857 msgstr "الملحق أ G.992.2"
858
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
860 msgid "Annex A G.992.3"
861 msgstr "الملحق أ G.992.2"
862
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
864 msgid "Annex A G.992.5"
865 msgstr "الملحق أ G.992.5"
866
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
868 msgid "Annex B (all)"
869 msgstr "الملحق ب (الكل)"
870
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
872 msgid "Annex B G.992.1"
873 msgstr "الملحق ب ز ..992.1"
874
875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
876 msgid "Annex B G.992.3"
877 msgstr "الملحق ب G.992.3"
878
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
880 msgid "Annex B G.992.5"
881 msgstr "الملحق ب 992.5"
882
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
884 msgid "Annex J (all)"
885 msgstr "الملحق ي (الكل)"
886
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
888 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
889 msgstr "الملحق L G.992.3 الوعاء 1"
890
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
892 msgid "Annex M (all)"
893 msgstr "الملحق م (الكل)"
894
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
896 msgid "Annex M G.992.3"
897 msgstr "الملحق م 992.3"
898
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
900 msgid "Annex M G.992.5"
901 msgstr "الملحق م 992.5"
902
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
904 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
905 msgstr ""
906
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
908 msgid ""
909 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
910 "present."
911 msgstr ""
912
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
914 msgid ""
915 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
916 "regardless of local default route availability."
917 msgstr ""
918
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
920 msgid ""
921 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
922 "default route is present."
923 msgstr ""
924
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
926 msgid "Announced DNS domains"
927 msgstr "أعلن مجالات DNS"
928
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
930 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
931 msgstr ""
932
933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
934 msgid "Anonymous Identity"
935 msgstr "هوية مجهولة"
936
937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
938 msgid "Anonymous Mount"
939 msgstr "mount مجهول"
940
941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
942 msgid "Anonymous Swap"
943 msgstr "swap مجهول"
944
945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
946 msgctxt "nft match any traffic"
947 msgid "Any packet"
948 msgstr ""
949
950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
954 msgid "Any zone"
955 msgstr "أي منطقة"
956
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
958 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
959 msgstr ""
960
961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
962 msgid "Apply and keep settings"
963 msgstr ""
964
965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
966 msgid "Apply backup?"
967 msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟"
968
969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
970 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
971 msgstr "فشل تطبيق الطلب بالحالة <code> h% </code>"
972
973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
976 msgid "Apply unchecked"
977 msgstr "تطبيق ملحوظ"
978
979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
980 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
981 msgstr ""
982
983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4641
984 msgid "Applying configuration changes… %ds"
985 msgstr "جاري تطبيق تغييرات التكوين ... %ds"
986
987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
988 msgid "Architecture"
989 msgstr "بنية"
990
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
992 msgid "Arp-scan"
993 msgstr ""
994
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
996 msgid ""
997 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
998 msgstr "قم بتعيين جزء من الطول المحدد لكل بادئة IPv6 عامة لهذه الواجهة"
999
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1001 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1002 msgid ""
1003 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1004 msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة."
1005
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1008 msgid "Associated Stations"
1009 msgstr "المحطات المرتبطة"
1010
1011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1012 msgid "Associations"
1013 msgstr "الارتباطات"
1014
1015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1017 msgid ""
1018 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1019 "strong>"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1024 msgid ""
1025 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1026 "strong>"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1030 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1031 msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة"
1032
1033 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1034 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1035 msgid "Auth Group"
1036 msgstr "مجموعة المصادقة"
1037
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1039 msgid "Authentication"
1040 msgstr "المصادقة"
1041
1042 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1043 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1044 msgid "Authentication Type"
1045 msgstr "نوع المصادقة"
1046
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1048 msgid "Authoritative"
1049 msgstr "موثوق"
1050
1051 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1052 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1053 msgid "Authorization Required"
1054 msgstr "التفويض مطلوب"
1055
1056 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1057 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1059 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1065 msgid "Automatic"
1066 msgstr "أوتوماتيكي"
1067
1068 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1069 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1070 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1071 msgstr "Automatic Homenet (HNCP)"
1072
1073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1074 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1075 msgstr "افحص نظام الملفات تلقائيًا بحثًا عن الأخطاء قبل التركيب"
1076
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
1078 msgid ""
1079 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1080 "routing."
1081 msgstr ""
1082
1083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1084 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1085 msgstr "تحميل أنظمة الملفات تلقائيًا على hotplug"
1086
1087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1088 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1089 msgstr "تلقائيا جبل مبادلة على hotplug"
1090
1091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1092 msgid "Automount Filesystem"
1093 msgstr "نظام ملفات Automount"
1094
1095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1096 msgid "Automount Swap"
1097 msgstr "التركيب التلقائي ل swap"
1098
1099 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1100 msgid "Avahi IPv4LL"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1104 msgid "Available"
1105 msgstr "متاح"
1106
1107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1118 msgid "Average:"
1119 msgstr "متوسط:"
1120
1121 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1122 msgid "Avoid Bridge Loops"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
1126 msgid "B43 + B43C"
1127 msgstr "B43 + B43C"
1128
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
1130 msgid "B43 + B43C + V43"
1131 msgstr "B43 + B43C + V43"
1132
1133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1134 msgid "BR / DMR / AFTR"
1135 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1136
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1138 msgid "BSS Transition"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1146 msgid "BSSID"
1147 msgstr "BSSID"
1148
1149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1150 msgid "Back"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1154 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1155 msgid "Back to Overview"
1156 msgstr "الرجوع إلى الملخص"
1157
1158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1159 msgid "Back to peer configuration"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1163 msgid "Backup"
1164 msgstr "نسخ احتياطي"
1165
1166 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1167 msgid "Backup / Flash Firmware"
1168 msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware"
1169
1170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1171 msgid "Backup file list"
1172 msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي"
1173
1174 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1176 msgid "Band"
1177 msgstr "نِطاق"
1178
1179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1180 msgid "Base device"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1184 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1185 msgstr ""
1186
1187 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1188 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1189 msgid "Batman Device"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1193 msgid "Batman Interface"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1197 msgid ""
1198 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1199 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1200 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1201 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1202 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1203 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1204 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1205 msgstr ""
1206
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1208 msgid "Beacon Interval"
1209 msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات"
1210
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1212 msgid "Beacon Report"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1216 msgid ""
1217 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1218 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1219 "defined backup patterns."
1220 msgstr ""
1221 "يوجد أدناه قائمة محددة بالملفات المراد نسخها احتياطيًا. وهو يتألف من ملفات "
1222 "التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية "
1223 "الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم."
1224
1225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1226 msgid "Bind NTP server"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1230 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1231 msgstr ""
1232 "ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره افتراضيًا "
1233 "في نظام Linux)"
1234
1235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1239 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1240 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1241 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1242 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1243 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1244 msgid "Bind interface"
1245 msgstr "واجهة ربط"
1246
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1248 msgid ""
1249 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1250 msgstr ""
1251
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1253 msgid ""
1254 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1255 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1256 msgstr ""
1257
1258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1260 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1261 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1262 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1263 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1264 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1265 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1266 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1267 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1268 msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
1269
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1273 msgid "Bitrate"
1274 msgstr "معدل البت"
1275
1276 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1277 msgid "Bonding Mode"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1281 msgid "Bonding Policy"
1282 msgstr "سياسة الترابط"
1283
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1285 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1286 msgstr ""
1287
1288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1289 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1290 msgid "Bridge"
1291 msgstr "جسر"
1292
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1294 msgctxt "MACVLAN mode"
1295 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1300 msgid "Bridge VLAN filtering"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
1305 msgid "Bridge device"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
1310 msgid "Bridge port specific options"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1314 msgid "Bridge ports"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1318 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1319 msgstr ""
1320
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
1322 msgid "Bridge unit number"
1323 msgstr "رقم وحدة الجسر"
1324
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1326 msgid "Bring up empty bridge"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
1330 msgid "Bring up on boot"
1331 msgstr "إحضار على التمهيد"
1332
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1334 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1338 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1339 msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
1340
1341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4199
1343 msgid "Browse…"
1344 msgstr "تصفح…"
1345
1346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1347 msgid "Buffered"
1348 msgstr "مخزنة"
1349
1350 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1351 msgid ""
1352 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1353 "gateway certificate."
1354 msgstr ""
1355
1356 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1357 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1358 msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."
1359
1360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1361 msgid "CLAT configuration failed"
1362 msgstr "فشل تكوين CLAT"
1363
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1365 msgid "CNAME or fqdn"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1369 msgid "CPU usage (%)"
1370 msgstr "استخدام المعالج (٪)"
1371
1372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1373 msgid "Cached"
1374 msgstr "مخبأ"
1375
1376 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1377 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1378 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1379 msgid "Call failed"
1380 msgstr "الاتصال فشل"
1381
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1383 msgid ""
1384 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1385 msgstr ""
1386
1387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2956
1388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4208
1389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
1390 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1391 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1158
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1398 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1399 msgid "Cancel"
1400 msgstr "إلغاء"
1401
1402 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1403 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1407 msgctxt "Chain hook: forward"
1408 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1412 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1413 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1417 msgctxt "Chain hook: input"
1418 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1422 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1423 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1427 msgctxt "Chain hook: output"
1428 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1432 msgctxt "Chain hook: ingress"
1433 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1437 msgid "Category"
1438 msgstr "فئة"
1439
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1441 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1442 msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
1443
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1445 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1446 msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
1447
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1449 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1450 msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
1451
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1453 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1454 msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
1455
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1458 msgid ""
1459 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1460 "`logread -f` during handshake for actual values"
1461 msgstr ""
1462 "السلسلة الفرعية لقيد الشهادة - على سبيل المثال /CN=wifi.mycompany.com <br /> "
1463 "راجع `logread -f` أثناء المصافحة لمعرفة القيم الفعلية"
1464
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1467 msgid ""
1468 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1469 "Subject CN (exact match)"
1470 msgstr ""
1471 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1472 "(مطابقة تامة)"
1473
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1476 msgid ""
1477 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1478 "Subject CN (suffix match)"
1479 msgstr ""
1480 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1481 "(مطابقة لاحقة)"
1482
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1485 msgid ""
1486 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1487 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1488 msgstr ""
1489 "قيد (قيود) الشهادة عبر قيم الاسم البديل للموضوع <br /> (السمات المدعومة: "
1490 "EMAIL و DNS و URI) - على سبيل المثال DNS: wifi.mycompany.com"
1491
1492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1495 msgid "Chain"
1496 msgstr "سلسلة"
1497
1498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1499 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1500 msgid "Chain hook \"%h\""
1501 msgstr ""
1502
1503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
1504 msgid "Changes"
1505 msgstr "التغييرات"
1506
1507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767
1508 msgid "Changes have been reverted."
1509 msgstr "تم التراجع عن التغييرات."
1510
1511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1512 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1513 msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجهاز"
1514
1515 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1522 msgid "Channel"
1523 msgstr "قناة"
1524
1525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1526 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1527 msgid "Channel Analysis"
1528 msgstr "تحليل القناة"
1529
1530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1531 msgid "Channel Width"
1532 msgstr "عرض القناة"
1533
1534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1535 msgid "Check filesystems before mount"
1536 msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
1537
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1539 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1540 msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."
1541
1542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1543 msgid "Checking archive…"
1544 msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
1545
1546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1548 msgid "Checking image…"
1549 msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
1550
1551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1552 msgid "Choose mtdblock"
1553 msgstr "اختر mtdblock"
1554
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1557 msgid ""
1558 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1559 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1560 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1561 "interface to it."
1562 msgstr ""
1563 "اختر منطقة جدار الحماية التي تريد تعيينها لهذه الواجهة. حدد <em> غير محدد </ "
1564 "em> لإزالة الواجهة من المنطقة المرتبطة أو املأ الحقل <em> المخصص </ em> "
1565 "لتحديد منطقة جديدة وإرفاق الواجهة بها."
1566
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1568 msgid ""
1569 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1570 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1571 msgstr ""
1572 "اختر الشبكة (الشبكات) التي تريد إرفاقها بهذه الواجهة اللاسلكية أو املأ الحقل "
1573 "<em> المخصص </ em> لتحديد شبكة جديدة."
1574
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
1576 msgid "Cipher"
1577 msgstr "الشفرة"
1578
1579 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1580 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1581 msgstr "تغليف Cisco UDP"
1582
1583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1584 msgid ""
1585 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1586 "configuration files."
1587 msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
1588
1589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1590 msgid ""
1591 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1592 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1593 msgstr ""
1594 "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
1595 "مخصصة للمهنيين!)"
1596
1597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1600 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1601 msgid "Client"
1602 msgstr "العميل"
1603
1604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1606 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1607 msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
1608
1609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
1610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1612 msgid "Close"
1613 msgstr "إغلق"
1614
1615 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1617 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1619 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1620 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1621 msgid ""
1622 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1623 "persist connection"
1624 msgstr ""
1625 "أغلق الاتصال غير النشط بعد مقدار الثواني المحدد ، واستخدم 0 لاستمرار الاتصال"
1626
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1633 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1634 msgid "Collecting data..."
1635 msgstr "جمع البيانات..."
1636
1637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1638 msgid "Command"
1639 msgstr "أمر"
1640
1641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1642 msgid "Command OK"
1643 msgstr "أمر OK"
1644
1645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1646 msgid "Command failed"
1647 msgstr "فشل الأمر"
1648
1649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1650 msgid "Comment"
1651 msgstr "تعليق"
1652
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1654 msgid ""
1655 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1656 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1657 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1658 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1659 msgstr ""
1660 "يعقد هجمات إعادة تثبيت المفاتيح من جانب العميل من خلال تعطيل إعادة إرسال "
1661 "إطارات EAPOL-Key التي تُستخدم لتثبيت المفاتيح. قد يتسبب هذا الحل البديل في "
1662 "حدوث مشكلات في التشغيل البيني وتقليل متانة تفاوض المفتاح خاصة في البيئات ذات "
1663 "الأحمال المرورية الكثيفة."
1664
1665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1669 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1670 msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
1671
1672 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1673 msgid "Config File"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
1677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1678 msgid "Configuration"
1679 msgstr "إعدادات"
1680
1681 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1682 msgid "Configuration Export"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4616
1686 msgid "Configuration changes applied."
1687 msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
1688
1689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
1690 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1691 msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"
1692
1693 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1694 msgid "Configuration failed"
1695 msgstr "فشل التكوين"
1696
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1698 msgid ""
1699 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1700 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1701 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1702 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1703 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1704 "offered."
1705 msgstr ""
1706 "تكوين معدلات البيانات بناءً على كثافة خلية التغطية. يقوم Normal بتكوين "
1707 "المعدلات الأساسية إلى 6 و 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام "
1708 "معدلات 802.11b القديمة على 5.5 أو 11 ميجابت في الثانية. يعمل على تهيئة "
1709 "المعدلات الأساسية إلى 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام معدلات "
1710 "802.11b القديمة بخلاف معدل 11 ميجابت في الثانية. تكوينات عالية جدًا تبلغ 24 "
1711 "ميجابت في الثانية باعتبارها المعدل الأساسي. لا يتم تقديم أسعار مدعومة أقل من "
1712 "الحد الأدنى للمعدل الأساسي."
1713
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
1715 msgid ""
1716 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1717 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1718 msgstr ""
1719
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
1721 msgid ""
1722 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1723 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1724 msgstr ""
1725
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
1727 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1728 msgstr ""
1729
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
1731 msgid ""
1732 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1733 msgstr ""
1734
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1314
1736 msgid "Configure…"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1740 msgid "Confirm disconnect"
1741 msgstr "تأكيد قطع الاتصال"
1742
1743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1744 msgid "Confirmation"
1745 msgstr "تأكيد"
1746
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1751 msgid "Connected"
1752 msgstr "متصل"
1753
1754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1755 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1756 msgid "Connection attempt failed"
1757 msgstr "فشلت محاولة الاتصال"
1758
1759 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1760 msgid "Connection attempt failed."
1761 msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
1762
1763 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1764 msgid "Connection endpoint"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1768 msgid "Connection lost"
1769 msgstr "انقطع الاتصال"
1770
1771 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1772 msgid "Connections"
1773 msgstr "روابط"
1774
1775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4690
1776 msgid "Connectivity change"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1780 msgctxt "nft ct state"
1781 msgid "Conntrack state"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1785 msgctxt "nft ct status"
1786 msgid "Conntrack status"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1790 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1791 msgstr ""
1792 "ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"
1793
1794 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1795 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1796 msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"
1797
1798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1801 msgid "Contents have been saved."
1802 msgstr "تم حفظ المحتويات."
1803
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:449
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1809 msgid "Continue"
1810 msgstr "يكمل"
1811
1812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1813 msgctxt "nft jump action"
1814 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1818 msgid "Continue in calling chain"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1822 msgctxt "Chain policy: accept"
1823 msgid "Continue processing unmatched packets"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
1827 msgid ""
1828 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1829 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1830 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1831 msgstr ""
1832 "تعذر استعادة الوصول إلى الجهاز بعد تطبيق تغييرات التكوين. قد تحتاج إلى إعادة "
1833 "الاتصال إذا قمت بتعديل الإعدادات المتعلقة بالشبكة مثل عنوان IP أو بيانات "
1834 "اعتماد الأمان اللاسلكي."
1835
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1837 msgid "Country"
1838 msgstr "بلد"
1839
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1841 msgid "Country Code"
1842 msgstr "الرقم الدولي"
1843
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1845 msgid "Coverage cell density"
1846 msgstr "كثافة خلايا التغطية"
1847
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1850 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1851 msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
1852
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
1854 msgid "Create interface"
1855 msgstr "إنشاء واجهة"
1856
1857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1858 msgid "Critical"
1859 msgstr "حرج"
1860
1861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1862 msgid "Cron Log Level"
1863 msgstr "مستوى سجل Cron"
1864
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1866 msgid "Current power"
1867 msgstr "القوة الحالية"
1868
1869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1870 msgctxt "nft meta hour"
1871 msgid "Current time"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1875 msgctxt "nft meta day"
1876 msgid "Current weekday"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1881 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1882 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1883 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1884 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1885 msgid "Custom Interface"
1886 msgstr "واجهة مخصصة"
1887
1888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1889 msgid ""
1890 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1891 "this, perform a factory-reset first."
1892 msgstr ""
1893 "قد تظل الملفات المخصصة (الشهادات والنصوص) على النظام. لمنع هذا ، قم بإجراء "
1894 "إعادة ضبط المصنع أولاً."
1895
1896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1897 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1898 msgstr "فاصل زمني مخصص للفلاش (kernel: timer)"
1899
1900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1901 msgid ""
1902 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1903 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1904 msgstr ""
1905 "يضبط إعدادات الأجهزة-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-اذا "
1906 "امكن."
1907
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
1909 msgid "DAD transmits"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
1913 msgid "DAE-Client"
1914 msgstr "عميل -DAE"
1915
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
1917 msgid "DAE-Port"
1918 msgstr "بوابة -DAE"
1919
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
1921 msgid "DAE-Secret"
1922 msgstr "سر -DAE"
1923
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
1925 msgid "DHCP Options"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
1929 msgid "DHCP Server"
1930 msgstr "سرفير DHCP"
1931
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
1933 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1934 msgid "DHCP and DNS"
1935 msgstr "DHCP و DNS"
1936
1937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1939 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1940 msgid "DHCP client"
1941 msgstr "عميل DHCP"
1942
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
1944 msgid "DHCP-Options"
1945 msgstr "خيارات DHCP"
1946
1947 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1949 msgid "DHCPv6 client"
1950 msgstr "عميل DHCPv6"
1951
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
1953 msgid "DHCPv6-Service"
1954 msgstr "خدمة DHCPv6"
1955
1956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1961 msgid "DNS"
1962 msgstr "نظام أسماء النطاقات"
1963
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
1965 msgid "DNS forwardings"
1966 msgstr "شحن DNS"
1967
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
1969 msgid "DNS query port"
1970 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
1971
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
1973 msgid "DNS search domains"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
1977 msgid "DNS server port"
1978 msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
1979
1980 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
1981 msgid "DNS setting is invalid"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1985 msgid "DNS weight"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1989 msgid "DNS-Label / FQDN"
1990 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1991
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
1993 msgid "DNSSEC"
1994 msgstr "DNSSEC"
1995
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
1997 msgid "DNSSEC check unsigned"
1998 msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"
1999
2000 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2001 msgid "DPD Idle Timeout"
2002 msgstr "مهلة خمول DPD"
2003
2004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2005 msgid "DS-Lite AFTR address"
2006 msgstr "عنوان DS-Lite AFTR"
2007
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
2009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2010 msgid "DSL"
2011 msgstr "DSL"
2012
2013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2014 msgid "DSL Status"
2015 msgstr "حالة DSL"
2016
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
2018 msgid "DSL line mode"
2019 msgstr "وضع خط DSL"
2020
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2022 msgid "DTIM Interval"
2023 msgstr "فترة DTIM"
2024
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2028 msgid "DUID"
2029 msgstr "DUID"
2030
2031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2032 msgid "Data Rate"
2033 msgstr "معدل البيانات"
2034
2035 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2036 #, fuzzy
2037 msgid "Data Received"
2038 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
2039
2040 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2041 #, fuzzy
2042 msgid "Data Transmitted"
2043 msgstr "بث"
2044
2045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2047 msgid "Debug"
2048 msgstr "تصحيح الأخطاء"
2049
2050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
2051 msgid "Default router"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2055 msgid "Default state"
2056 msgstr "الحالة التلقائية"
2057
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2059 msgid ""
2060 "Define additional DHCP options, for example "
2061 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2062 "servers to clients."
2063 msgstr ""
2064 "تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال "
2065 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة "
2066 "للعملاء."
2067
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2069 msgid ""
2070 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2071 "but for outgoing frames"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2075 msgid ""
2076 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2077 "priority on incoming frames"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2081 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2085 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2925
2093 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2094 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2095 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2096 msgid "Delete"
2097 msgstr "احدف"
2098
2099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2101 msgid "Delete key"
2102 msgstr "احدف المفتاح"
2103
2104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
2105 msgid "Delete request failed: %s"
2106 msgstr "فشل طلب الحذف: %s"
2107
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2109 msgid "Delete this network"
2110 msgstr "احذف هذه الشبكة"
2111
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2113 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2114 msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسليم"
2115
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2118 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2119 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2120 msgid "Description"
2121 msgstr "الوصف"
2122
2123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2921
2124 msgid "Deselect"
2125 msgstr "إلغاء"
2126
2127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2128 msgid "Design"
2129 msgstr "تصميم"
2130
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
2132 msgid "Designated master"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2138 msgid "Destination"
2139 msgstr "وجهة"
2140
2141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2142 msgctxt "nft ip daddr"
2143 msgid "Destination IP"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2147 msgctxt "nft ip6 daddr"
2148 msgid "Destination IPv6"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2152 msgid "Destination port"
2153 msgstr "بوابة الوجهة"
2154
2155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2156 msgctxt "nft ip dport"
2157 msgid "Destination port"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2162 msgid "Destination zone"
2163 msgstr "منطقة الوجهة"
2164
2165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2167 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
2173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2179 msgid "Device"
2180 msgstr "جهاز"
2181
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2183 msgid "Device Configuration"
2184 msgstr "تكوين الجهاز"
2185
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2187 msgid "Device is not active"
2188 msgstr "الجهاز غير نشط"
2189
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2192 msgid "Device is restarting…"
2193 msgstr "الجهاز قيد إعادة التشغيل …"
2194
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2196 msgid "Device name"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2200 msgid "Device not managed by ModemManager."
