3 "PO-Revision-Date: 2021-12-13 23:53+0000\n"
4 "Last-Translator: Josef Schlehofer <pepe@bloodkings.eu>\n"
5 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/>"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
11 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
14 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
15 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
16 msgid "\"%h\" table \"%h\""
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d حقل غير صحيح"
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "s% بدون علامة في شبكات افتراضية متعددة!"
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(إطار %d دقيقة ، فاصل زمني %d ثانية)"
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
58 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
59 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
64 msgid "-- Additional Field --"
65 msgstr "--ميدانية إضافية --"
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3784
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4152
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
74 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
75 msgid "-- Please choose --"
76 msgstr "-- اختر من فضلك --"
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
87 msgid "-- match by label --"
88 msgstr "-- تطابق حسب التسمية --"
90 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
91 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
92 msgid "-- match by uuid --"
93 msgstr "-- تطابق uuid --"
95 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
96 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
97 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
98 msgid "-- please select --"
99 msgstr "-- اختر من فضلك --"
101 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
102 msgctxt "sstp log level value"
106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
107 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
108 msgstr "0 = لا يستخدم حد أدنى ل RSSI ، تغيير برنامج التشغيل الافتراضي =1"
110 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
111 msgctxt "sstp log level value"
115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
116 msgid "1 Minute Load:"
117 msgstr "1 دقيقة تحميل:"
119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
120 msgctxt "nft amount of flags"
122 msgid_plural "%d flags"
130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
131 msgid "15 Minute Load:"
132 msgstr "تحميل 15 دقيقة:"
134 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
135 msgctxt "sstp log level value"
139 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
140 msgctxt "sstp log level value"
144 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
145 msgctxt "sstp log level value"
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
150 msgid "4-character hexadecimal ID"
151 msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف"
153 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
155 msgid "464XLAT (CLAT)"
156 msgstr "464XLAT (CLAT)"
158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
159 msgid "5 Minute Load:"
160 msgstr "5 دقائق تحميل:"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
163 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
164 msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط"
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
167 msgid "802.11r Fast Transition"
168 msgstr "انتقال سريع 802.11r"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707
171 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
172 msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1714
175 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
176 msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
179 msgid "802.11w Management Frame Protection"
180 msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w"
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707
183 msgid "802.11w maximum timeout"
184 msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1714
187 msgid "802.11w retry timeout"
188 msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
191 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
192 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
196 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
197 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
200 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
201 msgstr "قناع الشبكة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
204 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
205 msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
208 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
209 msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:924
212 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
216 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
220 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
224 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
228 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:773
232 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
236 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
237 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
241 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
242 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
246 msgctxt "nft set match expression"
247 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
251 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
252 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
256 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
257 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
261 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
262 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
266 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
267 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
271 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
272 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
276 msgctxt "nft not in set match expression"
277 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
280 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
282 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
283 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
284 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
285 "entirely (which is the default setting)."
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
289 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
293 msgid "A directory with the same name already exists."
294 msgstr "يوجد دليل بنفس الاسم."
296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
297 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
298 msgstr "يجب الدخول مجدداً لئن صلاحية جلسة قد انتهت."
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
301 msgid "A43C + J43 + A43"
302 msgstr "A43C + J43 + A43"
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
305 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
306 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
316 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
317 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
318 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
319 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
328 msgid "ARP IP Targets"
329 msgstr "ARP IP أهداف"
331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
333 msgstr "الفاصل الزمني ل ARP"
335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
336 msgid "ARP Validation"
339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
340 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
341 msgstr "نمط ARP لاعتبار التابع شغال"
343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
344 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
345 msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!"
347 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
348 msgid "ARP retry threshold"
349 msgstr "إعادة محاولة ARP"
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
352 msgid "ARP traffic table \"%h\""
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
356 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
357 msgstr "ATM (وضع النقل غير المتزامن)"
359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
365 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
366 msgstr "معرّف القناة الافتراضية (VCI) ATM"
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
370 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
371 msgstr "معرف المسار الافتراضي ATM (VPI)"
373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
375 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
376 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
377 "to dial into the provider network."
379 "كشف جسور ATM شبكة إيثرنت مغلفة في اتصالات AAL5 كواجهات شبكة Linux افتراضية "
380 "يمكن استخدامها مع DHCP أو PPP للاتصال بشبكة المزود."
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
384 msgid "ATM device number"
385 msgstr "رقم جهاز ATM"
387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
388 msgid "ATU-C System Vendor ID"
389 msgstr "معرف مزود نظام ATU-C"
391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
394 msgid "Absent Interface"
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
398 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
399 msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
406 msgctxt "nft accept action"
407 msgid "Accept packet"
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
411 msgid "Accept packets with local source addresses"
414 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
415 msgid "Access Concentrator"
416 msgstr "تركيز دوائر الاتصال"
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
423 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
424 msgid "Access Point Isolation"
427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
436 msgid "Active Connections"
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
441 msgid "Active DHCP Leases"
442 msgstr "روابط DHCP نشطة"
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
446 msgid "Active DHCPv6 Leases"
447 msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
450 msgid "Active IPv4 Routes"
451 msgstr "الطرق IPv4النشطة"
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
454 msgid "Active IPv4 Rules"
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
458 msgid "Active IPv6 Routes"
459 msgstr "الطرق IPv6النشطة"
461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
462 msgid "Active IPv6 Rules"
465 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
466 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
467 msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)"
469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3893
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
471 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
476 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
477 msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)"
479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
480 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
481 msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)"
483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3582
488 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
489 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
493 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
499 msgid "Add ATM Bridge"
500 msgstr "اضافة جسر ATM"
502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
503 msgid "Add IPv4 address…"
504 msgstr "إضافة عنوان IPv4 …"
506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
507 msgid "Add IPv6 address…"
508 msgstr "إضافة عنوان IPv6 …"
510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
511 msgid "Add LED action"
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1322
519 msgid "Add device configuration"
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1262
523 msgid "Add device configuration…"
526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
537 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
538 msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين"
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:475
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1146
542 msgid "Add new interface..."
543 msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
545 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
550 msgid "Add to Blacklist"
551 msgstr "أضف إلى القائمة السوداء"
553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
554 msgid "Add to Whitelist"
555 msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء"
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
558 msgid "Additional hosts files"
559 msgstr "ملفات Hosts إضافية"
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
562 msgid "Additional servers file"
563 msgstr "ملف سرفير إضافي"
565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
579 msgctxt "nft meta nfproto"
580 msgid "Address family"
583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:278
584 msgid "Address setting is invalid"
587 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
588 msgid "Address to access local relay bridge"
589 msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
595 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
596 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
597 msgid "Administration"
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:488
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
609 msgid "Advanced Settings"
610 msgstr "إعدادات متقدمة"
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
613 msgid "Advanced device options"
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
620 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
621 msgid "Aggregate Originator Messages"
624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
625 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
626 msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)"
628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
629 msgid "Aggregation Selection Logic"
630 msgstr "منطق اختيار التجميع"
632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
633 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
634 msgstr "العارض: جميع التابعين معطلين أو ليس لديه تابع (مستقر ، 0)"
636 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
638 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
639 "state changes (count, 2)"
641 "العارض: تم اختياره من خلال أكبر عدد من المنافذ + إضافة / إزالة التابعين أو "
642 "تغيير الحالة (العدد ، 2)"
644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
645 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
647 "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
654 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:72
656 msgid "Alias Interface"
657 msgstr "واجهة الاسم المستعار"
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:156
660 msgid "Alias of \"%s\""
661 msgstr "الاسم المستعار ل \"%s\""
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
665 msgstr "جميع السيرفرات"
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
669 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
671 msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح"
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
674 msgid "Allocate IPs sequentially"
675 msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
678 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
679 msgstr "السماح بمصادقة كلمة المرور <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
682 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
683 msgstr "اسمح لوضع AP بفصل STAts بناءً على حالة ACK المنخفضة"
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
686 msgid "Allow all except listed"
687 msgstr "السماح للجميع باستثناء المذكورة"
689 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
690 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
691 msgstr "السماح بوصول UCI الكامل للتطبيقات القديمة"
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
694 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
695 msgstr "السماح بمعدلات 802.11b القديمة"
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
698 msgid "Allow listed only"
699 msgstr "السماح بالقائمة فقط"
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
702 msgid "Allow localhost"
703 msgstr "السماح ب localhost"
705 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
706 msgid "Allow rebooting the device"
707 msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
710 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
711 msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية"
713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
714 msgid "Allow root logins with password"
715 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور"
717 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
718 msgid "Allow system feature probing"
719 msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
722 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
723 msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
725 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:604
727 msgstr "عناوين IP المسموح بها"
729 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:306
730 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
738 msgid "Always off (kernel: none)"
739 msgstr "دائما متوقف (النواة: لا شيء)"
741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
742 msgid "Always on (kernel: default-on)"
743 msgstr "دائمًا قيد التشغيل (kernel: default-on)"
745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
746 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
751 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
752 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
754 "استخدم دائمًا قنوات 40 ميجا هرتز حتى إذا تداخلت القناة الثانوية. استخدام هذا "
755 "الخيار لا يتوافق مع معيار IEEE 802.11n-2009!"
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
758 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
762 msgid "An error occurred while saving the form:"
763 msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النموذج:"
765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
766 msgid "An optional, short description for this device"
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
775 msgid "Annex A + L + M (all)"
776 msgstr "Annex A + L + M (all)"
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
779 msgid "Annex A G.992.1"
780 msgstr "الملحق أ G.992.1"
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
783 msgid "Annex A G.992.2"
784 msgstr "الملحق أ G.992.2"
786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
787 msgid "Annex A G.992.3"
788 msgstr "الملحق أ G.992.2"
790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
791 msgid "Annex A G.992.5"
792 msgstr "الملحق أ G.992.5"
794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
795 msgid "Annex B (all)"
796 msgstr "الملحق ب (الكل)"
798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
799 msgid "Annex B G.992.1"
800 msgstr "الملحق ب ز ..992.1"
802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
803 msgid "Annex B G.992.3"
804 msgstr "الملحق ب G.992.3"
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
807 msgid "Annex B G.992.5"
808 msgstr "الملحق ب 992.5"
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
811 msgid "Annex J (all)"
812 msgstr "الملحق ي (الكل)"
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
815 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
816 msgstr "الملحق L G.992.3 الوعاء 1"
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
819 msgid "Annex M (all)"
820 msgstr "الملحق م (الكل)"
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
823 msgid "Annex M G.992.3"
824 msgstr "الملحق م 992.3"
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
827 msgid "Annex M G.992.5"
828 msgstr "الملحق م 992.5"
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
831 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
836 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:789
842 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
843 "regardless of local default route availability."
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
848 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
849 "default route is present."
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
853 msgid "Announced DNS domains"
854 msgstr "أعلن مجالات DNS"
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
857 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
861 msgid "Anonymous Identity"
864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
865 msgid "Anonymous Mount"
868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
869 msgid "Anonymous Swap"
872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
873 msgctxt "nft match any traffic"
877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
880 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
885 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4661
889 msgid "Apply and keep settings"
892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
893 msgid "Apply backup?"
894 msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟"
896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
897 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
898 msgstr "فشل تطبيق الطلب بالحالة <code> h% </code>"
900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4404
902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4524
903 msgid "Apply unchecked"
906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4657
907 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
911 msgid "Applying configuration changes… %ds"
912 msgstr "جاري تطبيق تغييرات التكوين ... %ds"
914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
924 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
925 msgstr "قم بتعيين جزء من الطول المحدد لكل بادئة IPv6 عامة لهذه الواجهة"
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
928 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
930 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
931 msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة."
933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2177
934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
935 msgid "Associated Stations"
936 msgstr "المحطات المرتبطة"
938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
945 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
952 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
957 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
958 msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة"
960 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
961 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
963 msgstr "مجموعة المصادقة"
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
966 msgid "Authentication"
969 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
970 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
971 msgid "Authentication Type"
972 msgstr "نوع المصادقة"
974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
975 msgid "Authoritative"
978 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
979 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
980 msgid "Authorization Required"
981 msgstr "التفويض مطلوب"
983 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
984 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
986 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
995 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
996 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
997 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
998 msgstr "Automatic Homenet (HNCP)"
1000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1001 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1002 msgstr "افحص نظام الملفات تلقائيًا بحثًا عن الأخطاء قبل التركيب"
1004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
1006 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1011 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1012 msgstr "تحميل أنظمة الملفات تلقائيًا على hotplug"
1014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1015 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1016 msgstr "تلقائيا جبل مبادلة على hotplug"
1018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1019 msgid "Automount Filesystem"
1020 msgstr "نظام ملفات Automount"
1022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1023 msgid "Automount Swap"
1024 msgstr "التركيب التلقائي ل swap"
1026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1044 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1045 msgid "Avoid Bridge Loops"
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
1053 msgid "B43 + B43C + V43"
1054 msgstr "B43 + B43C + V43"
1056 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1057 msgid "BR / DMR / AFTR"
1058 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
1063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3250
1072 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1073 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1074 msgid "Back to Overview"
1075 msgstr "الرجوع إلى الملخص"
1077 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1078 msgid "Back to configuration"
1079 msgstr "الرجوع إلى التشكيل"
1081 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:804
1082 msgid "Back to peer configuration"
1085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1087 msgstr "نسخ احتياطي"
1089 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1090 msgid "Backup / Flash Firmware"
1091 msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware"
1093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1094 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1095 msgid "Backup file list"
1096 msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي"
1098 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1107 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1108 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1111 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1112 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1113 msgid "Batman Device"
1116 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1117 msgid "Batman Interface"
1120 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1122 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1123 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1124 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1125 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1126 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1127 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1128 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1132 msgid "Beacon Interval"
1133 msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات"
1135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1136 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1138 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1139 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1140 "defined backup patterns."
1142 "يوجد أدناه قائمة محددة بالملفات المراد نسخها احتياطيًا. وهو يتألف من ملفات "
1143 "التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية "
1144 "الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم."
1146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1147 msgid "Bind NTP server"
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1151 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1153 "ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره افتراضيًا "
1156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1157 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1160 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1161 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1162 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1163 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1164 msgid "Bind interface"
1167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1171 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1172 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1173 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1174 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1175 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1176 msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1184 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1185 msgid "Bonding Mode"
1188 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1189 msgid "Bonding Policy"
1190 msgstr "سياسة الترابط"
1192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
1193 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1198 msgctxt "MACVLAN mode"
1199 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1204 msgid "Bridge VLAN filtering"
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
1209 msgid "Bridge device"
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:490
1214 msgid "Bridge port specific options"
1217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1218 msgid "Bridge ports"
1221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1222 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
1226 msgid "Bridge unit number"
1227 msgstr "رقم وحدة الجسر"
1229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1230 msgid "Bring up empty bridge"
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
1234 msgid "Bring up on boot"
1235 msgstr "إحضار على التمهيد"
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1238 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1241 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1242 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1243 msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
1245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1254 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1255 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1256 msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."
1258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1259 msgid "CLAT configuration failed"
1260 msgstr "فشل تكوين CLAT"
1262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1263 msgid "CPU usage (%)"
1264 msgstr "استخدام المعالج (٪)"
1266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1270 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1271 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1272 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1274 msgstr "الاتصال فشل"
1276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4653
1279 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1280 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2051
1284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1287 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:465
1291 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:337
1292 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1296 msgctxt "Chain hook: forward"
1297 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1301 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1302 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1306 msgctxt "Chain hook: input"
1307 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1311 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1312 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1316 msgctxt "Chain hook: output"
1317 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1321 msgctxt "Chain hook: ingress"
1322 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1325 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
1330 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1331 msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
1334 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1335 msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1338 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1339 msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1342 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1343 msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1348 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1349 "`logread -f` during handshake for actual values"
1351 "السلسلة الفرعية لقيد الشهادة - على سبيل المثال /CN=wifi.mycompany.com <br /> "
1352 "راجع `logread -f` أثناء المصافحة لمعرفة القيم الفعلية"
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
1355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
1357 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1358 "Subject CN (exact match)"
1360 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
1366 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1367 "Subject CN (suffix match)"
1369 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
1375 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1376 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1378 "قيد (قيود) الشهادة عبر قيم الاسم البديل للموضوع <br /> (السمات المدعومة: "
1379 "EMAIL و DNS و URI) - على سبيل المثال DNS: wifi.mycompany.com"
1381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1388 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1389 msgid "Chain hook \"%h\""
1392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
1397 msgid "Changes have been reverted."
1398 msgstr "تم التراجع عن التغييرات."
1400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1401 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1402 msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجهاز"
1404 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1414 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1415 msgid "Channel Analysis"
1416 msgstr "تحليل القناة"
1418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1419 msgid "Channel Width"
1422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1423 msgid "Check filesystems before mount"
1424 msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
1427 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1428 msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."
