luci-mod-network: fix unbalanced and confusing markup in DHCP translation
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ar / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-09-17 06:52+0000\n"
4 "Last-Translator: Mark MA <daomeideshu@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/>"
6 "\n"
7 "Language: ar\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
11 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
13
14 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
15 msgid "%.1f dB"
16 msgstr "%.1f ديسيبل"
17
18 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
19 msgid "%d Bit"
20 msgstr "%d بت"
21
22 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3726
23 msgid "%d invalid field(s)"
24 msgstr "%d حقل غير صحيح"
25
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
27 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
28 msgstr "s% بدون علامة في شبكات افتراضية متعددة!"
29
30 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
31 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
35 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
36 msgstr "(إطار %d دقيقة ، فاصل زمني %d ثانية)"
37
38 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
39 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
42 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
43 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
44 msgid "(empty)"
45 msgstr "(فارغ)"
46
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
50 msgid "(no interfaces attached)"
51 msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
52
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
54 msgid "-- Additional Field --"
55 msgstr "--ميدانية إضافية --"
56
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3581
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3949
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
64 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
65 msgid "-- Please choose --"
66 msgstr "-- اختر من فضلك --"
67
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
72 msgid "-- custom --"
73 msgstr "-- إعداد--"
74
75 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
76 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
77 msgid "-- match by label --"
78 msgstr "-- تطابق حسب التسمية --"
79
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
82 msgid "-- match by uuid --"
83 msgstr "-- تطابق uuid --"
84
85 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
88 msgid "-- please select --"
89 msgstr "-- اختر من فضلك --"
90
91 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
92 msgctxt "sstp log level value"
93 msgid "0"
94 msgstr "0"
95
96 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
97 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 msgstr "0 = لا يستخدم حد أدنى ل RSSI ، تغيير برنامج التشغيل الافتراضي =1"
99
100 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
101 msgctxt "sstp log level value"
102 msgid "1"
103 msgstr "1"
104
105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
106 msgid "1 Minute Load:"
107 msgstr "1 دقيقة تحميل:"
108
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
110 msgid "15 Minute Load:"
111 msgstr "تحميل 15 دقيقة:"
112
113 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
114 msgctxt "sstp log level value"
115 msgid "2"
116 msgstr "2"
117
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
119 msgctxt "sstp log level value"
120 msgid "3"
121 msgstr "3"
122
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
124 msgctxt "sstp log level value"
125 msgid "4"
126 msgstr "4"
127
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
129 msgid "4-character hexadecimal ID"
130 msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف"
131
132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
134 msgid "464XLAT (CLAT)"
135 msgstr "464XLAT (CLAT)"
136
137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
138 msgid "5 Minute Load:"
139 msgstr "5 دقائق تحميل:"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
142 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
143 msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
146 msgid "802.11r Fast Transition"
147 msgstr "انتقال سريع 802.11r"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
150 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
151 msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
154 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
155 msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
158 msgid "802.11w Management Frame Protection"
159 msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
162 msgid "802.11w maximum timeout"
163 msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
166 msgid "802.11w retry timeout"
167 msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
170 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
174 #, fuzzy
175 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
176 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
180 msgstr "قناع الشبكة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
181
182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
183 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
184 msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
185
186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
187 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
188 msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
191 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
192 msgstr ""
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
195 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
196 msgstr ""
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
199 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
200 msgstr ""
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
203 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
204 msgstr ""
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
207 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
208 msgstr ""
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
211 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
212 msgstr ""
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
215 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
216 msgstr ""
217
218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
219 msgid "A directory with the same name already exists."
220 msgstr "يوجد دليل بنفس الاسم."
221
222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
223 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
224 msgstr "يجب الدخول مجدداً لئن صلاحية جلسة قد انتهت."
225
226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
227 msgid ""
228 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
229 "the router"
230 msgstr ""
231
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
233 msgid "A43C + J43 + A43"
234 msgstr "A43C + J43 + A43"
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
237 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
238 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
241 msgid "ADSL"
242 msgstr "ADSL"
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
245 msgid "ANSI T1.413"
246 msgstr "ANSI T1.413"
247
248 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
249 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
250 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
251 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
252 msgid "APN"
253 msgstr "APN"
254
255 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
256 msgid "ARP"
257 msgstr "ARP"
258
259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
260 msgid "ARP IP Targets"
261 msgstr "ARP IP أهداف"
262
263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
264 msgid "ARP Interval"
265 msgstr "الفاصل الزمني ل ARP"
266
267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
268 msgid "ARP Validation"
269 msgstr "تصديق ARP"
270
271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
272 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
273 msgstr "نمط ARP لاعتبار التابع شغال"
274
275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
276 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
277 msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!"
278
279 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
280 msgid "ARP retry threshold"
281 msgstr "إعادة محاولة ARP"
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
284 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
285 msgstr "ATM (وضع النقل غير المتزامن)"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
288 msgid "ATM Bridges"
289 msgstr "جسور ATM"
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544
292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
293 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
294 msgstr "معرّف القناة الافتراضية (VCI) ATM"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
298 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
299 msgstr "معرف المسار الافتراضي ATM (VPI)"
300
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
302 msgid ""
303 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
304 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
305 "to dial into the provider network."
306 msgstr ""
307 "كشف جسور ATM شبكة إيثرنت مغلفة في اتصالات AAL5 كواجهات شبكة Linux افتراضية "
308 "يمكن استخدامها مع DHCP أو PPP للاتصال بشبكة المزود."
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
312 msgid "ATM device number"
313 msgstr "رقم جهاز ATM"
314
315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
316 msgid "ATU-C System Vendor ID"
317 msgstr "معرف مزود نظام ATU-C"
318
319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
322 msgid "Absent Interface"
323 msgstr "واجهة غائبة"
324
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
326 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
327 msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
328
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
330 msgid "Accept local"
331 msgstr ""
332
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
334 msgid "Accept packets with local source addresses"
335 msgstr ""
336
337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
338 msgid "Access Concentrator"
339 msgstr "تركيز دوائر الاتصال"
340
341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
343 msgid "Access Point"
344 msgstr "نقطة الدخول"
345
346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
347 msgid "Actions"
348 msgstr "إجراءات"
349
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
351 msgid "Active"
352 msgstr "نشيط"
353
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
355 msgid "Active Connections"
356 msgstr "روابط نشطة"
357
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
360 msgid "Active DHCP Leases"
361 msgstr "روابط DHCP نشطة"
362
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
365 msgid "Active DHCPv6 Leases"
366 msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
367
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
369 msgid "Active IPv4 Routes"
370 msgstr "الطرق <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>النشطة"
371
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
373 msgid "Active IPv4 Rules"
374 msgstr ""
375
376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
377 msgid "Active IPv6 Routes"
378 msgstr "الطرق <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>النشطة"
379
380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
381 msgid "Active IPv6 Rules"
382 msgstr ""
383
384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
385 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
386 msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)"
387
388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
390 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
391 msgid "Ad-Hoc"
392 msgstr "مخصصة"
393
394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
395 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
396 msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)"
397
398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
399 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
400 msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)"
401
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2211
404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2224
405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3379
407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
414 msgid "Add"
415 msgstr "أضف"
416
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
418 msgid "Add ATM Bridge"
419 msgstr "اضافة جسر ATM"
420
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
422 msgid "Add IPv4 address…"
423 msgstr "إضافة عنوان IPv4 …"
424
425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
426 msgid "Add IPv6 address…"
427 msgstr "إضافة عنوان IPv6 …"
428
429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
430 msgid "Add LED action"
431 msgstr "أضف عمل LED"
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
434 msgid "Add VLAN"
435 msgstr "أضف VLAN"
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
438 msgid "Add device configuration"
439 msgstr ""
440
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
442 msgid "Add device configuration…"
443 msgstr ""
444
445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
446 msgid "Add instance"
447 msgstr "إضافة مثيل"
448
449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
452 msgid "Add key"
453 msgstr "إضافة مفتاح"
454
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
456 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
457 msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين"
458
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
461 msgid "Add new interface..."
462 msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
463
464 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
465 msgid "Add peer"
466 msgstr "إضافة نظير"
467
468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
469 msgid "Add to Blacklist"
470 msgstr "أضف إلى القائمة السوداء"
471
472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
473 msgid "Add to Whitelist"
474 msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء"
475
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
477 msgid "Additional hosts files"
478 msgstr "ملفات Hosts إضافية"
479
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
481 msgid "Additional servers file"
482 msgstr "ملف سرفير إضافي"
483
484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
494 msgid "Address"
495 msgstr "عنوان"
496
497 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
498 msgid "Address to access local relay bridge"
499 msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
500
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
502 msgid "Addresses"
503 msgstr "عناوين"
504
505 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
506 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
507 msgid "Administration"
508 msgstr "إدارة"
509
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
519 msgid "Advanced Settings"
520 msgstr "إعدادات متقدمة"
521
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
523 msgid "Advanced device options"
524 msgstr ""
525
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
527 msgid "Ageing time"
528 msgstr ""
529
530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
531 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
532 msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)"
533
534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
535 msgid "Aggregation Selection Logic"
536 msgstr "منطق اختيار التجميع"
537
538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
539 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
540 msgstr "العارض: جميع التابعين معطلين أو ليس لديه تابع (مستقر ، 0)"
541
542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
543 msgid ""
544 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
545 "state changes (count, 2)"
546 msgstr ""
547 "العارض: تم اختياره من خلال أكبر عدد من المنافذ + إضافة / إزالة التابعين أو "
548 "تغيير الحالة (العدد ، 2)"
549
550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
551 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
552 msgstr ""
553 "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
554
555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
556 msgid "Alert"
557 msgstr "انذار"
558
559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
560 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
562 msgid "Alias Interface"
563 msgstr "واجهة الاسم المستعار"
564
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
566 msgid "Alias of \"%s\""
567 msgstr "الاسم المستعار ل \"%s\""
568
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
570 msgid "All servers"
571 msgstr "جميع السيرفرات"
572
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
574 msgid ""
575 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
576 "address."
577 msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح"
578
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
580 msgid "Allocate IPs sequentially"
581 msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
582
583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
584 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
585 msgstr "السماح بمصادقة كلمة المرور <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
588 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
589 msgstr "اسمح لوضع AP بفصل STAts بناءً على حالة ACK المنخفضة"
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
592 msgid "Allow all except listed"
593 msgstr "السماح للجميع باستثناء المذكورة"
594
595 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
596 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
597 msgstr "السماح بوصول UCI الكامل للتطبيقات القديمة"
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
600 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
601 msgstr "السماح بمعدلات 802.11b القديمة"
602
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
604 msgid "Allow listed only"
605 msgstr "السماح بالقائمة فقط"
606
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
608 msgid "Allow localhost"
609 msgstr "السماح ب localhost"
610
611 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
612 msgid "Allow rebooting the device"
613 msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
614
615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
616 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
617 msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية"
618
619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
620 msgid "Allow root logins with password"
621 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور"
622
623 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
624 msgid "Allow system feature probing"
625 msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
626
627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
628 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
629 msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
630
631 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:243
632 msgid "Allowed IPs"
633 msgstr "عناوين IP المسموح بها"
634
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
636 msgid "Always"
637 msgstr ""
638
639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
640 msgid "Always off (kernel: none)"
641 msgstr "دائما متوقف (النواة: لا شيء)"
642
643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
644 msgid "Always on (kernel: default-on)"
645 msgstr "دائمًا قيد التشغيل (kernel: default-on)"
646
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
648 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
649 msgstr ""
650
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
652 msgid ""
653 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
654 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
655 msgstr ""
656 "استخدم دائمًا قنوات 40 ميجا هرتز حتى إذا تداخلت القناة الثانوية. استخدام هذا "
657 "الخيار لا يتوافق مع معيار IEEE 802.11n-2009!"
658
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
660 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
661 msgstr ""
662
663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
664 msgid "An error occurred while saving the form:"
665 msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النموذج:"
666
667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
668 msgid "An optional, short description for this device"
669 msgstr ""
670
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
673 msgid "Annex"
674 msgstr "المرفق"
675
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
677 msgid "Annex A + L + M (all)"
678 msgstr "Annex A + L + M (all)"
679
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
681 msgid "Annex A G.992.1"
682 msgstr "الملحق أ G.992.1"
683
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
685 msgid "Annex A G.992.2"
686 msgstr "الملحق أ G.992.2"
687
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
689 msgid "Annex A G.992.3"
690 msgstr "الملحق أ G.992.2"
691
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
693 msgid "Annex A G.992.5"
694 msgstr "الملحق أ G.992.5"
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
697 msgid "Annex B (all)"
698 msgstr "الملحق ب (الكل)"
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
701 msgid "Annex B G.992.1"
702 msgstr "الملحق ب ز ..992.1"
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
705 msgid "Annex B G.992.3"
706 msgstr "الملحق ب G.992.3"
707
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
709 msgid "Annex B G.992.5"
710 msgstr "الملحق ب 992.5"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
713 msgid "Annex J (all)"
714 msgstr "الملحق ي (الكل)"
715
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
717 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
718 msgstr "الملحق L G.992.3 الوعاء 1"
719
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
721 msgid "Annex M (all)"
722 msgstr "الملحق م (الكل)"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
725 msgid "Annex M G.992.3"
726 msgstr "الملحق م 992.3"
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
729 msgid "Annex M G.992.5"
730 msgstr "الملحق م 992.5"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
733 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
734 msgstr ""
735
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
737 msgid ""
738 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
739 "present."
740 msgstr ""
741
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
743 msgid ""
744 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
745 "regardless of local default route availability."
746 msgstr ""
747
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
749 msgid ""
750 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
751 "default route is present."
752 msgstr ""
753
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
755 msgid "Announced DNS domains"
756 msgstr "أعلن مجالات DNS"
757
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
759 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
760 msgstr ""
761
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
763 msgid "Anonymous Identity"
764 msgstr "هوية مجهولة"
765
766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
767 msgid "Anonymous Mount"
768 msgstr "mount مجهول"
769
770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
771 msgid "Anonymous Swap"
772 msgstr "swap مجهول"
773
774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
777 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
778 msgid "Any zone"
779 msgstr "أي منطقة"
780
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
782 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
783 msgstr ""
784
785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
786 msgid "Apply backup?"
787 msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟"
788
789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4313
790 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
791 msgstr "فشل تطبيق الطلب بالحالة <code> h% </code>"
792
793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4179
795 msgid "Apply unchecked"
796 msgstr "تطبيق ملحوظ"
797
798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4252
799 msgid "Applying configuration changes… %ds"
800 msgstr "جاري تطبيق تغييرات التكوين ... %ds"
801
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
803 msgid "Architecture"
804 msgstr "بنية"
805
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
807 msgid "Arp-scan"
808 msgstr ""
809
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
811 msgid ""
812 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
813 msgstr "قم بتعيين جزء من الطول المحدد لكل بادئة IPv6 عامة لهذه الواجهة"
814
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
816 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
817 msgid ""
818 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
819 msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة."
820
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:357
823 msgid "Associated Stations"
824 msgstr "المحطات المرتبطة"
825
826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
827 msgid "Associations"
828 msgstr "الارتباطات"
829
830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
831 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
832 msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة"
833
834 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
835 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
836 msgid "Auth Group"
837 msgstr "مجموعة المصادقة"
838
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
840 msgid "Authentication"
841 msgstr "المصادقة"
842
843 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
844 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
845 msgid "Authentication Type"
846 msgstr "نوع المصادقة"
847
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
849 msgid "Authoritative"
850 msgstr "موثوق"
851
852 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
853 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:35
854 msgid "Authorization Required"
855 msgstr "التفويض مطلوب"
856
857 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
858 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
860 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
866 msgid "Automatic"
867 msgstr "أوتوماتيكي"
868
869 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
870 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
871 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
872 msgstr "Automatic Homenet (HNCP)"
873
874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
875 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
876 msgstr "افحص نظام الملفات تلقائيًا بحثًا عن الأخطاء قبل التركيب"
877
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
879 msgid ""
880 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
881 "routing."
882 msgstr ""
883
884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
885 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
886 msgstr "تحميل أنظمة الملفات تلقائيًا على hotplug"
887
888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
889 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
890 msgstr "تلقائيا جبل مبادلة على hotplug"
891
892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
893 msgid "Automount Filesystem"
894 msgstr "نظام ملفات Automount"
895
896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
897 msgid "Automount Swap"
898 msgstr "التركيب التلقائي ل swap"
899
900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
901 msgid "Available"
902 msgstr "متاح"
903
904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
915 msgid "Average:"
916 msgstr "متوسط:"
917
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
919 msgid "B43 + B43C"
920 msgstr "B43 + B43C"
921
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
923 msgid "B43 + B43C + V43"
924 msgstr "B43 + B43C + V43"
925
926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
927 msgid "BR / DMR / AFTR"
928 msgstr "BR / DMR / AFTR"
929
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
935 msgid "BSSID"
936 msgstr "BSSID"
937
938 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
940 msgid "Back to Overview"
941 msgstr "الرجوع إلى الملخص"
942
943 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
944 msgid "Back to configuration"
945 msgstr "الرجوع إلى التشكيل"
946
947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
948 msgid "Backup"
949 msgstr "نسخ احتياطي"
950
951 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
952 msgid "Backup / Flash Firmware"
953 msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware"
954
955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
956 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
957 msgid "Backup file list"
958 msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي"
959
960 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
962 msgid "Band"
963 msgstr "نِطاق"
964
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
966 msgid "Base device"
967 msgstr ""
968
969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
970 msgid "Beacon Interval"
971 msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات"
972
973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
974 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
975 msgid ""
976 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
977 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
978 "defined backup patterns."
979 msgstr ""
980 "يوجد أدناه قائمة محددة بالملفات المراد نسخها احتياطيًا. وهو يتألف من ملفات "
981 "التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية "
982 "الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم."
983
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
985 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
986 msgstr ""
987 "ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره افتراضيًا "
988 "في نظام Linux)"
989
990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
994 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
995 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
996 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
997 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
998 msgid "Bind interface"
999 msgstr "واجهة ربط"
1000
1001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1005 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1006 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1007 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1008 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1009 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1010 msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
1011
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
1015 msgid "Bitrate"
1016 msgstr "معدل البت"
1017
1018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1019 msgid "Bonding Policy"
1020 msgstr "سياسة الترابط"
1021
1022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1023 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1024 msgid "Bridge"
1025 msgstr "جسر"
1026
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1028 msgctxt "MACVLAN mode"
1029 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1034 msgid "Bridge VLAN filtering"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1387
1039 msgid "Bridge device"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1044 msgid "Bridge port specific options"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1048 msgid "Bridge ports"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
1052 msgid "Bridge unit number"
1053 msgstr "رقم وحدة الجسر"
1054
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1056 msgid "Bring up empty bridge"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1060 msgid "Bring up on boot"
1061 msgstr "إحضار على التمهيد"
1062
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1064 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1068 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1069 msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
1070
1071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3836
1073 msgid "Browse…"
1074 msgstr "تصفح…"
1075
1076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1077 msgid "Buffered"
1078 msgstr "مخزنة"
1079
1080 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1081 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1082 msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."
1083
1084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1085 msgid "CLAT configuration failed"
1086 msgstr "فشل تكوين CLAT"
1087
1088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1089 msgid "CPU usage (%)"
1090 msgstr "استخدام المعالج (٪)"
1091
1092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1093 msgid "Cached"
1094 msgstr "مخبأ"
1095
1096 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1097 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1098 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1099 msgid "Call failed"
1100 msgstr "الاتصال فشل"
1101
1102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3845
1104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1105 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1125
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
1109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1112 msgid "Cancel"
1113 msgstr "إلغاء"
1114
1115 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1116 msgid "Category"
1117 msgstr "فئة"
1118
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1120 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1121 msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
1122
1123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1124 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1125 msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
1126
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1128 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1129 msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
1130
1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1132 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1133 msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
1134
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1137 msgid ""
1138 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1139 "`logread -f` during handshake for actual values"
1140 msgstr ""
1141 "السلسلة الفرعية لقيد الشهادة - على سبيل المثال /CN=wifi.mycompany.com <br /> "
1142 "راجع `logread -f` أثناء المصافحة لمعرفة القيم الفعلية"
1143
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1146 msgid ""
1147 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1148 "Subject CN (exact match)"
1149 msgstr ""
1150 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1151 "(مطابقة تامة)"
1152
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1155 msgid ""
1156 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1157 "Subject CN (suffix match)"
1158 msgstr ""
1159 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1160 "(مطابقة لاحقة)"
1161
1162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1164 msgid ""
1165 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1166 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1167 msgstr ""
1168 "قيد (قيود) الشهادة عبر قيم الاسم البديل للموضوع <br /> (السمات المدعومة: "
1169 "EMAIL و DNS و URI) - على سبيل المثال DNS: wifi.mycompany.com"
1170
1171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1174 msgid "Chain"
1175 msgstr "سلسلة"
1176
1177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4065
1178 msgid "Changes"
1179 msgstr "التغييرات"
1180
1181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4348
1182 msgid "Changes have been reverted."
1183 msgstr "تم التراجع عن التغييرات."
1184
1185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1186 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1187 msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجهاز"
1188
1189 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
1196 msgid "Channel"
1197 msgstr "قناة"
1198
1199 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1200 msgid "Channel Analysis"
1201 msgstr "تحليل القناة"
1202
1203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1204 msgid "Channel Width"
1205 msgstr "عرض القناة"
1206
1207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1208 msgid "Check filesystems before mount"
1209 msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
1210
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
1212 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1213 msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."
1214
1215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1216 msgid "Checking archive…"
1217 msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
1218
1219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1221 msgid "Checking image…"
1222 msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
1223
1224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1225 msgid "Choose mtdblock"
1226 msgstr "اختر mtdblock"
1227
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1230 msgid ""
1231 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1232 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1233 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1234 "interface to it."