2201 msgstr "الجهاز لا يديره ModemManager."
2202
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
2204 msgid "Device not present"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2208 msgid "Device type"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4589
2212 msgid "Device unreachable!"
2213 msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
2214
2215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2216 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2217 msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
2218
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
2220 msgid "Devices"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2224 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2225 msgid "Diagnostics"
2226 msgstr "التشخيص"
2227
2228 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2229 msgid "Dial number"
2230 msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
2231
2232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2723
2233 msgid "Directory"
2234 msgstr "الدليل"
2235
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2240 msgid "Disable"
2241 msgstr "تعطيل"
2242
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
2244 msgid ""
2245 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2246 "this interface."
2247 msgstr ""
2248 "تعطيل <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>لهذه "
2249 "الواجهة."
2250
2251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2253 msgid "Disable DNS lookups"
2254 msgstr "تعطيل عمليات بحث DNS"
2255
2256 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2257 msgid "Disable Encryption"
2258 msgstr "تعطيل التشفير"
2259
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
2261 msgid "Disable Inactivity Polling"
2262 msgstr "تعطيل أخذ عينات الخمول"
2263
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2265 msgid "Disable this network"
2266 msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
2267
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1438
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2274 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2275 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2276 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2277 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2278 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2279 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2281 msgid "Disabled"
2282 msgstr "غير مفعل"
2283
2284 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2285 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2286 msgid "Disabled"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
2290 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2291 msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
2292
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2294 msgid ""
2295 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2296 msgstr "تجاهل استجابات المنبع RFC1918"
2297
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2302 msgid "Disconnect"
2303 msgstr "قطع الاتصال"
2304
2305 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2306 msgid "Disconnection attempt failed"
2307 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال"
2308
2309 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2310 msgid "Disconnection attempt failed."
2311 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
2312
2313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2314 msgid "Disk space"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3707
2321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2324 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2326 msgid "Dismiss"
2327 msgstr "إلغاء"
2328
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2330 msgid "Distance Optimization"
2331 msgstr "تحسين المسافة"
2332
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2334 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2335 msgstr "المسافة إلى أبعد عضو في الشبكة بالمتر."
2336
2337 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2338 msgid "Distributed ARP Table"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2342 msgid ""
2343 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2344 "section is valid for all dnsmasq instances."
2345 msgstr ""
2346
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2348 msgid ""
2349 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2350 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2351 "abbr> forwarder."
2352 msgstr ""
2353 "Dnsmasq هو مزيج من خادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2354 "Protocol\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- "
2355 "معاد توجيهه إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address "
2356 "Translation\">NAT</abbr>"
2357
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2359 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2360 msgstr ""
2361 "لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
2362
2363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2367 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2368 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2369 msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
2370
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2372 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2373 msgstr ""
2374 "لا تقم بإعادة توجيه طلبات <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> بدون "
2375 "إسم <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
2376
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2378 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2379 msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية"
2380
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2382 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2383 msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
2384
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
2386 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2387 msgstr ""
2388
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
2390 msgid ""
2391 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2392 "packets."
2393 msgstr ""
2394
2395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2396 msgid "Do not send a hostname"
2397 msgstr "لا ترسل اسم المضيف"
2398
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
2400 msgid ""
2401 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2402 "abbr> messages on this interface."
2403 msgstr ""
2404
2405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2813
2406 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2407 msgstr "هل تريد حقًا حذف \" %s\"؟"
2408
2409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2410 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2411 msgstr "هل تريد حقًا حذف مفتاح SSH التالي؟"
2412
2413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2414 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2415 msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
2416
2417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2418 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2419 msgstr "هل تريد حقًا حذف الدليل \" s%\" بشكل متكرر؟"
2420
2421 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2422 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2426 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2431 msgid "Domain"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2435 msgid "Domain required"
2436 msgstr "المجال مطلوب"
2437
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2439 msgid "Domain whitelist"
2440 msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
2441
2442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2444 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2445 msgid "Don't Fragment"
2446 msgstr "لا تجزئ"
2447
2448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2449 msgid "Down"
2450 msgstr "أسفل"
2451
2452 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2453 msgid "Down Delay"
2454 msgstr "تأخير"
2455
2456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2457 msgid "Download backup"
2458 msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
2459
2460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2461 msgid "Download mtdblock"
2462 msgstr "تحميل mtdblock"
2463
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
2465 msgid "Downstream SNR offset"
2466 msgstr "تعويض مصب SNR"
2467
2468 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2469 msgid ""
2470 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2471 "WireGuard interface."
2472 msgstr ""
2473
2474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2475 msgid "Drag to reorder"
2476 msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"
2477
2478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2479 msgid "Drop Duplicate Frames"
2480 msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"
2481
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2483 msgid ""
2484 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2485 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2486 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2487 msgstr ""
2488
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2490 msgid ""
2491 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2492 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2493 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2494 msgstr ""
2495
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2497 msgid "Drop gratuitous ARP"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2501 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2502 msgstr ""
2503
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2505 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2506 msgstr ""
2507
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2509 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2513 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2517 msgctxt "nft drop action"
2518 msgid "Drop packet"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2522 msgctxt "Chain policy: drop"
2523 msgid "Drop unmatched packets"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2527 msgid "Drop unsolicited NA"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2531 msgid "Dropbear Instance"
2532 msgstr "مثيل Dropbear"
2533
2534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2535 msgid ""
2536 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2537 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2538 msgstr ""
2539 "Dropbear عروض <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> التواصل بالنص البرمجي "
2540 "للشبكة و دمج <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> سرفير"
2541
2542 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2543 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2544 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2545 msgstr "مكدس مزدوج خفيف (RFC6333)"
2546
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2548 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2549 msgstr ""
2550 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"
2551
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2553 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2554 msgstr ""
2555
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2557 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2558 msgstr ""
2559
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2561 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2562 msgstr ""
2563
2564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2565 msgid "Dynamic tunnel"
2566 msgstr "نفق ديناميكي"
2567
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2569 msgid ""
2570 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2571 "having static leases will be served."
2572 msgstr ""
2573 "تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
2574 "للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."
2575
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2577 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2578 msgstr ""
2579
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2581 msgid "E.g. eth0, eth1"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2585 msgid "EA-bits length"
2586 msgstr "طول EA بت"
2587
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2589 msgid "EAP-Method"
2590 msgstr "طريقة EAP"
2591
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2593 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2594 msgstr ""
2595
2596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2599 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2600 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:511
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2603 msgid "Edit"
2604 msgstr "تحرير"
2605
2606 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2607 msgid "Edit peer"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2611 msgid ""
2612 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2613 "reload the page."
2614 msgstr ""
2615 "قم بتحرير بيانات التكوين الأولية أعلاه لإصلاح أي خطأ واضغط على \"حفظ\" "
2616 "لإعادة تحميل الصفحة."
2617
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2619 msgid "Edit this network"
2620 msgstr "قم بتحرير هذه الشبكة"
2621
2622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2623 msgid "Edit wireless network"
2624 msgstr "تحرير الشبكة اللاسلكية"
2625
2626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2627 msgctxt "nft rt mtu"
2628 msgid "Effective route MTU"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2632 msgid "Egress QoS mapping"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2636 msgctxt "nft meta oif"
2637 msgid "Egress device id"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2641 msgctxt "nft meta oifname"
2642 msgid "Egress device name"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2646 msgid "Emergency"
2647 msgstr "طوارئ"
2648
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2651 msgid "Enable"
2652 msgstr "شغل"
2653
2654 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2655 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2656 msgstr ""
2657
2658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2659 msgid ""
2660 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2661 "snooping"
2662 msgstr ""
2663 "خول التطفل على <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>"
2664
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2666 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2667 msgstr "شغل <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2668
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
2670 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2676 msgid "Enable DNS lookups"
2677 msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"
2678
2679 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2680 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2681 msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"
2682
2683 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2684 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2685 msgstr "تفعيل تحديث نقطة النهاية الديناميكية ل HE.net"
2686
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2688 msgid "Enable IPv6"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2692 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2693 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6"
2694
2695 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2696 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2697 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2698 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2699 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2700 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2701 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2702 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6 على ارتباط PPP"
2703
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2705 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2709 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2710 msgstr "تفعيل عبور الإطار الجامبو"
2711
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2713 msgid "Enable MAC address learning"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2717 msgid "Enable NTP client"
2718 msgstr "تمكين عميل NTP"
2719
2720 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2721 msgid "Enable Single DES"
2722 msgstr "تمكين واحد DES"
2723
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2725 msgid "Enable TFTP server"
2726 msgstr "تفعيل خادم TFTP"
2727
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2729 msgid "Enable VLAN filtering"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2733 msgid "Enable VLAN functionality"
2734 msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
2735
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2737 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2738 msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
2739
2740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2741 msgid ""
2742 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2743 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2744 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2745 msgstr ""
2746
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2748 msgid ""
2749 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
2753 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2754 msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2757 msgid "Enable learning and aging"
2758 msgstr "تمكين التعلم و التقادم"
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2761 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2762 msgstr "تفعيل عكس الحزم الواردة"
2763
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2765 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2766 msgstr "تفعيل عكس الحزم الصادرة"
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2769 msgid "Enable multicast fast leave"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2773 msgid "Enable multicast querier"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2777 msgid "Enable multicast support"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
2781 msgid ""
2782 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2783 msgstr ""
2784 "قم بتمكين توجيه الحزمة عبر جميع وحدات المعالجة المركزية (CPU). قد تساعد أو "
2785 "تعيق سرعة الشبكة."
2786
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2788 msgid "Enable promiscuous mode"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2792 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2793 msgid "Enable rx checksum"
2794 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
2795
2796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2800 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2801 msgstr "تمكين الدعم لحركة مرور البث المتعدد (اختياري)."
2802
2803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2805 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2806 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2807 msgstr "قم بتمكين علامة DF (عدم تجزئة) للحزم المغلفة."
2808
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2810 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2811 msgstr ""
2812
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2814 msgid "Enable this network"
2815 msgstr "فعل هذه الشبكة"
2816
2817 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2818 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2819 msgid "Enable tx checksum"
2820 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
2821
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2823 msgid "Enable unicast flooding"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2830 msgid "Enabled"
2831 msgstr "مفعل"
2832
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2834 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2835 msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
2836
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
2838 msgid ""
2839 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2840 "Domain"
2841 msgstr "يتيح التجوال السريع بين نقاط الوصول التي تنتمي إلى نفس مجال التنقل"
2842
2843 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2844 msgid ""
2845 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2846 "batman-adv."
2847 msgstr ""
2848
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2850 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2851 msgstr "يُمكّن بروتوكول Spanning Tree على هذا الجسر"
2852
2853 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2854 msgid "Encapsulation limit"
2855 msgstr "حد التغليف"
2856
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
2859 msgid "Encapsulation mode"
2860 msgstr "وضع التغليف"
2861
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
2866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2867 msgid "Encryption"
2868 msgstr "التشفير"
2869
2870 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
2871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
2872 #, fuzzy
2873 msgid "Endpoint"
2874 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
2875
2876 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
2877 msgid "Endpoint Host"
2878 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
2879
2880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
2881 msgid "Endpoint Port"
2882 msgstr "منفذ نقطة النهاية"
2883
2884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2885 msgid "Endpoint setting is invalid"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
2889 msgid "Enforce IGMPv1"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
2893 msgid "Enforce IGMPv2"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
2897 msgid "Enforce IGMPv3"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
2901 msgid "Enforce MLD version 1"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
2905 msgid "Enforce MLD version 2"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2909 msgid "Enter custom value"
2910 msgstr "أدخل قيمة مخصصة"
2911
2912 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2913 msgid "Enter custom values"
2914 msgstr "أدخل القيم المخصصة"
2915
2916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2917 msgid "Erasing..."
2918 msgstr "محو ..."
2919
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2926 msgid "Error"
2927 msgstr "خطأ"
2928
2929 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2930 msgid "Error getting PublicKey"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2934 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2935 msgid "Ethernet Adapter"
2936 msgstr "محول إيثرنت"
2937
2938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2939 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2940 msgid "Ethernet Switch"
2941 msgstr "محول إيثرنت"
2942
2943 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2944 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2945 msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"
2946
2947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2948 msgid "Every second (fast, 1)"
2949 msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
2950
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
2952 msgid "Exclude interfaces"
2953 msgstr "استبعاد واجهات"
2954
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
2956 msgid ""
2957 "Execution of various network commands to check the connection and name "
2958 "resolution to other systems."
2959 msgstr ""
2960
2961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
2962 msgid ""
2963 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2964 "e.g. for RBL services."
2965 msgstr ""
2966 "السماح باستجابات المنبع في النطاق 127.0.0.0/8 ، على سبيل المثال لخدمات RBL"
2967
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
2969 msgid "Existing device"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
2973 msgid "Expand hosts"
2974 msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
2975
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
2977 msgid "Expected port number."
2978 msgstr ""
2979
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
2981 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2982 msgstr "توقع تلميح مهمة سداسية عشرية"
2983
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
2985 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
2989 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
2993 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
2997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3006 msgid "Expecting: %s"
3007 msgstr "توقع: %s"
3008
3009 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3010 msgid "Expecting: non-empty value"
3011 msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"
3012
3013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3014 msgid "Expires"
3015 msgstr "تنتهي"
3016
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
3018 msgid ""
3019 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3020 msgstr ""
3021 "وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m </"
3022 "code>)."
3023
3024 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3025 msgid "External"
3026 msgstr "خارجي"
3027
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3029 msgid "External R0 Key Holder List"
3030 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
3031
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3033 msgid "External R1 Key Holder List"
3034 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"
3035
3036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3037 msgid "External system log server"
3038 msgstr "خادم سجل النظام الخارجي"
3039
3040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3041 msgid "External system log server port"
3042 msgstr "منفذ خادم سجل النظام الخارجي"
3043
3044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3045 msgid "External system log server protocol"
3046 msgstr "بروتوكول خادم سجل النظام الخارجي"
3047
3048 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3049 msgid "Extra SSH command options"
3050 msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
3051
3052 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3053 msgid "Extra pppd options"
3054 msgstr "خيارات إضافية pppd"
3055
3056 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3057 msgid "Extra sstpc options"
3058 msgstr "خيارات sstpc إضافية"
3059
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3061 msgid "FT over DS"
3062 msgstr "FT على DS"
3063
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3065 msgid "FT over the Air"
3066 msgstr "FT عبر الأثير"
3067
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3069 msgid "FT protocol"
3070 msgstr "بروتوكول FT"
3071
3072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3073 msgid "Failed to change the system password."
3074 msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
3075
3076 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3077 msgid "Failed to configure modem"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4548
3081 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3082 msgstr "فشل التأكيد على التطبيق خلال %ds ، في انتظار التراجع…"
3083
3084 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3085 msgid "Failed to connect"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3089 msgid "Failed to disconnect"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3093 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3094 msgstr "فشل تنفيذ الإجراء\"%‎/etc/init.d/s% s\""
3095
3096 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3097 msgid "Failed to get modem information"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3101 msgid "Failed to initialize modem"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3105 msgid "Failed to set operating mode"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
3109 msgid "File"
3110 msgstr "ملف"
3111
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3113 msgid ""
3114 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3115 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3116 msgstr ""
3117 "قد يحتوي هذا الملف على سطور مثل 'server = / domain / 1.2.3.4' أو 'server = "
3118 "1.2.3.4' لخوادم <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr> الخاصة "
3119 "بالمجال أو للخوادم."
3120
3121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
3122 msgid "File not accessible"
3123 msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
3124
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3126 msgid "File to store DHCP lease information."
3127 msgstr ""
3128 "ملف حيث سيتم تخزين الإجازات المعطاة <abbr title = \"بروتوكول التكوين "
3129 "الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr>"
3130
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3132 msgid "File with upstream resolvers."
3133 msgstr "الملف محلي <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
3134
3135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3137 msgid "Filename"
3138 msgstr "اسم الملف"
3139
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3141 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3142 msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"
3143
3144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3146 msgid "Filesystem"
3147 msgstr "نظام الملفات"
3148
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3150 msgid "Filter IPv4 A records"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3154 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3158 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3162 msgid "Filter private"
3163 msgstr "تصفية خاصة"
3164
3165 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3166 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3167 msgstr "تصفية لجميع التابعين ، لا تحقق من صحة"
3168
3169 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3170 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3171 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابع النشط فقط"
3172
3173 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3174 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3175 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابعين الاحتياطيين فقط"
3176
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3178 msgid ""
3179 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3180 msgstr ""
3181
3182 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3183 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3184 msgid "Finalizing failed"
3185 msgstr "فشل الإنهاء"
3186
3187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3188 msgid ""
3189 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3190 "with defaults based on what was detected"
3191 msgstr ""
3192 "ابحث عن جميع أنظمة الملفات المرفقة حاليًا وقم بتبديل واستبدال التكوين "
3193 "بالإعدادات الافتراضية بناءً على ما تم اكتشافه"
3194
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3196 msgid "Find and join network"
3197 msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"
3198
3199 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3200 msgid "Finish"
3201 msgstr "نهاية"
3202
3203 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3204 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3205 msgid "Firewall"
3206 msgstr "جدار الحماية"
3207
3208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3210 msgid "Firewall Mark"
3211 msgstr "علامة جدار الحماية"
3212
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
3214 msgid "Firewall Settings"
3215 msgstr "اعدادات جدار الحماية"
3216
3217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3218 msgid "Firewall Status"
3219 msgstr "حالة جدار الحماية"
3220
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3222 msgid "Firewall mark"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
3226 msgid "Firmware File"
3227 msgstr "ملف البرامج الثابتة"
3228
3229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3230 msgid "Firmware Version"
3231 msgstr "نسخة برنامج ثابت"
3232
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3234 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3235 msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"
3236
3237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3239 msgid "Flash image..."
3240 msgstr "صورة فلاش ..."
3241
3242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3243 msgid "Flash image?"
3244 msgstr "فلاش الصورة؟"
3245
3246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3247 msgid "Flash new firmware image"
3248 msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"
3249
3250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3251 msgid "Flash operations"
3252 msgstr "عمليات الفلاش"
3253
3254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3256 msgid "Flashing…"
3257 msgstr "تتبيت الصورة …"
3258
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3261 msgid "Force"
3262 msgstr "أجبار"
3263
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3265 msgid "Force 40MHz mode"
3266 msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
3267
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
3269 msgid "Force CCMP (AES)"
3270 msgstr "فرض CCMP (AES)"
3271
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3273 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3274 msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
3275
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3277 msgid "Force IGMP version"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3281 msgid "Force MLD version"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3285 msgid "Force TKIP"
3286 msgstr "فرض TKIP"
3287
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3289 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3290 msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
3291
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
3293 msgid "Force link"
3294 msgstr "ارتباط القوة"
3295
3296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3297 msgid "Force upgrade"
3298 msgstr "قوة الترقية"
3299
3300 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3301 msgid "Force use of NAT-T"
3302 msgstr "فرض استخدام NAT-T"
3303
3304 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3305 msgid "Form token mismatch"
3306 msgstr "رمز النموذج غير متطابق"
3307
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
3309 msgid ""
3310 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3311 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3312 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3313 "designated master interface and downstream interfaces."
3314 msgstr ""
3315
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
3317 msgid ""
3318 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3319 "messages received on the designated master interface to downstream "
3320 "interfaces."
3321 msgstr ""
3322
3323 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3324 msgid "Forward DHCP traffic"
3325 msgstr "إعادة توجيه حركة مرور DHCP"
3326
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
3328 msgid ""
3329 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3330 "downstream interfaces."
3331 msgstr ""
3332
3333 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3334 msgid "Forward broadcast traffic"
3335 msgstr "حركة البث إلى الأمام"
3336
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3338 msgid "Forward delay"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3342 msgid "Forward mesh peer traffic"
3343 msgstr "حركة الأقران المتشابكة إلى الأمام"
3344
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3346 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3347 msgstr ""
3348
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
3350 msgid "Forwarding mode"
3351 msgstr "وضع إعادة التوجيه"
3352
3353 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3354 msgid "Fragmentation"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3358 msgid "Fragmentation Threshold"
3359 msgstr "عتبة التجزيء"
3360
3361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3362 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3363 msgid "Full port randomization"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3367 msgid ""
3368 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3369 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3370 msgstr ""
3371 "مزيد من المعلومات حول واجهات WireGuard والأقران على <a href='http://"
3372 "wireguard.com'> wireguard.com </a>."
3373
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3377 msgid "GHz"
3378 msgstr "GHz"
3379
3380 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3381 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3382 msgid "GPRS only"
3383 msgstr "فقطGPRS"
3384
3385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3386 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3387 msgstr "نفق GRE عبر IPv4"
3388
3389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3390 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3391 msgstr "نفق GRE عبر IPv6"
3392
3393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3394 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3395 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv4"
3396
3397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3398 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3399 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv6"
3400
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3404 msgid "Gateway"
3405 msgstr "بوابة"
3406
3407 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3408 msgid "Gateway Mode"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3412 msgid "Gateway Ports"
3413 msgstr "منافذ البوابة"
3414
3415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3416 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3417 msgid "Gateway address is invalid"
3418 msgstr "عنوان البوابة غير صالح"
3419
3420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:493
3422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3426 msgid "General Settings"
3427 msgstr "الاعدادات العامة"
3428
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3433 msgid "General Setup"
3434 msgstr "الإعداد العام"
3435
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3437 msgid "General device options"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3441 msgid "Generate Config"
3442 msgstr "توليد التكوين"
3443
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3445 msgid "Generate PMK locally"
3446 msgstr "إنشاء PMK محليًا"
3447
3448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3449 msgid "Generate archive"
3450 msgstr "إنشاء أرشيف"
3451
3452 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3453 msgid "Generate configuration"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3457 msgid "Generate configuration…"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3461 msgid "Generate new key pair"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3465 msgid "Generate preshared key"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3469 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3473 msgid "Generating QR code…"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3477 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3478 msgstr "نظرًا لعدم تطابق تأكيد كلمة المرور ، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
3479
3480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3481 msgid "Global Settings"
3482 msgstr "الاعدادات العامة"
3483
3484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
3485 msgid "Global network options"
3486 msgstr "خيارات الشبكة العالمية"
3487
3488 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3489 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:84
3490 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3491 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3492 msgid "Go to firmware upgrade..."
3493 msgstr ""
3494
3495 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3496 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3497 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3498 msgid "Go to password configuration..."
3499 msgstr "انتقل إلى تكوين كلمة المرور ..."