1430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1431 msgid "Checking archive…"
1432 msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
1434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1436 msgid "Checking image…"
1437 msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
1439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1440 msgid "Choose mtdblock"
1441 msgstr "اختر mtdblock"
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2041
1446 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1447 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1448 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1451 "اختر منطقة جدار الحماية التي تريد تعيينها لهذه الواجهة. حدد <em> غير محدد </ "
1452 "em> لإزالة الواجهة من المنطقة المرتبطة أو املأ الحقل <em> المخصص </ em> "
1453 "لتحديد منطقة جديدة وإرفاق الواجهة بها."
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1457 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1458 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1460 "اختر الشبكة (الشبكات) التي تريد إرفاقها بهذه الواجهة اللاسلكية أو املأ الحقل "
1461 "<em> المخصص </ em> لتحديد شبكة جديدة."
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
1467 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1468 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1469 msgstr "تغليف Cisco UDP"
1471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1473 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1474 "configuration files."
1475 msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
1477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1479 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1480 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1482 "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
1485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3892
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1488 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1494 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1495 msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
1497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4401
1498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1503 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1504 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1505 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1506 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1507 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1508 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1510 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1511 "persist connection"
1513 "أغلق الاتصال غير النشط بعد مقدار الثواني المحدد ، واستخدم 0 لاستمرار الاتصال"
1515 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1516 msgid "Close list..."
1517 msgstr "إغلاق القائمة ..."
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2175
1522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1525 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1526 msgid "Collecting data..."
1527 msgstr "جمع البيانات..."
1529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1538 msgid "Command failed"
1541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1547 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1548 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1549 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1550 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1552 "يعقد هجمات إعادة تثبيت المفاتيح من جانب العميل من خلال تعطيل إعادة إرسال "
1553 "إطارات EAPOL-Key التي تُستخدم لتثبيت المفاتيح. قد يتسبب هذا الحل البديل في "
1554 "حدوث مشكلات في التشغيل البيني وتقليل متانة تفاوض المفتاح خاصة في البيئات ذات "
1555 "الأحمال المرورية الكثيفة."
1557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1558 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1559 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1561 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1562 msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
1564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1566 msgid "Configuration"
1569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:670
1570 msgid "Configuration Export"
1573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
1574 msgid "Configuration changes applied."
1575 msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
1577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4510
1578 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1579 msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"
1581 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1582 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1583 msgid "Configuration failed"
1584 msgstr "فشل التكوين"
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1588 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1589 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1590 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1591 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1592 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1595 "تكوين معدلات البيانات بناءً على كثافة خلية التغطية. يقوم Normal بتكوين "
1596 "المعدلات الأساسية إلى 6 و 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام "
1597 "معدلات 802.11b القديمة على 5.5 أو 11 ميجابت في الثانية. يعمل على تهيئة "
1598 "المعدلات الأساسية إلى 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام معدلات "
1599 "802.11b القديمة بخلاف معدل 11 ميجابت في الثانية. تكوينات عالية جدًا تبلغ 24 "
1600 "ميجابت في الثانية باعتبارها المعدل الأساسي. لا يتم تقديم أسعار مدعومة أقل من "
1601 "الحد الأدنى للمعدل الأساسي."
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
1605 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1606 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1611 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1612 "\">RA</abbr> service on this interface."
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
1616 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1621 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1308
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:186
1629 msgid "Confirm disconnect"
1630 msgstr "تأكيد قطع الاتصال"
1632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1633 msgid "Confirmation"
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
1639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1644 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1645 msgid "Connection attempt failed"
1646 msgstr "فشلت محاولة الاتصال"
1648 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1649 msgid "Connection attempt failed."
1650 msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
1652 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:737
1653 msgid "Connection endpoint"
1656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1657 msgid "Connection lost"
1658 msgstr "انقطع الاتصال"
1660 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4646
1665 msgid "Connectivity change"
1668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1669 msgctxt "nft ct state"
1670 msgid "Conntrack state"
1673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1674 msgctxt "nft ct status"
1675 msgid "Conntrack status"
1678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1679 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1681 "ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"
1683 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1684 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1685 msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"
1687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1690 msgid "Contents have been saved."
1691 msgstr "تم حفظ المحتويات."
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1702 msgctxt "nft jump action"
1703 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1707 msgid "Continue in calling chain"
1710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1711 msgctxt "Chain policy: accept"
1712 msgid "Continue processing unmatched packets"
1715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4546
1717 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1718 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1719 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1721 "تعذر استعادة الوصول إلى الجهاز بعد تطبيق تغييرات التكوين. قد تحتاج إلى إعادة "
1722 "الاتصال إذا قمت بتعديل الإعدادات المتعلقة بالشبكة مثل عنوان IP أو بيانات "
1723 "اعتماد الأمان اللاسلكي."
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1730 msgid "Country Code"
1731 msgstr "الرقم الدولي"
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1734 msgid "Coverage cell density"
1735 msgstr "كثافة خلايا التغطية"
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2041
1739 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1740 msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
1743 msgid "Create interface"
1744 msgstr "إنشاء واجهة"
1746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1751 msgid "Cron Log Level"
1752 msgstr "مستوى سجل Cron"
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1755 msgid "Current power"
1756 msgstr "القوة الحالية"
1758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1759 msgctxt "nft meta hour"
1760 msgid "Current time"
1763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1764 msgctxt "nft meta day"
1765 msgid "Current weekday"
1768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1770 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1771 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1772 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1773 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1774 msgid "Custom Interface"
1775 msgstr "واجهة مخصصة"
1777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1779 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1780 "this, perform a factory-reset first."
1782 "قد تظل الملفات المخصصة (الشهادات والنصوص) على النظام. لمنع هذا ، قم بإجراء "
1783 "إعادة ضبط المصنع أولاً."
1785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1786 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1787 msgstr "فاصل زمني مخصص للفلاش (kernel: timer)"
1789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1791 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1792 "\">LED</abbr>s if possible."
1794 "يضبط إعدادات الأجهزة-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-اذا "
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1798 msgid "DAD transmits"
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1814 msgid "DHCP Options"
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:493
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1822 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1823 msgid "DHCP and DNS"
1826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
1833 msgid "DHCP-Options"
1834 msgstr "خيارات DHCP"
1836 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1837 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1838 msgid "DHCPv6 client"
1839 msgstr "عميل DHCPv6"
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
1842 msgid "DHCPv6-Service"
1843 msgstr "خدمة DHCPv6"
1845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1851 msgstr "نظام أسماء النطاقات"
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1854 msgid "DNS forwardings"
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1858 msgid "DNS query port"
1859 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
1862 msgid "DNS search domains"
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1866 msgid "DNS server port"
1867 msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
1869 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
1870 msgid "DNS setting is invalid"
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
1877 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1878 msgid "DNS-Label / FQDN"
1879 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1886 msgid "DNSSEC check unsigned"
1887 msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"
1889 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1890 msgid "DPD Idle Timeout"
1891 msgstr "مهلة خمول DPD"
1893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1894 msgid "DS-Lite AFTR address"
1895 msgstr "عنوان DS-Lite AFTR"
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
1898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
1907 msgid "DSL line mode"
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
1911 msgid "DTIM Interval"
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
1920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1922 msgstr "معدل البيانات"
1924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
1925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
1927 msgstr "تصحيح الأخطاء"
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
1930 msgid "Default router"
1933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1934 msgid "Default state"
1935 msgstr "الحالة التلقائية"
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
1939 "Define additional DHCP options, for example "
1940 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1941 "servers to clients."
1943 "تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال "
1944 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة "
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1949 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1950 "but for outgoing frames"
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1955 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1956 "priority on incoming frames"
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
1960 msgid "Defines a specific MTU for this route"
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
1964 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
1968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
1969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
1970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3566
1971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1972 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1973 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1974 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1981 msgstr "احدف المفتاح"
1983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1984 msgid "Delete request failed: %s"
1985 msgstr "فشل طلب الحذف: %s"
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1988 msgid "Delete this network"
1989 msgstr "احذف هذه الشبكة"
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
1992 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1993 msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسليم"
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1997 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:497
2001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
2005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
2010 msgid "Designated master"
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2020 msgctxt "nft ip daddr"
2021 msgid "Destination IP"
2024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2025 msgctxt "nft ip6 daddr"
2026 msgid "Destination IPv6"
2029 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2030 msgid "Destination port"
2031 msgstr "بوابة الوجهة"
2033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2034 msgctxt "nft ip dport"
2035 msgid "Destination port"
2038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2040 msgid "Destination zone"
2041 msgstr "منطقة الوجهة"
2043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2045 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
2050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
2051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
2054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
2055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
2056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2061 msgid "Device Configuration"
2062 msgstr "تكوين الجهاز"
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2065 msgid "Device is not active"
2066 msgstr "الجهاز غير نشط"
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2070 msgid "Device is restarting…"
2071 msgstr "الجهاز قيد إعادة التشغيل …"
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2077 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2078 msgid "Device not managed by ModemManager."
2079 msgstr "الجهاز لا يديره ModemManager."
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1408
2082 msgid "Device not present"
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4545
2090 msgid "Device unreachable!"
2091 msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
2093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2094 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2095 msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1259
2101 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2105 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2106 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
2108 msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
2110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
2123 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2126 "تعطيل <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>لهذه "
2129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2131 msgid "Disable DNS lookups"
2132 msgstr "تعطيل عمليات بحث DNS"
2134 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2135 msgid "Disable Encryption"
2136 msgstr "تعطيل التشفير"
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
2139 msgid "Disable Inactivity Polling"
2140 msgstr "تعطيل أخذ عينات الخمول"
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2143 msgid "Disable this network"
2144 msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
2148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2150 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2151 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
2152 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2153 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2154 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2160 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:521
2161 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2166 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2167 msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2171 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2172 msgstr "تجاهل استجابات المنبع RFC1918"
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:208
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2179 msgstr "قطع الاتصال"
2181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2182 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2183 msgid "Disconnection attempt failed"
2184 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال"
2186 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2187 msgid "Disconnection attempt failed."
2188 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
2190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3264
2197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3663
2198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4516
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1775
2200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2205 msgid "Distance Optimization"
2206 msgstr "تحسين المسافة"
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2209 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2210 msgstr "المسافة إلى أبعد عضو في الشبكة بالمتر."
2212 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2213 msgid "Distributed ARP Table"
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
2218 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2219 "section is valid for all dnsmasq instances."
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2224 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2225 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2228 "Dnsmasq هو مزيج من خادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2229 "\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- معاد توجيهه "
2230 "إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2233 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2235 "لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
2237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2241 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2242 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2243 msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2246 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2248 "لا تقم بإعادة توجيه طلبات <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> بدون "
2249 "إسم <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2252 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2254 "لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2258 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2259 msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية"
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2262 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2263 msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
2266 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2270 msgctxt "VLAN port state"
2271 msgid "Do not participate"
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
2276 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2281 msgid "Do not send a hostname"
2282 msgstr "لا ترسل اسم المضيف"
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
2286 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2287 "abbr> messages on this interface."
2290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2291 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2292 msgstr "هل تريد حقًا حذف \" %s\"؟"
2294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2295 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2296 msgstr "هل تريد حقًا حذف مفتاح SSH التالي؟"
2298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2299 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2300 msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
2302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2303 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2304 msgstr "هل تريد حقًا حذف الدليل \" s%\" بشكل متكرر؟"
2306 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:593
2307 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2310 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2311 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2319 msgid "Domain required"
2320 msgstr "المجال مطلوب"
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2323 msgid "Domain whitelist"
2324 msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
2326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2328 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2329 msgid "Don't Fragment"
2332 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2341 msgid "Download backup"
2342 msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
2344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2345 msgid "Download mtdblock"
2346 msgstr "تحميل mtdblock"
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
2349 msgid "Downstream SNR offset"
2350 msgstr "تعويض مصب SNR"
2352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:415
2354 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2355 "WireGuard interface."
2358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2359 msgid "Drag to reorder"
2360 msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"
2362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2363 msgid "Drop Duplicate Frames"
2364 msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"
2366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2367 msgctxt "nft drop action"
2371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2372 msgctxt "Chain policy: drop"
2373 msgid "Drop unmatched packets"
2376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2377 msgid "Dropbear Instance"
2378 msgstr "مثيل Dropbear"
2380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2382 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2383 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2385 "Dropbear عروض <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> التواصل بالنص البرمجي "
2386 "للشبكة و دمج <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> سرفير"
2388 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2390 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2391 msgstr "مكدس مزدوج خفيف (RFC6333)"
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:693
2394 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2396 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
2399 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2403 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2407 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2411 msgid "Dynamic tunnel"
2412 msgstr "نفق ديناميكي"
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:693
2416 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2417 "having static leases will be served."
2419 "تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
2420 "للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."
2422 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2423 msgid "EA-bits length"
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
2430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3429
2433 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2434 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:505
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2446 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2449 "قم بتحرير بيانات التكوين الأولية أعلاه لإصلاح أي خطأ واضغط على \"حفظ\" "
2450 "لإعادة تحميل الصفحة."
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2453 msgid "Edit this network"
2454 msgstr "قم بتحرير هذه الشبكة"
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2457 msgid "Edit wireless network"
2458 msgstr "تحرير الشبكة اللاسلكية"
2460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2461 msgctxt "nft rt mtu"
2462 msgid "Effective route MTU"
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2466 msgid "Egress QoS mapping"
2469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2470 msgctxt "nft meta oif"
2471 msgid "Egress device id"
2474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2475 msgctxt "nft meta oifname"
2476 msgid "Egress device name"
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2480 msgctxt "VLAN port state"
2481 msgid "Egress tagged"
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2485 msgctxt "VLAN port state"
2486 msgid "Egress untagged"
2489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:493
2499 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2504 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2507 "خول التطفل على <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>"
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2510 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2511 msgstr "شغل <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
2514 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2520 msgid "Enable DNS lookups"
2521 msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"
2523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2524 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2525 msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"
2527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2528 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2529 msgstr "تفعيل تحديث نقطة النهاية الديناميكية ل HE.net"
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2535 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2536 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2537 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6"
2539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2544 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2545 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2546 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6 على ارتباط PPP"
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2549 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2550 msgstr "تفعيل عبور الإطار الجامبو"
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2553 msgid "Enable MAC address learning"
2556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2557 msgid "Enable NTP client"
2558 msgstr "تمكين عميل NTP"
2560 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2561 msgid "Enable Single DES"
2562 msgstr "تمكين واحد DES"
2564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2565 msgid "Enable TFTP server"
2566 msgstr "تفعيل خادم TFTP"
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2569 msgid "Enable VLAN filtering"
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2573 msgid "Enable VLAN functionality"
2574 msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1725
2577 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2578 msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
2580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2582 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2583 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2584 "\">HTTPS</abbr> port."
2587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2589 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
2593 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2594 msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2597 msgid "Enable learning and aging"
2598 msgstr "تمكين التعلم و التقادم"
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2601 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2602 msgstr "تفعيل عكس الحزم الواردة"
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2605 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2606 msgstr "تفعيل عكس الحزم الصادرة"
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2609 msgid "Enable multicast fast leave"
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2613 msgid "Enable multicast querier"
2616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2617 msgid "Enable multicast support"
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
2622 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2624 "قم بتمكين توجيه الحزمة عبر جميع وحدات المعالجة المركزية (CPU). قد تساعد أو "
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2628 msgid "Enable promiscuous mode"
2631 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2632 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2633 msgid "Enable rx checksum"
2634 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
2636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2638 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2640 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2641 msgstr "تمكين الدعم لحركة مرور البث المتعدد (اختياري)."
2643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2645 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2646 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2647 msgstr "قم بتمكين علامة DF (عدم تجزئة) للحزم المغلفة."
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2650 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2654 msgid "Enable this network"
2655 msgstr "فعل هذه الشبكة"
2657 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2658 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2659 msgid "Enable tx checksum"
2660 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2663 msgid "Enable unicast flooding"
2666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2673 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2674 msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
2678 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2680 msgstr "يتيح التجوال السريع بين نقاط الوصول التي تنتمي إلى نفس مجال التنقل"
2682 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2684 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2689 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2690 msgstr "يُمكّن بروتوكول Spanning Tree على هذا الجسر"
2692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2693 msgid "Encapsulation limit"
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
2698 msgid "Encapsulation mode"
2699 msgstr "وضع التغليف"
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
2705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2709 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:642
2710 msgid "Endpoint Host"
2711 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
2713 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:658
2714 msgid "Endpoint Port"
2715 msgstr "منفذ نقطة النهاية"
2717 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:316
2718 msgid "Endpoint setting is invalid"
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2722 msgid "Enforce IGMPv1"
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2726 msgid "Enforce IGMPv2"
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2730 msgid "Enforce IGMPv3"
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2734 msgid "Enforce MLD version 1"
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2738 msgid "Enforce MLD version 2"
2741 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2742 msgid "Enter custom value"
2743 msgstr "أدخل قيمة مخصصة"
2745 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2746 msgid "Enter custom values"
2747 msgstr "أدخل القيم المخصصة"
2749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:113
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:114
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:116
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2762 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2763 msgid "Error getting PublicKey"
2766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2767 msgid "Errored seconds (ES)"
2768 msgstr "الثواني الخطأ (ES)"
2770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3027
2771 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2772 msgid "Ethernet Adapter"
2773 msgstr "محول إيثرنت"
2775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3018
2776 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2777 msgid "Ethernet Switch"
2778 msgstr "محول إيثرنت"
2780 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2781 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2782 msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"
2784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2785 msgid "Every second (fast, 1)"
2786 msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2789 msgid "Exclude interfaces"
2790 msgstr "استبعاد واجهات"
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2794 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2795 "e.g. for RBL services."
