luci-base: ui.js: make upload cancellation message translatable
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ar / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2023-04-08 14:20+0000\n"
4 "Last-Translator: Deleted User <keron@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
5 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/>"
6 "\n"
7 "Language: ar\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
11 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
13
14 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
15 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
16 msgid "\"%h\" table \"%h\""
17 msgstr ""
18
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
20 msgid "%.1f dB"
21 msgstr "%.1f ديسيبل"
22
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
24 msgid "%d Bit"
25 msgstr "%d بت"
26
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4089
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d حقل غير صحيح"
30
31 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
32 #, fuzzy
33 msgid "%dh ago"
34 msgstr "%dh قبل"
35
36 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
37 msgid "%dm ago"
38 msgstr ""
39
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
41 msgid "%ds ago"
42 msgstr ""
43
44 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
45 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
46 msgstr "s% بدون علامة في شبكات افتراضية متعددة!"
47
48 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
49 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
53 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
54 msgstr "(إطار %d دقيقة ، فاصل زمني %d ثانية)"
55
56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
60 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
61 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
62 msgid "(empty)"
63 msgstr "(فارغ)"
64
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
68 msgid "(no interfaces attached)"
69 msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
70
71 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
72 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
73 msgid "+ %d more"
74 msgstr ""
75
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
77 msgid "-- Additional Field --"
78 msgstr "--ميدانية إضافية --"
79
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2032
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
87 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
88 msgid "-- Please choose --"
89 msgstr "-- اختر من فضلك --"
90
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
94 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
95 msgid "-- custom --"
96 msgstr "-- إعداد--"
97
98 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
99 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
100 msgid "-- match by label --"
101 msgstr "-- تطابق حسب التسمية --"
102
103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
105 msgid "-- match by uuid --"
106 msgstr "-- تطابق uuid --"
107
108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
111 msgid "-- please select --"
112 msgstr "-- اختر من فضلك --"
113
114 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
115 msgctxt "sstp log level value"
116 msgid "0"
117 msgstr "0"
118
119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
120 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
121 msgstr "0 = لا يستخدم حد أدنى ل RSSI ، تغيير برنامج التشغيل الافتراضي =1"
122
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
124 msgctxt "sstp log level value"
125 msgid "1"
126 msgstr "1"
127
128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
129 msgid "1 Minute Load:"
130 msgstr "1 دقيقة تحميل:"
131
132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
133 msgctxt "nft amount of flags"
134 msgid "1 flag"
135 msgid_plural "%d flags"
136 msgstr[0] ""
137 msgstr[1] ""
138 msgstr[2] ""
139 msgstr[3] ""
140 msgstr[4] ""
141 msgstr[5] ""
142
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
144 msgid "15 Minute Load:"
145 msgstr "تحميل 15 دقيقة:"
146
147 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
148 msgctxt "sstp log level value"
149 msgid "2"
150 msgstr "2"
151
152 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
153 msgctxt "sstp log level value"
154 msgid "3"
155 msgstr "3"
156
157 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
158 msgctxt "sstp log level value"
159 msgid "4"
160 msgstr "4"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
163 msgid "4-character hexadecimal ID"
164 msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف"
165
166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
168 msgid "464XLAT (CLAT)"
169 msgstr "464XLAT (CLAT)"
170
171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
172 msgid "5 Minute Load:"
173 msgstr "5 دقائق تحميل:"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
176 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
177 msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
180 msgid "802.11k RRM"
181 msgstr ""
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
184 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
185 msgstr ""
186
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
188 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
189 msgstr ""
190
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
192 msgid "802.11r Fast Transition"
193 msgstr "انتقال سريع 802.11r"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
196 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
197 msgstr ""
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
200 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
201 msgstr ""
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
204 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
205 msgstr ""
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
208 msgid ""
209 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
210 msgstr ""
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
213 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
214 msgstr ""
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
217 msgid ""
218 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
219 "for stations)."
220 msgstr ""
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
223 msgid ""
224 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
225 "reinstallation attacks."
226 msgstr ""
227
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
229 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
230 msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA"
231
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
233 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
234 msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA"
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
237 msgid "802.11w Management Frame Protection"
238 msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w"
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
241 msgid "802.11w maximum timeout"
242 msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w"
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
245 msgid "802.11w retry timeout"
246 msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
249 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
250 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
253 #, fuzzy
254 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
255 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
256
257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
258 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
259 msgstr "قناع الشبكة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
260
261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
262 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
263 msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
264
265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
266 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
267 msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
268
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
270 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
271 msgstr ""
272
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
274 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
275 msgstr ""
276
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
278 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
279 msgstr ""
280
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
282 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
283 msgstr ""
284
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
286 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
287 msgstr ""
288
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
290 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
291 msgstr ""
292
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
294 msgid ""
295 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
296 "NXDOMAIN."
297 msgstr ""
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
300 msgid ""
301 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
302 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
303 msgstr ""
304
305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
306 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
307 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
308 msgstr ""
309
310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
311 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
312 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
313 msgstr ""
314
315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
316 msgctxt "nft set match expression"
317 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
318 msgstr ""
319
320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
321 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
322 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
323 msgstr ""
324
325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
326 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
327 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
328 msgstr ""
329
330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
331 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
332 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
333 msgstr ""
334
335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
336 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
337 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
338 msgstr ""
339
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
341 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
342 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
343 msgstr ""
344
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
346 msgctxt "nft not in set match expression"
347 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
348 msgstr ""
349
350 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
351 msgid ""
352 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
353 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
354 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
355 "entirely (which is the default setting)."
356 msgstr ""
357
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
359 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
360 msgstr ""
361
362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2778
363 msgid "A directory with the same name already exists."
364 msgstr "يوجد دليل بنفس الاسم."
365
366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
367 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
368 msgstr "يجب الدخول مجدداً لئن صلاحية جلسة قد انتهت."
369
370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
371 msgid "A43C + J43 + A43"
372 msgstr "A43C + J43 + A43"
373
374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
375 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
376 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
377
378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
379 msgid "ADSL"
380 msgstr "ADSL"
381
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
383 msgid "ANSI T1.413"
384 msgstr "ANSI T1.413"
385
386 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
387 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
388 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
389 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
390 msgid "APN"
391 msgstr "APN"
392
393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
394 msgid "ARP"
395 msgstr "ARP"
396
397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
398 msgid "ARP IP Targets"
399 msgstr "ARP IP أهداف"
400
401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
402 msgid "ARP Interval"
403 msgstr "الفاصل الزمني ل ARP"
404
405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
406 msgid "ARP Validation"
407 msgstr "تصديق ARP"
408
409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
410 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
411 msgstr "نمط ARP لاعتبار التابع شغال"
412
413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
414 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
415 msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!"
416
417 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
418 msgid "ARP retry threshold"
419 msgstr "إعادة محاولة ARP"
420
421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
422 msgid "ARP traffic table \"%h\""
423 msgstr ""
424
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
426 msgid ""
427 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
428 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
429 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
430 msgstr ""
431
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
433 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
434 msgstr "ATM (وضع النقل غير المتزامن)"
435
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
437 msgid "ATM Bridges"
438 msgstr "جسور ATM"
439
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
442 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
443 msgstr "معرّف القناة الافتراضية (VCI) ATM"
444
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
446 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
447 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
448 msgstr "معرف المسار الافتراضي ATM (VPI)"
449
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
451 msgid ""
452 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
453 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
454 "to dial into the provider network."
455 msgstr ""
456 "كشف جسور ATM شبكة إيثرنت مغلفة في اتصالات AAL5 كواجهات شبكة Linux افتراضية "
457 "يمكن استخدامها مع DHCP أو PPP للاتصال بشبكة المزود."
458
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
461 msgid "ATM device number"
462 msgstr "رقم جهاز ATM"
463
464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
467 msgid "Absent Interface"
468 msgstr "واجهة غائبة"
469
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
471 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
472 msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
473
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
475 msgid "Accept local"
476 msgstr ""
477
478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
479 msgctxt "nft accept action"
480 msgid "Accept packet"
481 msgstr ""
482
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
484 msgid "Accept packets with local source addresses"
485 msgstr ""
486
487 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
488 msgid "Access Concentrator"
489 msgstr "تركيز دوائر الاتصال"
490
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
493 msgid "Access Point"
494 msgstr "نقطة الدخول"
495
496 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
497 msgid "Access Point Isolation"
498 msgstr ""
499
500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
501 msgid "Actions"
502 msgstr "إجراءات"
503
504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
505 msgid "Active"
506 msgstr "نشيط"
507
508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
509 msgid "Active Connections"
510 msgstr "روابط نشطة"
511
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
514 msgid "Active DHCP Leases"
515 msgstr "روابط DHCP نشطة"
516
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
519 msgid "Active DHCPv6 Leases"
520 msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
521
522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
523 msgid "Active IPv4 Routes"
524 msgstr "الطرق IPv4النشطة"
525
526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
527 msgid "Active IPv4 Rules"
528 msgstr ""
529
530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
531 msgid "Active IPv6 Routes"
532 msgstr "الطرق IPv6النشطة"
533
534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
535 msgid "Active IPv6 Rules"
536 msgstr ""
537
538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
539 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
540 msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)"
541
542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
544 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
545 msgid "Ad-Hoc"
546 msgstr "مخصصة"
547
548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
549 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
550 msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)"
551
552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
553 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
554 msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)"
555
556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
563 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
564 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
565 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
568 msgid "Add"
569 msgstr "أضف"
570
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
572 msgid "Add ATM Bridge"
573 msgstr "اضافة جسر ATM"
574
575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
576 msgid "Add IPv4 address…"
577 msgstr "إضافة عنوان IPv4 …"
578
579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
580 msgid "Add IPv6 address…"
581 msgstr "إضافة عنوان IPv6 …"
582
583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
584 msgid "Add LED action"
585 msgstr "أضف عمل LED"
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
588 msgid "Add VLAN"
589 msgstr "أضف VLAN"
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1329
592 msgid "Add device configuration"
593 msgstr ""
594
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1269
596 msgid "Add device configuration…"
597 msgstr ""
598
599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
600 msgid "Add instance"
601 msgstr "إضافة مثيل"
602
603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
606 msgid "Add key"
607 msgstr "إضافة مفتاح"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
610 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
611 msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين"
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1153
615 msgid "Add new interface..."
616 msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
617
618 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
619 msgid "Add peer"
620 msgstr "إضافة نظير"
621
622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
623 msgid "Add to Blacklist"
624 msgstr "أضف إلى القائمة السوداء"
625
626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
627 msgid "Add to Whitelist"
628 msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء"
629
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
631 msgid "Additional hosts files"
632 msgstr "ملفات Hosts إضافية"
633
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
635 msgid "Additional servers file"
636 msgstr "ملف سرفير إضافي"
637
638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
648 msgid "Address"
649 msgstr "عنوان"
650
651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
652 msgctxt "nft meta nfproto"
653 msgid "Address family"
654 msgstr ""
655
656 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
657 msgid "Address setting is invalid"
658 msgstr ""
659
660 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
661 msgid "Address to access local relay bridge"
662 msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
663
664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
665 msgid "Addresses"
666 msgstr "عناوين"
667
668 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
669 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
670 msgid "Administration"
671 msgstr "إدارة"
672
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
682 msgid "Advanced Settings"
683 msgstr "إعدادات متقدمة"
684
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
686 msgid "Advanced device options"
687 msgstr ""
688
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
690 msgid "Ageing time"
691 msgstr ""
692
693 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
694 msgid "Aggregate Originator Messages"
695 msgstr ""
696
697 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
698 msgid "Aggregation Selection Logic"
699 msgstr "منطق اختيار التجميع"
700
701 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
702 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
703 msgstr "العارض: جميع التابعين معطلين أو ليس لديه تابع (مستقر ، 0)"
704
705 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
706 msgid ""
707 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
708 "state changes (count, 2)"
709 msgstr ""
710 "العارض: تم اختياره من خلال أكبر عدد من المنافذ + إضافة / إزالة التابعين أو "
711 "تغيير الحالة (العدد ، 2)"
712
713 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
714 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
715 msgstr ""
716 "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
717
718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
719 msgid "Alert"
720 msgstr "انذار"
721
722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
723 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
725 msgid "Alias Interface"
726 msgstr "واجهة الاسم المستعار"
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
729 msgid "Alias of \"%s\""
730 msgstr "الاسم المستعار ل \"%s\""
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
733 msgid "All servers"
734 msgstr "جميع السيرفرات"
735
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
737 msgid ""
738 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
739 "address."
740 msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح"
741
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
743 msgid "Allocate IPs sequentially"
744 msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
745
746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
747 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
748 msgstr "السماح بمصادقة كلمة المرور <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
749
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
751 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
752 msgstr "اسمح لوضع AP بفصل STAts بناءً على حالة ACK المنخفضة"
753
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
755 msgid "Allow all except listed"
756 msgstr "السماح للجميع باستثناء المذكورة"
757
758 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
759 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
760 msgstr "السماح بوصول UCI الكامل للتطبيقات القديمة"
761
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
763 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
764 msgstr "السماح بمعدلات 802.11b القديمة"
765
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
767 msgid "Allow listed only"
768 msgstr "السماح بالقائمة فقط"
769
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
771 msgid "Allow localhost"
772 msgstr "السماح ب localhost"
773
774 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
775 msgid "Allow rebooting the device"
776 msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
777
778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
779 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
780 msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية"
781
782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
783 msgid "Allow root logins with password"
784 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور"
785
786 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
787 msgid "Allow system feature probing"
788 msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
789
790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
791 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
792 msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
793
794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
797 msgid "Allowed IPs"
798 msgstr "عناوين IP المسموح بها"
799
800 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
801 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
802 msgstr ""
803
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
805 msgid "Always"
806 msgstr ""
807
808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
809 msgid "Always off (kernel: none)"
810 msgstr "دائما متوقف (النواة: لا شيء)"
811
812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
813 msgid "Always on (kernel: default-on)"
814 msgstr "دائمًا قيد التشغيل (kernel: default-on)"
815
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
817 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
818 msgstr ""
819
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
821 msgid ""
822 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
823 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
824 msgstr ""
825 "استخدم دائمًا قنوات 40 ميجا هرتز حتى إذا تداخلت القناة الثانوية. استخدام هذا "
826 "الخيار لا يتوافق مع معيار IEEE 802.11n-2009!"
827
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
829 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
830 msgstr ""
831
832 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
833 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
834 msgstr ""
835
836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
837 msgid "An error occurred while saving the form:"
838 msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النموذج:"
839
840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
841 msgid "An optional, short description for this device"
842 msgstr ""
843
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
845 msgid "Annex"
846 msgstr "المرفق"
847
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
849 msgid "Annex A + L + M (all)"
850 msgstr "Annex A + L + M (all)"
851
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
853 msgid "Annex A G.992.1"
854 msgstr "الملحق أ G.992.1"
855
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
857 msgid "Annex A G.992.2"
858 msgstr "الملحق أ G.992.2"
859
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
861 msgid "Annex A G.992.3"
862 msgstr "الملحق أ G.992.2"
863
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
865 msgid "Annex A G.992.5"
866 msgstr "الملحق أ G.992.5"
867
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
869 msgid "Annex B (all)"
870 msgstr "الملحق ب (الكل)"
871
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
873 msgid "Annex B G.992.1"
874 msgstr "الملحق ب ز ..992.1"
875
876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
877 msgid "Annex B G.992.3"
878 msgstr "الملحق ب G.992.3"
879
880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
881 msgid "Annex B G.992.5"
882 msgstr "الملحق ب 992.5"
883
884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
885 msgid "Annex J (all)"
886 msgstr "الملحق ي (الكل)"
887
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
889 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
890 msgstr "الملحق L G.992.3 الوعاء 1"
891
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
893 msgid "Annex M (all)"
894 msgstr "الملحق م (الكل)"
895
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
897 msgid "Annex M G.992.3"
898 msgstr "الملحق م 992.3"
899
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
901 msgid "Annex M G.992.5"
902 msgstr "الملحق م 992.5"
903
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
905 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
906 msgstr ""
907
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
909 msgid ""
910 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
911 "present."
912 msgstr ""
913
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
915 msgid ""
916 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
917 "regardless of local default route availability."
918 msgstr ""
919
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
921 msgid ""
922 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
923 "default route is present."
924 msgstr ""
925
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
927 msgid "Announced DNS domains"
928 msgstr "أعلن مجالات DNS"
929
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
931 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
932 msgstr ""
933
934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
935 msgid "Anonymous Identity"
936 msgstr "هوية مجهولة"
937
938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
939 msgid "Anonymous Mount"
940 msgstr "mount مجهول"
941
942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
943 msgid "Anonymous Swap"
944 msgstr "swap مجهول"
945
946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
947 msgctxt "nft match any traffic"
948 msgid "Any packet"
949 msgstr ""
950
951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
954 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
955 msgid "Any zone"
956 msgstr "أي منطقة"
957
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
959 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
960 msgstr ""
961
962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
963 msgid "Apply and keep settings"
964 msgstr ""
965
966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
967 msgid "Apply backup?"
968 msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟"
969
970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
971 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
972 msgstr "فشل تطبيق الطلب بالحالة <code> h% </code>"
973
974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
977 msgid "Apply unchecked"
978 msgstr "تطبيق ملحوظ"
979
980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
981 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
982 msgstr ""
983
984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4641
985 msgid "Applying configuration changes… %ds"
986 msgstr "جاري تطبيق تغييرات التكوين ... %ds"
987
988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
989 msgid "Architecture"
990 msgstr "بنية"
991
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
993 msgid "Arp-scan"
994 msgstr ""
995
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
997 msgid ""
998 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
999 msgstr "قم بتعيين جزء من الطول المحدد لكل بادئة IPv6 عامة لهذه الواجهة"
1000
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
1002 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1003 msgid ""
1004 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1005 msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة."
1006
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1009 msgid "Associated Stations"
1010 msgstr "المحطات المرتبطة"
1011
1012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1013 msgid "Associations"
1014 msgstr "الارتباطات"
1015
1016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1018 msgid ""
1019 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1020 "strong>"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1025 msgid ""
1026 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1027 "strong>"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1031 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1032 msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة"
1033
1034 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1035 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1036 msgid "Auth Group"
1037 msgstr "مجموعة المصادقة"
1038
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1040 msgid "Authentication"
1041 msgstr "المصادقة"
1042
1043 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1044 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1045 msgid "Authentication Type"
1046 msgstr "نوع المصادقة"
1047
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1049 msgid "Authoritative"
1050 msgstr "موثوق"
1051
1052 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1053 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1054 msgid "Authorization Required"
1055 msgstr "التفويض مطلوب"
1056
1057 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1058 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1060 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1066 msgid "Automatic"
1067 msgstr "أوتوماتيكي"
1068
1069 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1070 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1071 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1072 msgstr "Automatic Homenet (HNCP)"
1073
1074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1075 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1076 msgstr "افحص نظام الملفات تلقائيًا بحثًا عن الأخطاء قبل التركيب"
1077
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
1079 msgid ""
1080 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1081 "routing."
1082 msgstr ""
1083
1084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1085 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1086 msgstr "تحميل أنظمة الملفات تلقائيًا على hotplug"
1087
1088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1089 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1090 msgstr "تلقائيا جبل مبادلة على hotplug"
1091
1092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1093 msgid "Automount Filesystem"
1094 msgstr "نظام ملفات Automount"
1095
1096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1097 msgid "Automount Swap"
1098 msgstr "التركيب التلقائي ل swap"
1099
1100 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1101 msgid "Avahi IPv4LL"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1105 msgid "Available"
1106 msgstr "متاح"
1107
1108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1119 msgid "Average:"
1120 msgstr "متوسط:"
1121
1122 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1123 msgid "Avoid Bridge Loops"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
1127 msgid "B43 + B43C"
1128 msgstr "B43 + B43C"
1129
1130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
1131 msgid "B43 + B43C + V43"
1132 msgstr "B43 + B43C + V43"
1133
1134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1135 msgid "BR / DMR / AFTR"
1136 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1137
1138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1139 msgid "BSS Transition"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1147 msgid "BSSID"
1148 msgstr "BSSID"
1149
1150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1151 msgid "Back"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1155 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1156 msgid "Back to Overview"
1157 msgstr "الرجوع إلى الملخص"
1158
1159 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1160 msgid "Back to peer configuration"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1164 msgid "Backup"
1165 msgstr "نسخ احتياطي"
1166
1167 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1168 msgid "Backup / Flash Firmware"
1169 msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware"
1170
1171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1172 msgid "Backup file list"
1173 msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي"
1174
1175 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1177 msgid "Band"
1178 msgstr "نِطاق"
1179
1180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1181 msgid "Base device"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1185 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1186 msgstr ""
1187
1188 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1189 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1190 msgid "Batman Device"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1194 msgid "Batman Interface"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1198 msgid ""
1199 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1200 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1201 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1202 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1203 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1204 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1205 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1206 msgstr ""
1207
1208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1209 msgid "Beacon Interval"
1210 msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات"
1211
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1213 msgid "Beacon Report"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1217 msgid ""
1218 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1219 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1220 "defined backup patterns."
1221 msgstr ""
1222 "يوجد أدناه قائمة محددة بالملفات المراد نسخها احتياطيًا. وهو يتألف من ملفات "
1223 "التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية "
1224 "الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم."
1225
1226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1227 msgid "Bind NTP server"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1231 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1232 msgstr ""
1233 "ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره افتراضيًا "
1234 "في نظام Linux)"
1235
1236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1240 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1241 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1242 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1243 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1244 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1245 msgid "Bind interface"
1246 msgstr "واجهة ربط"
1247
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1249 msgid ""
1250 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1251 msgstr ""
1252
1253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1254 msgid ""
1255 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1256 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1257 msgstr ""
1258
1259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1260 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1261 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1263 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1264 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1265 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1266 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1267 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1268 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1269 msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
1270
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1274 msgid "Bitrate"
1275 msgstr "معدل البت"
1276
1277 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1278 msgid "Bonding Mode"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1282 msgid "Bonding Policy"
1283 msgstr "سياسة الترابط"
1284
1285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1286 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1287 msgstr ""
1288
1289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1290 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1291 msgid "Bridge"
1292 msgstr "جسر"
1293
1294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1295 msgctxt "MACVLAN mode"
1296 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1301 msgid "Bridge VLAN filtering"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1427
1306 msgid "Bridge device"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1311 msgid "Bridge port specific options"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1315 msgid "Bridge ports"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1319 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1320 msgstr ""
1321
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
1323 msgid "Bridge unit number"
1324 msgstr "رقم وحدة الجسر"
1325
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1327 msgid "Bring up empty bridge"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1331 msgid "Bring up on boot"
1332 msgstr "إحضار على التمهيد"
1333
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1335 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1339 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1340 msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
1341
1342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4199
1344 msgid "Browse…"
1345 msgstr "تصفح…"
1346
1347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1348 msgid "Buffered"
1349 msgstr "مخزنة"
1350
1351 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1352 msgid ""
1353 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1354 "gateway certificate."
1355 msgstr ""
1356
1357 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1358 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1359 msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."
1360
1361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1362 msgid "CLAT configuration failed"
1363 msgstr "فشل تكوين CLAT"
1364
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1366 msgid "CNAME or fqdn"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1370 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1374 msgid "CPU usage (%)"
1375 msgstr "استخدام المعالج (٪)"
1376
1377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1378 msgid "Cached"
1379 msgstr "مخبأ"
1380
1381 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1382 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1383 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1384 msgid "Call failed"
1385 msgstr "الاتصال فشل"
1386
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1388 msgid ""
1389 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1390 msgstr ""
1391
1392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2956
1393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4208
1394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
1395 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1396 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1159
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1404 msgid "Cancel"
1405 msgstr "إلغاء"
1406
1407 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1408 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1412 msgctxt "Chain hook: forward"
1413 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1417 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1418 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1422 msgctxt "Chain hook: input"
1423 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1427 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1428 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1432 msgctxt "Chain hook: output"
1433 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1437 msgctxt "Chain hook: ingress"
1438 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1442 msgid "Category"
1443 msgstr "فئة"
1444
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1446 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1447 msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
1448
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1450 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1451 msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
1452
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1454 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1455 msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
1456
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1458 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1459 msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
1460
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1463 msgid ""
1464 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1465 "`logread -f` during handshake for actual values"
1466 msgstr ""
1467 "السلسلة الفرعية لقيد الشهادة - على سبيل المثال /CN=wifi.mycompany.com <br /> "
1468 "راجع `logread -f` أثناء المصافحة لمعرفة القيم الفعلية"
1469
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1472 msgid ""
1473 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1474 "Subject CN (exact match)"
1475 msgstr ""
1476 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1477 "(مطابقة تامة)"
1478
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1481 msgid ""
1482 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1483 "Subject CN (suffix match)"
1484 msgstr ""
1485 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1486 "(مطابقة لاحقة)"
1487
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1490 msgid ""
1491 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1492 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1493 msgstr ""
1494 "قيد (قيود) الشهادة عبر قيم الاسم البديل للموضوع <br /> (السمات المدعومة: "
1495 "EMAIL و DNS و URI) - على سبيل المثال DNS: wifi.mycompany.com"
1496
1497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1500 msgid "Chain"
1501 msgstr "سلسلة"
1502
1503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1504 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1505 msgid "Chain hook \"%h\""
1506 msgstr ""
1507
1508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
1509 msgid "Changes"
1510 msgstr "التغييرات"
1511
1512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767
1513 msgid "Changes have been reverted."