3500
3501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3504 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3505 msgid "Go to relevant configuration page"
3506 msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
3507
3508 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3509 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3510 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
3511
3512 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3513 msgid "Grant access to DHCP status display"
3514 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
3515
3516 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3517 msgid "Grant access to DSL status display"
3518 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"
3519
3520 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3521 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3522 msgstr "امنح حق تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI OpenConnect"
3523
3524 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3525 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3526 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI Wireguard"
3527
3528 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3529 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3533 msgid "Grant access to SSH configuration"
3534 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين SSH"
3535
3536 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3537 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3538 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسية"
3539
3540 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3541 msgid "Grant access to crontab configuration"
3542 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab"
3543
3544 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3545 msgid "Grant access to firewall status"
3546 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"
3547
3548 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3549 msgid "Grant access to flash operations"
3550 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
3551
3552 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3553 msgid "Grant access to main status display"
3554 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"
3555
3556 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3557 msgid "Grant access to mmcli"
3558 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى mmcli"
3559
3560 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3561 msgid "Grant access to mount configuration"
3562 msgstr "امنح تسجيل الدخول إلى تكوين التركيب"
3563
3564 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3565 msgid "Grant access to network configuration"
3566 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين الشبكة"
3567
3568 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3569 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3570 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى أدوات تشخيص الشبكة"
3571
3572 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3573 msgid "Grant access to network status information"
3574 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى معلومات حالة الشبكة"
3575
3576 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3577 msgid "Grant access to process status"
3578 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"
3579
3580 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3581 msgid "Grant access to realtime statistics"
3582 msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"
3583
3584 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3585 msgid "Grant access to routing status"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3589 msgid "Grant access to startup configuration"
3590 msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"
3591
3592 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3593 msgid "Grant access to system configuration"
3594 msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"
3595
3596 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3597 msgid "Grant access to system logs"
3598 msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"
3599
3600 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3601 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3605 msgid "Grant access to wireless channel status"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3609 msgid "Grant access to wireless status display"
3610 msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"
3611
3612 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3613 msgid "Group Password"
3614 msgstr "كلمة مرور المجموعة"
3615
3616 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3617 msgid "Guest"
3618 msgstr "ضيف"
3619
3620 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3621 msgid "HE.net password"
3622 msgstr "كلمة مرور HE.net"
3623
3624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3625 msgid "HE.net username"
3626 msgstr "اسم مستخدم HE.net"
3627
3628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3629 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3630 msgid "HTTP(S) Access"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3634 msgid "Hang Up"
3635 msgstr "قطع الخط"
3636
3637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3638 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3639 msgstr "الفاصل الزمني لنبضات القلب (النواة: نبضات القلب)"
3640
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3642 msgid "Hello interval"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3646 msgid ""
3647 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3648 "the timezone."
3649 msgstr ""
3650 "هنا يمكنك تكوين الجوانب الأساسية لجهازك مثل اسم المضيف أو المنطقة الزمنية."
3651
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3653 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3654 msgstr "إخفاء <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3655
3656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3658 msgid "Hide empty chains"
3659 msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
3660
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3662 msgid "High"
3663 msgstr "عالي"
3664
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3666 msgid "Honor gratuitous ARP"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3670 msgctxt "Chain hook description"
3671 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3675 msgid "Hop Penalty"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
3680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3682 msgid "Host"
3683 msgstr "ضيف"
3684
3685 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3686 msgid "Host expiry timeout"
3687 msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"
3688
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3690 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3691 msgstr ""
3692
3693 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3694 msgid "Host-Uniq tag content"
3695 msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"
3696
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3703 msgid "Hostname"
3704 msgstr "اسم المضيف"
3705
3706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3707 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3708 msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
3709
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3711 msgid "Hostnames"
3712 msgstr "أسماء المضيفين"
3713
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3715 msgid ""
3716 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3717 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3718 "useful to rebind an FQDN."
3719 msgstr ""
3720
3721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3722 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3726 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3730 msgid "Human-readable counters"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3734 msgid "Hybrid"
3735 msgstr "هجين"
3736
3737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3738 msgctxt "nft icmp code"
3739 msgid "ICMP code"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3743 msgctxt "nft icmp type"
3744 msgid "ICMP type"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3748 msgctxt "nft icmpv6 code"
3749 msgid "ICMPv6 code"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3753 msgctxt "nft icmpv6 type"
3754 msgid "ICMPv6 type"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3758 msgid "ID"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3762 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3763 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3764 msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
3765
3766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3767 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3768 msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"
3769
3770 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3771 msgid "IKE DH Group"
3772 msgstr "مجموعة IKE DH"
3773
3774 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3775 msgid "IP Addresses"
3776 msgstr "عناوينIP"
3777
3778 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3779 msgid "IP Protocol"
3780 msgstr "بروتوكول IP"
3781
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3783 msgid "IP Sets"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3787 msgid "IP Type"
3788 msgstr "نوع IP"
3789
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3793 msgid "IP address"
3794 msgstr "نوع IP"
3795
3796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3797 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3798 msgid "IP address is invalid"
3799 msgstr "عنوان IP غير صالح"
3800
3801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3803 msgid "IP address is missing"
3804 msgstr "عنوان IP مفقود"
3805
3806 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3807 msgid ""
3808 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3809 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3810 "packets with matching destination IP."
3811 msgstr ""
3812
3813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3814 msgctxt "nft ip protocol"
3815 msgid "IP protocol"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
3819 msgctxt "nft meta l4proto"
3820 msgid "IP protocol"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3824 msgid "IP set"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
3828 msgid "IP sets"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3832 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3833 msgstr "تجاوز المجال الزائف NX"
3834
3835 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3836 msgid "IPsec XFRM"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3846 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3847 msgid "IPv4"
3848 msgstr "IPv4"
3849
3850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3851 msgid "IPv4 Firewall"
3852 msgstr "جدار حماية IPv4"
3853
3854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3855 msgid "IPv4 Neighbours"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3859 msgid "IPv4 Routing"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3863 msgid "IPv4 Rules"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3867 msgid "IPv4 Upstream"
3868 msgstr "IPv4 المنبع"
3869
3870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
3873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3875 msgid "IPv4 address"
3876 msgstr "عنوان IPv4"
3877
3878 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3879 msgid "IPv4 assignment length"
3880 msgstr "طول تعيين IPv4"
3881
3882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3883 msgid "IPv4 broadcast"
3884 msgstr "بث IPv4"
3885
3886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3887 msgid "IPv4 gateway"
3888 msgstr "بوابة IPv4"
3889
3890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3891 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3892 msgid "IPv4 netmask"
3893 msgstr "قناع الشبكة IPv4"
3894
3895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3896 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3897 msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3898
3899 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3900 msgid "IPv4 only"
3901 msgstr "IPv4 فقط"
3902
3903 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3904 msgid "IPv4 prefix"
3905 msgstr "بادئة IPv4"
3906
3907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3908 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3909 msgid "IPv4 prefix length"
3910 msgstr "طول بادئة IPv4"
3911
3912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
3913 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3914 msgstr ""
3915
3916 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3917 msgid "IPv4+IPv6"
3918 msgstr "IPv4+IPv6"
3919
3920 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3921 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3922 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3923 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3924
3925 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3926 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3927 msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"
3928
3929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
3930 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3931 msgstr ""
3932
3933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
3934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
3935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3945 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
3946 msgid "IPv6"
3947 msgstr "IPv6"
3948
3949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3950 msgid "IPv6 Firewall"
3951 msgstr "جدار حماية IPv6"
3952
3953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
3954 msgid "IPv6 MTU"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3958 msgid "IPv6 Neighbours"
3959 msgstr "جيران IPv6"
3960
3961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
3962 msgid "IPv6 RA Settings"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3966 msgid "IPv6 Routing"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3970 msgid "IPv6 Rules"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
3974 msgid "IPv6 Settings"
3975 msgstr "إعدادات IPv6"
3976
3977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
3978 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3979 msgstr "IPv6 ULA- بادئة"
3980
3981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3982 msgid "IPv6 Upstream"
3983 msgstr "IPv6 المنبع"
3984
3985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3988 msgid "IPv6 address"
3989 msgstr "عنوان IPv6"
3990
3991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
3992 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3993 msgid "IPv6 assignment hint"
3994 msgstr "تلميح تخصيص IPv6"
3995
3996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
3997 msgid "IPv6 assignment length"
3998 msgstr "طول تعيين IPv6"
3999
4000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4001 msgid "IPv6 gateway"
4002 msgstr "بوابة IPv6"
4003
4004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4005 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4006 msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
4007
4008 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
4009 msgid "IPv6 only"
4010 msgstr "IPv6 فقط"
4011
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
4013 msgid "IPv6 preference"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4018 msgid "IPv6 prefix"
4019 msgstr "بادئة IPv6"
4020
4021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4022 msgid "IPv6 prefix filter"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4027 msgid "IPv6 prefix length"
4028 msgstr "طول بادئة IPv6"
4029
4030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4032 msgid "IPv6 routed prefix"
4033 msgstr "بادئة موجهة IPv6"
4034
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
4036 msgid "IPv6 source routing"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
4040 msgid "IPv6 suffix"
4041 msgstr "لاحقة IPv6"
4042
4043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4044 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4045 msgstr ""
4046 "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
4047
4048 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4049 msgid "IPv6 support"
4050 msgstr "دعم IPv6"
4051
4052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4053 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4054 msgstr ""
4055
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4057 msgid "IPv6-PD"
4058 msgstr "IPv6-PD"
4059
4060 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4061 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4062 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4063 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4064
4065 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4067 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4068 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4069
4070 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4072 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4073 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4074
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4076 msgid "Identity"
4077 msgstr "هوية"
4078
4079 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4080 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4081 msgstr "إذا تم تحديده ، يتم تمكين 1DES"
4082
4083 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4084 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4085 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيضيف \"+ ipv6\" إلى خيارات pppd"
4086
4087 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4088 msgid "If checked, encryption is disabled"
4089 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
4090
4091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4092 msgid ""
4093 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4094 "classes."
4095 msgstr ""
4096
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4098 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4103 msgid ""
4104 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4105 msgstr ""
4106 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز باستخدام UUID الخاص به بدلاً من عقدة "
4107 "الجهاز الثابت"
4108
4109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4111 msgid ""
4112 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4113 "device node"
4114 msgstr ""
4115 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة الجهاز "
4116 "الثابت"
4117
4118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
4119 msgid ""
4120 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4121 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4122 "otherwise modifications will be reverted."
4123 msgstr ""
4124
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
4126 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4127 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4128 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4129 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فلن يتم تكوين مسار افتراضي"
4130
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
4132 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4133 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4134 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4135 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم تجاهل عناوين خادم DNS المعلن عنها"
4136
4137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4138 msgid ""
4139 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4140 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4141 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4142 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4143 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4144 msgstr ""
4145 "إذا كانت الذاكرة الفعلية الخاصة بك غير كافية ، فيمكن تبديل البيانات غير "
4146 "المستخدمة مؤقتًا بجهاز المبادلة مما يؤدي إلى كمية أكبر من البيانات القابلة "
4147 "للاستخدام <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. كن على علم بأن "
4148 "عملية تبادل البيانات هي عملية بطيئة للغاية حيث لا يمكن الوصول إلى جهاز "
4149 "المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access "
4150 "Memory\">RAM</abbr>."
4151
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4153 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4154 msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>"
4155
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
4157 msgid "Ignore interface"
4158 msgstr "تجاهل الواجهة"
4159
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4161 msgid "Ignore resolv file"
4162 msgstr "تجاهل حل الملف"
4163
4164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4165 msgid "Image"
4166 msgstr "صورة"
4167
4168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4169 msgid "Image check failed:"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4173 msgid "Import as peer"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4177 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4178 msgid "Import configuration"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4182 msgid "Import configuration as peer…"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4186 msgid "Import settings"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4190 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4191 msgid "Imported peer configuration"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4195 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4199 msgid "In"
4200 msgstr "في"
4201
4202 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4203 msgid ""
4204 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4205 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4206 msgstr ""
4207
4208 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4209 msgid ""
4210 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4211 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4212 msgstr ""
4213 "لمنع الدخول غير المصرح به إلى النظام ، تم حظر طلبك. انقر فوق \"متابعة\" "
4214 "أدناه للعودة إلى الصفحة السابقة."
4215
4216 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4217 msgid "In seconds"
4218 msgstr "في ثوان"
4219
4220 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4225 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4226 msgid "Inactivity timeout"
4227 msgstr "مهلة الخمول"
4228
4229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4230 msgid "Inbound:"
4231 msgstr "واردة:"
4232
4233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4234 msgid ""
4235 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4236 "installed_packages.txt"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4243 msgid "Incoming checksum"
4244 msgstr "المجموع الاختباري الوارد"
4245
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4247 msgid "Incoming interface"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4253 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4254 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4255 msgid "Incoming key"
4256 msgstr "مفتاح وارد"
4257
4258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4260 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4261 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4262 msgid "Incoming serialization"
4263 msgstr "التسلسل الوارد"
4264
4265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4266 msgid "Info"
4267 msgstr "معلومات"
4268
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4270 msgid "Information"
4271 msgstr "معلومة"
4272
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4274 msgid "Ingress QoS mapping"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4278 msgctxt "nft meta iif"
4279 msgid "Ingress device id"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4283 msgctxt "nft meta iifname"
4284 msgid "Ingress device name"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4288 msgid "Initialization failure"
4289 msgstr "فشل التهيئة"
4290
4291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4292 msgid "Initscript"
4293 msgstr "نص مبدئيinitscript"
4294
4295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4296 msgid "Initscripts"
4297 msgstr "نصوص أولية"
4298
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4300 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4301 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)"
4302
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4304 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4305 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)"
4306
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4308 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4309 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)"
4310
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4312 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4313 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)"
4314
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
4316 msgid "Install protocol extensions..."
4317 msgstr "تثبيت ملحقات البروتوكول ..."
4318
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4320 msgid "Instance"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4324 msgctxt "WireGuard instance heading"
4325 msgid "Instance \"%h\""
4326 msgstr ""
4327
4328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4329 msgid "Instance Details"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4333 msgid ""
4334 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4335 "BSSID <code>%h</code>."
4336 msgstr ""
4337 "بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID <code>h%</"
4338 "code>."
4339
4340 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4341 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4342 msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI."
4343
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4349 msgid "Interface"
4350 msgstr "واجهه"
4351
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
4353 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4354 msgstr ""
4355
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4357 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4358 msgstr "تم ترحيل الجهاز q% تلقائيًا من q% إلى %q."
4359
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4361 msgid "Interface Configuration"
4362 msgstr "تكوين الواجهة"
4363
4364 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4365 msgid "Interface ID"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4370 msgid "Interface has %d pending changes"
4371 msgstr "الواجهة بها d% تغييرات معلقة"
4372
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4374 msgid "Interface is disabled"
4375 msgstr "الواجهة معطلة"
4376
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4378 msgid "Interface is marked for deletion"
4379 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
4380
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4382 msgid "Interface is reconnecting..."
4383 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
4384
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4388 msgid "Interface is shutting down..."
4389 msgstr "الواجهة قيد الإغلاق ..."
4390
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:301
4392 msgid "Interface is starting..."
4393 msgstr "الواجهة تبدأ ..."
4394
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4396 msgid "Interface is stopping..."
4397 msgstr "الواجهة تتوقف ..."
4398
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4400 msgid "Interface name"
4401 msgstr "اسم الواجهة"
4402
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4405 msgid "Interface not present or not connected yet."
4406 msgstr "الواجهة غير موجودة أو غير متصلة بعد."
4407
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:507
4410 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4411 msgid "Interfaces"
4412 msgstr "واجهات"
4413
4414 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4415 msgid "Internal"
4416 msgstr "داخلي"
4417
4418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4419 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4420 msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم"
4421
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4423 msgid ""
4424 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4425 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4426 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4430 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4434 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4435 msgid "Invalid"
4436 msgstr "غير صالح"
4437
4438 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4439 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4440 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4441 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4442 msgid "Invalid APN provided"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4446 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4447 msgid "Invalid Base64 key string"
4448 msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
4449
4450 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4451 msgid "Invalid IPv6 address"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4456 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4457 msgstr "قيمة TOS غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
4458
4459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4461 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4462 msgstr "قيمة فئة حركة المرور غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
4463
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4465 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4466 msgstr "تم إعطاء معرف VLAN غير صالح! فقط المعرفات بين %d و %dمسموح لهم"
4467
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4469 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4470 msgstr "تم تقديم معرف VLAN غير صالح! يسمح فقط بالمعرفات الفريدة"
4471
4472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4473 msgid "Invalid argument"
4474 msgstr "سيطة غير صالحة"
4475
4476 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4477 msgid ""
4478 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4479 "supports one and only one bearer."
4480 msgstr ""
4481 "قائمة حامل غير صالحة. ربما تم إنشاء عدد كبير جدًا من حامليها. يدعم هذا "
4482 "البروتوكول حاملًا واحدًا فقط."
4483
4484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4485 msgid "Invalid command"
4486 msgstr "أمر خاطئ"
4487
4488 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4489 msgid "Invalid hexadecimal value"
4490 msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
4491
4492 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4493 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4497 msgid "Invalid port"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4501 msgid "Invalid server URL"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4505 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4506 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4507 msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالحة! حاول مرة اخرى."
4508
4509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4510 msgid "Invert blinking"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4514 msgid "Invert match"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4518 msgctxt "VLAN port state"
4519 msgid "Is Primary VLAN"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4523 msgid "Isolate Clients"
4524 msgstr "عزل العملاء"
4525
4526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4527 msgid ""
4528 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4529 "flash memory, please verify the image file!"
4530 msgstr ""
4531 "يبدو أنك تحاول وميض صورة لا تتناسب مع ذاكرة الفلاش ، يرجى التحقق من ملف "
4532 "الصورة!"
4533
4534 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4535 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
4536 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4537 msgid "JavaScript required!"
4538 msgstr "مطلوب جافا سكريبت!"
4539
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
4541 msgid "Join Network"
4542 msgstr "الانضمام إلى الشبكة"
4543
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
4545 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4546 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
4547
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4549 msgid "Joining Network: %q"
4550 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%"
4551
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4553 msgid "Jump to rule"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4557 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4558 msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي"
4559
4560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4561 msgid "Keep-Alive"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4565 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4566 msgid "Kernel Log"
4567 msgstr "سجل النواة"
4568
4569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4570 msgid "Kernel Version"
4571 msgstr "إصدار النواة"
4572
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4574 msgid "Key"
4575 msgstr "مفتاح"
4576
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4582 msgid "Key #%d"
4583 msgstr "المفتاح # d%"
4584
4585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4586 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4587 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4588 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4589 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4590 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4591 msgstr "مفتاح للحزم الواردة (اختياري)."
4592
4593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4597 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4598 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4599 msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
4600
4601 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4602 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4603 msgid "Key missing"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4607 msgid "Key used to sign network config"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4611 msgctxt "nft unit"
4612 msgid "KiB"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4616 msgid "Kill"
4617 msgstr "أوقف"
4618
4619 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4620 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4621 msgid "L2TP"
4622 msgstr "L2TP"
4623
4624 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4625 msgid "L2TP Server"
4626 msgstr "خادم L2TP"
4627
4628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4629 msgid "LACPDU Packets"
4630 msgstr "حزم LACPDU"
4631
4632 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4633 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4637 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4638 msgid "LCP echo failure threshold"
4639 msgstr "عتبة فشل صدى LCP"
4640
4641 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4643 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4644 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4646 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4647 msgid "LCP echo interval"
4648 msgstr "فاصل صدى LCP"
4649
4650 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4651 msgid "LED Configuration"
4652 msgstr "تكوين الصمام"
4653
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
4655 msgid "LLC"
4656 msgstr "LLC"
4657
4658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4660 msgid "Label"
4661 msgstr "ملصق"
4662
4663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4664 msgid "Language"
4665 msgstr "اللغة"
4666
4667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4668 msgid "Language and Style"
4669 msgstr "اللغة والأسلوب"
4670
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4672 msgid ""
4673 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4674 "probability of being selected."
4675 msgstr ""
4676
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4678 msgid "Last member interval"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4682 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4683 msgid "Latest Handshake"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4687 msgid "Leaf"
4688 msgstr "ورقة"
4689
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4691 msgid "Learn"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
4695 msgid "Learn routes"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4699 msgid "Lease file"
4700 msgstr "ملف الإيجار"
4701
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
4704 msgid "Lease time"
4705 msgstr "مدة الايجار"
4706
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4711 msgid "Lease time remaining"
4712 msgstr "الوقت المتبقي للإيجار"
4713
4714 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4715 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4716 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4717 msgid "Leave empty to autodetect"
4718 msgstr "اتركه فارغًا للكشف التلقائي"
4719
4720 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4721 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4722 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4723 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4724 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4725 msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان WAN الحالي"
4726
4727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4728 msgid ""
4729 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4730 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4731 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4732 msgstr ""
4733 "قد تتطلب الأجهزة القديمة أو التي تعمل بشكل سيء معدلات 802.11b القديمة "
4734 "للتشغيل البيني. قد يتم تقليل كفاءة وقت الهواء بشكل كبير حيث يتم استخدامها. "
4735 "يوصى بعدم السماح بمعدلات 802.11b حيثما أمكن ذلك."
4736
4737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4738 msgid "Legacy rules detected"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4430
4742 msgid "Legend:"
4743 msgstr "عنوان تفسيري:"
4744
4745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
4746 msgid "Limit"
4747 msgstr "حد"
4748
4749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4750 msgid "Line Mode"
4751 msgstr "وضع الخط"
4752
4753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4754 msgid "Line State"
4755 msgstr "حالة الخط"
4756
4757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4758 msgid "Line Uptime"
4759 msgstr "جهوزية الخط"
4760
4761 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4762 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4763 msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)"
4764
4765 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4766 msgid "Link Monitoring"
4767 msgstr "مراقبة الارتباط"
4768
4769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4770 msgid "Link On"
4771 msgstr "الارتباط قيد التشغيل"
4772
4773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4774 msgctxt "nft @ll,off,len"
4775 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4779 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4780 msgstr "قائمة المضيفين الذين يقدمون نتائج زائفة لمجال NX"
4781
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4784 msgid ""
4785 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
4786 "also specified here."
4787 msgstr ""
4788
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
4790 msgid ""
4791 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4792 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4793 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4794 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4795 "Association."
4796 msgstr ""
4797 "قائمة R0KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، معرف NAS ، مفتاح "
4798 "128 بت كسلسلة سداسية. <br /> تُستخدم هذه القائمة لتعيين R0KH-ID (معرف NAS) "
4799 "إلى عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK-R1 من R0KH الذي استخدمه STA أثناء "
4800 "اتحاد مجال التنقل الأولي."
4801
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
4803 msgid ""
4804 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4805 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4806 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4807 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4808 "PMK-R1 keys."
4809 msgstr ""
4810 "قائمة R1KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، R1KH-ID على هيئة 6 "
4811 "ثماني بتات بنقطتين ، مفتاح 128 بت كسلسلة سداسية عشرية. <br /> تُستخدم هذه "
4812 "القائمة لتعيين R1KH-ID إلى عنوان MAC الوجهة عند إرسال مفتاح PMK-R1 من R0KH. "
4813 "هذه أيضًا قائمة R1KHs المصرح بها في MD والتي يمكنها طلب مفاتيح PMK-R1."