2797 "السماح باستجابات المنبع في النطاق 127.0.0.0/8 ، على سبيل المثال لخدمات RBL"
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2800 msgid "Existing device"
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2804 msgid "Expand hosts"
2805 msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
2808 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2809 msgstr "توقع تلميح مهمة سداسية عشرية"
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2812 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2816 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2820 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
2824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2833 msgid "Expecting: %s"
2836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2837 msgid "Expecting: non-empty value"
2838 msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"
2840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
2846 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2848 "وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m </"
2851 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2856 msgid "External R0 Key Holder List"
2857 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
2860 msgid "External R1 Key Holder List"
2861 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"
2863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
2864 msgid "External system log server"
2865 msgstr "خادم سجل النظام الخارجي"
2867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2868 msgid "External system log server port"
2869 msgstr "منفذ خادم سجل النظام الخارجي"
2871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
2872 msgid "External system log server protocol"
2873 msgstr "بروتوكول خادم سجل النظام الخارجي"
2875 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2876 msgid "Extra SSH command options"
2877 msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
2879 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2880 msgid "Extra pppd options"
2881 msgstr "خيارات إضافية pppd"
2883 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2884 msgid "Extra sstpc options"
2885 msgstr "خيارات sstpc إضافية"
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
2892 msgid "FT over the Air"
2893 msgstr "FT عبر الأثير"
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1536
2897 msgstr "بروتوكول FT"
2899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2900 msgid "Failed to change the system password."
2901 msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
2903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4504
2904 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2905 msgstr "فشل التأكيد على التطبيق خلال %ds ، في انتظار التراجع…"
2907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2908 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2909 msgstr "فشل تنفيذ الإجراء\"%/etc/init.d/s% s\""
2911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2917 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2918 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2920 "قد يحتوي هذا الملف على سطور مثل 'server = / domain / 1.2.3.4' أو 'server = "
2921 "1.2.3.4' لخوادم <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr> الخاصة "
2922 "بالمجال أو للخوادم."
2924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2925 msgid "File not accessible"
2926 msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2929 msgid "File to store DHCP lease information."
2931 "ملف حيث سيتم تخزين الإجازات المعطاة <abbr title = \"بروتوكول التكوين "
2932 "الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr>"
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2935 msgid "File with upstream resolvers."
2936 msgstr "الملف محلي <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
2938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2944 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2945 msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"
2947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2950 msgstr "نظام الملفات"
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2953 msgid "Filter private"
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2957 msgid "Filter useless"
2958 msgstr "تصفية عديمة الفائدة"
2960 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2961 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2962 msgstr "تصفية لجميع التابعين ، لا تحقق من صحة"
2964 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2965 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2966 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابع النشط فقط"
2968 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2969 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2970 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابعين الاحتياطيين فقط"
2972 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2973 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2974 msgid "Finalizing failed"
2975 msgstr "فشل الإنهاء"
2977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2979 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2980 "with defaults based on what was detected"
2982 "ابحث عن جميع أنظمة الملفات المرفقة حاليًا وقم بتبديل واستبدال التكوين "
2983 "بالإعدادات الافتراضية بناءً على ما تم اكتشافه"
2985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2986 msgid "Find and join network"
2987 msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"
2989 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2993 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2994 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
2996 msgstr "جدار الحماية"
2998 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
2999 msgid "Firewall Mark"
3000 msgstr "علامة جدار الحماية"
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:492
3003 msgid "Firewall Settings"
3004 msgstr "اعدادات جدار الحماية"
3006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3007 msgid "Firewall Status"
3008 msgstr "حالة جدار الحماية"
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3011 msgid "Firewall mark"
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
3015 msgid "Firmware File"
3016 msgstr "ملف البرامج الثابتة"
3018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3019 msgid "Firmware Version"
3020 msgstr "نسخة برنامج ثابت"
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
3023 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3024 msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"
3026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3028 msgid "Flash image..."
3029 msgstr "صورة فلاش ..."
3031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3032 msgid "Flash image?"
3033 msgstr "فلاش الصورة؟"
3035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3036 msgid "Flash new firmware image"
3037 msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"
3039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3040 msgid "Flash operations"
3041 msgstr "عمليات الفلاش"
3043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3046 msgstr "تتبيت الصورة …"
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
3049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3054 msgid "Force 40MHz mode"
3055 msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
3058 msgid "Force CCMP (AES)"
3059 msgstr "فرض CCMP (AES)"
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3062 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3063 msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3066 msgid "Force IGMP version"
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3070 msgid "Force MLD version"
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3078 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3079 msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1250
3083 msgstr "ارتباط القوة"
3085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3086 msgid "Force upgrade"
3087 msgstr "قوة الترقية"
3089 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3090 msgid "Force use of NAT-T"
3091 msgstr "فرض استخدام NAT-T"
3093 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
3094 msgid "Form token mismatch"
3095 msgstr "رمز النموذج غير متطابق"
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
3099 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
3100 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
3101 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
3102 "interface and downstream interfaces."
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
3107 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3108 "messages received on the designated master interface to downstream "
3112 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3113 msgid "Forward DHCP traffic"
3114 msgstr "إعادة توجيه حركة مرور DHCP"
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
3118 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3119 "downstream interfaces."
3122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
3123 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3124 msgstr "ثواني تصحيح الخطأ الأمامي (FECS)"
3126 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3127 msgid "Forward broadcast traffic"
3128 msgstr "حركة البث إلى الأمام"
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3131 msgid "Forward delay"
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3135 msgid "Forward mesh peer traffic"
3136 msgstr "حركة الأقران المتشابكة إلى الأمام"
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3139 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
3143 msgid "Forwarding mode"
3144 msgstr "وضع إعادة التوجيه"
3146 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3147 msgid "Fragmentation"
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3151 msgid "Fragmentation Threshold"
3152 msgstr "عتبة التجزيء"
3154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3155 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3156 msgid "Full port randomization"
3159 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3161 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3162 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3164 "مزيد من المعلومات حول واجهات WireGuard والأقران على <a href='http://"
3165 "wireguard.com'> wireguard.com </a>."
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3173 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3174 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
3178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3179 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3180 msgstr "نفق GRE عبر IPv4"
3182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3183 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3184 msgstr "نفق GRE عبر IPv6"
3186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3187 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3188 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv4"
3190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3191 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3192 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv6"
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3200 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3201 msgid "Gateway Mode"
3204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3205 msgid "Gateway Ports"
3206 msgstr "منافذ البوابة"
3208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3209 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3210 msgid "Gateway address is invalid"
3211 msgstr "عنوان البوابة غير صالح"
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:487
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3219 msgid "General Settings"
3220 msgstr "الاعدادات العامة"
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3226 msgid "General Setup"
3227 msgstr "الإعداد العام"
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3230 msgid "General device options"
3233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3234 msgid "Generate Config"
3235 msgstr "توليد التكوين"
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
3238 msgid "Generate PMK locally"
3239 msgstr "إنشاء PMK محليًا"
3241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3242 msgid "Generate archive"
3243 msgstr "إنشاء أرشيف"
3245 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:789
3246 msgid "Generate configuration"
3249 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:829
3250 msgid "Generate configuration…"
3253 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3254 msgid "Generate new key pair"
3257 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
3258 msgid "Generate preshared key"
3261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:671
3262 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3265 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:763
3266 msgid "Generating QR code…"
3269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3270 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3271 msgstr "نظرًا لعدم تطابق تأكيد كلمة المرور ، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
3273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3274 msgid "Global Settings"
3275 msgstr "الاعدادات العامة"
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
3278 msgid "Global network options"
3279 msgstr "خيارات الشبكة العالمية"
3281 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:82
3282 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3283 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3284 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3285 msgid "Go to firmware upgrade..."
3288 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3289 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3290 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3291 msgid "Go to password configuration..."
3292 msgstr "انتقل إلى تكوين كلمة المرور ..."
3294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3748
3296 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3297 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3298 msgid "Go to relevant configuration page"
3299 msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
3301 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3302 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3303 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
3305 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3306 msgid "Grant access to DHCP status display"
3307 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
3309 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3310 msgid "Grant access to DSL status display"
3311 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"
3313 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3314 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3315 msgstr "امنح حق تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI OpenConnect"
3317 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3318 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3319 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI Wireguard"
3321 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3322 msgid "Grant access to SSH configuration"
3323 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين SSH"
3325 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3326 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3327 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسية"
3329 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3330 msgid "Grant access to crontab configuration"
3331 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab"
3333 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3334 msgid "Grant access to firewall status"
3335 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"
3337 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3338 msgid "Grant access to flash operations"
3339 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
3341 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3342 msgid "Grant access to main status display"
3343 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"
3345 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3346 msgid "Grant access to mmcli"
3347 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى mmcli"
3349 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3350 msgid "Grant access to mount configuration"
3351 msgstr "امنح تسجيل الدخول إلى تكوين التركيب"
3353 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3354 msgid "Grant access to network configuration"
3355 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين الشبكة"
3357 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3358 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3359 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى أدوات تشخيص الشبكة"
3361 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3362 msgid "Grant access to network status information"
3363 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى معلومات حالة الشبكة"
3365 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3366 msgid "Grant access to process status"
3367 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"
3369 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3370 msgid "Grant access to realtime statistics"
3371 msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"
3373 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3374 msgid "Grant access to routing status"
3377 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3378 msgid "Grant access to startup configuration"
3379 msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"
3381 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3382 msgid "Grant access to system configuration"
3383 msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"
3385 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3386 msgid "Grant access to system logs"
3387 msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"
3389 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3390 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3393 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3394 msgid "Grant access to wireless channel status"
3397 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3398 msgid "Grant access to wireless status display"
3399 msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"
3401 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3402 msgid "Group Password"
3403 msgstr "كلمة مرور المجموعة"
3405 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3409 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3410 msgid "HE.net password"
3411 msgstr "كلمة مرور HE.net"
3413 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3414 msgid "HE.net username"
3415 msgstr "اسم مستخدم HE.net"
3417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3418 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3419 msgid "HTTP(S) Access"
3422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3427 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3428 msgstr "رمز أخطاء (HEC)"
3430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3431 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3432 msgstr "الفاصل الزمني لنبضات القلب (النواة: نبضات القلب)"
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3435 msgid "Hello interval"
3438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3440 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3443 "هنا يمكنك تكوين الجوانب الأساسية لجهازك مثل اسم المضيف أو المنطقة الزمنية."
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3446 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3447 msgstr "إخفاء <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3451 msgid "Hide empty chains"
3452 msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3459 msgctxt "Chain hook description"
3460 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3463 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
3469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3474 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3475 msgid "Host expiry timeout"
3476 msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3479 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3482 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3483 msgid "Host-Uniq tag content"
3484 msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3496 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3497 msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3501 msgstr "أسماء المضيفين"
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3505 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3506 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3507 "useful to rebind an FQDN."
3510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3511 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3515 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3519 msgid "Human-readable counters"
3522 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3528 msgctxt "nft icmpv6 code"
3532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3534 msgctxt "nft icmpv6 type"
3538 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3539 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3540 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3541 msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
3543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3544 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3545 msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"
3547 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3548 msgid "IKE DH Group"
3549 msgstr "مجموعة IKE DH"
3551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3552 msgid "IP Addresses"
3555 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3557 msgstr "بروتوكول IP"
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3563 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3574 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3575 msgid "IP address is invalid"
3576 msgstr "عنوان IP غير صالح"
3578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3579 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3580 msgid "IP address is missing"
3581 msgstr "عنوان IP مفقود"
3583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3584 msgctxt "nft ip protocol"
3588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3589 msgctxt "nft meta l4proto"
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3602 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3603 msgstr "تجاوز المجال الزائف NX"
3605 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3616 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3621 msgid "IPv4 Firewall"
3622 msgstr "جدار حماية IPv4"
3624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3625 msgid "IPv4 Neighbours"
3628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3629 msgid "IPv4 Routing"
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3637 msgid "IPv4 Upstream"
3638 msgstr "IPv4 المنبع"
3640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3645 msgid "IPv4 address"
3648 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3649 msgid "IPv4 assignment length"
3650 msgstr "طول تعيين IPv4"
3652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3653 msgid "IPv4 broadcast"
3656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3657 msgid "IPv4 gateway"
3660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3662 msgid "IPv4 netmask"
3663 msgstr "قناع الشبكة IPv4"
3665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3666 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3667 msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3669 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3673 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3677 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3679 msgid "IPv4 prefix length"
3680 msgstr "طول بادئة IPv4"
3682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3683 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3686 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3690 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3691 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3692 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3693 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3695 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3696 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3697 msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"
3699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3700 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:108
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:109
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3715 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3720 msgid "IPv6 Firewall"
3721 msgstr "جدار حماية IPv6"
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3728 msgid "IPv6 Neighbours"
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:645
3732 msgid "IPv6 RA Settings"
3735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3736 msgid "IPv6 Routing"
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
3744 msgid "IPv6 Settings"
3745 msgstr "إعدادات IPv6"
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
3748 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3749 msgstr "IPv6 ULA- بادئة"
3751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3752 msgid "IPv6 Upstream"
3753 msgstr "IPv6 المنبع"
3755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3758 msgid "IPv6 address"
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3762 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3763 msgid "IPv6 assignment hint"
3764 msgstr "تلميح تخصيص IPv6"
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
3767 msgid "IPv6 assignment length"
3768 msgstr "طول تعيين IPv6"
3770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3771 msgid "IPv6 gateway"
3774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3775 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3776 msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3778 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
3783 msgid "IPv6 preference"
3786 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3787 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
3792 msgid "IPv6 prefix filter"
3795 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3796 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3797 msgid "IPv6 prefix length"
3798 msgstr "طول بادئة IPv6"
3800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3801 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3802 msgid "IPv6 routed prefix"
3803 msgstr "بادئة موجهة IPv6"
3805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
3806 msgid "IPv6 source routing"
3809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
3813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3814 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3816 "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
3818 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3819 msgid "IPv6 support"
3822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
3823 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3830 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3832 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3833 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3835 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3836 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3837 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3838 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3840 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3841 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3842 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3843 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
3849 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3850 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3851 msgstr "إذا تم تحديده ، يتم تمكين 1DES"
3853 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3854 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3855 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيضيف \"+ ipv6\" إلى خيارات pppd"
3857 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3858 msgid "If checked, encryption is disabled"
3859 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
3861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
3863 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3868 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
3871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3874 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3876 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز باستخدام UUID الخاص به بدلاً من عقدة "
3879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3882 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3885 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة الجهاز "
3888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
3890 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
3891 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
3892 "otherwise modifications will be reverted."
3895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
3896 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3897 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3898 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3899 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فلن يتم تكوين مسار افتراضي"
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
3902 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3903 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3904 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3905 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم تجاهل عناوين خادم DNS المعلن عنها"
3907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3909 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3910 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3911 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3912 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3913 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3915 "إذا كانت الذاكرة الفعلية الخاصة بك غير كافية ، فيمكن تبديل البيانات غير "
3916 "المستخدمة مؤقتًا بجهاز المبادلة مما يؤدي إلى كمية أكبر من البيانات القابلة "
3917 "للاستخدام <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. كن على علم بأن "
3918 "عملية تبادل البيانات هي عملية بطيئة للغاية حيث لا يمكن الوصول إلى جهاز "
3919 "المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access Memory"
3922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3923 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3924 msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>"
3926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
3927 msgid "Ignore interface"
3928 msgstr "تجاهل الواجهة"
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3931 msgid "Ignore resolv file"
3932 msgstr "تجاهل حل الملف"
3934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3939 msgid "Image check failed:"
3942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:456
3943 msgid "Import as peer"
3946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
3947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:456
3948 msgid "Import configuration"
3951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:484
3952 msgid "Import peer configuration…"
3955 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:470
3956 msgid "Import settings"
3959 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:366
3960 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:391
3961 msgid "Imported peer configuration"
3964 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
3965 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
3968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3972 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
3974 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
3975 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
3978 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3980 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3981 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3983 "لمنع الدخول غير المصرح به إلى النظام ، تم حظر طلبك. انقر فوق \"متابعة\" "
3984 "أدناه للعودة إلى الصفحة السابقة."