1235 msgstr ""
1236 "اختر منطقة جدار الحماية التي تريد تعيينها لهذه الواجهة. حدد <em> غير محدد </ "
1237 "em> لإزالة الواجهة من المنطقة المرتبطة أو املأ الحقل <em> المخصص </ em> "
1238 "لتحديد منطقة جديدة وإرفاق الواجهة بها."
1239
1240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1241 msgid ""
1242 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1243 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1244 msgstr ""
1245 "اختر الشبكة (الشبكات) التي تريد إرفاقها بهذه الواجهة اللاسلكية أو املأ الحقل "
1246 "<em> المخصص </ em> لتحديد شبكة جديدة."
1247
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1249 msgid "Cipher"
1250 msgstr "الشفرة"
1251
1252 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1253 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1254 msgstr "تغليف Cisco UDP"
1255
1256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1257 msgid ""
1258 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1259 "configuration files."
1260 msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
1261
1262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1263 msgid ""
1264 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1265 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1266 msgstr ""
1267 "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
1268 "مخصصة للمهنيين!)"
1269
1270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1273 msgid "Client"
1274 msgstr "العميل"
1275
1276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1278 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1279 msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
1280
1281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4082
1282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1284 msgid "Close"
1285 msgstr "إغلق"
1286
1287 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1292 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1293 msgid ""
1294 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1295 "persist connection"
1296 msgstr ""
1297 "أغلق الاتصال غير النشط بعد مقدار الثواني المحدد ، واستخدم 0 لاستمرار الاتصال"
1298
1299 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1300 msgid "Close list..."
1301 msgstr "إغلاق القائمة ..."
1302
1303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
1306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1309 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1310 msgid "Collecting data..."
1311 msgstr "جمع البيانات..."
1312
1313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1314 msgid "Command"
1315 msgstr "أمر"
1316
1317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1318 msgid "Command OK"
1319 msgstr "أمر OK"
1320
1321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1322 msgid "Command failed"
1323 msgstr "فشل الأمر"
1324
1325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1326 msgid "Comment"
1327 msgstr "تعليق"
1328
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1330 msgid ""
1331 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1332 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1333 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1334 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1335 msgstr ""
1336 "يعقد هجمات إعادة تثبيت المفاتيح من جانب العميل من خلال تعطيل إعادة إرسال "
1337 "إطارات EAPOL-Key التي تُستخدم لتثبيت المفاتيح. قد يتسبب هذا الحل البديل في "
1338 "حدوث مشكلات في التشغيل البيني وتقليل متانة تفاوض المفتاح خاصة في البيئات ذات "
1339 "الأحمال المرورية الكثيفة."
1340
1341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1345 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1346 msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
1347
1348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4065
1349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1350 msgid "Configuration"
1351 msgstr "إعدادات"
1352
1353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4227
1354 msgid "Configuration changes applied."
1355 msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
1356
1357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
1358 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1359 msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"
1360
1361 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1362 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1363 msgid "Configuration failed"
1364 msgstr "فشل التكوين"
1365
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1367 msgid ""
1368 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1369 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1370 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1371 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1372 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1373 "offered."
1374 msgstr ""
1375 "تكوين معدلات البيانات بناءً على كثافة خلية التغطية. يقوم Normal بتكوين "
1376 "المعدلات الأساسية إلى 6 و 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام "
1377 "معدلات 802.11b القديمة على 5.5 أو 11 ميجابت في الثانية. يعمل على تهيئة "
1378 "المعدلات الأساسية إلى 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام معدلات "
1379 "802.11b القديمة بخلاف معدل 11 ميجابت في الثانية. تكوينات عالية جدًا تبلغ 24 "
1380 "ميجابت في الثانية باعتبارها المعدل الأساسي. لا يتم تقديم أسعار مدعومة أقل من "
1381 "الحد الأدنى للمعدل الأساسي."
1382
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1384 msgid ""
1385 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1386 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1387 msgstr ""
1388
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1390 msgid ""
1391 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1392 "\">RA</abbr> service on this interface."
1393 msgstr ""
1394
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1396 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1397 msgstr ""
1398
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1400 msgid ""
1401 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1402 msgstr ""
1403
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1278
1405 msgid "Configure…"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1409 msgid "Confirm disconnect"
1410 msgstr "تأكيد قطع الاتصال"
1411
1412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1413 msgid "Confirmation"
1414 msgstr "تأكيد"
1415
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1420 msgid "Connected"
1421 msgstr "متصل"
1422
1423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1424 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1425 msgid "Connection attempt failed"
1426 msgstr "فشلت محاولة الاتصال"
1427
1428 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1429 msgid "Connection attempt failed."
1430 msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
1431
1432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1433 msgid "Connection lost"
1434 msgstr "انقطع الاتصال"
1435
1436 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1437 msgid "Connections"
1438 msgstr "روابط"
1439
1440 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1441 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1442 msgstr ""
1443 "ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"
1444
1445 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1446 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1447 msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"
1448
1449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1452 msgid "Contents have been saved."
1453 msgstr "تم حفظ المحتويات."
1454
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1460 msgid "Continue"
1461 msgstr "يكمل"
1462
1463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4201
1464 msgid ""
1465 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1466 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1467 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1468 msgstr ""
1469 "تعذر استعادة الوصول إلى الجهاز بعد تطبيق تغييرات التكوين. قد تحتاج إلى إعادة "
1470 "الاتصال إذا قمت بتعديل الإعدادات المتعلقة بالشبكة مثل عنوان IP أو بيانات "
1471 "اعتماد الأمان اللاسلكي."
1472
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1474 msgid "Country"
1475 msgstr "بلد"
1476
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1478 msgid "Country Code"
1479 msgstr "الرقم الدولي"
1480
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1482 msgid "Coverage cell density"
1483 msgstr "كثافة خلايا التغطية"
1484
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1487 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1488 msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
1489
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1154
1491 msgid "Create interface"
1492 msgstr "إنشاء واجهة"
1493
1494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1495 msgid "Critical"
1496 msgstr "حرج"
1497
1498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1499 msgid "Cron Log Level"
1500 msgstr "مستوى سجل Cron"
1501
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1503 msgid "Current power"
1504 msgstr "القوة الحالية"
1505
1506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1508 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1509 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1510 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1511 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1512 msgid "Custom Interface"
1513 msgstr "واجهة مخصصة"
1514
1515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1516 msgid ""
1517 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1518 "this, perform a factory-reset first."
1519 msgstr ""
1520 "قد تظل الملفات المخصصة (الشهادات والنصوص) على النظام. لمنع هذا ، قم بإجراء "
1521 "إعادة ضبط المصنع أولاً."
1522
1523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1524 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1525 msgstr "فاصل زمني مخصص للفلاش (kernel: timer)"
1526
1527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1528 msgid ""
1529 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1530 "\">LED</abbr>s if possible."
1531 msgstr ""
1532 "يضبط إعدادات الأجهزة-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-اذا "
1533 "امكن."
1534
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1536 msgid "DAD transmits"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1540 msgid "DAE-Client"
1541 msgstr "عميل -DAE"
1542
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1544 msgid "DAE-Port"
1545 msgstr "بوابة -DAE"
1546
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1548 msgid "DAE-Secret"
1549 msgstr "سر -DAE"
1550
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1552 msgid "DHCP Options"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1556 msgid "DHCP Server"
1557 msgstr "سرفير DHCP"
1558
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1560 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1561 msgid "DHCP and DNS"
1562 msgstr "DHCP و DNS"
1563
1564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1566 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1567 msgid "DHCP client"
1568 msgstr "عميل DHCP"
1569
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1571 msgid "DHCP-Options"
1572 msgstr "خيارات DHCP"
1573
1574 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1576 msgid "DHCPv6 client"
1577 msgstr "عميل DHCPv6"
1578
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1580 msgid "DHCPv6-Service"
1581 msgstr "خدمة DHCPv6"
1582
1583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1588 msgid "DNS"
1589 msgstr "نظام أسماء النطاقات"
1590
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1592 msgid "DNS forwardings"
1593 msgstr "شحن DNS"
1594
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1596 msgid "DNS query port"
1597 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
1598
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1600 msgid "DNS search domains"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1604 msgid "DNS server port"
1605 msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
1606
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1608 msgid "DNS weight"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1612 msgid "DNS-Label / FQDN"
1613 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1614
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1616 msgid "DNSSEC"
1617 msgstr "DNSSEC"
1618
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1620 msgid "DNSSEC check unsigned"
1621 msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"
1622
1623 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1624 msgid "DPD Idle Timeout"
1625 msgstr "مهلة خمول DPD"
1626
1627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1628 msgid "DS-Lite AFTR address"
1629 msgstr "عنوان DS-Lite AFTR"
1630
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
1632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1633 msgid "DSL"
1634 msgstr "DSL"
1635
1636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1637 msgid "DSL Status"
1638 msgstr "حالة DSL"
1639
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
1641 msgid "DSL line mode"
1642 msgstr "وضع خط DSL"
1643
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1645 msgid "DTIM Interval"
1646 msgstr "فترة DTIM"
1647
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1651 msgid "DUID"
1652 msgstr "DUID"
1653
1654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1655 msgid "Data Rate"
1656 msgstr "معدل البيانات"
1657
1658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1660 msgid "Debug"
1661 msgstr "تصحيح الأخطاء"
1662
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1666 msgid "Default %d"
1667 msgstr "الافتراضي %d"
1668
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1670 msgid "Default router"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1674 msgid "Default state"
1675 msgstr "الحالة التلقائية"
1676
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1678 msgid ""
1679 "Define additional DHCP options, for example "
1680 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1681 "servers to clients."
1682 msgstr ""
1683 "تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال "
1684 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة "
1685 "للعملاء."
1686
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1688 msgid ""
1689 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1690 "but for outgoing frames"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1694 msgid ""
1695 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1696 "priority on incoming frames"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
1700 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2288
1704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2717
1705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
1706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3363
1707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1708 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1709 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1710 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1711 msgid "Delete"
1712 msgstr "احدف"
1713
1714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1716 msgid "Delete key"
1717 msgstr "احدف المفتاح"
1718
1719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1720 msgid "Delete request failed: %s"
1721 msgstr "فشل طلب الحذف: %s"
1722
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1724 msgid "Delete this network"
1725 msgstr "احذف هذه الشبكة"
1726
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1728 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1729 msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسليم"
1730
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
1734 msgid "Description"
1735 msgstr "الوصف"
1736
1737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1738 msgid "Deselect"
1739 msgstr "إلغاء"
1740
1741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1742 msgid "Design"
1743 msgstr "تصميم"
1744
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1746 msgid "Designated master"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1752 msgid "Destination"
1753 msgstr "وجهة"
1754
1755 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1756 msgid "Destination port"
1757 msgstr "بوابة الوجهة"
1758
1759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1761 msgid "Destination zone"
1762 msgstr "منطقة الوجهة"
1763
1764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1766 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
1772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
1774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1778 msgid "Device"
1779 msgstr "جهاز"
1780
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1782 msgid "Device Configuration"
1783 msgstr "تكوين الجهاز"
1784
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1786 msgid "Device is not active"
1787 msgstr "الجهاز غير نشط"
1788
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1791 msgid "Device is restarting…"
1792 msgstr "الجهاز قيد إعادة التشغيل …"
1793
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1795 msgid "Device name"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1799 msgid "Device not managed by ModemManager."
1800 msgstr "الجهاز لا يديره ModemManager."
1801
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1378
1803 msgid "Device not present"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1807 msgid "Device type"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1811 msgid "Device unreachable!"
1812 msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
1813
1814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1815 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1816 msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
1817
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
1819 msgid "Devices"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1823 msgid "Diagnostics"
1824 msgstr "التشخيص"
1825
1826 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1827 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1828 msgid "Dial number"
1829 msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
1830
1831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
1832 msgid "Directory"
1833 msgstr "الدليل"
1834
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1839 msgid "Disable"
1840 msgstr "تعطيل"
1841
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1843 msgid ""
1844 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1845 "this interface."
1846 msgstr ""
1847 "تعطيل <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>لهذه "
1848 "الواجهة."
1849
1850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1852 msgid "Disable DNS lookups"
1853 msgstr "تعطيل عمليات بحث DNS"
1854
1855 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1856 msgid "Disable Encryption"
1857 msgstr "تعطيل التشفير"
1858
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1860 msgid "Disable Inactivity Polling"
1861 msgstr "تعطيل أخذ عينات الخمول"
1862
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1864 msgid "Disable this network"
1865 msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
1866
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1871 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1872 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1878 msgid "Disabled"
1879 msgstr "غير مفعل"
1880
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1882 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1883 msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
1884
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1886 msgid "Discard upstream responses containing <a href="%s">RFC1918</a> addresses."
1887 msgstr "تجاهل استجابات المنبع RFC1918"
1888
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:327
1892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:342
1893 msgid "Disconnect"
1894 msgstr "قطع الاتصال"
1895
1896 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1897 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1898 msgid "Disconnection attempt failed"
1899 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال"
1900
1901 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1902 msgid "Disconnection attempt failed."
1903 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
1904
1905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
1906 msgid "Disk space"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3070
1911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3344
1912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4171
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1915 msgid "Dismiss"
1916 msgstr "إلغاء"
1917
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1919 msgid "Distance Optimization"
1920 msgstr "تحسين المسافة"
1921
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1923 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1924 msgstr "المسافة إلى أبعد عضو في الشبكة بالمتر."
1925
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
1927 msgid ""
1928 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
1929 "section is valid for all dnsmasq instances."
1930 msgstr ""
1931
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
1933 msgid ""
1934 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1935 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1936 "forwarder."
1937 msgstr ""
1938 "Dnsmasq هو مزيج من خادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1939 "\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- معاد توجيهه "
1940 "إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1941
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
1943 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1944 msgstr ""
1945 "لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
1946
1947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1951 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1952 msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
1953
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
1955 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1956 msgstr ""
1957 "لا تقم بإعادة توجيه طلبات <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> بدون "
1958 "إسم <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1959
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1961 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
1962 msgstr ""
1963 "لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
1964 "العامة"
1965
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1967 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
1968 msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية"
1969
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
1971 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
1972 msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
1973
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
1975 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
1976 msgstr ""
1977
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
1979 msgctxt "VLAN port state"
1980 msgid "Do not participate"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
1984 msgid ""
1985 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
1986 "packets."
1987 msgstr ""
1988
1989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1990 msgid "Do not send a hostname"
1991 msgstr "لا ترسل اسم المضيف"
1992
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
1994 msgid ""
1995 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
1996 "abbr> messages on this interface."
1997 msgstr ""
1998
1999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2000 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2001 msgstr "هل تريد حقًا حذف \" %s\"؟"
2002
2003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2004 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2005 msgstr "هل تريد حقًا حذف مفتاح SSH التالي؟"
2006
2007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2008 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2009 msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
2010
2011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2012 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2013 msgstr "هل تريد حقًا حذف الدليل \" s%\" بشكل متكرر؟"
2014
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2016 msgid "Domain"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2020 msgid "Domain required"
2021 msgstr "المجال مطلوب"
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2024 msgid "Domain whitelist"
2025 msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
2026
2027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2029 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2030 msgid "Don't Fragment"
2031 msgstr "لا تجزئ"
2032
2033 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2034 msgid "Down"
2035 msgstr "أسفل"
2036
2037 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2038 msgid "Down Delay"
2039 msgstr "تأخير"
2040
2041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2042 msgid "Download backup"
2043 msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
2044
2045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2046 msgid "Download mtdblock"
2047 msgstr "تحميل mtdblock"
2048
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
2050 msgid "Downstream SNR offset"
2051 msgstr "تعويض مصب SNR"
2052
2053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2054 msgid "Drag to reorder"
2055 msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"
2056
2057 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2058 msgid "Drop Duplicate Frames"
2059 msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"
2060
2061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2062 msgid "Dropbear Instance"
2063 msgstr "مثيل Dropbear"
2064
2065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2066 msgid ""
2067 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2068 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2069 msgstr ""
2070 "Dropbear عروض <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> التواصل بالنص البرمجي "
2071 "للشبكة و دمج <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> سرفير"
2072
2073 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2075 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2076 msgstr "مكدس مزدوج خفيف (RFC6333)"
2077
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2079 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2080 msgstr ""
2081 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"
2082
2083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2084 msgid "Dynamic tunnel"
2085 msgstr "نفق ديناميكي"
2086
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2088 msgid ""
2089 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2090 "having static leases will be served."
2091 msgstr ""
2092 "تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
2093 "للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."
2094
2095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2096 msgid "EA-bits length"
2097 msgstr "طول EA بت"
2098
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2100 msgid "EAP-Method"
2101 msgstr "طريقة EAP"
2102
2103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2695
2104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3226
2106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2110 msgid "Edit"
2111 msgstr "تحرير"
2112
2113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2114 msgid ""
2115 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2116 "reload the page."
2117 msgstr ""
2118 "قم بتحرير بيانات التكوين الأولية أعلاه لإصلاح أي خطأ واضغط على \"حفظ\" "
2119 "لإعادة تحميل الصفحة."
2120
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2122 msgid "Edit this network"
2123 msgstr "قم بتحرير هذه الشبكة"
2124
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2126 msgid "Edit wireless network"
2127 msgstr "تحرير الشبكة اللاسلكية"
2128
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2130 msgid "Egress QoS mapping"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2134 msgctxt "VLAN port state"
2135 msgid "Egress tagged"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2139 msgctxt "VLAN port state"
2140 msgid "Egress untagged"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2144 msgid "Emergency"
2145 msgstr "طوارئ"
2146
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2149 msgid "Enable"
2150 msgstr "شغل"
2151
2152 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
2153 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2154 msgstr ""
2155
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2157 msgid ""
2158 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2159 "snooping"
2160 msgstr ""
2161 "خول التطفل على <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>"
2162
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2164 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2165 msgstr "شغل <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2166
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2168 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2174 msgid "Enable DNS lookups"
2175 msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"
2176
2177 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2178 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2179 msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"
2180
2181 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2182 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2183 msgstr "تفعيل تحديث نقطة النهاية الديناميكية ل HE.net"
2184
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2186 msgid "Enable IPv6"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2190 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2191 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6"
2192
2193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2198 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2199 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2200 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6 على ارتباط PPP"
2201
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2203 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2204 msgstr "تفعيل عبور الإطار الجامبو"
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2207 msgid "Enable MAC address learning"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2211 msgid "Enable NTP client"
2212 msgstr "تمكين عميل NTP"
2213
2214 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2215 msgid "Enable Single DES"
2216 msgstr "تمكين واحد DES"
2217
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2219 msgid "Enable TFTP server"
2220 msgstr "تفعيل خادم TFTP"
2221
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2223 msgid "Enable VLAN filtering"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2227 msgid "Enable VLAN functionality"
2228 msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
2229
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2231 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2232 msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
2233
2234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2235 msgid ""
2236 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2237 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2238 "\">HTTPS</abbr> port."
2239 msgstr ""
2240
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
2242 msgid ""
2243 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
2247 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2248 msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"
2249
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2251 msgid "Enable learning and aging"
2252 msgstr "تمكين التعلم و التقادم"
2253
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2255 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2256 msgstr "تفعيل عكس الحزم الواردة"
2257
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2259 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2260 msgstr "تفعيل عكس الحزم الصادرة"
2261
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2263 msgid "Enable multicast fast leave"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2267 msgid "Enable multicast querier"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2271 msgid "Enable multicast support"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
2275 msgid ""
2276 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2277 msgstr ""
2278 "قم بتمكين توجيه الحزمة عبر جميع وحدات المعالجة المركزية (CPU). قد تساعد أو "
2279 "تعيق سرعة الشبكة."
2280
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2282 msgid "Enable promiscuous mode"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2286 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2287 msgid "Enable rx checksum"
2288 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
2289
2290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2294 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2295 msgstr "تمكين الدعم لحركة مرور البث المتعدد (اختياري)."
2296
2297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2299 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2300 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2301 msgstr "قم بتمكين علامة DF (عدم تجزئة) للحزم المغلفة."
2302
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2304 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2305 msgstr ""
2306
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2308 msgid "Enable this network"
2309 msgstr "فعل هذه الشبكة"
2310
2311 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2312 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2313 msgid "Enable tx checksum"
2314 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
2315
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2317 msgid "Enable unicast flooding"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2323 msgid "Enabled"
2324 msgstr "مفعل"
2325
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2327 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2328 msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
2329
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2331 msgid ""
2332 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2333 "Domain"
2334 msgstr "يتيح التجوال السريع بين نقاط الوصول التي تنتمي إلى نفس مجال التنقل"
2335
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2337 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2338 msgstr "يُمكّن بروتوكول Spanning Tree على هذا الجسر"
2339
2340 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2341 msgid "Encapsulation limit"
2342 msgstr "حد التغليف"
2343
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
2346 msgid "Encapsulation mode"
2347 msgstr "وضع التغليف"
2348
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
2353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
2354 msgid "Encryption"
2355 msgstr "التشفير"
2356
2357 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:249
2358 msgid "Endpoint Host"
2359 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
2360
2361 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:253
2362 msgid "Endpoint Port"
2363 msgstr "منفذ نقطة النهاية"
2364
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2366 msgid "Enforce IGMPv1"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2370 msgid "Enforce IGMPv2"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2374 msgid "Enforce IGMPv3"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2378 msgid "Enforce MLD version 1"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2382 msgid "Enforce MLD version 2"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2386 msgid "Enter custom value"
2387 msgstr "أدخل قيمة مخصصة"
2388
2389 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2390 msgid "Enter custom values"
2391 msgstr "أدخل القيم المخصصة"
2392
2393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2394 msgid "Erasing..."
2395 msgstr "محو ..."