4814
4815 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4816 msgid "List of SSH key files for auth"
4817 msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة"
4818
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
4820 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4821 msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات RFC1918 ل"
4822
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4824 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4825 msgstr ""
4826 "قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name "
4827 "System\">DNS</abbr>"
4828
4829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
4831 msgid "Listen Port"
4832 msgstr "بوابة الاستماع"
4833
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
4835 msgid "Listen address"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
4839 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
4840 msgstr ""
4841
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
4843 msgid "Listen interfaces"
4844 msgstr "واجهات الاستماع"
4845
4846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4847 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4848 msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها"
4849
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4851 msgid ""
4852 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4853 "explicitly."
4854 msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
4855
4856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4857 msgid "ListenPort setting is invalid"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
4861 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4862 msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة"
4863
4864 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4865 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4866 msgid "Load"
4867 msgstr "حمولة"
4868
4869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
4870 msgid "Load Average"
4871 msgstr "متوسط الحمولة"
4872
4873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4874 msgid "Load configuration…"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
4879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
4880 msgid "Loading data…"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2991
4884 msgid "Loading directory contents…"
4885 msgstr "تحميل محتويات الدليل …"
4886
4887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4888 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
4889 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
4890 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
4891 msgid "Loading view…"
4892 msgstr "جارٍ تحميل العرض…"
4893
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
4895 msgid "Local"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4899 msgid "Local IP address"
4900 msgstr "عنوان IP المحلي"
4901
4902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4903 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4904 msgid "Local IP address is invalid"
4905 msgstr "عنوان IP المحلي غير صالح"
4906
4907 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4908 msgid "Local IP address to assign"
4909 msgstr "عنوان IP المحلي المراد تعيينه"
4910
4911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4913 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4917 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4918 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
4919 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4920 msgid "Local IPv4 address"
4921 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
4922
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
4924 msgid "Local IPv6 DNS server"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4931 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4932 msgid "Local IPv6 address"
4933 msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
4934
4935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4936 msgid "Local Startup"
4937 msgstr "بدء التشغيل المحلي"
4938
4939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4941 msgid "Local Time"
4942 msgstr "التوقيت المحلي"
4943
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
4945 msgid "Local ULA"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
4949 msgid "Local domain"
4950 msgstr "المجال المحلي"
4951
4952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
4953 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4954 msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين"
4955
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
4957 msgid "Local server"
4958 msgstr "السرفير المحلي"
4959
4960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
4961 msgid "Local service only"
4962 msgstr "الخدمة المحلية فقط"
4963
4964 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
4965 msgid "Local wireguard key"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
4969 msgid "Localise queries"
4970 msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
4971
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4973 msgid "Lock to BSSID"
4974 msgstr "قفل ل BSSID"
4975
4976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
4977 msgctxt "nft log action"
4978 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
4979 msgstr ""
4980
4981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4982 msgid "Log output level"
4983 msgstr "مستوى إخراج السجل"
4984
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
4986 msgid "Log queries"
4987 msgstr "سجل الاستفسارات"
4988
4989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4990 msgid "Logging"
4991 msgstr "تسجيل"
4992
4993 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4994 msgid "Logging in…"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4999 msgid ""
5000 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5001 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5002 msgstr ""
5003 "الشبكة المنطقية التي يمكن من خلالها تحديد نقطة النهاية المحلية إذا كان عنوان "
5004 "IPv6 المحلي فارغًا ولا يتوفر WAN IPv6 (اختياري)."
5005
5006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5008 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5009 msgstr "الشبكة المنطقية التي سيتم إضافة النفق إليها (جسور) (اختياري)."
5010
5011 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5012 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5013 msgid "Login"
5014 msgstr "تسجيل الدخول"
5015
5016 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5017 msgid "Logout"
5018 msgstr "تسجيل خروج"
5019
5020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5021 msgid "Loose filtering"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
5025 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5026 msgstr "أقل عنوان مؤجر تمت إزاحته من عنوان الشبكة."
5027
5028 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5029 msgid "Lua compatibility mode active"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5034 msgid "MAC"
5035 msgstr "MAC"
5036
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
5038 msgid "MAC Address"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5042 msgid "MAC Address Filter"
5043 msgstr "عامل تصفية عنوان MAC"
5044
5045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5046 msgid "MAC Address For The Actor"
5047 msgstr "عنوان MAC للممثل"
5048
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
5051 msgid "MAC VLAN"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
5058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5064 msgid "MAC address"
5065 msgstr "عنوان MAC"
5066
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5068 msgid "MAC-Filter"
5069 msgstr "مرشح MAC"
5070
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5072 msgid "MAC-List"
5073 msgstr "قائمة MAC"
5074
5075 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5077 msgid "MAP / LW4over6"
5078 msgstr "MAP / LW4over6"
5079
5080 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5082 msgid "MAP rule is invalid"
5083 msgstr "قاعدة MAP غير صالحة"
5084
5085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5086 msgid "MD5"
5087 msgstr "MD5"
5088
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5091 msgid "MHz"
5092 msgstr "MHz"
5093
5094 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5095 msgid "MII"
5096 msgstr "MII"
5097
5098 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5099 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5100 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5101
5102 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5103 msgid "MII Interval"
5104 msgstr "الفاصل الزمني MII"
5105
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5109 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5110 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5111 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5112 msgid "MTU"
5113 msgstr "MTU"
5114
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5116 msgid "MX"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5120 msgid ""
5121 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5122 "below:"
5123 msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخدام شيء مثل الأوامر أدناه:"
5124
5125 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5126 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5130 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5132 msgid "Manual"
5133 msgstr "يدوي"
5134
5135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5136 msgid "Master"
5137 msgstr "سيد"
5138
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5140 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5144 msgid "Max. DHCP leases"
5145 msgstr ""
5146 "إيجارات <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5147 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5148
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5150 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5151 msgstr ""
5152 "حجم الحزمة <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension "
5153 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
5154
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5156 msgid "Max. concurrent queries"
5157 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> أقصى استفسارات متزامنة"
5158
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5160 msgid "Maximum age"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
5164 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5165 msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع"
5166
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5168 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5169 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة"
5170
5171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5172 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5173 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة"
5174
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5176 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5177 msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP"
5178
5179 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5180 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5181 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5182 msgstr "الحد الأقصى لعدد الثواني التي يجب انتظارها حتى يصبح المودم جاهزًا"
5183
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
5185 msgid "Maximum number of leased addresses."
5186 msgstr "الحد الأقصى لعدد العناوين المؤجرة."
5187
5188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5189 msgid "Maximum snooping table size"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5193 msgid ""
5194 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5195 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5196 msgstr ""
5197
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5199 msgid "Maximum transmit power"
5200 msgstr "قوة الإرسال القصوى"
5201
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5203 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5204 msgstr ""
5205
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5217 msgid "Mbit/s"
5218 msgstr "ميغابت / ثانية"
5219
5220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5221 msgid "Medium"
5222 msgstr "واسطة (متوسط)"
5223
5224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5225 msgid "Memory"
5226 msgstr "ذاكرة"
5227
5228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5229 msgid "Memory usage (%)"
5230 msgstr "استخدام الذاكرة (٪)"
5231
5232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5233 msgid "Mesh"
5234 msgstr "شبكية"
5235
5236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5237 msgid "Mesh ID"
5238 msgstr "معرف شبكة"
5239
5240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5241 msgid "Mesh Id"
5242 msgstr "معرف شبكة"
5243
5244 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5245 msgid "Mesh Routing"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5249 msgid "Mesh and routing related options"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5253 msgid "Method not found"
5254 msgstr "الطريقة غير موجودة"
5255
5256 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5257 msgid "Method of link monitoring"
5258 msgstr "طريقة مراقبة الارتباط"
5259
5260 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5261 msgid "Method to determine link status"
5262 msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط"
5263
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5267 msgid "Metric"
5268 msgstr "قياس"
5269
5270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5271 msgctxt "nft unit"
5272 msgid "MiB"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5276 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5280 msgid "Minimum ARP validity time"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5284 msgid "Minimum Number of Links"
5285 msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط"
5286
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5288 msgid ""
5289 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5290 "Prevents ARP cache thrashing."
5291 msgstr ""
5292
5293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5294 msgid ""
5295 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5296 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5297 msgstr ""
5298
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5300 msgid "Mirror monitor port"
5301 msgstr "منفذ شاشة المرآة"
5302
5303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5304 msgid "Mirror source port"
5305 msgstr "مرآة مصدر البوابة"
5306
5307 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5308 msgid "Mobile Data"
5309 msgstr "بيانات الجوال"
5310
5311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5312 msgid "Mobility Domain"
5313 msgstr "مجال التنقل"
5314
5315 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5324 msgid "Mode"
5325 msgstr "شكل"
5326
5327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5328 msgid "Model"
5329 msgstr "نموذج"
5330
5331 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5332 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5333 msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم."
5334
5335 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5336 msgid ""
5337 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5338 "minutes."
5339 msgstr ""
5340 "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
5341
5342 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5343 msgid "Modem default"
5344 msgstr "المودم الافتراضي"
5345
5346 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5347 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5348 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5350 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5351 msgid "Modem device"
5352 msgstr "جهاز مودم"
5353
5354 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5355 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5356 msgstr "جاري قطع اتصال المودم. انتظر من فضلك."
5357
5358 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5359 msgid "Modem information query failed"
5360 msgstr "فشل الاستعلام عن معلومات المودم"
5361
5362 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5363 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5364 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5365 msgid "Modem init timeout"
5366 msgstr "مهلة تهيئة المودم"
5367
5368 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5369 msgid "Modem is disabled."
5370 msgstr "المودم معطل."
5371
5372 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5373 msgid "ModemManager"
5374 msgstr "مودم ماناجر"
5375
5376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5378 msgid "Monitor"
5379 msgstr "مراقب"
5380
5381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5382 msgid "More Characters"
5383 msgstr "المزيد من الأحرف"
5384
5385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5386 msgid "More…"
5387 msgstr "المزيد…"
5388
5389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5390 msgid "Mount Point"
5391 msgstr "نقطة الركب"
5392
5393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5395 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5396 msgid "Mount Points"
5397 msgstr "نقاط الركب"
5398
5399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5400 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5401 msgstr "نقاط الركب- نقاط الولوج"
5402
5403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5404 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5405 msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP"
5406
5407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5408 msgid ""
5409 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5410 "filesystem"
5411 msgstr ""
5412 "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
5413
5414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5415 msgid "Mount attached devices"
5416 msgstr "تركيب الأجهزة المتصلة"
5417
5418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5419 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5420 msgstr "تحميل أنظمة الملفات غير مهيأة بشكل خاص"
5421
5422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5423 msgid "Mount options"
5424 msgstr "خيارات التثبيت"
5425
5426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5427 msgid "Mount point"
5428 msgstr "نقطة التركيب"
5429
5430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5431 msgid "Mount swap not specifically configured"
5432 msgstr "لم يتم تكوين تبديل التحميل على وجه التحديد"
5433
5434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5435 msgid "Mounted file systems"
5436 msgstr "أنظمة الملفات المثبتة"
5437
5438 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5439 msgid "Move down"
5440 msgstr "تحرك لأسفل"
5441
5442 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5443 msgid "Move up"
5444 msgstr "تحرك لأعلى"
5445
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5447 msgid "Multi To Unicast"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5452 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5453 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5454 msgid "Multicast"
5455 msgstr "متعدد"
5456
5457 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5458 msgid "Multicast Mode"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5462 msgid "Multicast routing"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5466 msgid "Multicast to unicast"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5470 msgid "NAS ID"
5471 msgstr "NAS ID"
5472
5473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5474 msgid "NAT action chain \"%h\""
5475 msgstr ""
5476
5477 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5478 msgid "NAT-T Mode"
5479 msgstr "وضع NAT-T"
5480
5481 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5482 msgid "NAT64 Prefix"
5483 msgstr "بادئة NAT64"
5484
5485 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5486 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5487 msgid "NCM"
5488 msgstr "NCM"
5489
5490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
5491 msgid "NDP-Proxy slave"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5495 msgid "NT Domain"
5496 msgstr "مجال NT"
5497
5498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5499 msgid "NTP server candidates"
5500 msgstr "المرشحين لخادم NTP"
5501
5502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4185
5504 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
5506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5508 msgid "Name"
5509 msgstr "اسم"
5510
5511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
5512 msgid "Name of the new network"
5513 msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
5514
5515 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5516 msgid "Name of the tunnel device"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5520 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5521 msgid "Navigation"
5522 msgstr "التنقل"
5523
5524 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5525 msgid "Nebula Network"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5529 msgid "Neighbour Report"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5533 msgid "Neighbour cache validity"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
5539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5544 msgid "Network"
5545 msgstr "شبكة الاتصال"
5546
5547 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5548 msgid "Network Coding"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5552 msgid "Network Mode"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
5556 msgid "Network SSID"
5557 msgstr "l SSIDلشبكة"
5558
5559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5560 msgid "Network address"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5564 msgid "Network boot image"
5565 msgstr "صورة تمهيد الشبكة"
5566
5567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:408
5568 msgid "Network bridge configuration migration"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
5573 msgid "Network device"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5577 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5578 msgstr "نشاط جهاز الشبكة (kernel: netdev)"
5579
5580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5581 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5582 msgid "Network device is not present"
5583 msgstr "جهاز الشبكة غير موجود"
5584
5585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5586 msgid "Network device table \"%h\""
5587 msgstr ""
5588
5589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5590 msgctxt "nft @nh,off,len"
5591 msgid "Network header bits %d-%d"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:442
5595 msgid "Network ifname configuration migration"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5600 msgid "Network interface"
5601 msgstr "واجهة الشبكة"
5602
5603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5604 msgid "Network-ID"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5608 msgid "Never"
5609 msgstr "أبدا"
5610
5611 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5612 #, fuzzy
5613 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5614 msgid "Never"
5615 msgstr "أبدا"
5616
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5618 msgid ""
5619 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5620 "files only."
5621 msgstr ""
5622 "مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال مطلقًا "
5623 "ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
5624
5625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1172
5626 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5627 msgstr "لا يمكن إنشاء واجهة جديدة ل \"%s%: \"s"
5628
5629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1123
5630 msgid "New interface name…"
5631 msgstr "اسم الواجهة الجديد …"
5632
5633 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5634 msgid "Next »"
5635 msgstr "التالي \""
5636
5637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5638 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5640 msgid "No"
5641 msgstr "لا"
5642
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
5644 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5645 msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة"
5646
5647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5648 msgid "No Data"
5649 msgstr "لايوجد بيانات"
5650
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
5652 msgid "No Encryption"
5653 msgstr "لا يوجد تشفير"
5654
5655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5656 msgid "No Host Routes"
5657 msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
5658
5659 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5660 msgid "No NAT-T"
5661 msgstr "لا يوجد NAT-T"
5662
5663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5664 msgid "No RX signal"
5665 msgstr "لا توجد إشارة RX"
5666
5667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5668 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5669 msgstr ""
5670
5671 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5672 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:82
5673 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5674 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5675 msgid ""
5676 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5677 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5681 msgid "No client associated"
5682 msgstr "لا يوجد عميل مرتبط"
5683
5684 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5685 msgid "No control device specified"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3229
5689 msgctxt "empty table placeholder"
5690 msgid "No data"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5694 msgid "No data received"
5695 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
5696
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5699 msgid "No enforcement"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5708 msgid "No entries available"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2931
5712 msgid "No entries in this directory"
5713 msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
5714
5715 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5716 msgid ""
5717 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5718 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5725 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5726 msgid "No host route"
5727 msgstr "لا يوجد مسار مضيف"
5728
5729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
5730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5733 msgid "No information available"
5734 msgstr "لا توجد معلومات متاحة"
5735
5736 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5737 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5738 msgid "No matching prefix delegation"
5739 msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق"
5740
5741 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5742 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5743 msgid "No more slaves available"
5744 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين"
5745
5746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5747 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5748 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة"
5749
5750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
5751 msgid "No negative cache"
5752 msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية"
5753
5754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
5755 msgid "No nftables ruleset loaded."
5756 msgstr ""
5757
5758 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5759 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5760 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5761 msgid "No password set!"
5762 msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور!"
5763
5764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
5765 #, fuzzy
5766 msgid "No peers connected"
5767 msgstr "غير متصل"
5768
5769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
5770 msgid "No peers defined yet."
5771 msgstr ""
5772
5773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5775 msgid "No public keys present yet."
5776 msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
5777
5778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
5779 msgctxt "nft chain is empty"
5780 msgid "No rules in this chain"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5784 msgid "No rules in this chain."
5785 msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
5786
5787 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5788 msgid "No validation or filtering"
5789 msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية"
5790
5791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
5793 msgid "No zone assigned"
5794 msgstr "لم يتم تعيين منطقة"
5795
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5801 msgid "Noise"
5802 msgstr "التشويش"
5803
5804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
5805 msgid "Noise Margin"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5809 msgid "Noise:"
5810 msgstr "التشويش:"
5811
5812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
5813 msgid "Non-wildcard"
5814 msgstr "غير البدل"
5815
5816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5818 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5819 msgid "None"
5820 msgstr "لاشيء"
5821
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5824 msgid "Normal"
5825 msgstr "عادي"
5826
5827 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
5828 msgid "Not Found"
5829 msgstr "غير موجود"
5830
5831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
5832 msgctxt "VLAN port state"
5833 msgid "Not Member"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5837 msgid "Not associated"
5838 msgstr "ليس مرتبط"
5839
5840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5841 msgid "Not connected"
5842 msgstr "غير متصل"
5843
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:328
5849 msgid "Not present"
5850 msgstr "غير موجود"
5851
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5853 msgid "Not started on boot"
5854 msgstr "لم تبدأ في التمهيد"
5855
5856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5857 msgid "Not supported"
5858 msgstr "غير مدعوم"
5859
5860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
5861 msgid ""
5862 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5863 "have problems"
5864 msgstr ""
5865 "ملاحظة: بعض برامج تشغيل اللاسلكية لا تدعم 802.11w بشكل كامل. على سبيل المثال "
5866 "قد تواجه مشاكل mwlwifi"
5867
5868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
5869 msgid ""
5870 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
5871 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
5872 msgstr ""
5873
5874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5875 msgid "Notes"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5879 msgid "Notice"
5880 msgstr "ملاحضة"
5881
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
5883 msgid "Nslookup"
5884 msgstr "Nslookup"
5885
5886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5887 msgid "Number of IGMP membership reports"
5888 msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP"
5889
5890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
5891 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5892 msgstr ""
5893 "عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)"
5894
5895 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5896 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5897 msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل"
5898
5899 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5900 msgid "Obfuscated Group Password"
5901 msgstr "كلمة مرور المجموعة المبهمة"
5902
5903 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5904 msgid "Obfuscated Password"
5905 msgstr "كلمة المرور المبهمة"
5906
5907 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5908 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5914 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5915 msgid "Obtain IPv6 address"
5916 msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
5917
5918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5919 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5920 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5921 msgid "Off"
5922 msgstr "مغلق"
5923
5924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5925 msgid "Off-State Delay"
5926 msgstr "تأخير خارج الحالة"
5927
5928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
5929 msgid ""
5930 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
5931 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
5932 msgstr ""
5933
5934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5935 msgid "On"
5936 msgstr "مفتوح"
5937
5938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5939 msgid "On-State Delay"
5940 msgstr "حالة التأخير"
5941
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5943 msgid "On-link"
5944 msgstr "طريق على الارتباط"
5945
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
5947 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5948 msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
5949
5950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5951 msgid "One of the following: %s"
5952 msgstr "واحد مما يلي: s%"
5953
5954 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5955 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5956 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5957 msgstr "يحتوي حقل واحد أو أكثر على قيم غير صالحة!"
5958
5959 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5960 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5961 msgstr "واحد أو أكثر من القيم غير الصالحة / المطلوبة في علامة التبويب"
5962
5963 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5965 msgid "One or more required fields have no value!"
5966 msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها قيمة!"
5967
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
5969 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5973 msgid ""
5974 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5975 msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)"
5976
5977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
5978 msgid "Open iptables rules overview…"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5982 msgid "Open list..."
5983 msgstr "فتح القائمة ..."
5984
5985 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5986 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
5987 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5988 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5989
5990 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
5991 msgid "OpenFortivpn"
5992 msgstr "OpenFortivpn"
5993
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
5995 msgid ""
5996 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5997 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5998 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5999 msgstr ""
6000
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
6002 msgid ""
6003 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6004 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6005 msgstr ""
6006
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6008 msgid ""
6009 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6010 "otherwise disable service."
6011 msgstr ""
6012
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6014 msgid "Operating frequency"
6015 msgstr "تردد التشغيل"
6016
6017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6019 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6020 msgstr "يحتوي الخيار \" s%\" على قيمة إدخال غير صالحة."
6021
6022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6023 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6024 msgstr "يجب ألا يكون الخيار \" s%\" فارغًا."
6025
6026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4437
6027 msgid "Option changed"
6028 msgstr "تغير الخيار"
6029
6030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4439
6031 msgid "Option removed"
6032 msgstr "تمت إزالة الخيار"
6033
6034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6036 msgid "Optional"
6037 msgstr "خياري"
6038
6039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6040 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6044 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6045 msgstr ""
6046
6047 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6048 msgid ""
6049 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6050 "starting with <code>0x</code>."
6051 msgstr ""
6052 "خياري. علامة 32 بت للحزم المشفرة الصادرة. أدخل قيمة سداسية عشرية ، بدءًا من "
6053 "<code>0x</code>."
6054
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
6056 msgid ""
6057 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6058 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6059 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6060 "for the interface."
6061 msgstr ""
6062 "خياري. القيم المسموح بها: 'eui64' ، 'عشوائي' ، قيمة ثابتة مثل ':: 1' أو ':: "
6063 "1: 2'. عند استلام بادئة IPv6 (مثل \"a: b: c: d ::\") من خادم مفوض ، استخدم "
6064 "اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
6065
6066 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6067 msgid ""
6068 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6069 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6070 msgstr ""
6071 "خياري. مفتاح مشفر باستخدام Base64. يضيف طبقة إضافية من تشفير المفتاح "
6072 "المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
6073
6074 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6075 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6076 msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
6077
6078 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6079 msgid "Optional. Description of peer."
6080 msgstr "خياري. وصف الأقران."
6081
6082 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6083 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6084 msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
6085
6086 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6087 msgid ""
6088 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6089 "interface."
6090 msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
6091
6092 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6093 msgid ""
6094 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6095 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6096 "routes through the tunnel."
6097 msgstr ""
6098
6099 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6100 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6101 msgstr ""
6102
6103 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6104 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6105 msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
6106
6107 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6108 msgid "Optional. Port of peer."
6109 msgstr "خياري. بوابة الأقران."
6110
6111 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6112 msgid ""
6113 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6114 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6115 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6116 "exported."
