treewide: i18n - sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ar / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:04+0000\n"
4 "Last-Translator: Said Zakaria <said.zakaria@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/"
6 ">\n"
7 "Language: ar\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
11 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.5.1\n"
13
14 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
15 msgid "%.1f dB"
16 msgstr "%.1f ديسيبل"
17
18 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
19 msgid "%d Bit"
20 msgstr "%d بت"
21
22 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
23 msgid "%d invalid field(s)"
24 msgstr "%d حقل غير صحيح"
25
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
27 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
28 msgstr "s% بدون علامة في شبكات افتراضية متعددة!"
29
30 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
31 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
35 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
36 msgstr "(إطار %d دقيقة ، فاصل زمني %d ثانية)"
37
38 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
39 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
42 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
43 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
44 msgid "(empty)"
45 msgstr "(فارغ)"
46
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
50 msgid "(no interfaces attached)"
51 msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
52
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
54 msgid "-- Additional Field --"
55 msgstr "--ميدانية إضافية --"
56
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3773
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
64 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
65 msgid "-- Please choose --"
66 msgstr "-- اختر من فضلك --"
67
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
72 msgid "-- custom --"
73 msgstr "-- إعداد--"
74
75 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
76 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
77 msgid "-- match by label --"
78 msgstr "-- تطابق حسب التسمية --"
79
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
82 msgid "-- match by uuid --"
83 msgstr "-- تطابق uuid --"
84
85 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
88 msgid "-- please select --"
89 msgstr "-- اختر من فضلك --"
90
91 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
92 msgctxt "sstp log level value"
93 msgid "0"
94 msgstr "0"
95
96 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
97 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 msgstr "0 = لا يستخدم حد أدنى ل RSSI ، تغيير برنامج التشغيل الافتراضي =1"
99
100 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
101 msgctxt "sstp log level value"
102 msgid "1"
103 msgstr "1"
104
105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
106 msgid "1 Minute Load:"
107 msgstr "1 دقيقة تحميل:"
108
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
110 msgid "15 Minute Load:"
111 msgstr "تحميل 15 دقيقة:"
112
113 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
114 msgctxt "sstp log level value"
115 msgid "2"
116 msgstr "2"
117
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
119 msgctxt "sstp log level value"
120 msgid "3"
121 msgstr "3"
122
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
124 msgctxt "sstp log level value"
125 msgid "4"
126 msgstr "4"
127
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
129 msgid "4-character hexadecimal ID"
130 msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف"
131
132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
134 msgid "464XLAT (CLAT)"
135 msgstr "464XLAT (CLAT)"
136
137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
138 msgid "5 Minute Load:"
139 msgstr "5 دقائق تحميل:"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
142 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
143 msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
146 msgid "802.11r Fast Transition"
147 msgstr "انتقال سريع 802.11r"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
150 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
151 msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
154 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
155 msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
158 msgid "802.11w Management Frame Protection"
159 msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
162 msgid "802.11w maximum timeout"
163 msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
166 msgid "802.11w retry timeout"
167 msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
170 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
174 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
175 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
178 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
179 msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
182 msgid ""
183 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
184 "order of the resolvfile"
185 msgstr ""
186 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> سيتم الاستعلام عن الخوادم "
187 "بترتيب ملف resolv"
188
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
190 #, fuzzy
191 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
192 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
195 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
196 msgstr "عنوان <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:47
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
200 msgstr "بوابة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
204 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
205 msgstr "قناع الشبكة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
208 msgid ""
209 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
210 "(CIDR)"
211 msgstr ""
212 "العنوان أو الشبكة (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</"
213 "abbr>"
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:47
216 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
217 msgstr "بوابة <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
220 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
221 msgstr ""
222 "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
223
224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
225 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
226 msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
227
228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
229 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
230 msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
231
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
233 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
234 msgstr "عنوان-<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
237 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
238 msgstr ""
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
241 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
242 msgstr ""
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
245 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
246 msgstr ""
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
249 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
250 msgstr ""
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
253 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
254 msgstr ""
255
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
257 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
258 msgstr ""
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
261 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
262 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
265 msgid ""
266 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
267 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
268 msgstr ""
269 "إيجارات <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
270 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
271
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
273 msgid ""
274 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
275 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
276 msgstr ""
277 "حجم الحزمة <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension "
278 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
279
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
281 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
282 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> أقصى استفسارات متزامنة"
283
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
285 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
286 msgstr ""
287
288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
289 msgid "A directory with the same name already exists."
290 msgstr "يوجد دليل بنفس الاسم."
291
292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
293 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
294 msgstr "يجب الدخول مجدداً لئن صلاحية جلسة قد انتهت."
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
297 msgid "A43C + J43 + A43"
298 msgstr "A43C + J43 + A43"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
301 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
302 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
305 msgid "ADSL"
306 msgstr "ADSL"
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
309 msgid "ANSI T1.413"
310 msgstr "ANSI T1.413"
311
312 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
313 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
314 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
315 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
316 msgid "APN"
317 msgstr "APN"
318
319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
321 msgid "ARP"
322 msgstr "ARP"
323
324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:364
325 msgid "ARP IP Targets"
326 msgstr "ARP IP أهداف"
327
328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:356
329 msgid "ARP Interval"
330 msgstr "الفاصل الزمني ل ARP"
331
332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:380
333 msgid "ARP Validation"
334 msgstr "تصديق ARP"
335
336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:372
337 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
338 msgstr "نمط ARP لاعتبار التابع شغال"
339
340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
341 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
342 msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!"
343
344 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
345 msgid "ARP retry threshold"
346 msgstr "إعادة محاولة ARP"
347
348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
349 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
350 msgstr "ATM (وضع النقل غير المتزامن)"
351
352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
353 msgid "ATM Bridges"
354 msgstr "جسور ATM"
355
356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
357 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
358 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
359 msgstr "معرّف القناة الافتراضية (VCI) ATM"
360
361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
363 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
364 msgstr "معرف المسار الافتراضي ATM (VPI)"
365
366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
367 msgid ""
368 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
369 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
370 "to dial into the provider network."
371 msgstr ""
372 "كشف جسور ATM شبكة إيثرنت مغلفة في اتصالات AAL5 كواجهات شبكة Linux افتراضية "
373 "يمكن استخدامها مع DHCP أو PPP للاتصال بشبكة المزود."
374
375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
376 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
377 msgid "ATM device number"
378 msgstr "رقم جهاز ATM"
379
380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
381 msgid "ATU-C System Vendor ID"
382 msgstr "معرف مزود نظام ATU-C"
383
384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
387 msgid "Absent Interface"
388 msgstr "واجهة غائبة"
389
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
391 msgid "Accept local"
392 msgstr ""
393
394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
395 msgid "Accept packets with local source addresses"
396 msgstr ""
397
398 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
399 msgid "Access Concentrator"
400 msgstr "تركيز دوائر الاتصال"
401
402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
404 msgid "Access Point"
405 msgstr "نقطة الدخول"
406
407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
408 msgid "Actions"
409 msgstr "إجراءات"
410
411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
412 msgid "Active"
413 msgstr "نشيط"
414
415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
416 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
417 msgstr "الطرق <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>النشطة"
418
419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
420 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
421 msgstr "الطرق <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>النشطة"
422
423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
424 msgid "Active Connections"
425 msgstr "روابط نشطة"
426
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
429 msgid "Active DHCP Leases"
430 msgstr "روابط DHCP نشطة"
431
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
434 msgid "Active DHCPv6 Leases"
435 msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
436
437 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
438 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
439 msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)"
440
441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
443 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
444 msgid "Ad-Hoc"
445 msgstr "مخصصة"
446
447 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
448 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
449 msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)"
450
451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
452 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
453 msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)"
454
455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3205
460 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
461 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
462 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
463 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
464 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
467 msgid "Add"
468 msgstr "أضف"
469
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
471 msgid "Add ATM Bridge"
472 msgstr "اضافة جسر ATM"
473
474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
475 msgid "Add IPv4 address…"
476 msgstr "إضافة عنوان IPv4 …"
477
478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
479 msgid "Add IPv6 address…"
480 msgstr "إضافة عنوان IPv6 …"
481
482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
483 msgid "Add LED action"
484 msgstr "أضف عمل LED"
485
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
487 msgid "Add VLAN"
488 msgstr "أضف VLAN"
489
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
491 msgid "Add device configuration"
492 msgstr ""
493
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
495 msgid "Add device configuration…"
496 msgstr ""
497
498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
499 msgid "Add instance"
500 msgstr "إضافة مثيل"
501
502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
505 msgid "Add key"
506 msgstr "إضافة مفتاح"
507
508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
509 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
510 msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين"
511
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
514 msgid "Add new interface..."