1514 msgstr "تم التراجع عن التغييرات."
1515
1516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1517 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1518 msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجهاز"
1519
1520 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1527 msgid "Channel"
1528 msgstr "قناة"
1529
1530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1531 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1532 msgid "Channel Analysis"
1533 msgstr "تحليل القناة"
1534
1535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1536 msgid "Channel Width"
1537 msgstr "عرض القناة"
1538
1539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1540 msgid "Check filesystems before mount"
1541 msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
1542
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1544 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1545 msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."
1546
1547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1548 msgid "Checking archive…"
1549 msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
1550
1551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1553 msgid "Checking image…"
1554 msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
1555
1556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1557 msgid "Choose mtdblock"
1558 msgstr "اختر mtdblock"
1559
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1562 msgid ""
1563 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1564 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1565 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1566 "interface to it."
1567 msgstr ""
1568 "اختر منطقة جدار الحماية التي تريد تعيينها لهذه الواجهة. حدد <em> غير محدد </ "
1569 "em> لإزالة الواجهة من المنطقة المرتبطة أو املأ الحقل <em> المخصص </ em> "
1570 "لتحديد منطقة جديدة وإرفاق الواجهة بها."
1571
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1573 msgid ""
1574 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1575 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1576 msgstr ""
1577 "اختر الشبكة (الشبكات) التي تريد إرفاقها بهذه الواجهة اللاسلكية أو املأ الحقل "
1578 "<em> المخصص </ em> لتحديد شبكة جديدة."
1579
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
1581 msgid "Cipher"
1582 msgstr "الشفرة"
1583
1584 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1585 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1586 msgstr "تغليف Cisco UDP"
1587
1588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1589 msgid ""
1590 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1591 "configuration files."
1592 msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
1593
1594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1595 msgid ""
1596 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1597 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1598 msgstr ""
1599 "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
1600 "مخصصة للمهنيين!)"
1601
1602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1605 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1606 msgid "Client"
1607 msgstr "العميل"
1608
1609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1611 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1612 msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
1613
1614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
1615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1617 msgid "Close"
1618 msgstr "إغلق"
1619
1620 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1621 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1622 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1623 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1624 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1625 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1626 msgid ""
1627 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1628 "persist connection"
1629 msgstr ""
1630 "أغلق الاتصال غير النشط بعد مقدار الثواني المحدد ، واستخدم 0 لاستمرار الاتصال"
1631
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1638 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1639 msgid "Collecting data..."
1640 msgstr "جمع البيانات..."
1641
1642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1643 msgid "Command"
1644 msgstr "أمر"
1645
1646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1647 msgid "Command OK"
1648 msgstr "أمر OK"
1649
1650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1651 msgid "Command failed"
1652 msgstr "فشل الأمر"
1653
1654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1655 msgid "Comment"
1656 msgstr "تعليق"
1657
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1659 msgid ""
1660 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1661 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1662 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1663 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1664 msgstr ""
1665 "يعقد هجمات إعادة تثبيت المفاتيح من جانب العميل من خلال تعطيل إعادة إرسال "
1666 "إطارات EAPOL-Key التي تُستخدم لتثبيت المفاتيح. قد يتسبب هذا الحل البديل في "
1667 "حدوث مشكلات في التشغيل البيني وتقليل متانة تفاوض المفتاح خاصة في البيئات ذات "
1668 "الأحمال المرورية الكثيفة."
1669
1670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1674 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1675 msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
1676
1677 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1678 msgid "Config File"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
1682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1683 msgid "Configuration"
1684 msgstr "إعدادات"
1685
1686 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1687 msgid "Configuration Export"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4616
1691 msgid "Configuration changes applied."
1692 msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
1693
1694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
1695 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1696 msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"
1697
1698 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1699 msgid "Configuration failed"
1700 msgstr "فشل التكوين"
1701
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1703 msgid ""
1704 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1705 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1706 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1707 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1708 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1709 "offered."
1710 msgstr ""
1711 "تكوين معدلات البيانات بناءً على كثافة خلية التغطية. يقوم Normal بتكوين "
1712 "المعدلات الأساسية إلى 6 و 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام "
1713 "معدلات 802.11b القديمة على 5.5 أو 11 ميجابت في الثانية. يعمل على تهيئة "
1714 "المعدلات الأساسية إلى 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام معدلات "
1715 "802.11b القديمة بخلاف معدل 11 ميجابت في الثانية. تكوينات عالية جدًا تبلغ 24 "
1716 "ميجابت في الثانية باعتبارها المعدل الأساسي. لا يتم تقديم أسعار مدعومة أقل من "
1717 "الحد الأدنى للمعدل الأساسي."
1718
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1720 msgid ""
1721 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1722 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1723 msgstr ""
1724
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1726 msgid ""
1727 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1728 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1729 msgstr ""
1730
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1732 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1733 msgstr ""
1734
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1736 msgid ""
1737 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1738 msgstr ""
1739
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
1741 msgid "Configure…"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1745 msgid "Confirm disconnect"
1746 msgstr "تأكيد قطع الاتصال"
1747
1748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1749 msgid "Confirmation"
1750 msgstr "تأكيد"
1751
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1756 msgid "Connected"
1757 msgstr "متصل"
1758
1759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1760 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1761 msgid "Connection attempt failed"
1762 msgstr "فشلت محاولة الاتصال"
1763
1764 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1765 msgid "Connection attempt failed."
1766 msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
1767
1768 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1769 msgid "Connection endpoint"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1773 msgid "Connection lost"
1774 msgstr "انقطع الاتصال"
1775
1776 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1777 msgid "Connections"
1778 msgstr "روابط"
1779
1780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4690
1781 msgid "Connectivity change"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1785 msgctxt "nft ct state"
1786 msgid "Conntrack state"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1790 msgctxt "nft ct status"
1791 msgid "Conntrack status"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1795 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1796 msgstr ""
1797 "ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"
1798
1799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1800 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1801 msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"
1802
1803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1806 msgid "Contents have been saved."
1807 msgstr "تم حفظ المحتويات."
1808
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1814 msgid "Continue"
1815 msgstr "يكمل"
1816
1817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1818 msgctxt "nft jump action"
1819 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1823 msgid "Continue in calling chain"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1827 msgctxt "Chain policy: accept"
1828 msgid "Continue processing unmatched packets"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
1832 msgid ""
1833 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1834 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1835 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1836 msgstr ""
1837 "تعذر استعادة الوصول إلى الجهاز بعد تطبيق تغييرات التكوين. قد تحتاج إلى إعادة "
1838 "الاتصال إذا قمت بتعديل الإعدادات المتعلقة بالشبكة مثل عنوان IP أو بيانات "
1839 "اعتماد الأمان اللاسلكي."
1840
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1842 msgid "Country"
1843 msgstr "بلد"
1844
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1846 msgid "Country Code"
1847 msgstr "الرقم الدولي"
1848
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1850 msgid "Coverage cell density"
1851 msgstr "كثافة خلايا التغطية"
1852
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1855 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1856 msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
1857
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
1859 msgid "Create interface"
1860 msgstr "إنشاء واجهة"
1861
1862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1863 msgid "Critical"
1864 msgstr "حرج"
1865
1866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1867 msgid "Cron Log Level"
1868 msgstr "مستوى سجل Cron"
1869
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1871 msgid "Current power"
1872 msgstr "القوة الحالية"
1873
1874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1875 msgctxt "nft meta hour"
1876 msgid "Current time"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1880 msgctxt "nft meta day"
1881 msgid "Current weekday"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1886 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1887 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1888 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1889 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1890 msgid "Custom Interface"
1891 msgstr "واجهة مخصصة"
1892
1893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1894 msgid ""
1895 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1896 "this, perform a factory-reset first."
1897 msgstr ""
1898 "قد تظل الملفات المخصصة (الشهادات والنصوص) على النظام. لمنع هذا ، قم بإجراء "
1899 "إعادة ضبط المصنع أولاً."
1900
1901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1902 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1903 msgstr "فاصل زمني مخصص للفلاش (kernel: timer)"
1904
1905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1906 msgid ""
1907 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1908 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1909 msgstr ""
1910 "يضبط إعدادات الأجهزة-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-اذا "
1911 "امكن."
1912
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
1914 msgid "DAD transmits"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
1918 msgid "DAE-Client"
1919 msgstr "عميل -DAE"
1920
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
1922 msgid "DAE-Port"
1923 msgstr "بوابة -DAE"
1924
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
1926 msgid "DAE-Secret"
1927 msgstr "سر -DAE"
1928
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
1930 msgid "DHCP Options"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
1934 msgid "DHCP Server"
1935 msgstr "سرفير DHCP"
1936
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
1938 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1939 msgid "DHCP and DNS"
1940 msgstr "DHCP و DNS"
1941
1942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1944 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1945 msgid "DHCP client"
1946 msgstr "عميل DHCP"
1947
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
1949 msgid "DHCP-Options"
1950 msgstr "خيارات DHCP"
1951
1952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1954 msgid "DHCPv6 client"
1955 msgstr "عميل DHCPv6"
1956
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
1958 msgid "DHCPv6-Service"
1959 msgstr "خدمة DHCPv6"
1960
1961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1966 msgid "DNS"
1967 msgstr "نظام أسماء النطاقات"
1968
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
1970 msgid "DNS forwardings"
1971 msgstr "شحن DNS"
1972
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
1974 msgid "DNS query port"
1975 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
1976
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
1978 msgid "DNS search domains"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
1982 msgid "DNS server port"
1983 msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
1984
1985 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
1986 msgid "DNS setting is invalid"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
1990 msgid "DNS weight"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1994 msgid "DNS-Label / FQDN"
1995 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1996
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
1998 msgid "DNSSEC"
1999 msgstr "DNSSEC"
2000
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2002 msgid "DNSSEC check unsigned"
2003 msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"
2004
2005 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2006 msgid "DPD Idle Timeout"
2007 msgstr "مهلة خمول DPD"
2008
2009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2010 msgid "DS-Lite AFTR address"
2011 msgstr "عنوان DS-Lite AFTR"
2012
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
2014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2015 msgid "DSL"
2016 msgstr "DSL"
2017
2018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2019 msgid "DSL Status"
2020 msgstr "حالة DSL"
2021
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
2023 msgid "DSL line mode"
2024 msgstr "وضع خط DSL"
2025
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2027 msgid "DTIM Interval"
2028 msgstr "فترة DTIM"
2029
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2033 msgid "DUID"
2034 msgstr "DUID"
2035
2036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2037 msgid "Data Rate"
2038 msgstr "معدل البيانات"
2039
2040 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2041 #, fuzzy
2042 msgid "Data Received"
2043 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
2044
2045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2046 #, fuzzy
2047 msgid "Data Transmitted"
2048 msgstr "بث"
2049
2050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2052 msgid "Debug"
2053 msgstr "تصحيح الأخطاء"
2054
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2056 msgid "Default router"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2060 msgid "Default state"
2061 msgstr "الحالة التلقائية"
2062
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2064 msgid ""
2065 "Define additional DHCP options, for example "
2066 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2067 "servers to clients."
2068 msgstr ""
2069 "تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال "
2070 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة "
2071 "للعملاء."
2072
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2074 msgid ""
2075 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2076 "but for outgoing frames"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2080 msgid ""
2081 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2082 "priority on incoming frames"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2086 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2090 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2925
2098 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2099 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2101 msgid "Delete"
2102 msgstr "احدف"
2103
2104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2106 msgid "Delete key"
2107 msgstr "احدف المفتاح"
2108
2109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
2110 msgid "Delete request failed: %s"
2111 msgstr "فشل طلب الحذف: %s"
2112
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2114 msgid "Delete this network"
2115 msgstr "احذف هذه الشبكة"
2116
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2118 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2119 msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسليم"
2120
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2124 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2125 msgid "Description"
2126 msgstr "الوصف"
2127
2128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2921
2129 msgid "Deselect"
2130 msgstr "إلغاء"
2131
2132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2133 msgid "Design"
2134 msgstr "تصميم"
2135
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2137 msgid "Designated master"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2143 msgid "Destination"
2144 msgstr "وجهة"
2145
2146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2147 msgctxt "nft ip daddr"
2148 msgid "Destination IP"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2152 msgctxt "nft ip6 daddr"
2153 msgid "Destination IPv6"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2157 msgid "Destination port"
2158 msgstr "بوابة الوجهة"
2159
2160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2161 msgctxt "nft ip dport"
2162 msgid "Destination port"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2167 msgid "Destination zone"
2168 msgstr "منطقة الوجهة"
2169
2170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2172 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
2178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2184 msgid "Device"
2185 msgstr "جهاز"
2186
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2188 msgid "Device Configuration"
2189 msgstr "تكوين الجهاز"
2190
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2192 msgid "Device is not active"
2193 msgstr "الجهاز غير نشط"
2194
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2197 msgid "Device is restarting…"
2198 msgstr "الجهاز قيد إعادة التشغيل …"
2199
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2201 msgid "Device name"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2205 msgid "Device not managed by ModemManager."
2206 msgstr "الجهاز لا يديره ModemManager."
2207
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
2209 msgid "Device not present"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2213 msgid "Device type"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4589
2217 msgid "Device unreachable!"
2218 msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
2219
2220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2221 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2222 msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
2223
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1266
2225 msgid "Devices"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2229 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2230 msgid "Diagnostics"
2231 msgstr "التشخيص"
2232
2233 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2234 msgid "Dial number"
2235 msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
2236
2237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2723
2238 msgid "Directory"
2239 msgstr "الدليل"
2240
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2245 msgid "Disable"
2246 msgstr "تعطيل"
2247
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2249 msgid ""
2250 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2251 "this interface."
2252 msgstr ""
2253 "تعطيل <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>لهذه "
2254 "الواجهة."
2255
2256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2258 msgid "Disable DNS lookups"
2259 msgstr "تعطيل عمليات بحث DNS"
2260
2261 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2262 msgid "Disable Encryption"
2263 msgstr "تعطيل التشفير"
2264
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
2266 msgid "Disable Inactivity Polling"
2267 msgstr "تعطيل أخذ عينات الخمول"
2268
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2270 msgid "Disable this network"
2271 msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
2272
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1438
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2279 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2280 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2281 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2282 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2283 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2284 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2285 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2286 msgid "Disabled"
2287 msgstr "غير مفعل"
2288
2289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2290 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2291 msgid "Disabled"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
2295 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2296 msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
2297
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2299 msgid ""
2300 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2301 msgstr "تجاهل استجابات المنبع RFC1918"
2302
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2307 msgid "Disconnect"
2308 msgstr "قطع الاتصال"
2309
2310 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2311 msgid "Disconnection attempt failed"
2312 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال"
2313
2314 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2315 msgid "Disconnection attempt failed."
2316 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
2317
2318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2319 msgid "Disk space"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3707
2326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2329 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2330 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2331 msgid "Dismiss"
2332 msgstr "إلغاء"
2333
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2335 msgid "Distance Optimization"
2336 msgstr "تحسين المسافة"
2337
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2339 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2340 msgstr "المسافة إلى أبعد عضو في الشبكة بالمتر."
2341
2342 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2343 msgid "Distributed ARP Table"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2347 msgid ""
2348 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2349 "section is valid for all dnsmasq instances."
2350 msgstr ""
2351
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2353 msgid ""
2354 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2355 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2356 "abbr> forwarder."
2357 msgstr ""
2358 "Dnsmasq هو مزيج من خادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2359 "Protocol\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- "
2360 "معاد توجيهه إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address "
2361 "Translation\">NAT</abbr>"
2362
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2364 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2365 msgstr ""
2366 "لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
2367
2368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2372 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2373 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2374 msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
2375
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2377 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2378 msgstr ""
2379 "لا تقم بإعادة توجيه طلبات <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> بدون "
2380 "إسم <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
2381
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2383 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2384 msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية"
2385
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2387 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2388 msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
2389
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
2391 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2392 msgstr ""
2393
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
2395 msgid ""
2396 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2397 "packets."
2398 msgstr ""
2399
2400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2401 msgid "Do not send a hostname"
2402 msgstr "لا ترسل اسم المضيف"
2403
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2405 msgid ""
2406 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2407 "abbr> messages on this interface."
2408 msgstr ""
2409
2410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2813
2411 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2412 msgstr "هل تريد حقًا حذف \" %s\"؟"
2413
2414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2415 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2416 msgstr "هل تريد حقًا حذف مفتاح SSH التالي؟"
2417
2418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2419 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2420 msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
2421
2422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2423 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2424 msgstr "هل تريد حقًا حذف الدليل \" s%\" بشكل متكرر؟"
2425
2426 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2427 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2431 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2436 msgid "Domain"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2440 msgid "Domain required"
2441 msgstr "المجال مطلوب"
2442
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2444 msgid "Domain whitelist"
2445 msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
2446
2447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2448 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2449 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2450 msgid "Don't Fragment"
2451 msgstr "لا تجزئ"
2452
2453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2454 msgid "Down"
2455 msgstr "أسفل"
2456
2457 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2458 msgid "Down Delay"
2459 msgstr "تأخير"
2460
2461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2462 msgid "Download backup"
2463 msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
2464
2465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2466 msgid "Download mtdblock"
2467 msgstr "تحميل mtdblock"
2468
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
2470 msgid "Downstream SNR offset"
2471 msgstr "تعويض مصب SNR"
2472
2473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2474 msgid ""
2475 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2476 "WireGuard interface."
2477 msgstr ""
2478
2479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2480 msgid "Drag to reorder"
2481 msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"
2482
2483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2484 msgid "Drop Duplicate Frames"
2485 msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"
2486
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2488 msgid ""
2489 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2490 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2491 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2492 msgstr ""
2493
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2495 msgid ""
2496 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2497 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2498 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2499 msgstr ""
2500
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2502 msgid "Drop gratuitous ARP"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2506 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2507 msgstr ""
2508
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2510 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2511 msgstr ""
2512
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2514 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2518 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2522 msgctxt "nft drop action"
2523 msgid "Drop packet"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2527 msgctxt "Chain policy: drop"
2528 msgid "Drop unmatched packets"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2532 msgid "Drop unsolicited NA"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2536 msgid "Dropbear Instance"
2537 msgstr "مثيل Dropbear"
2538
2539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2540 msgid ""
2541 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2542 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2543 msgstr ""
2544 "Dropbear عروض <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> التواصل بالنص البرمجي "
2545 "للشبكة و دمج <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> سرفير"
2546
2547 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2549 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2550 msgstr "مكدس مزدوج خفيف (RFC6333)"
2551
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2553 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2554 msgstr ""
2555 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"
2556
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2558 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2559 msgstr ""
2560
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2562 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2563 msgstr ""
2564
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2566 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2567 msgstr ""
2568
2569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2570 msgid "Dynamic tunnel"
2571 msgstr "نفق ديناميكي"
2572
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2574 msgid ""
2575 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2576 "having static leases will be served."
2577 msgstr ""
2578 "تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
2579 "للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."
2580
2581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2582 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2583 msgstr ""
2584
2585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2586 msgid "E.g. eth0, eth1"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2590 msgid "EA-bits length"
2591 msgstr "طول EA بت"
2592
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2594 msgid "EAP-Method"
2595 msgstr "طريقة EAP"
2596
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2598 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2599 msgstr ""
2600
2601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2604 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2605 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2608 msgid "Edit"
2609 msgstr "تحرير"
2610
2611 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2612 msgid "Edit peer"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2616 msgid ""
2617 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2618 "reload the page."
2619 msgstr ""
2620 "قم بتحرير بيانات التكوين الأولية أعلاه لإصلاح أي خطأ واضغط على \"حفظ\" "
2621 "لإعادة تحميل الصفحة."
2622
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2624 msgid "Edit this network"
2625 msgstr "قم بتحرير هذه الشبكة"
2626
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2628 msgid "Edit wireless network"
2629 msgstr "تحرير الشبكة اللاسلكية"
2630
2631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2632 msgctxt "nft rt mtu"
2633 msgid "Effective route MTU"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2637 msgid "Egress QoS mapping"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2641 msgctxt "nft meta oif"
2642 msgid "Egress device id"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2646 msgctxt "nft meta oifname"
2647 msgid "Egress device name"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2651 msgid "Emergency"
2652 msgstr "طوارئ"
2653
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2656 msgid "Enable"
2657 msgstr "شغل"
2658
2659 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2660 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2661 msgstr ""
2662
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2664 msgid ""
2665 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2666 "snooping"
2667 msgstr ""
2668 "خول التطفل على <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>"
2669
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2671 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2672 msgstr "شغل <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2673
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2675 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2681 msgid "Enable DNS lookups"
2682 msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"
2683
2684 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2685 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2686 msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"
2687
2688 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2689 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2690 msgstr "تفعيل تحديث نقطة النهاية الديناميكية ل HE.net"
2691
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2693 msgid "Enable IPv6"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2697 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2698 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6"
2699
2700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2701 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2704 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2705 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2706 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2707 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6 على ارتباط PPP"
2708
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2710 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2714 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2715 msgstr "تفعيل عبور الإطار الجامبو"
2716
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2718 msgid "Enable MAC address learning"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2722 msgid "Enable NTP client"
2723 msgstr "تمكين عميل NTP"
2724
2725 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2726 msgid "Enable Single DES"
2727 msgstr "تمكين واحد DES"
2728
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2730 msgid "Enable TFTP server"
2731 msgstr "تفعيل خادم TFTP"
2732
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2734 msgid "Enable VLAN filtering"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2738 msgid "Enable VLAN functionality"
2739 msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
2740
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2742 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2743 msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
2744
2745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2746 msgid ""
2747 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2748 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2749 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2750 msgstr ""
2751
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2753 msgid ""
2754 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
2758 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2759 msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"
2760
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2762 msgid "Enable learning and aging"
2763 msgstr "تمكين التعلم و التقادم"
2764
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2766 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2767 msgstr "تفعيل عكس الحزم الواردة"
2768
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2770 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2771 msgstr "تفعيل عكس الحزم الصادرة"
2772
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2774 msgid "Enable multicast fast leave"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2778 msgid "Enable multicast querier"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2782 msgid "Enable multicast support"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
2786 msgid ""
2787 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2788 msgstr ""
2789 "قم بتمكين توجيه الحزمة عبر جميع وحدات المعالجة المركزية (CPU). قد تساعد أو "
2790 "تعيق سرعة الشبكة."
2791
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2793 msgid "Enable promiscuous mode"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2797 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2798 msgid "Enable rx checksum"
2799 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
2800
2801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2805 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2806 msgstr "تمكين الدعم لحركة مرور البث المتعدد (اختياري)."
2807
2808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2810 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2811 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2812 msgstr "قم بتمكين علامة DF (عدم تجزئة) للحزم المغلفة."
2813
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2815 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2816 msgstr ""
2817
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2819 msgid "Enable this network"
2820 msgstr "فعل هذه الشبكة"
2821
2822 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2823 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2824 msgid "Enable tx checksum"
2825 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
2826
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2828 msgid "Enable unicast flooding"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2835 msgid "Enabled"
2836 msgstr "مفعل"
2837
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2839 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2840 msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
2841
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
2843 msgid ""
2844 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2845 "Domain"
2846 msgstr "يتيح التجوال السريع بين نقاط الوصول التي تنتمي إلى نفس مجال التنقل"
2847
2848 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2849 msgid ""
2850 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2851 "batman-adv."
2852 msgstr ""
2853
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2855 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2856 msgstr "يُمكّن بروتوكول Spanning Tree على هذا الجسر"
2857
2858 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2859 msgid "Encapsulation limit"
2860 msgstr "حد التغليف"
2861
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
2864 msgid "Encapsulation mode"
2865 msgstr "وضع التغليف"
2866
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
2871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2872 msgid "Encryption"
2873 msgstr "التشفير"
2874
2875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
2876 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
2877 #, fuzzy
2878 msgid "Endpoint"
2879 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
2880
2881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
2882 msgid "Endpoint Host"
2883 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
2884
2885 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
2886 msgid "Endpoint Port"
2887 msgstr "منفذ نقطة النهاية"
2888
2889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2890 msgid "Endpoint setting is invalid"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
2894 msgid "Enforce IGMPv1"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
2898 msgid "Enforce IGMPv2"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
2902 msgid "Enforce IGMPv3"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
2906 msgid "Enforce MLD version 1"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
2910 msgid "Enforce MLD version 2"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2914 msgid "Enter custom value"
2915 msgstr "أدخل قيمة مخصصة"
2916
2917 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2918 msgid "Enter custom values"
2919 msgstr "أدخل القيم المخصصة"
2920
2921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2922 msgid "Erasing..."