6117 msgstr ""
6118
6119 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6120 msgid ""
6121 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6122 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6123 msgstr ""
6124 "خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
6125 "الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
6126
6127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6128 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6129 msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
6130
6131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6132 msgid "Options"
6133 msgstr "خيارات"
6134
6135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6136 msgid ""
6137 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6138 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6139 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6140 "system running dnsmasq\"."
6141 msgstr ""
6142
6143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6144 msgid "Options:"
6145 msgstr "خيارات:"
6146
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6149 msgid "Ordinal: lower comes first."
6150 msgstr ""
6151
6152 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6153 msgid "Originator Interval"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6157 msgid "Other:"
6158 msgstr "آخر:"
6159
6160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6161 msgid "Out"
6162 msgstr "خارج"
6163
6164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6165 msgid "Outbound:"
6166 msgstr "صادر:"
6167
6168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6172 msgid "Outgoing checksum"
6173 msgstr "المجموع الاختباري الصادر"
6174
6175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6176 msgid "Outgoing interface"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6183 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6184 msgid "Outgoing key"
6185 msgstr "مفتاح الصادر"
6186
6187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6191 msgid "Outgoing serialization"
6192 msgstr "التسلسل الصادر"
6193
6194 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6195 msgid "Output Interface"
6196 msgstr "واجهة الإخراج"
6197
6198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6200 msgid "Output zone"
6201 msgstr "منطقة الإخراج"
6202
6203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6204 msgid "Overlap"
6205 msgstr "تداخل"
6206
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
6208 msgid "Override IPv4 routing table"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
6212 msgid "Override IPv6 routing table"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6220 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6221 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6222 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6228 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6229 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6230 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6231 msgid "Override MTU"
6232 msgstr "تجاوز MTU"
6233
6234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6236 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6237 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6238 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6239 msgid "Override TOS"
6240 msgstr "تجاوز TOS"
6241
6242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6246 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6247 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6248 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6249 msgid "Override TTL"
6250 msgstr "تجاوز TTL"
6251
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
6253 msgid ""
6254 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6255 "limited by the driver"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6259 msgid "Override default interface name"
6260 msgstr "تجاوز اسم الواجهة الافتراضي"
6261
6262 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6263 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6264 msgstr "تجاوز البوابة في استجابات DHCP"
6265
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
6267 msgid ""
6268 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6269 "subnet that is served."
6270 msgstr ""
6271 "تجاوز قناع الشبكة المرسل للعملاء. عادة يتم حسابها من الشبكة الفرعية التي يتم "
6272 "تقديمها."
6273
6274 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6275 msgid "Override the table used for internal routes"
6276 msgstr "تجاوز الجدول المستخدم للتوجيهات الداخلية"
6277
6278 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6279 msgid "Overview"
6280 msgstr "نظرة عامة"
6281
6282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
6283 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6284 msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟"
6285
6286 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6287 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6291 msgid "Owner"
6292 msgstr "مالك"
6293
6294 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6295 msgid "PAP/CHAP (both)"
6296 msgstr "PAP / CHAP (كلاهما)"
6297
6298 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6299 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6300 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6302 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6306 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6307 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6308 msgid "PAP/CHAP password"
6309 msgstr "كلمة مرور PAP / CHAP"
6310
6311 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6312 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6313 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6319 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6320 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6321 msgid "PAP/CHAP username"
6322 msgstr "اسم مستخدم PAP / CHAP"
6323
6324 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6325 msgid "PDP Type"
6326 msgstr "نوع PDP"
6327
6328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6329 msgid "PID"
6330 msgstr "PID"
6331
6332 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6333 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6334 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6335 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6336 msgid "PIN"
6337 msgstr "PIN"
6338
6339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6340 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6341 msgid "PIN code rejected"
6342 msgstr "تم رفض رمز PIN"
6343
6344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6345 msgid "PMK R1 Push"
6346 msgstr "دفع PMK R1"
6347
6348 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6350 msgid "PPP"
6351 msgstr "PPP"
6352
6353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6354 msgid "PPPoA Encapsulation"
6355 msgstr "تغليف PPPoA"
6356
6357 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6358 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6359 msgid "PPPoATM"
6360 msgstr "PPPoATM"
6361
6362 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6364 msgid "PPPoE"
6365 msgstr "PPPoE"
6366
6367 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6368 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6369 msgid "PPPoSSH"
6370 msgstr "PPPoSSH"
6371
6372 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6374 msgid "PPtP"
6375 msgstr "PPtP"
6376
6377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6378 msgid "PSID offset"
6379 msgstr "إزاحة PSID"
6380
6381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6382 msgid "PSID-bits length"
6383 msgstr "طول بت PSID"
6384
6385 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6386 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6387 msgid "PSK"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
6391 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6392 msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)"
6393
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6395 msgid "PXE/TFTP Settings"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
6399 msgid "Packet Steering"
6400 msgstr "توجيه الحزمة"
6401
6402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6403 msgctxt "nft meta mark"
6404 msgid "Packet mark"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6408 msgctxt "nft meta time"
6409 msgid "Packet receive time"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6413 msgid "Packets"
6414 msgstr "الحزم"
6415
6416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6417 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6418 msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي"
6419
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
6422 msgid "Part of zone %q"
6423 msgstr "جزء من المنطقة q%"
6424
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6426 msgctxt "MACVLAN mode"
6427 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
6432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6433 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6434 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6435 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6436 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6437 msgid "Password"
6438 msgstr "كلمة المرور"
6439
6440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6441 msgid "Password authentication"
6442 msgstr "مصادقة كلمة المرور"
6443
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
6445 msgid "Password of Private Key"
6446 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
6447
6448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
6449 msgid "Password of inner Private Key"
6450 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي"
6451
6452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6456 msgid "Password strength"
6457 msgstr "قوة كلمة المرور"
6458
6459 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6460 msgid "Password2"
6461 msgstr "كلمة المرور 2"
6462
6463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6464 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6465 msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
6466
6467 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6468 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6472 msgid ""
6473 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6474 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6475 "connect to the local WireGuard interface."
6476 msgstr ""
6477
6478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6479 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6483 msgid "Path to CA-Certificate"
6484 msgstr "المسار إلى CA-Certificate"
6485
6486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6487 msgid "Path to Client-Certificate"
6488 msgstr "مسار شهادة العميل"
6489
6490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
6491 msgid "Path to Private Key"
6492 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص"
6493
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
6495 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6496 msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية"
6497
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
6499 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6500 msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية"
6501
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6503 msgid "Path to inner Private Key"
6504 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي"
6505
6506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6507 msgid "Paused"
6508 msgstr "متوقف مؤقتًا"
6509
6510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6521 msgid "Peak:"
6522 msgstr "قمة:"
6523
6524 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6525 #, fuzzy
6526 msgid "Peer"
6527 msgstr "الأقران"
6528
6529 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6530 msgid "Peer Details"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6534 msgid "Peer IP address to assign"
6535 msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
6536
6537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6538 msgid "Peer MAC address"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6542 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6543 msgid "Peer address is missing"
6544 msgstr "عنوان النظير مفقود"
6545
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6547 msgid "Peer device name"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6551 msgid "Peer disabled"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6555 msgid "Peers"
6556 msgstr "الأقران"
6557
6558 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6559 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6560 msgstr "السرية التامة إلى الأمام"
6561
6562 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6563 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6564 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6565 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6566 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6567 msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)."
6568
6569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6570 msgid "Perform reboot"
6571 msgstr "قم بإعادة التشغيل"
6572
6573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6574 msgid "Perform reset"
6575 msgstr "إجراء إعادة تعيين"
6576
6577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6578 msgid "Permission denied"
6579 msgstr "طلب الاذن مرفوض"
6580
6581 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6582 msgid "Persistent Keep Alive"
6583 msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
6584
6585 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6586 msgid "Persistent reconnect interval"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6590 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6594 msgid "Phy Rate:"
6595 msgstr "المعدل المادي:"
6596
6597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
6598 msgid "Physical Settings"
6599 msgstr "الإعدادات المادية"
6600
6601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6604 msgid "Ping"
6605 msgstr "ping"
6606
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6613 msgid "Pkts."
6614 msgstr "الحزم."
6615
6616 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6617 msgid "Please enter your username and password."
6618 msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك."
6619
6620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
6621 msgid "Please select the file to upload."
6622 msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله."
6623
6624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6625 msgid "Policy"
6626 msgstr "سياسة"
6627
6628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6629 msgctxt "Chain hook policy"
6630 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6635 msgid "Port"
6636 msgstr "المنفذ"
6637
6638 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6639 #, fuzzy
6640 msgctxt "WireGuard listen port"
6641 msgid "Port %d"
6642 msgstr "المنفذ"
6643
6644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6645 msgid "Port isolation"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6649 msgid "Port status:"
6650 msgstr "حالة المنفذ:"
6651
6652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6653 msgid "Potential negation of: %s"
6654 msgstr "النفي المحتمل ل: s%"
6655
6656 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6657 msgid "Prefer LTE"
6658 msgstr "LTE المفضل"
6659
6660 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6661 msgid "Prefer UMTS"
6662 msgstr "UMTS المفضل"
6663
6664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6665 msgid "Prefix Delegated"
6666 msgstr "تفويض البادئة"
6667
6668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6669 msgid "Prefix suppressor"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6673 msgid "Preshared Key"
6674 msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
6675
6676 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6677 msgid "Preshared key in use"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6681 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6685 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6686 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6687 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6689 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6690 msgid ""
6691 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6692 "ignore failures"
6693 msgstr ""
6694 "افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل "
6695 "الإخفاقات"
6696
6697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6698 msgid "Prevents client-to-client communication"
6699 msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل"
6700
6701 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6702 msgid ""
6703 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6704 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6705 msgstr ""
6706
6707 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6708 msgid "Primary Slave"
6709 msgstr "المستخدم الأساسي"
6710
6711 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6712 msgid ""
6713 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6714 "better than current slave (better, 1)"
6715 msgstr ""
6716 "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل "
6717 "من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
6718
6719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6720 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6721 msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)"
6722
6723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
6724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6729 msgid "Priority"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6733 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6734 msgid "Private"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
6738 msgctxt "MACVLAN mode"
6739 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6743 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6744 msgid "Private Key"
6745 msgstr "مفتاح سري"
6746
6747 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
6748 msgid "Private key present"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6752 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6756 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6757 msgid "Processes"
6758 msgstr "العمليات"
6759
6760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6761 msgid "Prot."
6762 msgstr "بروتوكول"
6763
6764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
6766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
6767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6771 msgid "Protocol"
6772 msgstr "بروتوكول"
6773
6774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6775 msgid "Provide NTP server"
6776 msgstr "توفير خادم NTP"
6777
6778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6779 msgid ""
6780 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6781 "and requests."
6782 msgstr ""
6783
6784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6785 msgid "Provide new network"
6786 msgstr "توفير شبكة جديدة"
6787
6788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6789 msgid ""
6790 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6791 "interfaces"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
6795 msgid "Proxy Server"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
6799 msgid "ProxyARP"
6800 msgstr ""
6801
6802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
6803 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6804 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6805
6806 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
6808 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
6809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
6810 msgid "Public Key"
6811 msgstr "المفتاح العمومي"
6812
6813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
6814 msgid "Public key is missing"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
6818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
6819 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6820 msgid "Public key: %h"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
6824 msgid ""
6825 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6826 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6827 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6828 "code> file into the input field."
6829 msgstr ""
6830 "تسمح المفاتيح العامة بتسجيل دخول SSH بدون كلمة مرور بأمان أعلى مقارنة "
6831 "باستخدام كلمات المرور العادية. لتحميل مفتاح جديد على الجهاز ، الصق سطر مفتاح "
6832 "عمومي متوافق مع OpenSSH أو اسحب ملف <code> .pub </code> في حقل الإدخال."
6833
6834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6835 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6836 msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
6837
6838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
6839 msgid "PublicKey setting is invalid"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6843 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6844 msgid "QMI Cellular"
6845 msgstr "QMI الخلوية"
6846
6847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6848 msgid "Quality"
6849 msgstr "جودة"
6850
6851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
6852 msgid "Query all available upstream resolvers."
6853 msgstr ""
6854 "الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name "
6855 "System\">DNS</abbr>"
6856
6857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
6858 msgid "Query interval"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
6862 msgid "Query response interval"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
6866 msgid "R0 Key Lifetime"
6867 msgstr "مفتاح RO دائم"
6868
6869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
6870 msgid "R1 Key Holder"
6871 msgstr "حامل مفتاح R1"
6872
6873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
6874 msgid "RADIUS Accounting Port"
6875 msgstr "منفد محاسبة -راديوس"
6876
6877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
6878 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6879 msgstr "Radius- محاسبة- سر"
6880
6881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
6882 msgid "RADIUS Accounting Server"
6883 msgstr "خادم المحاسبة Radius"
6884
6885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
6886 msgid "RADIUS Authentication Port"
6887 msgstr "منفذ مصادقة Radius"
6888
6889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
6890 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6891 msgstr "Radius- المصادقة السرية"
6892
6893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
6894 msgid "RADIUS Authentication Server"
6895 msgstr "خادم مصادقة Radius"
6896
6897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
6898 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
6902 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
6906 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
6910 msgid "RADIUS VLAN Naming"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
6914 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6918 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6919 msgstr "وضع RFC3947 NAT-T"
6920
6921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
6922 msgid "RSN Preauth"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
6926 msgid "RSSI threshold for joining"
6927 msgstr "حد RSSI للانضمام"
6928
6929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
6930 msgid "RTS/CTS Threshold"
6931 msgstr "عتبة RTS / CTS"
6932
6933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6935 msgid "RX"
6936 msgstr "RX"
6937
6938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6939 msgid "RX Rate"
6940 msgstr "معدل RX"
6941
6942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
6943 msgid "RX Rate / TX Rate"
6944 msgstr "معدل RX / معدل الإرسال"
6945
6946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
6947 msgid ""
6948 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
6949 "clients support this."
6950 msgstr ""
6951
6952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6953 msgctxt "nft nat flag random"
6954 msgid "Randomize source port mapping"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6958 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6959 msgstr ""
6960 "بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك"
6961
6962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
6963 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6964 msgstr ""
6965 "اقرأ <code>/etc/ethers</code> لتكوين الخادم <abbr title=\"Dynamic Host "
6966 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
6967
6968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
6969 msgid "Really switch protocol?"
6970 msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
6971
6972 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6973 msgid "Realtime Graphs"
6974 msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
6975
6976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
6977 msgid "Reassociation Deadline"
6978 msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
6979
6980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
6981 msgid "Rebind protection"
6982 msgstr "إعادة ربط الحماية"
6983
6984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6985 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6986 msgid "Reboot"
6987 msgstr "اعادة التشغيل"
6988
6989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6993 msgid "Rebooting…"
6994 msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
6995
6996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6997 msgid "Reboots the operating system of your device"
6998 msgstr "يعيد تشغيل نظام تشغيل جهازك"
6999
7000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7001 msgid "Receive"
7002 msgstr "استقبل"
7003
7004 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7005 #, fuzzy
7006 msgid "Received Data"
7007 msgstr "استقبل"
7008
7009 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7010 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7011 msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
7012
7013 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7014 msgid "Reconnect Timeout"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
7018 msgid "Reconnect this interface"
7019 msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة"
7020
7021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7022 msgid "Redirect to HTTPS"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7026 msgctxt "nft redirect to port"
7027 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7031 msgctxt "nft redirect"
7032 msgid "Redirect to local system"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7036 msgid "References"
7037 msgstr "مراجع"
7038
7039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
7040 msgid "Refresh Channels"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7044 msgid "Refreshing"
7045 msgstr "تجديد"
7046
7047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7048 msgctxt "nft reject with icmp type"
7049 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7050 msgstr ""
7051
7052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7053 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7054 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7058 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7059 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7063 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7064 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7068 msgid ""
7069 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7070 "specified value"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7076 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7077 msgid "Relay"
7078 msgstr "تناوب"
7079
7080 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7081 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7082 msgid "Relay Bridge"
7083 msgstr "جسر التتابع"
7084
7085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7086 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7087 msgstr ""
7088
7089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7090 msgid "Relay To address"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7094 msgid "Relay between networks"
7095 msgstr "التناوب بين الشبكات"
7096
7097 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7098 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7099 msgid "Relay bridge"
7100 msgstr "جسر التناوب"
7101
7102 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7103 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7104 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7105 msgid "Remote IPv4 address"
7106 msgstr "عنوان IPv4 البعيد"
7107
7108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7110 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7111 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7112 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7113 msgstr "عنوان IPv4 البعيد أو FQDN"
7114
7115 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7116 msgid "Remote IPv6 address"
7117 msgstr "عنوان IPv6 البعيد"
7118
7119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7121 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7122 msgstr "عنوان IPv6 البعيد أو FQDN"
7123
7124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7125 msgid "Remove"
7126 msgstr "نزع"
7127
7128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7129 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7130 msgstr ""
7131
7132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7133 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7134 msgstr ""
7135
7136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
7137 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7141 msgid "Replace wireless configuration"
7142 msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
7143
7144 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7145 msgid "Request IPv6-address"
7146 msgstr "طلب عنوان IPv6"
7147
7148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7149 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7150 msgstr "اطلب IPv6- بادئة الطول"
7151
7152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7153 msgid "Request timeout"
7154 msgstr "طلب مهلة"
7155
7156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7157 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7160 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7161 msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختياري)."
7162
7163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7167 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7168 msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)."
7169
7170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
7171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7172 msgid "Required"
7173 msgstr "مطلوب"
7174
7175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7176 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7177 msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
7178
7179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7180 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7181 msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
7182
7183 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7184 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7185 msgstr ""
7186
7187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7188 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7189 msgstr ""
7190
7191 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7192 msgid "Required. Underlying interface."
7193 msgstr ""
7194
7195 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7196 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7197 msgstr ""
7198
7199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
7200 msgid ""
7201 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7202 "attributes."
7203 msgstr ""
7204
7205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7208 msgid "Requires hostapd"
7209 msgstr "يتطلب هوستابد"
7210
7211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7213 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7214 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B"
7215
7216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7218 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7219 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP"
7220
7221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7222 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7223 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE"
7224
7225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7227 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7228 msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
7229
7230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7232 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7233 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
7234
7235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
7239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7241 msgid "Requires wpa-supplicant"
7242 msgstr "يتطلب wpa-supplicant"
7243
7244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7246 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7247 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B"
7248
7249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7251 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7252 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP"
7253
7254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7255 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7256 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE"
7257
7258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
7261 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7262 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
7263
7264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7266 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7267 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
7268
7269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7270 msgid "Reselection policy for primary slave"
7271 msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
7272
7273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7274 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7275 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7276 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7277 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7278 msgid "Reset"
7279 msgstr "إعادة ضبط"
7280
7281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7282 msgid "Reset Counters"
7283 msgstr "إعادة تعيين العدادات"
7284
7285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7286 msgid "Reset to defaults"
7287 msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
7288
7289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7290 msgid "Resolv and Hosts Files"
7291 msgstr "لمفات resolv و hosts"
7292
7293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7294 msgid "Resolv file"
7295 msgstr "ملف resolve"
7296
7297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7298 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7299 msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP."
7300
7301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7302 msgid "Resource not found"
7303 msgstr "الموارد غير موجود"
7304
7305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:522
7306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7308 msgid "Restart"
7309 msgstr "إعادة تشغيل"
7310
7311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7312 msgid "Restart Firewall"
7313 msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
7314
7315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7316 msgid "Restart radio interface"
7317 msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو"
7318
7319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7320 msgid "Restore"
7321 msgstr "إعادة"
7322
7323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7324 msgid "Restore backup"
7325 msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
7326
7327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7328 msgid ""
7329 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7330 "received if multiple IPs are available."
7331 msgstr ""
7332 "ابحث عن اسم المضيف بناءً على الشبكة الفرعية المطلوبة في حالة توفر عدة عناوين "
7333 "IP"
7334
7335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7337 msgid "Reveal/hide password"
7338 msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
7339
7340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7341 msgid "Reverse path filter"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4459
7345 msgid "Revert"
7346 msgstr "يرجع"
7347
7348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
7349 msgid "Revert changes"
7350 msgstr "التغيرات المرتدة"
7351
7352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
7353 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7354 msgstr "فشل طلب العودة مع الحالة <code> h% </code>"
7355
7356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4756
7357 msgid "Reverting configuration…"
7358 msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
7359
7360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7361 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7362 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7366 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7367 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7371 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7372 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7376 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7377 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7381 msgctxt "nft snat ip to addr"
7382 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7386 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7387 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7391 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7392 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7396 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7397 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7401 msgid "Rewrite to egress device address"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7405 msgid ""
7406 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7407 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7408 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7409 msgstr ""
7410
7411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7412 msgid "Robustness"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7416 msgid ""
7417 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7418 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7419 "<em>TFTP server root</em>."
7420 msgstr ""
7421
7422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7423 msgid "Root preparation"
7424 msgstr "تحضير الجذر"
7425
7426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7427 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7428 msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
7429
7430 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7431 msgid "Route Allowed IPs"
7432 msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
7433
7434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7435 msgid "Route action chain \"%h\""
7436 msgstr ""
7437
7438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7439 msgid "Route type"
7440 msgstr "نوع الطريق"
7441
7442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
7443 msgid ""
7444 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7445 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7446 msgstr ""
7447
7448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7449 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7450 msgid "Router Password"
7451 msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه"
7452
7453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7454 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7456 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7457 msgid "Routing"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7461 msgid "Routing Algorithm"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7465 msgid ""
7466 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7467 "can be reached."
7468 msgstr ""
7469 "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
7470
7471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7474 msgid "Rule"
7475 msgstr "القاعدة"
7476
7477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7478 msgid "Rule actions"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7482 msgctxt "nft comment"
7483 msgid "Rule comment: %s"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7487 msgid "Rule container chain \"%h\""
7488 msgstr ""
7489
7490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7491 msgid "Rule matches"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7495 msgid "Rule type"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7499 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7500 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات قبل تركيب الجهاز"
7501
7502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7503 msgid "Run filesystem check"
7504 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات"
7505
7506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7507 msgid "Runtime error"
7508 msgstr "خطأ أثناء التشغيل"
7509
7510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7511 msgid "SHA256"
7512 msgstr "SHA256"
7513
7514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7516 msgid "SNR"
7517 msgstr "SNR"
7518
7519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7521 msgid "SRV"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7525 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7526 msgid "SSH Access"
7527 msgstr "وصول SSH"
7528
7529 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7530 msgid "SSH server address"
7531 msgstr "عنوان خادم SSH"
7532
7533 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7534 msgid "SSH server port"
7535 msgstr "منفذ خادم SSH"
7536
7537 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7538 msgid "SSH username"
7539 msgstr "اسم مستخدم SSH"
7540
7541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7542 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7543 msgid "SSH-Keys"
7544 msgstr "مفاتيح SSH"
7545
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
7549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7551 msgid "SSID"
7552 msgstr "SSID"
7553
7554 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7555 msgid "SSTP"
7556 msgstr "SSTP"
7557
7558 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7559 msgid "SSTP Server"
7560 msgstr "خادم SSTP"
7561
7562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7563 msgid "SWAP"
7564 msgstr "ذاكرة المبادلة"
7565
7566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7568 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7569 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7570 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7573 msgid "Save"
7574 msgstr "إحفض"
7575
7576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
7578 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7579 msgid "Save & Apply"
7580 msgstr "حفظ وتطبيق"
7581
7582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7583 msgid "Save error"
7584 msgstr "حفظ الخطأ"
7585
7586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7587 msgid "Save mtdblock"
7588 msgstr "حفظ mtdblock"
7589
7590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7591 msgid "Save mtdblock contents"
7592 msgstr "حفظ محتويات mtdblock"
7593
7594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7595 msgid "Scan"
7596 msgstr "مسح"
7597
7598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7599 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7600 msgid "Scheduled Tasks"
7601 msgstr "المهام المجدولة"
7602
7603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
7604 msgid "Section added"
7605 msgstr "تمت إضافة القسم"
7606
7607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
7608 msgid "Section removed"
7609 msgstr "تمت إزالة القسم"
7610
7611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7612 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7613 msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل"
7614
7615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7616 msgid ""
7617 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7618 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7619 "your device!"