2396
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2403 msgid "Error"
2404 msgstr "خطأ"
2405
2406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2407 msgid "Errored seconds (ES)"
2408 msgstr "الثواني الخطأ (ES)"
2409
2410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2411 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2412 msgid "Ethernet Adapter"
2413 msgstr "محول إيثرنت"
2414
2415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2416 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2417 msgid "Ethernet Switch"
2418 msgstr "محول إيثرنت"
2419
2420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2421 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2422 msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"
2423
2424 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2425 msgid "Every second (fast, 1)"
2426 msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
2427
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2429 msgid "Exclude interfaces"
2430 msgstr "استبعاد واجهات"
2431
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2433 msgid ""
2434 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2435 "e.g. for RBL services."
2436 msgstr ""
2437 "السماح باستجابات المنبع في النطاق 127.0.0.0/8 ، على سبيل المثال لخدمات RBL"
2438
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2440 msgid "Existing device"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2444 msgid "Expand hosts"
2445 msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
2446
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2448 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2449 msgstr "توقع تلميح مهمة سداسية عشرية"
2450
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2452 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2456 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2460 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2244
2464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2473 msgid "Expecting: %s"
2474 msgstr "توقع: %s"
2475
2476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2477 msgid "Expecting: non-empty value"
2478 msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"
2479
2480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2481 msgid "Expires"
2482 msgstr "تنتهي"
2483
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2485 msgid ""
2486 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2487 msgstr ""
2488 "وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m </"
2489 "code>)."
2490
2491 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2492 msgid "External"
2493 msgstr "خارجي"
2494
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2496 msgid "External R0 Key Holder List"
2497 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
2498
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2500 msgid "External R1 Key Holder List"
2501 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"
2502
2503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2504 msgid "External system log server"
2505 msgstr "خادم سجل النظام الخارجي"
2506
2507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2508 msgid "External system log server port"
2509 msgstr "منفذ خادم سجل النظام الخارجي"
2510
2511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2512 msgid "External system log server protocol"
2513 msgstr "بروتوكول خادم سجل النظام الخارجي"
2514
2515 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2516 msgid "Extra SSH command options"
2517 msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
2518
2519 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2520 msgid "Extra pppd options"
2521 msgstr "خيارات إضافية pppd"
2522
2523 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2524 msgid "Extra sstpc options"
2525 msgstr "خيارات sstpc إضافية"
2526
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2528 msgid "FT over DS"
2529 msgstr "FT على DS"
2530
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2532 msgid "FT over the Air"
2533 msgstr "FT عبر الأثير"
2534
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2536 msgid "FT protocol"
2537 msgstr "بروتوكول FT"
2538
2539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2540 msgid "Failed to change the system password."
2541 msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
2542
2543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4159
2544 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2545 msgstr "فشل التأكيد على التطبيق خلال %ds ، في انتظار التراجع…"
2546
2547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2548 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2549 msgstr "فشل تنفيذ الإجراء\"%‎/etc/init.d/s% s\""
2550
2551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2552 msgid "File"
2553 msgstr "ملف"
2554
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2556 msgid ""
2557 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2558 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2559 msgstr ""
2560 "قد يحتوي هذا الملف على سطور مثل 'server = / domain / 1.2.3.4' أو 'server = "
2561 "1.2.3.4' لخوادم <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr> الخاصة "
2562 "بالمجال أو للخوادم."
2563
2564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2565 msgid "File not accessible"
2566 msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
2567
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2569 msgid "File to store DHCP lease information."
2570 msgstr ""
2571 "ملف حيث سيتم تخزين الإجازات المعطاة <abbr title = \"بروتوكول التكوين "
2572 "الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr>"
2573
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2575 msgid "File with upstream resolvers."
2576 msgstr "الملف محلي <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
2577
2578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2580 msgid "Filename"
2581 msgstr "اسم الملف"
2582
2583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2584 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2585 msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"
2586
2587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2589 msgid "Filesystem"
2590 msgstr "نظام الملفات"
2591
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2593 msgid "Filter private"
2594 msgstr "تصفية خاصة"
2595
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2597 msgid "Filter useless"
2598 msgstr "تصفية عديمة الفائدة"
2599
2600 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2601 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2602 msgstr "تصفية لجميع التابعين ، لا تحقق من صحة"
2603
2604 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2605 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2606 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابع النشط فقط"
2607
2608 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2609 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2610 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابعين الاحتياطيين فقط"
2611
2612 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2613 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2614 msgid "Finalizing failed"
2615 msgstr "فشل الإنهاء"
2616
2617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2618 msgid ""
2619 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2620 "with defaults based on what was detected"
2621 msgstr ""
2622 "ابحث عن جميع أنظمة الملفات المرفقة حاليًا وقم بتبديل واستبدال التكوين "
2623 "بالإعدادات الافتراضية بناءً على ما تم اكتشافه"
2624
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2626 msgid "Find and join network"
2627 msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"
2628
2629 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2630 msgid "Finish"
2631 msgstr "نهاية"
2632
2633 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2634 msgid "Firewall"
2635 msgstr "جدار الحماية"
2636
2637 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
2638 msgid "Firewall Mark"
2639 msgstr "علامة جدار الحماية"
2640
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2642 msgid "Firewall Settings"
2643 msgstr "اعدادات جدار الحماية"
2644
2645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2646 msgid "Firewall Status"
2647 msgstr "حالة جدار الحماية"
2648
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2650 msgid "Firewall mark"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
2654 msgid "Firmware File"
2655 msgstr "ملف البرامج الثابتة"
2656
2657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2658 msgid "Firmware Version"
2659 msgstr "نسخة برنامج ثابت"
2660
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2662 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2663 msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"
2664
2665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2667 msgid "Flash image..."
2668 msgstr "صورة فلاش ..."
2669
2670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2671 msgid "Flash image?"
2672 msgstr "فلاش الصورة؟"
2673
2674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2675 msgid "Flash new firmware image"
2676 msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"
2677
2678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2679 msgid "Flash operations"
2680 msgstr "عمليات الفلاش"
2681
2682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2684 msgid "Flashing…"
2685 msgstr "تتبيت الصورة …"
2686
2687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
2688 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2693 msgid "Force"
2694 msgstr "أجبار"
2695
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2697 msgid "Force 40MHz mode"
2698 msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
2699
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2701 msgid "Force CCMP (AES)"
2702 msgstr "فرض CCMP (AES)"
2703
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2705 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2706 msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
2707
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2709 msgid "Force IGMP version"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2713 msgid "Force MLD version"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2717 msgid "Force TKIP"
2718 msgstr "فرض TKIP"
2719
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2721 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2722 msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
2723
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
2725 msgid "Force link"
2726 msgstr "ارتباط القوة"
2727
2728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2729 msgid "Force upgrade"
2730 msgstr "قوة الترقية"
2731
2732 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2733 msgid "Force use of NAT-T"
2734 msgstr "فرض استخدام NAT-T"
2735
2736 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2737 msgid "Form token mismatch"
2738 msgstr "رمز النموذج غير متطابق"
2739
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2741 msgid ""
2742 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2743 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2744 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2745 "interface and downstream interfaces."
2746 msgstr ""
2747
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2749 msgid ""
2750 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2751 "messages received on the designated master interface to downstream "
2752 "interfaces."
2753 msgstr ""
2754
2755 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2756 msgid "Forward DHCP traffic"
2757 msgstr "إعادة توجيه حركة مرور DHCP"
2758
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2760 msgid ""
2761 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2762 "downstream interfaces."
2763 msgstr ""
2764
2765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2766 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2767 msgstr "ثواني تصحيح الخطأ الأمامي (FECS)"
2768
2769 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2770 msgid "Forward broadcast traffic"
2771 msgstr "حركة البث إلى الأمام"
2772
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2774 msgid "Forward delay"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2778 msgid "Forward mesh peer traffic"
2779 msgstr "حركة الأقران المتشابكة إلى الأمام"
2780
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2782 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2783 msgstr ""
2784
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
2786 msgid "Forwarding mode"
2787 msgstr "وضع إعادة التوجيه"
2788
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2790 msgid "Fragmentation Threshold"
2791 msgstr "عتبة التجزيء"
2792
2793 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
2794 msgid ""
2795 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2796 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2797 msgstr ""
2798 "مزيد من المعلومات حول واجهات WireGuard والأقران على <a href='http://"
2799 "wireguard.com'> wireguard.com </a>."
2800
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
2804 msgid "GHz"
2805 msgstr "GHz"
2806
2807 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2808 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2809 msgid "GPRS only"
2810 msgstr "فقطGPRS"
2811
2812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2813 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2814 msgstr "نفق GRE عبر IPv4"
2815
2816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2817 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2818 msgstr "نفق GRE عبر IPv6"
2819
2820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2821 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2822 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv4"
2823
2824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2825 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2826 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv6"
2827
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2831 msgid "Gateway"
2832 msgstr "بوابة"
2833
2834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2835 msgid "Gateway Ports"
2836 msgstr "منافذ البوابة"
2837
2838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2840 msgid "Gateway address is invalid"
2841 msgstr "عنوان البوابة غير صالح"
2842
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2849 msgid "General Settings"
2850 msgstr "الاعدادات العامة"
2851
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2856 msgid "General Setup"
2857 msgstr "الإعداد العام"
2858
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2860 msgid "General device options"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2864 msgid "Generate Config"
2865 msgstr "توليد التكوين"
2866
2867 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
2868 msgid "Generate Key"
2869 msgstr "توليد مفتاح"
2870
2871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:209
2872 msgid "Generate New QR-Code"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2876 msgid "Generate PMK locally"
2877 msgstr "إنشاء PMK محليًا"
2878
2879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2880 msgid "Generate archive"
2881 msgstr "إنشاء أرشيف"
2882
2883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
2884 msgid "Generate new QR-Code"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2888 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2889 msgstr "نظرًا لعدم تطابق تأكيد كلمة المرور ، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
2890
2891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2892 msgid "Global Settings"
2893 msgstr "الاعدادات العامة"
2894
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
2896 msgid "Global network options"
2897 msgstr "خيارات الشبكة العالمية"
2898
2899 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
2900 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
2901 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
2902 msgid "Go to firmware upgrade..."
2903 msgstr ""
2904
2905 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2906 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2907 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2908 msgid "Go to password configuration..."
2909 msgstr "انتقل إلى تكوين كلمة المرور ..."
2910
2911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2617
2912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3545
2913 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2914 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2915 msgid "Go to relevant configuration page"
2916 msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
2917
2918 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2919 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2920 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
2921
2922 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
2923 msgid "Grant access to DHCP status display"
2924 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
2925
2926 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
2927 msgid "Grant access to DSL status display"
2928 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"
2929
2930 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2931 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2932 msgstr "امنح حق تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI OpenConnect"
2933
2934 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2935 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2936 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI Wireguard"
2937
2938 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
2939 msgid "Grant access to SSH configuration"
2940 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين SSH"
2941
2942 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2943 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2944 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسية"
2945
2946 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
2947 msgid "Grant access to crontab configuration"
2948 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab"
2949
2950 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2951 msgid "Grant access to firewall status"
2952 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"
2953
2954 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
2955 msgid "Grant access to flash operations"
2956 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
2957
2958 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
2959 msgid "Grant access to main status display"
2960 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"
2961
2962 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2963 msgid "Grant access to mmcli"
2964 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى mmcli"
2965
2966 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
2967 msgid "Grant access to mount configuration"
2968 msgstr "امنح تسجيل الدخول إلى تكوين التركيب"
2969
2970 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2971 msgid "Grant access to network configuration"
2972 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين الشبكة"
2973
2974 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
2975 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2976 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى أدوات تشخيص الشبكة"
2977
2978 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2979 msgid "Grant access to network status information"
2980 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى معلومات حالة الشبكة"
2981
2982 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2983 msgid "Grant access to process status"
2984 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"
2985
2986 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2987 msgid "Grant access to realtime statistics"
2988 msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"
2989
2990 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2991 msgid "Grant access to routing status"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
2995 msgid "Grant access to startup configuration"
2996 msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"
2997
2998 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2999 msgid "Grant access to system configuration"
3000 msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"
3001
3002 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3003 msgid "Grant access to system logs"
3004 msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"
3005
3006 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3007 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3011 msgid "Grant access to wireless channel status"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3015 msgid "Grant access to wireless status display"
3016 msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"
3017
3018 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3019 msgid "Group Password"
3020 msgstr "كلمة مرور المجموعة"
3021
3022 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3023 msgid "Guest"
3024 msgstr "ضيف"
3025
3026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3027 msgid "HE.net password"
3028 msgstr "كلمة مرور HE.net"
3029
3030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3031 msgid "HE.net username"
3032 msgstr "اسم مستخدم HE.net"
3033
3034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3035 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3036 msgid "HTTP(S) Access"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3040 msgid "Hang Up"
3041 msgstr "قطع الخط"
3042
3043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3044 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3045 msgstr "رمز أخطاء (HEC)"
3046
3047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3048 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3049 msgstr "الفاصل الزمني لنبضات القلب (النواة: نبضات القلب)"
3050
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3052 msgid "Hello interval"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3056 msgid ""
3057 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3058 "the timezone."
3059 msgstr ""
3060 "هنا يمكنك تكوين الجوانب الأساسية لجهازك مثل اسم المضيف أو المنطقة الزمنية."
3061
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3063 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3064 msgstr "إخفاء <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3065
3066 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:219
3067 msgid "Hide QR-Code"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3072 msgid "Hide empty chains"
3073 msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
3074
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3076 msgid "High"
3077 msgstr "عالي"
3078
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
3081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:225
3083 msgid "Host"
3084 msgstr "ضيف"
3085
3086 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3087 msgid "Host expiry timeout"
3088 msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"
3089
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3091 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3092 msgstr ""
3093
3094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3095 msgid "Host-Uniq tag content"
3096 msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"
3097
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3104 msgid "Hostname"
3105 msgstr "اسم المضيف"
3106
3107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3108 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3109 msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
3110
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3112 msgid "Hostnames"
3113 msgstr "أسماء المضيفين"
3114
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3116 msgid ""
3117 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3118 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3119 "useful to rebind an FQDN."
3120 msgstr ""
3121
3122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3123 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3127 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3131 msgid "Human-readable counters"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3135 msgid "Hybrid"
3136 msgstr "هجين"
3137
3138 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3139 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3140 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3141 msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
3142
3143 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3144 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3145 msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"
3146
3147 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3148 msgid "IKE DH Group"
3149 msgstr "مجموعة IKE DH"
3150
3151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3152 msgid "IP Addresses"
3153 msgstr "عناوينIP"
3154
3155 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3156 msgid "IP Protocol"
3157 msgstr "بروتوكول IP"
3158
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3160 msgid "IP Sets"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3164 msgid "IP Type"
3165 msgstr "نوع IP"
3166
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3170 msgid "IP address"
3171 msgstr "نوع IP"
3172
3173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3174 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3175 msgid "IP address is invalid"
3176 msgstr "عنوان IP غير صالح"
3177
3178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3180 msgid "IP address is missing"
3181 msgstr "عنوان IP مفقود"
3182
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3184 msgid "IP set"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3188 msgid "IP sets"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3192 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3193 msgstr "تجاوز المجال الزائف NX"
3194
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3202 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3203 msgid "IPv4"
3204 msgstr "IPv4"
3205
3206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3207 msgid "IPv4 Firewall"
3208 msgstr "جدار حماية IPv4"
3209
3210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3211 msgid "IPv4 Neighbours"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3215 msgid "IPv4 Routing"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3219 msgid "IPv4 Rules"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3223 msgid "IPv4 Upstream"
3224 msgstr "IPv4 المنبع"
3225
3226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3230 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3231 msgid "IPv4 address"
3232 msgstr "عنوان IPv4"
3233
3234 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3235 msgid "IPv4 assignment length"
3236 msgstr "طول تعيين IPv4"
3237
3238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3239 msgid "IPv4 broadcast"
3240 msgstr "بث IPv4"
3241
3242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3243 msgid "IPv4 gateway"
3244 msgstr "بوابة IPv4"
3245
3246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3247 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3248 msgid "IPv4 netmask"
3249 msgstr "قناع الشبكة IPv4"
3250
3251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3252 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3253 msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3254
3255 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3256 msgid "IPv4 only"
3257 msgstr "IPv4 فقط"
3258
3259 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3260 msgid "IPv4 prefix"
3261 msgstr "بادئة IPv4"
3262
3263 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3264 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3265 msgid "IPv4 prefix length"
3266 msgstr "طول بادئة IPv4"
3267
3268 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3269 msgid "IPv4+IPv6"
3270 msgstr "IPv4+IPv6"
3271
3272 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3273 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3274 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3275 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3276
3277 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3278 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3279 msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"
3280
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3293 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3294 msgid "IPv6"
3295 msgstr "IPv6"
3296
3297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3298 msgid "IPv6 Firewall"
3299 msgstr "جدار حماية IPv6"
3300
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3302 msgid "IPv6 MTU"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3306 msgid "IPv6 Neighbours"
3307 msgstr "جيران IPv6"
3308
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3310 msgid "IPv6 RA Settings"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3314 msgid "IPv6 Routing"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3318 msgid "IPv6 Rules"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3322 msgid "IPv6 Settings"
3323 msgstr "إعدادات IPv6"
3324
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
3326 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3327 msgstr "IPv6 ULA- بادئة"
3328
3329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3330 msgid "IPv6 Upstream"
3331 msgstr "IPv6 المنبع"
3332
3333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3336 msgid "IPv6 address"
3337 msgstr "عنوان IPv6"
3338
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
3340 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3341 msgid "IPv6 assignment hint"
3342 msgstr "تلميح تخصيص IPv6"
3343
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3345 msgid "IPv6 assignment length"
3346 msgstr "طول تعيين IPv6"
3347
3348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3349 msgid "IPv6 gateway"
3350 msgstr "بوابة IPv6"
3351
3352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3353 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3354 msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3355
3356 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3357 msgid "IPv6 only"
3358 msgstr "IPv6 فقط"
3359
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
3361 msgid "IPv6 preference"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3366 msgid "IPv6 prefix"
3367 msgstr "بادئة IPv6"
3368
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3370 msgid "IPv6 prefix filter"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3375 msgid "IPv6 prefix length"
3376 msgstr "طول بادئة IPv6"
3377
3378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3380 msgid "IPv6 routed prefix"
3381 msgstr "بادئة موجهة IPv6"
3382
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
3384 msgid "IPv6 source routing"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
3388 msgid "IPv6 suffix"
3389 msgstr "لاحقة IPv6"
3390
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3392 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3393 msgstr ""
3394 "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
3395
3396 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3397 msgid "IPv6 support"
3398 msgstr "دعم IPv6"
3399
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3401 msgid "IPv6-PD"
3402 msgstr "IPv6-PD"
3403
3404 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3405 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3406 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3407 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3408
3409 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3411 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3412 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3413
3414 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3415 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3416 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3417 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3418
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3420 msgid "Identity"
3421 msgstr "هوية"
3422
3423 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
3424 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3425 msgstr ""
3426
3427 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3428 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3429 msgstr "إذا تم تحديده ، يتم تمكين 1DES"
3430
3431 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3432 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3433 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيضيف \"+ ipv6\" إلى خيارات pppd"
3434
3435 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3436 msgid "If checked, encryption is disabled"
3437 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
3438
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3440 msgid ""
3441 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3442 "classes."
3443 msgstr ""
3444
3445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3447 msgid ""
3448 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3449 msgstr ""
3450 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز باستخدام UUID الخاص به بدلاً من عقدة "
3451 "الجهاز الثابت"
3452
3453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3455 msgid ""
3456 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3457 "device node"
3458 msgstr ""
3459 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة الجهاز "
3460 "الثابت"
3461
3462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3463 msgid ""
3464 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3465 "configuration before generating a QR-Code"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3469 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3470 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3471 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3472 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فلن يتم تكوين مسار افتراضي"
3473
3474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3475 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3476 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3477 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3478 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم تجاهل عناوين خادم DNS المعلن عنها"
3479
3480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3481 msgid ""
3482 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3483 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3484 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3485 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3486 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3487 msgstr ""
3488 "إذا كانت الذاكرة الفعلية الخاصة بك غير كافية ، فيمكن تبديل البيانات غير "
3489 "المستخدمة مؤقتًا بجهاز المبادلة مما يؤدي إلى كمية أكبر من البيانات القابلة "
3490 "للاستخدام <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. كن على علم بأن "
3491 "عملية تبادل البيانات هي عملية بطيئة للغاية حيث لا يمكن الوصول إلى جهاز "
3492 "المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access Memory"
3493 "\">RAM</abbr>."
3494
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3496 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3497 msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>"
3498
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3500 msgid "Ignore interface"
3501 msgstr "تجاهل الواجهة"
3502
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3504 msgid "Ignore resolv file"
3505 msgstr "تجاهل حل الملف"
3506
3507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3508 msgid "Image"
3509 msgstr "صورة"
3510
3511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3512 msgid "Image check failed:"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3516 msgid "In"
3517 msgstr "في"
3518
3519 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3520 msgid ""
3521 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3522 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3523 msgstr ""
3524 "لمنع الدخول غير المصرح به إلى النظام ، تم حظر طلبك. انقر فوق \"متابعة\" "
3525 "أدناه للعودة إلى الصفحة السابقة."
3526
3527 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3528 msgid "In seconds"
3529 msgstr "في ثوان"
3530
3531 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3532 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3533 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3534 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3536 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3537 msgid "Inactivity timeout"
3538 msgstr "مهلة الخمول"
3539
3540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3541 msgid "Inbound:"
3542 msgstr "واردة:"
3543
3544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3545 msgid ""
3546 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3547 "installed_packages.txt"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3554 msgid "Incoming checksum"
3555 msgstr "المجموع الاختباري الوارد"
3556
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3558 msgid "Incoming interface"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3562 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3563 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3564 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3565 msgid "Incoming key"
3566 msgstr "مفتاح وارد"
3567
3568 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3569 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3572 msgid "Incoming serialization"
3573 msgstr "التسلسل الوارد"
3574
3575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3576 msgid "Info"
3577 msgstr "معلومات"
3578
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3580 msgid "Information"
3581 msgstr "معلومة"
3582
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3584 msgid "Ingress QoS mapping"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3588 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3589 msgid "Initialization failure"
3590 msgstr "فشل التهيئة"
3591
3592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3593 msgid "Initscript"
3594 msgstr "نص مبدئيinitscript"
3595
3596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3597 msgid "Initscripts"
3598 msgstr "نصوص أولية"
3599
3600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3601 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3602 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)"
3603
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3605 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3606 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)"
3607
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3609 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3610 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)"
3611
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3613 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3614 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)"
3615
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3617 msgid "Install protocol extensions..."