3986 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3990 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3995 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3996 msgid "Inactivity timeout"
3997 msgstr "مهلة الخمول"
3999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4005 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4006 "installed_packages.txt"
4009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4013 msgid "Incoming checksum"
4014 msgstr "المجموع الاختباري الوارد"
4016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4017 msgid "Incoming interface"
4020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4024 msgid "Incoming key"
4027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4031 msgid "Incoming serialization"
4032 msgstr "التسلسل الوارد"
4034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:112
4042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4043 msgid "Ingress QoS mapping"
4046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4047 msgctxt "nft meta iif"
4048 msgid "Ingress device id"
4051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4052 msgctxt "nft meta iifname"
4053 msgid "Ingress device name"
4056 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4057 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
4058 msgid "Initialization failure"
4059 msgstr "فشل التهيئة"
4061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4063 msgstr "نص مبدئيinitscript"
4065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
4070 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4071 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)"
4073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
4074 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4075 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)"
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
4078 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4079 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)"
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
4082 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4083 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)"
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:310
4086 msgid "Install protocol extensions..."
4087 msgstr "تثبيت ملحقات البروتوكول ..."
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
4095 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4096 "BSSID <code>%h</code>."
4098 "بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID <code>h%</"
4101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4102 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4103 msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI."
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
4113 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4117 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4118 msgstr "تم ترحيل الجهاز q% تلقائيًا من q% إلى %q."
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4121 msgid "Interface Configuration"
4122 msgstr "تكوين الواجهة"
4124 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4125 msgid "Interface ID"
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4130 msgid "Interface has %d pending changes"
4131 msgstr "الواجهة بها d% تغييرات معلقة"
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4134 msgid "Interface is disabled"
4135 msgstr "الواجهة معطلة"
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
4138 msgid "Interface is marked for deletion"
4139 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:220
4142 msgid "Interface is reconnecting..."
4143 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:214
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:220
4148 msgid "Interface is shutting down..."
4149 msgstr "الواجهة قيد الإغلاق ..."
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:295
4152 msgid "Interface is starting..."
4153 msgstr "الواجهة تبدأ ..."
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:298
4156 msgid "Interface is stopping..."
4157 msgstr "الواجهة تتوقف ..."
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4160 msgid "Interface name"
4161 msgstr "اسم الواجهة"
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:133
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:314
4165 msgid "Interface not present or not connected yet."
4166 msgstr "الواجهة غير موجودة أو غير متصلة بعد."
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:472
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:501
4170 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4174 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4178 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
4179 msgid "Internal Server Error"
4180 msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"
4182 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4183 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4184 msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم"
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4188 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4189 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4190 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4194 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4197 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4198 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4202 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4203 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4204 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
4205 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4206 msgid "Invalid APN provided"
4209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4210 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4211 msgid "Invalid Base64 key string"
4212 msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
4214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4216 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4217 msgstr "قيمة TOS غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
4219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4221 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4222 msgstr "قيمة فئة حركة المرور غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4225 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4226 msgstr "تم إعطاء معرف VLAN غير صالح! فقط المعرفات بين %d و %dمسموح لهم"
4228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4229 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4230 msgstr "تم تقديم معرف VLAN غير صالح! يسمح فقط بالمعرفات الفريدة"
4232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4233 msgid "Invalid argument"
4234 msgstr "سيطة غير صالحة"
4236 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4238 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4239 "supports one and only one bearer."
4241 "قائمة حامل غير صالحة. ربما تم إنشاء عدد كبير جدًا من حامليها. يدعم هذا "
4242 "البروتوكول حاملًا واحدًا فقط."
4244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4245 msgid "Invalid command"
4248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4249 msgid "Invalid hexadecimal value"
4250 msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
4252 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
4253 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
4254 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4255 msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالحة! حاول مرة اخرى."
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4258 msgid "Invert match"
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4262 msgid "Isolate Clients"
4263 msgstr "عزل العملاء"
4265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4267 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4268 "flash memory, please verify the image file!"
4270 "يبدو أنك تحاول وميض صورة لا تتناسب مع ذاكرة الفلاش ، يرجى التحقق من ملف "
4273 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:89
4274 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4275 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4276 msgid "JavaScript required!"
4277 msgstr "مطلوب جافا سكريبت!"
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1833
4280 msgid "Join Network"
4281 msgstr "الانضمام إلى الشبكة"
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
4284 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4285 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2045
4288 msgid "Joining Network: %q"
4289 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%"
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4292 msgid "Jump to rule"
4295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4296 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4297 msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي"
4299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4300 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4305 msgid "Kernel Version"
4306 msgstr "إصدار النواة"
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
4318 msgstr "المفتاح # d%"
4320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4324 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4325 msgstr "مفتاح للحزم الواردة (اختياري)."
4327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4331 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4332 msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
4334 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
4335 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4348 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4357 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4358 msgid "LACPDU Packets"
4361 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4365 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4366 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4367 msgid "LCP echo failure threshold"
4368 msgstr "عتبة فشل صدى LCP"
4370 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4371 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4372 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4375 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4376 msgid "LCP echo interval"
4377 msgstr "فاصل صدى LCP"
4379 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4380 msgid "LED Configuration"
4381 msgstr "تكوين الصمام"
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
4387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4397 msgid "Language and Style"
4398 msgstr "اللغة والأسلوب"
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4401 msgid "Last member interval"
4404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4406 msgstr "وقت الإستجابة"
4408 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
4417 msgid "Learn routes"
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4422 msgstr "ملف الإيجار"
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
4427 msgstr "مدة الايجار"
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4433 msgid "Lease time remaining"
4434 msgstr "الوقت المتبقي للإيجار"
4436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4437 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4438 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4439 msgid "Leave empty to autodetect"
4440 msgstr "اتركه فارغًا للكشف التلقائي"
4442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4443 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4444 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4446 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4447 msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان WAN الحالي"
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4451 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4452 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4453 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4455 "قد تتطلب الأجهزة القديمة أو التي تعمل بشكل سيء معدلات 802.11b القديمة "
4456 "للتشغيل البيني. قد يتم تقليل كفاءة وقت الهواء بشكل كبير حيث يتم استخدامها. "
4457 "يوصى بعدم السماح بمعدلات 802.11b حيثما أمكن ذلك."
4459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4460 msgid "Legacy rules detected"
4463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
4465 msgstr "عنوان تفسيري:"
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:684
4471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4472 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4473 msgstr "توهين الخط (LATN)"
4475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4485 msgstr "جهوزية الخط"
4487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4488 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4489 msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)"
4491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4492 msgid "Link Monitoring"
4493 msgstr "مراقبة الارتباط"
4495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4497 msgstr "الارتباط قيد التشغيل"
4499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4500 msgctxt "nft @ll,off,len"
4501 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4505 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4506 msgstr "قائمة المضيفين الذين يقدمون نتائج زائفة لمجال NX"
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4510 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
4515 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4516 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4517 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4518 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4521 "قائمة R0KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، معرف NAS ، مفتاح "
4522 "128 بت كسلسلة سداسية. <br /> تُستخدم هذه القائمة لتعيين R0KH-ID (معرف NAS) "
4523 "إلى عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK-R1 من R0KH الذي استخدمه STA أثناء "
4524 "اتحاد مجال التنقل الأولي."
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4528 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4529 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4530 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4531 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4534 "قائمة R1KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، R1KH-ID على هيئة 6 "
4535 "ثماني بتات بنقطتين ، مفتاح 128 بت كسلسلة سداسية عشرية. <br /> تُستخدم هذه "
4536 "القائمة لتعيين R1KH-ID إلى عنوان MAC الوجهة عند إرسال مفتاح PMK-R1 من R0KH. "
4537 "هذه أيضًا قائمة R1KHs المصرح بها في MD والتي يمكنها طلب مفاتيح PMK-R1."
4539 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4540 msgid "List of SSH key files for auth"
4541 msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة"
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4544 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4545 msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات RFC1918 ل"
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4548 msgid "List of domains to force to an IP address."
4549 msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP."
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4552 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4554 "قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name System"
4557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4559 msgstr "بوابة الاستماع"
4561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4562 msgid "Listen interfaces"
4563 msgstr "واجهات الاستماع"
4565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4566 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4567 msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها"
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4571 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4573 msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
4575 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
4576 msgid "ListenPort setting is invalid"
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4580 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4581 msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة"
4583 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4584 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4589 msgid "Load Average"
4590 msgstr "متوسط الحمولة"
4592 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4593 msgid "Load configuration…"
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1976
4598 msgid "Loading data…"
4601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4602 msgid "Loading directory contents…"
4603 msgstr "تحميل محتويات الدليل …"
4605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4606 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4607 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4608 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4609 msgid "Loading view…"
4610 msgstr "جارٍ تحميل العرض…"
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4616 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4617 msgid "Local IP address"
4618 msgstr "عنوان IP المحلي"
4620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4621 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4622 msgid "Local IP address is invalid"
4623 msgstr "عنوان IP المحلي غير صالح"
4625 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4626 msgid "Local IP address to assign"
4627 msgstr "عنوان IP المحلي المراد تعيينه"
4629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4631 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4632 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4633 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4634 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4635 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4636 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4637 msgid "Local IPv4 address"
4638 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
4641 msgid "Local IPv6 DNS server"
4644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4646 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4648 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4649 msgid "Local IPv6 address"
4650 msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
4652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4653 msgid "Local Startup"
4654 msgstr "بدء التشغيل المحلي"
4656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4659 msgstr "التوقيت المحلي"
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4666 msgid "Local domain"
4667 msgstr "المجال المحلي"
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4670 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4671 msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين"
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4674 msgid "Local server"
4675 msgstr "السرفير المحلي"
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4678 msgid "Local service only"
4679 msgstr "الخدمة المحلية فقط"
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4682 msgid "Localise queries"
4683 msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
4686 msgid "Lock to BSSID"
4687 msgstr "قفل ل BSSID"
4689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4690 msgid "Log output level"
4691 msgstr "مستوى إخراج السجل"
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4695 msgstr "سجل الاستفسارات"
4697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4701 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4706 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4708 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4709 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4711 "الشبكة المنطقية التي يمكن من خلالها تحديد نقطة النهاية المحلية إذا كان عنوان "
4712 "IPv6 المحلي فارغًا ولا يتوفر WAN IPv6 (اختياري)."
4714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4716 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4717 msgstr "الشبكة المنطقية التي سيتم إضافة النفق إليها (جسور) (اختياري)."
4719 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4720 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4722 msgstr "تسجيل الدخول"
4724 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4729 msgid "Loose filtering"
4732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4733 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4734 msgstr "فقدان ثانية الإشارة (LOSS)"
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4737 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4738 msgstr "أقل عنوان مؤجر تمت إزاحته من عنوان الشبكة."
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:58
4741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4750 msgid "MAC Address Filter"
4751 msgstr "عامل تصفية عنوان MAC"
4753 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4754 msgid "MAC Address For The Actor"
4755 msgstr "عنوان MAC للممثل"
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2168
4767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4783 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4784 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4785 msgid "MAP / LW4over6"
4786 msgstr "MAP / LW4over6"
4788 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4789 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4790 msgid "MAP rule is invalid"
4791 msgstr "قاعدة MAP غير صالحة"
4793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4802 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4807 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4808 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4810 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4811 msgid "MII Interval"
4812 msgstr "الفاصل الزمني MII"
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4817 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
4819 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4825 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4827 msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخدام شيء مثل الأوامر أدناه:"
4829 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4830 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4834 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4835 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3891
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
4844 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4848 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4849 msgstr "الأعلى. معدل البيانات الممكن تحقيقه (ATTNDR)"
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4852 msgid "Max. DHCP leases"
4854 "إيجارات <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
4855 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4858 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4860 "حجم الحزمة <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension "
4861 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4864 msgid "Max. concurrent queries"
4865 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> أقصى استفسارات متزامنة"
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
4872 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4873 msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع"
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4876 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4877 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة"
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4880 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4881 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة"
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4884 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4885 msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP"
4887 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4888 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4889 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4890 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4891 msgstr "الحد الأقصى لعدد الثواني التي يجب انتظارها حتى يصبح المودم جاهزًا"
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:684
4894 msgid "Maximum number of leased addresses."
4895 msgstr "الحد الأقصى لعدد العناوين المؤجرة."
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4898 msgid "Maximum snooping table size"
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
4903 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4904 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4908 msgid "Maximum transmit power"
4909 msgstr "قوة الإرسال القصوى"
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
4916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4923 msgstr "ميغابت / ثانية"
4925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4927 msgstr "واسطة (متوسط)"
4929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4934 msgid "Memory usage (%)"
4935 msgstr "استخدام الذاكرة (٪)"
4937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3894
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4949 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
4950 msgid "Mesh Routing"
4953 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
4954 msgid "Mesh and routing related options"
4957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4958 msgid "Method not found"
4959 msgstr "الطريقة غير موجودة"
4961 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4962 msgid "Method of link monitoring"
4963 msgstr "طريقة مراقبة الارتباط"
4965 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4966 msgid "Method to determine link status"
4967 msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط"
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
4981 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4985 msgid "Minimum ARP validity time"
4988 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4989 msgid "Minimum Number of Links"
4990 msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط"
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4994 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4995 "Prevents ARP cache thrashing."
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5000 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5001 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5005 msgid "Mirror monitor port"
5006 msgstr "منفذ شاشة المرآة"
5008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5009 msgid "Mirror source port"
5010 msgstr "مرآة مصدر البوابة"
5012 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5014 msgstr "بيانات الجوال"
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
5017 msgid "Mobility Domain"
5018 msgstr "مجال التنقل"
5020 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
5027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
5028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
5036 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5037 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5038 msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم."
5040 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5042 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5045 "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
5047 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5048 msgid "Modem default"
5049 msgstr "المودم الافتراضي"
5051 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5052 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5053 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
5054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5055 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5056 msgid "Modem device"
5059 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5060 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5061 msgstr "جاري قطع اتصال المودم. انتظر من فضلك."
5063 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5064 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
5065 msgid "Modem information query failed"
5066 msgstr "فشل الاستعلام عن معلومات المودم"
5068 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5069 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
5070 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5071 msgid "Modem init timeout"
5072 msgstr "مهلة تهيئة المودم"
5074 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5075 msgid "Modem is disabled."
5076 msgstr "المودم معطل."
5078 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5079 msgid "ModemManager"
5080 msgstr "مودم ماناجر"
5082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3895
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5088 msgid "More Characters"
5089 msgstr "المزيد من الأحرف"
5091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5101 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5102 msgid "Mount Points"
5105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5106 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5107 msgstr "نقاط الركب- نقاط الولوج"
5109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
5110 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5111 msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP"
5113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5115 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5118 "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
5120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5121 msgid "Mount attached devices"
5122 msgstr "تركيب الأجهزة المتصلة"
5124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5125 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5126 msgstr "تحميل أنظمة الملفات غير مهيأة بشكل خاص"
5128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5129 msgid "Mount options"
5130 msgstr "خيارات التثبيت"
5132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5134 msgstr "نقطة التركيب"
5136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5137 msgid "Mount swap not specifically configured"
5138 msgstr "لم يتم تكوين تبديل التحميل على وجه التحديد"
5140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5141 msgid "Mounted file systems"
5142 msgstr "أنظمة الملفات المثبتة"
5144 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5148 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5153 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5154 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5159 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5160 msgid "Multicast Mode"
5163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5164 msgid "Multicast routing"
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5168 msgid "Multicast to unicast"
5171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
5175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5176 msgid "NAT action chain \"%h\""
5179 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5184 msgid "NAT64 Prefix"
5185 msgstr "بادئة NAT64"
5187 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5188 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
5193 msgid "NDP-Proxy slave"
5196 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5201 msgid "NTP server candidates"
5202 msgstr "المرشحين لخادم NTP"
5204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4141
5206 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
5208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
5213 msgid "Name of the new network"
5214 msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
5216 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
5217 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5222 msgid "Neighbour cache validity"
5225 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2167
5228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5234 msgstr "شبكة الاتصال"
5236 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5237 msgid "Network Coding"
5240 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
5241 msgid "Network Mode"
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
5245 msgid "Network SSID"
5246 msgstr "l SSIDلشبكة"
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5249 msgid "Network Utilities"
5250 msgstr "مرافق الشبكة"
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5253 msgid "Network address"
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
5257 msgid "Network boot image"
5258 msgstr "صورة تمهيد الشبكة"
5260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5261 msgid "Network bridge configuration migration"
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
5266 msgid "Network device"
5269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5270 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5271 msgstr "نشاط جهاز الشبكة (kernel: netdev)"
5273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5274 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5275 msgid "Network device is not present"
5276 msgstr "جهاز الشبكة غير موجود"
5278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5279 msgid "Network device table \"%h\""
5282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5283 msgctxt "nft @nh,off,len"
5284 msgid "Network header bits %d-%d"
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:436
5288 msgid "Network ifname configuration migration"
5291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5293 msgid "Network interface"
5294 msgstr "واجهة الشبكة"
5296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
5300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5306 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5309 "مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال مطلقًا "
5310 "ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1166
5313 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5314 msgstr "لا يمكن إنشاء واجهة جديدة ل \"%s%: \"s"
5316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
5317 msgid "New interface name…"
5318 msgstr "اسم الواجهة الجديد …"
5320 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4089
5325 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
5331 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5332 msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة"
5334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5336 msgstr "لايوجد بيانات"
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
5339 msgid "No Encryption"
5340 msgstr "لا يوجد تشفير"
5342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5343 msgid "No Host Routes"
5344 msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
5346 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5348 msgstr "لا يوجد NAT-T"
5350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5351 msgid "No RX signal"
5352 msgstr "لا توجد إشارة RX"
5354 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
5355 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5356 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
5357 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5359 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5360 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5364 msgid "No client associated"
5365 msgstr "لا يوجد عميل مرتبط"
5367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3211
5368 msgctxt "empty table placeholder"
5372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5373 msgid "No data received"
5374 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
5376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5378 msgid "No enforcement"
5381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5387 msgid "No entries available"
5390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
5391 msgid "No entries in this directory"
5392 msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
5394 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5395 msgid "No files found"
5396 msgstr "لا توجد ملفات"
5398 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
5400 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5401 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5406 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5408 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5409 msgid "No host route"
5410 msgstr "لا يوجد مسار مضيف"
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5416 msgid "No information available"
5417 msgstr "لا توجد معلومات متاحة"
5419 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5420 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5421 msgid "No matching prefix delegation"
5422 msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق"
5424 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5426 msgid "No more slaves available"
5427 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين"
5429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5430 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5431 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة"
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5434 msgid "No negative cache"
5435 msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية"
5437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5438 msgid "No nftables ruleset loaded."