7620 msgstr ""
7621 "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
7622 "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
7623
7624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
7625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2820
7626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2980
7627 msgid "Select file…"
7628 msgstr "حدد ملفًا …"
7629
7630 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7631 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7632 msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع"
7633
7634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
7635 msgid ""
7636 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7637 "messages advertising this device as IPv6 router."
7638 msgstr ""
7639
7640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
7641 msgid "Send ICMP redirects"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7646 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7649 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7650 msgid ""
7651 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7652 "conjunction with failure threshold"
7653 msgstr ""
7654 "أرسل طلبات ارتداد LCP عند الفاصل الزمني المحدد بالثواني ، ولا تسري إلا "
7655 "بالتزامن مع حد الفشل"
7656
7657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7658 msgid "Send the hostname of this device"
7659 msgstr "أرسل اسم مضيف هذا الجهاز"
7660
7661 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7662 msgid "Server"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
7666 msgid "Server address"
7667 msgstr ""
7668
7669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7670 msgid "Server name"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7674 msgid "Service Name"
7675 msgstr "اسم الخدمة"
7676
7677 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7678 msgid "Service Type"
7679 msgstr "نوع الخدمة"
7680
7681 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7682 msgid "Services"
7683 msgstr "خدمات"
7684
7685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7686 msgid "Session expired"
7687 msgstr "انتهت الجلسة"
7688
7689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7691 msgid "Set Static"
7692 msgstr "تعيين ثابت"
7693
7694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
7695 msgctxt "nft mangle"
7696 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
7700 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7701 msgstr ""
7702
7703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
7704 msgid ""
7705 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7706 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7707 msgstr ""
7708 "قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن "
7709 "أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)."
7710
7711 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7712 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7713 msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين"
7714
7715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
7716 msgid ""
7717 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7718 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7719 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7720 msgstr ""
7721
7722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
7723 msgid ""
7724 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7725 "proxying."
7726 msgstr ""
7727
7728 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7729 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7730 msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)"
7731
7732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7733 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7734 msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)"
7735
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
7738 msgid "Set up DHCP Server"
7739 msgstr "إعداد خادم DHCP"
7740
7741 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7742 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7743 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7744 msgid "Setting PLMN failed"
7745 msgstr "فشل إعداد PLMN"
7746
7747 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7748 msgid "Setting operation mode failed"
7749 msgstr "فشل تحديد وضع التشغيل"
7750
7751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7752 msgid "Settings"
7753 msgstr ""
7754
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
7756 msgid ""
7757 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
7758 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
7759 msgstr ""
7760
7761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
7762 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7763 msgstr ""
7764
7765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7767 msgid "Short GI"
7768 msgstr "GI قصير"
7769
7770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
7771 msgid "Short Preamble"
7772 msgstr "لمحة سريعة"
7773
7774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7775 msgid "Show current backup file list"
7776 msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
7777
7778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7779 msgid "Show empty chains"
7780 msgstr "عرض سلاسل فارغة"
7781
7782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7784 msgid "Show raw counters"
7785 msgstr ""
7786
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
7788 msgid "Shutdown this interface"
7789 msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
7790
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
7795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
7797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7801 msgid "Signal"
7802 msgstr "الإشارة"
7803
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
7805 msgid "Signal / Noise"
7806 msgstr "إشارة / تشويش"
7807
7808 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7809 msgid "Signal Refresh Rate"
7810 msgstr "معدل تحديث الإشارة"
7811
7812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7813 msgid "Signal:"
7814 msgstr "الإشارة:"
7815
7816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
7817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7818 msgid "Size"
7819 msgstr "مقاس"
7820
7821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7822 msgid "Size of DNS query cache"
7823 msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS"
7824
7825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7826 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7827 msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت"
7828
7829 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7830 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7831 msgid "Skip"
7832 msgstr "تخطى"
7833
7834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7835 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
7839 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7840 msgid "Skip to content"
7841 msgstr "تخطى الى المحتوى"
7842
7843 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
7844 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7845 msgid "Skip to navigation"
7846 msgstr "تخطي إلى التصفح"
7847
7848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7849 msgid "Slave Interfaces"
7850 msgstr "واجهات المستخدم"
7851
7852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
7853 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7854 msgid "Software VLAN"
7855 msgstr "برنامج VLAN"
7856
7857 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7858 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7859 msgstr "بعض الحقول غير صالحة ، لا يمكن حفظ القيم!"
7860
7861 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
7862 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7863 msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عليه."
7864
7865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7866 msgid ""
7867 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7868 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7869 "instructions."
7870 msgstr ""
7871 "عذرًا ، لا يوجد دعم لترقية النظام ؛ يجب أن تومض صورة البرنامج الثابت الجديدة "
7872 "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز."
7873
7874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7879 msgid "Source"
7880 msgstr "مصدر"
7881
7882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7883 msgctxt "nft ip saddr"
7884 msgid "Source IP"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7888 msgctxt "nft ip6 saddr"
7889 msgid "Source IPv6"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7894 msgid "Source interface"
7895 msgstr "واجهة المصدر"
7896
7897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7898 msgctxt "nft ip sport"
7899 msgid "Source port"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
7903 msgid ""
7904 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7905 "options for Dnsmasq."
7906 msgstr ""
7907
7908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
7909 msgid ""
7910 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7911 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7912 msgstr ""
7913
7914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7915 msgid ""
7916 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7917 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7918 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7919 msgstr ""
7920
7921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7922 msgid ""
7923 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7924 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7925 "corresponding range"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7929 msgid ""
7930 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7931 "dropped or delivered"
7932 msgstr ""
7933 "يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم "
7934 "إسقاطها أو تسليمها"
7935
7936 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7937 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7938 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية"
7939
7940 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7941 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7942 msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP"
7943
7944 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7945 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7946 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية"
7947
7948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7949 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7953 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7954 msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه"
7955
7956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7957 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7961 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7962 msgstr "يحدد الدليل الذي يتصل به الجهاز"
7963
7964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
7965 msgid ""
7966 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7967 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7968 "stateful DHCPv6."
7969 msgstr ""
7970
7971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7972 msgid ""
7973 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7974 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7975 msgstr ""
7976
7977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7978 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7979 msgstr ""
7980
7981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7982 msgid ""
7983 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7984 "this route belongs to"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7988 msgid ""
7989 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7990 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7991 msgstr ""
7992 "يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان "
7993 "فارغًا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
7994
7995 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7996 msgid ""
7997 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7998 "to be dead"
7999 msgstr ""
8000 "يحدد الحد الأقصى لمقدار طلبات ARP الفاشلة حتى يفترض أن المضيفين قد إنتهو"
8001
8002 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8003 msgid ""
8004 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8005 "dead"
8006 msgstr "يحدد الحد الأقصى لمقدار الثواني التي يُفترض أن المضيفين قد نتهو بعدها"
8007
8008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8009 msgid ""
8010 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8011 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8012 "be reduced by the driver."
8013 msgstr ""
8014 "يحدد الحد الأقصى لطاقة الإرسال التي قد يستخدمها الراديو اللاسلكي. اعتمادًا "
8015 "على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال "
8016 "الفعلية بواسطة السائق."
8017
8018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8019 msgid ""
8020 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8021 "carrier"
8022 msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل"
8023
8024 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8025 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8026 msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط"
8027
8028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8029 msgid ""
8030 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8031 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8032 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8033 msgstr ""
8034
8035 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8036 msgid ""
8037 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8038 "failover event in 200ms intervals"
8039 msgstr ""
8040 "يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة "
8041 "200 مللي ثانية"
8042
8043 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8044 msgid ""
8045 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8046 "the next one"
8047 msgstr ""
8048 "يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية"
8049
8050 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8051 msgid ""
8052 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8053 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8054 msgstr ""
8055 "تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب "
8056 "فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل"
8057
8058 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8059 msgid ""
8060 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8061 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8062 msgstr ""
8063 "يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع"
8064
8065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8066 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8067 msgstr ""
8068
8069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8070 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8071 msgstr ""
8072
8073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8074 msgid ""
8075 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8076 "by the target"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8080 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8081 msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول"
8082
8083 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8084 msgid ""
8085 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8086 "LACPDU packets"
8087 msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU"
8088
8089 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8090 msgid ""
8091 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8092 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8093 msgstr ""
8094 "يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد "
8095 "التابع الأساسي"
8096
8097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8098 msgid "Specifies the route metric to use"
8099 msgstr ""
8100
8101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8102 msgid "Specifies the route type to be created"
8103 msgstr ""
8104
8105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8106 msgid "Specifies the rule target routing action"
8107 msgstr ""
8108
8109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8110 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8111 msgstr ""
8112
8113 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8114 msgid "Specifies the system priority"
8115 msgstr "يحدد أولوية النظام"
8116
8117 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8118 msgid ""
8119 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8120 "link failure detection"
8121 msgstr ""
8122 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل "
8123 "الارتباط"
8124
8125 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8126 msgid ""
8127 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8128 "link recovery detection"
8129 msgstr ""
8130 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تمكين التابع بعد اكتشاف استرداد "
8131 "الارتباط"
8132
8133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8134 msgid ""
8135 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8136 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8137 "wireless settings."
8138 msgstr ""
8139
8140 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8141 msgid ""
8142 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8143 "traffic should be filtered for link monitoring"
8144 msgstr ""
8145 "يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة "
8146 "المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط"
8147
8148 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8149 msgid ""
8150 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8151 "address at enslavement"
8152 msgstr ""
8153 "يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس "
8154 "عنوان MAC عند العبودية"
8155
8156 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8157 msgid ""
8158 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8159 "netif_carrier_ok()"
8160 msgstr ""
8161 "يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() "
8162 "netif_carrier_ok"
8163
8164 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8165 msgid ""
8166 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8167 msgstr ""
8168 "يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل"
8169
8170 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8171 msgid ""
8172 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8173 msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه"
8174
8175 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8176 msgid ""
8177 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8178 "slave while it is available"
8179 msgstr "يحدد أي تابع هو الجهاز الأساسي. سيكون دائمًا التابع النشط أثناء توفره"
8180
8181 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8182 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8183 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8184 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8185 msgstr "حدد TOS (نوع الخدمة)."
8186
8187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8190 msgid ""
8191 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8192 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8193 "<code>00..FF</code> (optional)."
8194 msgstr ""
8195 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
8196 "قيمة الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
8197
8198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8200 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8201 msgid ""
8202 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8203 "default (64) (optional)."
8204 msgstr "حدد مدة البقاء (TTL) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64) (اختياري)."
8205
8206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8207 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8208 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8209 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8210 msgid ""
8211 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8212 "default (64)."
8213 msgstr "حدد TTL (مدة البقاء) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64)."
8214
8215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8216 msgid ""
8217 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8218 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8219 "FF</code> (optional)."
8220 msgstr ""
8221 "حدد فئة مرور. يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي قيمة "
8222 "الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
8223
8224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8228 msgid ""
8229 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8230 "bytes) (optional)."
8231 msgstr ""
8232 "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت) (اختياري)."
8233
8234 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8235 msgid ""
8236 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8237 "bytes)."
8238 msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)."
8239
8240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
8241 msgid "Specify the secret encryption key here."
8242 msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا."
8243
8244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8245 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8246 msgstr ""
8247
8248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8250 msgid "Start"
8251 msgstr "بداية"
8252
8253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8254 msgid "Start WPS"
8255 msgstr "ابدأ WPS"
8256
8257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8258 msgid "Start priority"
8259 msgstr "أولوية البدء"
8260
8261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
8262 msgid "Start refresh"
8263 msgstr "ابدأ التحديث"
8264
8265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679
8266 msgid "Starting configuration apply…"
8267 msgstr "بدء تطبيق التكوين …"
8268
8269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
8270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8271 msgid "Starting wireless scan..."
8272 msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..."
8273
8274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8275 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8276 msgid "Startup"
8277 msgstr "أبدء"
8278
8279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8280 msgid "Static IPv4 Routes"
8281 msgstr "مسارات IPv4 الثابتة"
8282
8283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8284 msgid "Static IPv6 Routes"
8285 msgstr "مسارات IPv6 الثابتة"
8286
8287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8289 msgid "Static Lease"
8290 msgstr "إيجار ثابت"
8291
8292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8293 msgid "Static Leases"
8294 msgstr "الإيجارات الثابتة"
8295
8296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8298 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8299 msgid "Static address"
8300 msgstr "عنوان ثابت"
8301
8302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8303 msgid ""
8304 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8305 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8306 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8307 msgstr ""
8308 "تُستخدم الإيجارات الثابتة لتعيين عناوين IP ثابتة وأسماء مضيفين رمزية لعملاء "
8309 "DHCP. كما أنها مطلوبة أيضًا لتكوينات الواجهة غير الديناميكية حيث يتم تقديم "
8310 "المضيفين الذين لديهم إيجار مطابق فقط."
8311
8312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
8313 msgid "Station inactivity limit"
8314 msgstr "حد عدم نشاط المحطة"
8315
8316 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
8318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8319 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8320 msgid "Status"
8321 msgstr "الحالة"
8322
8323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:528
8324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8325 msgid "Stop"
8326 msgstr "قف"
8327
8328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8329 msgid "Stop WPS"
8330 msgstr "وقف WPS"
8331
8332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
8333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
8334 msgid "Stop refresh"
8335 msgstr "توقف عن التحديث"
8336
8337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8338 msgid "Storage"
8339 msgstr ""
8340
8341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8342 msgid "Strict filtering"
8343 msgstr ""
8344
8345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8346 msgid "Strict order"
8347 msgstr "ترتيب صارم"
8348
8349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8350 msgid "Strong"
8351 msgstr "متين"
8352
8353 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
8355 msgid "Submit"
8356 msgstr "أرسل"
8357
8358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8359 msgid "Suppress logging"
8360 msgstr "قم بإلغاء التسجيل"
8361
8362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8363 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8364 msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات"
8365
8366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8367 msgid "Swap free"
8368 msgstr "SWAP مجاني"
8369
8370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8371 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8372 msgid "Switch"
8373 msgstr "حول"
8374
8375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8376 msgid "Switch %q"
8377 msgstr "بدل%q"
8378
8379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8380 msgid ""
8381 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8382 msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة."
8383
8384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8385 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8386 msgid "Switch VLAN"
8387 msgstr "محول VLAN"
8388
8389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8390 msgid "Switch port"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
8394 msgid "Switch protocol"
8395 msgstr "بروتوكول التبديل"
8396
8397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8399 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8400 msgid "Switch to CIDR list notation"
8401 msgstr "قم بالتبديل إلى تدوين قائمة CIDR"
8402
8403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
8404 msgid "Symbolic link"
8405 msgstr "ارتباط رمزي"
8406
8407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8408 msgid "Sync with NTP-Server"
8409 msgstr "مزامنة مع خادم NTP"
8410
8411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8412 msgid "Sync with browser"
8413 msgstr "تزامن مع المتصفح"
8414
8415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8416 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8417 msgstr ""
8418
8419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8420 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8421 msgstr ""
8422
8423 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8426 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8427 msgid "System"
8428 msgstr "نظام"
8429
8430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8431 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8432 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8433 msgid "System Log"
8434 msgstr "سجل النظام"
8435
8436 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8437 msgid "System Priority"
8438 msgstr "أولوية النظام"
8439
8440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8441 msgid "System Properties"
8442 msgstr "خصائص النظام"
8443
8444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8445 msgid "System log buffer size"
8446 msgstr "حجم المخزن المؤقت لسجل النظام"
8447
8448 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8449 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
8450 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8451 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8452 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8453 msgstr ""
8454
8455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8456 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8457 msgid "TCP MSS"
8458 msgstr ""
8459
8460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8461 msgctxt "nft tcp dport"
8462 msgid "TCP destination port"
8463 msgstr ""
8464
8465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8466 msgctxt "nft tcp flags"
8467 msgid "TCP flags"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8471 msgctxt "nft tcp sport"
8472 msgid "TCP source port"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8476 msgid "TCP:"
8477 msgstr "TCP:"
8478
8479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8480 msgid "TFTP server root"
8481 msgstr "جذر خادم TFTP"
8482
8483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8485 msgid "TX"
8486 msgstr "بث"
8487
8488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8489 msgid "TX Rate"
8490 msgstr "معدل الإرسال"
8491
8492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8493 msgid "TX queue length"
8494 msgstr ""
8495
8496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8501 msgid "Table"
8502 msgstr "جدول"
8503
8504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8505 msgctxt "VLAN port state"
8506 msgid "Tagged"
8507 msgstr ""
8508
8509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8514 msgid "Target"
8515 msgstr "هدف"
8516
8517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8518 msgid "Target Platform"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8522 msgid "Target network"
8523 msgstr "الشبكة المستهدفة"
8524
8525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8526 msgid "Temp space"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8530 msgid "Terminate"
8531 msgstr "إنهاء"
8532
8533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
8534 msgid ""
8535 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8536 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8537 "Minimum is 1280 bytes."
8538 msgstr ""
8539
8540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
8541 msgid ""
8542 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8543 "addresses are available via DHCPv6."
8544 msgstr ""
8545
8546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
8547 msgid ""
8548 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8549 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8550 msgstr ""
8551
8552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
8553 msgid ""
8554 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8555 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8556 msgstr ""
8557
8558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8559 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8560 msgstr "فشل أمر <em> تحميل الكتلة </ em> بالرمز%d"
8561
8562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8563 msgid ""
8564 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8565 "the configuration."
8566 msgstr ""
8567
8568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
8569 msgid ""
8570 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8571 "weight specified here"
8572 msgstr ""
8573
8574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8575 msgid ""
8576 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8577 "username instead of the user ID!"
8578 msgstr ""
8579 "تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم "
8580 "العادي بدلاً من معرف المستخدم!"
8581
8582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
8583 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8584 msgstr ""
8585
8586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
8587 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8588 msgstr ""
8589
8590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8591 msgid "The IP address of the boot server"
8592 msgstr ""
8593
8594 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8595 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8596 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
8597
8598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8600 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8601 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8602 msgid ""
8603 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8604 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
8605
8606 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8607 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8608 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
8609
8610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8612 msgid ""
8613 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8614 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
8615
8616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8618 msgid ""
8619 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8620 msgstr "عادةً ما تنتهي بادئة IPv6 المعينة للموفر ب <code> :: </code>"
8621
8622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8623 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8627 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8628 msgstr ""
8629
8630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8631 msgid ""
8632 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8633 msgstr ""
8634
8635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8636 msgid "The LED is always in default state off."
8637 msgstr ""
8638
8639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8640 msgid "The LED is always in default state on."
8641 msgstr ""
8642
8643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
8644 msgid ""
8645 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8646 "pool"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
8650 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
8654 msgid "The VLAN ID must be unique"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8658 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
8662 msgid ""
8663 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8664 "code> and <code>_</code>"
8665 msgstr ""
8666 "الأحرف المسموح بها هي: <code> A-Z </code> ، <code> a-z </code> ، <code> 0-9 "
8667 "</code> و <code> _ </code>"
8668
8669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8670 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8671 msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:"
8672
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
8674 msgid ""
8675 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8676 "network"
8677 msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية"
8678
8679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
8680 msgid ""
8681 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8682 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8683 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8684 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8685 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8686 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8687 "state."
8688 msgstr ""
8689 "تعذر الوصول إلى الجهاز في غضون %d ثانية بعد تطبيق التغييرات المعلقة ، مما "
8690 "تسبب في التراجع عن التكوين لأسباب تتعلق بالسلامة. إذا كنت تعتقد أن تغييرات "
8691 "التكوين صحيحة مع ذلك ، فقم بإجراء تكوين غير محدد. بدلاً من ذلك ، يمكنك رفض "
8692 "هذا التحذير وتحرير التغييرات قبل محاولة التقديم مرة أخرى ، أو التراجع عن "
8693 "جميع التغييرات المعلقة للاحتفاظ بحالة التكوين العاملة حاليًا."
8694
8695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8697 msgid ""
8698 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8699 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8700 msgstr ""
8701 "ملف الجهاز الخاص بالذاكرة أو القسم ((<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> "
8702 "<code>/dev/sda1</code>))"
8703
8704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
8705 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8706 msgstr ""
8707
8708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
8709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
8710 msgid ""
8711 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8712 "properly."
8713 msgstr ""
8714
8715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
8716 msgid ""
8717 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8718 "properly."
8719 msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح."
8720
8721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8722 msgid ""
8723 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8724 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8725 "'Continue' below to start the flash procedure."
8726 msgstr ""
8727 "تم تحميل صورة الفلاش. يوجد أدناه المجموع الاختباري وحجم الملف المدرجين ، "
8728 "قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه "
8729 "لبدء إجراء الفلاش."
8730
8731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8732 msgid "The following rules are currently active on this system."
8733 msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام."
8734
8735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8736 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8737 msgstr ""
8738
8739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8740 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8741 msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
8742
8743 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
8744 msgid ""
8745 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8746 "application to setup a connection towards this device."
8747 msgstr ""
8748
8749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8750 msgid "The given SSH public key has already been added."
8751 msgstr "تم بالفعل إضافة مفتاح SSH العمومي المحدد."
8752
8753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
8754 msgid ""
8755 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8756 "ED25519 or ECDSA keys."
8757 msgstr ""
8758 "مفتاح SSH العمومي المحدد غير صالح. يرجى تقديم مفاتيح RSA أو ECDSA العامة "
8759 "المناسبة."
8760
8761 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8762 msgid ""
8763 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8764 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8765 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8766 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8770 msgid "The hostname of the boot server"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
8774 msgid "The interface could not be found"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1126
8778 msgid "The interface name is already used"
8779 msgstr "تم استخدام اسم الواجهة من قبل"
8780
8781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
8782 msgid "The interface name is too long"
8783 msgstr "اسم الواجهة طويل جدًا"
8784
8785 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8786 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8787 msgid ""
8788 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8789 "addresses."
8790 msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي في عناوين IPv6."