515 msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
516
517 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
518 msgid "Add peer"
519 msgstr "إضافة نظير"
520
521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
522 msgid "Add to Blacklist"
523 msgstr "أضف إلى القائمة السوداء"
524
525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
526 msgid "Add to Whitelist"
527 msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء"
528
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
530 msgid "Additional Hosts files"
531 msgstr "ملفات Hosts إضافية"
532
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
534 msgid "Additional servers file"
535 msgstr "ملف سرفير إضافي"
536
537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
547 msgid "Address"
548 msgstr "عنوان"
549
550 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
551 msgid "Address to access local relay bridge"
552 msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
553
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
555 msgid "Addresses"
556 msgstr "عناوين"
557
558 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
559 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
560 msgid "Administration"
561 msgstr "إدارة"
562
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
571 msgid "Advanced Settings"
572 msgstr "إعدادات متقدمة"
573
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
575 msgid "Advanced device options"
576 msgstr ""
577
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
579 msgid "Ageing time"
580 msgstr ""
581
582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
583 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
584 msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)"
585
586 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
587 msgid "Aggregation Selection Logic"
588 msgstr "منطق اختيار التجميع"
589
590 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
591 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
592 msgstr "العارض: جميع التابعين معطلين أو ليس لديه تابع (مستقر ، 0)"
593
594 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
595 msgid ""
596 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
597 "state changes (count, 2)"
598 msgstr ""
599 "العارض: تم اختياره من خلال أكبر عدد من المنافذ + إضافة / إزالة التابعين أو "
600 "تغيير الحالة (العدد ، 2)"
601
602 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
603 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
604 msgstr ""
605 "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
606
607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
608 msgid "Alert"
609 msgstr "انذار"
610
611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
612 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
614 msgid "Alias Interface"
615 msgstr "واجهة الاسم المستعار"
616
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
618 msgid "Alias of \"%s\""
619 msgstr "الاسم المستعار ل \"%s\""
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
622 msgid "All Servers"
623 msgstr "جميع السيرفرات"
624
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
626 msgid ""
627 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
628 "address"
629 msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح"
630
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
632 msgid "Allocate IP sequentially"
633 msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
634
635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
636 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
637 msgstr "السماح بمصادقة كلمة المرور <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
638
639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
640 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
641 msgstr "اسمح لوضع AP بفصل STAts بناءً على حالة ACK المنخفضة"
642
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
644 msgid "Allow all except listed"
645 msgstr "السماح للجميع باستثناء المذكورة"
646
647 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
648 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
649 msgstr "السماح بوصول UCI الكامل للتطبيقات القديمة"
650
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
652 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
653 msgstr "السماح بمعدلات 802.11b القديمة"
654
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
656 msgid "Allow listed only"
657 msgstr "السماح بالقائمة فقط"
658
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
660 msgid "Allow localhost"
661 msgstr "السماح ب localhost"
662
663 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:158
664 msgid "Allow rebooting the device"
665 msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
666
667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
668 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
669 msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية"
670
671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
672 msgid "Allow root logins with password"
673 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور"
674
675 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
676 msgid "Allow system feature probing"
677 msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
678
679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
680 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
681 msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
682
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
684 msgid ""
685 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
686 msgstr ""
687 "السماح باستجابات المنبع في النطاق 127.0.0.0/8 ، على سبيل المثال لخدمات RBL"
688
689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
690 msgid "Allowed IPs"
691 msgstr "عناوين IP المسموح بها"
692
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
694 msgid "Always"
695 msgstr ""
696
697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
698 msgid "Always off (kernel: none)"
699 msgstr "دائما متوقف (النواة: لا شيء)"
700
701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
702 msgid "Always on (kernel: default-on)"
703 msgstr "دائمًا قيد التشغيل (kernel: default-on)"
704
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
706 msgid ""
707 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
708 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
709 msgstr ""
710 "استخدم دائمًا قنوات 40 ميجا هرتز حتى إذا تداخلت القناة الثانوية. استخدام هذا "
711 "الخيار لا يتوافق مع معيار IEEE 802.11n-2009!"
712
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
714 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
715 msgstr ""
716
717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
718 msgid "An error occurred while saving the form:"
719 msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النموذج:"
720
721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
722 msgid "An optional, short description for this device"
723 msgstr ""
724
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
727 msgid "Annex"
728 msgstr "المرفق"
729
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
731 msgid "Annex A + L + M (all)"
732 msgstr "Annex A + L + M (all)"
733
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
735 msgid "Annex A G.992.1"
736 msgstr "الملحق أ G.992.1"
737
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
739 msgid "Annex A G.992.2"
740 msgstr "الملحق أ G.992.2"
741
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
743 msgid "Annex A G.992.3"
744 msgstr "الملحق أ G.992.2"
745
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
747 msgid "Annex A G.992.5"
748 msgstr "الملحق أ G.992.5"
749
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
751 msgid "Annex B (all)"
752 msgstr "الملحق ب (الكل)"
753
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
755 msgid "Annex B G.992.1"
756 msgstr "الملحق ب ز ..992.1"
757
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
759 msgid "Annex B G.992.3"
760 msgstr "الملحق ب G.992.3"
761
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
763 msgid "Annex B G.992.5"
764 msgstr "الملحق ب 992.5"
765
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
767 msgid "Annex J (all)"
768 msgstr "الملحق ي (الكل)"
769
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
771 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
772 msgstr "الملحق L G.992.3 الوعاء 1"
773
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
775 msgid "Annex M (all)"
776 msgstr "الملحق م (الكل)"
777
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
779 msgid "Annex M G.992.3"
780 msgstr "الملحق م 992.3"
781
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
783 msgid "Annex M G.992.5"
784 msgstr "الملحق م 992.5"
785
786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
787 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
788 msgstr ""
789
790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
791 msgid ""
792 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
793 "present."
794 msgstr ""
795
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
797 msgid ""
798 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
799 "regardless of local default route availability."
800 msgstr ""
801
802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
803 msgid ""
804 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
805 "default route is present."
806 msgstr ""
807
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
809 msgid "Announced DNS domains"
810 msgstr "أعلن مجالات DNS"
811
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
813 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
814 msgstr ""
815
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
817 msgid "Anonymous Identity"
818 msgstr "هوية مجهولة"
819
820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
821 msgid "Anonymous Mount"
822 msgstr "mount مجهول"
823
824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
825 msgid "Anonymous Swap"
826 msgstr "swap مجهول"
827
828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
832 msgid "Any zone"
833 msgstr "أي منطقة"
834
835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
836 msgid "Apply backup?"
837 msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟"
838
839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
840 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
841 msgstr "فشل تطبيق الطلب بالحالة <code> h% </code>"
842
843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
845 msgid "Apply unchecked"
846 msgstr "تطبيق ملحوظ"
847
848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
849 msgid "Applying configuration changes… %ds"
850 msgstr "جاري تطبيق تغييرات التكوين ... %ds"
851
852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
853 msgid "Architecture"
854 msgstr "بنية"
855
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
857 msgid ""
858 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
859 msgstr "قم بتعيين جزء من الطول المحدد لكل بادئة IPv6 عامة لهذه الواجهة"
860
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
862 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
863 msgid ""
864 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
865 msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة."
866
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
869 msgid "Associated Stations"
870 msgstr "المحطات المرتبطة"
871
872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
873 msgid "Associations"
874 msgstr "الارتباطات"
875
876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
877 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
878 msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة"
879
880 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
881 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
882 msgid "Auth Group"
883 msgstr "مجموعة المصادقة"
884
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
886 msgid "Authentication"
887 msgstr "المصادقة"
888
889 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
890 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
891 msgid "Authentication Type"
892 msgstr "نوع المصادقة"
893
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
895 msgid "Authoritative"
896 msgstr "موثوق"
897
898 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
899 msgid "Authorization Required"
900 msgstr "التفويض مطلوب"
901
902 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
903 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
904 msgid "Auto Refresh"
905 msgstr "تحديث تلقائي"
906
907 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:117
908 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
910 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:109
911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
916 msgid "Automatic"
917 msgstr "أوتوماتيكي"
918
919 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
920 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
921 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
922 msgstr "Automatic Homenet (HNCP)"
923
924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
925 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
926 msgstr "افحص نظام الملفات تلقائيًا بحثًا عن الأخطاء قبل التركيب"
927
928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
929 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
930 msgstr "تحميل أنظمة الملفات تلقائيًا على hotplug"
931
932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
933 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
934 msgstr "تلقائيا جبل مبادلة على hotplug"
935
936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
937 msgid "Automount Filesystem"
938 msgstr "نظام ملفات Automount"
939
940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
941 msgid "Automount Swap"
942 msgstr "التركيب التلقائي ل swap"
943
944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
945 msgid "Available"
946 msgstr "متاح"
947
948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
959 msgid "Average:"
960 msgstr "متوسط:"
961
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
963 msgid "B43 + B43C"
964 msgstr "B43 + B43C"
965
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
967 msgid "B43 + B43C + V43"
968 msgstr "B43 + B43C + V43"
969
970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
971 msgid "BR / DMR / AFTR"
972 msgstr "BR / DMR / AFTR"
973
974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
979 msgid "BSSID"
980 msgstr "BSSID"
981
982 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
983 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
984 msgid "Back to Overview"
985 msgstr "الرجوع إلى الملخص"
986
987 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
988 msgid "Back to configuration"
989 msgstr "الرجوع إلى التشكيل"
990
991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
992 msgid "Backup"
993 msgstr "نسخ احتياطي"
994
995 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
996 msgid "Backup / Flash Firmware"
997 msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware"
998
999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
1000 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1001 msgid "Backup file list"
1002 msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي"
1003
1004 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1006 msgid "Band"
1007 msgstr "نِطاق"
1008
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1010 msgid "Base device"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1014 msgid "Beacon Interval"
1015 msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات"
1016
1017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
1018 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1019 msgid ""
1020 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1021 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1022 "defined backup patterns."
1023 msgstr ""
1024 "يوجد أدناه قائمة محددة بالملفات المراد نسخها احتياطيًا. وهو يتألف من ملفات "
1025 "التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية "
1026 "الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم."
1027
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
1029 msgid ""
1030 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
1031 "linux default)"
1032 msgstr ""
1033 "ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره افتراضيًا "
1034 "في نظام Linux)"
1035
1036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1040 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1041 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1042 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1043 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1044 msgid "Bind interface"
1045 msgstr "واجهة ربط"
1046
1047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1051 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1052 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1053 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1054 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1055 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1056 msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
1057
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1061 msgid "Bitrate"
1062 msgstr "معدل البت"
1063
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
1065 msgid "Bogus NX Domain Override"
1066 msgstr "تجاوز المجال الزائف NX"
1067
1068 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1069 msgid "Bonding Policy"
1070 msgstr "سياسة الترابط"
1071
1072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
1073 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1074 msgid "Bridge"
1075 msgstr "جسر"
1076
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1078 msgctxt "MACVLAN mode"
1079 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1084 msgid "Bridge VLAN filtering"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
1089 msgid "Bridge device"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1094 msgid "Bridge port specific options"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1098 msgid "Bridge ports"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
1102 msgid "Bridge unit number"
1103 msgstr "رقم وحدة الجسر"
1104
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1106 msgid "Bring up empty bridge"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1110 msgid "Bring up on boot"
1111 msgstr "إحضار على التمهيد"
1112
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1114 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1118 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1119 msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
1120
1121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1123 msgid "Browse…"
1124 msgstr "تصفح…"
1125
1126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1127 msgid "Buffered"
1128 msgstr "مخزنة"
1129
1130 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1131 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1132 msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."