2923 msgstr "محو ..."
2924
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2931 msgid "Error"
2932 msgstr "خطأ"
2933
2934 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2935 msgid "Error getting PublicKey"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2939 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2940 msgid "Ethernet Adapter"
2941 msgstr "محول إيثرنت"
2942
2943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2944 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2945 msgid "Ethernet Switch"
2946 msgstr "محول إيثرنت"
2947
2948 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2949 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2950 msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"
2951
2952 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2953 msgid "Every second (fast, 1)"
2954 msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
2955
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
2957 msgid "Exclude interfaces"
2958 msgstr "استبعاد واجهات"
2959
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
2961 msgid ""
2962 "Execution of various network commands to check the connection and name "
2963 "resolution to other systems."
2964 msgstr ""
2965
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
2967 msgid ""
2968 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2969 "e.g. for RBL services."
2970 msgstr ""
2971 "السماح باستجابات المنبع في النطاق 127.0.0.0/8 ، على سبيل المثال لخدمات RBL"
2972
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
2974 msgid "Existing device"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
2978 msgid "Expand hosts"
2979 msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
2980
2981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
2982 msgid "Expected port number."
2983 msgstr ""
2984
2985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1011
2986 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2987 msgstr "توقع تلميح مهمة سداسية عشرية"
2988
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
2990 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
2994 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
2998 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3011 msgid "Expecting: %s"
3012 msgstr "توقع: %s"
3013
3014 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3015 msgid "Expecting: non-empty value"
3016 msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"
3017
3018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3019 msgid "Expires"
3020 msgstr "تنتهي"
3021
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3023 msgid ""
3024 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3025 msgstr ""
3026 "وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m </"
3027 "code>)."
3028
3029 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3030 msgid "External"
3031 msgstr "خارجي"
3032
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3034 msgid "External R0 Key Holder List"
3035 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
3036
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3038 msgid "External R1 Key Holder List"
3039 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"
3040
3041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3042 msgid "External system log server"
3043 msgstr "خادم سجل النظام الخارجي"
3044
3045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3046 msgid "External system log server port"
3047 msgstr "منفذ خادم سجل النظام الخارجي"
3048
3049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3050 msgid "External system log server protocol"
3051 msgstr "بروتوكول خادم سجل النظام الخارجي"
3052
3053 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3054 msgid "Extra SSH command options"
3055 msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
3056
3057 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3058 msgid "Extra pppd options"
3059 msgstr "خيارات إضافية pppd"
3060
3061 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3062 msgid "Extra sstpc options"
3063 msgstr "خيارات sstpc إضافية"
3064
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3066 msgid "FT over DS"
3067 msgstr "FT على DS"
3068
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3070 msgid "FT over the Air"
3071 msgstr "FT عبر الأثير"
3072
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3074 msgid "FT protocol"
3075 msgstr "بروتوكول FT"
3076
3077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3078 msgid "Failed to change the system password."
3079 msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
3080
3081 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3082 msgid "Failed to configure modem"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4548
3086 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3087 msgstr "فشل التأكيد على التطبيق خلال %ds ، في انتظار التراجع…"
3088
3089 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3090 msgid "Failed to connect"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3094 msgid "Failed to disconnect"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3098 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3099 msgstr "فشل تنفيذ الإجراء\"%‎/etc/init.d/s% s\""
3100
3101 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3102 msgid "Failed to get modem information"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3106 msgid "Failed to initialize modem"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3110 msgid "Failed to set operating mode"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
3114 msgid "File"
3115 msgstr "ملف"
3116
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3118 msgid ""
3119 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3120 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3121 msgstr ""
3122 "قد يحتوي هذا الملف على سطور مثل 'server = / domain / 1.2.3.4' أو 'server = "
3123 "1.2.3.4' لخوادم <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr> الخاصة "
3124 "بالمجال أو للخوادم."
3125
3126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
3127 msgid "File not accessible"
3128 msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
3129
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3131 msgid "File to store DHCP lease information."
3132 msgstr ""
3133 "ملف حيث سيتم تخزين الإجازات المعطاة <abbr title = \"بروتوكول التكوين "
3134 "الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr>"
3135
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3137 msgid "File with upstream resolvers."
3138 msgstr "الملف محلي <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
3139
3140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3142 msgid "Filename"
3143 msgstr "اسم الملف"
3144
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3146 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3147 msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"
3148
3149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3151 msgid "Filesystem"
3152 msgstr "نظام الملفات"
3153
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3155 msgid "Filter IPv4 A records"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3159 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3163 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3167 msgid "Filter private"
3168 msgstr "تصفية خاصة"
3169
3170 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3171 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3172 msgstr "تصفية لجميع التابعين ، لا تحقق من صحة"
3173
3174 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3175 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3176 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابع النشط فقط"
3177
3178 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3179 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3180 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابعين الاحتياطيين فقط"
3181
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3183 msgid ""
3184 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3185 msgstr ""
3186
3187 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3188 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3189 msgid "Finalizing failed"
3190 msgstr "فشل الإنهاء"
3191
3192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3193 msgid ""
3194 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3195 "with defaults based on what was detected"
3196 msgstr ""
3197 "ابحث عن جميع أنظمة الملفات المرفقة حاليًا وقم بتبديل واستبدال التكوين "
3198 "بالإعدادات الافتراضية بناءً على ما تم اكتشافه"
3199
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3201 msgid "Find and join network"
3202 msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"
3203
3204 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3205 msgid "Finish"
3206 msgstr "نهاية"
3207
3208 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3209 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3210 msgid "Firewall"
3211 msgstr "جدار الحماية"
3212
3213 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3215 msgid "Firewall Mark"
3216 msgstr "علامة جدار الحماية"
3217
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3219 msgid "Firewall Settings"
3220 msgstr "اعدادات جدار الحماية"
3221
3222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3223 msgid "Firewall Status"
3224 msgstr "حالة جدار الحماية"
3225
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3227 msgid "Firewall mark"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
3231 msgid "Firmware File"
3232 msgstr "ملف البرامج الثابتة"
3233
3234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3235 msgid "Firmware Version"
3236 msgstr "نسخة برنامج ثابت"
3237
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3239 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3240 msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"
3241
3242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3244 msgid "Flash image..."
3245 msgstr "صورة فلاش ..."
3246
3247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3248 msgid "Flash image?"
3249 msgstr "فلاش الصورة؟"
3250
3251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3252 msgid "Flash new firmware image"
3253 msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"
3254
3255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3256 msgid "Flash operations"
3257 msgstr "عمليات الفلاش"
3258
3259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3261 msgid "Flashing…"
3262 msgstr "تتبيت الصورة …"
3263
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3266 msgid "Force"
3267 msgstr "أجبار"
3268
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3270 msgid "Force 40MHz mode"
3271 msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
3272
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
3274 msgid "Force CCMP (AES)"
3275 msgstr "فرض CCMP (AES)"
3276
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3278 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3279 msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
3280
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3282 msgid "Force IGMP version"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3286 msgid "Force MLD version"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3290 msgid "Force TKIP"
3291 msgstr "فرض TKIP"
3292
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3294 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3295 msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
3296
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1257
3298 msgid "Force link"
3299 msgstr "ارتباط القوة"
3300
3301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3302 msgid "Force upgrade"
3303 msgstr "قوة الترقية"
3304
3305 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3306 msgid "Force use of NAT-T"
3307 msgstr "فرض استخدام NAT-T"
3308
3309 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3310 msgid "Form token mismatch"
3311 msgstr "رمز النموذج غير متطابق"
3312
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
3314 msgid ""
3315 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3316 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3317 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3318 "designated master interface and downstream interfaces."
3319 msgstr ""
3320
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3322 msgid ""
3323 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3324 "messages received on the designated master interface to downstream "
3325 "interfaces."
3326 msgstr ""
3327
3328 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3329 msgid "Forward DHCP traffic"
3330 msgstr "إعادة توجيه حركة مرور DHCP"
3331
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
3333 msgid ""
3334 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3335 "downstream interfaces."
3336 msgstr ""
3337
3338 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3339 msgid "Forward broadcast traffic"
3340 msgstr "حركة البث إلى الأمام"
3341
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3343 msgid "Forward delay"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3347 msgid "Forward mesh peer traffic"
3348 msgstr "حركة الأقران المتشابكة إلى الأمام"
3349
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3351 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3352 msgstr ""
3353
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
3355 msgid "Forwarding mode"
3356 msgstr "وضع إعادة التوجيه"
3357
3358 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3359 msgid "Fragmentation"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3363 msgid "Fragmentation Threshold"
3364 msgstr "عتبة التجزيء"
3365
3366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3367 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3368 msgid "Full port randomization"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3372 msgid ""
3373 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3374 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3375 msgstr ""
3376 "مزيد من المعلومات حول واجهات WireGuard والأقران على <a href='http://"
3377 "wireguard.com'> wireguard.com </a>."
3378
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3382 msgid "GHz"
3383 msgstr "GHz"
3384
3385 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3386 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3387 msgid "GPRS only"
3388 msgstr "فقطGPRS"
3389
3390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3391 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3392 msgstr "نفق GRE عبر IPv4"
3393
3394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3395 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3396 msgstr "نفق GRE عبر IPv6"
3397
3398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3399 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3400 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv4"
3401
3402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3403 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3404 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv6"
3405
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3409 msgid "Gateway"
3410 msgstr "بوابة"
3411
3412 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3413 msgid "Gateway Mode"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3417 msgid "Gateway Ports"
3418 msgstr "منافذ البوابة"
3419
3420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3421 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3422 msgid "Gateway address is invalid"
3423 msgstr "عنوان البوابة غير صالح"
3424
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3431 msgid "General Settings"
3432 msgstr "الاعدادات العامة"
3433
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3438 msgid "General Setup"
3439 msgstr "الإعداد العام"
3440
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3442 msgid "General device options"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3446 msgid "Generate Config"
3447 msgstr "توليد التكوين"
3448
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3450 msgid "Generate PMK locally"
3451 msgstr "إنشاء PMK محليًا"
3452
3453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3454 msgid "Generate archive"
3455 msgstr "إنشاء أرشيف"
3456
3457 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3458 msgid "Generate configuration"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3462 msgid "Generate configuration…"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3466 msgid "Generate new key pair"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3470 msgid "Generate preshared key"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3474 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3478 msgid "Generating QR code…"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3482 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3483 msgstr "نظرًا لعدم تطابق تأكيد كلمة المرور ، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
3484
3485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3486 msgid "Global Settings"
3487 msgstr "الاعدادات العامة"
3488
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
3490 msgid "Global network options"
3491 msgstr "خيارات الشبكة العالمية"
3492
3493 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3494 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3495 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3496 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3497 msgid "Go to firmware upgrade..."
3498 msgstr ""
3499
3500 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3501 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3502 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3503 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3504 msgid "Go to password configuration..."
3505 msgstr "انتقل إلى تكوين كلمة المرور ..."
3506
3507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3509 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3510 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3511 msgid "Go to relevant configuration page"
3512 msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
3513
3514 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3515 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3516 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
3517
3518 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3519 msgid "Grant access to DHCP status display"
3520 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
3521
3522 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3523 msgid "Grant access to DSL status display"
3524 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"
3525
3526 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3527 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3528 msgstr "امنح حق تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI OpenConnect"
3529
3530 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3531 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3532 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI Wireguard"
3533
3534 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3535 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3539 msgid "Grant access to SSH configuration"
3540 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين SSH"
3541
3542 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3543 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3544 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسية"
3545
3546 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3547 msgid "Grant access to crontab configuration"
3548 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab"
3549
3550 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3551 msgid "Grant access to firewall status"
3552 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"
3553
3554 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3555 msgid "Grant access to flash operations"
3556 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
3557
3558 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3559 msgid "Grant access to main status display"
3560 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"
3561
3562 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3563 msgid "Grant access to mmcli"
3564 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى mmcli"
3565
3566 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3567 msgid "Grant access to mount configuration"
3568 msgstr "امنح تسجيل الدخول إلى تكوين التركيب"
3569
3570 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3571 msgid "Grant access to network configuration"
3572 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين الشبكة"
3573
3574 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3575 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3576 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى أدوات تشخيص الشبكة"
3577
3578 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3579 msgid "Grant access to network status information"
3580 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى معلومات حالة الشبكة"
3581
3582 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3583 msgid "Grant access to process status"
3584 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"
3585
3586 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3587 msgid "Grant access to realtime statistics"
3588 msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"
3589
3590 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3591 msgid "Grant access to routing status"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3595 msgid "Grant access to startup configuration"
3596 msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"
3597
3598 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3599 msgid "Grant access to system configuration"
3600 msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"
3601
3602 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3603 msgid "Grant access to system logs"
3604 msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"
3605
3606 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3607 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3611 msgid "Grant access to wireless channel status"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3615 msgid "Grant access to wireless status display"
3616 msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"
3617
3618 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3619 msgid "Group Password"
3620 msgstr "كلمة مرور المجموعة"
3621
3622 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3623 msgid "Guest"
3624 msgstr "ضيف"
3625
3626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3627 msgid "HE.net password"
3628 msgstr "كلمة مرور HE.net"
3629
3630 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3631 msgid "HE.net username"
3632 msgstr "اسم مستخدم HE.net"
3633
3634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3635 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3636 msgid "HTTP(S) Access"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3640 msgid "Hang Up"
3641 msgstr "قطع الخط"
3642
3643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3644 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3645 msgstr "الفاصل الزمني لنبضات القلب (النواة: نبضات القلب)"
3646
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3648 msgid "Hello interval"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3652 msgid ""
3653 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3654 "the timezone."
3655 msgstr ""
3656 "هنا يمكنك تكوين الجوانب الأساسية لجهازك مثل اسم المضيف أو المنطقة الزمنية."
3657
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3659 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3660 msgstr "إخفاء <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3661
3662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3664 msgid "Hide empty chains"
3665 msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
3666
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3668 msgid "High"
3669 msgstr "عالي"
3670
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3672 msgid "Honor gratuitous ARP"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3676 msgctxt "Chain hook description"
3677 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3681 msgid "Hop Penalty"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
3686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3688 msgid "Host"
3689 msgstr "ضيف"
3690
3691 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3692 msgid "Host expiry timeout"
3693 msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"
3694
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3696 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3697 msgstr ""
3698
3699 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3700 msgid "Host-Uniq tag content"
3701 msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"
3702
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3709 msgid "Hostname"
3710 msgstr "اسم المضيف"
3711
3712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3713 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3714 msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
3715
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3717 msgid "Hostnames"
3718 msgstr "أسماء المضيفين"
3719
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3721 msgid ""
3722 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3723 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3724 "useful to rebind an FQDN."
3725 msgstr ""
3726
3727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3728 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3732 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3736 msgid "Human-readable counters"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3740 msgid "Hybrid"
3741 msgstr "هجين"
3742
3743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3744 msgctxt "nft icmp code"
3745 msgid "ICMP code"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3749 msgctxt "nft icmp type"
3750 msgid "ICMP type"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3754 msgctxt "nft icmpv6 code"
3755 msgid "ICMPv6 code"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3759 msgctxt "nft icmpv6 type"
3760 msgid "ICMPv6 type"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3764 msgid "ID"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3768 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3769 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3770 msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
3771
3772 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3773 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3774 msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"
3775
3776 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3777 msgid "IKE DH Group"
3778 msgstr "مجموعة IKE DH"
3779
3780 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3781 msgid "IP Addresses"
3782 msgstr "عناوينIP"
3783
3784 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3785 msgid "IP Protocol"
3786 msgstr "بروتوكول IP"
3787
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3789 msgid "IP Sets"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3793 msgid "IP Type"
3794 msgstr "نوع IP"
3795
3796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3799 msgid "IP address"
3800 msgstr "نوع IP"
3801
3802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3803 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3804 msgid "IP address is invalid"
3805 msgstr "عنوان IP غير صالح"
3806
3807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3808 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3809 msgid "IP address is missing"
3810 msgstr "عنوان IP مفقود"
3811
3812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3813 msgid ""
3814 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3815 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3816 "packets with matching destination IP."
3817 msgstr ""
3818
3819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3820 msgctxt "nft ip protocol"
3821 msgid "IP protocol"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
3825 msgctxt "nft meta l4proto"
3826 msgid "IP protocol"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3830 msgid "IP set"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
3834 msgid "IP sets"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3838 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3839 msgstr "تجاوز المجال الزائف NX"
3840
3841 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3842 msgid "IPsec XFRM"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3852 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3853 msgid "IPv4"
3854 msgstr "IPv4"
3855
3856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3857 msgid "IPv4 Firewall"
3858 msgstr "جدار حماية IPv4"
3859
3860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3861 msgid "IPv4 Neighbours"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3865 msgid "IPv4 Routing"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3869 msgid "IPv4 Rules"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3873 msgid "IPv4 Upstream"
3874 msgstr "IPv4 المنبع"
3875
3876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
3879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3880 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3881 msgid "IPv4 address"
3882 msgstr "عنوان IPv4"
3883
3884 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3885 msgid "IPv4 assignment length"
3886 msgstr "طول تعيين IPv4"
3887
3888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3889 msgid "IPv4 broadcast"
3890 msgstr "بث IPv4"
3891
3892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3893 msgid "IPv4 gateway"
3894 msgstr "بوابة IPv4"
3895
3896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3897 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3898 msgid "IPv4 netmask"
3899 msgstr "قناع الشبكة IPv4"
3900
3901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3902 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3903 msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3904
3905 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3906 msgid "IPv4 only"
3907 msgstr "IPv4 فقط"
3908
3909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3910 msgid "IPv4 prefix"
3911 msgstr "بادئة IPv4"
3912
3913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3915 msgid "IPv4 prefix length"
3916 msgstr "طول بادئة IPv4"
3917
3918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
3919 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3920 msgstr ""
3921
3922 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3923 msgid "IPv4+IPv6"
3924 msgstr "IPv4+IPv6"
3925
3926 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3927 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3928 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3929 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3930
3931 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3932 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3933 msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"
3934
3935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
3936 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3937 msgstr ""
3938
3939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
3940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
3941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3951 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
3952 msgid "IPv6"
3953 msgstr "IPv6"
3954
3955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3956 msgid "IPv6 Firewall"
3957 msgstr "جدار حماية IPv6"
3958
3959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
3960 msgid "IPv6 MTU"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3964 msgid "IPv6 Neighbours"
3965 msgstr "جيران IPv6"
3966
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
3968 msgid "IPv6 RA Settings"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3972 msgid "IPv6 Routing"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3976 msgid "IPv6 Rules"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
3980 msgid "IPv6 Settings"
3981 msgstr "إعدادات IPv6"
3982
3983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
3984 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3985 msgstr "IPv6 ULA- بادئة"
3986
3987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3988 msgid "IPv6 Upstream"
3989 msgstr "IPv6 المنبع"
3990
3991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3994 msgid "IPv6 address"
3995 msgstr "عنوان IPv6"
3996
3997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3998 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3999 msgid "IPv6 assignment hint"
4000 msgstr "تلميح تخصيص IPv6"
4001
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
4003 msgid "IPv6 assignment length"
4004 msgstr "طول تعيين IPv6"
4005
4006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4007 msgid "IPv6 gateway"
4008 msgstr "بوابة IPv6"
4009
4010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4011 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4012 msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
4013
4014 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
4015 msgid "IPv6 only"
4016 msgstr "IPv6 فقط"
4017
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1046
4019 msgid "IPv6 preference"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4024 msgid "IPv6 prefix"
4025 msgstr "بادئة IPv6"
4026
4027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
4028 msgid "IPv6 prefix filter"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4033 msgid "IPv6 prefix length"
4034 msgstr "طول بادئة IPv6"
4035
4036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4038 msgid "IPv6 routed prefix"
4039 msgstr "بادئة موجهة IPv6"
4040
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
4042 msgid "IPv6 source routing"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
4046 msgid "IPv6 suffix"
4047 msgstr "لاحقة IPv6"
4048
4049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4050 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4051 msgstr ""
4052 "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
4053
4054 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4055 msgid "IPv6 support"
4056 msgstr "دعم IPv6"
4057
4058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4059 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4060 msgstr ""
4061
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4063 msgid "IPv6-PD"
4064 msgstr "IPv6-PD"
4065
4066 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4068 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4069 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4070
4071 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4073 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4074 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4075
4076 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4078 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4079 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4080
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4082 msgid "Identity"
4083 msgstr "هوية"
4084
4085 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4086 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4087 msgstr "إذا تم تحديده ، يتم تمكين 1DES"
4088
4089 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4090 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4091 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيضيف \"+ ipv6\" إلى خيارات pppd"
4092
4093 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4094 msgid "If checked, encryption is disabled"
4095 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
4096
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
4098 msgid ""
4099 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4100 "classes."
4101 msgstr ""
4102
4103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4104 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4109 msgid ""
4110 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4111 msgstr ""
4112 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز باستخدام UUID الخاص به بدلاً من عقدة "
4113 "الجهاز الثابت"
4114
4115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4117 msgid ""
4118 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4119 "device node"
4120 msgstr ""
4121 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة الجهاز "
4122 "الثابت"
4123
4124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
4125 msgid ""
4126 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4127 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4128 "otherwise modifications will be reverted."
4129 msgstr ""
4130
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
4132 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4133 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4134 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4135 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فلن يتم تكوين مسار افتراضي"
4136
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
4138 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4139 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4140 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4141 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم تجاهل عناوين خادم DNS المعلن عنها"
4142
4143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4144 msgid ""
4145 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4146 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4147 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4148 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4149 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4150 msgstr ""
4151 "إذا كانت الذاكرة الفعلية الخاصة بك غير كافية ، فيمكن تبديل البيانات غير "
4152 "المستخدمة مؤقتًا بجهاز المبادلة مما يؤدي إلى كمية أكبر من البيانات القابلة "
4153 "للاستخدام <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. كن على علم بأن "
4154 "عملية تبادل البيانات هي عملية بطيئة للغاية حيث لا يمكن الوصول إلى جهاز "
4155 "المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access "
4156 "Memory\">RAM</abbr>."
4157
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4159 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4160 msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>"
4161
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4163 msgid "Ignore interface"
4164 msgstr "تجاهل الواجهة"
4165
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4167 msgid "Ignore resolv file"
4168 msgstr "تجاهل حل الملف"
4169
4170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4171 msgid "Image"
4172 msgstr "صورة"
4173
4174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4175 msgid "Image check failed:"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4179 msgid "Import as peer"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4183 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4184 msgid "Import configuration"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4188 msgid "Import configuration as peer…"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4192 msgid "Import settings"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4196 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4197 msgid "Imported peer configuration"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4201 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4205 msgid "In"
4206 msgstr "في"
4207
4208 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4209 msgid ""
4210 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4211 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4212 msgstr ""
4213
4214 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4215 msgid ""
4216 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4217 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4218 msgstr ""
4219 "لمنع الدخول غير المصرح به إلى النظام ، تم حظر طلبك. انقر فوق \"متابعة\" "
4220 "أدناه للعودة إلى الصفحة السابقة."
4221
4222 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4223 msgid "In seconds"
4224 msgstr "في ثوان"
4225
4226 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4231 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4232 msgid "Inactivity timeout"
4233 msgstr "مهلة الخمول"
4234
4235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4236 msgid "Inbound:"
4237 msgstr "واردة:"
4238
4239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4240 msgid ""
4241 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4242 "installed_packages.txt"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4247 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4249 msgid "Incoming checksum"
4250 msgstr "المجموع الاختباري الوارد"
4251
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4253 msgid "Incoming interface"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4260 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4261 msgid "Incoming key"
4262 msgstr "مفتاح وارد"
4263
4264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4267 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4268 msgid "Incoming serialization"
4269 msgstr "التسلسل الوارد"
4270
4271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4272 msgid "Info"
4273 msgstr "معلومات"
4274
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4276 msgid "Information"
4277 msgstr "معلومة"
4278
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4280 msgid "Ingress QoS mapping"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4284 msgctxt "nft meta iif"
4285 msgid "Ingress device id"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4289 msgctxt "nft meta iifname"
4290 msgid "Ingress device name"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4294 msgid "Initialization failure"
4295 msgstr "فشل التهيئة"
4296
4297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4298 msgid "Initscript"
4299 msgstr "نص مبدئيinitscript"
4300
4301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4302 msgid "Initscripts"
4303 msgstr "نصوص أولية"
4304
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4306 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4307 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)"
4308
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4310 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4311 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)"
4312
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4314 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4315 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)"
4316
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4318 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4319 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)"
4320
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4322 msgid "Install protocol extensions..."
4323 msgstr "تثبيت ملحقات البروتوكول ..."