3618 msgstr "تثبيت ملحقات البروتوكول ..."
3619
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3621 msgid "Instance"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
3625 msgid ""
3626 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3627 "BSSID <code>%h</code>."
3628 msgstr ""
3629 "بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID <code>h%</"
3630 "code>."
3631
3632 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3633 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3634 msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI."
3635
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3640 msgid "Interface"
3641 msgstr "واجهه"
3642
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3644 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3645 msgstr ""
3646
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3648 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3649 msgstr "تم ترحيل الجهاز q% تلقائيًا من q% إلى %q."
3650
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3652 msgid "Interface Configuration"
3653 msgstr "تكوين الواجهة"
3654
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3657 msgid "Interface has %d pending changes"
3658 msgstr "الواجهة بها d% تغييرات معلقة"
3659
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3661 msgid "Interface is disabled"
3662 msgstr "الواجهة معطلة"
3663
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3665 msgid "Interface is marked for deletion"
3666 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
3667
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3669 msgid "Interface is reconnecting..."
3670 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
3671
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3675 msgid "Interface is shutting down..."
3676 msgstr "الواجهة قيد الإغلاق ..."
3677
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3679 msgid "Interface is starting..."
3680 msgstr "الواجهة تبدأ ..."
3681
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3683 msgid "Interface is stopping..."
3684 msgstr "الواجهة تتوقف ..."
3685
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3687 msgid "Interface name"
3688 msgstr "اسم الواجهة"
3689
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3692 msgid "Interface not present or not connected yet."
3693 msgstr "الواجهة غير موجودة أو غير متصلة بعد."
3694
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3697 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3698 msgid "Interfaces"
3699 msgstr "واجهات"
3700
3701 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3702 msgid "Internal"
3703 msgstr "داخلي"
3704
3705 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3706 msgid "Internal Server Error"
3707 msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"
3708
3709 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3710 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3711 msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم"
3712
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3714 msgid ""
3715 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3716 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3717 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3721 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3726 msgid "Invalid"
3727 msgstr "غير صالح"
3728
3729 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3730 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3731 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3732 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3733 msgid "Invalid APN provided"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:26
3737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
3738 msgid "Invalid Base64 key string"
3739 msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
3740
3741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3743 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3744 msgstr "قيمة TOS غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
3745
3746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3748 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3749 msgstr "قيمة فئة حركة المرور غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
3750
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3752 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3753 msgstr "تم إعطاء معرف VLAN غير صالح! فقط المعرفات بين %d و %dمسموح لهم"
3754
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3756 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3757 msgstr "تم تقديم معرف VLAN غير صالح! يسمح فقط بالمعرفات الفريدة"
3758
3759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3760 msgid "Invalid argument"
3761 msgstr "سيطة غير صالحة"
3762
3763 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3764 msgid ""
3765 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3766 "supports one and only one bearer."
3767 msgstr ""
3768 "قائمة حامل غير صالحة. ربما تم إنشاء عدد كبير جدًا من حامليها. يدعم هذا "
3769 "البروتوكول حاملًا واحدًا فقط."
3770
3771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3772 msgid "Invalid command"
3773 msgstr "أمر خاطئ"
3774
3775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3776 msgid "Invalid hexadecimal value"
3777 msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
3778
3779 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3780 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:39
3781 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:74
3782 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3783 msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالحة! حاول مرة اخرى."
3784
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3786 msgid "Invert match"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3790 msgid "Isolate Clients"
3791 msgstr "عزل العملاء"
3792
3793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3794 msgid ""
3795 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3796 "flash memory, please verify the image file!"
3797 msgstr ""
3798 "يبدو أنك تحاول وميض صورة لا تتناسب مع ذاكرة الفلاش ، يرجى التحقق من ملف "
3799 "الصورة!"
3800
3801 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
3802 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
3803 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3804 msgid "JavaScript required!"
3805 msgstr "مطلوب جافا سكريبت!"
3806
3807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
3808 msgid "Join Network"
3809 msgstr "الانضمام إلى الشبكة"
3810
3811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
3812 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3813 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
3814
3815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2034
3816 msgid "Joining Network: %q"
3817 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%"
3818
3819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3820 msgid "Jump to rule"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3824 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3825 msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي"
3826
3827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3828 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3829 msgid "Kernel Log"
3830 msgstr "سجل النواة"
3831
3832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3833 msgid "Kernel Version"
3834 msgstr "إصدار النواة"
3835
3836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3837 msgid "Key"
3838 msgstr "مفتاح"
3839
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3845 msgid "Key #%d"
3846 msgstr "المفتاح # d%"
3847
3848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3852 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3853 msgstr "مفتاح للحزم الواردة (اختياري)."
3854
3855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3859 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3860 msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
3861
3862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3863 msgid "Kill"
3864 msgstr "أوقف"
3865
3866 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3868 msgid "L2TP"
3869 msgstr "L2TP"
3870
3871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3872 msgid "L2TP Server"
3873 msgstr "خادم L2TP"
3874
3875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3876 msgid "LACPDU Packets"
3877 msgstr "حزم LACPDU"
3878
3879 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3884 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3885 msgid "LCP echo failure threshold"
3886 msgstr "عتبة فشل صدى LCP"
3887
3888 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3893 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3894 msgid "LCP echo interval"
3895 msgstr "فاصل صدى LCP"
3896
3897 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
3898 msgid "LED Configuration"
3899 msgstr "تكوين الصمام"
3900
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
3902 msgid "LLC"
3903 msgstr "LLC"
3904
3905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3907 msgid "Label"
3908 msgstr "ملصق"
3909
3910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
3911 msgid "Language"
3912 msgstr "اللغة"
3913
3914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
3915 msgid "Language and Style"
3916 msgstr "اللغة والأسلوب"
3917
3918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3919 msgid "Last member interval"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3923 msgid "Latency"
3924 msgstr "وقت الإستجابة"
3925
3926 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3927 msgid "Leaf"
3928 msgstr "ورقة"
3929
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3931 msgid "Learn"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3935 msgid "Learn routes"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3939 msgid "Lease file"
3940 msgstr "ملف الإيجار"
3941
3942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
3943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3944 msgid "Lease time"
3945 msgstr "مدة الايجار"
3946
3947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
3949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3951 msgid "Lease time remaining"
3952 msgstr "الوقت المتبقي للإيجار"
3953
3954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3957 msgid "Leave empty to autodetect"
3958 msgstr "اتركه فارغًا للكشف التلقائي"
3959
3960 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3964 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3965 msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان WAN الحالي"
3966
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3968 msgid ""
3969 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3970 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3971 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3972 msgstr ""
3973 "قد تتطلب الأجهزة القديمة أو التي تعمل بشكل سيء معدلات 802.11b القديمة "
3974 "للتشغيل البيني. قد يتم تقليل كفاءة وقت الهواء بشكل كبير حيث يتم استخدامها. "
3975 "يوصى بعدم السماح بمعدلات 802.11b حيثما أمكن ذلك."
3976
3977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4067
3978 msgid "Legend:"
3979 msgstr "عنوان تفسيري:"
3980
3981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3982 msgid "Limit"
3983 msgstr "حد"
3984
3985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3986 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3987 msgstr "توهين الخط (LATN)"
3988
3989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3990 msgid "Line Mode"
3991 msgstr "وضع الخط"
3992
3993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3994 msgid "Line State"
3995 msgstr "حالة الخط"
3996
3997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3998 msgid "Line Uptime"
3999 msgstr "جهوزية الخط"
4000
4001 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4002 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4003 msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)"
4004
4005 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4006 msgid "Link Monitoring"
4007 msgstr "مراقبة الارتباط"
4008
4009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4010 msgid "Link On"
4011 msgstr "الارتباط قيد التشغيل"
4012
4013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4014 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4015 msgstr "قائمة المضيفين الذين يقدمون نتائج زائفة لمجال NX"
4016
4017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4019 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4020 msgstr ""
4021
4022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
4023 msgid ""
4024 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4025 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4026 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4027 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4028 "Association."
4029 msgstr ""
4030 "قائمة R0KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، معرف NAS ، مفتاح "
4031 "128 بت كسلسلة سداسية. <br /> تُستخدم هذه القائمة لتعيين R0KH-ID (معرف NAS) "
4032 "إلى عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK-R1 من R0KH الذي استخدمه STA أثناء "
4033 "اتحاد مجال التنقل الأولي."
4034
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4036 msgid ""
4037 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4038 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4039 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4040 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4041 "PMK-R1 keys."
4042 msgstr ""
4043 "قائمة R1KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، R1KH-ID على هيئة 6 "
4044 "ثماني بتات بنقطتين ، مفتاح 128 بت كسلسلة سداسية عشرية. <br /> تُستخدم هذه "
4045 "القائمة لتعيين R1KH-ID إلى عنوان MAC الوجهة عند إرسال مفتاح PMK-R1 من R0KH. "
4046 "هذه أيضًا قائمة R1KHs المصرح بها في MD والتي يمكنها طلب مفاتيح PMK-R1."
4047
4048 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4049 msgid "List of SSH key files for auth"
4050 msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة"
4051
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4053 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4054 msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات RFC1918 ل"
4055
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4057 msgid "List of domains to force to an IP address."
4058 msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP."
4059
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4061 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4062 msgstr ""
4063 "قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name System"
4064 "\">DNS</abbr>"
4065
4066 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
4067 msgid "Listen Port"
4068 msgstr "بوابة الاستماع"
4069
4070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4071 msgid "Listen interfaces"
4072 msgstr "واجهات الاستماع"
4073
4074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4075 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4076 msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها"
4077
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4079 msgid ""
4080 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4081 "explicitly."
4082 msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
4083
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4085 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4086 msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة"
4087
4088 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4089 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4090 msgid "Load"
4091 msgstr "حمولة"
4092
4093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4094 msgid "Load Average"
4095 msgstr "متوسط الحمولة"
4096
4097 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
4098 msgid "Loading QR-Code..."
4099 msgstr ""
4100
4101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4102 msgid "Loading directory contents…"
4103 msgstr "تحميل محتويات الدليل …"
4104
4105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4106 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4107 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4108 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:54
4109 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:14
4110 msgid "Loading view…"
4111 msgstr "جارٍ تحميل العرض…"
4112
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4114 msgid "Local"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4118 msgid "Local IP address"
4119 msgstr "عنوان IP المحلي"
4120
4121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4122 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4123 msgid "Local IP address is invalid"
4124 msgstr "عنوان IP المحلي غير صالح"
4125
4126 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4127 msgid "Local IP address to assign"
4128 msgstr "عنوان IP المحلي المراد تعيينه"
4129
4130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4132 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4136 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4137 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4138 msgid "Local IPv4 address"
4139 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
4140
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4142 msgid "Local IPv6 DNS server"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4147 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4149 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4150 msgid "Local IPv6 address"
4151 msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
4152
4153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4154 msgid "Local Startup"
4155 msgstr "بدء التشغيل المحلي"
4156
4157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4159 msgid "Local Time"
4160 msgstr "التوقيت المحلي"
4161
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
4163 msgid "Local ULA"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4167 msgid "Local domain"
4168 msgstr "المجال المحلي"
4169
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4171 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4172 msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين"
4173
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4175 msgid "Local server"
4176 msgstr "السرفير المحلي"
4177
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4179 msgid "Local service only"
4180 msgstr "الخدمة المحلية فقط"
4181
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4183 msgid "Localise queries"
4184 msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
4185
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
4187 msgid "Lock to BSSID"
4188 msgstr "قفل ل BSSID"
4189
4190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4191 msgid "Log output level"
4192 msgstr "مستوى إخراج السجل"
4193
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4195 msgid "Log queries"
4196 msgstr "سجل الاستفسارات"
4197
4198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4199 msgid "Logging"
4200 msgstr "تسجيل"
4201
4202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4204 msgid ""
4205 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4206 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4207 msgstr ""
4208 "الشبكة المنطقية التي يمكن من خلالها تحديد نقطة النهاية المحلية إذا كان عنوان "
4209 "IPv6 المحلي فارغًا ولا يتوفر WAN IPv6 (اختياري)."
4210
4211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4213 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4214 msgstr "الشبكة المنطقية التي سيتم إضافة النفق إليها (جسور) (اختياري)."
4215
4216 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4217 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:44
4218 msgid "Login"
4219 msgstr "تسجيل الدخول"
4220
4221 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4222 msgid "Logout"
4223 msgstr "تسجيل خروج"
4224
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4226 msgid "Loose filtering"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4230 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4231 msgstr "فقدان ثانية الإشارة (LOSS)"
4232
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4234 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4235 msgstr "أقل عنوان مؤجر تمت إزاحته من عنوان الشبكة."
4236
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4239 msgid "MAC"
4240 msgstr "MAC"
4241
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1425
4243 msgid "MAC Address"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4247 msgid "MAC Address Filter"
4248 msgstr "عامل تصفية عنوان MAC"
4249
4250 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4251 msgid "MAC Address For The Actor"
4252 msgstr "عنوان MAC للممثل"
4253
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1393
4256 msgid "MAC VLAN"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
4263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:224
4266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4268 msgid "MAC address"
4269 msgstr "عنوان MAC"
4270
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4272 msgid "MAC-Filter"
4273 msgstr "مرشح MAC"
4274
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4276 msgid "MAC-List"
4277 msgstr "قائمة MAC"
4278
4279 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4280 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4281 msgid "MAP / LW4over6"
4282 msgstr "MAP / LW4over6"
4283
4284 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4286 msgid "MAP rule is invalid"
4287 msgstr "قاعدة MAP غير صالحة"
4288
4289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4290 msgid "MD5"
4291 msgstr "MD5"
4292
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4295 msgid "MHz"
4296 msgstr "MHz"
4297
4298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4299 msgid "MII"
4300 msgstr "MII"
4301
4302 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4303 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4304 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4305
4306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4307 msgid "MII Interval"
4308 msgstr "الفاصل الزمني MII"
4309
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4313 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4314 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4315 msgid "MTU"
4316 msgstr "MTU"
4317
4318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4319 msgid ""
4320 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4321 "below:"
4322 msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخدام شيء مثل الأوامر أدناه:"
4323
4324 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4325 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4327 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4328 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4329 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4330 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4331 msgid "Manual"
4332 msgstr "يدوي"
4333
4334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4335 msgid "Master"
4336 msgstr "سيد"
4337
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4339 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4343 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4344 msgstr "الأعلى. معدل البيانات الممكن تحقيقه (ATTNDR)"
4345
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4347 msgid "Max. DHCP leases"
4348 msgstr ""
4349 "إيجارات <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
4350 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4351
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4353 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4354 msgstr ""
4355 "حجم الحزمة <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension "
4356 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
4357
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4359 msgid "Max. concurrent queries"
4360 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> أقصى استفسارات متزامنة"
4361
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4363 msgid "Maximum age"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4367 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4368 msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع"
4369
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4371 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4372 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة"
4373
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4375 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4376 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة"
4377
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4379 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4380 msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP"
4381
4382 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4383 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4384 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4385 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4386 msgstr "الحد الأقصى لعدد الثواني التي يجب انتظارها حتى يصبح المودم جاهزًا"
4387
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4389 msgid "Maximum number of leased addresses."
4390 msgstr "الحد الأقصى لعدد العناوين المؤجرة."
4391
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4393 msgid "Maximum snooping table size"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4397 msgid ""
4398 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4399 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4400 msgstr ""
4401
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4403 msgid "Maximum transmit power"
4404 msgstr "قوة الإرسال القصوى"
4405
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
4411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4417 msgid "Mbit/s"
4418 msgstr "ميغابت / ثانية"
4419
4420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4421 msgid "Medium"
4422 msgstr "واسطة (متوسط)"
4423
4424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4425 msgid "Memory"
4426 msgstr "ذاكرة"
4427
4428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4429 msgid "Memory usage (%)"
4430 msgstr "استخدام الذاكرة (٪)"
4431
4432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4433 msgid "Mesh"
4434 msgstr "شبكية"
4435
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4437 msgid "Mesh ID"
4438 msgstr "معرف شبكة"
4439
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4441 msgid "Mesh Id"
4442 msgstr "معرف شبكة"
4443
4444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4445 msgid "Method not found"
4446 msgstr "الطريقة غير موجودة"
4447
4448 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4449 msgid "Method of link monitoring"
4450 msgstr "طريقة مراقبة الارتباط"
4451
4452 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4453 msgid "Method to determine link status"
4454 msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط"
4455
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4459 msgid "Metric"
4460 msgstr "قياس"
4461
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4463 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4467 msgid "Minimum ARP validity time"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4471 msgid "Minimum Number of Links"
4472 msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط"
4473
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4475 msgid ""
4476 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4477 "Prevents ARP cache thrashing."
4478 msgstr ""
4479
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4481 msgid ""
4482 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4483 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4484 msgstr ""
4485
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4487 msgid "Mirror monitor port"
4488 msgstr "منفذ شاشة المرآة"
4489
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4491 msgid "Mirror source port"
4492 msgstr "مرآة مصدر البوابة"
4493
4494 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4495 msgid "Mobile Data"
4496 msgstr "بيانات الجوال"
4497
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4499 msgid "Mobility Domain"
4500 msgstr "مجال التنقل"
4501
4502 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
4511 msgid "Mode"
4512 msgstr "شكل"
4513
4514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4515 msgid "Model"
4516 msgstr "نموذج"
4517
4518 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4519 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4520 msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم."
4521
4522 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4523 msgid ""
4524 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4525 "minutes."
4526 msgstr ""
4527 "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
4528
4529 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4530 msgid "Modem default"
4531 msgstr "المودم الافتراضي"
4532
4533 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4534 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4535 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4537 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4538 msgid "Modem device"
4539 msgstr "جهاز مودم"
4540
4541 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4542 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4543 msgstr "جاري قطع اتصال المودم. انتظر من فضلك."
4544
4545 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4546 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4547 msgid "Modem information query failed"
4548 msgstr "فشل الاستعلام عن معلومات المودم"
4549
4550 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4551 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4552 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4553 msgid "Modem init timeout"
4554 msgstr "مهلة تهيئة المودم"
4555
4556 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4557 msgid "Modem is disabled."
4558 msgstr "المودم معطل."
4559
4560 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4561 msgid "ModemManager"
4562 msgstr "مودم ماناجر"
4563
4564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4566 msgid "Monitor"
4567 msgstr "مراقب"
4568
4569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4570 msgid "More Characters"
4571 msgstr "المزيد من الأحرف"
4572
4573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2559
4574 msgid "More…"
4575 msgstr "المزيد…"
4576
4577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4578 msgid "Mount Point"
4579 msgstr "نقطة الركب"
4580
4581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4583 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4584 msgid "Mount Points"
4585 msgstr "نقاط الركب"
4586
4587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4588 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4589 msgstr "نقاط الركب- نقاط الولوج"
4590
4591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4592 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4593 msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP"
4594
4595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4596 msgid ""
4597 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4598 "filesystem"
4599 msgstr ""
4600 "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
4601
4602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4603 msgid "Mount attached devices"
4604 msgstr "تركيب الأجهزة المتصلة"
4605
4606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4607 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4608 msgstr "تحميل أنظمة الملفات غير مهيأة بشكل خاص"
4609
4610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4611 msgid "Mount options"
4612 msgstr "خيارات التثبيت"
4613
4614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4615 msgid "Mount point"
4616 msgstr "نقطة التركيب"
4617
4618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4619 msgid "Mount swap not specifically configured"
4620 msgstr "لم يتم تكوين تبديل التحميل على وجه التحديد"
4621
4622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4623 msgid "Mounted file systems"
4624 msgstr "أنظمة الملفات المثبتة"
4625
4626 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4627 msgid "Move down"
4628 msgstr "تحرك لأسفل"
4629
4630 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4631 msgid "Move up"
4632 msgstr "تحرك لأعلى"
4633
4634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4638 msgid "Multicast"
4639 msgstr "متعدد"
4640
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4642 msgid "Multicast routing"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4646 msgid "Multicast to unicast"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4650 msgid "NAS ID"
4651 msgstr "NAS ID"
4652
4653 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4654 msgid "NAT-T Mode"
4655 msgstr "وضع NAT-T"
4656
4657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4658 msgid "NAT64 Prefix"
4659 msgstr "بادئة NAT64"
4660
4661 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4662 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4663 msgid "NCM"
4664 msgstr "NCM"
4665
4666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4667 msgid "NDP-Proxy slave"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4671 msgid "NT Domain"
4672 msgstr "مجال NT"
4673
4674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
4675 msgid "NTP server candidates"
4676 msgstr "المرشحين لخادم NTP"
4677
4678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
4679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
4680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1087
4682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
4683 msgid "Name"
4684 msgstr "اسم"
4685
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
4687 msgid "Name of the new network"
4688 msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
4689
4690 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4691 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4692 msgid "Navigation"
4693 msgstr "التنقل"
4694
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4696 msgid "Neighbour cache validity"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:223
4705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4707 msgid "Network"
4708 msgstr "شبكة الاتصال"
4709
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
4711 msgid "Network SSID"
4712 msgstr "l SSIDلشبكة"
4713
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4715 msgid "Network Utilities"
4716 msgstr "مرافق الشبكة"
4717
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
4719 msgid "Network boot image"
4720 msgstr "صورة تمهيد الشبكة"
4721
4722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4723 msgid "Network bridge configuration migration"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1399
4728 msgid "Network device"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4732 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4733 msgstr "نشاط جهاز الشبكة (kernel: netdev)"
4734
4735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4736 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4737 msgid "Network device is not present"
4738 msgstr "جهاز الشبكة غير موجود"
4739
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4741 msgid "Network ifname configuration migration"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4746 msgid "Network interface"
4747 msgstr "واجهة الشبكة"
4748
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4750 msgid "Network-ID"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4754 msgid "Never"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4758 msgid ""
4759 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4760 "files only."