1133
1134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1135 msgid "CLAT configuration failed"
1136 msgstr "فشل تكوين CLAT"
1137
1138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1139 msgid "CPU usage (%)"
1140 msgstr "استخدام المعالج (٪)"
1141
1142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1143 msgid "Cached"
1144 msgstr "مخبأ"
1145
1146 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1147 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1148 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1149 msgid "Call failed"
1150 msgstr "الاتصال فشل"
1151
1152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1154 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1155 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033
1159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:270
1161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1162 msgid "Cancel"
1163 msgstr "إلغاء"
1164
1165 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1166 msgid "Category"
1167 msgstr "فئة"
1168
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1170 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1171 msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
1172
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1174 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1175 msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
1176
1177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1178 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1179 msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
1180
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1182 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1183 msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
1184
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1187 msgid ""
1188 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1189 "`logread -f` during handshake for actual values"
1190 msgstr ""
1191 "السلسلة الفرعية لقيد الشهادة - على سبيل المثال /CN=wifi.mycompany.com <br /> "
1192 "راجع `logread -f` أثناء المصافحة لمعرفة القيم الفعلية"
1193
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1196 msgid ""
1197 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1198 "Subject CN (exact match)"
1199 msgstr ""
1200 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1201 "(مطابقة تامة)"
1202
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1205 msgid ""
1206 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1207 "Subject CN (suffix match)"
1208 msgstr ""
1209 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1210 "(مطابقة لاحقة)"
1211
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1214 msgid ""
1215 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1216 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1217 msgstr ""
1218 "قيد (قيود) الشهادة عبر قيم الاسم البديل للموضوع <br /> (السمات المدعومة: "
1219 "EMAIL و DNS و URI) - على سبيل المثال DNS: wifi.mycompany.com"
1220
1221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1224 msgid "Chain"
1225 msgstr "سلسلة"
1226
1227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1228 msgid "Changes"
1229 msgstr "التغييرات"
1230
1231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1232 msgid "Changes have been reverted."
1233 msgstr "تم التراجع عن التغييرات."
1234
1235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1236 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1237 msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجهاز"
1238
1239 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1246 msgid "Channel"
1247 msgstr "قناة"
1248
1249 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
1250 msgid "Channel Analysis"
1251 msgstr "تحليل القناة"
1252
1253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1254 msgid "Channel Width"
1255 msgstr "عرض القناة"
1256
1257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1258 msgid "Check filesystems before mount"
1259 msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
1260
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
1262 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1263 msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."
1264
1265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1266 msgid "Checking archive…"
1267 msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
1268
1269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1271 msgid "Checking image…"
1272 msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
1273
1274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:397
1275 msgid "Choose mtdblock"
1276 msgstr "اختر mtdblock"
1277
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1280 msgid ""
1281 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1282 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1283 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1284 "interface to it."
1285 msgstr ""
1286 "اختر منطقة جدار الحماية التي تريد تعيينها لهذه الواجهة. حدد <em> غير محدد </ "
1287 "em> لإزالة الواجهة من المنطقة المرتبطة أو املأ الحقل <em> المخصص </ em> "
1288 "لتحديد منطقة جديدة وإرفاق الواجهة بها."
1289
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1291 msgid ""
1292 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1293 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1294 msgstr ""
1295 "اختر الشبكة (الشبكات) التي تريد إرفاقها بهذه الواجهة اللاسلكية أو املأ الحقل "
1296 "<em> المخصص </ em> لتحديد شبكة جديدة."
1297
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1299 msgid "Cipher"
1300 msgstr "الشفرة"
1301
1302 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1303 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1304 msgstr "تغليف Cisco UDP"
1305
1306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1307 msgid ""
1308 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1309 "configuration files."
1310 msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
1311
1312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1313 msgid ""
1314 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1315 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1316 msgstr ""
1317 "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
1318 "مخصصة للمهنيين!)"
1319
1320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1323 msgid "Client"
1324 msgstr "العميل"
1325
1326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1327 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1328 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1329 msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
1330
1331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1334 msgid "Close"
1335 msgstr "إغلق"
1336
1337 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:153
1338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1339 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1340 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1342 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1343 msgid ""
1344 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1345 "persist connection"
1346 msgstr ""
1347 "أغلق الاتصال غير النشط بعد مقدار الثواني المحدد ، واستخدم 0 لاستمرار الاتصال"
1348
1349 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1350 msgid "Close list..."
1351 msgstr "إغلاق القائمة ..."
1352
1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
1356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1359 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1360 msgid "Collecting data..."
1361 msgstr "جمع البيانات..."
1362
1363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1364 msgid "Command"
1365 msgstr "أمر"
1366
1367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1368 msgid "Command OK"
1369 msgstr "أمر OK"
1370
1371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1372 msgid "Command failed"
1373 msgstr "فشل الأمر"
1374
1375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1376 msgid "Comment"
1377 msgstr "تعليق"
1378
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1380 msgid ""
1381 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1382 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1383 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1384 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1385 msgstr ""
1386 "يعقد هجمات إعادة تثبيت المفاتيح من جانب العميل من خلال تعطيل إعادة إرسال "
1387 "إطارات EAPOL-Key التي تُستخدم لتثبيت المفاتيح. قد يتسبب هذا الحل البديل في "
1388 "حدوث مشكلات في التشغيل البيني وتقليل متانة تفاوض المفتاح خاصة في البيئات ذات "
1389 "الأحمال المرورية الكثيفة."
1390
1391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1395 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1396 msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
1397
1398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1400 msgid "Configuration"
1401 msgstr "إعدادات"
1402
1403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1404 msgid "Configuration changes applied."
1405 msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
1406
1407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1408 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1409 msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"
1410
1411 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1412 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1413 msgid "Configuration failed"
1414 msgstr "فشل التكوين"
1415
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1417 msgid ""
1418 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1419 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1420 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1421 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1422 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1423 "offered."
1424 msgstr ""
1425 "تكوين معدلات البيانات بناءً على كثافة خلية التغطية. يقوم Normal بتكوين "
1426 "المعدلات الأساسية إلى 6 و 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام "
1427 "معدلات 802.11b القديمة على 5.5 أو 11 ميجابت في الثانية. يعمل على تهيئة "
1428 "المعدلات الأساسية إلى 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام معدلات "
1429 "802.11b القديمة بخلاف معدل 11 ميجابت في الثانية. تكوينات عالية جدًا تبلغ 24 "
1430 "ميجابت في الثانية باعتبارها المعدل الأساسي. لا يتم تقديم أسعار مدعومة أقل من "
1431 "الحد الأدنى للمعدل الأساسي."
1432
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1434 msgid ""
1435 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1436 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1437 msgstr ""
1438
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1440 msgid ""
1441 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1442 "\">RA</abbr> service on this interface."
1443 msgstr ""
1444
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1446 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1447 msgstr ""
1448
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1450 msgid ""
1451 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1452 msgstr ""
1453
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
1455 msgid "Configure…"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1459 msgid "Confirm disconnect"
1460 msgstr "تأكيد قطع الاتصال"
1461
1462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1463 msgid "Confirmation"
1464 msgstr "تأكيد"
1465
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1470 msgid "Connected"
1471 msgstr "متصل"
1472
1473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1474 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1475 msgid "Connection attempt failed"
1476 msgstr "فشلت محاولة الاتصال"
1477
1478 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1479 msgid "Connection attempt failed."
1480 msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
1481
1482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1483 msgid "Connection lost"
1484 msgstr "انقطع الاتصال"
1485
1486 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
1487 msgid "Connections"
1488 msgstr "روابط"
1489
1490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1491 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1492 msgstr ""
1493 "ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"
1494
1495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
1496 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1497 msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"
1498
1499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
1501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1502 msgid "Contents have been saved."
1503 msgstr "تم حفظ المحتويات."
1504
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
1510 msgid "Continue"
1511 msgstr "يكمل"
1512
1513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1514 msgid ""
1515 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1516 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1517 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1518 msgstr ""
1519 "تعذر استعادة الوصول إلى الجهاز بعد تطبيق تغييرات التكوين. قد تحتاج إلى إعادة "
1520 "الاتصال إذا قمت بتعديل الإعدادات المتعلقة بالشبكة مثل عنوان IP أو بيانات "
1521 "اعتماد الأمان اللاسلكي."
1522
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1524 msgid "Country"
1525 msgstr "بلد"
1526
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1528 msgid "Country Code"
1529 msgstr "الرقم الدولي"
1530
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1532 msgid "Coverage cell density"
1533 msgstr "كثافة خلايا التغطية"
1534
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1537 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1538 msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
1539
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
1541 msgid "Create interface"
1542 msgstr "إنشاء واجهة"
1543
1544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1545 msgid "Critical"
1546 msgstr "حرج"
1547
1548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1549 msgid "Cron Log Level"
1550 msgstr "مستوى سجل Cron"
1551
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1553 msgid "Current power"
1554 msgstr "القوة الحالية"
1555
1556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1558 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1559 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1560 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1562 msgid "Custom Interface"
1563 msgstr "واجهة مخصصة"
1564
1565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
1566 msgid ""
1567 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1568 "this, perform a factory-reset first."
1569 msgstr ""
1570 "قد تظل الملفات المخصصة (الشهادات والنصوص) على النظام. لمنع هذا ، قم بإجراء "
1571 "إعادة ضبط المصنع أولاً."
1572
1573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1574 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1575 msgstr "فاصل زمني مخصص للفلاش (kernel: timer)"
1576
1577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1578 msgid ""
1579 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1580 "\">LED</abbr>s if possible."
1581 msgstr ""
1582 "يضبط إعدادات الأجهزة-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-اذا "
1583 "امكن."