4324
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4326 msgid "Instance"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4330 msgctxt "WireGuard instance heading"
4331 msgid "Instance \"%h\""
4332 msgstr ""
4333
4334 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4335 msgid "Instance Details"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4339 msgid ""
4340 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4341 "BSSID <code>%h</code>."
4342 msgstr ""
4343 "بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID <code>h%</"
4344 "code>."
4345
4346 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4347 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4348 msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI."
4349
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4355 msgid "Interface"
4356 msgstr "واجهه"
4357
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4359 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4360 msgstr ""
4361
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4363 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4364 msgstr "تم ترحيل الجهاز q% تلقائيًا من q% إلى %q."
4365
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4367 msgid "Interface Configuration"
4368 msgstr "تكوين الواجهة"
4369
4370 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4371 msgid "Interface ID"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4376 msgid "Interface has %d pending changes"
4377 msgstr "الواجهة بها d% تغييرات معلقة"
4378
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4380 msgid "Interface is disabled"
4381 msgstr "الواجهة معطلة"
4382
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4384 msgid "Interface is marked for deletion"
4385 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
4386
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4388 msgid "Interface is reconnecting..."
4389 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
4390
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4394 msgid "Interface is shutting down..."
4395 msgstr "الواجهة قيد الإغلاق ..."
4396
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4398 msgid "Interface is starting..."
4399 msgstr "الواجهة تبدأ ..."
4400
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4402 msgid "Interface is stopping..."
4403 msgstr "الواجهة تتوقف ..."
4404
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4406 msgid "Interface name"
4407 msgstr "اسم الواجهة"
4408
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4411 msgid "Interface not present or not connected yet."
4412 msgstr "الواجهة غير موجودة أو غير متصلة بعد."
4413
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4416 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4417 msgid "Interfaces"
4418 msgstr "واجهات"
4419
4420 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4421 msgid "Internal"
4422 msgstr "داخلي"
4423
4424 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4425 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4426 msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم"
4427
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4429 msgid ""
4430 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4431 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4432 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4436 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4441 msgid "Invalid"
4442 msgstr "غير صالح"
4443
4444 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4445 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4446 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4447 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4448 msgid "Invalid APN provided"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4452 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4453 msgid "Invalid Base64 key string"
4454 msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
4455
4456 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4457 msgid "Invalid IPv6 address"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4462 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4463 msgstr "قيمة TOS غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
4464
4465 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4466 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4467 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4468 msgstr "قيمة فئة حركة المرور غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
4469
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4471 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4472 msgstr "تم إعطاء معرف VLAN غير صالح! فقط المعرفات بين %d و %dمسموح لهم"
4473
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4475 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4476 msgstr "تم تقديم معرف VLAN غير صالح! يسمح فقط بالمعرفات الفريدة"
4477
4478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4479 msgid "Invalid argument"
4480 msgstr "سيطة غير صالحة"
4481
4482 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4483 msgid ""
4484 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4485 "supports one and only one bearer."
4486 msgstr ""
4487 "قائمة حامل غير صالحة. ربما تم إنشاء عدد كبير جدًا من حامليها. يدعم هذا "
4488 "البروتوكول حاملًا واحدًا فقط."
4489
4490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4491 msgid "Invalid command"
4492 msgstr "أمر خاطئ"
4493
4494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4495 msgid "Invalid hexadecimal value"
4496 msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
4497
4498 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4499 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4503 msgid "Invalid port"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4507 msgid "Invalid server URL"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4511 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4512 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4513 msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالحة! حاول مرة اخرى."
4514
4515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4516 msgid "Invert blinking"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4520 msgid "Invert match"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4524 msgctxt "VLAN port state"
4525 msgid "Is Primary VLAN"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4529 msgid "Isolate Clients"
4530 msgstr "عزل العملاء"
4531
4532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4533 msgid ""
4534 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4535 "flash memory, please verify the image file!"
4536 msgstr ""
4537 "يبدو أنك تحاول وميض صورة لا تتناسب مع ذاكرة الفلاش ، يرجى التحقق من ملف "
4538 "الصورة!"
4539
4540 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4541 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4542 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4543 msgid "JavaScript required!"
4544 msgstr "مطلوب جافا سكريبت!"
4545
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
4547 msgid "Join Network"
4548 msgstr "الانضمام إلى الشبكة"
4549
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
4551 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4552 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
4553
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4555 msgid "Joining Network: %q"
4556 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%"
4557
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4559 msgid "Jump to rule"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4563 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4564 msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي"
4565
4566 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4567 msgid "Keep-Alive"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4571 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4572 msgid "Kernel Log"
4573 msgstr "سجل النواة"
4574
4575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4576 msgid "Kernel Version"
4577 msgstr "إصدار النواة"
4578
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4580 msgid "Key"
4581 msgstr "مفتاح"
4582
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4588 msgid "Key #%d"
4589 msgstr "المفتاح # d%"
4590
4591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4595 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4596 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4597 msgstr "مفتاح للحزم الواردة (اختياري)."
4598
4599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4603 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4604 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4605 msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
4606
4607 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4608 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4609 msgid "Key missing"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4613 msgid "Key used to sign network config"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4617 msgctxt "nft unit"
4618 msgid "KiB"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4622 msgid "Kill"
4623 msgstr "أوقف"
4624
4625 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4626 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4627 msgid "L2TP"
4628 msgstr "L2TP"
4629
4630 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4631 msgid "L2TP Server"
4632 msgstr "خادم L2TP"
4633
4634 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4635 msgid "LACPDU Packets"
4636 msgstr "حزم LACPDU"
4637
4638 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4639 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4640 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4641 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4643 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4644 msgid "LCP echo failure threshold"
4645 msgstr "عتبة فشل صدى LCP"
4646
4647 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4652 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4653 msgid "LCP echo interval"
4654 msgstr "فاصل صدى LCP"
4655
4656 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4657 msgid "LED Configuration"
4658 msgstr "تكوين الصمام"
4659
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
4661 msgid "LLC"
4662 msgstr "LLC"
4663
4664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4666 msgid "Label"
4667 msgstr "ملصق"
4668
4669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4670 msgid "Language"
4671 msgstr "اللغة"
4672
4673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4674 msgid "Language and Style"
4675 msgstr "اللغة والأسلوب"
4676
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4678 msgid ""
4679 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4680 "probability of being selected."
4681 msgstr ""
4682
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4684 msgid "Last member interval"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4689 msgid "Latest Handshake"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4693 msgid "Leaf"
4694 msgstr "ورقة"
4695
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4697 msgid "Learn"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
4701 msgid "Learn routes"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4705 msgid "Lease file"
4706 msgstr "ملف الإيجار"
4707
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
4710 msgid "Lease time"
4711 msgstr "مدة الايجار"
4712
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4717 msgid "Lease time remaining"
4718 msgstr "الوقت المتبقي للإيجار"
4719
4720 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4721 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4722 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4723 msgid "Leave empty to autodetect"
4724 msgstr "اتركه فارغًا للكشف التلقائي"
4725
4726 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4727 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4729 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4730 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4731 msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان WAN الحالي"
4732
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4734 msgid ""
4735 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4736 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4737 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4738 msgstr ""
4739 "قد تتطلب الأجهزة القديمة أو التي تعمل بشكل سيء معدلات 802.11b القديمة "
4740 "للتشغيل البيني. قد يتم تقليل كفاءة وقت الهواء بشكل كبير حيث يتم استخدامها. "
4741 "يوصى بعدم السماح بمعدلات 802.11b حيثما أمكن ذلك."
4742
4743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4744 msgid "Legacy rules detected"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4430
4748 msgid "Legend:"
4749 msgstr "عنوان تفسيري:"
4750
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
4752 msgid "Limit"
4753 msgstr "حد"
4754
4755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4756 msgid "Line Mode"
4757 msgstr "وضع الخط"
4758
4759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4760 msgid "Line State"
4761 msgstr "حالة الخط"
4762
4763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4764 msgid "Line Uptime"
4765 msgstr "جهوزية الخط"
4766
4767 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4768 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4769 msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)"
4770
4771 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4772 msgid "Link Monitoring"
4773 msgstr "مراقبة الارتباط"
4774
4775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4776 msgid "Link On"
4777 msgstr "الارتباط قيد التشغيل"
4778
4779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4780 msgctxt "nft @ll,off,len"
4781 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4785 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4786 msgstr "قائمة المضيفين الذين يقدمون نتائج زائفة لمجال NX"
4787
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4790 msgid ""
4791 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
4792 "also specified here."
4793 msgstr ""
4794
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
4796 msgid ""
4797 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4798 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4799 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4800 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4801 "Association."
4802 msgstr ""
4803 "قائمة R0KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، معرف NAS ، مفتاح "
4804 "128 بت كسلسلة سداسية. <br /> تُستخدم هذه القائمة لتعيين R0KH-ID (معرف NAS) "
4805 "إلى عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK-R1 من R0KH الذي استخدمه STA أثناء "
4806 "اتحاد مجال التنقل الأولي."
4807
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
4809 msgid ""
4810 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4811 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4812 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4813 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4814 "PMK-R1 keys."
4815 msgstr ""
4816 "قائمة R1KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، R1KH-ID على هيئة 6 "
4817 "ثماني بتات بنقطتين ، مفتاح 128 بت كسلسلة سداسية عشرية. <br /> تُستخدم هذه "
4818 "القائمة لتعيين R1KH-ID إلى عنوان MAC الوجهة عند إرسال مفتاح PMK-R1 من R0KH. "
4819 "هذه أيضًا قائمة R1KHs المصرح بها في MD والتي يمكنها طلب مفاتيح PMK-R1."
4820
4821 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4822 msgid "List of SSH key files for auth"
4823 msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة"
4824
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
4826 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4827 msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات RFC1918 ل"
4828
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4830 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4831 msgstr ""
4832 "قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name "
4833 "System\">DNS</abbr>"
4834
4835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
4837 msgid "Listen Port"
4838 msgstr "بوابة الاستماع"
4839
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
4841 msgid "Listen address"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
4845 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
4846 msgstr ""
4847
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
4849 msgid "Listen interfaces"
4850 msgstr "واجهات الاستماع"
4851
4852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4853 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4854 msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها"
4855
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4857 msgid ""
4858 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4859 "explicitly."
4860 msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
4861
4862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4863 msgid "ListenPort setting is invalid"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
4867 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4868 msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة"
4869
4870 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4871 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4872 msgid "Load"
4873 msgstr "حمولة"
4874
4875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
4876 msgid "Load Average"
4877 msgstr "متوسط الحمولة"
4878
4879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4880 msgid "Load configuration…"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1187
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
4885 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
4886 msgid "Loading data…"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2991
4890 msgid "Loading directory contents…"
4891 msgstr "تحميل محتويات الدليل …"
4892
4893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4894 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
4895 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
4896 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
4897 msgid "Loading view…"
4898 msgstr "جارٍ تحميل العرض…"
4899
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
4901 msgid "Local"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4905 msgid "Local IP address"
4906 msgstr "عنوان IP المحلي"
4907
4908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4910 msgid "Local IP address is invalid"
4911 msgstr "عنوان IP المحلي غير صالح"
4912
4913 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4914 msgid "Local IP address to assign"
4915 msgstr "عنوان IP المحلي المراد تعيينه"
4916
4917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4919 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4923 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4924 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
4925 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4926 msgid "Local IPv4 address"
4927 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
4928
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
4930 msgid "Local IPv6 DNS server"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4937 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4938 msgid "Local IPv6 address"
4939 msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
4940
4941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4942 msgid "Local Startup"
4943 msgstr "بدء التشغيل المحلي"
4944
4945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4947 msgid "Local Time"
4948 msgstr "التوقيت المحلي"
4949
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
4951 msgid "Local ULA"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
4955 msgid "Local domain"
4956 msgstr "المجال المحلي"
4957
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
4959 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4960 msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين"
4961
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
4963 msgid "Local server"
4964 msgstr "السرفير المحلي"
4965
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
4967 msgid "Local service only"
4968 msgstr "الخدمة المحلية فقط"
4969
4970 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
4971 msgid "Local wireguard key"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
4975 msgid "Localise queries"
4976 msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
4977
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4979 msgid "Lock to BSSID"
4980 msgstr "قفل ل BSSID"
4981
4982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
4983 msgctxt "nft log action"
4984 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
4985 msgstr ""
4986
4987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4988 msgid "Log output level"
4989 msgstr "مستوى إخراج السجل"
4990
4991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
4992 msgid "Log queries"
4993 msgstr "سجل الاستفسارات"
4994
4995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4996 msgid "Logging"
4997 msgstr "تسجيل"
4998
4999 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5000 msgid "Logging in…"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5005 msgid ""
5006 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5007 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5008 msgstr ""
5009 "الشبكة المنطقية التي يمكن من خلالها تحديد نقطة النهاية المحلية إذا كان عنوان "
5010 "IPv6 المحلي فارغًا ولا يتوفر WAN IPv6 (اختياري)."
5011
5012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5014 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5015 msgstr "الشبكة المنطقية التي سيتم إضافة النفق إليها (جسور) (اختياري)."
5016
5017 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5018 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5019 msgid "Login"
5020 msgstr "تسجيل الدخول"
5021
5022 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5023 msgid "Logout"
5024 msgstr "تسجيل خروج"
5025
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5027 msgid "Loose filtering"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5031 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5032 msgstr "أقل عنوان مؤجر تمت إزاحته من عنوان الشبكة."
5033
5034 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5035 msgid "Lua compatibility mode active"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5040 msgid "MAC"
5041 msgstr "MAC"
5042
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
5044 msgid "MAC Address"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5048 msgid "MAC Address Filter"
5049 msgstr "عامل تصفية عنوان MAC"
5050
5051 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5052 msgid "MAC Address For The Actor"
5053 msgstr "عنوان MAC للممثل"
5054
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
5057 msgid "MAC VLAN"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5070 msgid "MAC address"
5071 msgstr "عنوان MAC"
5072
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5074 msgid "MAC-Filter"
5075 msgstr "مرشح MAC"
5076
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5078 msgid "MAC-List"
5079 msgstr "قائمة MAC"
5080
5081 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5083 msgid "MAP / LW4over6"
5084 msgstr "MAP / LW4over6"
5085
5086 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5088 msgid "MAP rule is invalid"
5089 msgstr "قاعدة MAP غير صالحة"
5090
5091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5092 msgid "MD5"
5093 msgstr "MD5"
5094
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5097 msgid "MHz"
5098 msgstr "MHz"
5099
5100 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5101 msgid "MII"
5102 msgstr "MII"
5103
5104 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5105 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5106 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5107
5108 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5109 msgid "MII Interval"
5110 msgstr "الفاصل الزمني MII"
5111
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5115 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5116 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5117 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5118 msgid "MTU"
5119 msgstr "MTU"
5120
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5122 msgid "MX"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5126 msgid ""
5127 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5128 "below:"
5129 msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخدام شيء مثل الأوامر أدناه:"
5130
5131 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5132 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5133 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5134 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5135 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5136 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5137 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5138 msgid "Manual"
5139 msgstr "يدوي"
5140
5141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5142 msgid "Master"
5143 msgstr "سيد"
5144
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5146 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5150 msgid "Max. DHCP leases"
5151 msgstr ""
5152 "إيجارات <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5153 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5154
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5156 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5157 msgstr ""
5158 "حجم الحزمة <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension "
5159 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
5160
5161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5162 msgid "Max. concurrent queries"
5163 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> أقصى استفسارات متزامنة"
5164
5165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5166 msgid "Maximum age"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
5170 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5171 msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع"
5172
5173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5174 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5175 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة"
5176
5177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5178 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5179 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة"
5180
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5182 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5183 msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP"
5184
5185 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5186 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5187 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5188 msgstr "الحد الأقصى لعدد الثواني التي يجب انتظارها حتى يصبح المودم جاهزًا"
5189
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5191 msgid "Maximum number of leased addresses."
5192 msgstr "الحد الأقصى لعدد العناوين المؤجرة."
5193
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5195 msgid "Maximum snooping table size"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5199 msgid ""
5200 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5201 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5202 msgstr ""
5203
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5205 msgid "Maximum transmit power"
5206 msgstr "قوة الإرسال القصوى"
5207
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5209 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5210 msgstr ""
5211
5212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5223 msgid "Mbit/s"
5224 msgstr "ميغابت / ثانية"
5225
5226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5227 msgid "Medium"
5228 msgstr "واسطة (متوسط)"
5229
5230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5231 msgid "Memory"
5232 msgstr "ذاكرة"
5233
5234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5235 msgid "Memory usage (%)"
5236 msgstr "استخدام الذاكرة (٪)"
5237
5238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5239 msgid "Mesh"
5240 msgstr "شبكية"
5241
5242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5243 msgid "Mesh ID"
5244 msgstr "معرف شبكة"
5245
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5247 msgid "Mesh Id"
5248 msgstr "معرف شبكة"
5249
5250 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5251 msgid "Mesh Routing"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5255 msgid "Mesh and routing related options"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5259 msgid "Method not found"
5260 msgstr "الطريقة غير موجودة"
5261
5262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5263 msgid "Method of link monitoring"
5264 msgstr "طريقة مراقبة الارتباط"
5265
5266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5267 msgid "Method to determine link status"
5268 msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط"
5269
5270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5273 msgid "Metric"
5274 msgstr "قياس"
5275
5276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5277 msgctxt "nft unit"
5278 msgid "MiB"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5282 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5286 msgid "Minimum ARP validity time"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5290 msgid "Minimum Number of Links"
5291 msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط"
5292
5293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5294 msgid ""
5295 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5296 "Prevents ARP cache thrashing."
5297 msgstr ""
5298
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5300 msgid ""
5301 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5302 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5303 msgstr ""
5304
5305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5306 msgid "Mirror monitor port"
5307 msgstr "منفذ شاشة المرآة"
5308
5309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5310 msgid "Mirror source port"
5311 msgstr "مرآة مصدر البوابة"
5312
5313 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5314 msgid "Mobile Data"
5315 msgstr "بيانات الجوال"
5316
5317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5318 msgid "Mobility Domain"
5319 msgstr "مجال التنقل"
5320
5321 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5330 msgid "Mode"
5331 msgstr "شكل"
5332
5333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5334 msgid "Model"
5335 msgstr "نموذج"
5336
5337 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5338 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5339 msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم."
5340
5341 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5342 msgid ""
5343 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5344 "minutes."
5345 msgstr ""
5346 "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
5347
5348 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5349 msgid "Modem default"
5350 msgstr "المودم الافتراضي"
5351
5352 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5353 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5354 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5356 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5357 msgid "Modem device"
5358 msgstr "جهاز مودم"
5359
5360 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5361 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5362 msgstr "جاري قطع اتصال المودم. انتظر من فضلك."
5363
5364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5365 msgid "Modem information query failed"
5366 msgstr "فشل الاستعلام عن معلومات المودم"
5367
5368 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5369 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5370 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5371 msgid "Modem init timeout"
5372 msgstr "مهلة تهيئة المودم"
5373
5374 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5375 msgid "Modem is disabled."
5376 msgstr "المودم معطل."
5377
5378 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5379 msgid "ModemManager"
5380 msgstr "مودم ماناجر"
5381
5382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5384 msgid "Monitor"
5385 msgstr "مراقب"
5386
5387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5388 msgid "More Characters"
5389 msgstr "المزيد من الأحرف"
5390
5391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5392 msgid "More…"
5393 msgstr "المزيد…"
5394
5395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5396 msgid "Mount Point"
5397 msgstr "نقطة الركب"
5398
5399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5401 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5402 msgid "Mount Points"
5403 msgstr "نقاط الركب"
5404
5405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5406 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5407 msgstr "نقاط الركب- نقاط الولوج"
5408
5409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5410 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5411 msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP"
5412
5413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5414 msgid ""
5415 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5416 "filesystem"
5417 msgstr ""
5418 "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
5419
5420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5421 msgid "Mount attached devices"
5422 msgstr "تركيب الأجهزة المتصلة"
5423
5424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5425 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5426 msgstr "تحميل أنظمة الملفات غير مهيأة بشكل خاص"
5427
5428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5429 msgid "Mount options"
5430 msgstr "خيارات التثبيت"
5431
5432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5433 msgid "Mount point"
5434 msgstr "نقطة التركيب"
5435
5436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5437 msgid "Mount swap not specifically configured"
5438 msgstr "لم يتم تكوين تبديل التحميل على وجه التحديد"
5439
5440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5441 msgid "Mounted file systems"
5442 msgstr "أنظمة الملفات المثبتة"
5443
5444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5445 msgid "Move down"
5446 msgstr "تحرك لأسفل"
5447
5448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5449 msgid "Move up"
5450 msgstr "تحرك لأعلى"
5451
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5453 msgid "Multi To Unicast"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5460 msgid "Multicast"
5461 msgstr "متعدد"
5462
5463 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5464 msgid "Multicast Mode"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5468 msgid "Multicast routing"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5472 msgid "Multicast to unicast"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5476 msgid "NAS ID"
5477 msgstr "NAS ID"
5478
5479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5480 msgid "NAT action chain \"%h\""
5481 msgstr ""
5482
5483 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5484 msgid "NAT-T Mode"
5485 msgstr "وضع NAT-T"
5486
5487 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5488 msgid "NAT64 Prefix"
5489 msgstr "بادئة NAT64"
5490
5491 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5492 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5493 msgid "NCM"
5494 msgstr "NCM"
5495
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5497 msgid "NDP-Proxy slave"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5501 msgid "NT Domain"
5502 msgstr "مجال NT"
5503
5504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5505 msgid "NTP server candidates"
5506 msgstr "المرشحين لخادم NTP"
5507
5508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4185
5510 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
5512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5513 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5514 msgid "Name"
5515 msgstr "اسم"
5516
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
5518 msgid "Name of the new network"
5519 msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
5520
5521 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5522 msgid "Name of the tunnel device"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5526 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5527 msgid "Navigation"
5528 msgstr "التنقل"
5529
5530 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5531 msgid "Nebula Network"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5535 msgid "Neighbour Report"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5539 msgid "Neighbour cache validity"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
5545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5550 msgid "Network"
5551 msgstr "شبكة الاتصال"
5552
5553 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5554 msgid "Network Coding"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5558 msgid "Network Mode"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
5562 msgid "Network SSID"
5563 msgstr "l SSIDلشبكة"
5564
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5566 msgid "Network address"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5570 msgid "Network boot image"
5571 msgstr "صورة تمهيد الشبكة"
5572
5573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5574 msgid "Network bridge configuration migration"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439
5579 msgid "Network device"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5583 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5584 msgstr "نشاط جهاز الشبكة (kernel: netdev)"
5585
5586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5587 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5588 msgid "Network device is not present"
5589 msgstr "جهاز الشبكة غير موجود"
5590
5591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5592 msgid "Network device table \"%h\""
5593 msgstr ""
5594
5595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5596 msgctxt "nft @nh,off,len"
5597 msgid "Network header bits %d-%d"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5601 msgid "Network ifname configuration migration"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5606 msgid "Network interface"
5607 msgstr "واجهة الشبكة"
5608
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5610 msgid "Network-ID"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5614 msgid "Never"
5615 msgstr "أبدا"
5616
5617 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5618 #, fuzzy
5619 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5620 msgid "Never"
5621 msgstr "أبدا"
5622
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5624 msgid ""
5625 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5626 "files only."
5627 msgstr ""
5628 "مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال مطلقًا "
5629 "ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
5630
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1173
5632 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5633 msgstr "لا يمكن إنشاء واجهة جديدة ل \"%s%: \"s"
5634
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
5636 msgid "New interface name…"
5637 msgstr "اسم الواجهة الجديد …"
5638
5639 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5640 msgid "Next »"
5641 msgstr "التالي \""
5642
5643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5645 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5646 msgid "No"
5647 msgstr "لا"
5648
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
5650 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5651 msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة"
5652
5653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5654 msgid "No Data"
5655 msgstr "لايوجد بيانات"
5656
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
5658 msgid "No Encryption"
5659 msgstr "لا يوجد تشفير"
5660
5661 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5662 msgid "No Host Routes"
5663 msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
5664
5665 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5666 msgid "No NAT-T"
5667 msgstr "لا يوجد NAT-T"
5668
5669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5670 msgid "No RX signal"
5671 msgstr "لا توجد إشارة RX"
5672
5673 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5674 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5675 msgstr ""
5676
5677 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5678 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
5679 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5680 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5681 msgid ""
5682 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5683 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5687 msgid "No client associated"
5688 msgstr "لا يوجد عميل مرتبط"
5689
5690 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5691 msgid "No control device specified"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3229
5695 msgctxt "empty table placeholder"
5696 msgid "No data"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5700 msgid "No data received"
5701 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
5702
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5705 msgid "No enforcement"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5714 msgid "No entries available"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2931
5718 msgid "No entries in this directory"
5719 msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
5720
5721 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5722 msgid ""
5723 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5724 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5728 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5731 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5732 msgid "No host route"
5733 msgstr "لا يوجد مسار مضيف"
5734
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
5736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5739 msgid "No information available"
5740 msgstr "لا توجد معلومات متاحة"
5741
5742 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5743 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5744 msgid "No matching prefix delegation"
5745 msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق"
5746
5747 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5748 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5749 msgid "No more slaves available"
5750 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين"
5751
5752 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5753 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5754 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة"
5755
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
5757 msgid "No negative cache"
5758 msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية"
5759
5760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
5761 msgid "No nftables ruleset loaded."