4761 msgstr ""
4762 "مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال مطلقًا "
4763 "ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
4764
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1139
4766 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4767 msgstr "لا يمكن إنشاء واجهة جديدة ل \"%s%: \"s"
4768
4769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1090
4770 msgid "New interface name…"
4771 msgstr "اسم الواجهة الجديد …"
4772
4773 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4774 msgid "Next »"
4775 msgstr "التالي \""
4776
4777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3886
4778 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4780 msgid "No"
4781 msgstr "لا"
4782
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4784 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4785 msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة"
4786
4787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193
4788 msgid "No Data"
4789 msgstr "لايوجد بيانات"
4790
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4792 msgid "No Encryption"
4793 msgstr "لا يوجد تشفير"
4794
4795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
4796 msgid "No Host Routes"
4797 msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
4798
4799 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4800 msgid "No NAT-T"
4801 msgstr "لا يوجد NAT-T"
4802
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4804 msgid "No RX signal"
4805 msgstr "لا توجد إشارة RX"
4806
4807 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
4808 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
4809 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
4810 msgid ""
4811 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
4812 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4816 msgid "No client associated"
4817 msgstr "لا يوجد عميل مرتبط"
4818
4819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4820 msgid "No data received"
4821 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
4822
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4825 msgid "No enforcement"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4834 msgid "No entries available"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
4838 msgid "No entries in this directory"
4839 msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
4840
4841 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4842 msgid "No files found"
4843 msgstr "لا توجد ملفات"
4844
4845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4849 msgid "No host route"
4850 msgstr "لا يوجد مسار مضيف"
4851
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:353
4855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4856 msgid "No information available"
4857 msgstr "لا توجد معلومات متاحة"
4858
4859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4861 msgid "No matching prefix delegation"
4862 msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق"
4863
4864 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4866 msgid "No more slaves available"
4867 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين"
4868
4869 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4870 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4871 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة"
4872
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
4874 msgid "No negative cache"
4875 msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية"
4876
4877 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
4878 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4879 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4880 msgid "No password set!"
4881 msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور!"
4882
4883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150
4884 msgid "No peers defined yet"
4885 msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن"
4886
4887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4889 msgid "No public keys present yet."
4890 msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
4891
4892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4893 msgid "No rules in this chain."
4894 msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
4895
4896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4897 msgid "No validation or filtering"
4898 msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية"
4899
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
4902 msgid "No zone assigned"
4903 msgstr "لم يتم تعيين منطقة"
4904
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
4909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
4910 msgid "Noise"
4911 msgstr "التشويش"
4912
4913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4914 msgid "Noise Margin (SNR)"
4915 msgstr "هامش التشويش (SNR)"
4916
4917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4918 msgid "Noise:"
4919 msgstr "التشويش:"
4920
4921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4922 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4923 msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)"
4924
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
4926 msgid "Non-wildcard"
4927 msgstr "غير البدل"
4928
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4931 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
4932 msgid "None"
4933 msgstr "لاشيء"
4934
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
4937 msgid "Normal"
4938 msgstr "عادي"
4939
4940 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4941 msgid "Not Found"
4942 msgstr "غير موجود"
4943
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4945 msgid "Not associated"
4946 msgstr "ليس مرتبط"
4947
4948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4949 msgid "Not connected"
4950 msgstr "غير متصل"
4951
4952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4957 msgid "Not present"
4958 msgstr "غير موجود"
4959
4960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4961 msgid "Not started on boot"
4962 msgstr "لم تبدأ في التمهيد"
4963
4964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4965 msgid "Not supported"
4966 msgstr "غير مدعوم"
4967
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4969 msgid ""
4970 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4971 "have problems"
4972 msgstr ""
4973 "ملاحظة: بعض برامج تشغيل اللاسلكية لا تدعم 802.11w بشكل كامل. على سبيل المثال "
4974 "قد تواجه مشاكل mwlwifi"
4975
4976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
4977 msgid "Notes"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4981 msgid "Notice"
4982 msgstr "ملاحضة"
4983
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
4985 msgid "Nslookup"
4986 msgstr "Nslookup"
4987
4988 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
4989 msgid "Number of IGMP membership reports"
4990 msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP"
4991
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
4993 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
4994 msgstr ""
4995 "عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)"
4996
4997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
4998 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4999 msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل"
5000
5001 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5002 msgid "Obfuscated Group Password"
5003 msgstr "كلمة مرور المجموعة المبهمة"
5004
5005 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5006 msgid "Obfuscated Password"
5007 msgstr "كلمة المرور المبهمة"
5008
5009 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5010 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5016 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5017 msgid "Obtain IPv6 address"
5018 msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
5019
5020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5021 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5022 msgid "Off"
5023 msgstr "مغلق"
5024
5025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5026 msgid "Off-State Delay"
5027 msgstr "تأخير خارج الحالة"
5028
5029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5030 msgid "On"
5031 msgstr "مفتوح"
5032
5033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5034 msgid "On-State Delay"
5035 msgstr "حالة التأخير"
5036
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5038 msgid "On-link"
5039 msgstr "طريق على الارتباط"
5040
5041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5042 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5043 msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
5044
5045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5046 msgid "One of the following: %s"
5047 msgstr "واحد مما يلي: s%"
5048
5049 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5050 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5051 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5052 msgstr "يحتوي حقل واحد أو أكثر على قيم غير صالحة!"
5053
5054 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5055 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5056 msgstr "واحد أو أكثر من القيم غير الصالحة / المطلوبة في علامة التبويب"
5057
5058 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5059 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5060 msgid "One or more required fields have no value!"
5061 msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها قيمة!"
5062
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5064 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5068 msgid ""
5069 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5070 msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)"
5071
5072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5073 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5074 msgid "Open list..."
5075 msgstr "فتح القائمة ..."
5076
5077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5078 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5079 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5080 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5081
5082 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5083 msgid "OpenFortivpn"
5084 msgstr "OpenFortivpn"
5085
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5087 msgid ""
5088 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5089 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5090 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5091 msgstr ""
5092
5093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5094 msgid ""
5095 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5096 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5097 msgstr ""
5098
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5100 msgid ""
5101 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5102 "otherwise disable service."
5103 msgstr ""
5104
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5106 msgid "Operating frequency"
5107 msgstr "تردد التشغيل"
5108
5109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1990
5110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3898
5111 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5112 msgstr "يحتوي الخيار \" s%\" على قيمة إدخال غير صالحة."
5113
5114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2003
5115 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5116 msgstr "يجب ألا يكون الخيار \" s%\" فارغًا."
5117
5118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
5119 msgid "Option changed"
5120 msgstr "تغير الخيار"
5121
5122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
5123 msgid "Option removed"
5124 msgstr "تمت إزالة الخيار"
5125
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5127 msgid "Optional"
5128 msgstr "خياري"
5129
5130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5131 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
5135 msgid ""
5136 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5137 "starting with <code>0x</code>."
5138 msgstr ""
5139 "خياري. علامة 32 بت للحزم المشفرة الصادرة. أدخل قيمة سداسية عشرية ، بدءًا من "
5140 "<code>0x</code>."
5141
5142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
5143 msgid ""
5144 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5145 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5146 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5147 "for the interface."
5148 msgstr ""
5149 "خياري. القيم المسموح بها: 'eui64' ، 'عشوائي' ، قيمة ثابتة مثل ':: 1' أو ':: "
5150 "1: 2'. عند استلام بادئة IPv6 (مثل \"a: b: c: d ::\") من خادم مفوض ، استخدم "
5151 "اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
5152
5153 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:238
5154 msgid ""
5155 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5156 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5157 msgstr ""
5158 "خياري. مفتاح مشفر باستخدام Base64. يضيف طبقة إضافية من تشفير المفتاح "
5159 "المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
5160
5161 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:247
5162 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5163 msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
5164
5165 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5166 msgid "Optional. Description of peer."
5167 msgstr "خياري. وصف الأقران."
5168
5169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
5170 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5171 msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
5172
5173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:249
5174 msgid ""
5175 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5176 "interface."
5177 msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
5178
5179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:243
5180 msgid ""
5181 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5182 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5183 "routes through the tunnel."
5184 msgstr ""
5185
5186 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
5187 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5188 msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
5189
5190 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:253
5191 msgid "Optional. Port of peer."
5192 msgstr "خياري. بوابة الأقران."
5193
5194 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:257
5195 msgid ""
5196 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5197 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5198 msgstr ""
5199 "خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
5200 "الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
5201
5202 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
5203 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5204 msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
5205
5206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5207 msgid "Options"
5208 msgstr "خيارات"
5209
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5211 msgid ""
5212 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5213 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5214 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5215 "running dnsmasq\"."
5216 msgstr ""
5217
5218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5219 msgid "Options:"
5220 msgstr "خيارات:"
5221
5222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5223 msgid "Other:"
5224 msgstr "آخر:"
5225
5226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5227 msgid "Out"
5228 msgstr "خارج"
5229
5230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5231 msgid "Outbound:"
5232 msgstr "صادر:"
5233
5234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5238 msgid "Outgoing checksum"
5239 msgstr "المجموع الاختباري الصادر"
5240
5241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5242 msgid "Outgoing interface"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5247 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5249 msgid "Outgoing key"
5250 msgstr "مفتاح الصادر"
5251
5252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5253 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5254 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5256 msgid "Outgoing serialization"
5257 msgstr "التسلسل الصادر"
5258
5259 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5260 msgid "Output Interface"
5261 msgstr "واجهة الإخراج"
5262
5263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5265 msgid "Output zone"
5266 msgstr "منطقة الإخراج"
5267
5268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5269 msgid "Overlap"
5270 msgstr "تداخل"
5271
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5273 msgid "Override IPv4 routing table"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5277 msgid "Override IPv6 routing table"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5284 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5285 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5286 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5292 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5293 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5294 msgid "Override MTU"
5295 msgstr "تجاوز MTU"
5296
5297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5299 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5300 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5301 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5302 msgid "Override TOS"
5303 msgstr "تجاوز TOS"
5304
5305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5309 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5310 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5311 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5312 msgid "Override TTL"
5313 msgstr "تجاوز TTL"
5314
5315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5316 msgid "Override default interface name"
5317 msgstr "تجاوز اسم الواجهة الافتراضي"
5318
5319 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5320 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5321 msgstr "تجاوز البوابة في استجابات DHCP"
5322
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5324 msgid ""
5325 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5326 "subnet that is served."
5327 msgstr ""
5328 "تجاوز قناع الشبكة المرسل للعملاء. عادة يتم حسابها من الشبكة الفرعية التي يتم "
5329 "تقديمها."
5330
5331 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5332 msgid "Override the table used for internal routes"
5333 msgstr "تجاوز الجدول المستخدم للتوجيهات الداخلية"
5334
5335 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5336 msgid "Overview"
5337 msgstr "نظرة عامة"
5338
5339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5340 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5341 msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟"
5342
5343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5344 msgid "Owner"
5345 msgstr "مالك"
5346
5347 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5348 msgid "PAP/CHAP (both)"
5349 msgstr "PAP / CHAP (كلاهما)"
5350
5351 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5352 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5353 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5354 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5356 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5357 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5358 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5359 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5360 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5361 msgid "PAP/CHAP password"
5362 msgstr "كلمة مرور PAP / CHAP"
5363
5364 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5365 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5366 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5368 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5370 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5371 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5372 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5373 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5374 msgid "PAP/CHAP username"
5375 msgstr "اسم مستخدم PAP / CHAP"
5376
5377 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5378 msgid "PDP Type"
5379 msgstr "نوع PDP"
5380
5381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5382 msgid "PID"
5383 msgstr "PID"
5384
5385 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5386 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5387 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5388 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5389 msgid "PIN"
5390 msgstr "PIN"
5391
5392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5393 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5394 msgid "PIN code rejected"
5395 msgstr "تم رفض رمز PIN"
5396
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5398 msgid "PMK R1 Push"
5399 msgstr "دفع PMK R1"
5400
5401 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5402 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5403 msgid "PPP"
5404 msgstr "PPP"
5405
5406 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5407 msgid "PPPoA Encapsulation"
5408 msgstr "تغليف PPPoA"
5409
5410 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5411 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5412 msgid "PPPoATM"
5413 msgstr "PPPoATM"
5414
5415 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5416 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5417 msgid "PPPoE"
5418 msgstr "PPPoE"
5419
5420 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5421 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5422 msgid "PPPoSSH"
5423 msgstr "PPPoSSH"
5424
5425 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5426 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5427 msgid "PPtP"
5428 msgstr "PPtP"
5429
5430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5431 msgid "PSID offset"
5432 msgstr "إزاحة PSID"
5433
5434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5435 msgid "PSID-bits length"
5436 msgstr "طول بت PSID"
5437
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
5439 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5440 msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)"
5441
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5443 msgid "PXE/TFTP Settings"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
5447 msgid "Packet Steering"
5448 msgstr "توجيه الحزمة"
5449
5450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5451 msgid "Packets"
5452 msgstr "الحزم"
5453
5454 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5455 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5456 msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي"
5457
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
5460 msgid "Part of zone %q"
5461 msgstr "جزء من المنطقة q%"
5462
5463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5464 msgctxt "MACVLAN mode"
5465 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5471 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5472 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5473 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5474 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:20
5475 msgid "Password"
5476 msgstr "كلمة المرور"
5477
5478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5479 msgid "Password authentication"
5480 msgstr "مصادقة كلمة المرور"
5481
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5483 msgid "Password of Private Key"
5484 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
5485
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5487 msgid "Password of inner Private Key"
5488 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي"
5489
5490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5494 msgid "Password strength"
5495 msgstr "قوة كلمة المرور"
5496
5497 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5498 msgid "Password2"
5499 msgstr "كلمة المرور 2"
5500
5501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5502 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5503 msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
5504
5505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5506 msgid "Path to CA-Certificate"
5507 msgstr "المسار إلى CA-Certificate"
5508
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5510 msgid "Path to Client-Certificate"
5511 msgstr "مسار شهادة العميل"
5512
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5514 msgid "Path to Private Key"
5515 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص"
5516
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5518 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5519 msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية"
5520
5521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5522 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5523 msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية"
5524
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5526 msgid "Path to inner Private Key"
5527 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي"
5528
5529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5530 msgid "Paused"
5531 msgstr "متوقف مؤقتًا"
5532
5533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5544 msgid "Peak:"
5545 msgstr "قمة:"
5546
5547 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5548 msgid "Peer IP address to assign"
5549 msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
5550
5551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5552 msgid "Peer MAC address"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5556 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5557 msgid "Peer address is missing"
5558 msgstr "عنوان النظير مفقود"
5559
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5561 msgid "Peer device name"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5565 msgid "Peer disabled"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
5569 msgid "Peers"
5570 msgstr "الأقران"
5571
5572 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5573 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5574 msgstr "السرية التامة إلى الأمام"
5575
5576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5577 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5578 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5580 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5581 msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)."
5582
5583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5584 msgid "Perform reboot"
5585 msgstr "قم بإعادة التشغيل"
5586
5587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5588 msgid "Perform reset"
5589 msgstr "إجراء إعادة تعيين"
5590
5591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5592 msgid "Permission denied"
5593 msgstr "طلب الاذن مرفوض"
5594
5595 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:257
5596 msgid "Persistent Keep Alive"
5597 msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
5598
5599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5600 msgid "Phy Rate:"
5601 msgstr "المعدل المادي:"
5602
5603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5604 msgid "Physical Settings"
5605 msgstr "الإعدادات المادية"
5606
5607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5610 msgid "Ping"
5611 msgstr "ping"
5612
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5619 msgid "Pkts."
5620 msgstr "الحزم."
5621
5622 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5623 msgid "Please enter your username and password."
5624 msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك."
5625
5626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3805
5627 msgid "Please select the file to upload."
5628 msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله."
5629
5630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5631 msgid "Policy"
5632 msgstr "سياسة"
5633
5634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5635 msgid "Port"
5636 msgstr "المنفذ"
5637
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5639 msgid "Port isolation"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5643 msgid "Port status:"
5644 msgstr "حالة المنفذ:"
5645
5646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
5647 msgid "Potential negation of: %s"
5648 msgstr "النفي المحتمل ل: s%"
5649
5650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5651 msgid "Power Management Mode"
5652 msgstr "وضع إدارة الطاقة"
5653
5654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5655 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5656 msgstr "أخطاء CRC الاستباقية (CRCP_P)"
5657
5658 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5659 msgid "Prefer LTE"
5660 msgstr "LTE المفضل"
5661
5662 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5663 msgid "Prefer UMTS"
5664 msgstr "UMTS المفضل"
5665
5666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5667 msgid "Prefix Delegated"
5668 msgstr "تفويض البادئة"
5669
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5671 msgid "Prefix suppressor"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:238
5675 msgid "Preshared Key"
5676 msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
5677
5678 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5683 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5684 msgid ""
5685 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5686 "ignore failures"
5687 msgstr ""
5688 "افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل "
5689 "الإخفاقات"
5690
5691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5692 msgid "Prevents client-to-client communication"
5693 msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل"
5694
5695 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5696 msgid "Primary Slave"
5697 msgstr "المستخدم الأساسي"
5698
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5700 msgctxt "VLAN port state"
5701 msgid "Primary VLAN ID"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5705 msgid ""
5706 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5707 "better than current slave (better, 1)"
5708 msgstr ""
5709 "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل "
5710 "من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
5711
5712 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5713 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5714 msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)"
5715
5716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5720 msgid "Priority"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5724 msgctxt "MACVLAN mode"
5725 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
5729 msgid "Private Key"
5730 msgstr "مفتاح سري"
5731
5732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5733 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5734 msgid "Processes"
5735 msgstr "العمليات"
5736
5737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5738 msgid "Prot."
5739 msgstr "بروتوكول"
5740
5741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5748 msgid "Protocol"
5749 msgstr "بروتوكول"
5750
5751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
5752 msgid "Provide NTP server"
5753 msgstr "توفير خادم NTP"
5754
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5756 msgid ""
5757 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5758 "and requests."
5759 msgstr ""
5760
5761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5762 msgid "Provide new network"
5763 msgstr "توفير شبكة جديدة"
5764
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5766 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5767 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5768
5769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:234
5770 msgid "Public Key"
5771 msgstr "المفتاح العمومي"
5772
5773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5774 msgid ""
5775 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5776 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5777 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5778 "code> file into the input field."
5779 msgstr ""
5780 "تسمح المفاتيح العامة بتسجيل دخول SSH بدون كلمة مرور بأمان أعلى مقارنة "
5781 "باستخدام كلمات المرور العادية. لتحميل مفتاح جديد على الجهاز ، الصق سطر مفتاح "
5782 "عمومي متوافق مع OpenSSH أو اسحب ملف <code> .pub </code> في حقل الإدخال."
5783
5784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5785 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5786 msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
5787
5788 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5789 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5790 msgid "QMI Cellular"
5791 msgstr "QMI الخلوية"
5792
5793 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
5794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:192
5795 msgid "QR-Code"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
5799 msgid "Quality"
5800 msgstr "جودة"
5801
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5803 msgid "Query all available upstream resolvers."
5804 msgstr ""
5805 "الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name System"
5806 "\">DNS</abbr>"
5807
5808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5809 msgid "Query interval"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5813 msgid "Query response interval"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5817 msgid "R0 Key Lifetime"
5818 msgstr "مفتاح RO دائم"
5819
5820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5821 msgid "R1 Key Holder"
5822 msgstr "حامل مفتاح R1"
5823
5824 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5825 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5826 msgstr "وضع RFC3947 NAT-T"
5827
5828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5829 msgid "RSSI threshold for joining"
5830 msgstr "حد RSSI للانضمام"
5831
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5833 msgid "RTS/CTS Threshold"
5834 msgstr "عتبة RTS / CTS"
5835
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5838 msgid "RX"
5839 msgstr "RX"
5840
5841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
5842 msgid "RX Rate"
5843 msgstr "معدل RX"
5844
5845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
5846 msgid "RX Rate / TX Rate"
5847 msgstr "معدل RX / معدل الإرسال"
5848
5849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5850 msgid "Radius-Accounting-Port"
5851 msgstr "منفد محاسبة -راديوس"
5852
5853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5854 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5855 msgstr "Radius- محاسبة- سر"
5856
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5858 msgid "Radius-Accounting-Server"
5859 msgstr "خادم المحاسبة Radius"
5860
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5862 msgid "Radius-Authentication-Port"
5863 msgstr "منفذ مصادقة Radius"
5864
5865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5866 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5867 msgstr "Radius- المصادقة السرية"
5868
5869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5870 msgid "Radius-Authentication-Server"
5871 msgstr "خادم مصادقة Radius"
5872
5873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5874 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5875 msgstr ""
5876 "بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك"
5877
5878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
5879 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5880 msgstr ""
5881 "اقرأ <code>/etc/ethers</code> لتكوين الخادم <abbr title=\"Dynamic Host "
5882 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5883
5884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5885 msgid "Really switch protocol?"