1584
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1586 msgid "DAD transmits"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1590 msgid "DAE-Client"
1591 msgstr "عميل -DAE"
1592
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1594 msgid "DAE-Port"
1595 msgstr "بوابة -DAE"
1596
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1598 msgid "DAE-Secret"
1599 msgstr "سر -DAE"
1600
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1602 msgid "DHCP Server"
1603 msgstr "سرفير DHCP"
1604
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1606 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1607 msgid "DHCP and DNS"
1608 msgstr "DHCP و DNS"
1609
1610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
1611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1612 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1613 msgid "DHCP client"
1614 msgstr "عميل DHCP"
1615
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1617 msgid "DHCP-Options"
1618 msgstr "خيارات DHCP"
1619
1620 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1622 msgid "DHCPv6 client"
1623 msgstr "عميل DHCPv6"
1624
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1626 msgid "DHCPv6-Service"
1627 msgstr "خدمة DHCPv6"
1628
1629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1634 msgid "DNS"
1635 msgstr "نظام أسماء النطاقات"
1636
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
1638 msgid "DNS forwardings"
1639 msgstr "شحن DNS"
1640
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1642 msgid "DNS search domains"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1646 msgid "DNS weight"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1650 msgid "DNS-Label / FQDN"
1651 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1652
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
1654 msgid "DNSSEC"
1655 msgstr "DNSSEC"
1656
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
1658 msgid "DNSSEC check unsigned"
1659 msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"
1660
1661 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1662 msgid "DPD Idle Timeout"
1663 msgstr "مهلة خمول DPD"
1664
1665 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1666 msgid "DS-Lite AFTR address"
1667 msgstr "عنوان DS-Lite AFTR"
1668
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
1670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1671 msgid "DSL"
1672 msgstr "DSL"
1673
1674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1675 msgid "DSL Status"
1676 msgstr "حالة DSL"
1677
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
1679 msgid "DSL line mode"
1680 msgstr "وضع خط DSL"
1681
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1683 msgid "DTIM Interval"
1684 msgstr "فترة DTIM"
1685
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1688 msgid "DUID"
1689 msgstr "DUID"
1690
1691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1692 msgid "Data Rate"
1693 msgstr "معدل البيانات"
1694
1695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1697 msgid "Debug"
1698 msgstr "تصحيح الأخطاء"
1699
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1703 msgid "Default %d"
1704 msgstr "الافتراضي %d"
1705
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1707 msgid "Default router"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1711 msgid "Default state"
1712 msgstr "الحالة التلقائية"
1713
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1715 msgid ""
1716 "Define additional DHCP options, for example "
1717 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1718 "servers to clients."
1719 msgstr ""
1720 "تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال "
1721 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة "
1722 "للعملاء."
1723
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1725 msgid ""
1726 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1727 "but for outgoing frames"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1731 msgid ""
1732 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1733 "priority on incoming frames"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1737 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2697
1742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3189
1744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1745 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1746 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1747 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1748 msgid "Delete"
1749 msgstr "احدف"
1750
1751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1753 msgid "Delete key"
1754 msgstr "احدف المفتاح"
1755
1756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1757 msgid "Delete request failed: %s"
1758 msgstr "فشل طلب الحذف: %s"
1759
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1761 msgid "Delete this network"
1762 msgstr "احذف هذه الشبكة"
1763
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1765 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1766 msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسليم"
1767
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1770 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1771 msgid "Description"
1772 msgstr "الوصف"
1773
1774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1775 msgid "Deselect"
1776 msgstr "إلغاء"
1777
1778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1779 msgid "Design"
1780 msgstr "تصميم"
1781
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1783 msgid "Designated master"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1788 msgid "Destination"
1789 msgstr "وجهة"
1790
1791 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1792 msgid "Destination port"
1793 msgstr "بوابة الوجهة"
1794
1795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1797 msgid "Destination zone"
1798 msgstr "منطقة الوجهة"
1799
1800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1802 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
1808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1814 msgid "Device"
1815 msgstr "جهاز"
1816
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1818 msgid "Device Configuration"
1819 msgstr "تكوين الجهاز"
1820
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1822 msgid "Device is not active"
1823 msgstr "الجهاز غير نشط"
1824
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1827 msgid "Device is restarting…"
1828 msgstr "الجهاز قيد إعادة التشغيل …"
1829
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1831 msgid "Device name"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1835 msgid "Device not managed by ModemManager."
1836 msgstr "الجهاز لا يديره ModemManager."
1837
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1359
1839 msgid "Device not present"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1843 msgid "Device type"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1847 msgid "Device unreachable!"
1848 msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
1849
1850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1851 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1852 msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
1853
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
1855 msgid "Devices"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1859 msgid "Diagnostics"
1860 msgstr "التشخيص"
1861
1862 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
1863 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
1864 msgid "Dial number"
1865 msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
1866
1867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1868 msgid "Directory"
1869 msgstr "الدليل"
1870
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1874 msgid "Disable"
1875 msgstr "تعطيل"
1876
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1878 msgid ""
1879 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1880 "this interface."
1881 msgstr ""
1882 "تعطيل <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>لهذه "
1883 "الواجهة."
1884
1885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1887 msgid "Disable DNS lookups"
1888 msgstr "تعطيل عمليات بحث DNS"
1889
1890 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1891 msgid "Disable Encryption"
1892 msgstr "تعطيل التشفير"
1893
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1895 msgid "Disable Inactivity Polling"
1896 msgstr "تعطيل أخذ عينات الخمول"
1897
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1899 msgid "Disable this network"
1900 msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
1901
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
1903 msgid "Disable this route"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1910 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
1911 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
1912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1917 msgid "Disabled"
1918 msgstr "معطل"
1919
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1921 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1922 msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
1923
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1925 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1926 msgstr "تجاهل استجابات المنبع RFC1918"
1927
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1932 msgid "Disconnect"
1933 msgstr "قطع الاتصال"
1934
1935 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1936 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1937 msgid "Disconnection attempt failed"
1938 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال"
1939
1940 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1941 msgid "Disconnection attempt failed."
1942 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
1943
1944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2896
1946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:328
1950 msgid "Dismiss"
1951 msgstr "إلغاء"
1952
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1954 msgid "Distance Optimization"
1955 msgstr "تحسين المسافة"
1956
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1958 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1959 msgstr "المسافة إلى أبعد عضو في الشبكة بالمتر."
1960
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1962 msgid ""
1963 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1964 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1965 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1966 "firewalls"
1967 msgstr ""
1968 "Dnsmasq هو مزيج من خادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1969 "\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- معاد توجيهه "
1970 "إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1971
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
1973 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1974 msgstr ""
1975 "لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
1976
1977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1981 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1982 msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
1983
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
1985 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1986 msgstr ""
1987 "لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
1988 "العامة"
1989
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
1991 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1992 msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية"
1993
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
1995 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
1996 msgstr ""
1997
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
1999 msgctxt "VLAN port state"
2000 msgid "Do not participate"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
2004 msgid ""
2005 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2006 "packets."
2007 msgstr ""
2008
2009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2010 msgid "Do not send a hostname"
2011 msgstr "لا ترسل اسم المضيف"
2012
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2014 msgid ""
2015 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2016 "abbr> messages on this interface."
2017 msgstr ""
2018
2019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
2020 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2021 msgstr "هل تريد حقًا حذف \" %s\"؟"
2022
2023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2024 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2025 msgstr "هل تريد حقًا حذف مفتاح SSH التالي؟"
2026
2027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2028 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2029 msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
2030
2031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2032 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2033 msgstr "هل تريد حقًا حذف الدليل \" s%\" بشكل متكرر؟"
2034
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
2036 msgid "Domain required"
2037 msgstr "المجال مطلوب"
2038
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
2040 msgid "Domain whitelist"
2041 msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
2042
2043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2045 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2046 msgid "Don't Fragment"
2047 msgstr "لا تجزئ"
2048
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
2050 msgid ""
2051 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
2052 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
2053 msgstr ""
2054 "لا تقم بإعادة توجيه طلبات <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> بدون "
2055 "إسم <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
2056
2057 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2058 msgid "Down"
2059 msgstr "أسفل"
2060
2061 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:401
2062 msgid "Down Delay"
2063 msgstr "تأخير"
2064
2065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:364
2066 msgid "Download backup"
2067 msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
2068
2069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
2070 msgid "Download mtdblock"
2071 msgstr "تحميل mtdblock"
2072
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
2074 msgid "Downstream SNR offset"
2075 msgstr "تعويض مصب SNR"
2076
2077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2655
2078 msgid "Drag to reorder"
2079 msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"
2080
2081 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:340
2082 msgid "Drop Duplicate Frames"
2083 msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"
2084
2085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2086 msgid "Dropbear Instance"
2087 msgstr "مثيل Dropbear"
2088
2089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2090 msgid ""
2091 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2092 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2093 msgstr ""
2094 "Dropbear عروض <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> التواصل بالنص البرمجي "
2095 "للشبكة و دمج <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> سرفير"
2096
2097 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2099 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2100 msgstr "مكدس مزدوج خفيف (RFC6333)"
2101
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2103 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2104 msgstr ""
2105 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"
2106
2107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2108 msgid "Dynamic tunnel"
2109 msgstr "نفق ديناميكي"
2110
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2112 msgid ""
2113 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2114 "having static leases will be served."
2115 msgstr ""
2116 "تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
2117 "للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."
2118
2119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2120 msgid "EA-bits length"
2121 msgstr "طول EA بت"
2122
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2124 msgid "EAP-Method"
2125 msgstr "طريقة EAP"
2126
2127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2678
2129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3052
2130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2131 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2134 msgid "Edit"
2135 msgstr "تحرير"
2136
2137 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2138 msgid ""
2139 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2140 "reload the page."
2141 msgstr ""
2142 "قم بتحرير بيانات التكوين الأولية أعلاه لإصلاح أي خطأ واضغط على \"حفظ\" "
2143 "لإعادة تحميل الصفحة."