5762 msgstr ""
5763
5764 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5765 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
5766 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5767 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5768 msgid "No password set!"
5769 msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور!"
5770
5771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
5772 #, fuzzy
5773 msgid "No peers connected"
5774 msgstr "غير متصل"
5775
5776 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
5777 msgid "No peers defined yet."
5778 msgstr ""
5779
5780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5782 msgid "No public keys present yet."
5783 msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
5784
5785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
5786 msgctxt "nft chain is empty"
5787 msgid "No rules in this chain"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5791 msgid "No rules in this chain."
5792 msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
5793
5794 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5795 msgid "No validation or filtering"
5796 msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية"
5797
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1218
5800 msgid "No zone assigned"
5801 msgstr "لم يتم تعيين منطقة"
5802
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5808 msgid "Noise"
5809 msgstr "التشويش"
5810
5811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
5812 msgid "Noise Margin"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5816 msgid "Noise:"
5817 msgstr "التشويش:"
5818
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
5820 msgid "Non-wildcard"
5821 msgstr "غير البدل"
5822
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5825 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5826 msgid "None"
5827 msgstr "لاشيء"
5828
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5831 msgid "Normal"
5832 msgstr "عادي"
5833
5834 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
5835 msgid "Not Found"
5836 msgstr "غير موجود"
5837
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
5839 msgctxt "VLAN port state"
5840 msgid "Not Member"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5844 msgid "Not associated"
5845 msgstr "ليس مرتبط"
5846
5847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5848 msgid "Not connected"
5849 msgstr "غير متصل"
5850
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
5856 msgid "Not present"
5857 msgstr "غير موجود"
5858
5859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5860 msgid "Not started on boot"
5861 msgstr "لم تبدأ في التمهيد"
5862
5863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5864 msgid "Not supported"
5865 msgstr "غير مدعوم"
5866
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
5868 msgid ""
5869 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5870 "have problems"
5871 msgstr ""
5872 "ملاحظة: بعض برامج تشغيل اللاسلكية لا تدعم 802.11w بشكل كامل. على سبيل المثال "
5873 "قد تواجه مشاكل mwlwifi"
5874
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
5876 msgid ""
5877 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
5878 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
5879 msgstr ""
5880
5881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5882 msgid "Notes"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5886 msgid "Notice"
5887 msgstr "ملاحضة"
5888
5889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
5890 msgid "Nslookup"
5891 msgstr "Nslookup"
5892
5893 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5894 msgid "Number of IGMP membership reports"
5895 msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP"
5896
5897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
5898 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5899 msgstr ""
5900 "عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)"
5901
5902 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5903 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5904 msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل"
5905
5906 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5907 msgid "Obfuscated Group Password"
5908 msgstr "كلمة مرور المجموعة المبهمة"
5909
5910 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5911 msgid "Obfuscated Password"
5912 msgstr "كلمة المرور المبهمة"
5913
5914 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5915 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5921 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5922 msgid "Obtain IPv6 address"
5923 msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
5924
5925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5926 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5927 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5928 msgid "Off"
5929 msgstr "مغلق"
5930
5931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5932 msgid "Off-State Delay"
5933 msgstr "تأخير خارج الحالة"
5934
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
5936 msgid ""
5937 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
5938 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
5939 msgstr ""
5940
5941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5942 msgid "On"
5943 msgstr "مفتوح"
5944
5945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5946 msgid "On-State Delay"
5947 msgstr "حالة التأخير"
5948
5949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5950 msgid "On-link"
5951 msgstr "طريق على الارتباط"
5952
5953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
5954 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5955 msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
5956
5957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
5958 msgid "One of the following: %s"
5959 msgstr "واحد مما يلي: s%"
5960
5961 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5963 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5964 msgstr "يحتوي حقل واحد أو أكثر على قيم غير صالحة!"
5965
5966 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5967 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5968 msgstr "واحد أو أكثر من القيم غير الصالحة / المطلوبة في علامة التبويب"
5969
5970 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5971 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5972 msgid "One or more required fields have no value!"
5973 msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها قيمة!"
5974
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
5976 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5980 msgid ""
5981 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5982 msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)"
5983
5984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
5985 msgid "Open iptables rules overview…"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5989 msgid "Open list..."
5990 msgstr "فتح القائمة ..."
5991
5992 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5993 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
5994 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5995 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5996
5997 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
5998 msgid "OpenFortivpn"
5999 msgstr "OpenFortivpn"
6000
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6002 msgid ""
6003 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6004 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6005 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6006 msgstr ""
6007
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6009 msgid ""
6010 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6011 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6012 msgstr ""
6013
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6015 msgid ""
6016 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6017 "otherwise disable service."
6018 msgstr ""
6019
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6021 msgid "Operating frequency"
6022 msgstr "تردد التشغيل"
6023
6024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6026 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6027 msgstr "يحتوي الخيار \" s%\" على قيمة إدخال غير صالحة."
6028
6029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6030 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6031 msgstr "يجب ألا يكون الخيار \" s%\" فارغًا."
6032
6033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4437
6034 msgid "Option changed"
6035 msgstr "تغير الخيار"
6036
6037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4439
6038 msgid "Option removed"
6039 msgstr "تمت إزالة الخيار"
6040
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6043 msgid "Optional"
6044 msgstr "خياري"
6045
6046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6047 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6051 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6052 msgstr ""
6053
6054 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6055 msgid ""
6056 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6057 "starting with <code>0x</code>."
6058 msgstr ""
6059 "خياري. علامة 32 بت للحزم المشفرة الصادرة. أدخل قيمة سداسية عشرية ، بدءًا من "
6060 "<code>0x</code>."
6061
6062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
6063 msgid ""
6064 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6065 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6066 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6067 "for the interface."
6068 msgstr ""
6069 "خياري. القيم المسموح بها: 'eui64' ، 'عشوائي' ، قيمة ثابتة مثل ':: 1' أو ':: "
6070 "1: 2'. عند استلام بادئة IPv6 (مثل \"a: b: c: d ::\") من خادم مفوض ، استخدم "
6071 "اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
6072
6073 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6074 msgid ""
6075 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6076 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6077 msgstr ""
6078 "خياري. مفتاح مشفر باستخدام Base64. يضيف طبقة إضافية من تشفير المفتاح "
6079 "المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
6080
6081 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6082 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6083 msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
6084
6085 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6086 msgid "Optional. Description of peer."
6087 msgstr "خياري. وصف الأقران."
6088
6089 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6090 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6091 msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
6092
6093 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6094 msgid ""
6095 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6096 "interface."
6097 msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
6098
6099 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6100 msgid ""
6101 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6102 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6103 "routes through the tunnel."
6104 msgstr ""
6105
6106 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6107 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6108 msgstr ""
6109
6110 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6111 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6112 msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
6113
6114 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6115 msgid "Optional. Port of peer."
6116 msgstr "خياري. بوابة الأقران."
6117
6118 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6119 msgid ""
6120 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6121 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6122 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6123 "exported."
6124 msgstr ""
6125
6126 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6127 msgid ""
6128 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6129 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6130 msgstr ""
6131 "خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
6132 "الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
6133
6134 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6135 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6136 msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
6137
6138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6139 msgid "Options"
6140 msgstr "خيارات"
6141
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6143 msgid ""
6144 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6145 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6146 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6147 "system running dnsmasq\"."
6148 msgstr ""
6149
6150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6151 msgid "Options:"
6152 msgstr "خيارات:"
6153
6154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6156 msgid "Ordinal: lower comes first."
6157 msgstr ""
6158
6159 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6160 msgid "Originator Interval"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6164 msgid "Other:"
6165 msgstr "آخر:"
6166
6167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6168 msgid "Out"
6169 msgstr "خارج"
6170
6171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6172 msgid "Outbound:"
6173 msgstr "صادر:"
6174
6175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6179 msgid "Outgoing checksum"
6180 msgstr "المجموع الاختباري الصادر"
6181
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6183 msgid "Outgoing interface"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6190 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6191 msgid "Outgoing key"
6192 msgstr "مفتاح الصادر"
6193
6194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6198 msgid "Outgoing serialization"
6199 msgstr "التسلسل الصادر"
6200
6201 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6202 msgid "Output Interface"
6203 msgstr "واجهة الإخراج"
6204
6205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6207 msgid "Output zone"
6208 msgstr "منطقة الإخراج"
6209
6210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6211 msgid "Overlap"
6212 msgstr "تداخل"
6213
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
6215 msgid "Override IPv4 routing table"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
6219 msgid "Override IPv6 routing table"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6223 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6227 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6228 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6229 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6234 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6235 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6236 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6237 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6238 msgid "Override MTU"
6239 msgstr "تجاوز MTU"
6240
6241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6243 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6244 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6245 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6246 msgid "Override TOS"
6247 msgstr "تجاوز TOS"
6248
6249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6253 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6254 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6255 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6256 msgid "Override TTL"
6257 msgstr "تجاوز TTL"
6258
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
6260 msgid ""
6261 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6262 "limited by the driver"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6266 msgid "Override default interface name"
6267 msgstr "تجاوز اسم الواجهة الافتراضي"
6268
6269 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6270 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6271 msgstr "تجاوز البوابة في استجابات DHCP"
6272
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6274 msgid ""
6275 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6276 "subnet that is served."
6277 msgstr ""
6278 "تجاوز قناع الشبكة المرسل للعملاء. عادة يتم حسابها من الشبكة الفرعية التي يتم "
6279 "تقديمها."
6280
6281 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6282 msgid "Override the table used for internal routes"
6283 msgstr "تجاوز الجدول المستخدم للتوجيهات الداخلية"
6284
6285 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6286 msgid "Overview"
6287 msgstr "نظرة عامة"
6288
6289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
6290 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6291 msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟"
6292
6293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6294 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6298 msgid "Owner"
6299 msgstr "مالك"
6300
6301 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6302 msgid "PAP/CHAP (both)"
6303 msgstr "PAP / CHAP (كلاهما)"
6304
6305 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6306 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6307 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6312 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6313 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6314 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6315 msgid "PAP/CHAP password"
6316 msgstr "كلمة مرور PAP / CHAP"
6317
6318 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6319 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6320 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6322 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6323 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6326 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6327 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6328 msgid "PAP/CHAP username"
6329 msgstr "اسم مستخدم PAP / CHAP"
6330
6331 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6332 msgid "PDP Type"
6333 msgstr "نوع PDP"
6334
6335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6336 msgid "PID"
6337 msgstr "PID"
6338
6339 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6340 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6341 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6342 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6343 msgid "PIN"
6344 msgstr "PIN"
6345
6346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6347 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6348 msgid "PIN code rejected"
6349 msgstr "تم رفض رمز PIN"
6350
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6352 msgid "PMK R1 Push"
6353 msgstr "دفع PMK R1"
6354
6355 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6356 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6357 msgid "PPP"
6358 msgstr "PPP"
6359
6360 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6361 msgid "PPPoA Encapsulation"
6362 msgstr "تغليف PPPoA"
6363
6364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6365 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6366 msgid "PPPoATM"
6367 msgstr "PPPoATM"
6368
6369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6370 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6371 msgid "PPPoE"
6372 msgstr "PPPoE"
6373
6374 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6375 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6376 msgid "PPPoSSH"
6377 msgstr "PPPoSSH"
6378
6379 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6380 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6381 msgid "PPtP"
6382 msgstr "PPtP"
6383
6384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6385 msgid "PSID offset"
6386 msgstr "إزاحة PSID"
6387
6388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6389 msgid "PSID-bits length"
6390 msgstr "طول بت PSID"
6391
6392 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6393 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6394 msgid "PSK"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
6398 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6399 msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)"
6400
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6402 msgid "PXE/TFTP Settings"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
6406 msgid "Packet Steering"
6407 msgstr "توجيه الحزمة"
6408
6409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6410 msgctxt "nft meta mark"
6411 msgid "Packet mark"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6415 msgctxt "nft meta time"
6416 msgid "Packet receive time"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6420 msgid "Packets"
6421 msgstr "الحزم"
6422
6423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6424 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6425 msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي"
6426
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1218
6429 msgid "Part of zone %q"
6430 msgstr "جزء من المنطقة q%"
6431
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6433 msgctxt "MACVLAN mode"
6434 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
6439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6440 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6441 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6442 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6443 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6444 msgid "Password"
6445 msgstr "كلمة المرور"
6446
6447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6448 msgid "Password authentication"
6449 msgstr "مصادقة كلمة المرور"
6450
6451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
6452 msgid "Password of Private Key"
6453 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
6454
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
6456 msgid "Password of inner Private Key"
6457 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي"
6458
6459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6463 msgid "Password strength"
6464 msgstr "قوة كلمة المرور"
6465
6466 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6467 msgid "Password2"
6468 msgstr "كلمة المرور 2"
6469
6470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6471 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6472 msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
6473
6474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6475 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6479 msgid ""
6480 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6481 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6482 "connect to the local WireGuard interface."
6483 msgstr ""
6484
6485 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6486 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6490 msgid "Path to CA-Certificate"
6491 msgstr "المسار إلى CA-Certificate"
6492
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6494 msgid "Path to Client-Certificate"
6495 msgstr "مسار شهادة العميل"
6496
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
6498 msgid "Path to Private Key"
6499 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص"
6500
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
6502 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6503 msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية"
6504
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
6506 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6507 msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية"
6508
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6510 msgid "Path to inner Private Key"
6511 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي"
6512
6513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6514 msgid "Paused"
6515 msgstr "متوقف مؤقتًا"
6516
6517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6528 msgid "Peak:"
6529 msgstr "قمة:"
6530
6531 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6532 #, fuzzy
6533 msgid "Peer"
6534 msgstr "الأقران"
6535
6536 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6537 msgid "Peer Details"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6541 msgid "Peer IP address to assign"
6542 msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
6543
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6545 msgid "Peer MAC address"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6549 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6550 msgid "Peer address is missing"
6551 msgstr "عنوان النظير مفقود"
6552
6553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6554 msgid "Peer device name"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6558 msgid "Peer disabled"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6562 msgid "Peers"
6563 msgstr "الأقران"
6564
6565 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6566 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6567 msgstr "السرية التامة إلى الأمام"
6568
6569 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6573 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6574 msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)."
6575
6576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6577 msgid "Perform reboot"
6578 msgstr "قم بإعادة التشغيل"
6579
6580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6581 msgid "Perform reset"
6582 msgstr "إجراء إعادة تعيين"
6583
6584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6585 msgid "Permission denied"
6586 msgstr "طلب الاذن مرفوض"
6587
6588 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6589 msgid "Persistent Keep Alive"
6590 msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
6591
6592 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6593 msgid "Persistent reconnect interval"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6597 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6601 msgid "Phy Rate:"
6602 msgstr "المعدل المادي:"
6603
6604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
6605 msgid "Physical Settings"
6606 msgstr "الإعدادات المادية"
6607
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6611 msgid "Ping"
6612 msgstr "ping"
6613
6614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6620 msgid "Pkts."
6621 msgstr "الحزم."
6622
6623 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6624 msgid "Please enter your username and password."
6625 msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك."
6626
6627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
6628 msgid "Please select the file to upload."
6629 msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله."
6630
6631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6632 msgid "Policy"
6633 msgstr "سياسة"
6634
6635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6636 msgctxt "Chain hook policy"
6637 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6642 msgid "Port"
6643 msgstr "المنفذ"
6644
6645 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6646 #, fuzzy
6647 msgctxt "WireGuard listen port"
6648 msgid "Port %d"
6649 msgstr "المنفذ"
6650
6651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6652 msgid "Port isolation"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6656 msgid "Port status:"
6657 msgstr "حالة المنفذ:"
6658
6659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
6660 msgid "Potential negation of: %s"
6661 msgstr "النفي المحتمل ل: s%"
6662
6663 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6664 msgid "Prefer LTE"
6665 msgstr "LTE المفضل"
6666
6667 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6668 msgid "Prefer UMTS"
6669 msgstr "UMTS المفضل"
6670
6671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6672 msgid "Prefix Delegated"
6673 msgstr "تفويض البادئة"
6674
6675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6676 msgid "Prefix suppressor"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6680 msgid "Preshared Key"
6681 msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
6682
6683 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6684 msgid "Preshared key in use"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6688 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6692 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6693 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6694 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6695 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6696 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6697 msgid ""
6698 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6699 "ignore failures"
6700 msgstr ""
6701 "افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل "
6702 "الإخفاقات"
6703
6704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6705 msgid "Prevents client-to-client communication"
6706 msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل"
6707
6708 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6709 msgid ""
6710 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6711 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6712 msgstr ""
6713
6714 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6715 msgid "Primary Slave"
6716 msgstr "المستخدم الأساسي"
6717
6718 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6719 msgid ""
6720 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6721 "better than current slave (better, 1)"
6722 msgstr ""
6723 "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل "
6724 "من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
6725
6726 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6727 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6728 msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)"
6729
6730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
6731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6736 msgid "Priority"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6740 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6741 msgid "Private"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
6745 msgctxt "MACVLAN mode"
6746 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6750 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6751 msgid "Private Key"
6752 msgstr "مفتاح سري"
6753
6754 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
6755 msgid "Private key present"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6759 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6763 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6764 msgid "Processes"
6765 msgstr "العمليات"
6766
6767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6768 msgid "Prot."
6769 msgstr "بروتوكول"
6770
6771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
6773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1138
6774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6778 msgid "Protocol"
6779 msgstr "بروتوكول"
6780
6781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6782 msgid "Provide NTP server"
6783 msgstr "توفير خادم NTP"
6784
6785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
6786 msgid ""
6787 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6788 "and requests."
6789 msgstr ""
6790
6791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6792 msgid "Provide new network"
6793 msgstr "توفير شبكة جديدة"
6794
6795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6796 msgid ""
6797 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6798 "interfaces"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
6802 msgid "Proxy Server"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
6806 msgid "ProxyARP"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
6810 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6811 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6812
6813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6814 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
6815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
6816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
6817 msgid "Public Key"
6818 msgstr "المفتاح العمومي"
6819
6820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
6821 msgid "Public key is missing"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
6825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
6826 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6827 msgid "Public key: %h"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
6831 msgid ""
6832 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6833 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6834 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6835 "code> file into the input field."
6836 msgstr ""
6837 "تسمح المفاتيح العامة بتسجيل دخول SSH بدون كلمة مرور بأمان أعلى مقارنة "
6838 "باستخدام كلمات المرور العادية. لتحميل مفتاح جديد على الجهاز ، الصق سطر مفتاح "
6839 "عمومي متوافق مع OpenSSH أو اسحب ملف <code> .pub </code> في حقل الإدخال."
6840
6841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6842 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6843 msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
6844
6845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
6846 msgid "PublicKey setting is invalid"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6850 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6851 msgid "QMI Cellular"
6852 msgstr "QMI الخلوية"
6853
6854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6855 msgid "Quality"
6856 msgstr "جودة"
6857
6858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
6859 msgid "Query all available upstream resolvers."
6860 msgstr ""
6861 "الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name "
6862 "System\">DNS</abbr>"
6863
6864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
6865 msgid "Query interval"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
6869 msgid "Query response interval"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
6873 msgid "R0 Key Lifetime"
6874 msgstr "مفتاح RO دائم"
6875
6876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
6877 msgid "R1 Key Holder"
6878 msgstr "حامل مفتاح R1"
6879
6880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
6881 msgid "RADIUS Accounting Port"
6882 msgstr "منفد محاسبة -راديوس"
6883
6884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
6885 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6886 msgstr "Radius- محاسبة- سر"
6887
6888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
6889 msgid "RADIUS Accounting Server"
6890 msgstr "خادم المحاسبة Radius"
6891
6892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
6893 msgid "RADIUS Authentication Port"
6894 msgstr "منفذ مصادقة Radius"
6895
6896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
6897 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6898 msgstr "Radius- المصادقة السرية"
6899
6900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
6901 msgid "RADIUS Authentication Server"
6902 msgstr "خادم مصادقة Radius"
6903
6904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
6905 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
6909 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
6913 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
6917 msgid "RADIUS VLAN Naming"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
6921 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6925 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6926 msgstr "وضع RFC3947 NAT-T"
6927
6928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
6929 msgid "RSN Preauth"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
6933 msgid "RSSI threshold for joining"
6934 msgstr "حد RSSI للانضمام"
6935
6936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
6937 msgid "RTS/CTS Threshold"
6938 msgstr "عتبة RTS / CTS"
6939
6940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6942 msgid "RX"
6943 msgstr "RX"
6944
6945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6946 msgid "RX Rate"
6947 msgstr "معدل RX"
6948
6949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
6950 msgid "RX Rate / TX Rate"
6951 msgstr "معدل RX / معدل الإرسال"
6952
6953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
6954 msgid ""
6955 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
6956 "clients support this."
6957 msgstr ""
6958
6959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6960 msgctxt "nft nat flag random"
6961 msgid "Randomize source port mapping"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6965 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6966 msgstr ""
6967 "بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك"
6968
6969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
6970 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6971 msgstr ""
6972 "اقرأ <code>/etc/ethers</code> لتكوين الخادم <abbr title=\"Dynamic Host "
6973 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
6974
6975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
6976 msgid "Really switch protocol?"
6977 msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
6978
6979 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6980 msgid "Realtime Graphs"
6981 msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
6982
6983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
6984 msgid "Reassociation Deadline"
6985 msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
6986
6987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
6988 msgid "Rebind protection"
6989 msgstr "إعادة ربط الحماية"
6990
6991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6992 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6993 msgid "Reboot"
6994 msgstr "اعادة التشغيل"
6995
6996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7000 msgid "Rebooting…"
7001 msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
7002
7003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7004 msgid "Reboots the operating system of your device"
7005 msgstr "يعيد تشغيل نظام تشغيل جهازك"
7006
7007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7008 msgid "Receive"
7009 msgstr "استقبل"
7010
7011 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7012 #, fuzzy
7013 msgid "Received Data"
7014 msgstr "استقبل"
7015
7016 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7017 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7018 msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
7019
7020 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7021 msgid "Reconnect Timeout"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7025 msgid "Reconnect this interface"
7026 msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة"
7027
7028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7029 msgid "Redirect to HTTPS"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7033 msgctxt "nft redirect to port"
7034 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7038 msgctxt "nft redirect"
7039 msgid "Redirect to local system"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7043 msgid "References"
7044 msgstr "مراجع"
7045
7046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
7047 msgid "Refresh Channels"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7051 msgid "Refreshing"
7052 msgstr "تجديد"
7053
7054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7055 msgctxt "nft reject with icmp type"
7056 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7060 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7061 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7065 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7066 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7067 msgstr ""
7068
7069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7070 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7071 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7075 msgid ""
7076 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7077 "specified value"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7083 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7084 msgid "Relay"
7085 msgstr "تناوب"
7086
7087 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7088 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7089 msgid "Relay Bridge"
7090 msgstr "جسر التتابع"
7091
7092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7093 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7094 msgstr ""
7095
7096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7097 msgid "Relay To address"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7101 msgid "Relay between networks"
7102 msgstr "التناوب بين الشبكات"
7103
7104 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7105 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7106 msgid "Relay bridge"
7107 msgstr "جسر التناوب"
7108
7109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7111 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7112 msgid "Remote IPv4 address"
7113 msgstr "عنوان IPv4 البعيد"
7114
7115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7117 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7118 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7119 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7120 msgstr "عنوان IPv4 البعيد أو FQDN"
7121
7122 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7123 msgid "Remote IPv6 address"
7124 msgstr "عنوان IPv6 البعيد"
7125
7126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7128 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7129 msgstr "عنوان IPv6 البعيد أو FQDN"
7130
7131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7132 msgid "Remove"
7133 msgstr "نزع"
7134
7135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7136 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7137 msgstr ""
7138
7139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7140 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7141 msgstr ""
7142
7143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1319
7144 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7148 msgid "Replace wireless configuration"
7149 msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
7150
7151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7152 msgid "Request IPv6-address"
7153 msgstr "طلب عنوان IPv6"
7154
7155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7156 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7157 msgstr "اطلب IPv6- بادئة الطول"
7158
7159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7160 msgid "Request timeout"
7161 msgstr "طلب مهلة"
7162
7163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7167 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7168 msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختياري)."
7169
7170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7174 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7175 msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)."
7176
7177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
7178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7179 msgid "Required"
7180 msgstr "مطلوب"
7181
7182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7183 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7184 msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
7185
7186 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7187 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7188 msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
7189
7190 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7191 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7192 msgstr ""
7193
7194 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7195 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7196 msgstr ""
7197
7198 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7199 msgid "Required. Underlying interface."