5886 msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
5887
5888 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5889 msgid "Realtime Graphs"
5890 msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
5891
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5893 msgid "Reassociation Deadline"
5894 msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
5895
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
5897 msgid "Rebind protection"
5898 msgstr "إعادة ربط الحماية"
5899
5900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5901 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
5902 msgid "Reboot"
5903 msgstr "اعادة التشغيل"
5904
5905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5909 msgid "Rebooting…"
5910 msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
5911
5912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5913 msgid "Reboots the operating system of your device"
5914 msgstr "يعيد تشغيل نظام تشغيل جهازك"
5915
5916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
5917 msgid "Receive"
5918 msgstr "استقبل"
5919
5920 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
5921 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5922 msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
5923
5924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5925 msgid "Reconnect this interface"
5926 msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة"
5927
5928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
5929 msgid "Redirect to HTTPS"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5933 msgid "References"
5934 msgstr "مراجع"
5935
5936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5937 msgid "Refreshing"
5938 msgstr "تجديد"
5939
5940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5941 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5942 msgid "Relay"
5943 msgstr "تناوب"
5944
5945 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5946 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5947 msgid "Relay Bridge"
5948 msgstr "جسر التتابع"
5949
5950 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5951 msgid "Relay between networks"
5952 msgstr "التناوب بين الشبكات"
5953
5954 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5955 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5956 msgid "Relay bridge"
5957 msgstr "جسر التناوب"
5958
5959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5960 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5961 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5962 msgid "Remote IPv4 address"
5963 msgstr "عنوان IPv4 البعيد"
5964
5965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5967 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5968 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5969 msgstr "عنوان IPv4 البعيد أو FQDN"
5970
5971 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5972 msgid "Remote IPv6 address"
5973 msgstr "عنوان IPv6 البعيد"
5974
5975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5977 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5978 msgstr "عنوان IPv6 البعيد أو FQDN"
5979
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5981 msgid "Remove"
5982 msgstr "نزع"
5983
5984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
5985 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
5989 msgid "Replace wireless configuration"
5990 msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
5991
5992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5993 msgid "Request IPv6-address"
5994 msgstr "طلب عنوان IPv6"
5995
5996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5997 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5998 msgstr "اطلب IPv6- بادئة الطول"
5999
6000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6001 msgid "Request timeout"
6002 msgstr "طلب مهلة"
6003
6004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6008 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6009 msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختياري)."
6010
6011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6015 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6016 msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)."
6017
6018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
6019 msgid "Required"
6020 msgstr "مطلوب"
6021
6022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6023 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6024 msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
6025
6026 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
6027 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6028 msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
6029
6030 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:234
6031 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6032 msgstr "مطلوب. تشفير Base64 للمفتاح العام للنظير."
6033
6034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6037 msgid "Requires hostapd"
6038 msgstr "يتطلب هوستابد"
6039
6040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6042 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6043 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B"
6044
6045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6047 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6048 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP"
6049
6050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6051 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6052 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE"
6053
6054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6056 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6057 msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
6058
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6061 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6062 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
6063
6064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6070 msgid "Requires wpa-supplicant"
6071 msgstr "يتطلب wpa-supplicant"
6072
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6075 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6076 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B"
6077
6078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6080 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6081 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP"
6082
6083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6084 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6085 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE"
6086
6087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6090 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6091 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
6092
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6095 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6096 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
6097
6098 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6099 msgid "Reselection policy for primary slave"
6100 msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
6101
6102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6103 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6105 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6107 msgid "Reset"
6108 msgstr "إعادة ضبط"
6109
6110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6111 msgid "Reset Counters"
6112 msgstr "إعادة تعيين العدادات"
6113
6114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6115 msgid "Reset to defaults"
6116 msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
6117
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6119 msgid "Resolv and Hosts Files"
6120 msgstr "لمفات resolv و hosts"
6121
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6123 msgid "Resolv file"
6124 msgstr "ملف resolve"
6125
6126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6127 msgid "Resource not found"
6128 msgstr "الموارد غير موجود"
6129
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6133 msgid "Restart"
6134 msgstr "إعادة تشغيل"
6135
6136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6137 msgid "Restart Firewall"
6138 msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
6139
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6141 msgid "Restart radio interface"
6142 msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو"
6143
6144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6145 msgid "Restore"
6146 msgstr "إعادة"
6147
6148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6149 msgid "Restore backup"
6150 msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
6151
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6153 msgid ""
6154 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6155 "received if multiple IPs are available."
6156 msgstr ""
6157 "ابحث عن اسم المضيف بناءً على الشبكة الفرعية المطلوبة في حالة توفر عدة عناوين "
6158 "IP"
6159
6160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6162 msgid "Reveal/hide password"
6163 msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
6164
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6166 msgid "Reverse path filter"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
6170 msgid "Revert"
6171 msgstr "يرجع"
6172
6173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
6174 msgid "Revert changes"
6175 msgstr "التغيرات المرتدة"
6176
6177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4357
6178 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6179 msgstr "فشل طلب العودة مع الحالة <code> h% </code>"
6180
6181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4337
6182 msgid "Reverting configuration…"
6183 msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
6184
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6186 msgid "Robustness"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6190 msgid ""
6191 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6192 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6193 "<em>TFTP server root</em>."
6194 msgstr ""
6195
6196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6197 msgid "Root preparation"
6198 msgstr "تحضير الجذر"
6199
6200 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6201 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6202 msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
6203
6204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:247
6205 msgid "Route Allowed IPs"
6206 msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
6207
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6209 msgid "Route type"
6210 msgstr "نوع الطريق"
6211
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6213 msgid ""
6214 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6215 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6216 msgstr ""
6217
6218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6219 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6220 msgid "Router Password"
6221 msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه"
6222
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6224 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6226 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6227 msgid "Routing"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6231 msgid ""
6232 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6233 "can be reached."
6234 msgstr ""
6235 "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
6236
6237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6240 msgid "Rule"
6241 msgstr "القاعدة"
6242
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6244 msgid "Rule type"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6248 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6249 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات قبل تركيب الجهاز"
6250
6251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6252 msgid "Run filesystem check"
6253 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات"
6254
6255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6256 msgid "Runtime error"
6257 msgstr "خطأ أثناء التشغيل"
6258
6259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6260 msgid "SHA256"
6261 msgstr "SHA256"
6262
6263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:271
6265 msgid "SNR"
6266 msgstr "SNR"
6267
6268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6269 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6270 msgid "SSH Access"
6271 msgstr "وصول SSH"
6272
6273 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6274 msgid "SSH server address"
6275 msgstr "عنوان خادم SSH"
6276
6277 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6278 msgid "SSH server port"
6279 msgstr "منفذ خادم SSH"
6280
6281 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6282 msgid "SSH username"
6283 msgstr "اسم مستخدم SSH"
6284
6285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6286 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6287 msgid "SSH-Keys"
6288 msgstr "مفاتيح SSH"
6289
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
6293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
6295 msgid "SSID"
6296 msgstr "SSID"
6297
6298 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6299 msgid "SSTP"
6300 msgstr "SSTP"
6301
6302 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6303 msgid "SSTP Server"
6304 msgstr "خادم SSTP"
6305
6306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6307 msgid "SWAP"
6308 msgstr "ذاكرة المبادلة"
6309
6310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3075
6311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6312 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6313 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6314 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6317 msgid "Save"
6318 msgstr "إحفض"
6319
6320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4086
6322 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6323 msgid "Save & Apply"
6324 msgstr "حفظ وتطبيق"
6325
6326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6327 msgid "Save error"
6328 msgstr "حفظ الخطأ"
6329
6330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6331 msgid "Save mtdblock"
6332 msgstr "حفظ mtdblock"
6333
6334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6335 msgid "Save mtdblock contents"
6336 msgstr "حفظ محتويات mtdblock"
6337
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6339 msgid "Scan"
6340 msgstr "مسح"
6341
6342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6343 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6344 msgid "Scheduled Tasks"
6345 msgstr "المهام المجدولة"
6346
6347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4070
6348 msgid "Section added"
6349 msgstr "تمت إضافة القسم"
6350
6351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6352 msgid "Section removed"
6353 msgstr "تمت إزالة القسم"
6354
6355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6356 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6357 msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل"
6358
6359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6360 msgid ""
6361 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6362 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6363 "your device!"
6364 msgstr ""
6365 "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
6366 "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
6367
6368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
6370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
6371 msgid "Select file…"
6372 msgstr "حدد ملفًا …"
6373
6374 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6375 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6376 msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع"
6377
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6379 msgid ""
6380 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6381 "messages advertising this device as IPv6 router."
6382 msgstr ""
6383
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6385 msgid "Send ICMP redirects"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6389 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6390 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6391 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6392 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6393 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6394 msgid ""
6395 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6396 "conjunction with failure threshold"
6397 msgstr ""
6398 "أرسل طلبات ارتداد LCP عند الفاصل الزمني المحدد بالثواني ، ولا تسري إلا "
6399 "بالتزامن مع حد الفشل"
6400
6401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6402 msgid "Send the hostname of this device"
6403 msgstr "أرسل اسم مضيف هذا الجهاز"
6404
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
6406 msgid "Server address"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
6410 msgid "Server name"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6414 msgid "Service Name"
6415 msgstr "اسم الخدمة"
6416
6417 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6418 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6419 msgid "Service Type"
6420 msgstr "نوع الخدمة"
6421
6422 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6423 msgid "Services"
6424 msgstr "خدمات"
6425
6426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6427 msgid "Session expired"
6428 msgstr "انتهت الجلسة"
6429
6430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6432 msgid "Set Static"
6433 msgstr "تعيين ثابت"
6434
6435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6436 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6437 msgstr ""
6438
6439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6440 msgid ""
6441 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6442 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6443 msgstr ""
6444 "قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن "
6445 "أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)."
6446
6447 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6448 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6449 msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين"
6450
6451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6452 msgid ""
6453 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6454 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6455 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6456 msgstr ""
6457
6458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6459 msgid ""
6460 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6461 "proxying."
6462 msgstr ""
6463
6464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6465 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6466 msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)"
6467
6468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6469 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6470 msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)"
6471
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6474 msgid "Set up DHCP Server"
6475 msgstr "إعداد خادم DHCP"
6476
6477 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6478 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6479 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6480 msgid "Setting PLMN failed"
6481 msgstr "فشل إعداد PLMN"
6482
6483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6484 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6485 msgid "Setting operation mode failed"
6486 msgstr "فشل تحديد وضع التشغيل"
6487
6488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6489 msgid "Settings"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6493 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6494 msgstr ""
6495
6496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6497 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6498 msgstr "الثواني التي بها أخطاء جسيمة (SES)"
6499
6500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6502 msgid "Short GI"
6503 msgstr "GI قصير"
6504
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6506 msgid "Short Preamble"
6507 msgstr "لمحة سريعة"
6508
6509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6510 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6511 msgid "Show current backup file list"
6512 msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
6513
6514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6515 msgid "Show empty chains"
6516 msgstr "عرض سلاسل فارغة"
6517
6518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6520 msgid "Show raw counters"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6524 msgid "Shutdown this interface"
6525 msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
6526
6527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
6534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
6535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
6536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
6537 msgid "Signal"
6538 msgstr "الإشارة"
6539
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
6541 msgid "Signal / Noise"
6542 msgstr "إشارة / تشويش"
6543
6544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6545 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6546 msgstr "توهين الإشارة (SATN)"
6547
6548 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6549 msgid "Signal Refresh Rate"
6550 msgstr "معدل تحديث الإشارة"
6551
6552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6553 msgid "Signal:"
6554 msgstr "الإشارة:"
6555
6556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3823
6557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6558 msgid "Size"
6559 msgstr "مقاس"
6560
6561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
6562 msgid "Size of DNS query cache"
6563 msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS"
6564
6565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
6566 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6567 msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت"
6568
6569 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6570 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6571 msgid "Skip"
6572 msgstr "تخطى"
6573
6574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6575 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6579 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6580 msgid "Skip to content"
6581 msgstr "تخطى الى المحتوى"
6582
6583 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6584 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6585 msgid "Skip to navigation"
6586 msgstr "تخطي إلى التصفح"
6587
6588 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6589 msgid "Slave Interfaces"
6590 msgstr "واجهات المستخدم"
6591
6592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
6593 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6594 msgid "Software VLAN"
6595 msgstr "برنامج VLAN"
6596
6597 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6598 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6599 msgstr "بعض الحقول غير صالحة ، لا يمكن حفظ القيم!"
6600
6601 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6602 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6603 msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عليه."
6604
6605 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6606 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6607 msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع."
6608
6609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6610 msgid ""
6611 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6612 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6613 "instructions."
6614 msgstr ""
6615 "عذرًا ، لا يوجد دعم لترقية النظام ؛ يجب أن تومض صورة البرنامج الثابت الجديدة "
6616 "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز."
6617
6618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6623 msgid "Source"
6624 msgstr "مصدر"
6625
6626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6628 msgid "Source interface"
6629 msgstr "واجهة المصدر"
6630
6631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6632 msgid ""
6633 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
6634 "options for Dnsmasq."
6635 msgstr ""
6636
6637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6638 msgid ""
6639 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6640 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6641 msgstr ""
6642
6643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6644 msgid ""
6645 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6646 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6647 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6648 msgstr ""
6649
6650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6651 msgid ""
6652 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6653 "dropped or delivered"
6654 msgstr ""
6655 "يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم "
6656 "إسقاطها أو تسليمها"
6657
6658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6659 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6660 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية"
6661
6662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6663 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6664 msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP"
6665
6666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6667 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6668 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية"
6669
6670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6671 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6672 msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه"
6673
6674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6675 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6676 msgstr "يحدد الدليل الذي يتصل به الجهاز"
6677
6678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6679 msgid ""
6680 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6681 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6682 "stateful DHCPv6."
6683 msgstr ""
6684
6685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6686 msgid ""
6687 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6688 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6689 msgstr ""
6690 "يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان "
6691 "فارغًا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
6692
6693 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6694 msgid ""
6695 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6696 "to be dead"
6697 msgstr ""
6698 "يحدد الحد الأقصى لمقدار طلبات ARP الفاشلة حتى يفترض أن المضيفين قد إنتهو"
6699
6700 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6701 msgid ""
6702 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6703 "dead"
6704 msgstr "يحدد الحد الأقصى لمقدار الثواني التي يُفترض أن المضيفين قد نتهو بعدها"
6705
6706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6707 msgid ""
6708 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6709 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6710 "be reduced by the driver."
6711 msgstr ""
6712 "يحدد الحد الأقصى لطاقة الإرسال التي قد يستخدمها الراديو اللاسلكي. اعتمادًا "
6713 "على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال "
6714 "الفعلية بواسطة السائق."
6715
6716 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6717 msgid ""
6718 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6719 "carrier"
6720 msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل"
6721
6722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6723 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6724 msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط"
6725
6726 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6727 msgid ""
6728 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6729 "failover event in 200ms intervals"
6730 msgstr ""
6731 "يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة "
6732 "200 مللي ثانية"
6733
6734 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6735 msgid ""
6736 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6737 "the next one"
6738 msgstr ""
6739 "يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية"
6740
6741 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6742 msgid ""
6743 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6744 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6745 msgstr ""
6746 "تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب "
6747 "فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل"
6748
6749 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6750 msgid ""
6751 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6752 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6753 msgstr ""
6754 "يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع"
6755
6756 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6757 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6758 msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول"
6759
6760 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6761 msgid ""
6762 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6763 "LACPDU packets"
6764 msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU"
6765
6766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6767 msgid ""
6768 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6769 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6770 msgstr ""
6771 "يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد "
6772 "التابع الأساسي"
6773
6774 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6775 msgid "Specifies the system priority"
6776 msgstr "يحدد أولوية النظام"
6777
6778 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6779 msgid ""
6780 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6781 "link failure detection"
6782 msgstr ""
6783 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل "
6784 "الارتباط"
6785
6786 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6787 msgid ""
6788 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6789 "link recovery detection"
6790 msgstr ""
6791 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تمكين التابع بعد اكتشاف استرداد "
6792 "الارتباط"
6793
6794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6795 msgid ""
6796 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6797 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6798 "wireless settings."
6799 msgstr ""
6800
6801 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6802 msgid ""
6803 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6804 "traffic should be filtered for link monitoring"
6805 msgstr ""
6806 "يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة "
6807 "المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط"
6808
6809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6810 msgid ""
6811 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6812 "address at enslavement"
6813 msgstr ""
6814 "يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس "
6815 "عنوان MAC عند العبودية"
6816
6817 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6818 msgid ""
6819 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6820 "netif_carrier_ok()"
6821 msgstr ""
6822 "يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() "
6823 "netif_carrier_ok"
6824
6825 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6826 msgid ""
6827 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6828 msgstr ""
6829 "يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل"
6830
6831 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6832 msgid ""
6833 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6834 msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه"
6835
6836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6837 msgid ""
6838 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6839 "slave while it is available"
6840 msgstr "يحدد أي تابع هو الجهاز الأساسي. سيكون دائمًا التابع النشط أثناء توفره"
6841
6842 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6843 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6844 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6845 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6846 msgstr "حدد TOS (نوع الخدمة)."
6847
6848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6851 msgid ""
6852 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6853 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6854 "<code>00..FF</code> (optional)."
6855 msgstr ""
6856 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
6857 "قيمة الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
6858
6859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6862 msgid ""
6863 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6864 "default (64) (optional)."
6865 msgstr "حدد مدة البقاء (TTL) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64) (اختياري)."
6866
6867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6868 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6869 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6870 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6871 msgid ""
6872 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6873 "default (64)."
6874 msgstr "حدد TTL (مدة البقاء) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64)."
6875
6876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6877 msgid ""
6878 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6879 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6880 "FF</code> (optional)."
6881 msgstr ""
6882 "حدد فئة مرور. يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي قيمة "
6883 "الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
6884
6885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6889 msgid ""
6890 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6891 "bytes) (optional)."
6892 msgstr ""
6893 "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت) (اختياري)."
6894
6895 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6896 msgid ""
6897 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6898 "bytes)."
6899 msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)."
6900
6901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
6902 msgid "Specify the secret encryption key here."
6903 msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا."
6904
6905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6906 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6911 msgid "Start"
6912 msgstr "بداية"
6913
6914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:131
6915 msgid "Start WPS"
6916 msgstr "ابدأ WPS"
6917
6918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6919 msgid "Start priority"
6920 msgstr "أولوية البدء"
6921
6922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
6923 msgid "Start refresh"
6924 msgstr "ابدأ التحديث"
6925
6926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4290
6927 msgid "Starting configuration apply…"
6928 msgstr "بدء تطبيق التكوين …"
6929
6930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6932 msgid "Starting wireless scan..."
6933 msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..."
6934
6935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6936 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
6937 msgid "Startup"
6938 msgstr "أبدء"
6939
6940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6941 msgid "Static IPv4 Routes"
6942 msgstr "مسارات IPv4 الثابتة"
6943
6944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6945 msgid "Static IPv6 Routes"
6946 msgstr "مسارات IPv6 الثابتة"
6947
6948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6950 msgid "Static Lease"
6951 msgstr "إيجار ثابت"
6952
6953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6954 msgid "Static Leases"
6955 msgstr "الإيجارات الثابتة"
6956
6957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
6958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6959 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6960 msgid "Static address"
6961 msgstr "عنوان ثابت"
6962
6963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
6964 msgid ""
6965 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6966 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6967 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6968 msgstr ""
6969 "تُستخدم الإيجارات الثابتة لتعيين عناوين IP ثابتة وأسماء مضيفين رمزية لعملاء "
6970 "DHCP. كما أنها مطلوبة أيضًا لتكوينات الواجهة غير الديناميكية حيث يتم تقديم "
6971 "المضيفين الذين لديهم إيجار مطابق فقط."
6972
6973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
6974 msgid "Station inactivity limit"
6975 msgstr "حد عدم نشاط المحطة"
6976
6977 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
6979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
6980 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6981 msgid "Status"
6982 msgstr "الحالة"
6983
6984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
6985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6986 msgid "Stop"
6987 msgstr "قف"
6988
6989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
6990 msgid "Stop WPS"
6991 msgstr "وقف WPS"
6992
6993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
6994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
6995 msgid "Stop refresh"
6996 msgstr "توقف عن التحديث"
6997
6998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
6999 msgid "Storage"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7003 msgid "Strict filtering"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7007 msgid "Strict order"
7008 msgstr "ترتيب صارم"
7009
7010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7011 msgid "Strong"
7012 msgstr "متين"
7013
7014 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2044
7016 msgid "Submit"
7017 msgstr "أرسل"
7018
7019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7020 msgid "Suppress logging"
7021 msgstr "قم بإلغاء التسجيل"
7022
7023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7024 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7025 msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات"
7026
7027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7028 msgid "Swap free"
7029 msgstr "SWAP مجاني"
7030
7031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7032 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7033 msgid "Switch"
7034 msgstr "حول"
7035
7036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7037 msgid "Switch %q"
7038 msgstr "بدل%q"
7039
7040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7041 msgid ""
7042 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7043 msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة."