2144
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2146 msgid "Edit this network"
2147 msgstr "قم بتحرير هذه الشبكة"
2148
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2150 msgid "Edit wireless network"
2151 msgstr "تحرير الشبكة اللاسلكية"
2152
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2154 msgid "Egress QoS mapping"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2158 msgctxt "VLAN port state"
2159 msgid "Egress tagged"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2163 msgctxt "VLAN port state"
2164 msgid "Egress untagged"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2168 msgid "Emergency"
2169 msgstr "طوارئ"
2170
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2173 msgid "Enable"
2174 msgstr "شغل"
2175
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2177 msgid ""
2178 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2179 "snooping"
2180 msgstr ""
2181 "خول التطفل على <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>"
2182
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2184 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2185 msgstr "شغل <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2186
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2188 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2194 msgid "Enable DNS lookups"
2195 msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"
2196
2197 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2198 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2199 msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"
2200
2201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2202 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2203 msgstr "تفعيل تحديث نقطة النهاية الديناميكية ل HE.net"
2204
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2206 msgid "Enable IPv6"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:98
2210 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2211 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6"
2212
2213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2218 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2219 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2220 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6 على ارتباط PPP"
2221
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2223 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2224 msgstr "تفعيل عبور الإطار الجامبو"
2225
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2227 msgid "Enable MAC address learning"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2231 msgid "Enable NTP client"
2232 msgstr "تمكين عميل NTP"
2233
2234 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2235 msgid "Enable Single DES"
2236 msgstr "تمكين واحد DES"
2237
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
2239 msgid "Enable TFTP server"
2240 msgstr "تفعيل خادم TFTP"
2241
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2243 msgid "Enable VLAN filtering"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2247 msgid "Enable VLAN functionality"
2248 msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
2249
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
2251 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2252 msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
2253
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2255 msgid ""
2256 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
2260 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2261 msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"
2262
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2264 msgid "Enable learning and aging"
2265 msgstr "تمكين التعلم و التقادم"
2266
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2268 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2269 msgstr "تفعيل عكس الحزم الواردة"
2270
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2272 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2273 msgstr "تفعيل عكس الحزم الصادرة"
2274
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2276 msgid "Enable multicast fast leave"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2280 msgid "Enable multicast querier"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2284 msgid "Enable multicast support"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
2288 msgid ""
2289 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2290 msgstr ""
2291 "قم بتمكين توجيه الحزمة عبر جميع وحدات المعالجة المركزية (CPU). قد تساعد أو "
2292 "تعيق سرعة الشبكة."
2293
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2295 msgid "Enable promiscuous mode"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2299 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2300 msgid "Enable rx checksum"
2301 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
2302
2303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2304 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2307 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2308 msgstr "تمكين الدعم لحركة مرور البث المتعدد (اختياري)."
2309
2310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2312 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2313 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2314 msgstr "قم بتمكين علامة DF (عدم تجزئة) للحزم المغلفة."
2315
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2317 msgid "Enable this network"
2318 msgstr "فعل هذه الشبكة"
2319
2320 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2321 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2322 msgid "Enable tx checksum"
2323 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
2324
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2326 msgid "Enable unicast flooding"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2332 msgid "Enabled"
2333 msgstr "مفعل"
2334
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2336 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2337 msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
2338
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2340 msgid ""
2341 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2342 "Domain"
2343 msgstr "يتيح التجوال السريع بين نقاط الوصول التي تنتمي إلى نفس مجال التنقل"
2344
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2346 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2347 msgstr "يُمكّن بروتوكول Spanning Tree على هذا الجسر"
2348
2349 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2350 msgid "Encapsulation limit"
2351 msgstr "حد التغليف"
2352
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2355 msgid "Encapsulation mode"
2356 msgstr "وضع التغليف"
2357
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
2362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2363 msgid "Encryption"
2364 msgstr "التشفير"
2365
2366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
2367 msgid "Endpoint Host"
2368 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
2369
2370 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
2371 msgid "Endpoint Port"
2372 msgstr "منفذ نقطة النهاية"
2373
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2375 msgid "Enforce IGMPv1"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2379 msgid "Enforce IGMPv2"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2383 msgid "Enforce IGMPv3"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2387 msgid "Enforce MLD version 1"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2391 msgid "Enforce MLD version 2"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2395 msgid "Enter custom value"
2396 msgstr "أدخل قيمة مخصصة"
2397
2398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2399 msgid "Enter custom values"
2400 msgstr "أدخل القيم المخصصة"
2401
2402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2403 msgid "Erasing..."
2404 msgstr "محو ..."
2405
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2412 msgid "Error"
2413 msgstr "خطأ"
2414
2415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2416 msgid "Errored seconds (ES)"
2417 msgstr "الثواني الخطأ (ES)"
2418
2419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
2420 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2421 msgid "Ethernet Adapter"
2422 msgstr "محول إيثرنت"
2423
2424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
2425 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2426 msgid "Ethernet Switch"
2427 msgstr "محول إيثرنت"
2428
2429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2430 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2431 msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"
2432
2433 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2434 msgid "Every second (fast, 1)"
2435 msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
2436
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2438 msgid "Exclude interfaces"
2439 msgstr "استبعاد واجهات"
2440
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2442 msgid "Existing device"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
2446 msgid "Expand hosts"
2447 msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
2448
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
2450 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2451 msgstr "توقع تلميح مهمة سداسية عشرية"
2452
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2454 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2458 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2462 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2475 msgid "Expecting: %s"
2476 msgstr "توقع: %s"
2477
2478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2479 msgid "Expecting: non-empty value"
2480 msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"
2481
2482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2483 msgid "Expires"
2484 msgstr "تنتهي"
2485
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2487 msgid ""
2488 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2489 msgstr ""
2490 "وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m </"
2491 "code>)."
2492
2493 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2494 msgid "External"
2495 msgstr "خارجي"
2496
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2498 msgid "External R0 Key Holder List"
2499 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
2500
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2502 msgid "External R1 Key Holder List"
2503 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"
2504
2505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2506 msgid "External system log server"
2507 msgstr "خادم سجل النظام الخارجي"
2508
2509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2510 msgid "External system log server port"
2511 msgstr "منفذ خادم سجل النظام الخارجي"
2512
2513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2514 msgid "External system log server protocol"
2515 msgstr "بروتوكول خادم سجل النظام الخارجي"
2516
2517 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2518 msgid "Extra SSH command options"
2519 msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
2520
2521 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2522 msgid "Extra pppd options"
2523 msgstr "خيارات إضافية pppd"
2524
2525 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2526 msgid "Extra sstpc options"
2527 msgstr "خيارات sstpc إضافية"
2528
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2530 msgid "FT over DS"
2531 msgstr "FT على DS"
2532
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2534 msgid "FT over the Air"
2535 msgstr "FT عبر الأثير"
2536
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2538 msgid "FT protocol"
2539 msgstr "بروتوكول FT"
2540
2541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2542 msgid "Failed to change the system password."
2543 msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
2544
2545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2546 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2547 msgstr "فشل التأكيد على التطبيق خلال %ds ، في انتظار التراجع…"
2548
2549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2550 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2551 msgstr "فشل تنفيذ الإجراء\"%‎/etc/init.d/s% s\""
2552
2553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2554 msgid "File"
2555 msgstr "ملف"
2556
2557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2558 msgid "File not accessible"
2559 msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
2560
2561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2562 msgid "Filename"
2563 msgstr "اسم الملف"
2564
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
2566 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2567 msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"
2568
2569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2571 msgid "Filesystem"
2572 msgstr "نظام الملفات"
2573
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2575 msgid "Filter private"
2576 msgstr "تصفية خاصة"
2577
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2579 msgid "Filter useless"
2580 msgstr "تصفية عديمة الفائدة"
2581
2582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
2583 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2584 msgstr "تصفية لجميع التابعين ، لا تحقق من صحة"
2585
2586 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2587 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2588 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابع النشط فقط"
2589
2590 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2591 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2592 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابعين الاحتياطيين فقط"
2593
2594 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2595 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2596 msgid "Finalizing failed"
2597 msgstr "فشل الإنهاء"
2598
2599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2600 msgid ""
2601 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2602 "with defaults based on what was detected"
2603 msgstr ""
2604 "ابحث عن جميع أنظمة الملفات المرفقة حاليًا وقم بتبديل واستبدال التكوين "
2605 "بالإعدادات الافتراضية بناءً على ما تم اكتشافه"
2606
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2608 msgid "Find and join network"
2609 msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"
2610
2611 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2612 msgid "Finish"
2613 msgstr "نهاية"
2614
2615 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2616 msgid "Firewall"
2617 msgstr "جدار الحماية"
2618
2619 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2620 msgid "Firewall Mark"
2621 msgstr "علامة جدار الحماية"
2622
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2624 msgid "Firewall Settings"
2625 msgstr "اعدادات جدار الحماية"
2626
2627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2628 msgid "Firewall Status"
2629 msgstr "حالة جدار الحماية"
2630
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
2632 msgid "Firmware File"
2633 msgstr "ملف البرامج الثابتة"
2634
2635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2636 msgid "Firmware Version"
2637 msgstr "نسخة برنامج ثابت"
2638
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
2640 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2641 msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"
2642
2643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
2645 msgid "Flash image..."
2646 msgstr "صورة فلاش ..."
2647
2648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277
2649 msgid "Flash image?"
2650 msgstr "فلاش الصورة؟"
2651
2652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2653 msgid "Flash new firmware image"
2654 msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"
2655
2656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
2657 msgid "Flash operations"
2658 msgstr "عمليات الفلاش"
2659
2660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2662 msgid "Flashing…"
2663 msgstr "تتبيت الصورة …"
2664
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2666 msgid "Force"
2667 msgstr "أجبار"
2668
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2670 msgid "Force 40MHz mode"
2671 msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
2672
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2674 msgid "Force CCMP (AES)"
2675 msgstr "فرض CCMP (AES)"
2676
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2678 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2679 msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
2680
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2682 msgid "Force IGMP version"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2686 msgid "Force MLD version"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2690 msgid "Force TKIP"
2691 msgstr "فرض TKIP"
2692
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2694 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2695 msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
2696
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
2698 msgid "Force link"
2699 msgstr "ارتباط القوة"
2700
2701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2702 msgid ""
2703 "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image "
2704 "format check fails. Use only if you are sure that the firmware is correct "
2705 "and meant for your device!"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2709 msgid "Force use of NAT-T"
2710 msgstr "فرض استخدام NAT-T"
2711
2712 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2713 msgid "Form token mismatch"
2714 msgstr "رمز النموذج غير متطابق"
2715
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2717 msgid ""
2718 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2719 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2720 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2721 "interface and downstream interfaces."
2722 msgstr ""
2723
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2725 msgid ""
2726 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2727 "messages received on the designated master interface to downstream "
2728 "interfaces."
2729 msgstr ""
2730
2731 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2732 msgid "Forward DHCP traffic"
2733 msgstr "إعادة توجيه حركة مرور DHCP"
2734
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2736 msgid ""
2737 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2738 "downstream interfaces."