5441 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5442 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5443 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5444 msgid "No password set!"
5445 msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور!"
5447 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
5448 msgid "No peers defined yet."
5451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5453 msgid "No public keys present yet."
5454 msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
5456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5457 msgctxt "nft chain is empty"
5458 msgid "No rules in this chain"
5461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5462 msgid "No rules in this chain."
5463 msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
5465 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5466 msgid "No validation or filtering"
5467 msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية"
5469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:163
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
5471 msgid "No zone assigned"
5472 msgstr "لم يتم تعيين منطقة"
5474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5483 msgid "Noise Margin (SNR)"
5484 msgstr "هامش التشويش (SNR)"
5486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5491 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5492 msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)"
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5495 msgid "Non-wildcard"
5498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5500 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5509 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5514 msgid "Not associated"
5517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5518 msgid "Not connected"
5521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
5522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:131
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:157
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
5529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:112
5530 msgid "Not started on boot"
5531 msgstr "لم تبدأ في التمهيد"
5533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5534 msgid "Not supported"
5537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
5539 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5542 "ملاحظة: بعض برامج تشغيل اللاسلكية لا تدعم 802.11w بشكل كامل. على سبيل المثال "
5543 "قد تواجه مشاكل mwlwifi"
5545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5558 msgid "Number of IGMP membership reports"
5559 msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP"
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5562 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5564 "عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)"
5566 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5567 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5568 msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل"
5570 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5571 msgid "Obfuscated Group Password"
5572 msgstr "كلمة مرور المجموعة المبهمة"
5574 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5575 msgid "Obfuscated Password"
5576 msgstr "كلمة المرور المبهمة"
5578 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5579 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5580 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5582 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5585 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5586 msgid "Obtain IPv6 address"
5587 msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
5589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5590 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5591 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5596 msgid "Off-State Delay"
5597 msgstr "تأخير خارج الحالة"
5599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5604 msgid "On-State Delay"
5605 msgstr "حالة التأخير"
5607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5609 msgstr "طريق على الارتباط"
5611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5612 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5613 msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
5615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5616 msgid "One of the following: %s"
5617 msgstr "واحد مما يلي: s%"
5619 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5620 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5621 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5622 msgstr "يحتوي حقل واحد أو أكثر على قيم غير صالحة!"
5624 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5625 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5626 msgstr "واحد أو أكثر من القيم غير الصالحة / المطلوبة في علامة التبويب"
5628 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5629 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5630 msgid "One or more required fields have no value!"
5631 msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها قيمة!"
5633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5634 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5639 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5640 msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)"
5642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
5643 msgid "Open iptables rules overview…"
5646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5647 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5648 msgid "Open list..."
5649 msgstr "فتح القائمة ..."
5651 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5652 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5653 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5654 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5656 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5657 msgid "OpenFortivpn"
5658 msgstr "OpenFortivpn"
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
5662 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5663 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5664 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:733
5669 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5670 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
5675 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5676 "otherwise disable service."
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5680 msgid "Operating frequency"
5681 msgstr "تردد التشغيل"
5683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
5684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4101
5685 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5686 msgstr "يحتوي الخيار \" s%\" على قيمة إدخال غير صالحة."
5688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
5689 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5690 msgstr "يجب ألا يكون الخيار \" s%\" فارغًا."
5692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4393
5693 msgid "Option changed"
5694 msgstr "تغير الخيار"
5696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
5697 msgid "Option removed"
5698 msgstr "تمت إزالة الخيار"
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
5704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5705 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5708 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
5710 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5711 "starting with <code>0x</code>."
5713 "خياري. علامة 32 بت للحزم المشفرة الصادرة. أدخل قيمة سداسية عشرية ، بدءًا من "
5716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
5718 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5719 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5720 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5721 "for the interface."
5723 "خياري. القيم المسموح بها: 'eui64' ، 'عشوائي' ، قيمة ثابتة مثل ':: 1' أو ':: "
5724 "1: 2'. عند استلام بادئة IPv6 (مثل \"a: b: c: d ::\") من خادم مفوض ، استخدم "
5725 "اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
5727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:579
5729 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5730 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5732 "خياري. مفتاح مشفر باستخدام Base64. يضيف طبقة إضافية من تشفير المفتاح "
5733 "المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
5735 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:639
5736 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5737 msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
5739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:497
5740 msgid "Optional. Description of peer."
5741 msgstr "خياري. وصف الأقران."
5743 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5744 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5745 msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
5747 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:642
5749 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5751 msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
5753 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:604
5755 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5756 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5757 "routes through the tunnel."
5760 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5761 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5765 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5766 msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
5768 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:658
5769 msgid "Optional. Port of peer."
5770 msgstr "خياري. بوابة الأقران."
5772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
5774 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
5775 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
5776 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
5780 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
5782 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5783 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5785 "خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
5786 "الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
5788 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5789 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5790 msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
5792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5798 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5799 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5800 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5801 "running dnsmasq\"."
5804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5808 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
5809 msgid "Originator Interval"
5812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5828 msgid "Outgoing checksum"
5829 msgstr "المجموع الاختباري الصادر"
5831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5832 msgid "Outgoing interface"
5835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5839 msgid "Outgoing key"
5840 msgstr "مفتاح الصادر"
5842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5846 msgid "Outgoing serialization"
5847 msgstr "التسلسل الصادر"
5849 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5850 msgid "Output Interface"
5851 msgstr "واجهة الإخراج"
5853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5856 msgstr "منطقة الإخراج"
5858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
5863 msgid "Override IPv4 routing table"
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
5867 msgid "Override IPv6 routing table"
5870 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
5871 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5875 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5876 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5877 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5883 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5884 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5885 msgid "Override MTU"
5888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5890 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5891 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5892 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5893 msgid "Override TOS"
5896 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5899 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5900 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5901 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5902 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5903 msgid "Override TTL"
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
5908 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
5909 "limited by the driver"
5912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5913 msgid "Override default interface name"
5914 msgstr "تجاوز اسم الواجهة الافتراضي"
5916 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5917 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5918 msgstr "تجاوز البوابة في استجابات DHCP"
5920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
5922 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5923 "subnet that is served."
5925 "تجاوز قناع الشبكة المرسل للعملاء. عادة يتم حسابها من الشبكة الفرعية التي يتم "
5928 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5929 msgid "Override the table used for internal routes"
5930 msgstr "تجاوز الجدول المستخدم للتوجيهات الداخلية"
5932 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5937 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5938 msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟"
5940 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:345
5941 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
5944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5948 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5949 msgid "PAP/CHAP (both)"
5950 msgstr "PAP / CHAP (كلاهما)"
5952 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5953 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5954 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5960 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5961 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5962 msgid "PAP/CHAP password"
5963 msgstr "كلمة مرور PAP / CHAP"
5965 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5966 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5967 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5973 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5974 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5975 msgid "PAP/CHAP username"
5976 msgstr "اسم مستخدم PAP / CHAP"
5978 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5986 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5987 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5988 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5989 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5994 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5995 msgid "PIN code rejected"
5996 msgstr "تم رفض رمز PIN"
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
6002 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6008 msgid "PPPoA Encapsulation"
6009 msgstr "تغليف PPPoA"
6011 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6016 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6021 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6022 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6026 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6035 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6036 msgid "PSID-bits length"
6037 msgstr "طول بت PSID"
6039 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:551
6040 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
6045 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6046 msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)"
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6049 msgid "PXE/TFTP Settings"
6052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
6053 msgid "Packet Steering"
6054 msgstr "توجيه الحزمة"
6056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6057 msgctxt "nft meta mark"
6061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6065 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6066 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6067 msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي"
6069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:163
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
6071 msgid "Part of zone %q"
6072 msgstr "جزء من المنطقة q%"
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6075 msgctxt "MACVLAN mode"
6076 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6079 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6082 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6083 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
6084 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6085 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
6087 msgstr "كلمة المرور"
6089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6090 msgid "Password authentication"
6091 msgstr "مصادقة كلمة المرور"
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
6094 msgid "Password of Private Key"
6095 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
6098 msgid "Password of inner Private Key"
6099 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي"
6101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6105 msgid "Password strength"
6106 msgstr "قوة كلمة المرور"
6108 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6110 msgstr "كلمة المرور 2"
6112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
6113 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6114 msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
6116 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424
6117 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6120 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:417
6122 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6123 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6124 "connect to the local WireGuard interface."
6127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:423
6128 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
6132 msgid "Path to CA-Certificate"
6133 msgstr "المسار إلى CA-Certificate"
6135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
6136 msgid "Path to Client-Certificate"
6137 msgstr "مسار شهادة العميل"
6139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
6140 msgid "Path to Private Key"
6141 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص"
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
6144 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6145 msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية"
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
6148 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6149 msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية"
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
6152 msgid "Path to inner Private Key"
6153 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي"
6155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
6157 msgstr "متوقف مؤقتًا"
6159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6173 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6174 msgid "Peer IP address to assign"
6175 msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6178 msgid "Peer MAC address"
6181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6182 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6183 msgid "Peer address is missing"
6184 msgstr "عنوان النظير مفقود"
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6187 msgid "Peer device name"
6190 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:493
6191 msgid "Peer disabled"
6194 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6198 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6199 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6200 msgstr "السرية التامة إلى الأمام"
6202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6206 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6207 msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)."
6209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6210 msgid "Perform reboot"
6211 msgstr "قم بإعادة التشغيل"
6213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6214 msgid "Perform reset"
6215 msgstr "إجراء إعادة تعيين"
6217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6218 msgid "Permission denied"
6219 msgstr "طلب الاذن مرفوض"
6221 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
6222 msgid "Persistent Keep Alive"
6223 msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
6225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
6226 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6231 msgstr "المعدل المادي:"
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:489
6234 msgid "Physical Settings"
6235 msgstr "الإعدادات المادية"
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
6247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6252 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
6253 msgid "Please enter your username and password."
6254 msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك."
6256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4124
6257 msgid "Please select the file to upload."
6258 msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله."
6260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6265 msgctxt "Chain hook policy"
6266 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6274 msgid "Port isolation"
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6278 msgid "Port status:"
6279 msgstr "حالة المنفذ:"
6281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6282 msgid "Potential negation of: %s"
6283 msgstr "النفي المحتمل ل: s%"
6285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
6286 msgid "Power Management Mode"
6287 msgstr "وضع إدارة الطاقة"
6289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
6290 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6291 msgstr "أخطاء CRC الاستباقية (CRCP_P)"
6293 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
6297 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
6299 msgstr "UMTS المفضل"
6301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6302 msgid "Prefix Delegated"
6303 msgstr "تفويض البادئة"
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6306 msgid "Prefix suppressor"
6309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:579
6310 msgid "Preshared Key"
6311 msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
6313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:550
6314 msgid "Preshared key in use"
6317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
6318 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6321 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6322 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6323 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6326 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6328 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6331 "افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل "
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6335 msgid "Prevents client-to-client communication"
6336 msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل"
6338 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6340 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6341 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6345 msgid "Primary Slave"
6346 msgstr "المستخدم الأساسي"
6348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6349 msgctxt "VLAN port state"
6350 msgid "Primary VLAN ID"
6353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6355 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6356 "better than current slave (better, 1)"
6358 "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل "
6359 "من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
6361 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6362 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6363 msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)"
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6372 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:545
6373 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6378 msgctxt "MACVLAN mode"
6379 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6382 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6383 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6387 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
6388 msgid "Private key present"
6391 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:290
6392 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6396 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:564
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1131
6407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6415 msgid "Provide NTP server"
6416 msgstr "توفير خادم NTP"
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
6420 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6425 msgid "Provide new network"
6426 msgstr "توفير شبكة جديدة"
6428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6430 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6435 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6436 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6438 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6439 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6441 msgstr "المفتاح العمومي"
6443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
6444 msgid "Public key is missing"
6447 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
6448 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6449 msgid "Public key: %h"
6452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
6454 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6455 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6456 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6457 "code> file into the input field."
6459 "تسمح المفاتيح العامة بتسجيل دخول SSH بدون كلمة مرور بأمان أعلى مقارنة "
6460 "باستخدام كلمات المرور العادية. لتحميل مفتاح جديد على الجهاز ، الصق سطر مفتاح "
6461 "عمومي متوافق مع OpenSSH أو اسحب ملف <code> .pub </code> في حقل الإدخال."
6463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6464 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6465 msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
6467 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6468 msgid "PublicKey setting is invalid"
6471 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6472 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6473 msgid "QMI Cellular"
6474 msgstr "QMI الخلوية"
6476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
6481 msgid "Query all available upstream resolvers."
6483 "الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name System"
6486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6487 msgid "Query interval"
6490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6491 msgid "Query response interval"
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
6495 msgid "R0 Key Lifetime"
6496 msgstr "مفتاح RO دائم"
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
6499 msgid "R1 Key Holder"
6500 msgstr "حامل مفتاح R1"
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
6503 msgid "RADIUS Accounting Port"
6504 msgstr "منفد محاسبة -راديوس"
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
6507 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6508 msgstr "Radius- محاسبة- سر"
6510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6511 msgid "RADIUS Accounting Server"
6512 msgstr "خادم المحاسبة Radius"
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
6515 msgid "RADIUS Authentication Port"
6516 msgstr "منفذ مصادقة Radius"
6518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
6519 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6520 msgstr "Radius- المصادقة السرية"
6522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
6523 msgid "RADIUS Authentication Server"
6524 msgstr "خادم مصادقة Radius"
6526 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6527 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6528 msgstr "وضع RFC3947 NAT-T"
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6531 msgid "RSSI threshold for joining"
6532 msgstr "حد RSSI للانضمام"
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6535 msgid "RTS/CTS Threshold"
6536 msgstr "عتبة RTS / CTS"
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
6543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2171
6548 msgid "RX Rate / TX Rate"
6549 msgstr "معدل RX / معدل الإرسال"
6551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6552 msgctxt "nft nat flag random"
6553 msgid "Randomize source port mapping"
6556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6557 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6559 "بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك"
6561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6562 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6564 "اقرأ <code>/etc/ethers</code> لتكوين الخادم <abbr title=\"Dynamic Host "
6565 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
6567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
6568 msgid "Really switch protocol?"