7044
7045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7046 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7047 msgid "Switch VLAN"
7048 msgstr "محول VLAN"
7049
7050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7051 msgid "Switch port"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7055 msgid "Switch protocol"
7056 msgstr "بروتوكول التبديل"
7057
7058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7060 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7061 msgid "Switch to CIDR list notation"
7062 msgstr "قم بالتبديل إلى تدوين قائمة CIDR"
7063
7064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7065 msgid "Symbolic link"
7066 msgstr "ارتباط رمزي"
7067
7068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7069 msgid "Sync with NTP-Server"
7070 msgstr "مزامنة مع خادم NTP"
7071
7072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7073 msgid "Sync with browser"
7074 msgstr "تزامن مع المتصفح"
7075
7076 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7079 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7080 msgid "System"
7081 msgstr "نظام"
7082
7083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7084 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7085 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7086 msgid "System Log"
7087 msgstr "سجل النظام"
7088
7089 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7090 msgid "System Priority"
7091 msgstr "أولوية النظام"
7092
7093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7094 msgid "System Properties"
7095 msgstr "خصائص النظام"
7096
7097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7098 msgid "System log buffer size"
7099 msgstr "حجم المخزن المؤقت لسجل النظام"
7100
7101 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7102 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7103 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7104 msgstr ""
7105
7106 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7107 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7108 msgstr ""
7109
7110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7111 msgid "TCP:"
7112 msgstr "TCP:"
7113
7114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7115 msgid "TFTP server root"
7116 msgstr "جذر خادم TFTP"
7117
7118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7120 msgid "TX"
7121 msgstr "بث"
7122
7123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
7124 msgid "TX Rate"
7125 msgstr "معدل الإرسال"
7126
7127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7128 msgid "TX queue length"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7136 msgid "Table"
7137 msgstr "جدول"
7138
7139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7143 msgid "Target"
7144 msgstr "هدف"
7145
7146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7147 msgid "Target Platform"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7151 msgid "Target network"
7152 msgstr "الشبكة المستهدفة"
7153
7154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
7155 msgid "Temp space"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7159 msgid "Terminate"
7160 msgstr "إنهاء"
7161
7162 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
7163 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7167 msgid ""
7168 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7169 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7170 "Minimum is 1280 bytes."
7171 msgstr ""
7172
7173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7174 msgid ""
7175 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7176 "addresses are available via DHCPv6."
7177 msgstr ""
7178
7179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7180 msgid ""
7181 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7182 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7183 msgstr ""
7184
7185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7186 msgid ""
7187 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7188 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7189 msgstr ""
7190
7191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7192 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7193 msgstr "فشل أمر <em> تحميل الكتلة </ em> بالرمز%d"
7194
7195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7196 msgid ""
7197 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7198 "weight specified here"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7202 msgid ""
7203 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7204 "username instead of the user ID!"
7205 msgstr ""
7206 "تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم "
7207 "العادي بدلاً من معرف المستخدم!"
7208
7209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7210 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7214 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7218 msgid "The IP address of the boot server"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7222 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7223 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
7224
7225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7227 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7228 msgid ""
7229 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7230 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
7231
7232 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7233 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7234 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
7235
7236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7238 msgid ""
7239 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7240 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
7241
7242 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7244 msgid ""
7245 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7246 msgstr "عادةً ما تنتهي بادئة IPv6 المعينة للموفر ب <code> :: </code>"
7247
7248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
7249 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
7253 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
7254 msgstr ""
7255
7256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
7257 msgid ""
7258 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
7259 msgstr ""
7260
7261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
7262 msgid "The LED is always in default state off."
7263 msgstr ""
7264
7265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
7266 msgid "The LED is always in default state on."
7267 msgstr ""
7268
7269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
7270 msgid ""
7271 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7272 "pool"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7276 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
7280 msgid ""
7281 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7282 "click and transfers the following information:"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7286 msgid "The VLAN ID must be unique"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7290 msgid ""
7291 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7292 "code> and <code>_</code>"
7293 msgstr ""
7294 "الأحرف المسموح بها هي: <code> A-Z </code> ، <code> a-z </code> ، <code> 0-9 "
7295 "</code> و <code> _ </code>"
7296
7297 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7298 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7299 msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:"
7300
7301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
7302 msgid ""
7303 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7304 "network"
7305 msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية"
7306
7307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4166
7308 msgid ""
7309 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7310 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7311 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7312 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7313 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7314 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7315 "state."
7316 msgstr ""
7317 "تعذر الوصول إلى الجهاز في غضون %d ثانية بعد تطبيق التغييرات المعلقة ، مما "
7318 "تسبب في التراجع عن التكوين لأسباب تتعلق بالسلامة. إذا كنت تعتقد أن تغييرات "
7319 "التكوين صحيحة مع ذلك ، فقم بإجراء تكوين غير محدد. بدلاً من ذلك ، يمكنك رفض "
7320 "هذا التحذير وتحرير التغييرات قبل محاولة التقديم مرة أخرى ، أو التراجع عن "
7321 "جميع التغييرات المعلقة للاحتفاظ بحالة التكوين العاملة حاليًا."
7322
7323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7325 msgid ""
7326 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7327 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7328 msgstr ""
7329 "ملف الجهاز الخاص بالذاكرة أو القسم ((<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> "
7330 "<code>/dev/sda1</code>))"
7331
7332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7333 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7338 msgid ""
7339 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7340 "properly."
7341 msgstr ""
7342
7343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7344 msgid ""
7345 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7346 "properly."
7347 msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح."
7348
7349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7350 msgid ""
7351 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7352 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7353 "'Continue' below to start the flash procedure."
7354 msgstr ""
7355 "تم تحميل صورة الفلاش. يوجد أدناه المجموع الاختباري وحجم الملف المدرجين ، "
7356 "قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه "
7357 "لبدء إجراء الفلاش."
7358
7359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7360 msgid "The following rules are currently active on this system."
7361 msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام."
7362
7363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
7364 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
7365 msgstr ""
7366
7367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7368 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7369 msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
7370
7371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7372 msgid "The given SSH public key has already been added."
7373 msgstr "تم بالفعل إضافة مفتاح SSH العمومي المحدد."
7374
7375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7376 msgid ""
7377 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7378 "ECDSA keys."
7379 msgstr ""
7380 "مفتاح SSH العمومي المحدد غير صالح. يرجى تقديم مفاتيح RSA أو ECDSA العامة "
7381 "المناسبة."
7382
7383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
7384 msgid "The hostname of the boot server"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
7388 msgid "The interface name is already used"
7389 msgstr "تم استخدام اسم الواجهة من قبل"
7390
7391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
7392 msgid "The interface name is too long"
7393 msgstr "اسم الواجهة طويل جدًا"
7394
7395 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7396 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7397 msgid ""
7398 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7399 "addresses."
7400 msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي في عناوين IPv6."
7401
7402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7404 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7405 msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات"
7406
7407 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
7408 msgid ""
7409 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7410 "configured"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7414 msgid "The local IPv4 address"
7415 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
7416
7417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7418 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7419 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7420 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7421 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7422 msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
7423
7424 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7425 msgid "The local IPv4 netmask"
7426 msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي"
7427
7428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7430 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7431 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7432 msgstr "عنوان IPv6 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
7433
7434 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:59
7435 msgid "The login request failed with error: %h"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7439 msgid ""
7440 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7441 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7442 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7443 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7444 "detect the loss of the last member of a group"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7448 msgid ""
7449 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7450 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7451 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7452 "host responses are spread out over a larger interval"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7456 msgid ""
7457 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7458 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7459 msgstr ""
7460
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7462 msgid "The network name is already used"
7463 msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل"
7464
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7466 msgid ""
7467 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7468 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7469 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7470 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7471 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7472 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7473 msgstr ""
7474 "يمكن دمج منافذ الشبكة الموجودة على هذا الجهاز في عدة <abbr title=\"Virtual "
7475 "Local Area Network\">VLAN</abbr> حيث يمكن لأجهزة الكمبيوتر الاتصال ببعضها "
7476 "البعض مباشرة. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> غالبًا "
7477 "ما تستخدم لفصل أجزاء الشبكة المختلفة. غالبًا ما يكون هناك منفذ Uplink واحد "
7478 "افتراضيًا للاتصال بالشبكة الأكبر التالية مثل الإنترنت والمنافذ الأخرى للشبكة "
7479 "المحلية."
7480
7481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7482 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7487 msgid "The reboot command failed with code %d"
7488 msgstr "فشل أمر إعادة التشغيل مع الرمز %d"
7489
7490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7491 msgid "The restore command failed with code %d"
7492 msgstr "فشل أمر الاستعادة مع الرمز%d"
7493
7494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7495 msgid ""
7496 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7497 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7498 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7502 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7503 msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s"
7504
7505 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7506 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7507 msgstr "رمز الأمان المقدم غير صالح أو انتهت صلاحيته بالفعل!"
7508
7509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7510 msgid ""
7511 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7512 "when finished."
7513 msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء."
7514
7515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7516 msgid ""
7517 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7518 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7519 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7520 "settings."
7521 msgstr ""
7522 "النظام يومض الآن. <br /> لا تقم بإيقاف تشغيل الجهاز! <br /> انتظر بضع دقائق "
7523 "قبل محاولة إعادة الاتصال. قد يكون من الضروري تجديد عنوان الكمبيوتر الخاص بك "
7524 "للوصول إلى الجهاز مرة أخرى ، بناءً على إعداداتك."
7525
7526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7527 msgid ""
7528 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7529 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7530 msgstr ""
7531 "يتم إعادة تشغيل النظام الآن. إذا غيّر التكوين المستعاد عنوان IP الحالي لشبكة "
7532 "الاتصال المحلية ، فقد تحتاج إلى إعادة الاتصال يدويًا."
7533
7534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7535 msgid "The system password has been successfully changed."
7536 msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح."
7537
7538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7539 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7540 msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%"
7541
7542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7543 msgid ""
7544 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7545 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7546 "\"Cancel\" to abort the operation."
7547 msgstr ""
7548 "يبدو أن أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله صالح ويحتوي على الملفات المدرجة "
7549 "أدناه. اضغط على \"متابعة\" لاستعادة النسخة الاحتياطية وإعادة التشغيل ، أو "
7550 "\"إلغاء\" لإيقاف العملية."
7551
7552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7553 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7554 msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة"
7555
7556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7557 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7558 msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي."
7559
7560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7561 msgid ""
7562 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7563 "you choose the generic image format for your platform."
7564 msgstr ""
7565 "ملف الصورة الذي تم تحميله لا يحتوي على تنسيق مدعوم. تأكد من اختيار تنسيق "
7566 "الصورة العام للنظام الأساسي الخاص بك."
7567
7568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
7569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
7570 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
7575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7577 msgid "There are no active leases"
7578 msgstr "لا توجد إيجارات نشطة"
7579
7580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4305
7581 msgid "There are no changes to apply"
7582 msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها"
7583
7584 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
7585 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7586 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7587 msgid ""
7588 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7589 "protect the web interface."
7590 msgstr ""
7591 "لا توجد كلمة مرور معينة على هذا الموجه. يرجى تكوين كلمة مرور جذر لحماية "
7592 "واجهة الويب."
7593
7594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7595 msgid "This IPv4 address of the relay"
7596 msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل"
7597
7598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7599 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7600 msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
7601
7602 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7603 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7604 msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
7605
7606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7607 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7608 msgid ""
7609 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7610 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7611 "configurations are automatically preserved."
7612 msgstr ""
7613 "هذه قائمة بأنماط shell glob لمطابقة الملفات والأدلة لتضمينها أثناء "
7614 "sysupgrade. يتم الاحتفاظ تلقائيًا بالملفات المعدلة في / etc / config / وبعض "
7615 "التكوينات الأخرى."
7616
7617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7618 msgid ""
7619 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7620 "password if no update key has been configured"
7621 msgstr ""
7622 "هذا إما \"مفتاح التحديث\" الذي تم تكوينه للنفق أو كلمة مرور الحساب إذا لم "
7623 "يتم تكوين مفتاح التحديث"
7624
7625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7626 msgid ""
7627 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7628 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7629 msgstr ""
7630 "هذا هو محتوى /etc/rc.local. أدخل أوامرك الخاصة هنا (أمام \"الخروج 0\") "
7631 "لتنفيذها في نهاية عملية التمهيد."
7632
7633 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7634 msgid ""
7635 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7636 "ends with <code>...:2/64</code>"
7637 msgstr ""
7638 "هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي "
7639 "ب <code> ...: 2/64 </code>"
7640
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
7642 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7643 msgstr ""
7644 "هذا هو <abbr title = \"بروتوكول التكوين الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr> "
7645 "الوحيد في الشبكة المحلية"
7646
7647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7648 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7649 msgstr "هذا هو اسم المستخدم العادي لتسجيل الدخول إلى الحساب"
7650
7651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7652 msgid ""
7653 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7654 msgstr "هذه هي البادئة التي يوجهها لك وسيط النفق ليستخدمها العملاء"
7655
7656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7657 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7658 msgstr "هذا هو نظام crontab الذي يمكن من خلاله تحديد المهام المجدولة."
7659
7660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7661 msgid ""
7662 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7663 msgstr "عادة ما يكون هذا هو عنوان أقرب نقطة اتصال يديرها وسيط النفق"
7664
7665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7666 msgid ""
7667 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7668 "their status."
7669 msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها"
7670
7671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7673 msgid ""
7674 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7675 msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle."
7676
7677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2256
7678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2566
7679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7681 msgid "This section contains no values yet"
7682 msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن"
7683
7684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
7685 msgid "Time Synchronization"
7686 msgstr "مزامنة الوقت"
7687
7688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7689 msgid "Time in milliseconds"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7693 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7697 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7698 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK"
7699
7700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7701 msgid "Timed-out"
7702 msgstr "نفد وقته"
7703
7704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7705 msgid "Timeout in seconds"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7709 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7713 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
7717 msgid "Timezone"
7718 msgstr "lلمنطقة الزمنية"
7719
7720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7721 msgid "To login…"
7722 msgstr "لتسجيل الدخول…"
7723
7724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7725 msgid ""
7726 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7727 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7728 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7729 msgstr ""
7730 "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. "
7731 "لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة الضبط"
7732 "\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
7733
7734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
7735 msgid "Tone"
7736 msgstr "نغمة، رنه"
7737
7738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7739 msgid "Total Available"
7740 msgstr "مجموعه متاحة"
7741
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
7744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
7745 msgid "Traceroute"
7746 msgstr "traceroute تتبع الطريق"
7747
7748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7750 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7751 msgid "Traffic"
7752 msgstr "حركة المرور"
7753
7754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7756 msgid "Traffic Class"
7757 msgstr "فئة المرور"
7758
7759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7760 msgid "Transfer"
7761 msgstr "تحويل"
7762
7763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
7764 msgid "Transmit"
7765 msgstr "بث"
7766
7767 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7768 msgid "Transmit Hash Policy"
7769 msgstr "البث بسياسة التجزئة hash"
7770
7771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
7772 msgid "Trigger"
7773 msgstr "زند"
7774
7775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
7776 msgid "Trigger Mode"
7777 msgstr "وضع الزناد"
7778
7779 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7780 msgid "Tunnel ID"
7781 msgstr "معرف النفق"
7782
7783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
7784 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7785 msgid "Tunnel Interface"
7786 msgstr "واجهة النفق"
7787
7788 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7789 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7790 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7791 msgid "Tunnel Link"
7792 msgstr "رابط النفق"
7793
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1390
7795 msgid "Tunnel device"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7799 msgid "Tx-Power"
7800 msgstr "قوة الإرسال"
7801
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1421
7804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
7805 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7806 msgid "Type"
7807 msgstr "نوع"
7808
7809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7810 msgid "Type of service"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7814 msgid "UDP:"
7815 msgstr "UDP:"
7816
7817 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7818 msgid "UMTS only"
7819 msgstr "UMTS فقط"
7820
7821 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7822 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7823 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7824 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7825
7826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7828 msgid "UUID"
7829 msgstr "UUID معرف المستخدم"
7830
7831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7833 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7834 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7835 msgid "Unable to determine device name"
7836 msgstr "تعذر تحديد اسم الجهاز"
7837
7838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7840 msgid "Unable to determine external IP address"
7841 msgstr "تعذر تحديد عنوان IP الخارجي"
7842
7843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7844 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7845 msgid "Unable to determine upstream interface"
7846 msgstr "تعذر تحديد واجهة المنبع"
7847
7848 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7849 msgid "Unable to dispatch"
7850 msgstr "غير قادر على الإرسال"
7851
7852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7854 msgid "Unable to load log data:"
7855 msgstr "تعذر تحميل بيانات السجل:"
7856
7857 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7858 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7859 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7860 msgid "Unable to obtain client ID"
7861 msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل"
7862
7863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7864 msgid "Unable to obtain mount information"
7865 msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل"
7866
7867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7868 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7869 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables"
7870
7871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7872 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7873 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables"
7874
7875 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7877 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7878 msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR"
7879
7880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7881 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7882 msgid "Unable to resolve peer host name"
7883 msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير"
7884
7885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7886 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7887 msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
7888
7889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7892 msgid "Unable to save contents: %s"
7893 msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s"
7894
7895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7896 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7897 msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)"
7898
7899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1281
7900 msgid "Unconfigure"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7904 msgid "Unexpected reply data format"
7905 msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع"
7906
7907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
7908 msgid ""
7909 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7910 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7911 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7912 "generated at first install."
7913 msgstr ""
7914
7915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
7916 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7918 msgid "Unknown"
7919 msgstr "مجهول"
7920
7921 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7922 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7923 msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة."
7924
7925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
7926 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7927 msgid "Unknown error (%s)"
7928 msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
7929
7930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7931 msgid "Unknown error code"
7932 msgstr "رمز خطأ غير معروف"
7933
7934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
7935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7936 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7937 msgid "Unmanaged"
7938 msgstr "غير مُدار"
7939
7940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7942 msgid "Unmount"
7943 msgstr "قم بإلغاء التحميل"
7944
7945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7946 msgid "Unnamed key"
7947 msgstr "مفتاح بدون اسم"
7948
7949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4010
7950 msgid "Unsaved Changes"
7951 msgstr "تغييرات غير محفوظة"
7952
7953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7954 msgid "Unspecified error"
7955 msgstr "خطأ غير محدد"
7956
7957 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7959 msgid "Unsupported MAP type"
7960 msgstr "نوع MAP غير مدعوم"
7961
7962 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7963 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7964 msgid "Unsupported modem"
7965 msgstr "مودم غير مدعوم"
7966
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7968 msgid "Unsupported protocol type."
7969 msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم."
7970
7971 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7972 msgid "Up"
7973 msgstr "يشتغل"
7974
7975 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
7976 msgid "Up Delay"
7977 msgstr "تأخير التشغيل"
7978
7979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3897
7980 msgid "Upload"
7981 msgstr "تحميل"
7982
7983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
7984 msgid ""
7985 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7986 msgstr ""
7987 "قم بتحميل صورة متوافقة مع sysupgrade هنا لاستبدال البرامج الثابتة قيد "
7988 "التشغيل."
7989
7990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
7993 msgid "Upload archive..."
7994 msgstr "تحميل أرشيف ..."
7995
7996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
7997 msgid "Upload file"
7998 msgstr "رفع ملف"
7999
8000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
8001 msgid "Upload file…"
8002 msgstr "رفع ملف…"
8003
8004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
8005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3885
8006 msgid "Upload request failed: %s"
8007 msgstr "فشل طلب التحميل: %s"
8008
8009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3804
8010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3858
8011 msgid "Uploading file…"
8012 msgstr "جارٍ تحميل الملف …"
8013
8014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8015 msgid ""
8016 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8017 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8018 "restarted to apply the updated configuration."
8019 msgstr ""
8020 "عند الضغط على \"متابعة\" ، سيتم تعيين أقسام \"wifi-iface\" مجهولة باسم على "
8021 "الشكل <em> wifinet # </em> وستتم إعادة تشغيل الشبكة لتطبيق التكوين المحدث."
8022
8023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8024 msgid ""
8025 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8026 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8027 msgstr ""
8028
8029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8030 msgid ""
8031 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8032 "will be restarted to apply the updated configuration."
8033 msgstr ""
8034
8035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8036 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8037 msgstr ""
8038 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> سيتم الاستعلام عن الخوادم "
8039 "بترتيب ملف resolv"
8040
8041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8043 msgid "Uptime"
8044 msgstr "مدة التشغيل"
8045
8046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8047 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8048 msgstr "استخدم <code> / etc / ethers </code>"
8049
8050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8051 msgid "Use DHCP advertised servers"
8052 msgstr "استخدم خوادم DHCP المعلن عنها"
8053
8054 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8055 msgid "Use DHCP gateway"
8056 msgstr "استخدم بوابة DHCP"
8057
8058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
8059 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8060 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8061 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8062 msgstr "استخدم خوادم DNS التي أعلن عنها الأقران"
8063
8064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8065 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8066 msgstr "استخدم رموز البلدان ISO / IEC 3166 alpha2."
8067
8068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8074 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8075 msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق"
8076
8077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8081 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8082 msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق"
8083
8084 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8085 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8086 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)"
8087
8088 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8089 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8090 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)"
8091
8092 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8093 msgid ""
8094 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8095 "(encap2+3)"
8096 msgstr ""
8097 "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect "
8098 "(encap2 + 3)"
8099
8100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8101 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8102 msgstr "استخدام تراكب خارجي (/ تراكب)"
8103
8104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8105 msgid "Use as root filesystem (/)"
8106 msgstr "استخدم كنظام ملفات جذر (/)"
8107
8108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8109 msgid "Use broadcast flag"
8110 msgstr "استخدم علم البث"
8111
8112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1216
8113 msgid "Use builtin IPv6-management"
8114 msgstr "استخدم إدارة IPv6 المدمجة"
8115
8116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
8117 msgid "Use custom DNS servers"
8118 msgstr "استخدم خوادم DNS المخصصة"
8119
8120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
8121 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8122 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8123 msgid "Use default gateway"
8124 msgstr "استخدم العبارة الافتراضية"
8125
8126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8127 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8128 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8129 msgid "Use gateway metric"
8130 msgstr "استخدام مقياس البوابة"
8131
8132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8133 msgid "Use legacy MAP"
8134 msgstr "استخدم MAP القديم"
8135
8136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8137 msgid ""
8138 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8139 "instead of RFC7597"
8140 msgstr ""
8141 "استخدم تنسيق معرف واجهة MAP القديم (Draft-ietf-softwire-map-00) بدلاً من "
8142 "RFC7597"
8143
8144 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8145 msgid "Use routing table"
8146 msgstr "استخدم جدول التوجيه"
8147
8148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8149 msgid "Use system certificates"
8150 msgstr "استخدم شهادات النظام"
8151
8152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8153 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8154 msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
8155
8156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8157 msgid ""
8158 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8159 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8160 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8161 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8162 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8163 msgstr ""
8164 "استخدم زر <em> إضافة </ em> لإضافة إدخال إيجار جديد. يحدد <em> عنوان MAC </"
8165 "em> المضيف ، ويحدد <em> عنوان IPv4 </em> العنوان الثابت المراد استخدامه ، و "
8166 "<em> اسم المضيف </ em> يتم تعيينه كاسم رمزي ل المضيف الطالب. يمكن استخدام "
8167 "<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، "
8168 "على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية."