2739 msgstr ""
2740
2741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2742 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2743 msgstr "ثواني تصحيح الخطأ الأمامي (FECS)"
2744
2745 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2746 msgid "Forward broadcast traffic"
2747 msgstr "حركة البث إلى الأمام"
2748
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2750 msgid "Forward delay"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2754 msgid "Forward mesh peer traffic"
2755 msgstr "حركة الأقران المتشابكة إلى الأمام"
2756
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2758 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2759 msgstr ""
2760
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2762 msgid "Forwarding mode"
2763 msgstr "وضع إعادة التوجيه"
2764
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2766 msgid "Fragmentation Threshold"
2767 msgstr "عتبة التجزيء"
2768
2769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2770 msgid ""
2771 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2772 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2773 msgstr ""
2774 "مزيد من المعلومات حول واجهات WireGuard والأقران على <a href='http://"
2775 "wireguard.com'> wireguard.com </a>."
2776
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2780 msgid "GHz"
2781 msgstr "GHz"
2782
2783 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2784 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2785 msgid "GPRS only"
2786 msgstr "فقطGPRS"
2787
2788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2789 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2790 msgstr "نفق GRE عبر IPv4"
2791
2792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2793 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2794 msgstr "نفق GRE عبر IPv6"
2795
2796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2797 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2798 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv4"
2799
2800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2801 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2802 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv6"
2803
2804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2805 msgid "Gateway"
2806 msgstr "بوابة"
2807
2808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2809 msgid "Gateway Ports"
2810 msgstr "منافذ البوابة"
2811
2812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2814 msgid "Gateway address is invalid"
2815 msgstr "عنوان البوابة غير صالح"
2816
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
2820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2822 msgid "General Settings"
2823 msgstr "الاعدادات العامة"
2824
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2829 msgid "General Setup"
2830 msgstr "الإعداد العام"
2831
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2833 msgid "General device options"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2837 msgid "Generate Config"
2838 msgstr "توليد التكوين"
2839
2840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2841 msgid "Generate Key"
2842 msgstr "توليد مفتاح"
2843
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2845 msgid "Generate PMK locally"
2846 msgstr "إنشاء PMK محليًا"
2847
2848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
2849 msgid "Generate archive"
2850 msgstr "إنشاء أرشيف"
2851
2852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2853 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2854 msgstr "نظرًا لعدم تطابق تأكيد كلمة المرور ، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
2855
2856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2857 msgid "Global Settings"
2858 msgstr "الاعدادات العامة"
2859
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
2861 msgid "Global network options"
2862 msgstr "خيارات الشبكة العالمية"
2863
2864 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2865 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2866 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2867 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2868 msgid "Go to password configuration..."
2869 msgstr "انتقل إلى تكوين كلمة المرور ..."
2870
2871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
2872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3371
2873 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2874 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2875 msgid "Go to relevant configuration page"
2876 msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
2877
2878 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2879 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2880 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
2881
2882 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:114
2883 msgid "Grant access to DHCP status display"
2884 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
2885
2886 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:123
2887 msgid "Grant access to DSL status display"
2888 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"
2889
2890 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2891 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2892 msgstr "امنح حق تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI OpenConnect"
2893
2894 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2895 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2896 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI Wireguard"
2897
2898 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2899 msgid "Grant access to SSH configuration"
2900 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين SSH"
2901
2902 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2903 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2904 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسية"
2905
2906 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2907 msgid "Grant access to crontab configuration"
2908 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab"
2909
2910 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
2911 msgid "Grant access to firewall status"
2912 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"
2913
2914 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:117
2915 msgid "Grant access to flash operations"
2916 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
2917
2918 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
2919 msgid "Grant access to main status display"
2920 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"
2921
2922 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2923 msgid "Grant access to mmcli"
2924 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى mmcli"
2925
2926 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:85
2927 msgid "Grant access to mount configuration"
2928 msgstr "امنح تسجيل الدخول إلى تكوين التركيب"
2929
2930 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2931 msgid "Grant access to network configuration"
2932 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين الشبكة"
2933
2934 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
2935 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2936 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى أدوات تشخيص الشبكة"
2937
2938 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2939 msgid "Grant access to network status information"
2940 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى معلومات حالة الشبكة"
2941
2942 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2943 msgid "Grant access to process status"
2944 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"
2945
2946 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2947 msgid "Grant access to realtime statistics"
2948 msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"
2949
2950 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2951 msgid "Grant access to startup configuration"
2952 msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"
2953
2954 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2955 msgid "Grant access to system configuration"
2956 msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"
2957
2958 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2959 msgid "Grant access to system logs"
2960 msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"
2961
2962 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2963 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2964 msgid "Grant access to the system route status"
2965 msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
2966
2967 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:132
2968 msgid "Grant access to wireless status display"
2969 msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"
2970
2971 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2972 msgid "Group Password"
2973 msgstr "كلمة مرور المجموعة"
2974
2975 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2976 msgid "Guest"
2977 msgstr "ضيف"
2978
2979 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2980 msgid "HE.net password"
2981 msgstr "كلمة مرور HE.net"
2982
2983 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2984 msgid "HE.net username"
2985 msgstr "اسم مستخدم HE.net"
2986
2987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2988 msgid "Hang Up"
2989 msgstr "قطع الخط"
2990
2991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2992 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2993 msgstr "رمز أخطاء (HEC)"
2994
2995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2996 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2997 msgstr "الفاصل الزمني لنبضات القلب (النواة: نبضات القلب)"
2998
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3000 msgid "Hello interval"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3004 msgid ""
3005 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3006 "the timezone."
3007 msgstr ""
3008 "هنا يمكنك تكوين الجوانب الأساسية لجهازك مثل اسم المضيف أو المنطقة الزمنية."
3009
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3011 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3012 msgstr "إخفاء <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3013
3014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3016 msgid "Hide empty chains"
3017 msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
3018
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3020 msgid "High"
3021 msgstr "عالي"
3022
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
3025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
3027 msgid "Host"
3028 msgstr "ضيف"
3029
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
3031 msgid "Host entries"
3032 msgstr "إدخالات المضيف"
3033
3034 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3035 msgid "Host expiry timeout"
3036 msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"
3037
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
3039 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
3040 msgstr "المضيف <abbr title=\"Internet Protocol Address \">IP</abbr>أو الشبكة."
3041
3042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3043 msgid "Host-Uniq tag content"
3044 msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"
3045
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
3049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3052 msgid "Hostname"
3053 msgstr "اسم المضيف"
3054
3055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3056 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3057 msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
3058
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
3060 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
3061 msgid "Hostnames"
3062 msgstr "أسماء المضيفين"
3063
3064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3065 msgid "Human-readable counters"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3069 msgid "Hybrid"
3070 msgstr "هجين"
3071
3072 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3073 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3074 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3075 msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
3076
3077 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
3078 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3079 msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"
3080
3081 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3082 msgid "IKE DH Group"
3083 msgstr "مجموعة IKE DH"
3084
3085 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3086 msgid "IP Addresses"
3087 msgstr "عناوينIP"
3088
3089 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3090 msgid "IP Protocol"
3091 msgstr "بروتوكول IP"
3092
3093 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:123
3094 msgid "IP Type"
3095 msgstr "نوع IP"
3096
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
3098 msgid "IP address"
3099 msgstr "نوع IP"
3100
3101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3102 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3103 msgid "IP address is invalid"
3104 msgstr "عنوان IP غير صالح"
3105
3106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3107 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3108 msgid "IP address is missing"
3109 msgstr "عنوان IP مفقود"
3110
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3118 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3119 msgid "IPv4"
3120 msgstr "IPv4"
3121
3122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3123 msgid "IPv4 Firewall"
3124 msgstr "جدار حماية IPv4"
3125
3126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3127 msgid "IPv4 Upstream"
3128 msgstr "IPv4 المنبع"
3129
3130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3134 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
3135 msgid "IPv4 address"
3136 msgstr "عنوان IPv4"
3137
3138 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3139 msgid "IPv4 assignment length"
3140 msgstr "طول تعيين IPv4"
3141
3142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3143 msgid "IPv4 broadcast"
3144 msgstr "بث IPv4"
3145
3146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3148 msgid "IPv4 gateway"
3149 msgstr "بوابة IPv4"
3150
3151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3152 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
3153 msgid "IPv4 netmask"
3154 msgstr "قناع الشبكة IPv4"
3155
3156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3157 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3158 msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3159
3160 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
3161 msgid "IPv4 only"
3162 msgstr "IPv4 فقط"
3163
3164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3165 msgid "IPv4 prefix"
3166 msgstr "بادئة IPv4"
3167
3168 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3170 msgid "IPv4 prefix length"
3171 msgstr "طول بادئة IPv4"
3172
3173 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3174 msgid "IPv4+IPv6"
3175 msgstr "IPv4+IPv6"
3176
3177 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3178 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3179 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3180 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3181
3182 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
3183 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3184 msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"
3185
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3198 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3199 msgid "IPv6"
3200 msgstr "IPv6"
3201
3202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3203 msgid "IPv6 Firewall"
3204 msgstr "جدار حماية IPv6"
3205
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3207 msgid "IPv6 MTU"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3211 msgid "IPv6 Neighbours"
3212 msgstr "جيران IPv6"
3213
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3215 msgid "IPv6 RA Settings"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3219 msgid "IPv6 Settings"
3220 msgstr "إعدادات IPv6"
3221
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
3223 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3224 msgstr "IPv6 ULA- بادئة"
3225
3226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3227 msgid "IPv6 Upstream"
3228 msgstr "IPv6 المنبع"
3229
3230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3234 msgid "IPv6 address"
3235 msgstr "عنوان IPv6"
3236
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3238 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3239 msgid "IPv6 assignment hint"
3240 msgstr "تلميح تخصيص IPv6"
3241
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
3243 msgid "IPv6 assignment length"
3244 msgstr "طول تعيين IPv6"
3245
3246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3247 msgid "IPv6 gateway"
3248 msgstr "بوابة IPv6"
3249
3250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3251 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3252 msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3253
3254 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3255 msgid "IPv6 only"
3256 msgstr "IPv6 فقط"
3257
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
3259 msgid "IPv6 preference"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3263 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3264 msgid "IPv6 prefix"
3265 msgstr "بادئة IPv6"
3266
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3268 msgid "IPv6 prefix filter"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3273 msgid "IPv6 prefix length"
3274 msgstr "طول بادئة IPv6"
3275
3276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3278 msgid "IPv6 routed prefix"
3279 msgstr "بادئة موجهة IPv6"
3280
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
3282 msgid "IPv6 suffix"
3283 msgstr "لاحقة IPv6"
3284
3285 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3286 msgid "IPv6 support"
3287 msgstr "دعم IPv6"
3288
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3290 msgid "IPv6-PD"
3291 msgstr "IPv6-PD"
3292
3293 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3295 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3296 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3297
3298 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3299 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3300 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3301 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3302
3303 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3304 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3305 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3306 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3307
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3309 msgid "Identity"
3310 msgstr "هوية"
3311
3312 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3313 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3314 msgstr "إذا تم تحديده ، يتم تمكين 1DES"
3315
3316 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3317 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3318 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيضيف \"+ ipv6\" إلى خيارات pppd"
3319
3320 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3321 msgid "If checked, encryption is disabled"
3322 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
3323
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3325 msgid ""
3326 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3327 "classes."