6569 msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
6571 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6572 msgid "Realtime Graphs"
6573 msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
6575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
6576 msgid "Reassociation Deadline"
6577 msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
6579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6580 msgid "Rebind protection"
6581 msgstr "إعادة ربط الحماية"
6583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6584 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6586 msgstr "اعادة التشغيل"
6588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6593 msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
6595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6596 msgid "Reboots the operating system of your device"
6597 msgstr "يعيد تشغيل نظام تشغيل جهازك"
6599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6603 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
6604 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6605 msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
6608 msgid "Reconnect this interface"
6609 msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة"
6611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6612 msgid "Redirect to HTTPS"
6615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
6616 msgctxt "nft redirect to port"
6617 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
6621 msgctxt "nft redirect"
6622 msgid "Redirect to local system"
6625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
6633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
6634 msgctxt "nft reject with icmp type"
6635 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6639 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6640 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6644 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6645 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6649 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6650 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6655 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6659 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6660 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6664 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6665 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6666 msgid "Relay Bridge"
6667 msgstr "جسر التتابع"
6669 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6670 msgid "Relay between networks"
6671 msgstr "التناوب بين الشبكات"
6673 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6674 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6675 msgid "Relay bridge"
6676 msgstr "جسر التناوب"
6678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6679 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6680 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6681 msgid "Remote IPv4 address"
6682 msgstr "عنوان IPv4 البعيد"
6684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6686 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6687 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6688 msgstr "عنوان IPv4 البعيد أو FQDN"
6690 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6691 msgid "Remote IPv6 address"
6692 msgstr "عنوان IPv6 البعيد"
6694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6696 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6697 msgstr "عنوان IPv6 البعيد أو FQDN"
6699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
6704 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
6708 msgid "Replace wireless configuration"
6709 msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
6711 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6712 msgid "Request IPv6-address"
6713 msgstr "طلب عنوان IPv6"
6715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6716 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6717 msgstr "اطلب IPv6- بادئة الطول"
6719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6720 msgid "Request timeout"
6723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6727 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6728 msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختياري)."
6730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6734 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6735 msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)."
6737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
6741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6742 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6743 msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
6745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6746 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6747 msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
6749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6750 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
6753 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6754 msgid "Required. Underlying interface."
6757 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6758 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6764 msgid "Requires hostapd"
6765 msgstr "يتطلب هوستابد"
6767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6769 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6770 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B"
6772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
6773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6774 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6775 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP"
6777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6778 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6779 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE"
6781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6783 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6784 msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
6786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6788 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6789 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
6791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
6796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
6797 msgid "Requires wpa-supplicant"
6798 msgstr "يتطلب wpa-supplicant"
6800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
6801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6802 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6803 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B"
6805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
6806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
6807 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6808 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP"
6810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6811 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6812 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE"
6814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
6817 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6818 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
6820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6822 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6823 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
6825 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6826 msgid "Reselection policy for primary slave"
6827 msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
6829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
6830 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6832 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6833 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6838 msgid "Reset Counters"
6839 msgstr "إعادة تعيين العدادات"
6841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6842 msgid "Reset to defaults"
6843 msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
6845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6846 msgid "Resolv and Hosts Files"
6847 msgstr "لمفات resolv و hosts"
6849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6851 msgstr "ملف resolve"
6853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6854 msgid "Resource not found"
6855 msgstr "الموارد غير موجود"
6857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
6858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6861 msgstr "إعادة تشغيل"
6863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6864 msgid "Restart Firewall"
6865 msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
6867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6868 msgid "Restart radio interface"
6869 msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو"
6871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6876 msgid "Restore backup"
6877 msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
6879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6881 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6882 "received if multiple IPs are available."
6884 "ابحث عن اسم المضيف بناءً على الشبكة الفرعية المطلوبة في حالة توفر عدة عناوين "
6887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6889 msgid "Reveal/hide password"
6890 msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
6892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6893 msgid "Reverse path filter"
6896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4415
6900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4520
6901 msgid "Revert changes"
6902 msgstr "التغيرات المرتدة"
6904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
6905 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6906 msgstr "فشل طلب العودة مع الحالة <code> h% </code>"
6908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4712
6909 msgid "Reverting configuration…"
6910 msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
6912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
6913 msgctxt "nft dnat ip to addr"
6914 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
6918 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
6919 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
6923 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
6924 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
6928 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
6929 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
6933 msgctxt "nft snat ip to addr"
6934 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
6937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
6938 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
6939 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
6942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
6943 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
6944 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
6948 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
6949 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
6953 msgid "Rewrite to egress device address"
6956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6962 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6963 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6964 "<em>TFTP server root</em>."
6967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6968 msgid "Root preparation"
6969 msgstr "تحضير الجذر"
6971 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6972 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6973 msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
6975 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:639
6976 msgid "Route Allowed IPs"
6977 msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
6979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
6980 msgid "Route action chain \"%h\""
6983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
6989 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6990 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6994 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6995 msgid "Router Password"
6996 msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه"
6998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6999 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7001 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7005 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7006 msgid "Routing Algorithm"
7009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7011 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7014 "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
7016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
7023 msgid "Rule actions"
7026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
7027 msgctxt "nft comment"
7028 msgid "Rule comment: %s"
7031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
7032 msgid "Rule container chain \"%h\""
7035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
7036 msgid "Rule matches"
7039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
7044 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7045 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات قبل تركيب الجهاز"
7047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
7048 msgid "Run filesystem check"
7049 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات"
7051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2358
7052 msgid "Runtime error"
7053 msgstr "خطأ أثناء التشغيل"
7055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7065 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7069 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7070 msgid "SSH server address"
7071 msgstr "عنوان خادم SSH"
7073 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7074 msgid "SSH server port"
7075 msgstr "منفذ خادم SSH"
7077 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7078 msgid "SSH username"
7079 msgstr "اسم مستخدم SSH"
7081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
7082 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
7089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
7090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7094 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7098 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
7104 msgstr "ذاكرة المبادلة"
7106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
7107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4403
7118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7119 msgid "Save & Apply"
7122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7127 msgid "Save mtdblock"
7128 msgstr "حفظ mtdblock"
7130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7131 msgid "Save mtdblock contents"
7132 msgstr "حفظ محتويات mtdblock"
7134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
7138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7139 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7140 msgid "Scheduled Tasks"
7141 msgstr "المهام المجدولة"
7143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4389
7144 msgid "Section added"
7145 msgstr "تمت إضافة القسم"
7147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4391
7148 msgid "Section removed"
7149 msgstr "تمت إزالة القسم"
7151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
7152 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7153 msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل"
7155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7157 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7158 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7161 "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
7162 "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
7164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
7167 msgid "Select file…"
7168 msgstr "حدد ملفًا …"
7170 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7171 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7172 msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع"
7174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
7176 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7177 "messages advertising this device as IPv6 router."
7180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7181 msgid "Send ICMP redirects"
7184 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7189 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7191 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7192 "conjunction with failure threshold"
7194 "أرسل طلبات ارتداد LCP عند الفاصل الزمني المحدد بالثواني ، ولا تسري إلا "
7195 "بالتزامن مع حد الفشل"
7197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7198 msgid "Send the hostname of this device"
7199 msgstr "أرسل اسم مضيف هذا الجهاز"
7201 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
7206 msgid "Server address"
7209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
7213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7214 msgid "Service Name"
7217 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7218 msgid "Service Type"
7221 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
7226 msgid "Session expired"
7227 msgstr "انتهت الجلسة"
7229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7235 msgctxt "nft mangle"
7236 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
7240 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1250
7245 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7246 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7248 "قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن "
7249 "أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)."
7251 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7252 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7253 msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين"
7255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7257 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7258 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7259 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
7264 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7268 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7269 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7270 msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)"
7272 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7273 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7274 msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)"
7276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:656
7277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:672
7278 msgid "Set up DHCP Server"
7279 msgstr "إعداد خادم DHCP"
7281 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7282 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7283 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7284 msgid "Setting PLMN failed"
7285 msgstr "فشل إعداد PLMN"
7287 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7288 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
7289 msgid "Setting operation mode failed"
7290 msgstr "فشل تحديد وضع التشغيل"
7292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
7297 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
7301 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7302 msgstr "الثواني التي بها أخطاء جسيمة (SES)"
7304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
7310 msgid "Short Preamble"
7313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7314 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
7315 msgid "Show current backup file list"
7316 msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
7318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7319 msgid "Show empty chains"
7320 msgstr "عرض سلاسل فارغة"
7322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7324 msgid "Show raw counters"
7327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
7328 msgid "Shutdown this interface"
7329 msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
7331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
7335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
7345 msgid "Signal / Noise"
7346 msgstr "إشارة / تشويش"
7348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
7349 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7350 msgstr "توهين الإشارة (SATN)"
7352 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7353 msgid "Signal Refresh Rate"
7354 msgstr "معدل تحديث الإشارة"
7356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
7361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
7366 msgid "Size of DNS query cache"
7367 msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS"
7369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7370 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7371 msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت"
7373 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7374 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7379 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7382 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
7383 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7384 msgid "Skip to content"
7385 msgstr "تخطى الى المحتوى"
7387 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
7388 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7389 msgid "Skip to navigation"
7390 msgstr "تخطي إلى التصفح"
7392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7393 msgid "Slave Interfaces"
7394 msgstr "واجهات المستخدم"
7396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3021
7397 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7398 msgid "Software VLAN"
7399 msgstr "برنامج VLAN"
7401 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7402 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7403 msgstr "بعض الحقول غير صالحة ، لا يمكن حفظ القيم!"
7405 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
7406 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7407 msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عليه."
7409 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
7410 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
7411 msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع."
7413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7415 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7416 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7419 "عذرًا ، لا يوجد دعم لترقية النظام ؛ يجب أن تومض صورة البرنامج الثابت الجديدة "
7420 "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز."
7422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7431 msgctxt "nft ip saddr"
7435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7436 msgctxt "nft ip6 saddr"
7440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7442 msgid "Source interface"
7443 msgstr "واجهة المصدر"
7445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7446 msgctxt "nft ip sport"
7450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
7452 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7453 "options for Dnsmasq."
7456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7458 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7459 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
7464 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7465 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7466 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7471 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7472 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7473 "corresponding range"
7476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7478 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7479 "dropped or delivered"
7481 "يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم "
7482 "إسقاطها أو تسليمها"
7484 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7485 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7486 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية"
7488 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7489 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7490 msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP"
7492 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7493 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7494 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية"
7496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7497 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7501 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7502 msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه"
7504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7505 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
7509 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7510 msgstr "يحدد الدليل الذي يتصل به الجهاز"
7512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
7514 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7515 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7521 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7522 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7526 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7531 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7532 "this route belongs to"
7535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7537 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7538 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7540 "يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان "
7541 "فارغًا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
7543 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7545 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7548 "يحدد الحد الأقصى لمقدار طلبات ARP الفاشلة حتى يفترض أن المضيفين قد إنتهو"
7550 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7552 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7554 msgstr "يحدد الحد الأقصى لمقدار الثواني التي يُفترض أن المضيفين قد نتهو بعدها"
7556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7558 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7559 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7560 "be reduced by the driver."
7562 "يحدد الحد الأقصى لطاقة الإرسال التي قد يستخدمها الراديو اللاسلكي. اعتمادًا "
7563 "على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال "
7564 "الفعلية بواسطة السائق."
7566 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7568 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7570 msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل"
7572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7573 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7574 msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط"
7576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7578 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7579 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7580 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7583 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7585 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7586 "failover event in 200ms intervals"
7588 "يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة "
7591 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7593 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7596 "يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية"
7598 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7600 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7601 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7603 "تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب "
7604 "فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل"
7606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7608 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7609 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7611 "يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع"
7613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7614 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7618 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7623 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7628 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7629 msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول"
7631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7633 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7635 msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU"
7637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7639 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7640 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7642 "يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد "
7645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7646 msgid "Specifies the route metric to use"
7649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7650 msgid "Specifies the route type to be created"
7653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7654 msgid "Specifies the rule target routing action"
7657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7658 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7662 msgid "Specifies the system priority"
7663 msgstr "يحدد أولوية النظام"
7665 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7667 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7668 "link failure detection"
7670 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل "
7673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7675 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7676 "link recovery detection"
7678 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تمكين التابع بعد اكتشاف استرداد "
7681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7683 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7684 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7685 "wireless settings."
7688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7690 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7691 "traffic should be filtered for link monitoring"
7693 "يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة "
7694 "المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط"
7696 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7698 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7699 "address at enslavement"
7701 "يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس "
7702 "عنوان MAC عند العبودية"
7704 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7706 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7707 "netif_carrier_ok()"
7709 "يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() "
7712 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7714 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7716 "يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل"
7718 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7720 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7721 msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه"
7723 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7725 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7726 "slave while it is available"
7727 msgstr "يحدد أي تابع هو الجهاز الأساسي. سيكون دائمًا التابع النشط أثناء توفره"
7729 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7730 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7731 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7732 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7733 msgstr "حدد TOS (نوع الخدمة)."
7735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7739 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7740 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7741 "<code>00..FF</code> (optional)."
7743 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
7744 "قيمة الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
7746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7748 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7750 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7751 "default (64) (optional)."
7752 msgstr "حدد مدة البقاء (TTL) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64) (اختياري)."
7754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7755 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7756 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7757 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7759 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7761 msgstr "حدد TTL (مدة البقاء) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64)."
7763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7765 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7766 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7767 "FF</code> (optional)."
7769 "حدد فئة مرور. يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي قيمة "
7770 "الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
7772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7777 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7778 "bytes) (optional)."
7780 "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت) (اختياري)."
7782 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7784 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7786 msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)."
7788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
7789 msgid "Specify the secret encryption key here."
7790 msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا."
7792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7793 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
7797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7806 msgid "Start priority"
7807 msgstr "أولوية البدء"
7809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
7810 msgid "Start refresh"
7811 msgstr "ابدأ التحديث"
7813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4635
7814 msgid "Starting configuration apply…"
7815 msgstr "بدء تطبيق التكوين …"
7817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
7818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7819 msgid "Starting wireless scan..."
7820 msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..."
7822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7823 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7828 msgid "Static IPv4 Routes"
7829 msgstr "مسارات IPv4 الثابتة"
7831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7832 msgid "Static IPv6 Routes"
7833 msgstr "مسارات IPv6 الثابتة"
7835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
7837 msgid "Static Lease"
7840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7841 msgid "Static Leases"
7842 msgstr "الإيجارات الثابتة"
7844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7846 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7847 msgid "Static address"
7850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7852 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7853 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7854 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7856 "تُستخدم الإيجارات الثابتة لتعيين عناوين IP ثابتة وأسماء مضيفين رمزية لعملاء "
7857 "DHCP. كما أنها مطلوبة أيضًا لتكوينات الواجهة غير الديناميكية حيث يتم تقديم "
7858 "المضيفين الذين لديهم إيجار مطابق فقط."
7860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
7861 msgid "Station inactivity limit"
7862 msgstr "حد عدم نشاط المحطة"
7864 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:551
7866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7867 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:522
7872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
7880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
7881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1857
7882 msgid "Stop refresh"
7883 msgstr "توقف عن التحديث"
7885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7890 msgid "Strict filtering"
7893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7894 msgid "Strict order"
7897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2055
7906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7907 msgid "Suppress logging"
7908 msgstr "قم بإلغاء التسجيل"
7910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7911 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7912 msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات"
7914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7919 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7929 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7930 msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة."
7932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3021
7933 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3018
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
7942 msgid "Switch protocol"
7943 msgstr "بروتوكول التبديل"
7945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7947 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7948 msgid "Switch to CIDR list notation"
7949 msgstr "قم بالتبديل إلى تدوين قائمة CIDR"
7951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7952 msgid "Symbolic link"
7953 msgstr "ارتباط رمزي"
7955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
7956 msgid "Sync with NTP-Server"
7957 msgstr "مزامنة مع خادم NTP"
7959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
7960 msgid "Sync with browser"
7961 msgstr "تزامن مع المتصفح"
7963 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
7966 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7971 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
7972 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
7976 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7977 msgid "System Priority"
7978 msgstr "أولوية النظام"
7980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
7981 msgid "System Properties"
7982 msgstr "خصائص النظام"
7984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
7985 msgid "System log buffer size"
7986 msgstr "حجم المخزن المؤقت لسجل النظام"
7988 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
7989 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7990 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7991 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7992 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
7996 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8001 msgctxt "nft tcp dport"
8002 msgid "TCP destination port"
8005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8006 msgctxt "nft tcp flags"
8010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8011 msgctxt "nft tcp sport"
8012 msgid "TCP source port"
8015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
8020 msgid "TFTP server root"
8021 msgstr "جذر خادم TFTP"
8023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
8028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8030 msgstr "معدل الإرسال"
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8033 msgid "TX queue length"
8036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
8052 msgid "Target Platform"
8055 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8056 msgid "Target network"
8057 msgstr "الشبكة المستهدفة"
8059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
8069 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8070 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8071 "Minimum is 1280 bytes."
8074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
8076 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8077 "addresses are available via DHCPv6."
8080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
8082 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8083 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
8088 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8089 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8093 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8094 msgstr "فشل أمر <em> تحميل الكتلة </ em> بالرمز%d"
8096 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8098 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8099 "the configuration."
8102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
8104 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8105 "weight specified here"
8108 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8110 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8111 "username instead of the user ID!"
8113 "تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم "
8114 "العادي بدلاً من معرف المستخدم!"