7200 msgstr ""
7201
7202 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7203 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7204 msgstr ""
7205
7206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
7207 msgid ""
7208 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7209 "attributes."
7210 msgstr ""
7211
7212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7215 msgid "Requires hostapd"
7216 msgstr "يتطلب هوستابد"
7217
7218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7220 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7221 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B"
7222
7223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7225 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7226 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP"
7227
7228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7229 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7230 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE"
7231
7232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7234 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7235 msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
7236
7237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7239 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7240 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
7241
7242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
7246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7248 msgid "Requires wpa-supplicant"
7249 msgstr "يتطلب wpa-supplicant"
7250
7251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7253 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7254 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B"
7255
7256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7258 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7259 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP"
7260
7261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7262 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7263 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE"
7264
7265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
7268 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7269 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
7270
7271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7273 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7274 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
7275
7276 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7277 msgid "Reselection policy for primary slave"
7278 msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
7279
7280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7281 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7282 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7283 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7284 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7285 msgid "Reset"
7286 msgstr "إعادة ضبط"
7287
7288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7289 msgid "Reset Counters"
7290 msgstr "إعادة تعيين العدادات"
7291
7292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7293 msgid "Reset to defaults"
7294 msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
7295
7296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7297 msgid "Resolv and Hosts Files"
7298 msgstr "لمفات resolv و hosts"
7299
7300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7301 msgid "Resolv file"
7302 msgstr "ملف resolve"
7303
7304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7305 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7306 msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP."
7307
7308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7309 msgid "Resource not found"
7310 msgstr "الموارد غير موجود"
7311
7312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7315 msgid "Restart"
7316 msgstr "إعادة تشغيل"
7317
7318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7319 msgid "Restart Firewall"
7320 msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
7321
7322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7323 msgid "Restart radio interface"
7324 msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو"
7325
7326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7327 msgid "Restore"
7328 msgstr "إعادة"
7329
7330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7331 msgid "Restore backup"
7332 msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
7333
7334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7335 msgid ""
7336 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7337 "received if multiple IPs are available."
7338 msgstr ""
7339 "ابحث عن اسم المضيف بناءً على الشبكة الفرعية المطلوبة في حالة توفر عدة عناوين "
7340 "IP"
7341
7342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7344 msgid "Reveal/hide password"
7345 msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
7346
7347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7348 msgid "Reverse path filter"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4459
7352 msgid "Revert"
7353 msgstr "يرجع"
7354
7355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
7356 msgid "Revert changes"
7357 msgstr "التغيرات المرتدة"
7358
7359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
7360 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7361 msgstr "فشل طلب العودة مع الحالة <code> h% </code>"
7362
7363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4756
7364 msgid "Reverting configuration…"
7365 msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
7366
7367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7368 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7369 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7373 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7374 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7378 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7379 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7383 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7384 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7388 msgctxt "nft snat ip to addr"
7389 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7393 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7394 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7398 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7399 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7403 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7404 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7408 msgid "Rewrite to egress device address"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7412 msgid ""
7413 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7414 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7415 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7416 msgstr ""
7417
7418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7419 msgid "Robustness"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7423 msgid ""
7424 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7425 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7426 "<em>TFTP server root</em>."
7427 msgstr ""
7428
7429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7430 msgid "Root preparation"
7431 msgstr "تحضير الجذر"
7432
7433 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7434 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7435 msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
7436
7437 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7438 msgid "Route Allowed IPs"
7439 msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
7440
7441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7442 msgid "Route action chain \"%h\""
7443 msgstr ""
7444
7445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7446 msgid "Route type"
7447 msgstr "نوع الطريق"
7448
7449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7450 msgid ""
7451 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7452 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7453 msgstr ""
7454
7455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7456 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7457 msgid "Router Password"
7458 msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه"
7459
7460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7461 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7463 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7464 msgid "Routing"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7468 msgid "Routing Algorithm"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7472 msgid ""
7473 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7474 "can be reached."
7475 msgstr ""
7476 "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
7477
7478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7481 msgid "Rule"
7482 msgstr "القاعدة"
7483
7484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7485 msgid "Rule actions"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7489 msgctxt "nft comment"
7490 msgid "Rule comment: %s"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7494 msgid "Rule container chain \"%h\""
7495 msgstr ""
7496
7497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7498 msgid "Rule matches"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7502 msgid "Rule type"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7506 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7507 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات قبل تركيب الجهاز"
7508
7509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7510 msgid "Run filesystem check"
7511 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات"
7512
7513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7514 msgid "Runtime error"
7515 msgstr "خطأ أثناء التشغيل"
7516
7517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7518 msgid "SHA256"
7519 msgstr "SHA256"
7520
7521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7523 msgid "SNR"
7524 msgstr "SNR"
7525
7526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7528 msgid "SRV"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7532 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7533 msgid "SSH Access"
7534 msgstr "وصول SSH"
7535
7536 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7537 msgid "SSH server address"
7538 msgstr "عنوان خادم SSH"
7539
7540 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7541 msgid "SSH server port"
7542 msgstr "منفذ خادم SSH"
7543
7544 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7545 msgid "SSH username"
7546 msgstr "اسم مستخدم SSH"
7547
7548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7549 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7550 msgid "SSH-Keys"
7551 msgstr "مفاتيح SSH"
7552
7553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
7556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7558 msgid "SSID"
7559 msgstr "SSID"
7560
7561 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7562 msgid "SSTP"
7563 msgstr "SSTP"
7564
7565 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7566 msgid "SSTP Server"
7567 msgstr "خادم SSTP"
7568
7569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7570 msgid "SWAP"
7571 msgstr "ذاكرة المبادلة"
7572
7573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7575 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7576 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7577 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7580 msgid "Save"
7581 msgstr "إحفض"
7582
7583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
7585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7586 msgid "Save & Apply"
7587 msgstr "حفظ وتطبيق"
7588
7589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7590 msgid "Save error"
7591 msgstr "حفظ الخطأ"
7592
7593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7594 msgid "Save mtdblock"
7595 msgstr "حفظ mtdblock"
7596
7597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7598 msgid "Save mtdblock contents"
7599 msgstr "حفظ محتويات mtdblock"
7600
7601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7602 msgid "Scan"
7603 msgstr "مسح"
7604
7605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7606 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7607 msgid "Scheduled Tasks"
7608 msgstr "المهام المجدولة"
7609
7610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
7611 msgid "Section added"
7612 msgstr "تمت إضافة القسم"
7613
7614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
7615 msgid "Section removed"
7616 msgstr "تمت إزالة القسم"
7617
7618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7619 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7620 msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل"
7621
7622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7623 msgid ""
7624 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7625 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7626 "your device!"
7627 msgstr ""
7628 "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
7629 "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
7630
7631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
7632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2820
7633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2980
7634 msgid "Select file…"
7635 msgstr "حدد ملفًا …"
7636
7637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7638 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7639 msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع"
7640
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
7642 msgid ""
7643 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7644 "messages advertising this device as IPv6 router."
7645 msgstr ""
7646
7647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
7648 msgid "Send ICMP redirects"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7654 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7655 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7656 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7657 msgid ""
7658 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7659 "conjunction with failure threshold"
7660 msgstr ""
7661 "أرسل طلبات ارتداد LCP عند الفاصل الزمني المحدد بالثواني ، ولا تسري إلا "
7662 "بالتزامن مع حد الفشل"
7663
7664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7665 msgid "Send the hostname of this device"
7666 msgstr "أرسل اسم مضيف هذا الجهاز"
7667
7668 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7669 msgid "Server"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
7673 msgid "Server address"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7677 msgid "Server name"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7681 msgid "Service Name"
7682 msgstr "اسم الخدمة"
7683
7684 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7685 msgid "Service Type"
7686 msgstr "نوع الخدمة"
7687
7688 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7689 msgid "Services"
7690 msgstr "خدمات"
7691
7692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7693 msgid "Session expired"
7694 msgstr "انتهت الجلسة"
7695
7696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7698 msgid "Set Static"
7699 msgstr "تعيين ثابت"
7700
7701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
7702 msgctxt "nft mangle"
7703 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
7707 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7708 msgstr ""
7709
7710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1257
7711 msgid ""
7712 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7713 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7714 msgstr ""
7715 "قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن "
7716 "أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)."
7717
7718 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7719 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7720 msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين"
7721
7722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
7723 msgid ""
7724 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7725 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7726 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7727 msgstr ""
7728
7729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
7730 msgid ""
7731 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7732 "proxying."
7733 msgstr ""
7734
7735 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7736 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7737 msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)"
7738
7739 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7740 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7741 msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)"
7742
7743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
7744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
7745 msgid "Set up DHCP Server"
7746 msgstr "إعداد خادم DHCP"
7747
7748 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7749 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7750 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7751 msgid "Setting PLMN failed"
7752 msgstr "فشل إعداد PLMN"
7753
7754 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7755 msgid "Setting operation mode failed"
7756 msgstr "فشل تحديد وضع التشغيل"
7757
7758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7759 msgid "Settings"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
7763 msgid ""
7764 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
7765 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
7769 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7770 msgstr ""
7771
7772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7774 msgid "Short GI"
7775 msgstr "GI قصير"
7776
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
7778 msgid "Short Preamble"
7779 msgstr "لمحة سريعة"
7780
7781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7782 msgid "Show current backup file list"
7783 msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
7784
7785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7786 msgid "Show empty chains"
7787 msgstr "عرض سلاسل فارغة"
7788
7789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7791 msgid "Show raw counters"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
7795 msgid "Shutdown this interface"
7796 msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
7797
7798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
7802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
7804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7808 msgid "Signal"
7809 msgstr "الإشارة"
7810
7811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
7812 msgid "Signal / Noise"
7813 msgstr "إشارة / تشويش"
7814
7815 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7816 msgid "Signal Refresh Rate"
7817 msgstr "معدل تحديث الإشارة"
7818
7819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7820 msgid "Signal:"
7821 msgstr "الإشارة:"
7822
7823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
7824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7825 msgid "Size"
7826 msgstr "مقاس"
7827
7828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7829 msgid "Size of DNS query cache"
7830 msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS"
7831
7832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7833 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7834 msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت"
7835
7836 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7837 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7838 msgid "Skip"
7839 msgstr "تخطى"
7840
7841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7842 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
7846 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7847 msgid "Skip to content"
7848 msgstr "تخطى الى المحتوى"
7849
7850 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
7851 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7852 msgid "Skip to navigation"
7853 msgstr "تخطي إلى التصفح"
7854
7855 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7856 msgid "Slave Interfaces"
7857 msgstr "واجهات المستخدم"
7858
7859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
7860 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7861 msgid "Software VLAN"
7862 msgstr "برنامج VLAN"
7863
7864 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7865 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7866 msgstr "بعض الحقول غير صالحة ، لا يمكن حفظ القيم!"
7867
7868 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
7869 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7870 msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عليه."
7871
7872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7873 msgid ""
7874 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7875 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7876 "instructions."
7877 msgstr ""
7878 "عذرًا ، لا يوجد دعم لترقية النظام ؛ يجب أن تومض صورة البرنامج الثابت الجديدة "
7879 "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز."
7880
7881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7886 msgid "Source"
7887 msgstr "مصدر"
7888
7889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7890 msgctxt "nft ip saddr"
7891 msgid "Source IP"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7895 msgctxt "nft ip6 saddr"
7896 msgid "Source IPv6"
7897 msgstr ""
7898
7899 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7900 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7901 msgid "Source interface"
7902 msgstr "واجهة المصدر"
7903
7904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7905 msgctxt "nft ip sport"
7906 msgid "Source port"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
7910 msgid ""
7911 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7912 "options for Dnsmasq."
7913 msgstr ""
7914
7915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7916 msgid ""
7917 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7918 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7919 msgstr ""
7920
7921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
7922 msgid ""
7923 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7924 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7925 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7926 msgstr ""
7927
7928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7929 msgid ""
7930 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7931 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7932 "corresponding range"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7936 msgid ""
7937 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7938 "dropped or delivered"
7939 msgstr ""
7940 "يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم "
7941 "إسقاطها أو تسليمها"
7942
7943 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7944 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7945 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية"
7946
7947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7948 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7949 msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP"
7950
7951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7952 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7953 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية"
7954
7955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7956 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7960 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7961 msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه"
7962
7963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7964 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7968 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7969 msgstr "يحدد الدليل الذي يتصل به الجهاز"
7970
7971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
7972 msgid ""
7973 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7974 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7975 "stateful DHCPv6."
7976 msgstr ""
7977
7978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7979 msgid ""
7980 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7981 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7985 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7989 msgid ""
7990 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7991 "this route belongs to"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7995 msgid ""
7996 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7997 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7998 msgstr ""
7999 "يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان "
8000 "فارغًا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
8001
8002 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8003 msgid ""
8004 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8005 "to be dead"
8006 msgstr ""
8007 "يحدد الحد الأقصى لمقدار طلبات ARP الفاشلة حتى يفترض أن المضيفين قد إنتهو"
8008
8009 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8010 msgid ""
8011 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8012 "dead"
8013 msgstr "يحدد الحد الأقصى لمقدار الثواني التي يُفترض أن المضيفين قد نتهو بعدها"
8014
8015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8016 msgid ""
8017 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8018 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8019 "be reduced by the driver."
8020 msgstr ""
8021 "يحدد الحد الأقصى لطاقة الإرسال التي قد يستخدمها الراديو اللاسلكي. اعتمادًا "
8022 "على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال "
8023 "الفعلية بواسطة السائق."
8024
8025 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8026 msgid ""
8027 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8028 "carrier"
8029 msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل"
8030
8031 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8032 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8033 msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط"
8034
8035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8036 msgid ""
8037 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8038 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8039 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8043 msgid ""
8044 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8045 "failover event in 200ms intervals"
8046 msgstr ""
8047 "يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة "
8048 "200 مللي ثانية"
8049
8050 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8051 msgid ""
8052 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8053 "the next one"
8054 msgstr ""
8055 "يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية"
8056
8057 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8058 msgid ""
8059 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8060 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8061 msgstr ""
8062 "تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب "
8063 "فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل"
8064
8065 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8066 msgid ""
8067 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8068 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8069 msgstr ""
8070 "يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع"
8071
8072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8073 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8074 msgstr ""
8075
8076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8077 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8081 msgid ""
8082 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8083 "by the target"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8087 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8088 msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول"
8089
8090 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8091 msgid ""
8092 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8093 "LACPDU packets"
8094 msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU"
8095
8096 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8097 msgid ""
8098 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8099 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8100 msgstr ""
8101 "يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد "
8102 "التابع الأساسي"
8103
8104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8105 msgid "Specifies the route metric to use"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8109 msgid "Specifies the route type to be created"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8113 msgid "Specifies the rule target routing action"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8117 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8121 msgid "Specifies the system priority"
8122 msgstr "يحدد أولوية النظام"
8123
8124 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8125 msgid ""
8126 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8127 "link failure detection"
8128 msgstr ""
8129 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل "
8130 "الارتباط"
8131
8132 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8133 msgid ""
8134 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8135 "link recovery detection"
8136 msgstr ""
8137 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تمكين التابع بعد اكتشاف استرداد "
8138 "الارتباط"
8139
8140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8141 msgid ""
8142 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8143 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8144 "wireless settings."
8145 msgstr ""
8146
8147 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8148 msgid ""
8149 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8150 "traffic should be filtered for link monitoring"
8151 msgstr ""
8152 "يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة "
8153 "المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط"
8154
8155 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8156 msgid ""
8157 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8158 "address at enslavement"
8159 msgstr ""
8160 "يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس "
8161 "عنوان MAC عند العبودية"
8162
8163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8164 msgid ""
8165 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8166 "netif_carrier_ok()"
8167 msgstr ""
8168 "يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() "
8169 "netif_carrier_ok"
8170
8171 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8172 msgid ""
8173 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8174 msgstr ""
8175 "يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل"
8176
8177 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8178 msgid ""
8179 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8180 msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه"
8181
8182 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8183 msgid ""
8184 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8185 "slave while it is available"
8186 msgstr "يحدد أي تابع هو الجهاز الأساسي. سيكون دائمًا التابع النشط أثناء توفره"
8187
8188 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8189 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8190 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8191 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8192 msgstr "حدد TOS (نوع الخدمة)."
8193
8194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8197 msgid ""
8198 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8199 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8200 "<code>00..FF</code> (optional)."
8201 msgstr ""
8202 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
8203 "قيمة الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
8204
8205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8207 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8208 msgid ""
8209 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8210 "default (64) (optional)."
8211 msgstr "حدد مدة البقاء (TTL) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64) (اختياري)."
8212
8213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8214 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8215 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8216 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8217 msgid ""
8218 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8219 "default (64)."
8220 msgstr "حدد TTL (مدة البقاء) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64)."
8221
8222 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8223 msgid ""
8224 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8225 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8226 "FF</code> (optional)."
8227 msgstr ""
8228 "حدد فئة مرور. يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي قيمة "
8229 "الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
8230
8231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8235 msgid ""
8236 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8237 "bytes) (optional)."
8238 msgstr ""
8239 "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت) (اختياري)."
8240
8241 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8242 msgid ""
8243 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8244 "bytes)."
8245 msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)."
8246
8247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
8248 msgid "Specify the secret encryption key here."
8249 msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا."
8250
8251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8252 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8257 msgid "Start"
8258 msgstr "بداية"
8259
8260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8261 msgid "Start WPS"
8262 msgstr "ابدأ WPS"
8263
8264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8265 msgid "Start priority"
8266 msgstr "أولوية البدء"
8267
8268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
8269 msgid "Start refresh"
8270 msgstr "ابدأ التحديث"
8271
8272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679
8273 msgid "Starting configuration apply…"
8274 msgstr "بدء تطبيق التكوين …"
8275
8276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
8277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8278 msgid "Starting wireless scan..."
8279 msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..."
8280
8281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8282 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8283 msgid "Startup"
8284 msgstr "أبدء"
8285
8286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8287 msgid "Static IPv4 Routes"
8288 msgstr "مسارات IPv4 الثابتة"
8289
8290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8291 msgid "Static IPv6 Routes"
8292 msgstr "مسارات IPv6 الثابتة"
8293
8294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8296 msgid "Static Lease"
8297 msgstr "إيجار ثابت"
8298
8299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8300 msgid "Static Leases"
8301 msgstr "الإيجارات الثابتة"
8302
8303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8305 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8306 msgid "Static address"
8307 msgstr "عنوان ثابت"
8308
8309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8310 msgid ""
8311 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8312 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8313 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8314 msgstr ""
8315 "تُستخدم الإيجارات الثابتة لتعيين عناوين IP ثابتة وأسماء مضيفين رمزية لعملاء "
8316 "DHCP. كما أنها مطلوبة أيضًا لتكوينات الواجهة غير الديناميكية حيث يتم تقديم "
8317 "المضيفين الذين لديهم إيجار مطابق فقط."
8318
8319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
8320 msgid "Station inactivity limit"
8321 msgstr "حد عدم نشاط المحطة"
8322
8323 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8326 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8327 msgid "Status"
8328 msgstr "الحالة"
8329
8330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8332 msgid "Stop"
8333 msgstr "قف"
8334
8335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8336 msgid "Stop WPS"
8337 msgstr "وقف WPS"
8338
8339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
8340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
8341 msgid "Stop refresh"
8342 msgstr "توقف عن التحديث"
8343
8344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8345 msgid "Storage"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8349 msgid "Strict filtering"
8350 msgstr ""
8351
8352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8353 msgid "Strict order"
8354 msgstr "ترتيب صارم"
8355
8356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8357 msgid "Strong"
8358 msgstr "متين"
8359
8360 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
8362 msgid "Submit"
8363 msgstr "أرسل"
8364
8365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8366 msgid "Suppress logging"
8367 msgstr "قم بإلغاء التسجيل"
8368
8369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8370 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8371 msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات"
8372
8373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8374 msgid "Swap free"
8375 msgstr "SWAP مجاني"
8376
8377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8378 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8379 msgid "Switch"
8380 msgstr "حول"
8381
8382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8383 msgid "Switch %q"
8384 msgstr "بدل%q"
8385
8386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8387 msgid ""
8388 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8389 msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة."
8390
8391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8392 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8393 msgid "Switch VLAN"
8394 msgstr "محول VLAN"
8395
8396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8397 msgid "Switch port"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8401 msgid "Switch protocol"
8402 msgstr "بروتوكول التبديل"
8403
8404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8406 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8407 msgid "Switch to CIDR list notation"
8408 msgstr "قم بالتبديل إلى تدوين قائمة CIDR"
8409
8410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
8411 msgid "Symbolic link"
8412 msgstr "ارتباط رمزي"
8413
8414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8415 msgid "Sync with NTP-Server"
8416 msgstr "مزامنة مع خادم NTP"
8417
8418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8419 msgid "Sync with browser"
8420 msgstr "تزامن مع المتصفح"
8421
8422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8423 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8424 msgstr ""
8425
8426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8427 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8428 msgstr ""
8429
8430 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8433 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8434 msgid "System"
8435 msgstr "نظام"
8436
8437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8438 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8439 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8440 msgid "System Log"
8441 msgstr "سجل النظام"
8442
8443 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8444 msgid "System Priority"
8445 msgstr "أولوية النظام"
8446
8447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8448 msgid "System Properties"
8449 msgstr "خصائص النظام"
8450
8451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8452 msgid "System log buffer size"
8453 msgstr "حجم المخزن المؤقت لسجل النظام"
8454
8455 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8456 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
8457 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8458 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8459 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8460 msgstr ""
8461
8462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8463 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8464 msgid "TCP MSS"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8468 msgctxt "nft tcp dport"
8469 msgid "TCP destination port"
8470 msgstr ""
8471
8472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8473 msgctxt "nft tcp flags"
8474 msgid "TCP flags"
8475 msgstr ""
8476
8477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8478 msgctxt "nft tcp sport"
8479 msgid "TCP source port"
8480 msgstr ""
8481
8482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8483 msgid "TCP:"
8484 msgstr "TCP:"
8485
8486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8487 msgid "TFTP server root"
8488 msgstr "جذر خادم TFTP"
8489
8490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8492 msgid "TX"
8493 msgstr "بث"
8494
8495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8496 msgid "TX Rate"
8497 msgstr "معدل الإرسال"
8498
8499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8500 msgid "TX queue length"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8508 msgid "Table"
8509 msgstr "جدول"
8510
8511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8512 msgctxt "VLAN port state"
8513 msgid "Tagged"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8521 msgid "Target"
8522 msgstr "هدف"
8523
8524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8525 msgid "Target Platform"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8529 msgid "Target network"
8530 msgstr "الشبكة المستهدفة"
8531
8532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8533 msgid "Temp space"
8534 msgstr ""
8535
8536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8537 msgid "Terminate"
8538 msgstr "إنهاء"
8539
8540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
8541 msgid ""
8542 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8543 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8544 "Minimum is 1280 bytes."
8545 msgstr ""
8546
8547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
8548 msgid ""
8549 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8550 "addresses are available via DHCPv6."
8551 msgstr ""
8552
8553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
8554 msgid ""
8555 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8556 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8557 msgstr ""
8558
8559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
8560 msgid ""
8561 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8562 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8563 msgstr ""
8564
8565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8566 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8567 msgstr "فشل أمر <em> تحميل الكتلة </ em> بالرمز%d"
8568
8569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8570 msgid ""
8571 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8572 "the configuration."
8573 msgstr ""
8574
8575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
8576 msgid ""
8577 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8578 "weight specified here"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8582 msgid ""
8583 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8584 "username instead of the user ID!"
8585 msgstr ""
8586 "تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم "
8587 "العادي بدلاً من معرف المستخدم!"
8588
8589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
8590 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8591 msgstr ""
8592
8593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
8594 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8598 msgid "The IP address of the boot server"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8602 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8603 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
8604
8605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8607 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8608 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8609 msgid ""
8610 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8611 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
8612
8613 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8614 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8615 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
8616
8617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8619 msgid ""
8620 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8621 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
8622
8623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8625 msgid ""
8626 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8627 msgstr "عادةً ما تنتهي بادئة IPv6 المعينة للموفر ب <code> :: </code>"
8628
8629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8630 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8631 msgstr ""
8632
8633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8634 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8635 msgstr ""
8636
8637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8638 msgid ""
8639 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8640 msgstr ""
8641
8642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8643 msgid "The LED is always in default state off."
8644 msgstr ""
8645
8646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8647 msgid "The LED is always in default state on."