3328 msgstr ""
3329
3330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3332 msgid ""
3333 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3334 msgstr ""
3335 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز باستخدام UUID الخاص به بدلاً من عقدة "
3336 "الجهاز الثابت"
3337
3338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3340 msgid ""
3341 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3342 "device node"
3343 msgstr ""
3344 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة الجهاز "
3345 "الثابت"
3346
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3348 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3349 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:119
3350 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3351 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فلن يتم تكوين مسار افتراضي"
3352
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3354 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3355 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:130
3356 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3357 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم تجاهل عناوين خادم DNS المعلن عنها"
3358
3359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3360 msgid ""
3361 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3362 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3363 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3364 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3365 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3366 msgstr ""
3367 "إذا كانت الذاكرة الفعلية الخاصة بك غير كافية ، فيمكن تبديل البيانات غير "
3368 "المستخدمة مؤقتًا بجهاز المبادلة مما يؤدي إلى كمية أكبر من البيانات القابلة "
3369 "للاستخدام <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. كن على علم بأن "
3370 "عملية تبادل البيانات هي عملية بطيئة للغاية حيث لا يمكن الوصول إلى جهاز "
3371 "المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access Memory"
3372 "\">RAM</abbr>."
3373
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3375 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3376 msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>"
3377
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3379 msgid "Ignore interface"
3380 msgstr "تجاهل الواجهة"
3381
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3383 msgid "Ignore resolve file"
3384 msgstr "تجاهل حل الملف"
3385
3386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:417
3387 msgid "Image"
3388 msgstr "صورة"
3389
3390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3391 msgid "In"
3392 msgstr "في"
3393
3394 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3395 msgid ""
3396 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3397 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3398 msgstr ""
3399 "لمنع الدخول غير المصرح به إلى النظام ، تم حظر طلبك. انقر فوق \"متابعة\" "
3400 "أدناه للعودة إلى الصفحة السابقة."
3401
3402 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:133
3403 msgid "In seconds"
3404 msgstr "في ثوان"
3405
3406 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:153
3407 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3408 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3409 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3410 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3411 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3412 msgid "Inactivity timeout"
3413 msgstr "مهلة الخمول"
3414
3415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3416 msgid "Inbound:"
3417 msgstr "واردة:"
3418
3419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3423 msgid "Incoming checksum"
3424 msgstr "المجموع الاختباري الوارد"
3425
3426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3430 msgid "Incoming key"
3431 msgstr "مفتاح وارد"
3432
3433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3437 msgid "Incoming serialization"
3438 msgstr "التسلسل الوارد"
3439
3440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3441 msgid "Info"
3442 msgstr "معلومات"
3443
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3445 msgid "Information"
3446 msgstr "معلومة"
3447
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3449 msgid "Ingress QoS mapping"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3453 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3454 msgid "Initialization failure"
3455 msgstr "فشل التهيئة"
3456
3457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3458 msgid "Initscript"
3459 msgstr "نص مبدئيinitscript"
3460
3461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3462 msgid "Initscripts"
3463 msgstr "نصوص أولية"
3464
3465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3466 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3467 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)"
3468
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3470 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3471 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)"
3472
3473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3474 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3475 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)"
3476
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3478 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3479 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)"
3480
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3482 msgid "Install protocol extensions..."
3483 msgstr "تثبيت ملحقات البروتوكول ..."
3484
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
3486 msgid ""
3487 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3488 "BSSID <code>%h</code>."
3489 msgstr ""
3490 "بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID <code>h%</"
3491 "code>."
3492
3493 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3494 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3495 msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI."
3496
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
3498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3501 msgid "Interface"
3502 msgstr "واجهه"
3503
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3505 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3506 msgstr ""
3507
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3509 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3510 msgstr "تم ترحيل الجهاز q% تلقائيًا من q% إلى %q."
3511
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3513 msgid "Interface Configuration"
3514 msgstr "تكوين الواجهة"
3515
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3518 msgid "Interface has %d pending changes"
3519 msgstr "الواجهة بها d% تغييرات معلقة"
3520
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3522 msgid "Interface is disabled"
3523 msgstr "الواجهة معطلة"
3524
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3526 msgid "Interface is marked for deletion"
3527 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
3528
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3530 msgid "Interface is reconnecting..."
3531 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
3532
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3536 msgid "Interface is shutting down..."
3537 msgstr "الواجهة قيد الإغلاق ..."
3538
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3540 msgid "Interface is starting..."
3541 msgstr "الواجهة تبدأ ..."
3542
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3544 msgid "Interface is stopping..."
3545 msgstr "الواجهة تتوقف ..."
3546
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3548 msgid "Interface name"
3549 msgstr "اسم الواجهة"
3550
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3553 msgid "Interface not present or not connected yet."
3554 msgstr "الواجهة غير موجودة أو غير متصلة بعد."
3555
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3558 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3559 msgid "Interfaces"
3560 msgstr "واجهات"
3561
3562 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3563 msgid "Internal"
3564 msgstr "داخلي"
3565
3566 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3567 msgid "Internal Server Error"
3568 msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"
3569
3570 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3571 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3572 msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم"
3573
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3575 msgid ""
3576 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3577 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3578 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3582 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3586 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3587 msgid "Invalid"
3588 msgstr "غير صالح"
3589
3590 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3591 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
3592 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3593 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:71
3594 msgid "Invalid APN provided"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3598 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3599 msgid "Invalid Base64 key string"
3600 msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
3601
3602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3604 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3605 msgstr "قيمة TOS غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
3606
3607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3609 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3610 msgstr "قيمة فئة حركة المرور غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
3611
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3613 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3614 msgstr "تم إعطاء معرف VLAN غير صالح! فقط المعرفات بين %d و %dمسموح لهم"
3615
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3617 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3618 msgstr "تم تقديم معرف VLAN غير صالح! يسمح فقط بالمعرفات الفريدة"
3619
3620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3621 msgid "Invalid argument"
3622 msgstr "سيطة غير صالحة"
3623
3624 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3625 msgid ""
3626 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3627 "supports one and only one bearer."
3628 msgstr ""
3629 "قائمة حامل غير صالحة. ربما تم إنشاء عدد كبير جدًا من حامليها. يدعم هذا "
3630 "البروتوكول حاملًا واحدًا فقط."
3631
3632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3633 msgid "Invalid command"
3634 msgstr "أمر خاطئ"
3635
3636 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3637 msgid "Invalid hexadecimal value"
3638 msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
3639
3640 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3641 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3642 msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالحة! حاول مرة اخرى."
3643
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3645 msgid "Isolate Clients"
3646 msgstr "عزل العملاء"
3647
3648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3649 msgid ""
3650 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3651 "flash memory, please verify the image file!"
3652 msgstr ""
3653 "يبدو أنك تحاول وميض صورة لا تتناسب مع ذاكرة الفلاش ، يرجى التحقق من ملف "
3654 "الصورة!"
3655
3656 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3657 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3658 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3659 msgid "JavaScript required!"
3660 msgstr "مطلوب جافا سكريبت!"
3661
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
3663 msgid "Join Network"
3664 msgstr "الانضمام إلى الشبكة"
3665
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
3667 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3668 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
3669
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
3671 msgid "Joining Network: %q"
3672 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%"
3673
3674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3675 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3676 msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي"
3677
3678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3679 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3680 msgid "Kernel Log"
3681 msgstr "سجل النواة"
3682
3683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3684 msgid "Kernel Version"
3685 msgstr "إصدار النواة"
3686
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3688 msgid "Key"
3689 msgstr "مفتاح"
3690
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3696 msgid "Key #%d"
3697 msgstr "المفتاح # d%"
3698
3699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3703 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3704 msgstr "مفتاح للحزم الواردة (اختياري)."
3705
3706 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3707 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3708 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3709 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3710 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3711 msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
3712
3713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3714 msgid "Kill"
3715 msgstr "أوقف"
3716
3717 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3718 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3719 msgid "L2TP"
3720 msgstr "L2TP"
3721
3722 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3723 msgid "L2TP Server"
3724 msgstr "خادم L2TP"
3725
3726 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3727 msgid "LACPDU Packets"
3728 msgstr "حزم LACPDU"
3729
3730 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
3731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3734 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3735 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3736 msgid "LCP echo failure threshold"
3737 msgstr "عتبة فشل صدى LCP"
3738
3739 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:140
3740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3741 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3742 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3743 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3744 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3745 msgid "LCP echo interval"
3746 msgstr "فاصل صدى LCP"
3747
3748 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3749 msgid "LED Configuration"
3750 msgstr "تكوين الصمام"
3751
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
3753 msgid "LLC"
3754 msgstr "LLC"
3755
3756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3758 msgid "Label"
3759 msgstr "ملصق"
3760
3761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3762 msgid "Language"
3763 msgstr "اللغة"
3764
3765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3766 msgid "Language and Style"
3767 msgstr "اللغة والأسلوب"
3768
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3770 msgid "Last member interval"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3774 msgid "Latency"
3775 msgstr "وقت الإستجابة"
3776
3777 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3778 msgid "Leaf"
3779 msgstr "ورقة"
3780
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3782 msgid "Learn"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3786 msgid "Learn routes"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3791 msgid "Lease time"
3792 msgstr "مدة الايجار"
3793
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3798 msgid "Lease time remaining"
3799 msgstr "الوقت المتبقي للإيجار"
3800
3801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
3802 msgid "Leasefile"
3803 msgstr "ملف الإيجار"
3804
3805 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3806 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3808 msgid "Leave empty to autodetect"
3809 msgstr "اتركه فارغًا للكشف التلقائي"
3810
3811 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3812 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3813 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3815 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3816 msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان WAN الحالي"
3817
3818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3819 msgid ""
3820 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3821 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3822 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3823 msgstr ""
3824 "قد تتطلب الأجهزة القديمة أو التي تعمل بشكل سيء معدلات 802.11b القديمة "
3825 "للتشغيل البيني. قد يتم تقليل كفاءة وقت الهواء بشكل كبير حيث يتم استخدامها. "
3826 "يوصى بعدم السماح بمعدلات 802.11b حيثما أمكن ذلك."