8169
8170 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8171 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8172 msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)"
8173
8174 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8175 msgid ""
8176 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8177 msgstr ""
8178 "استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 "
8179 "+ 4)"
8180
8181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8183 msgid "Used"
8184 msgstr "مستخدم"
8185
8186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8187 msgid "Used Key Slot"
8188 msgstr "فتحة مفتاح مستعملة"
8189
8190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8191 msgid ""
8192 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8193 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8194 msgstr ""
8195 "يستخدم لغرضين مختلفين: RADIUS NAS ID و 802.11r R0KH-ID. غير مطلوب مع WPA "
8196 "العادي (2) -PSK."
8197
8198 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8199 msgid "User Group"
8200 msgstr "مجموعة المستخدمين"
8201
8202 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8203 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8204 msgstr "شهادة المستخدم (مشفرة PEM)"
8205
8206 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8207 msgid "User key (PEM encoded)"
8208 msgstr "مفتاح المستخدم (مشفر PEM)"
8209
8210 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8211 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8212 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8213 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8214 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:17
8215 msgid "Username"
8216 msgstr "اسم المستخدم"
8217
8218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
8219 msgid "VC-Mux"
8220 msgstr "VC-Mux"
8221
8222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
8223 msgid "VDSL"
8224 msgstr "خط مشترك رقمي عالي السرعة VDSL"
8225
8226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8227 msgctxt "MACVLAN mode"
8228 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8229 msgstr ""
8230
8231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
8233 msgid "VLAN (802.1ad)"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1381
8238 msgid "VLAN (802.1q)"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8243 msgid "VLAN ID"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8247 msgid "VLANs on %q"
8248 msgstr "شبكات VLAN على %q"
8249
8250 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8251 msgid "VPN"
8252 msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN"
8253
8254 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8255 msgid "VPN Local address"
8256 msgstr "عنوان VPN المحلي"
8257
8258 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8259 msgid "VPN Local port"
8260 msgstr "منفذ VPN المحلي"
8261
8262 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8263 msgid "VPN Protocol"
8264 msgstr "بروتوكول VPN"
8265
8266 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8267 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8269 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8270 msgid "VPN Server"
8271 msgstr "خادم VPN"
8272
8273 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8274 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8275 msgid "VPN Server port"
8276 msgstr "منفذ خادم VPN"
8277
8278 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8279 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8280 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8281 msgstr "تجزئة SHA1 لشهادة خادم VPN"
8282
8283 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8284 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8285 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8286 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (وغيرها) VPN)"
8287
8288 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8289 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8290 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLAN (RFC7348)"
8291
8292 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8293 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8294 msgid "VXLAN network identifier"
8295 msgstr "معرف شبكة VXLAN"
8296
8297 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8298 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8299 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLANv6 (RFC7348)"
8300
8301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
8302 msgid ""
8303 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8304 "DNSSEC."
8305 msgstr ""
8306 "يتطلب المنبع يدعم DNSSEC ؛ تحقق من أن استجابات المجال غير الموقعة تأتي "
8307 "بالفعل من المجالات غير الموقعة"
8308
8309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8311 msgid ""
8312 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8313 "the \"ca-bundle\" package"
8314 msgstr ""
8315 "تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب "
8316 "الحزمة \"ca-bundle\""
8317
8318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8319 msgid "Validation for all slaves"
8320 msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين"
8321
8322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8323 msgid "Validation only for active slave"
8324 msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط"
8325
8326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8327 msgid "Validation only for backup slaves"
8328 msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين"
8329
8330 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8331 msgid "Vendor"
8332 msgstr "بائع"
8333
8334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8335 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8336 msgstr "إرسال فئة البائع عند طلب DHCP"
8337
8338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
8339 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8340 msgstr ""
8341
8342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8343 msgid "Verifying the uploaded image file."
8344 msgstr "التحقق من ملف الصورة المرفوع."
8345
8346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8347 msgid "Very High"
8348 msgstr "عالي جدا"
8349
8350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1396
8352 msgid "Virtual Ethernet"
8353 msgstr ""
8354
8355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8356 msgid "Virtual dynamic interface"
8357 msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية"
8358
8359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8361 msgid "WDS"
8362 msgstr "نظام التوزيع اللاسلكي WDS"
8363
8364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8366 msgid "WEP Open System"
8367 msgstr "نظام WEP المفتوح"
8368
8369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8371 msgid "WEP Shared Key"
8372 msgstr "مفتاح WEP المشترك"
8373
8374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8375 msgid "WEP passphrase"
8376 msgstr "عبارة مرور WEP"
8377
8378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8379 msgid "WMM Mode"
8380 msgstr "شكل WMM"
8381
8382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8383 msgid "WPA passphrase"
8384 msgstr "عبارة مرور WPA"
8385
8386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8387 msgid ""
8388 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8389 "and ad-hoc mode) to be installed."
8390 msgstr ""
8391 "يتطلب تشفير WPA تثبيت wpa_supplicant (لوضع العميل) أو hostapd (لوضع AP ووضع "
8392 "ad-hoc)."
8393
8394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
8395 msgid "WPS status"
8396 msgstr "حالة WPS"
8397
8398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8399 msgid "Waiting for device..."
8400 msgstr "ينتظر الجهاز..."
8401
8402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
8403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
8404 msgid "Warning"
8405 msgstr "تحذير"
8406
8407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8408 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8409 msgstr "تحذير: هناك تغييرات غير محفوظة ستضيع عند إعادة التشغيل!"
8410
8411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8412 msgid "Weak"
8413 msgstr "ضعيف"
8414
8415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
8416 msgid ""
8417 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8418 "preference value are considered first when allocating subnets."
8419 msgstr ""
8420
8421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8422 msgid ""
8423 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8424 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8425 "key options."
8426 msgstr ""
8427 "عند استخدام PSK ، يمكن إنشاء PMK تلقائيًا. عند التمكين ، لا يتم تطبيق خيارات "
8428 "المفتاح R0 / R1 أدناه. قم بتعطيل هذا لاستخدام خيارات المفتاح R0 و R1."
8429
8430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8431 msgid ""
8432 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8433 "802.11a/802.11g rates."
8434 msgstr ""
8435 "عندما يتم تعطيل جودة خدمة وضع وسائط Wi-Fi المتعددة (WMM) ، قد يتم تقييد "
8436 "العملاء بمعدلات 802.11a / 802.11g."
8437
8438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8439 msgid ""
8440 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8441 "may be significantly reduced."
8442 msgstr ""
8443 "في حالة إخفاء ESSID ، قد يفشل العملاء في التجوال وقد تنخفض كفاءة البث بشكل "
8444 "كبير."
8445
8446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8448 msgid "Width"
8449 msgstr "عرض"
8450
8451 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8452 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
8453 msgid "WireGuard VPN"
8454 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
8455
8456 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8458 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8459 msgid "Wireless"
8460 msgstr "لاسلكي"
8461
8462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
8463 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8464 msgid "Wireless Adapter"
8465 msgstr "محول الانترنت اللاسلكي"
8466
8467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
8468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
8469 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8470 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8471 msgid "Wireless Network"
8472 msgstr "شبكة لاسلكية"
8473
8474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8475 msgid "Wireless Overview"
8476 msgstr "نظرة عامة على اللاسلكي"
8477
8478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8479 msgid "Wireless Security"
8480 msgstr "الأمن اللاسلكي"
8481
8482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8483 msgid "Wireless configuration migration"
8484 msgstr "ترحيل التكوين اللاسلكي"
8485
8486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8489 msgid "Wireless is disabled"
8490 msgstr "تم تعطيل اللاسلكي"
8491
8492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8495 msgid "Wireless is not associated"
8496 msgstr "اللاسلكي غير مرتبط"
8497
8498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8499 msgid "Wireless network is disabled"
8500 msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية"
8501
8502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8503 msgid "Wireless network is enabled"
8504 msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية"
8505
8506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8507 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8508 msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
8509
8510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
8511 msgid "Write system log to file"
8512 msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف"
8513
8514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8515 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8516 msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)"
8517
8518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3886
8519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8521 msgid "Yes"
8522 msgstr "نعم"
8523
8524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8525 msgid "Yes (none, 0)"
8526 msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
8527
8528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8529 msgid ""
8530 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8531 "Do you really want to shut down the interface?"
8532 msgstr ""
8533 "يبدو أنك متصل حاليًا بالجهاز عبر واجهة \"%h\". هل تريد حقًا إغلاق الواجهة؟"
8534
8535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8536 msgid ""
8537 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8538 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8539 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8540 msgstr ""
8541 "يمكنك تمكين أو تعطيل البرامج النصية للتثبيت هنا. سيتم تطبيق التغييرات بعد "
8542 "إعادة تشغيل الجهاز. <br /> <strong> تحذير: إذا عطلت البرامج النصية الأساسية "
8543 "للبادئ مثل \"الشبكة\" ، فقد يتعذر الوصول إلى جهازك! </ strong>"
8544
8545 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
8546 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
8547 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8548 msgid ""
8549 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8550 msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح."
8551
8552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8553 msgid ""
8554 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8555 "interfaces!"
8556 msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!"
8557
8558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8559 msgid ""
8560 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8561 msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!"
8562
8563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
8564 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8565 msgstr "خوارزمية ضغط ZRam"
8566
8567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
8568 msgid "ZRam Settings"
8569 msgstr "إعدادات ZRam"
8570
8571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
8572 msgid "ZRam Size"
8573 msgstr "حجم ZRam"
8574
8575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
8576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8578 msgid "any"
8579 msgstr "أي"
8580
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
8582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
8583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
8584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8587 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8589 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8590 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8591 msgid "auto"
8592 msgstr "تلقاءي"
8593
8594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8595 msgid "automatic"
8596 msgstr "أوتوماتيكي"
8597
8598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8599 msgid "baseT"
8600 msgstr "baseT انتقال النطاق الأساسي بكابل ثنائي ملفوف"
8601
8602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
8603 msgid "bridged"
8604 msgstr "جسر"
8605
8606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8608 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8609 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8610 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8611 msgid "create"
8612 msgstr "أنتج"
8613
8614 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8615 msgid "create:"
8616 msgstr "أنتج:"
8617
8618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:267
8632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
8633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
8634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8651 msgid "dBm"
8652 msgstr "ديسيبل"
8653
8654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8655 msgid "disable"
8656 msgstr "تعطيل"
8657
8658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
8663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8664 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8665 msgid "disabled"
8666 msgstr "معطل"
8667
8668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8670 msgid "driver default"
8671 msgstr "السائق الافتراضي"
8672
8673 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8674 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8675 msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
8676
8677 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8678 msgid "e.g: dump"
8679 msgstr "على سبيل المثال: dump"
8680
8681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
8682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
8683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8685 msgid "expired"
8686 msgstr "منتهية الصلاحية"
8687
8688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8689 msgid "forced"
8690 msgstr ""
8691
8692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8695 msgid "forward"
8696 msgstr "إلى الأمام"
8697
8698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8700 msgid "full-duplex"
8701 msgstr "الازدواج الكامل"
8702
8703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8705 msgid "half-duplex"
8706 msgstr "نصف مزدوج"
8707
8708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
8709 msgid "hexadecimal encoded value"
8710 msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
8711
8712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
8713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8714 msgid "hidden"
8715 msgstr "مختفي"
8716
8717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8720 msgid "hybrid mode"
8721 msgstr "الوضع الهجين"
8722
8723 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8724 msgid "ignore"
8725 msgstr "تجاهل"
8726
8727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8729 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8730 msgid "input"
8731 msgstr "إدخال"
8732
8733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
8734 msgid "key between 8 and 63 characters"
8735 msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
8736
8737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
8738 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8739 msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
8740
8741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8742 msgid "managed config (M)"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8746 msgid "medium security"
8747 msgstr "أمن متوسط"
8748
8749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8750 msgid "minutes"
8751 msgstr "دقائق"
8752
8753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8754 msgid "mobile home agent (H)"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8758 msgid "netif_carrier_ok()"
8759 msgstr "netif_carrier_ok()‎"
8760
8761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8762 msgid "no"
8763 msgstr "لا"
8764
8765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8767 msgid "no link"
8768 msgstr "لا يوجد ارتباط"
8769
8770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2244
8771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8772 msgid "non-empty value"
8773 msgstr "قيمة غير فارغة"
8774
8775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3216
8776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8777 msgid "none"
8778 msgstr "لا شيء"
8779
8780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8783 msgid "not present"
8784 msgstr "غير موجود"
8785
8786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
8787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8789 msgid "off"
8790 msgstr "إيقاف"
8791
8792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8793 msgid "on available prefix"
8794 msgstr ""
8795
8796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8797 msgid "open network"
8798 msgstr "شبكة مفتوحة"
8799
8800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8801 msgid "other config (O)"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8805 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8806 msgid "output"
8807 msgstr "الحاصل"
8808
8809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
8810 msgid "positive decimal value"
8811 msgstr "قيمة عشرية موجبة"
8812
8813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
8814 msgid "positive integer value"
8815 msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
8816
8817 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
8818 msgid "random"
8819 msgstr "عشوائي"
8820
8821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8824 msgid "relay mode"
8825 msgstr "وضع التتابع"
8826
8827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
8828 msgid "routed"
8829 msgstr "موجه"
8830
8831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8833 msgid "sec"
8834 msgstr "ثواني"
8835
8836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8838 msgid "server mode"
8839 msgstr "وضع الخادم"
8840
8841 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8842 msgid "sstpc Log-level"
8843 msgstr "مستوى السجل sstpc"
8844
8845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8846 msgid "strong security"
8847 msgstr "أمان قوي"
8848
8849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
8850 msgid "tagged"
8851 msgstr "موسومة"
8852
8853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8854 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8855 msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
8856
8857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
8858 msgid ""
8859 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
8860 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
8861 "access."
8862 msgstr ""
8863
8864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
8865 msgid "unique value"
8866 msgstr "قيمة فريدة"
8867
8868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
8869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
8870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8871 msgid "unknown"
8872 msgstr "غير معروف"
8873
8874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
8875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
8876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
8877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8879 msgid "unlimited"
8880 msgstr "غير محدود"
8881
8882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3581
8883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
8887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
8888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
8889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
8890 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8891 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8892 msgid "unspecified"
8893 msgstr "غير محدد"
8894
8895 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8896 msgid "unspecified -or- create:"
8897 msgstr "غير محدد - أو - إنشاء:"
8898
8899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8900 msgid "untagged"
8901 msgstr "بدون علامات"
8902
8903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
8904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
8905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
8906 msgid "valid IP address"
8907 msgstr "عنوان IP صالح"
8908
8909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
8910 msgid "valid IP address or prefix"
8911 msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
8912
8913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
8914 msgid "valid IPv4 CIDR"
8915 msgstr "IPv4 CIDR صالح"
8916
8917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
8918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
8919 msgid "valid IPv4 address"
8920 msgstr "عنوان IPv4 صالح"
8921
8922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
8923 msgid "valid IPv4 address or network"
8924 msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
8925
8926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
8927 msgid "valid IPv4 address:port"
8928 msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
8929
8930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
8931 msgid "valid IPv4 network"
8932 msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
8933
8934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
8935 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8936 msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
8937
8938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
8939 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8940 msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
8941
8942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
8943 msgid "valid IPv6 CIDR"
8944 msgstr "IPv6 CIDR صالح"
8945
8946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
8947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
8948 msgid "valid IPv6 address"
8949 msgstr "عنوان IPv6 صالح"
8950
8951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
8952 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8953 msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
8954
8955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
8956 msgid "valid IPv6 host id"
8957 msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
8958
8959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
8960 msgid "valid IPv6 network"
8961 msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
8962
8963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8964 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8965 msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
8966
8967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
8968 msgid "valid MAC address"
8969 msgstr "عنوان MAC صالح"
8970
8971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
8972 msgid "valid UCI identifier"
8973 msgstr "معرف UCI صالح"
8974
8975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
8976 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8977 msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
8978
8979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
8980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
8981 msgid "valid address:port"
8982 msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
8983
8984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
8985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
8986 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8987 msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
8988
8989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
8990 msgid "valid decimal value"
8991 msgstr "قيمة عشرية صالحة"
8992
8993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8994 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8995 msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
8996
8997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
8998 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8999 msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
9000
9001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
9002 msgid "valid host:port"
9003 msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
9004
9005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
9006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9010 msgid "valid hostname"
9011 msgstr "اسم مضيف صالح"
9012
9013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
9014 msgid "valid hostname or IP address"
9015 msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
9016
9017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
9018 msgid "valid integer value"
9019 msgstr "قيمة عدد صحيح"
9020
9021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9022 msgid "valid multicast MAC address"
9023 msgstr ""
9024
9025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
9026 msgid "valid network in address/netmask notation"
9027 msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
9028
9029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
9030 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9031 msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
9032
9033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
9034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9035 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9036 msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
9037
9038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9040 msgid "valid port value"
9041 msgstr "قيمة منفذ صالحة"
9042
9043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
9044 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9045 msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
9046
9047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
9048 msgid "value between %d and %d characters"
9049 msgstr "قيمة بين %d و%d حرف"
9050
9051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
9052 msgid "value between %f and %f"
9053 msgstr "قيمة بين %f و %f"
9054
9055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
9056 msgid "value greater or equal to %f"
9057 msgstr "قيمة أكبر أو تساوي %f"
9058
9059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9060 msgid "value smaller or equal to %f"
9061 msgstr "قيمة أصغر أو تساوي %f"
9062
9063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9064 msgid "value with %d characters"
9065 msgstr "قيمة مع %d حرف"
9066
9067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
9068 msgid "value with at least %d characters"
9069 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
9070
9071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
9072 msgid "value with at most %d characters"
9073 msgstr "قيمة بحد أقصى d% حرف"
9074
9075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9076 msgid "weak security"
9077 msgstr "ضعف الأمن"
9078
9079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9080 msgid "yes"
9081 msgstr "نعم"
9082
9083 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9084 msgid "« Back"
9085 msgstr "إرجع >>"
9086
9087 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
9088 #~ msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP"
9089
9090 #~ msgid "TFTP Settings"
9091 #~ msgstr "إعدادات TFTP"
9092
9093 #~ msgid "Auto Refresh"
9094 #~ msgstr "تحديث تلقائي"
9095
9096 #~ msgid "on"
9097 #~ msgstr "يشتغل"
9098
9099 #~ msgid ""
9100 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9101 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9102 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9103 #~ msgstr ""
9104 #~ "مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. "
9105 #~ "عادة ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."
9106
9107 #~ msgid "Value must not be empty"
9108 #~ msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة"
9109
9110 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9111 #~ msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
9112
9113 #~ msgid "Host entries"
9114 #~ msgstr "إدخالات المضيف"
9115
9116 #~ msgid ""
9117 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9118 #~ "file was empty before editing."
9119 #~ msgstr ""
9120 #~ "<br/> ملاحظة: تحتاج إلى إعادة تشغيل خدمة cron يدويًا إذا كان ملف crontab "
9121 #~ "فارغًا قبل التحرير."
9122
9123 #~ msgid ""
9124 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9125 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9126 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9127 #~ msgstr ""
9128 #~ "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس "
9129 #~ "الخارجي قيمة الرأس الداخلي) ، أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> "
9130 #~ "(اختياري)."
9131
9132 #~ msgid "Announced DNS servers"
9133 #~ msgstr "أعلن سيرفرات DNS"
9134
9135 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9136 #~ msgstr "طريقة DHCPv6"
9137
9138 #~ msgid "Override MAC address"
9139 #~ msgstr "تجاوز عنوان MAC"
9140
9141 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9142 #~ msgstr "اضبط هذه الواجهة على أنها رئيسية لترحيل dhcpv6."
9143
9144 #~ msgid "stateful-only"
9145 #~ msgstr "مشكل فقط"
9146
9147 #~ msgid "stateless"
9148 #~ msgstr "غير مشكل"
9149
9150 #~ msgid "stateless + stateful"
9151 #~ msgstr "غير مشكل + مشكل"
9152
9153 #~ msgid "Bridge interfaces"
9154 #~ msgstr "واجهات الجسر"
9155
9156 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9157 #~ msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"
9158
9159 #~ msgid "Always announce default router"
9160 #~ msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي"
9161
9162 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9163 #~ msgstr "أعلن كجهاز توجيه افتراضي حتى في حالة عدم توفر بادئة عامة."
9164
9165 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9166 #~ msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة"
9167
9168 #~ msgid "NDP-Proxy"
9169 #~ msgstr "وكيل NDP"
9170
9171 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9172 #~ msgstr "خدمة الإعلان عن جهاز التوجيه"
9173
9174 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9175 #~ msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6"
9176
9177 #~ msgid "Default Route"
9178 #~ msgstr "المسار التلقائي"
9179
9180 #~ msgid "Default gateway"
9181 #~ msgstr "البوابة التلقائية"
9182
9183 #~ msgid "Gateway metric"
9184 #~ msgstr "قياس البوابة"
9185
9186 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9187 #~ msgstr "عدد الخيوط المتوازية المستخدمة للضغط"
9188
9189 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9190 #~ msgstr "قم بتعيين VPN كطريق افتراضي"
9191
9192 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9193 #~ msgstr "تيارات ضغط ZRam"