8116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
8117 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
8121 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
8125 msgid "The IP address of the boot server"
8128 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8129 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8130 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
8132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8134 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8136 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8137 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
8139 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8140 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8141 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
8143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8146 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8147 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
8149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8152 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8153 msgstr "عادةً ما تنتهي بادئة IPv6 المعينة للموفر ب <code> :: </code>"
8155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8156 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
8160 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8165 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8169 msgid "The LED is always in default state off."
8172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8173 msgid "The LED is always in default state on."
8176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8178 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8183 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
8187 msgid "The VLAN ID must be unique"
8190 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8191 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
8196 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8197 "code> and <code>_</code>"
8199 "الأحرف المسموح بها هي: <code> A-Z </code> ، <code> a-z </code> ، <code> 0-9 "
8200 "</code> و <code> _ </code>"
8202 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8203 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8204 msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:"
8206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
8208 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8210 msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية"
8212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
8214 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8215 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8216 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8217 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8218 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8219 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8222 "تعذر الوصول إلى الجهاز في غضون %d ثانية بعد تطبيق التغييرات المعلقة ، مما "
8223 "تسبب في التراجع عن التكوين لأسباب تتعلق بالسلامة. إذا كنت تعتقد أن تغييرات "
8224 "التكوين صحيحة مع ذلك ، فقم بإجراء تكوين غير محدد. بدلاً من ذلك ، يمكنك رفض "
8225 "هذا التحذير وتحرير التغييرات قبل محاولة التقديم مرة أخرى ، أو التراجع عن "
8226 "جميع التغييرات المعلقة للاحتفاظ بحالة التكوين العاملة حاليًا."
8228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
8229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
8231 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8232 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8234 "ملف الجهاز الخاص بالذاكرة أو القسم ((<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> "
8235 "<code>/dev/sda1</code>))"
8237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8238 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
8242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:437
8244 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8250 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8252 msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح."
8254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8256 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8257 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8258 "'Continue' below to start the flash procedure."
8260 "تم تحميل صورة الفلاش. يوجد أدناه المجموع الاختباري وحجم الملف المدرجين ، "
8261 "قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه "
8262 "لبدء إجراء الفلاش."
8264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8265 msgid "The following rules are currently active on this system."
8266 msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام."
8268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8269 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8273 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8274 msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
8276 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:732
8278 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8279 "application to setup a connection towards this device."
8282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
8283 msgid "The given SSH public key has already been added."
8284 msgstr "تم بالفعل إضافة مفتاح SSH العمومي المحدد."
8286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8288 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8289 "ED25519 or ECDSA keys."
8291 "مفتاح SSH العمومي المحدد غير صالح. يرجى تقديم مفاتيح RSA أو ECDSA العامة "
8294 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8296 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8297 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8298 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8299 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
8303 msgid "The hostname of the boot server"
8306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
8307 msgid "The interface name is already used"
8308 msgstr "تم استخدام اسم الواجهة من قبل"
8310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1126
8311 msgid "The interface name is too long"
8312 msgstr "اسم الواجهة طويل جدًا"
8314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8315 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8317 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8319 msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي في عناوين IPv6."
8321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8323 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8324 msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات"
8326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8327 msgid "The local IPv4 address"
8328 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
8330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8332 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8333 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8334 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8335 msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
8337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8338 msgid "The local IPv4 netmask"
8339 msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي"
8341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8343 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8344 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8345 msgstr "عنوان IPv6 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
8347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8349 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8350 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8351 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8352 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8353 "detect the loss of the last member of a group"
8356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8358 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8359 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8360 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8361 "host responses are spread out over a larger interval"
8364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
8366 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8367 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
8372 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8373 "of the \"%h\" interface."
8376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2021
8377 msgid "The network name is already used"
8378 msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل"
8380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8382 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
8383 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8384 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8385 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8386 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8387 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8389 "يمكن دمج منافذ الشبكة الموجودة على هذا الجهاز في عدة <abbr title=\"Virtual "
8390 "Local Area Network\">VLAN</abbr> حيث يمكن لأجهزة الكمبيوتر الاتصال ببعضها "
8391 "البعض مباشرة. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> غالبًا "
8392 "ما تستخدم لفصل أجزاء الشبكة المختلفة. غالبًا ما يكون هناك منفذ Uplink واحد "
8393 "افتراضيًا للاتصال بالشبكة الأكبر التالية مثل الإنترنت والمنافذ الأخرى للشبكة "
8396 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:737
8398 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8399 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8404 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8409 msgid "The reboot command failed with code %d"
8410 msgstr "فشل أمر إعادة التشغيل مع الرمز %d"
8412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8413 msgid "The restore command failed with code %d"
8414 msgstr "فشل أمر الاستعادة مع الرمز%d"
8416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8418 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8419 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8420 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8425 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8431 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8432 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8433 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1376
8437 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8438 msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s"
8440 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
8441 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8442 msgstr "رمز الأمان المقدم غير صالح أو انتهت صلاحيته بالفعل!"
8444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8446 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8448 msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء."
8450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8452 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8453 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8454 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8457 "النظام يومض الآن. <br /> لا تقم بإيقاف تشغيل الجهاز! <br /> انتظر بضع دقائق "
8458 "قبل محاولة إعادة الاتصال. قد يكون من الضروري تجديد عنوان الكمبيوتر الخاص بك "
8459 "للوصول إلى الجهاز مرة أخرى ، بناءً على إعداداتك."
8461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8463 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8464 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8466 "يتم إعادة تشغيل النظام الآن. إذا غيّر التكوين المستعاد عنوان IP الحالي لشبكة "
8467 "الاتصال المحلية ، فقد تحتاج إلى إعادة الاتصال يدويًا."
8469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8470 msgid "The system password has been successfully changed."
8471 msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح."
8473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8474 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8475 msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%"
8477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8479 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8480 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8481 "\"Cancel\" to abort the operation."
8483 "يبدو أن أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله صالح ويحتوي على الملفات المدرجة "
8484 "أدناه. اضغط على \"متابعة\" لاستعادة النسخة الاحتياطية وإعادة التشغيل ، أو "
8485 "\"إلغاء\" لإيقاف العملية."
8487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8488 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8489 msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة"
8491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8492 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8493 msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي."
8495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8497 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8498 "you choose the generic image format for your platform."
8500 "ملف الصورة الذي تم تحميله لا يحتوي على تنسيق مدعوم. تأكد من اختيار تنسيق "
8501 "الصورة العام للنظام الأساسي الخاص بك."
8503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
8505 msgid "The value is overridden by configuration."
8508 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
8510 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
8511 "the network with its protocol information."
8514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
8516 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
8517 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
8520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
8522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
8523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
8524 msgid "There are no active leases"
8525 msgstr "لا توجد إيجارات نشطة"
8527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679
8528 msgid "There are no changes to apply"
8529 msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها"
8531 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
8532 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
8533 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8535 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8536 "protect the web interface."
8538 "لا توجد كلمة مرور معينة على هذا الموجه. يرجى تكوين كلمة مرور جذر لحماية "
8541 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8542 msgid "This IPv4 address of the relay"
8543 msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل"
8545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
8546 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8547 msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
8549 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8550 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8551 msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
8553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8554 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
8556 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8557 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8558 "configurations are automatically preserved."
8560 "هذه قائمة بأنماط shell glob لمطابقة الملفات والأدلة لتضمينها أثناء "
8561 "sysupgrade. يتم الاحتفاظ تلقائيًا بالملفات المعدلة في / etc / config / وبعض "
8564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8566 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8567 "password if no update key has been configured"
8569 "هذا إما \"مفتاح التحديث\" الذي تم تكوينه للنفق أو كلمة مرور الحساب إذا لم "
8570 "يتم تكوين مفتاح التحديث"
8572 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
8574 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
8575 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
8576 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
8577 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
8578 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
8579 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
8580 "a network from there."
8583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8585 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8586 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8588 "هذا هو محتوى /etc/rc.local. أدخل أوامرك الخاصة هنا (أمام \"الخروج 0\") "
8589 "لتنفيذها في نهاية عملية التمهيد."
8591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
8593 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
8594 "ends with <code>...:2/64</code>"
8596 "هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي "
8597 "ب <code> ...: 2/64 </code>"
8599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
8600 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
8602 "هذا هو <abbr title = \"بروتوكول التكوين الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr> "
8603 "الوحيد في الشبكة المحلية"
8605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
8606 msgid "This is the plain username for logging into the account"
8607 msgstr "هذا هو اسم المستخدم العادي لتسجيل الدخول إلى الحساب"
8609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
8611 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
8612 msgstr "هذه هي البادئة التي يوجهها لك وسيط النفق ليستخدمها العملاء"
8614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
8615 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
8616 msgstr "هذا هو نظام crontab الذي يمكن من خلاله تحديد المهام المجدولة."
8618 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8620 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
8621 msgstr "عادة ما يكون هذا هو عنوان أقرب نقطة اتصال يديرها وسيط النفق"
8623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
8625 "This list gives an overview over currently running system processes and "
8627 msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها"
8629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
8630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
8632 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8633 msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle."
8635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
8636 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8637 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8638 msgid "This section contains no values yet"
8639 msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن"
8641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
8642 msgid "Time Synchronization"
8643 msgstr "مزامنة الوقت"
8645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
8646 msgid "Time in milliseconds"
8649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
8650 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
8653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
8654 msgid "Time interval for rekeying GTK"
8655 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK"
8657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
8661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8662 msgid "Timeout in seconds"
8665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
8666 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
8669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8670 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
8675 msgstr "lلمنطقة الزمنية"
8677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:418
8679 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
8680 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import"
8681 "\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
8684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
8686 msgstr "لتسجيل الدخول…"
8688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8690 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8691 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8692 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8694 "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. "
8695 "لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة الضبط"
8696 "\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
8698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
8702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8703 msgid "Total Available"
8704 msgstr "مجموعه متاحة"
8706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
8707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
8708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
8710 msgstr "traceroute تتبع الطريق"
8712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
8713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
8714 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
8716 msgstr "حركة المرور"
8718 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8719 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8720 msgid "Traffic Class"
8723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
8724 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
8727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
8728 msgctxt "nft counter"
8729 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
8732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8740 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8741 msgid "Transmit Hash Policy"
8742 msgstr "البث بسياسة التجزئة hash"
8744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
8745 msgctxt "nft @th,off,len"
8746 msgid "Transport header bits %d-%d"
8749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
8750 msgctxt "nft th dport"
8751 msgid "Transport header destination port"
8754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
8755 msgctxt "nft th sport"
8756 msgid "Transport header source port"
8759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8764 msgid "Trigger Mode"
8767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3024
8772 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8773 msgid "Tunnel Interface"
8774 msgstr "واجهة النفق"
8776 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8777 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8778 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1420
8783 msgid "Tunnel device"
8786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8788 msgstr "قوة الإرسال"
8790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:55
8791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
8792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
8793 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8798 msgid "Type of service"
8801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
8802 msgctxt "nft udp dport"
8803 msgid "UDP destination port"
8806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
8807 msgctxt "nft udp sport"
8808 msgid "UDP source port"
8811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8815 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8819 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8820 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8821 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8822 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
8825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
8827 msgstr "UUID معرف المستخدم"
8829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8831 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8832 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8833 msgid "Unable to determine device name"
8834 msgstr "تعذر تحديد اسم الجهاز"
8836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8838 msgid "Unable to determine external IP address"
8839 msgstr "تعذر تحديد عنوان IP الخارجي"
8841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8842 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8843 msgid "Unable to determine upstream interface"
8844 msgstr "تعذر تحديد واجهة المنبع"
8846 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8847 msgid "Unable to dispatch"
8848 msgstr "غير قادر على الإرسال"
8850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
8851 msgid "Unable to generate QR code: %s"
8854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8856 msgid "Unable to load log data:"
8857 msgstr "تعذر تحميل بيانات السجل:"
8859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8860 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8861 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8862 msgid "Unable to obtain client ID"
8863 msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل"
8865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8866 msgid "Unable to obtain mount information"
8867 msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل"
8869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8870 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8871 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables"
8873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8874 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8875 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables"
8877 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8879 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8880 msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR"
8882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8883 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8884 msgid "Unable to resolve peer host name"
8885 msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير"
8887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8888 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8889 msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
8891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8894 msgid "Unable to save contents: %s"
8895 msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s"
8897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8898 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8899 msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)"
8901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1311
8905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8906 msgid "Unexpected reply data format"
8907 msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع"
8909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
8911 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8912 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8913 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8914 "generated at first install."
8917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8918 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8923 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8924 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8925 msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة."
8927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8928 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8929 msgid "Unknown error (%s)"
8930 msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
8932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8933 msgid "Unknown error code"
8934 msgstr "رمز خطأ غير معروف"
8936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8945 msgstr "قم بإلغاء التحميل"
8947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8949 msgstr "مفتاح بدون اسم"
8951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4329
8952 msgid "Unsaved Changes"
8953 msgstr "تغييرات غير محفوظة"
8955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8956 msgid "Unspecified error"
8957 msgstr "خطأ غير محدد"
8959 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8960 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8961 msgid "Unsupported MAP type"
8962 msgstr "نوع MAP غير مدعوم"
8964 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8965 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8966 msgid "Unsupported modem"
8967 msgstr "مودم غير مدعوم"
8969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:309
8970 msgid "Unsupported protocol type."
8971 msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم."
8973 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:512
8974 msgid "Untitled peer"
8977 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8981 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8983 msgstr "تأخير التشغيل"
8985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
8989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8991 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8993 "قم بتحميل صورة متوافقة مع sysupgrade هنا لاستبدال البرامج الثابتة قيد "
8996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8999 msgid "Upload archive..."
9000 msgstr "تحميل أرشيف ..."
9002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9007 msgid "Upload file…"
9010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
9012 msgid "Upload request failed: %s"
9013 msgstr "فشل طلب التحميل: %s"
9015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4123
9016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4177
9017 msgid "Uploading file…"
9018 msgstr "جارٍ تحميل الملف …"
9020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9022 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9023 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9024 "restarted to apply the updated configuration."
9026 "عند الضغط على \"متابعة\" ، سيتم تعيين أقسام \"wifi-iface\" مجهولة باسم على "
9027 "الشكل <em> wifinet # </em> وستتم إعادة تشغيل الشبكة لتطبيق التكوين المحدث."
9029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:404
9031 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9032 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:438
9037 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9038 "will be restarted to apply the updated configuration."
9041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
9042 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9044 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> سيتم الاستعلام عن الخوادم "
9047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
9048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
9050 msgstr "مدة التشغيل"
9052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
9053 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9054 msgstr "استخدم <code> / etc / ethers </code>"
9056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9057 msgid "Use DHCP advertised servers"
9058 msgstr "استخدم خوادم DHCP المعلن عنها"
9060 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9061 msgid "Use DHCP gateway"
9062 msgstr "استخدم بوابة DHCP"
9064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
9065 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
9066 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9067 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9068 msgstr "استخدم خوادم DNS التي أعلن عنها الأقران"
9070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9071 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9072 msgstr "استخدم رموز البلدان ISO / IEC 3166 alpha2."
9074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9080 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9081 msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق"
9083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9087 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9088 msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق"
9090 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9091 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9092 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)"
9094 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9095 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9096 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)"
9098 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9100 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9103 "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect "
9106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9107 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9108 msgstr "استخدام تراكب خارجي (/ تراكب)"
9110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9111 msgid "Use as root filesystem (/)"
9112 msgstr "استخدم كنظام ملفات جذر (/)"
9114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9115 msgid "Use broadcast flag"
9116 msgstr "استخدم علم البث"
9118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1246
9119 msgid "Use builtin IPv6-management"
9120 msgstr "استخدم إدارة IPv6 المدمجة"
9122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
9123 msgid "Use custom DNS servers"
9124 msgstr "استخدم خوادم DNS المخصصة"
9126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
9127 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
9128 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9129 msgid "Use default gateway"
9130 msgstr "استخدم العبارة الافتراضية"
9132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
9133 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
9134 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9135 msgid "Use gateway metric"
9136 msgstr "استخدام مقياس البوابة"
9138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9139 msgid "Use legacy MAP"
9140 msgstr "استخدم MAP القديم"
9142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9144 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9145 "instead of RFC7597"
9147 "استخدم تنسيق معرف واجهة MAP القديم (Draft-ietf-softwire-map-00) بدلاً من "
9150 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9151 msgid "Use routing table"
9152 msgstr "استخدم جدول التوجيه"
9154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9155 msgctxt "nft nat flag persistent"
9156 msgid "Use same source and destination for each connection"
9159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
9160 msgid "Use system certificates"
9161 msgstr "استخدم شهادات النظام"
9163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9164 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9165 msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
9167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
9169 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9170 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9171 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9172 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9173 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9175 "استخدم زر <em> إضافة </ em> لإضافة إدخال إيجار جديد. يحدد <em> عنوان MAC </"
9176 "em> المضيف ، ويحدد <em> عنوان IPv4 </em> العنوان الثابت المراد استخدامه ، و "
9177 "<em> اسم المضيف </ em> يتم تعيينه كاسم رمزي ل المضيف الطالب. يمكن استخدام "
9178 "<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، "
9179 "على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية."