8648 msgstr ""
8649
8650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
8651 msgid ""
8652 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8653 "pool"
8654 msgstr ""
8655
8656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
8657 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8658 msgstr ""
8659
8660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
8661 msgid "The VLAN ID must be unique"
8662 msgstr ""
8663
8664 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8665 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
8669 msgid ""
8670 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8671 "code> and <code>_</code>"
8672 msgstr ""
8673 "الأحرف المسموح بها هي: <code> A-Z </code> ، <code> a-z </code> ، <code> 0-9 "
8674 "</code> و <code> _ </code>"
8675
8676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8677 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8678 msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:"
8679
8680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
8681 msgid ""
8682 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8683 "network"
8684 msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية"
8685
8686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
8687 msgid ""
8688 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8689 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8690 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8691 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8692 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8693 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8694 "state."
8695 msgstr ""
8696 "تعذر الوصول إلى الجهاز في غضون %d ثانية بعد تطبيق التغييرات المعلقة ، مما "
8697 "تسبب في التراجع عن التكوين لأسباب تتعلق بالسلامة. إذا كنت تعتقد أن تغييرات "
8698 "التكوين صحيحة مع ذلك ، فقم بإجراء تكوين غير محدد. بدلاً من ذلك ، يمكنك رفض "
8699 "هذا التحذير وتحرير التغييرات قبل محاولة التقديم مرة أخرى ، أو التراجع عن "
8700 "جميع التغييرات المعلقة للاحتفاظ بحالة التكوين العاملة حاليًا."
8701
8702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8704 msgid ""
8705 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8706 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8707 msgstr ""
8708 "ملف الجهاز الخاص بالذاكرة أو القسم ((<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> "
8709 "<code>/dev/sda1</code>))"
8710
8711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
8712 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
8716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
8717 msgid ""
8718 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8719 "properly."
8720 msgstr ""
8721
8722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
8723 msgid ""
8724 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8725 "properly."
8726 msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح."
8727
8728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8729 msgid ""
8730 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8731 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8732 "'Continue' below to start the flash procedure."
8733 msgstr ""
8734 "تم تحميل صورة الفلاش. يوجد أدناه المجموع الاختباري وحجم الملف المدرجين ، "
8735 "قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه "
8736 "لبدء إجراء الفلاش."
8737
8738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8739 msgid "The following rules are currently active on this system."
8740 msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام."
8741
8742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8743 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8744 msgstr ""
8745
8746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8747 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8748 msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
8749
8750 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
8751 msgid ""
8752 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8753 "application to setup a connection towards this device."
8754 msgstr ""
8755
8756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8757 msgid "The given SSH public key has already been added."
8758 msgstr "تم بالفعل إضافة مفتاح SSH العمومي المحدد."
8759
8760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
8761 msgid ""
8762 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8763 "ED25519 or ECDSA keys."
8764 msgstr ""
8765 "مفتاح SSH العمومي المحدد غير صالح. يرجى تقديم مفاتيح RSA أو ECDSA العامة "
8766 "المناسبة."
8767
8768 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8769 msgid ""
8770 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8771 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8772 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8773 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8774 msgstr ""
8775
8776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8777 msgid "The hostname of the boot server"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
8781 msgid "The interface could not be found"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1127
8785 msgid "The interface name is already used"
8786 msgstr "تم استخدام اسم الواجهة من قبل"
8787
8788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1133
8789 msgid "The interface name is too long"
8790 msgstr "اسم الواجهة طويل جدًا"
8791
8792 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8793 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8794 msgid ""
8795 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8796 "addresses."
8797 msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي في عناوين IPv6."
8798
8799 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8800 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8801 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8802 msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات"
8803
8804 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8805 msgid "The local IPv4 address"
8806 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
8807
8808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8810 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8811 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
8812 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8813 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8814 msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
8815
8816 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8817 msgid "The local IPv4 netmask"
8818 msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي"
8819
8820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8822 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8823 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8824 msgstr "عنوان IPv6 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
8825
8826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8827 msgid ""
8828 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8829 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8830 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8831 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8832 "detect the loss of the last member of a group"
8833 msgstr ""
8834
8835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
8836 msgid ""
8837 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8838 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8839 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8840 "host responses are spread out over a larger interval"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8844 msgid ""
8845 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8846 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8847 msgstr ""
8848
8849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
8850 msgid ""
8851 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8852 "of the \"%h\" interface."
8853 msgstr ""
8854
8855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
8856 msgid "The network name is already used"
8857 msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل"
8858
8859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8860 msgid ""
8861 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
8862 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8863 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8864 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8865 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8866 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8867 msgstr ""
8868 "يمكن دمج منافذ الشبكة الموجودة على هذا الجهاز في عدة <abbr title=\"Virtual "
8869 "Local Area Network\">VLAN</abbr> حيث يمكن لأجهزة الكمبيوتر الاتصال ببعضها "
8870 "البعض مباشرة. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> غالبًا "
8871 "ما تستخدم لفصل أجزاء الشبكة المختلفة. غالبًا ما يكون هناك منفذ Uplink واحد "
8872 "افتراضيًا للاتصال بالشبكة الأكبر التالية مثل الإنترنت والمنافذ الأخرى للشبكة "
8873 "المحلية."
8874
8875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
8876 msgid ""
8877 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8878 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8879 "domain."
8880 msgstr ""
8881
8882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
8883 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8888 msgid "The reboot command failed with code %d"
8889 msgstr "فشل أمر إعادة التشغيل مع الرمز %d"
8890
8891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8892 msgid "The restore command failed with code %d"
8893 msgstr "فشل أمر الاستعادة مع الرمز%d"
8894
8895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8896 msgid ""
8897 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8898 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8899 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8903 msgid ""
8904 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8905 msgstr ""
8906
8907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8909 msgid ""
8910 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8911 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8912 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8913 msgstr ""
8914
8915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
8916 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8917 msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s"
8918
8919 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
8920 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8921 msgstr "رمز الأمان المقدم غير صالح أو انتهت صلاحيته بالفعل!"
8922
8923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8924 msgid ""
8925 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8926 "when finished."
8927 msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء."
8928
8929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8930 msgid ""
8931 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8932 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8933 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8934 "settings."
8935 msgstr ""
8936 "النظام يومض الآن. <br /> لا تقم بإيقاف تشغيل الجهاز! <br /> انتظر بضع دقائق "
8937 "قبل محاولة إعادة الاتصال. قد يكون من الضروري تجديد عنوان الكمبيوتر الخاص بك "
8938 "للوصول إلى الجهاز مرة أخرى ، بناءً على إعداداتك."
8939
8940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8941 msgid ""
8942 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8943 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8944 msgstr ""
8945 "يتم إعادة تشغيل النظام الآن. إذا غيّر التكوين المستعاد عنوان IP الحالي لشبكة "
8946 "الاتصال المحلية ، فقد تحتاج إلى إعادة الاتصال يدويًا."
8947
8948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8949 msgid "The system password has been successfully changed."
8950 msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح."
8951
8952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8953 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8954 msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%"
8955
8956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8957 msgid ""
8958 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8959 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8960 "\"Cancel\" to abort the operation."
8961 msgstr ""
8962 "يبدو أن أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله صالح ويحتوي على الملفات المدرجة "
8963 "أدناه. اضغط على \"متابعة\" لاستعادة النسخة الاحتياطية وإعادة التشغيل ، أو "
8964 "\"إلغاء\" لإيقاف العملية."
8965
8966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8967 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8968 msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة"
8969
8970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8971 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8972 msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي."
8973
8974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8975 msgid ""
8976 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8977 "you choose the generic image format for your platform."
8978 msgstr ""
8979 "ملف الصورة الذي تم تحميله لا يحتوي على تنسيق مدعوم. تأكد من اختيار تنسيق "
8980 "الصورة العام للنظام الأساسي الخاص بك."
8981
8982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
8983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
8984 msgid "The value is overridden by configuration."
8985 msgstr ""
8986
8987 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
8988 msgid ""
8989 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
8990 "the network with its protocol information."
8991 msgstr ""
8992
8993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
8994 msgid ""
8995 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
8996 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
8997 msgstr ""
8998
8999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9003 msgid "There are no active leases"
9004 msgstr "لا توجد إيجارات نشطة"
9005
9006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
9007 msgid "There are no changes to apply"
9008 msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها"
9009
9010 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9011 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9012 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9013 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9014 msgid ""
9015 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9016 "protect the web interface."
9017 msgstr ""
9018 "لا توجد كلمة مرور معينة على هذا الموجه. يرجى تكوين كلمة مرور جذر لحماية "
9019 "واجهة الويب."
9020
9021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9022 msgid "This IPv4 address of the relay"
9023 msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل"
9024
9025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
9026 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9027 msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
9028
9029 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9030 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9031 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9032 msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
9033
9034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9035 msgid ""
9036 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9037 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9038 "configurations are automatically preserved."
9039 msgstr ""
9040 "هذه قائمة بأنماط shell glob لمطابقة الملفات والأدلة لتضمينها أثناء "
9041 "sysupgrade. يتم الاحتفاظ تلقائيًا بالملفات المعدلة في / etc / config / وبعض "
9042 "التكوينات الأخرى."
9043
9044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9045 msgid ""
9046 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9047 "password if no update key has been configured"
9048 msgstr ""
9049 "هذا إما \"مفتاح التحديث\" الذي تم تكوينه للنفق أو كلمة مرور الحساب إذا لم "
9050 "يتم تكوين مفتاح التحديث"
9051
9052 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9053 msgid ""
9054 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9055 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9056 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9057 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9058 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9059 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9060 "a network from there."
9061 msgstr ""
9062
9063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9064 msgid ""
9065 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9066 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9067 msgstr ""
9068 "هذا هو محتوى /etc/rc.local. أدخل أوامرك الخاصة هنا (أمام \"الخروج 0\") "
9069 "لتنفيذها في نهاية عملية التمهيد."
9070
9071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9072 msgid ""
9073 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9074 "ends with <code>...:2/64</code>"
9075 msgstr ""
9076 "هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي "
9077 "ب <code> ...: 2/64 </code>"
9078
9079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9080 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9081 msgstr ""
9082 "هذا هو <abbr title = \"بروتوكول التكوين الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr> "
9083 "الوحيد في الشبكة المحلية"
9084
9085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9086 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9087 msgstr "هذا هو اسم المستخدم العادي لتسجيل الدخول إلى الحساب"
9088
9089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9090 msgid ""
9091 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9092 msgstr "هذه هي البادئة التي يوجهها لك وسيط النفق ليستخدمها العملاء"
9093
9094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9095 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9096 msgstr "هذا هو نظام crontab الذي يمكن من خلاله تحديد المهام المجدولة."
9097
9098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9099 msgid ""
9100 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9101 msgstr "عادة ما يكون هذا هو عنوان أقرب نقطة اتصال يديرها وسيط النفق"
9102
9103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9104 msgid ""
9105 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9106 "their status."
9107 msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها"
9108
9109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9111 msgid ""
9112 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9113 msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle."
9114
9115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9118 msgid "This section contains no values yet"
9119 msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن"
9120
9121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9122 msgid "Time Synchronization"
9123 msgstr "مزامنة الوقت"
9124
9125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
9126 msgid "Time advertisement"
9127 msgstr ""
9128
9129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9130 msgid "Time in milliseconds"
9131 msgstr ""
9132
9133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9134 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9135 msgstr ""
9136
9137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
9138 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9139 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK"
9140
9141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
9142 msgid "Time zone"
9143 msgstr ""
9144
9145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9146 msgid "Timed-out"
9147 msgstr "نفد وقته"
9148
9149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9150 msgid "Timeout in seconds"
9151 msgstr ""
9152
9153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9154 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9155 msgstr ""
9156
9157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9158 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9159 msgstr ""
9160
9161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9162 msgid "Timezone"
9163 msgstr "lلمنطقة الزمنية"
9164
9165 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9166 msgid ""
9167 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9168 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9169 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9170 msgstr ""
9171
9172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9173 msgid "To login…"
9174 msgstr "لتسجيل الدخول…"
9175
9176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9177 msgid ""
9178 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9179 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9180 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9181 msgstr ""
9182 "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. "
9183 "لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة "
9184 "الضبط\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
9185
9186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
9187 msgid "Tone"
9188 msgstr "نغمة، رنه"
9189
9190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9191 msgid "Total Available"
9192 msgstr "مجموعه متاحة"
9193
9194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9197 msgid "Traceroute"
9198 msgstr "traceroute تتبع الطريق"
9199
9200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9202 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9203 msgid "Traffic"
9204 msgstr "حركة المرور"
9205
9206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9207 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9208 msgid "Traffic Class"
9209 msgstr "فئة المرور"
9210
9211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9212 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9213 msgstr ""
9214
9215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9216 msgctxt "nft counter"
9217 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9218 msgstr ""
9219
9220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9221 msgid "Transfer"
9222 msgstr "تحويل"
9223
9224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9225 msgid "Transmit"
9226 msgstr "بث"
9227
9228 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9229 msgid "Transmit Hash Policy"
9230 msgstr "البث بسياسة التجزئة hash"
9231
9232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9233 #, fuzzy
9234 msgid "Transmitted Data"
9235 msgstr "بث"
9236
9237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9238 msgctxt "nft @th,off,len"
9239 msgid "Transport header bits %d-%d"
9240 msgstr ""
9241
9242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9243 msgctxt "nft th dport"
9244 msgid "Transport header destination port"
9245 msgstr ""
9246
9247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9248 msgctxt "nft th sport"
9249 msgid "Transport header source port"
9250 msgstr ""
9251
9252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9253 msgid "Trigger"
9254 msgstr "زند"
9255
9256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9257 msgid "Trigger Mode"
9258 msgstr "وضع الزناد"
9259
9260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9261 msgid "Tunnel ID"
9262 msgstr "معرف النفق"
9263
9264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9265 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9266 msgid "Tunnel Interface"
9267 msgstr "واجهة النفق"
9268
9269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9271 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9272 msgid "Tunnel Link"
9273 msgstr "رابط النفق"
9274
9275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
9276 msgid "Tunnel device"
9277 msgstr ""
9278
9279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9280 msgid "Tx-Power"
9281 msgstr "قوة الإرسال"
9282
9283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
9285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9287 msgid "Type"
9288 msgstr "نوع"
9289
9290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9291 msgid "Type of service"
9292 msgstr ""
9293
9294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9295 msgctxt "nft udp dport"
9296 msgid "UDP destination port"
9297 msgstr ""
9298
9299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9300 msgctxt "nft udp sport"
9301 msgid "UDP source port"
9302 msgstr ""
9303
9304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9305 msgid "UDP:"
9306 msgstr "UDP:"
9307
9308 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9309 msgid "UMTS only"
9310 msgstr "UMTS فقط"
9311
9312 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9313 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9314 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9315 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9316
9317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9319 msgid "UUID"
9320 msgstr "UUID معرف المستخدم"
9321
9322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9324 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9325 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9326 msgid "Unable to determine device name"
9327 msgstr "تعذر تحديد اسم الجهاز"
9328
9329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9330 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9331 msgid "Unable to determine external IP address"
9332 msgstr "تعذر تحديد عنوان IP الخارجي"
9333
9334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9335 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9336 msgid "Unable to determine upstream interface"
9337 msgstr "تعذر تحديد واجهة المنبع"
9338
9339 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9340 msgid "Unable to dispatch"
9341 msgstr "غير قادر على الإرسال"
9342
9343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9344 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9345 msgstr ""
9346
9347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9349 msgid "Unable to load log data:"
9350 msgstr "تعذر تحميل بيانات السجل:"
9351
9352 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9353 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9354 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9355 msgid "Unable to obtain client ID"
9356 msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل"
9357
9358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9359 msgid "Unable to obtain mount information"
9360 msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل"
9361
9362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9363 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9364 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables"
9365
9366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9367 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9368 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables"
9369
9370 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9372 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9373 msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR"
9374
9375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9376 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9377 msgid "Unable to resolve peer host name"
9378 msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير"
9379
9380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9381 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9382 msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
9383
9384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9387 msgid "Unable to save contents: %s"
9388 msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s"
9389
9390 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9391 msgid "Unable to verify PIN"
9392 msgstr ""
9393
9394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
9395 msgid "Unconfigure"
9396 msgstr ""
9397
9398 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9399 msgid "Unet"
9400 msgstr ""
9401
9402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9403 msgid "Unexpected reply data format"
9404 msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع"
9405
9406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
9407 msgid ""
9408 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9409 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9410 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9411 "generated at first install."
9412 msgstr ""
9413
9414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9415 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9417 msgid "Unknown"
9418 msgstr "مجهول"
9419
9420 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9421 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9422 msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة."
9423
9424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9425 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9426 msgid "Unknown error (%s)"
9427 msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
9428
9429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9430 msgid "Unknown error code"
9431 msgstr "رمز خطأ غير معروف"
9432
9433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9435 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9436 msgid "Unmanaged"
9437 msgstr "غير مُدار"
9438
9439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9441 msgid "Unmount"
9442 msgstr "قم بإلغاء التحميل"
9443
9444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9445 msgid "Unnamed key"
9446 msgstr "مفتاح بدون اسم"
9447
9448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4373
9449 msgid "Unsaved Changes"
9450 msgstr "تغييرات غير محفوظة"
9451
9452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9453 msgid "Unspecified error"
9454 msgstr "خطأ غير محدد"
9455
9456 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9457 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9458 msgid "Unsupported MAP type"
9459 msgstr "نوع MAP غير مدعوم"
9460
9461 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9462 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9463 msgid "Unsupported modem"
9464 msgstr "مودم غير مدعوم"
9465
9466 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9467 msgid "Unsupported protocol"
9468 msgstr ""
9469
9470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
9471 msgid "Unsupported protocol type."
9472 msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم."
9473
9474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
9475 msgctxt "VLAN port state"
9476 msgid "Untagged"
9477 msgstr ""
9478
9479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9481 msgid "Untitled peer"
9482 msgstr ""
9483
9484 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9485 msgid "Up"
9486 msgstr "يشتغل"
9487
9488 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9489 msgid "Up Delay"
9490 msgstr "تأخير التشغيل"
9491
9492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4260
9493 msgid "Upload"
9494 msgstr "تحميل"
9495
9496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9497 msgid ""
9498 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9499 msgstr ""
9500 "قم بتحميل صورة متوافقة مع sysupgrade هنا لاستبدال البرامج الثابتة قيد "
9501 "التشغيل."
9502
9503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9506 msgid "Upload archive..."
9507 msgstr "تحميل أرشيف ..."
9508
9509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2874
9510 msgid "Upload file"
9511 msgstr "رفع ملف"
9512
9513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2849
9514 msgid "Upload file…"
9515 msgstr "رفع ملف…"
9516
9517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4206
9518 msgid "Upload has been cancelled"
9519 msgstr ""
9520
9521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2796
9522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4248
9523 msgid "Upload request failed: %s"
9524 msgstr "فشل طلب التحميل: %s"
9525
9526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4167
9527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4221
9528 msgid "Uploading file…"
9529 msgstr "جارٍ تحميل الملف …"
9530
9531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
9532 msgid ""
9533 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9534 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9535 "restarted to apply the updated configuration."
9536 msgstr ""
9537 "عند الضغط على \"متابعة\" ، سيتم تعيين أقسام \"wifi-iface\" مجهولة باسم على "
9538 "الشكل <em> wifinet # </em> وستتم إعادة تشغيل الشبكة لتطبيق التكوين المحدث."
9539
9540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
9541 msgid ""
9542 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9543 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9544 msgstr ""
9545
9546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
9547 msgid ""
9548 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9549 "will be restarted to apply the updated configuration."
9550 msgstr ""
9551
9552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9553 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9554 msgstr ""
9555 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> سيتم الاستعلام عن الخوادم "
9556 "بترتيب ملف resolv"
9557
9558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
9560 msgid "Uptime"
9561 msgstr "مدة التشغيل"
9562
9563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
9564 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9565 msgstr "استخدم <code> / etc / ethers </code>"
9566
9567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9568 msgid "Use DHCP advertised servers"
9569 msgstr "استخدم خوادم DHCP المعلن عنها"
9570
9571 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9572 msgid "Use DHCP gateway"
9573 msgstr "استخدم بوابة DHCP"
9574
9575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
9576 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9577 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9578 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9579 msgstr "استخدم خوادم DNS التي أعلن عنها الأقران"
9580
9581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
9582 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9583 msgstr "استخدم رموز البلدان ISO / IEC 3166 alpha2."
9584
9585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9588 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9591 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9592 msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق"
9593
9594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9598 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9599 msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق"
9600
9601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9602 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9603 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)"
9604
9605 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9606 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9607 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)"
9608
9609 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9610 msgid ""
9611 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9612 "(encap2+3)"
9613 msgstr ""
9614 "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect "
9615 "(encap2 + 3)"
9616
9617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9618 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9619 msgstr "استخدام تراكب خارجي (/ تراكب)"
9620
9621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9622 msgid "Use as root filesystem (/)"
9623 msgstr "استخدم كنظام ملفات جذر (/)"
9624
9625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9626 msgid "Use broadcast flag"
9627 msgstr "استخدم علم البث"
9628
9629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1253
9630 msgid "Use builtin IPv6-management"
9631 msgstr "استخدم إدارة IPv6 المدمجة"
9632
9633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
9634 msgid "Use custom DNS servers"
9635 msgstr "استخدم خوادم DNS المخصصة"
9636
9637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
9638 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9639 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9640 msgid "Use default gateway"
9641 msgstr "استخدم العبارة الافتراضية"
9642
9643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
9644 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9645 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9646 msgid "Use gateway metric"
9647 msgstr "استخدام مقياس البوابة"
9648
9649 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9650 msgid "Use legacy MAP"
9651 msgstr "استخدم MAP القديم"
9652
9653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9654 msgid ""
9655 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9656 "instead of RFC7597"
9657 msgstr ""
9658 "استخدم تنسيق معرف واجهة MAP القديم (Draft-ietf-softwire-map-00) بدلاً من "
9659 "RFC7597"
9660
9661 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9662 msgid "Use routing table"
9663 msgstr "استخدم جدول التوجيه"
9664
9665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9666 msgctxt "nft nat flag persistent"
9667 msgid "Use same source and destination for each connection"
9668 msgstr ""
9669
9670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
9671 msgid "Use system certificates"
9672 msgstr "استخدم شهادات النظام"
9673
9674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
9675 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9676 msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
9677
9678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
9679 msgid ""
9680 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9681 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9682 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9683 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9684 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9685 msgstr ""
9686 "استخدم زر <em> إضافة </ em> لإضافة إدخال إيجار جديد. يحدد <em> عنوان MAC </"
9687 "em> المضيف ، ويحدد <em> عنوان IPv4 </em> العنوان الثابت المراد استخدامه ، و "
9688 "<em> اسم المضيف </ em> يتم تعيينه كاسم رمزي ل المضيف الطالب. يمكن استخدام "
9689 "<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، "
9690 "على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية."
9691
9692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9693 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9694 msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)"
9695
9696 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9697 msgid ""
9698 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9699 msgstr ""
9700 "استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 "
9701 "+ 4)"
9702
9703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9705 msgid "Used"
9706 msgstr "مستخدم"
9707
9708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
9709 msgid "Used Key Slot"
9710 msgstr "فتحة مفتاح مستعملة"
9711
9712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
9713 msgid ""
9714 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9715 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9716 msgstr ""
9717 "يستخدم لغرضين مختلفين: RADIUS NAS ID و 802.11r R0KH-ID. غير مطلوب مع WPA "
9718 "العادي (2) -PSK."
9719
9720 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
9721 msgid "User Group"
9722 msgstr "مجموعة المستخدمين"
9723
9724 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
9725 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9726 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9727 msgstr "شهادة المستخدم (مشفرة PEM)"
9728
9729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9730 msgid "User identifier"
9731 msgstr ""
9732
9733 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
9734 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
9735 msgid "User key (PEM encoded)"
9736 msgstr "مفتاح المستخدم (مشفر PEM)"
9737
9738 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
9739 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
9740 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
9741 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9742 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
9743 msgid "Username"
9744 msgstr "اسم المستخدم"
9745
9746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
9747 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9748 msgstr ""
9749
9750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
9751 msgid "VC-Mux"
9752 msgstr "VC-Mux"
9753
9754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
9755 msgid "VDSL"
9756 msgstr "خط مشترك رقمي عالي السرعة VDSL"
9757
9758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
9759 msgctxt "MACVLAN mode"
9760 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9761 msgstr ""
9762
9763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
9764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1424
9765 msgid "VLAN (802.1ad)"
9766 msgstr ""
9767
9768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
9769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1421
9770 msgid "VLAN (802.1q)"
9771 msgstr ""
9772
9773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
9774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
9775 msgid "VLAN ID"
9776 msgstr ""
9777
9778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9779 msgid "VLANs on %q"
9780 msgstr "شبكات VLAN على %q"
9781
9782 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9783 msgid "VPN"
9784 msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN"
9785
9786 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9787 msgid "VPN Local address"
9788 msgstr "عنوان VPN المحلي"
9789
9790 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9791 msgid "VPN Local port"
9792 msgstr "منفذ VPN المحلي"
9793
9794 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
9795 msgid "VPN Protocol"
9796 msgstr "بروتوكول VPN"
9797
9798 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
9799 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
9800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9801 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9802 msgid "VPN Server"
9803 msgstr "خادم VPN"
9804
9805 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
9806 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
9807 msgstr ""
9808
9809 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
9810 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
9811 msgid "VPN Server port"
9812 msgstr "منفذ خادم VPN"
9813
9814 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
9815 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9816 msgstr "تجزئة SHA1 لشهادة خادم VPN"
9817
9818 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9819 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9820 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9821 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (وغيرها) VPN)"
9822
9823 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
9824 msgid "VTI"
9825 msgstr ""
9826
9827 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9828 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9829 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLAN (RFC7348)"
9830
9831 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9832 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9833 msgid "VXLAN network identifier"
9834 msgstr "معرف شبكة VXLAN"
9835
9836 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9837 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9838 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLANv6 (RFC7348)"
9839
9840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
9841 msgid ""
9842 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9843 "DNSSEC."