8791
8792 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8793 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8794 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8795 msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات"
8796
8797 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8798 msgid "The local IPv4 address"
8799 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
8800
8801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8803 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8804 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
8805 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8806 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8807 msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
8808
8809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8810 msgid "The local IPv4 netmask"
8811 msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي"
8812
8813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8815 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8816 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8817 msgstr "عنوان IPv6 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
8818
8819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8820 msgid ""
8821 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8822 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8823 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8824 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8825 "detect the loss of the last member of a group"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
8829 msgid ""
8830 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8831 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8832 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8833 "host responses are spread out over a larger interval"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
8837 msgid ""
8838 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8839 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8840 msgstr ""
8841
8842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
8843 msgid ""
8844 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8845 "of the \"%h\" interface."
8846 msgstr ""
8847
8848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
8849 msgid "The network name is already used"
8850 msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل"
8851
8852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8853 msgid ""
8854 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
8855 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8856 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8857 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8858 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8859 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8860 msgstr ""
8861 "يمكن دمج منافذ الشبكة الموجودة على هذا الجهاز في عدة <abbr title=\"Virtual "
8862 "Local Area Network\">VLAN</abbr> حيث يمكن لأجهزة الكمبيوتر الاتصال ببعضها "
8863 "البعض مباشرة. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> غالبًا "
8864 "ما تستخدم لفصل أجزاء الشبكة المختلفة. غالبًا ما يكون هناك منفذ Uplink واحد "
8865 "افتراضيًا للاتصال بالشبكة الأكبر التالية مثل الإنترنت والمنافذ الأخرى للشبكة "
8866 "المحلية."
8867
8868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
8869 msgid ""
8870 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8871 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8872 "domain."
8873 msgstr ""
8874
8875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
8876 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8877 msgstr ""
8878
8879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8881 msgid "The reboot command failed with code %d"
8882 msgstr "فشل أمر إعادة التشغيل مع الرمز %d"
8883
8884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8885 msgid "The restore command failed with code %d"
8886 msgstr "فشل أمر الاستعادة مع الرمز%d"
8887
8888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8889 msgid ""
8890 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8891 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8892 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8893 msgstr ""
8894
8895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8896 msgid ""
8897 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8902 msgid ""
8903 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8904 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8905 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
8909 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8910 msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s"
8911
8912 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
8913 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8914 msgstr "رمز الأمان المقدم غير صالح أو انتهت صلاحيته بالفعل!"
8915
8916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8917 msgid ""
8918 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8919 "when finished."
8920 msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء."
8921
8922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8923 msgid ""
8924 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8925 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8926 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8927 "settings."
8928 msgstr ""
8929 "النظام يومض الآن. <br /> لا تقم بإيقاف تشغيل الجهاز! <br /> انتظر بضع دقائق "
8930 "قبل محاولة إعادة الاتصال. قد يكون من الضروري تجديد عنوان الكمبيوتر الخاص بك "
8931 "للوصول إلى الجهاز مرة أخرى ، بناءً على إعداداتك."
8932
8933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8934 msgid ""
8935 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8936 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8937 msgstr ""
8938 "يتم إعادة تشغيل النظام الآن. إذا غيّر التكوين المستعاد عنوان IP الحالي لشبكة "
8939 "الاتصال المحلية ، فقد تحتاج إلى إعادة الاتصال يدويًا."
8940
8941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8942 msgid "The system password has been successfully changed."
8943 msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح."
8944
8945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8946 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8947 msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%"
8948
8949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8950 msgid ""
8951 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8952 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8953 "\"Cancel\" to abort the operation."
8954 msgstr ""
8955 "يبدو أن أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله صالح ويحتوي على الملفات المدرجة "
8956 "أدناه. اضغط على \"متابعة\" لاستعادة النسخة الاحتياطية وإعادة التشغيل ، أو "
8957 "\"إلغاء\" لإيقاف العملية."
8958
8959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8960 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8961 msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة"
8962
8963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8964 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8965 msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي."
8966
8967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8968 msgid ""
8969 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8970 "you choose the generic image format for your platform."
8971 msgstr ""
8972 "ملف الصورة الذي تم تحميله لا يحتوي على تنسيق مدعوم. تأكد من اختيار تنسيق "
8973 "الصورة العام للنظام الأساسي الخاص بك."
8974
8975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
8976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
8977 msgid "The value is overridden by configuration."
8978 msgstr ""
8979
8980 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
8981 msgid ""
8982 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
8983 "the network with its protocol information."
8984 msgstr ""
8985
8986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
8987 msgid ""
8988 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
8989 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
8990 msgstr ""
8991
8992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
8993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
8994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
8995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
8996 msgid "There are no active leases"
8997 msgstr "لا توجد إيجارات نشطة"
8998
8999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
9000 msgid "There are no changes to apply"
9001 msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها"
9002
9003 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9004 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9005 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9006 msgid ""
9007 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9008 "protect the web interface."
9009 msgstr ""
9010 "لا توجد كلمة مرور معينة على هذا الموجه. يرجى تكوين كلمة مرور جذر لحماية "
9011 "واجهة الويب."
9012
9013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9014 msgid "This IPv4 address of the relay"
9015 msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل"
9016
9017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
9018 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9019 msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
9020
9021 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9022 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9023 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9024 msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
9025
9026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9027 msgid ""
9028 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9029 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9030 "configurations are automatically preserved."
9031 msgstr ""
9032 "هذه قائمة بأنماط shell glob لمطابقة الملفات والأدلة لتضمينها أثناء "
9033 "sysupgrade. يتم الاحتفاظ تلقائيًا بالملفات المعدلة في / etc / config / وبعض "
9034 "التكوينات الأخرى."
9035
9036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9037 msgid ""
9038 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9039 "password if no update key has been configured"
9040 msgstr ""
9041 "هذا إما \"مفتاح التحديث\" الذي تم تكوينه للنفق أو كلمة مرور الحساب إذا لم "
9042 "يتم تكوين مفتاح التحديث"
9043
9044 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9045 msgid ""
9046 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9047 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9048 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9049 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9050 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9051 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9052 "a network from there."
9053 msgstr ""
9054
9055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9056 msgid ""
9057 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9058 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9059 msgstr ""
9060 "هذا هو محتوى /etc/rc.local. أدخل أوامرك الخاصة هنا (أمام \"الخروج 0\") "
9061 "لتنفيذها في نهاية عملية التمهيد."
9062
9063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9064 msgid ""
9065 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9066 "ends with <code>...:2/64</code>"
9067 msgstr ""
9068 "هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي "
9069 "ب <code> ...: 2/64 </code>"
9070
9071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9072 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9073 msgstr ""
9074 "هذا هو <abbr title = \"بروتوكول التكوين الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr> "
9075 "الوحيد في الشبكة المحلية"
9076
9077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9078 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9079 msgstr "هذا هو اسم المستخدم العادي لتسجيل الدخول إلى الحساب"
9080
9081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9082 msgid ""
9083 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9084 msgstr "هذه هي البادئة التي يوجهها لك وسيط النفق ليستخدمها العملاء"
9085
9086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9087 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9088 msgstr "هذا هو نظام crontab الذي يمكن من خلاله تحديد المهام المجدولة."
9089
9090 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9091 msgid ""
9092 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9093 msgstr "عادة ما يكون هذا هو عنوان أقرب نقطة اتصال يديرها وسيط النفق"
9094
9095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9096 msgid ""
9097 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9098 "their status."
9099 msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها"
9100
9101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9103 msgid ""
9104 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9105 msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle."
9106
9107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9110 msgid "This section contains no values yet"
9111 msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن"
9112
9113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9114 msgid "Time Synchronization"
9115 msgstr "مزامنة الوقت"
9116
9117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
9118 msgid "Time advertisement"
9119 msgstr ""
9120
9121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9122 msgid "Time in milliseconds"
9123 msgstr ""
9124
9125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9126 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9127 msgstr ""
9128
9129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
9130 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9131 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK"
9132
9133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
9134 msgid "Time zone"
9135 msgstr ""
9136
9137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9138 msgid "Timed-out"
9139 msgstr "نفد وقته"
9140
9141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9142 msgid "Timeout in seconds"
9143 msgstr ""
9144
9145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9146 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9147 msgstr ""
9148
9149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9150 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9151 msgstr ""
9152
9153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9154 msgid "Timezone"
9155 msgstr "lلمنطقة الزمنية"
9156
9157 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9158 msgid ""
9159 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9160 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9161 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9162 msgstr ""
9163
9164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9165 msgid "To login…"
9166 msgstr "لتسجيل الدخول…"
9167
9168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9169 msgid ""
9170 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9171 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9172 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9173 msgstr ""
9174 "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. "
9175 "لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة "
9176 "الضبط\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
9177
9178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
9179 msgid "Tone"
9180 msgstr "نغمة، رنه"
9181
9182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9183 msgid "Total Available"
9184 msgstr "مجموعه متاحة"
9185
9186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9189 msgid "Traceroute"
9190 msgstr "traceroute تتبع الطريق"
9191
9192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9194 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9195 msgid "Traffic"
9196 msgstr "حركة المرور"
9197
9198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9200 msgid "Traffic Class"
9201 msgstr "فئة المرور"
9202
9203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9204 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9205 msgstr ""
9206
9207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9208 msgctxt "nft counter"
9209 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9210 msgstr ""
9211
9212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9213 msgid "Transfer"
9214 msgstr "تحويل"
9215
9216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9217 msgid "Transmit"
9218 msgstr "بث"
9219
9220 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9221 msgid "Transmit Hash Policy"
9222 msgstr "البث بسياسة التجزئة hash"
9223
9224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9225 #, fuzzy
9226 msgid "Transmitted Data"
9227 msgstr "بث"
9228
9229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9230 msgctxt "nft @th,off,len"
9231 msgid "Transport header bits %d-%d"
9232 msgstr ""
9233
9234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9235 msgctxt "nft th dport"
9236 msgid "Transport header destination port"
9237 msgstr ""
9238
9239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9240 msgctxt "nft th sport"
9241 msgid "Transport header source port"
9242 msgstr ""
9243
9244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9245 msgid "Trigger"
9246 msgstr "زند"
9247
9248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9249 msgid "Trigger Mode"
9250 msgstr "وضع الزناد"
9251
9252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9253 msgid "Tunnel ID"
9254 msgstr "معرف النفق"
9255
9256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9257 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9258 msgid "Tunnel Interface"
9259 msgstr "واجهة النفق"
9260
9261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9263 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9264 msgid "Tunnel Link"
9265 msgstr "رابط النفق"
9266
9267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
9268 msgid "Tunnel device"
9269 msgstr ""
9270
9271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9272 msgid "Tx-Power"
9273 msgstr "قوة الإرسال"
9274
9275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
9277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9279 msgid "Type"
9280 msgstr "نوع"
9281
9282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9283 msgid "Type of service"
9284 msgstr ""
9285
9286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9287 msgctxt "nft udp dport"
9288 msgid "UDP destination port"
9289 msgstr ""
9290
9291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9292 msgctxt "nft udp sport"
9293 msgid "UDP source port"
9294 msgstr ""
9295
9296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9297 msgid "UDP:"
9298 msgstr "UDP:"
9299
9300 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9301 msgid "UMTS only"
9302 msgstr "UMTS فقط"
9303
9304 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9305 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9306 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9307 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9308
9309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9311 msgid "UUID"
9312 msgstr "UUID معرف المستخدم"
9313
9314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9316 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9317 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9318 msgid "Unable to determine device name"
9319 msgstr "تعذر تحديد اسم الجهاز"
9320
9321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9322 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9323 msgid "Unable to determine external IP address"
9324 msgstr "تعذر تحديد عنوان IP الخارجي"
9325
9326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9327 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9328 msgid "Unable to determine upstream interface"
9329 msgstr "تعذر تحديد واجهة المنبع"
9330
9331 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9332 msgid "Unable to dispatch"
9333 msgstr "غير قادر على الإرسال"
9334
9335 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9336 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9337 msgstr ""
9338
9339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9341 msgid "Unable to load log data:"
9342 msgstr "تعذر تحميل بيانات السجل:"
9343
9344 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9345 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9346 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9347 msgid "Unable to obtain client ID"
9348 msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل"
9349
9350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9351 msgid "Unable to obtain mount information"
9352 msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل"
9353
9354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9355 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9356 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables"
9357
9358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9359 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9360 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables"
9361
9362 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9363 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9364 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9365 msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR"
9366
9367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9368 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9369 msgid "Unable to resolve peer host name"
9370 msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير"
9371
9372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9373 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9374 msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
9375
9376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9379 msgid "Unable to save contents: %s"
9380 msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s"
9381
9382 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9383 msgid "Unable to verify PIN"
9384 msgstr ""
9385
9386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
9387 msgid "Unconfigure"
9388 msgstr ""
9389
9390 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9391 msgid "Unet"
9392 msgstr ""
9393
9394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9395 msgid "Unexpected reply data format"
9396 msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع"
9397
9398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
9399 msgid ""
9400 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9401 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9402 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9403 "generated at first install."
9404 msgstr ""
9405
9406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9407 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9409 msgid "Unknown"
9410 msgstr "مجهول"
9411
9412 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9413 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9414 msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة."
9415
9416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9417 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9418 msgid "Unknown error (%s)"
9419 msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
9420
9421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9422 msgid "Unknown error code"
9423 msgstr "رمز خطأ غير معروف"
9424
9425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9427 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9428 msgid "Unmanaged"
9429 msgstr "غير مُدار"
9430
9431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9433 msgid "Unmount"
9434 msgstr "قم بإلغاء التحميل"
9435
9436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9437 msgid "Unnamed key"
9438 msgstr "مفتاح بدون اسم"
9439
9440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4373
9441 msgid "Unsaved Changes"
9442 msgstr "تغييرات غير محفوظة"
9443
9444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9445 msgid "Unspecified error"
9446 msgstr "خطأ غير محدد"
9447
9448 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9449 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9450 msgid "Unsupported MAP type"
9451 msgstr "نوع MAP غير مدعوم"
9452
9453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9454 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9455 msgid "Unsupported modem"
9456 msgstr "مودم غير مدعوم"
9457
9458 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9459 msgid "Unsupported protocol"
9460 msgstr ""
9461
9462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:315
9463 msgid "Unsupported protocol type."
9464 msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم."
9465
9466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
9467 msgctxt "VLAN port state"
9468 msgid "Untagged"
9469 msgstr ""
9470
9471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9473 msgid "Untitled peer"
9474 msgstr ""
9475
9476 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9477 msgid "Up"
9478 msgstr "يشتغل"
9479
9480 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9481 msgid "Up Delay"
9482 msgstr "تأخير التشغيل"
9483
9484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4260
9485 msgid "Upload"
9486 msgstr "تحميل"
9487
9488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9489 msgid ""
9490 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9491 msgstr ""
9492 "قم بتحميل صورة متوافقة مع sysupgrade هنا لاستبدال البرامج الثابتة قيد "
9493 "التشغيل."
9494
9495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9498 msgid "Upload archive..."
9499 msgstr "تحميل أرشيف ..."
9500
9501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2874
9502 msgid "Upload file"
9503 msgstr "رفع ملف"
9504
9505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2849
9506 msgid "Upload file…"
9507 msgstr "رفع ملف…"
9508
9509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2796
9510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4248
9511 msgid "Upload request failed: %s"
9512 msgstr "فشل طلب التحميل: %s"
9513
9514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4167
9515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4221
9516 msgid "Uploading file…"
9517 msgstr "جارٍ تحميل الملف …"
9518
9519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
9520 msgid ""
9521 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9522 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9523 "restarted to apply the updated configuration."
9524 msgstr ""
9525 "عند الضغط على \"متابعة\" ، سيتم تعيين أقسام \"wifi-iface\" مجهولة باسم على "
9526 "الشكل <em> wifinet # </em> وستتم إعادة تشغيل الشبكة لتطبيق التكوين المحدث."
9527
9528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9529 msgid ""
9530 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9531 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9532 msgstr ""
9533
9534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9535 msgid ""
9536 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9537 "will be restarted to apply the updated configuration."
9538 msgstr ""
9539
9540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9541 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9542 msgstr ""
9543 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> سيتم الاستعلام عن الخوادم "
9544 "بترتيب ملف resolv"
9545
9546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
9548 msgid "Uptime"
9549 msgstr "مدة التشغيل"
9550
9551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
9552 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9553 msgstr "استخدم <code> / etc / ethers </code>"
9554
9555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9556 msgid "Use DHCP advertised servers"
9557 msgstr "استخدم خوادم DHCP المعلن عنها"
9558
9559 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9560 msgid "Use DHCP gateway"
9561 msgstr "استخدم بوابة DHCP"
9562
9563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
9564 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9565 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9566 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9567 msgstr "استخدم خوادم DNS التي أعلن عنها الأقران"
9568
9569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
9570 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9571 msgstr "استخدم رموز البلدان ISO / IEC 3166 alpha2."
9572
9573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9579 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9580 msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق"
9581
9582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9586 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9587 msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق"
9588
9589 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9590 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9591 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)"
9592
9593 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9594 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9595 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)"
9596
9597 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9598 msgid ""
9599 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9600 "(encap2+3)"
9601 msgstr ""
9602 "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect "
9603 "(encap2 + 3)"
9604
9605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9606 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9607 msgstr "استخدام تراكب خارجي (/ تراكب)"
9608
9609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9610 msgid "Use as root filesystem (/)"
9611 msgstr "استخدم كنظام ملفات جذر (/)"
9612
9613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9614 msgid "Use broadcast flag"
9615 msgstr "استخدم علم البث"
9616
9617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
9618 msgid "Use builtin IPv6-management"
9619 msgstr "استخدم إدارة IPv6 المدمجة"
9620
9621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
9622 msgid "Use custom DNS servers"
9623 msgstr "استخدم خوادم DNS المخصصة"
9624
9625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
9626 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9627 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9628 msgid "Use default gateway"
9629 msgstr "استخدم العبارة الافتراضية"
9630
9631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
9632 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9633 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9634 msgid "Use gateway metric"
9635 msgstr "استخدام مقياس البوابة"
9636
9637 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9638 msgid "Use legacy MAP"
9639 msgstr "استخدم MAP القديم"
9640
9641 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9642 msgid ""
9643 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9644 "instead of RFC7597"
9645 msgstr ""
9646 "استخدم تنسيق معرف واجهة MAP القديم (Draft-ietf-softwire-map-00) بدلاً من "
9647 "RFC7597"
9648
9649 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9650 msgid "Use routing table"
9651 msgstr "استخدم جدول التوجيه"
9652
9653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9654 msgctxt "nft nat flag persistent"
9655 msgid "Use same source and destination for each connection"
9656 msgstr ""
9657
9658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
9659 msgid "Use system certificates"
9660 msgstr "استخدم شهادات النظام"
9661
9662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
9663 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9664 msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
9665
9666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
9667 msgid ""
9668 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9669 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9670 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9671 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9672 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9673 msgstr ""
9674 "استخدم زر <em> إضافة </ em> لإضافة إدخال إيجار جديد. يحدد <em> عنوان MAC </"
9675 "em> المضيف ، ويحدد <em> عنوان IPv4 </em> العنوان الثابت المراد استخدامه ، و "
9676 "<em> اسم المضيف </ em> يتم تعيينه كاسم رمزي ل المضيف الطالب. يمكن استخدام "
9677 "<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، "
9678 "على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية."
9679
9680 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9681 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9682 msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)"
9683
9684 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9685 msgid ""
9686 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9687 msgstr ""
9688 "استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 "
9689 "+ 4)"
9690
9691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9693 msgid "Used"
9694 msgstr "مستخدم"
9695
9696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
9697 msgid "Used Key Slot"
9698 msgstr "فتحة مفتاح مستعملة"
9699
9700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
9701 msgid ""
9702 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9703 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9704 msgstr ""
9705 "يستخدم لغرضين مختلفين: RADIUS NAS ID و 802.11r R0KH-ID. غير مطلوب مع WPA "
9706 "العادي (2) -PSK."
9707
9708 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
9709 msgid "User Group"
9710 msgstr "مجموعة المستخدمين"
9711
9712 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
9713 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9714 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9715 msgstr "شهادة المستخدم (مشفرة PEM)"
9716
9717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9718 msgid "User identifier"
9719 msgstr ""
9720
9721 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
9722 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
9723 msgid "User key (PEM encoded)"
9724 msgstr "مفتاح المستخدم (مشفر PEM)"
9725
9726 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
9727 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
9728 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
9729 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9730 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
9731 msgid "Username"
9732 msgstr "اسم المستخدم"
9733
9734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
9735 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9736 msgstr ""
9737
9738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
9739 msgid "VC-Mux"
9740 msgstr "VC-Mux"
9741
9742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
9743 msgid "VDSL"
9744 msgstr "خط مشترك رقمي عالي السرعة VDSL"
9745
9746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
9747 msgctxt "MACVLAN mode"
9748 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9749 msgstr ""
9750
9751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
9752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
9753 msgid "VLAN (802.1ad)"
9754 msgstr ""
9755
9756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
9757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1420
9758 msgid "VLAN (802.1q)"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
9762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
9763 msgid "VLAN ID"
9764 msgstr ""
9765
9766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9767 msgid "VLANs on %q"
9768 msgstr "شبكات VLAN على %q"
9769
9770 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9771 msgid "VPN"
9772 msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN"
9773
9774 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9775 msgid "VPN Local address"
9776 msgstr "عنوان VPN المحلي"
9777
9778 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9779 msgid "VPN Local port"
9780 msgstr "منفذ VPN المحلي"
9781
9782 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
9783 msgid "VPN Protocol"
9784 msgstr "بروتوكول VPN"
9785
9786 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
9787 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
9788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9789 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9790 msgid "VPN Server"
9791 msgstr "خادم VPN"
9792
9793 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
9794 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
9795 msgstr ""
9796
9797 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
9798 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
9799 msgid "VPN Server port"
9800 msgstr "منفذ خادم VPN"
9801
9802 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
9803 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9804 msgstr "تجزئة SHA1 لشهادة خادم VPN"
9805
9806 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9807 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9808 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9809 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (وغيرها) VPN)"
9810
9811 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
9812 msgid "VTI"
9813 msgstr ""
9814
9815 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9816 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9817 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLAN (RFC7348)"
9818
9819 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9820 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9821 msgid "VXLAN network identifier"
9822 msgstr "معرف شبكة VXLAN"
9823
9824 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9825 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9826 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLANv6 (RFC7348)"
9827
9828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
9829 msgid ""
9830 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9831 "DNSSEC."
9832 msgstr ""
9833 "يتطلب المنبع يدعم DNSSEC ؛ تحقق من أن استجابات المجال غير الموقعة تأتي "
9834 "بالفعل من المجالات غير الموقعة"
9835
9836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
9837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
9838 msgid ""
9839 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9840 "the \"ca-bundle\" package"
9841 msgstr ""
9842 "تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب "
9843 "الحزمة \"ca-bundle\""
9844
9845 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9846 msgid "Validation for all slaves"
9847 msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين"
9848
9849 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9850 msgid "Validation only for active slave"
9851 msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط"
9852
9853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9854 msgid "Validation only for backup slaves"
9855 msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين"
9856
9857 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9858 msgid "Vendor"
9859 msgstr "بائع"
9860
9861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9862 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9863 msgstr "إرسال فئة البائع عند طلب DHCP"
9864
9865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
9866 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9867 msgstr ""
9868
9869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9870 msgid "Verifying the uploaded image file."