9181 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9182 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9183 msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)"
9185 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9187 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9189 "استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 "
9192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
9198 msgid "Used Key Slot"
9199 msgstr "فتحة مفتاح مستعملة"
9201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
9203 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9204 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9206 "يستخدم لغرضين مختلفين: RADIUS NAS ID و 802.11r R0KH-ID. غير مطلوب مع WPA "
9209 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9211 msgstr "مجموعة المستخدمين"
9213 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
9214 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9215 msgstr "شهادة المستخدم (مشفرة PEM)"
9217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9218 msgid "User identifier"
9221 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
9222 msgid "User key (PEM encoded)"
9223 msgstr "مفتاح المستخدم (مشفر PEM)"
9225 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
9226 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9227 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
9228 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9229 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
9231 msgstr "اسم المستخدم"
9233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
9234 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
9241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
9243 msgstr "خط مشترك رقمي عالي السرعة VDSL"
9245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9246 msgctxt "MACVLAN mode"
9247 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
9252 msgid "VLAN (802.1ad)"
9255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1411
9257 msgid "VLAN (802.1q)"
9260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
9265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9267 msgstr "شبكات VLAN على %q"
9269 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9271 msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN"
9273 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9274 msgid "VPN Local address"
9275 msgstr "عنوان VPN المحلي"
9277 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9278 msgid "VPN Local port"
9279 msgstr "منفذ VPN المحلي"
9281 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9282 msgid "VPN Protocol"
9283 msgstr "بروتوكول VPN"
9285 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9286 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
9287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9288 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9292 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9293 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
9294 msgid "VPN Server port"
9295 msgstr "منفذ خادم VPN"
9297 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9298 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
9299 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9300 msgstr "تجزئة SHA1 لشهادة خادم VPN"
9302 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9303 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9304 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9305 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (وغيرها) VPN)"
9307 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9308 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9309 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLAN (RFC7348)"
9311 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9312 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9313 msgid "VXLAN network identifier"
9314 msgstr "معرف شبكة VXLAN"
9316 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9317 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9318 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLANv6 (RFC7348)"
9320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
9322 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9325 "يتطلب المنبع يدعم DNSSEC ؛ تحقق من أن استجابات المجال غير الموقعة تأتي "
9326 "بالفعل من المجالات غير الموقعة"
9328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
9329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9331 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9332 "the \"ca-bundle\" package"
9334 "تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب "
9335 "الحزمة \"ca-bundle\""
9337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9338 msgid "Validation for all slaves"
9339 msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين"
9341 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9342 msgid "Validation only for active slave"
9343 msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط"
9345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9346 msgid "Validation only for backup slaves"
9347 msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين"
9349 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9354 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9355 msgstr "إرسال فئة البائع عند طلب DHCP"
9357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
9358 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9362 msgid "Verifying the uploaded image file."
9363 msgstr "التحقق من ملف الصورة المرفوع."
9365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
9371 msgid "Virtual Ethernet"
9374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:70
9375 msgid "Virtual dynamic interface"
9376 msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية"
9378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9381 msgstr "نظام التوزيع اللاسلكي WDS"
9383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1296
9384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
9385 msgid "WEP Open System"
9386 msgstr "نظام WEP المفتوح"
9388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
9389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
9390 msgid "WEP Shared Key"
9391 msgstr "مفتاح WEP المشترك"
9393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
9394 msgid "WEP passphrase"
9395 msgstr "عبارة مرور WEP"
9397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
9402 msgid "WPA passphrase"
9403 msgstr "عبارة مرور WPA"
9405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1287
9407 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9408 "and ad-hoc mode) to be installed."
9410 "يتطلب تشفير WPA تثبيت wpa_supplicant (لوضع العميل) أو hostapd (لوضع AP ووضع "
9413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9418 msgid "Waiting for device..."
9419 msgstr "ينتظر الجهاز..."
9421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9427 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9428 msgstr "تحذير: هناك تغييرات غير محفوظة ستضيع عند إعادة التشغيل!"
9430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
9436 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9437 "preference value are considered first when allocating subnets."
9440 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9442 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9443 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9446 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9448 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9449 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
9453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9455 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9459 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
9461 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
9462 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
9465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
9467 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9468 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9471 "عند استخدام PSK ، يمكن إنشاء PMK تلقائيًا. عند التمكين ، لا يتم تطبيق خيارات "
9472 "المفتاح R0 / R1 أدناه. قم بتعطيل هذا لاستخدام خيارات المفتاح R0 و R1."
9474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9476 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
9477 "802.11a/802.11g rates."
9479 "عندما يتم تعطيل جودة خدمة وضع وسائط Wi-Fi المتعددة (WMM) ، قد يتم تقييد "
9480 "العملاء بمعدلات 802.11a / 802.11g."
9482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
9484 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
9485 "may be significantly reduced."
9487 "في حالة إخفاء ESSID ، قد يفشل العملاء في التجوال وقد تنخفض كفاءة البث بشكل "
9490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
9491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
9495 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
9496 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
9497 msgid "WireGuard VPN"
9498 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
9500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
9501 msgid "WireGuard peer is disabled"
9504 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
9505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
9506 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
9510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
9511 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
9512 msgid "Wireless Adapter"
9513 msgstr "محول الانترنت اللاسلكي"
9515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2990
9516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4303
9517 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
9518 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
9519 msgid "Wireless Network"
9520 msgstr "شبكة لاسلكية"
9522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
9523 msgid "Wireless Overview"
9524 msgstr "نظرة عامة على اللاسلكي"
9526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
9527 msgid "Wireless Security"
9528 msgstr "الأمن اللاسلكي"
9530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
9531 msgid "Wireless configuration migration"
9532 msgstr "ترحيل التكوين اللاسلكي"
9534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9537 msgid "Wireless is disabled"
9538 msgstr "تم تعطيل اللاسلكي"
9540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9543 msgid "Wireless is not associated"
9544 msgstr "اللاسلكي غير مرتبط"
9546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9547 msgid "Wireless network is disabled"
9548 msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية"
9550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9551 msgid "Wireless network is enabled"
9552 msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية"
9554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
9555 msgid "Write received DNS queries to syslog."
9556 msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
9558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
9559 msgid "Write system log to file"
9560 msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف"
9562 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
9563 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
9564 msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)"
9566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4089
9567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
9568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
9572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
9573 msgid "Yes (none, 0)"
9574 msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
9576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
9578 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
9579 "Do you really want to shut down the interface?"
9581 "يبدو أنك متصل حاليًا بالجهاز عبر واجهة \"%h\". هل تريد حقًا إغلاق الواجهة؟"
9583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
9585 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
9586 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
9587 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
9589 "يمكنك تمكين أو تعطيل البرامج النصية للتثبيت هنا. سيتم تطبيق التغييرات بعد "
9590 "إعادة تشغيل الجهاز. <br /> <strong> تحذير: إذا عطلت البرامج النصية الأساسية "
9591 "للبادئ مثل \"الشبكة\" ، فقد يتعذر الوصول إلى جهازك! </ strong>"
9593 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:90
9594 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
9595 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
9597 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
9598 msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح."
9600 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
9602 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
9604 msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!"
9606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
9608 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
9609 msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!"
9611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
9612 msgid "ZRam Compression Algorithm"
9613 msgstr "خوارزمية ضغط ZRam"
9615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
9616 msgid "ZRam Settings"
9617 msgstr "إعدادات ZRam"
9619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
9623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
9624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
9625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
9629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
9630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
9631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
9632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
9633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
9634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
9635 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
9636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
9637 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
9638 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
9642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
9646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
9648 msgstr "baseT انتقال النطاق الأساسي بكابل ثنائي ملفوف"
9650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
9654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
9655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
9656 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
9657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
9658 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
9662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
9666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
9667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
9668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
9669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
9670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
9671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
9672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
9673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
9674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
9676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
9677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
9678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
9679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
9680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
9681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
9682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
9683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
9684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
9685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
9686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
9687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
9688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
9689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
9690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
9691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
9692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
9693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
9694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
9695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
9696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
9697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
9698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
9702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
9707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
9711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
9712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
9713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
9714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
9715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
9716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
9717 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
9721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
9722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
9723 msgid "driver default"
9724 msgstr "السائق الافتراضي"
9726 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
9727 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
9728 msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
9730 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
9732 msgstr "على سبيل المثال: dump"
9734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
9735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:755
9736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
9737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
9739 msgstr "منتهية الصلاحية"
9741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
9745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
9746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
9747 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
9751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9754 msgstr "الازدواج الكامل"
9756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
9762 msgid "hexadecimal encoded value"
9763 msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
9765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
9766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
9770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
9775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
9776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
9777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
9779 msgstr "الوضع الهجين"
9781 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
9785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
9787 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
9792 msgid "key between 8 and 63 characters"
9793 msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
9795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
9796 msgid "key with either 5 or 13 characters"
9797 msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
9799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
9800 msgid "managed config (M)"
9803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
9804 msgid "medium security"
9807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
9812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
9816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
9817 msgid "mobile home agent (H)"
9820 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
9821 msgid "netif_carrier_ok()"
9822 msgstr "netif_carrier_ok()"
9824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
9828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
9829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
9831 msgstr "لا يوجد ارتباط"
9833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
9834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
9835 msgid "non-empty value"
9836 msgstr "قيمة غير فارغة"
9838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3419
9839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
9843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
9844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
9845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
9849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
9850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
9851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
9855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
9856 msgid "on available prefix"
9859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
9860 msgid "open network"
9861 msgstr "شبكة مفتوحة"
9863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
9864 msgid "other config (O)"
9867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9868 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
9877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
9878 msgid "positive decimal value"
9879 msgstr "قيمة عشرية موجبة"
9881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
9882 msgid "positive integer value"
9883 msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
9885 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
9889 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
9891 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
9892 "single packet rather than many small ones"
9895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
9896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
9897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
9899 msgstr "وضع التتابع"
9901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
9905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
9906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
9910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
9911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
9915 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
9916 msgid "sstpc Log-level"
9917 msgstr "مستوى السجل sstpc"
9919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
9920 msgid "strong security"
9923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
9927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
9928 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9929 msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
9931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
9933 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
9934 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
9938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
9939 msgid "unique value"
9942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
9946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
9947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
9948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
9949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
9954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3784
9955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
9957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
9958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
9959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
9960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
9961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
9962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
9963 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
9967 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
9968 msgid "unspecified -or- create:"
9969 msgstr "غير محدد - أو - إنشاء:"
9971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
9973 msgstr "بدون علامات"
9975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
9977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
9978 msgid "valid IP address"
9979 msgstr "عنوان IP صالح"
9981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9982 msgid "valid IP address or prefix"
9983 msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
9985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
9986 msgid "valid IPv4 CIDR"
9987 msgstr "IPv4 CIDR صالح"
9989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
9991 msgid "valid IPv4 address"
9992 msgstr "عنوان IPv4 صالح"
9994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9995 msgid "valid IPv4 address or network"
9996 msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
9998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
9999 msgid "valid IPv4 address:port"
10000 msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
10002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10003 msgid "valid IPv4 network"
10004 msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
10006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10007 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10008 msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
10010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10011 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10012 msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
10014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10015 msgid "valid IPv6 CIDR"
10016 msgstr "IPv6 CIDR صالح"
10018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
10020 msgid "valid IPv6 address"
10021 msgstr "عنوان IPv6 صالح"
10023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10024 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10025 msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
10027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10028 msgid "valid IPv6 host id"
10029 msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
10031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10032 msgid "valid IPv6 network"
10033 msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
10035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10036 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10037 msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
10039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10040 msgid "valid MAC address"
10041 msgstr "عنوان MAC صالح"
10043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10044 msgid "valid UCI identifier"
10045 msgstr "معرف UCI صالح"
10047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10048 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10049 msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
10051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10053 msgid "valid address:port"
10054 msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
10056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10058 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10059 msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
10061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10062 msgid "valid decimal value"
10063 msgstr "قيمة عشرية صالحة"
10065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10066 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10067 msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
10069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10070 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10071 msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
10073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10074 msgid "valid host:port"
10075 msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
10077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10082 msgid "valid hostname"
10083 msgstr "اسم مضيف صالح"
10085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10086 msgid "valid hostname or IP address"
10087 msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
10089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10090 msgid "valid integer value"
10091 msgstr "قيمة عدد صحيح"
10093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10094 msgid "valid multicast MAC address"
10097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10098 msgid "valid network in address/netmask notation"
10099 msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
10101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10102 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10103 msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
10105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10107 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10108 msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
10110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10112 msgid "valid port value"
10113 msgstr "قيمة منفذ صالحة"
10115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10116 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10117 msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
10119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10120 msgid "value between %d and %d characters"
10121 msgstr "قيمة بين %d و%d حرف"
10123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10124 msgid "value between %f and %f"
10125 msgstr "قيمة بين %f و %f"
10127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10128 msgid "value greater or equal to %f"
10129 msgstr "قيمة أكبر أو تساوي %f"
10131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10132 msgid "value smaller or equal to %f"
10133 msgstr "قيمة أصغر أو تساوي %f"
10135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10136 msgid "value with %d characters"
10137 msgstr "قيمة مع %d حرف"
10139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10140 msgid "value with at least %d characters"
10141 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
10143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10144 msgid "value with at most %d characters"
10145 msgstr "قيمة بحد أقصى d% حرف"
10147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10148 msgid "weak security"
10151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
10160 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10164 #~ msgid "Generate Key"
10165 #~ msgstr "توليد مفتاح"
10167 #~ msgid "No peers defined yet"
10168 #~ msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن"
10170 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10171 #~ msgstr "مطلوب. تشفير Base64 للمفتاح العام للنظير."
10173 #~ msgid "Default %d"
10174 #~ msgstr "الافتراضي %d"
10176 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10177 #~ msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP"
10179 #~ msgid "TFTP Settings"
10180 #~ msgstr "إعدادات TFTP"
10182 #~ msgid "Auto Refresh"
10183 #~ msgstr "تحديث تلقائي"
10189 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10190 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10191 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10193 #~ "مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. "
10194 #~ "عادة ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."
10196 #~ msgid "Value must not be empty"
10197 #~ msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة"
10199 #~ msgid "Grant access to the system route status"
10200 #~ msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
10202 #~ msgid "Host entries"
10203 #~ msgstr "إدخالات المضيف"
10206 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10207 #~ "file was empty before editing."
10209 #~ "<br/> ملاحظة: تحتاج إلى إعادة تشغيل خدمة cron يدويًا إذا كان ملف crontab "
10210 #~ "فارغًا قبل التحرير."
10213 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
10214 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
10215 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
10217 #~ "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس "
10218 #~ "الخارجي قيمة الرأس الداخلي) ، أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> "
10221 #~ msgid "Announced DNS servers"
10222 #~ msgstr "أعلن سيرفرات DNS"
10224 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
10225 #~ msgstr "طريقة DHCPv6"
10227 #~ msgid "Override MAC address"
10228 #~ msgstr "تجاوز عنوان MAC"
10230 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
10231 #~ msgstr "اضبط هذه الواجهة على أنها رئيسية لترحيل dhcpv6."
10233 #~ msgid "stateful-only"
10234 #~ msgstr "مشكل فقط"
10236 #~ msgid "stateless"
10237 #~ msgstr "غير مشكل"
10239 #~ msgid "stateless + stateful"
10240 #~ msgstr "غير مشكل + مشكل"
10242 #~ msgid "Bridge interfaces"
10243 #~ msgstr "واجهات الجسر"
10245 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
10246 #~ msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"
10248 #~ msgid "Always announce default router"
10249 #~ msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي"
10251 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
10252 #~ msgstr "أعلن كجهاز توجيه افتراضي حتى في حالة عدم توفر بادئة عامة."
10254 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
10255 #~ msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة"
10257 #~ msgid "NDP-Proxy"
10258 #~ msgstr "وكيل NDP"
10260 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
10261 #~ msgstr "خدمة الإعلان عن جهاز التوجيه"
10263 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
10264 #~ msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6"
10266 #~ msgid "Default Route"
10267 #~ msgstr "المسار التلقائي"
10269 #~ msgid "Default gateway"
10270 #~ msgstr "البوابة التلقائية"
10272 #~ msgid "Gateway metric"
10273 #~ msgstr "قياس البوابة"
10275 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
10276 #~ msgstr "عدد الخيوط المتوازية المستخدمة للضغط"
10278 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
10279 #~ msgstr "قم بتعيين VPN كطريق افتراضي"
10281 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
10282 #~ msgstr "تيارات ضغط ZRam"