9844 msgstr ""
9845 "يتطلب المنبع يدعم DNSSEC ؛ تحقق من أن استجابات المجال غير الموقعة تأتي "
9846 "بالفعل من المجالات غير الموقعة"
9847
9848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
9849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
9850 msgid ""
9851 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9852 "the \"ca-bundle\" package"
9853 msgstr ""
9854 "تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب "
9855 "الحزمة \"ca-bundle\""
9856
9857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9858 msgid "Validation for all slaves"
9859 msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين"
9860
9861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9862 msgid "Validation only for active slave"
9863 msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط"
9864
9865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9866 msgid "Validation only for backup slaves"
9867 msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين"
9868
9869 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9870 msgid "Vendor"
9871 msgstr "بائع"
9872
9873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9874 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9875 msgstr "إرسال فئة البائع عند طلب DHCP"
9876
9877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
9878 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9879 msgstr ""
9880
9881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9882 msgid "Verifying the uploaded image file."
9883 msgstr "التحقق من ملف الصورة المرفوع."
9884
9885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
9886 msgid "Very High"
9887 msgstr "عالي جدا"
9888
9889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
9890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1436
9891 msgid "Virtual Ethernet"
9892 msgstr ""
9893
9894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9895 msgid "Virtual dynamic interface"
9896 msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية"
9897
9898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
9899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
9900 msgid "WDS"
9901 msgstr "نظام التوزيع اللاسلكي WDS"
9902
9903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
9904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
9905 msgid "WEP Open System"
9906 msgstr "نظام WEP المفتوح"
9907
9908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
9909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
9910 msgid "WEP Shared Key"
9911 msgstr "مفتاح WEP المشترك"
9912
9913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
9914 msgid "WEP passphrase"
9915 msgstr "عبارة مرور WEP"
9916
9917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
9918 msgid "WLAN roaming"
9919 msgstr ""
9920
9921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
9922 msgid "WMM Mode"
9923 msgstr "شكل WMM"
9924
9925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
9926 msgid "WNM Sleep Mode"
9927 msgstr ""
9928
9929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
9930 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
9931 msgstr ""
9932
9933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
9934 msgid "WPA passphrase"
9935 msgstr "عبارة مرور WPA"
9936
9937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1288
9938 msgid ""
9939 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9940 "and ad-hoc mode) to be installed."
9941 msgstr ""
9942 "يتطلب تشفير WPA تثبيت wpa_supplicant (لوضع العميل) أو hostapd (لوضع AP ووضع "
9943 "ad-hoc)."
9944
9945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9946 msgid "WPS status"
9947 msgstr "حالة WPS"
9948
9949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9950 msgid "Waiting for device..."
9951 msgstr "ينتظر الجهاز..."
9952
9953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9955 msgid "Warning"
9956 msgstr "تحذير"
9957
9958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9959 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9960 msgstr "تحذير: هناك تغييرات غير محفوظة ستضيع عند إعادة التشغيل!"
9961
9962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9963 msgid "Weak"
9964 msgstr "ضعيف"
9965
9966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
9967 msgid "Weight"
9968 msgstr ""
9969
9970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1046
9971 msgid ""
9972 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9973 "preference value are considered first when allocating subnets."
9974 msgstr ""
9975
9976 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9977 msgid ""
9978 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9979 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9980 msgstr ""
9981
9982 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9983 msgid ""
9984 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9985 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
9986 "much delay."
9987 msgstr ""
9988
9989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9990 msgid ""
9991 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9992 "interface prefix"
9993 msgstr ""
9994
9995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
9996 msgid ""
9997 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
9998 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
9999 "but no new hosts are learned."
10000 msgstr ""
10001
10002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10003 msgid ""
10004 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10005 "off by default and blinking on system activity."
10006 msgstr ""
10007
10008 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10009 msgid ""
10010 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10011 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10012 msgstr ""
10013
10014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
10015 msgid ""
10016 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10017 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10018 "key options."
10019 msgstr ""
10020 "عند استخدام PSK ، يمكن إنشاء PMK تلقائيًا. عند التمكين ، لا يتم تطبيق خيارات "
10021 "المفتاح R0 / R1 أدناه. قم بتعطيل هذا لاستخدام خيارات المفتاح R0 و R1."
10022
10023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10024 msgid ""
10025 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10026 "802.11a/802.11g rates."
10027 msgstr ""
10028 "عندما يتم تعطيل جودة خدمة وضع وسائط Wi-Fi المتعددة (WMM) ، قد يتم تقييد "
10029 "العملاء بمعدلات 802.11a / 802.11g."
10030
10031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10032 msgid ""
10033 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10034 "may be significantly reduced."
10035 msgstr ""
10036 "في حالة إخفاء ESSID ، قد يفشل العملاء في التجوال وقد تنخفض كفاءة البث بشكل "
10037 "كبير."
10038
10039 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10041 msgid "Width"
10042 msgstr "عرض"
10043
10044 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10045 #, fuzzy
10046 msgid "WireGuard"
10047 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
10048
10049 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10050 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10051 #, fuzzy
10052 msgid "WireGuard Status"
10053 msgstr "حالة جدار الحماية"
10054
10055 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10056 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10057 msgid "WireGuard VPN"
10058 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
10059
10060 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10061 msgid "WireGuard peer is disabled"
10062 msgstr ""
10063
10064 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10066 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10067 msgid "Wireless"
10068 msgstr "لاسلكي"
10069
10070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10071 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10072 msgid "Wireless Adapter"
10073 msgstr "محول الانترنت اللاسلكي"
10074
10075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10078 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10079 msgid "Wireless Network"
10080 msgstr "شبكة لاسلكية"
10081
10082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10083 msgid "Wireless Overview"
10084 msgstr "نظرة عامة على اللاسلكي"
10085
10086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10087 msgid "Wireless Security"
10088 msgstr "الأمن اللاسلكي"
10089
10090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10091 msgid "Wireless configuration migration"
10092 msgstr "ترحيل التكوين اللاسلكي"
10093
10094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10097 msgid "Wireless is disabled"
10098 msgstr "تم تعطيل اللاسلكي"
10099
10100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10103 msgid "Wireless is not associated"
10104 msgstr "اللاسلكي غير مرتبط"
10105
10106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10107 msgid "Wireless network is disabled"
10108 msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية"
10109
10110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10111 msgid "Wireless network is enabled"
10112 msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية"
10113
10114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10115 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10116 msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
10117
10118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10119 msgid "Write system log to file"
10120 msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف"
10121
10122 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10123 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10124 msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)"
10125
10126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10127 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10128 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10129 msgid "Yes"
10130 msgstr "نعم"
10131
10132 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10133 msgid "Yes (none, 0)"
10134 msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
10135
10136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10137 msgid ""
10138 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10139 "Do you really want to shut down the interface?"
10140 msgstr ""
10141 "يبدو أنك متصل حاليًا بالجهاز عبر واجهة \"%h\". هل تريد حقًا إغلاق الواجهة؟"
10142
10143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10144 msgid ""
10145 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10146 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10147 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10148 msgstr ""
10149 "يمكنك تمكين أو تعطيل البرامج النصية للتثبيت هنا. سيتم تطبيق التغييرات بعد "
10150 "إعادة تشغيل الجهاز. <br /> <strong> تحذير: إذا عطلت البرامج النصية الأساسية "
10151 "للبادئ مثل \"الشبكة\" ، فقد يتعذر الوصول إلى جهازك! </ strong>"
10152
10153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10154 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10155 msgstr ""
10156
10157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10158 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10159 msgstr ""
10160
10161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10162 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10163 msgstr ""
10164
10165 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10166 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10167 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10168 msgid ""
10169 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10170 msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح."
10171
10172 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10173 msgid ""
10174 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10175 "interfaces!"
10176 msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!"
10177
10178 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10179 msgid ""
10180 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10181 msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!"
10182
10183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10184 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10185 msgstr "خوارزمية ضغط ZRam"
10186
10187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10188 msgid "ZRam Settings"
10189 msgstr "إعدادات ZRam"
10190
10191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10192 msgid "ZRam Size"
10193 msgstr "حجم ZRam"
10194
10195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10196 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10197 msgstr ""
10198
10199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10200 msgid ""
10201 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10202 "possible, no browsers support SRV records.)"
10203 msgstr ""
10204
10205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10208 msgid "any"
10209 msgstr "أي"
10210
10211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
10212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
10213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
10214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
10217 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10221 msgid "auto"
10222 msgstr "تلقاءي"
10223
10224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10226 msgid "automatic"
10227 msgstr "أوتوماتيكي"
10228
10229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10230 msgid "automatic (disabled)"
10231 msgstr ""
10232
10233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10234 msgid "automatic (enabled)"
10235 msgstr ""
10236
10237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10238 msgid "baseT"
10239 msgstr "baseT انتقال النطاق الأساسي بكابل ثنائي ملفوف"
10240
10241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10242 msgid "bridged"
10243 msgstr "جسر"
10244
10245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10247 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10248 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10249 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10250 msgid "create"
10251 msgstr "أنتج"
10252
10253 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10254 msgid "create:"
10255 msgstr "أنتج:"
10256
10257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10290 msgid "dBm"
10291 msgstr "ديسيبل"
10292
10293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10294 msgctxt "nft unit"
10295 msgid "day"
10296 msgstr ""
10297
10298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10299 msgid "disable"
10300 msgstr "تعطيل"
10301
10302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
10305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
10306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
10307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
10308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10310 msgid "disabled"
10311 msgstr "معطل"
10312
10313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10315 msgid "driver default"
10316 msgstr "السائق الافتراضي"
10317
10318 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10319 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10320 msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
10321
10322 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10323 msgid "e.g: dump"
10324 msgstr "على سبيل المثال: dump"
10325
10326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10327 msgid "enabled"
10328 msgstr ""
10329
10330 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10331 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10332 msgid "every %ds"
10333 msgstr ""
10334
10335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10339 msgid "expired"
10340 msgstr "منتهية الصلاحية"
10341
10342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10343 msgid "forced"
10344 msgstr ""
10345
10346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10348 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10349 msgid "forward"
10350 msgstr "إلى الأمام"
10351
10352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10354 msgid "full-duplex"
10355 msgstr "الازدواج الكامل"
10356
10357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10359 msgid "half-duplex"
10360 msgstr "نصف مزدوج"
10361
10362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
10363 msgid "hexadecimal encoded value"
10364 msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
10365
10366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
10367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10368 msgid "hidden"
10369 msgstr "مختفي"
10370
10371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10372 msgctxt "nft unit"
10373 msgid "hour"
10374 msgstr ""
10375
10376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
10377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
10378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
10379 msgid "hybrid mode"
10380 msgstr "الوضع الهجين"
10381
10382 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10383 msgid "ignore"
10384 msgstr "تجاهل"
10385
10386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10388 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10389 msgid "input"
10390 msgstr "إدخال"
10391
10392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10393 msgid "key between 8 and 63 characters"
10394 msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
10395
10396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10397 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10398 msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
10399
10400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
10401 msgid "managed config (M)"
10402 msgstr ""
10403
10404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10405 msgid "medium security"
10406 msgstr "أمن متوسط"
10407
10408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10409 msgctxt "nft unit"
10410 msgid "minute"
10411 msgstr ""
10412
10413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
10414 msgid "minutes"
10415 msgstr "دقائق"
10416
10417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
10418 msgid "mobile home agent (H)"
10419 msgstr ""
10420
10421 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10422 msgid "netif_carrier_ok()"
10423 msgstr "netif_carrier_ok()‎"
10424
10425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10426 msgid "no"
10427 msgstr "لا"
10428
10429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
10430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10431 msgid "no link"
10432 msgstr "لا يوجد ارتباط"
10433
10434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10436 msgid "non-empty value"
10437 msgstr "قيمة غير فارغة"
10438
10439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
10440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
10441 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10442 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10444 msgid "none"
10445 msgstr "لا شيء"
10446
10447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10450 msgid "not present"
10451 msgstr "غير موجود"
10452
10453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
10455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
10456 msgid "off"
10457 msgstr "إيقاف"
10458
10459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10460 msgid "on available prefix"
10461 msgstr ""
10462
10463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10464 msgid "open network"
10465 msgstr "شبكة مفتوحة"
10466
10467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
10468 msgid "other config (O)"
10469 msgstr ""
10470
10471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10472 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10473 msgid "output"
10474 msgstr "الحاصل"
10475
10476 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10477 msgid "over a day ago"
10478 msgstr ""
10479
10480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10481 msgctxt "nft unit"
10482 msgid "packets"
10483 msgstr ""
10484
10485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10486 msgid "positive decimal value"
10487 msgstr "قيمة عشرية موجبة"
10488
10489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10490 msgid "positive integer value"
10491 msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
10492
10493 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10494 msgid "random"
10495 msgstr "عشوائي"
10496
10497 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10498 msgid ""
10499 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10500 "single packet rather than many small ones"
10501 msgstr ""
10502
10503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
10504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
10505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
10506 msgid "relay mode"
10507 msgstr "وضع التتابع"
10508
10509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
10510 msgid "routed"
10511 msgstr "موجه"
10512
10513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
10514 msgid "sec"
10515 msgstr "ثواني"
10516
10517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
10518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
10519 msgid "server mode"
10520 msgstr "وضع الخادم"
10521
10522 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10523 msgid "sstpc Log-level"
10524 msgstr "مستوى السجل sstpc"
10525
10526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
10527 msgid "strong security"
10528 msgstr "أمان قوي"
10529
10530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10531 msgid "tagged"
10532 msgstr "موسومة"
10533
10534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
10535 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10536 msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
10537
10538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10539 msgid ""
10540 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10541 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10542 "access."
10543 msgstr ""
10544
10545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
10546 msgid "unique value"
10547 msgstr "قيمة فريدة"
10548
10549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
10550 msgid "unknown"
10551 msgstr "غير معروف"
10552
10553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
10554 msgid "unknown version"
10555 msgstr ""
10556
10557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
10558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
10559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
10560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10562 msgid "unlimited"
10563 msgstr "غير محدود"
10564
10565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
10566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10573 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10574 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10575 msgid "unspecified"
10576 msgstr "غير محدد"
10577
10578 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10579 msgid "unspecified -or- create:"
10580 msgstr "غير محدد - أو - إنشاء:"
10581
10582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10583 msgid "untagged"
10584 msgstr "بدون علامات"
10585
10586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
10588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
10589 msgid "valid IP address"
10590 msgstr "عنوان IP صالح"
10591
10592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10593 msgid "valid IP address or prefix"
10594 msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
10595
10596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10597 msgid "valid IPv4 CIDR"
10598 msgstr "IPv4 CIDR صالح"
10599
10600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
10602 msgid "valid IPv4 address"
10603 msgstr "عنوان IPv4 صالح"
10604
10605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10606 msgid "valid IPv4 address or network"
10607 msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
10608
10609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10610 msgid "valid IPv4 address:port"
10611 msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
10612
10613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10614 msgid "valid IPv4 network"
10615 msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
10616
10617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10618 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10619 msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
10620
10621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10622 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10623 msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
10624
10625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10626 msgid "valid IPv6 CIDR"
10627 msgstr "IPv6 CIDR صالح"
10628
10629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
10631 msgid "valid IPv6 address"
10632 msgstr "عنوان IPv6 صالح"
10633
10634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10635 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10636 msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
10637
10638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10639 msgid "valid IPv6 host id"
10640 msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
10641
10642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10643 msgid "valid IPv6 network"
10644 msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
10645
10646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10647 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10648 msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
10649
10650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10651 msgid "valid MAC address"
10652 msgstr "عنوان MAC صالح"
10653
10654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10655 msgid "valid UCI identifier"
10656 msgstr "معرف UCI صالح"
10657
10658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10659 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10660 msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
10661
10662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10664 msgid "valid address:port"
10665 msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
10666
10667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
10668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
10669 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10670 msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
10671
10672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10673 msgid "valid decimal value"
10674 msgstr "قيمة عشرية صالحة"
10675
10676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10677 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10678 msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
10679
10680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10681 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10682 msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
10683
10684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10685 msgid "valid host:port"
10686 msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
10687
10688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10693 msgid "valid hostname"
10694 msgstr "اسم مضيف صالح"
10695
10696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10697 msgid "valid hostname or IP address"
10698 msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
10699
10700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10701 msgid "valid integer value"
10702 msgstr "قيمة عدد صحيح"
10703
10704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10705 msgid "valid multicast MAC address"
10706 msgstr ""
10707
10708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10709 msgid ""
10710 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
10711 "\"/\", \"%\" or spaces"
10712 msgstr ""
10713
10714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
10715 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
10716 msgstr ""
10717
10718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10719 msgid "valid network in address/netmask notation"
10720 msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
10721
10722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
10723 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10724 msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
10725
10726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10728 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10729 msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
10730
10731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
10733 msgid "valid port value"
10734 msgstr "قيمة منفذ صالحة"
10735
10736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
10737 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10738 msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
10739
10740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
10741 msgid "value between %d and %d characters"
10742 msgstr "قيمة بين %d و%d حرفًا"
10743
10744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
10745 msgid "value between %f and %f"
10746 msgstr "قيمة بين %f و %f"
10747
10748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10749 msgid "value greater or equal to %f"
10750 msgstr "قيمة أكبر من أو تساوي %f"
10751
10752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
10753 msgid "value smaller or equal to %f"
10754 msgstr "قيمة أصغر من أو تساوي %f"
10755
10756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
10757 msgid "value with %d characters"
10758 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا"
10759
10760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
10761 msgid "value with at least %d characters"
10762 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
10763
10764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
10765 msgid "value with at most %d characters"
10766 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا كحد أقصى"
10767
10768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10769 msgid "weak security"
10770 msgstr "ضعيف الأمن"
10771
10772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10773 msgctxt "nft unit"
10774 msgid "week"
10775 msgstr "إسبوع"
10776
10777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10778 msgid "yes"
10779 msgstr "نعم"
10780
10781 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10782 msgid "« Back"
10783 msgstr "إرجع >>"
10784
10785 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
10786 #~ msgstr "معرف مزود نظام ATU-C"
10787
10788 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
10789 #~ msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)"
10790
10791 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
10792 #~ msgstr "الثواني الخطأ (ES)"
10793
10794 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
10795 #~ msgstr "ثواني تصحيح الخطأ الأمامي (FECS)"
10796
10797 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
10798 #~ msgstr "رمز أخطاء (HEC)"
10799
10800 #~ msgid "Latency"
10801 #~ msgstr "وقت الإستجابة"
10802
10803 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
10804 #~ msgstr "توهين الخط (LATN)"
10805
10806 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
10807 #~ msgstr "فقدان ثانية الإشارة (LOSS)"
10808
10809 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
10810 #~ msgstr "الأعلى. معدل البيانات الممكن تحقيقه (ATTNDR)"
10811
10812 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
10813 #~ msgstr "هامش التشويش (SNR)"
10814
10815 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
10816 #~ msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)"
10817
10818 #~ msgid "Power Management Mode"
10819 #~ msgstr "وضع إدارة الطاقة"
10820
10821 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
10822 #~ msgstr "أخطاء CRC الاستباقية (CRCP_P)"
10823
10824 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
10825 #~ msgstr "الثواني التي بها أخطاء جسيمة (SES)"
10826
10827 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
10828 #~ msgstr "توهين الإشارة (SATN)"
10829
10830 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
10831 #~ msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)"
10832
10833 #~ msgid "Filter useless"
10834 #~ msgstr "تصفية عديمة الفائدة"
10835
10836 #~ msgid "Network Utilities"
10837 #~ msgstr "مرافق الشبكة"
10838
10839 #~ msgid "Back to configuration"
10840 #~ msgstr "الرجوع إلى التشكيل"
10841
10842 #~ msgid "Close list..."
10843 #~ msgstr "إغلاق القائمة ..."
10844
10845 #~ msgid "Internal Server Error"
10846 #~ msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"
10847
10848 #~ msgid "No files found"
10849 #~ msgstr "لا توجد ملفات"
10850
10851 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
10852 #~ msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع."
10853
10854 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
10855 #~ msgstr ""
10856 #~ "لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
10857 #~ "العامة"
10858
10859 #~ msgid "Generate Key"
10860 #~ msgstr "توليد مفتاح"
10861
10862 #~ msgid "No peers defined yet"
10863 #~ msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن"
10864
10865 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10866 #~ msgstr "مطلوب. تشفير Base64 للمفتاح العام للنظير."
10867
10868 #~ msgid "Default %d"
10869 #~ msgstr "الافتراضي %d"
10870
10871 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10872 #~ msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP"
10873
10874 #~ msgid "TFTP Settings"
10875 #~ msgstr "إعدادات TFTP"
10876
10877 #~ msgid "Auto Refresh"
10878 #~ msgstr "تحديث تلقائي"
10879
10880 #~ msgid "on"
10881 #~ msgstr "يشتغل"
10882
10883 #~ msgid ""
10884 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10885 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10886 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10887 #~ msgstr ""
10888 #~ "مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. "
10889 #~ "عادة ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."
10890
10891 #~ msgid "Value must not be empty"
10892 #~ msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة"
10893
10894 #~ msgid "Grant access to the system route status"
10895 #~ msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
10896
10897 #~ msgid "Host entries"
10898 #~ msgstr "إدخالات المضيف"
10899
10900 #~ msgid ""
10901 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10902 #~ "file was empty before editing."
10903 #~ msgstr ""
10904 #~ "<br/> ملاحظة: تحتاج إلى إعادة تشغيل خدمة cron يدويًا إذا كان ملف crontab "
10905 #~ "فارغًا قبل التحرير."
10906
10907 #~ msgid ""
10908 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
10909 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
10910 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
10911 #~ msgstr ""
10912 #~ "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس "
10913 #~ "الخارجي قيمة الرأس الداخلي) ، أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> "
10914 #~ "(اختياري)."
10915
10916 #~ msgid "Announced DNS servers"
10917 #~ msgstr "أعلن سيرفرات DNS"
10918
10919 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
10920 #~ msgstr "طريقة DHCPv6"
10921
10922 #~ msgid "Override MAC address"
10923 #~ msgstr "تجاوز عنوان MAC"
10924
10925 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
10926 #~ msgstr "اضبط هذه الواجهة على أنها رئيسية لترحيل dhcpv6."
10927
10928 #~ msgid "stateful-only"
10929 #~ msgstr "مشكل فقط"
10930
10931 #~ msgid "stateless"
10932 #~ msgstr "غير مشكل"
10933
10934 #~ msgid "stateless + stateful"
10935 #~ msgstr "غير مشكل + مشكل"
10936
10937 #~ msgid "Bridge interfaces"
10938 #~ msgstr "واجهات الجسر"
10939
10940 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
10941 #~ msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"
10942
10943 #~ msgid "Always announce default router"
10944 #~ msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي"
10945
10946 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
10947 #~ msgstr "أعلن كجهاز توجيه افتراضي حتى في حالة عدم توفر بادئة عامة."
10948
10949 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
10950 #~ msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة"
10951
10952 #~ msgid "NDP-Proxy"
10953 #~ msgstr "وكيل NDP"
10954
10955 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
10956 #~ msgstr "خدمة الإعلان عن جهاز التوجيه"
10957
10958 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
10959 #~ msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6"
10960
10961 #~ msgid "Default Route"
10962 #~ msgstr "المسار التلقائي"
10963
10964 #~ msgid "Default gateway"
10965 #~ msgstr "البوابة التلقائية"
10966
10967 #~ msgid "Gateway metric"
10968 #~ msgstr "قياس البوابة"
10969
10970 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
10971 #~ msgstr "عدد الخيوط المتوازية المستخدمة للضغط"
10972
10973 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
10974 #~ msgstr "قم بتعيين VPN كطريق افتراضي"
10975
10976 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
10977 #~ msgstr "تيارات ضغط ZRam"