9871 msgstr "التحقق من ملف الصورة المرفوع."
9872
9873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
9874 msgid "Very High"
9875 msgstr "عالي جدا"
9876
9877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
9878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
9879 msgid "Virtual Ethernet"
9880 msgstr ""
9881
9882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9883 msgid "Virtual dynamic interface"
9884 msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية"
9885
9886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
9887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
9888 msgid "WDS"
9889 msgstr "نظام التوزيع اللاسلكي WDS"
9890
9891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
9892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
9893 msgid "WEP Open System"
9894 msgstr "نظام WEP المفتوح"
9895
9896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
9897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
9898 msgid "WEP Shared Key"
9899 msgstr "مفتاح WEP المشترك"
9900
9901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
9902 msgid "WEP passphrase"
9903 msgstr "عبارة مرور WEP"
9904
9905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
9906 msgid "WLAN roaming"
9907 msgstr ""
9908
9909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
9910 msgid "WMM Mode"
9911 msgstr "شكل WMM"
9912
9913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
9914 msgid "WNM Sleep Mode"
9915 msgstr ""
9916
9917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
9918 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
9919 msgstr ""
9920
9921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
9922 msgid "WPA passphrase"
9923 msgstr "عبارة مرور WPA"
9924
9925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1288
9926 msgid ""
9927 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9928 "and ad-hoc mode) to be installed."
9929 msgstr ""
9930 "يتطلب تشفير WPA تثبيت wpa_supplicant (لوضع العميل) أو hostapd (لوضع AP ووضع "
9931 "ad-hoc)."
9932
9933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9934 msgid "WPS status"
9935 msgstr "حالة WPS"
9936
9937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9938 msgid "Waiting for device..."
9939 msgstr "ينتظر الجهاز..."
9940
9941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9943 msgid "Warning"
9944 msgstr "تحذير"
9945
9946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9947 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9948 msgstr "تحذير: هناك تغييرات غير محفوظة ستضيع عند إعادة التشغيل!"
9949
9950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9951 msgid "Weak"
9952 msgstr "ضعيف"
9953
9954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
9955 msgid "Weight"
9956 msgstr ""
9957
9958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
9959 msgid ""
9960 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9961 "preference value are considered first when allocating subnets."
9962 msgstr ""
9963
9964 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9965 msgid ""
9966 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9967 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9968 msgstr ""
9969
9970 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9971 msgid ""
9972 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9973 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
9974 "much delay."
9975 msgstr ""
9976
9977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9978 msgid ""
9979 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9980 "interface prefix"
9981 msgstr ""
9982
9983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
9984 msgid ""
9985 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
9986 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
9987 "but no new hosts are learned."
9988 msgstr ""
9989
9990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
9991 msgid ""
9992 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
9993 "off by default and blinking on system activity."
9994 msgstr ""
9995
9996 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
9997 msgid ""
9998 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
9999 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10000 msgstr ""
10001
10002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
10003 msgid ""
10004 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10005 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10006 "key options."
10007 msgstr ""
10008 "عند استخدام PSK ، يمكن إنشاء PMK تلقائيًا. عند التمكين ، لا يتم تطبيق خيارات "
10009 "المفتاح R0 / R1 أدناه. قم بتعطيل هذا لاستخدام خيارات المفتاح R0 و R1."
10010
10011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10012 msgid ""
10013 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10014 "802.11a/802.11g rates."
10015 msgstr ""
10016 "عندما يتم تعطيل جودة خدمة وضع وسائط Wi-Fi المتعددة (WMM) ، قد يتم تقييد "
10017 "العملاء بمعدلات 802.11a / 802.11g."
10018
10019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10020 msgid ""
10021 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10022 "may be significantly reduced."
10023 msgstr ""
10024 "في حالة إخفاء ESSID ، قد يفشل العملاء في التجوال وقد تنخفض كفاءة البث بشكل "
10025 "كبير."
10026
10027 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10029 msgid "Width"
10030 msgstr "عرض"
10031
10032 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10033 #, fuzzy
10034 msgid "WireGuard"
10035 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
10036
10037 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10038 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10039 #, fuzzy
10040 msgid "WireGuard Status"
10041 msgstr "حالة جدار الحماية"
10042
10043 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10044 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10045 msgid "WireGuard VPN"
10046 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
10047
10048 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10049 msgid "WireGuard peer is disabled"
10050 msgstr ""
10051
10052 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10054 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10055 msgid "Wireless"
10056 msgstr "لاسلكي"
10057
10058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10059 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10060 msgid "Wireless Adapter"
10061 msgstr "محول الانترنت اللاسلكي"
10062
10063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10065 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10066 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10067 msgid "Wireless Network"
10068 msgstr "شبكة لاسلكية"
10069
10070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10071 msgid "Wireless Overview"
10072 msgstr "نظرة عامة على اللاسلكي"
10073
10074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10075 msgid "Wireless Security"
10076 msgstr "الأمن اللاسلكي"
10077
10078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10079 msgid "Wireless configuration migration"
10080 msgstr "ترحيل التكوين اللاسلكي"
10081
10082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10085 msgid "Wireless is disabled"
10086 msgstr "تم تعطيل اللاسلكي"
10087
10088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10091 msgid "Wireless is not associated"
10092 msgstr "اللاسلكي غير مرتبط"
10093
10094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10095 msgid "Wireless network is disabled"
10096 msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية"
10097
10098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10099 msgid "Wireless network is enabled"
10100 msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية"
10101
10102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10103 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10104 msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
10105
10106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10107 msgid "Write system log to file"
10108 msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف"
10109
10110 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10111 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10112 msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)"
10113
10114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10115 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10116 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10117 msgid "Yes"
10118 msgstr "نعم"
10119
10120 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10121 msgid "Yes (none, 0)"
10122 msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
10123
10124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10125 msgid ""
10126 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10127 "Do you really want to shut down the interface?"
10128 msgstr ""
10129 "يبدو أنك متصل حاليًا بالجهاز عبر واجهة \"%h\". هل تريد حقًا إغلاق الواجهة؟"
10130
10131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10132 msgid ""
10133 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10134 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10135 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10136 msgstr ""
10137 "يمكنك تمكين أو تعطيل البرامج النصية للتثبيت هنا. سيتم تطبيق التغييرات بعد "
10138 "إعادة تشغيل الجهاز. <br /> <strong> تحذير: إذا عطلت البرامج النصية الأساسية "
10139 "للبادئ مثل \"الشبكة\" ، فقد يتعذر الوصول إلى جهازك! </ strong>"
10140
10141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10142 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10143 msgstr ""
10144
10145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10146 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10147 msgstr ""
10148
10149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10150 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10151 msgstr ""
10152
10153 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10154 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:92
10155 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10156 msgid ""
10157 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10158 msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح."
10159
10160 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10161 msgid ""
10162 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10163 "interfaces!"
10164 msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!"
10165
10166 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10167 msgid ""
10168 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10169 msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!"
10170
10171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10172 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10173 msgstr "خوارزمية ضغط ZRam"
10174
10175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10176 msgid "ZRam Settings"
10177 msgstr "إعدادات ZRam"
10178
10179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10180 msgid "ZRam Size"
10181 msgstr "حجم ZRam"
10182
10183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10184 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10185 msgstr ""
10186
10187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10188 msgid ""
10189 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10190 "possible, no browsers support SRV records.)"
10191 msgstr ""
10192
10193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10196 msgid "any"
10197 msgstr "أي"
10198
10199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
10200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
10202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
10205 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10206 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10209 msgid "auto"
10210 msgstr "تلقاءي"
10211
10212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
10214 msgid "automatic"
10215 msgstr "أوتوماتيكي"
10216
10217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10218 msgid "automatic (disabled)"
10219 msgstr ""
10220
10221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10222 msgid "automatic (enabled)"
10223 msgstr ""
10224
10225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10226 msgid "baseT"
10227 msgstr "baseT انتقال النطاق الأساسي بكابل ثنائي ملفوف"
10228
10229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
10230 msgid "bridged"
10231 msgstr "جسر"
10232
10233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10235 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10236 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10237 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10238 msgid "create"
10239 msgstr "أنتج"
10240
10241 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10242 msgid "create:"
10243 msgstr "أنتج:"
10244
10245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10278 msgid "dBm"
10279 msgstr "ديسيبل"
10280
10281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10282 msgctxt "nft unit"
10283 msgid "day"
10284 msgstr ""
10285
10286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10287 msgid "disable"
10288 msgstr "تعطيل"
10289
10290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
10293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
10294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
10295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
10296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10298 msgid "disabled"
10299 msgstr "معطل"
10300
10301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10303 msgid "driver default"
10304 msgstr "السائق الافتراضي"
10305
10306 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10307 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10308 msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
10309
10310 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10311 msgid "e.g: dump"
10312 msgstr "على سبيل المثال: dump"
10313
10314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10315 msgid "enabled"
10316 msgstr ""
10317
10318 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10319 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10320 msgid "every %ds"
10321 msgstr ""
10322
10323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10327 msgid "expired"
10328 msgstr "منتهية الصلاحية"
10329
10330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
10331 msgid "forced"
10332 msgstr ""
10333
10334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10336 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10337 msgid "forward"
10338 msgstr "إلى الأمام"
10339
10340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10342 msgid "full-duplex"
10343 msgstr "الازدواج الكامل"
10344
10345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10347 msgid "half-duplex"
10348 msgstr "نصف مزدوج"
10349
10350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
10351 msgid "hexadecimal encoded value"
10352 msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
10353
10354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
10355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10356 msgid "hidden"
10357 msgstr "مختفي"
10358
10359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10360 msgctxt "nft unit"
10361 msgid "hour"
10362 msgstr ""
10363
10364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
10365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
10366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
10367 msgid "hybrid mode"
10368 msgstr "الوضع الهجين"
10369
10370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10371 msgid "ignore"
10372 msgstr "تجاهل"
10373
10374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10376 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10377 msgid "input"
10378 msgstr "إدخال"
10379
10380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10381 msgid "key between 8 and 63 characters"
10382 msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
10383
10384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10385 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10386 msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
10387
10388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
10389 msgid "managed config (M)"
10390 msgstr ""
10391
10392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10393 msgid "medium security"
10394 msgstr "أمن متوسط"
10395
10396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10397 msgctxt "nft unit"
10398 msgid "minute"
10399 msgstr ""
10400
10401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
10402 msgid "minutes"
10403 msgstr "دقائق"
10404
10405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
10406 msgid "mobile home agent (H)"
10407 msgstr ""
10408
10409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10410 msgid "netif_carrier_ok()"
10411 msgstr "netif_carrier_ok()‎"
10412
10413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10414 msgid "no"
10415 msgstr "لا"
10416
10417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
10418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10419 msgid "no link"
10420 msgstr "لا يوجد ارتباط"
10421
10422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10424 msgid "non-empty value"
10425 msgstr "قيمة غير فارغة"
10426
10427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
10428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
10429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10430 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10432 msgid "none"
10433 msgstr "لا شيء"
10434
10435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10438 msgid "not present"
10439 msgstr "غير موجود"
10440
10441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
10443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
10444 msgid "off"
10445 msgstr "إيقاف"
10446
10447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
10448 msgid "on available prefix"
10449 msgstr ""
10450
10451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10452 msgid "open network"
10453 msgstr "شبكة مفتوحة"
10454
10455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
10456 msgid "other config (O)"
10457 msgstr ""
10458
10459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10460 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10461 msgid "output"
10462 msgstr "الحاصل"
10463
10464 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10465 msgid "over a day ago"
10466 msgstr ""
10467
10468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10469 msgctxt "nft unit"
10470 msgid "packets"
10471 msgstr ""
10472
10473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10474 msgid "positive decimal value"
10475 msgstr "قيمة عشرية موجبة"
10476
10477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10478 msgid "positive integer value"
10479 msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
10480
10481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10482 msgid "random"
10483 msgstr "عشوائي"
10484
10485 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10486 msgid ""
10487 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10488 "single packet rather than many small ones"
10489 msgstr ""
10490
10491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
10492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
10493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
10494 msgid "relay mode"
10495 msgstr "وضع التتابع"
10496
10497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10498 msgid "routed"
10499 msgstr "موجه"
10500
10501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
10502 msgid "sec"
10503 msgstr "ثواني"
10504
10505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
10506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
10507 msgid "server mode"
10508 msgstr "وضع الخادم"
10509
10510 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10511 msgid "sstpc Log-level"
10512 msgstr "مستوى السجل sstpc"
10513
10514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
10515 msgid "strong security"
10516 msgstr "أمان قوي"
10517
10518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10519 msgid "tagged"
10520 msgstr "موسومة"
10521
10522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
10523 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10524 msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
10525
10526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10527 msgid ""
10528 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10529 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10530 "access."
10531 msgstr ""
10532
10533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10534 msgid "unique value"
10535 msgstr "قيمة فريدة"
10536
10537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
10538 msgid "unknown"
10539 msgstr "غير معروف"
10540
10541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
10542 msgid "unknown version"
10543 msgstr ""
10544
10545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
10546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
10547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
10548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10550 msgid "unlimited"
10551 msgstr "غير محدود"
10552
10553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
10554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10563 msgid "unspecified"
10564 msgstr "غير محدد"
10565
10566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10567 msgid "unspecified -or- create:"
10568 msgstr "غير محدد - أو - إنشاء:"
10569
10570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10571 msgid "untagged"
10572 msgstr "بدون علامات"
10573
10574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
10576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
10577 msgid "valid IP address"
10578 msgstr "عنوان IP صالح"
10579
10580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10581 msgid "valid IP address or prefix"
10582 msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
10583
10584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10585 msgid "valid IPv4 CIDR"
10586 msgstr "IPv4 CIDR صالح"
10587
10588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
10590 msgid "valid IPv4 address"
10591 msgstr "عنوان IPv4 صالح"
10592
10593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10594 msgid "valid IPv4 address or network"
10595 msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
10596
10597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10598 msgid "valid IPv4 address:port"
10599 msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
10600
10601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10602 msgid "valid IPv4 network"
10603 msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
10604
10605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10606 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10607 msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
10608
10609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10610 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10611 msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
10612
10613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10614 msgid "valid IPv6 CIDR"
10615 msgstr "IPv6 CIDR صالح"
10616
10617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
10619 msgid "valid IPv6 address"
10620 msgstr "عنوان IPv6 صالح"
10621
10622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10623 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10624 msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
10625
10626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10627 msgid "valid IPv6 host id"
10628 msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
10629
10630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10631 msgid "valid IPv6 network"
10632 msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
10633
10634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10635 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10636 msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
10637
10638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10639 msgid "valid MAC address"
10640 msgstr "عنوان MAC صالح"
10641
10642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10643 msgid "valid UCI identifier"
10644 msgstr "معرف UCI صالح"
10645
10646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10647 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10648 msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
10649
10650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10652 msgid "valid address:port"
10653 msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
10654
10655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10657 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10658 msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
10659
10660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10661 msgid "valid decimal value"
10662 msgstr "قيمة عشرية صالحة"
10663
10664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10665 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10666 msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
10667
10668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10669 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10670 msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
10671
10672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10673 msgid "valid host:port"
10674 msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
10675
10676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10681 msgid "valid hostname"
10682 msgstr "اسم مضيف صالح"
10683
10684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10685 msgid "valid hostname or IP address"
10686 msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
10687
10688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10689 msgid "valid integer value"
10690 msgstr "قيمة عدد صحيح"
10691
10692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10693 msgid "valid multicast MAC address"
10694 msgstr ""
10695
10696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10697 msgid "valid network in address/netmask notation"
10698 msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
10699
10700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10701 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10702 msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
10703
10704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10706 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10707 msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
10708
10709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
10711 msgid "valid port value"
10712 msgstr "قيمة منفذ صالحة"
10713
10714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10715 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10716 msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
10717
10718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10719 msgid "value between %d and %d characters"
10720 msgstr "قيمة بين %d و%d حرفًا"
10721
10722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10723 msgid "value between %f and %f"
10724 msgstr "قيمة بين %f و %f"
10725
10726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10727 msgid "value greater or equal to %f"
10728 msgstr "قيمة أكبر من أو تساوي %f"
10729
10730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10731 msgid "value smaller or equal to %f"
10732 msgstr "قيمة أصغر من أو تساوي %f"
10733
10734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10735 msgid "value with %d characters"
10736 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا"
10737
10738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10739 msgid "value with at least %d characters"
10740 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
10741
10742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10743 msgid "value with at most %d characters"
10744 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا كحد أقصى"
10745
10746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10747 msgid "weak security"
10748 msgstr "ضعيف الأمن"
10749
10750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10751 msgctxt "nft unit"
10752 msgid "week"
10753 msgstr "إسبوع"
10754
10755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10756 msgid "yes"
10757 msgstr "نعم"
10758
10759 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10760 msgid "« Back"
10761 msgstr "إرجع >>"
10762
10763 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
10764 #~ msgstr "معرف مزود نظام ATU-C"
10765
10766 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
10767 #~ msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)"
10768
10769 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
10770 #~ msgstr "الثواني الخطأ (ES)"
10771
10772 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
10773 #~ msgstr "ثواني تصحيح الخطأ الأمامي (FECS)"
10774
10775 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
10776 #~ msgstr "رمز أخطاء (HEC)"
10777
10778 #~ msgid "Latency"
10779 #~ msgstr "وقت الإستجابة"
10780
10781 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
10782 #~ msgstr "توهين الخط (LATN)"
10783
10784 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
10785 #~ msgstr "فقدان ثانية الإشارة (LOSS)"
10786
10787 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
10788 #~ msgstr "الأعلى. معدل البيانات الممكن تحقيقه (ATTNDR)"
10789
10790 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
10791 #~ msgstr "هامش التشويش (SNR)"
10792
10793 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
10794 #~ msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)"
10795
10796 #~ msgid "Power Management Mode"
10797 #~ msgstr "وضع إدارة الطاقة"
10798
10799 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
10800 #~ msgstr "أخطاء CRC الاستباقية (CRCP_P)"
10801
10802 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
10803 #~ msgstr "الثواني التي بها أخطاء جسيمة (SES)"
10804
10805 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
10806 #~ msgstr "توهين الإشارة (SATN)"
10807
10808 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
10809 #~ msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)"
10810
10811 #~ msgid "Filter useless"
10812 #~ msgstr "تصفية عديمة الفائدة"
10813
10814 #~ msgid "Network Utilities"
10815 #~ msgstr "مرافق الشبكة"
10816
10817 #~ msgid "Back to configuration"
10818 #~ msgstr "الرجوع إلى التشكيل"
10819
10820 #~ msgid "Close list..."
10821 #~ msgstr "إغلاق القائمة ..."
10822
10823 #~ msgid "Internal Server Error"
10824 #~ msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"
10825
10826 #~ msgid "No files found"
10827 #~ msgstr "لا توجد ملفات"
10828
10829 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
10830 #~ msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع."
10831
10832 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
10833 #~ msgstr ""
10834 #~ "لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
10835 #~ "العامة"
10836
10837 #~ msgid "Generate Key"
10838 #~ msgstr "توليد مفتاح"
10839
10840 #~ msgid "No peers defined yet"
10841 #~ msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن"
10842
10843 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10844 #~ msgstr "مطلوب. تشفير Base64 للمفتاح العام للنظير."
10845
10846 #~ msgid "Default %d"
10847 #~ msgstr "الافتراضي %d"
10848
10849 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10850 #~ msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP"
10851
10852 #~ msgid "TFTP Settings"
10853 #~ msgstr "إعدادات TFTP"
10854
10855 #~ msgid "Auto Refresh"
10856 #~ msgstr "تحديث تلقائي"
10857
10858 #~ msgid "on"
10859 #~ msgstr "يشتغل"
10860
10861 #~ msgid ""
10862 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10863 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10864 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10865 #~ msgstr ""
10866 #~ "مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. "
10867 #~ "عادة ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."
10868
10869 #~ msgid "Value must not be empty"
10870 #~ msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة"
10871
10872 #~ msgid "Grant access to the system route status"
10873 #~ msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
10874
10875 #~ msgid "Host entries"
10876 #~ msgstr "إدخالات المضيف"
10877
10878 #~ msgid ""
10879 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10880 #~ "file was empty before editing."
10881 #~ msgstr ""
10882 #~ "<br/> ملاحظة: تحتاج إلى إعادة تشغيل خدمة cron يدويًا إذا كان ملف crontab "
10883 #~ "فارغًا قبل التحرير."
10884
10885 #~ msgid ""
10886 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
10887 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
10888 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
10889 #~ msgstr ""
10890 #~ "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس "
10891 #~ "الخارجي قيمة الرأس الداخلي) ، أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> "
10892 #~ "(اختياري)."
10893
10894 #~ msgid "Announced DNS servers"
10895 #~ msgstr "أعلن سيرفرات DNS"
10896
10897 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
10898 #~ msgstr "طريقة DHCPv6"
10899
10900 #~ msgid "Override MAC address"
10901 #~ msgstr "تجاوز عنوان MAC"
10902
10903 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
10904 #~ msgstr "اضبط هذه الواجهة على أنها رئيسية لترحيل dhcpv6."
10905
10906 #~ msgid "stateful-only"
10907 #~ msgstr "مشكل فقط"
10908
10909 #~ msgid "stateless"
10910 #~ msgstr "غير مشكل"
10911
10912 #~ msgid "stateless + stateful"
10913 #~ msgstr "غير مشكل + مشكل"
10914
10915 #~ msgid "Bridge interfaces"
10916 #~ msgstr "واجهات الجسر"
10917
10918 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
10919 #~ msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"
10920
10921 #~ msgid "Always announce default router"
10922 #~ msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي"
10923
10924 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
10925 #~ msgstr "أعلن كجهاز توجيه افتراضي حتى في حالة عدم توفر بادئة عامة."
10926
10927 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
10928 #~ msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة"
10929
10930 #~ msgid "NDP-Proxy"
10931 #~ msgstr "وكيل NDP"
10932
10933 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
10934 #~ msgstr "خدمة الإعلان عن جهاز التوجيه"
10935
10936 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
10937 #~ msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6"
10938
10939 #~ msgid "Default Route"
10940 #~ msgstr "المسار التلقائي"
10941
10942 #~ msgid "Default gateway"
10943 #~ msgstr "البوابة التلقائية"
10944
10945 #~ msgid "Gateway metric"
10946 #~ msgstr "قياس البوابة"
10947
10948 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
10949 #~ msgstr "عدد الخيوط المتوازية المستخدمة للضغط"
10950
10951 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
10952 #~ msgstr "قم بتعيين VPN كطريق افتراضي"
10953
10954 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
10955 #~ msgstr "تيارات ضغط ZRam"