3827
3828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
3829 msgid "Legend:"
3830 msgstr "عنوان تفسيري:"
3831
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3833 msgid "Limit"
3834 msgstr "حد"
3835
3836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3837 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3838 msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
3839
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
3841 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3842 msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
3843
3844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3845 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3846 msgstr "توهين الخط (LATN)"
3847
3848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3849 msgid "Line Mode"
3850 msgstr "وضع الخط"
3851
3852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3853 msgid "Line State"
3854 msgstr "حالة الخط"
3855
3856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3857 msgid "Line Uptime"
3858 msgstr "جهوزية الخط"
3859
3860 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3861 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3862 msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)"
3863
3864 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:347
3865 msgid "Link Monitoring"
3866 msgstr "مراقبة الارتباط"
3867
3868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3869 msgid "Link On"
3870 msgstr "الارتباط قيد التشغيل"
3871
3872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
3873 msgid ""
3874 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3875 "requests to"
3876 msgstr ""
3877 "قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name System"
3878 "\">DNS</abbr>"
3879
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
3881 msgid ""
3882 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3883 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3884 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3885 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3886 "Association."
3887 msgstr ""
3888 "قائمة R0KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، معرف NAS ، مفتاح "
3889 "128 بت كسلسلة سداسية. <br /> تُستخدم هذه القائمة لتعيين R0KH-ID (معرف NAS) "
3890 "إلى عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK-R1 من R0KH الذي استخدمه STA أثناء "
3891 "اتحاد مجال التنقل الأولي."
3892
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
3894 msgid ""
3895 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3896 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3897 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3898 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3899 "PMK-R1 keys."
3900 msgstr ""
3901 "قائمة R1KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، R1KH-ID على هيئة 6 "
3902 "ثماني بتات بنقطتين ، مفتاح 128 بت كسلسلة سداسية عشرية. <br /> تُستخدم هذه "
3903 "القائمة لتعيين R1KH-ID إلى عنوان MAC الوجهة عند إرسال مفتاح PMK-R1 من R0KH. "
3904 "هذه أيضًا قائمة R1KHs المصرح بها في MD والتي يمكنها طلب مفاتيح PMK-R1."
3905
3906 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3907 msgid "List of SSH key files for auth"
3908 msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة"
3909
3910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
3911 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3912 msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات RFC1918 ل"
3913
3914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
3915 msgid "List of domains to force to an IP address."
3916 msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP."
3917
3918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
3919 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3920 msgstr "قائمة المضيفين الذين يقدمون نتائج زائفة لمجال NX"
3921
3922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3923 msgid "Listen Interfaces"
3924 msgstr "واجهات الاستماع"
3925
3926 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3927 msgid "Listen Port"
3928 msgstr "بوابة الاستماع"
3929
3930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3931 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3932 msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها"
3933
3934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
3935 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3936 msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة"
3937
3938 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
3939 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3940 msgid "Load"
3941 msgstr "حمولة"
3942
3943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3944 msgid "Load Average"
3945 msgstr "متوسط الحمولة"
3946
3947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
3948 msgid "Loading directory contents…"
3949 msgstr "تحميل محتويات الدليل …"
3950
3951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
3952 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3953 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3954 msgid "Loading view…"
3955 msgstr "جارٍ تحميل العرض…"
3956
3957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
3958 msgid "Local"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3962 msgid "Local IP address"
3963 msgstr "عنوان IP المحلي"
3964
3965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3967 msgid "Local IP address is invalid"
3968 msgstr "عنوان IP المحلي غير صالح"
3969
3970 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3971 msgid "Local IP address to assign"
3972 msgstr "عنوان IP المحلي المراد تعيينه"
3973
3974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3976 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3977 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3978 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3979 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3980 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3981 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3982 msgid "Local IPv4 address"
3983 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
3984
3985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
3986 msgid "Local IPv6 DNS server"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3993 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3994 msgid "Local IPv6 address"
3995 msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
3996
3997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
3998 msgid "Local Service Only"
3999 msgstr "الخدمة المحلية فقط"
4000
4001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4002 msgid "Local Startup"
4003 msgstr "بدء التشغيل المحلي"
4004
4005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4007 msgid "Local Time"
4008 msgstr "التوقيت المحلي"
4009
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
4011 msgid "Local ULA"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4015 msgid "Local domain"
4016 msgstr "المجال المحلي"
4017
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
4019 msgid ""
4020 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
4021 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
4022 msgstr ""
4023 "مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال مطلقًا "
4024 "ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
4025
4026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4027 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
4028 msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين"
4029
4030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
4031 msgid "Local server"
4032 msgstr "السرفير المحلي"
4033
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
4035 msgid ""
4036 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
4037 "available"
4038 msgstr ""
4039 "ابحث عن اسم المضيف بناءً على الشبكة الفرعية المطلوبة في حالة توفر عدة عناوين "
4040 "IP"
4041
4042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4043 msgid "Localise queries"
4044 msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
4045
4046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
4047 msgid "Lock to BSSID"
4048 msgstr "قفل ل BSSID"
4049
4050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4051 msgid "Log output level"
4052 msgstr "مستوى إخراج السجل"
4053
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
4055 msgid "Log queries"
4056 msgstr "سجل الاستفسارات"
4057
4058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4059 msgid "Logging"
4060 msgstr "تسجيل"
4061
4062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4063 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4064 msgid ""
4065 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4066 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4067 msgstr ""
4068 "الشبكة المنطقية التي يمكن من خلالها تحديد نقطة النهاية المحلية إذا كان عنوان "
4069 "IPv6 المحلي فارغًا ولا يتوفر WAN IPv6 (اختياري)."
4070
4071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4072 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4073 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4074 msgstr "الشبكة المنطقية التي سيتم إضافة النفق إليها (جسور) (اختياري)."
4075
4076 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4077 msgid "Login"
4078 msgstr "تسجيل الدخول"
4079
4080 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4081 msgid "Logout"
4082 msgstr "تسجيل خروج"
4083
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4085 msgid "Loose filtering"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4089 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4090 msgstr "فقدان ثانية الإشارة (LOSS)"
4091
4092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4093 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4094 msgstr "أقل عنوان مؤجر تمت إزاحته من عنوان الشبكة."
4095
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4098 msgid "MAC"
4099 msgstr "MAC"
4100
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4102 msgid "MAC Address"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4106 msgid "MAC Address Filter"
4107 msgstr "عامل تصفية عنوان MAC"
4108
4109 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
4110 msgid "MAC Address For The Actor"
4111 msgstr "عنوان MAC للممثل"
4112
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1374
4115 msgid "MAC VLAN"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
4121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
4125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
4126 msgid "MAC address"
4127 msgstr "عنوان MAC"
4128
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4130 msgid "MAC-Filter"
4131 msgstr "مرشح MAC"
4132
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4134 msgid "MAC-List"
4135 msgstr "قائمة MAC"
4136
4137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4139 msgid "MAP / LW4over6"
4140 msgstr "MAP / LW4over6"
4141
4142 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4143 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4144 msgid "MAP rule is invalid"
4145 msgstr "قاعدة MAP غير صالحة"
4146
4147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
4148 msgid "MD5"
4149 msgstr "MD5"
4150
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4153 msgid "MHz"
4154 msgstr "MHz"
4155
4156 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
4157 msgid "MII"
4158 msgstr "MII"
4159
4160 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
4161 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4162 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4163
4164 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:393
4165 msgid "MII Interval"
4166 msgstr "الفاصل الزمني MII"
4167
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4171 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4172 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4173 msgid "MTU"
4174 msgstr "MTU"
4175
4176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4177 msgid ""
4178 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4179 "below:"
4180 msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخدام شيء مثل الأوامر أدناه:"
4181
4182 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
4183 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
4184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4189 msgid "Manual"
4190 msgstr "يدوي"
4191
4192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
4193 msgid "Master"
4194 msgstr "سيد"
4195
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4197 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4201 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4202 msgstr "الأعلى. معدل البيانات الممكن تحقيقه (ATTNDR)"
4203
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4205 msgid "Maximum age"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4209 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4210 msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع"
4211
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425
4213 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
4214 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة"
4215
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
4217 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
4218 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة"
4219
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
4221 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
4222 msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP"
4223
4224 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:123
4225 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
4226 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:103
4227 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4228 msgstr "الحد الأقصى لعدد الثواني التي يجب انتظارها حتى يصبح المودم جاهزًا"
4229
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4231 msgid "Maximum number of leased addresses."
4232 msgstr "الحد الأقصى لعدد العناوين المؤجرة."
4233
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4235 msgid "Maximum snooping table size"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4239 msgid ""
4240 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4241 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4242 msgstr ""
4243
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4245 msgid "Maximum transmit power"
4246 msgstr "قوة الإرسال القصوى"
4247
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4259 msgid "Mbit/s"
4260 msgstr "ميغابت / ثانية"
4261
4262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4263 msgid "Medium"
4264 msgstr "واسطة (متوسط)"
4265
4266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4267 msgid "Memory"
4268 msgstr "ذاكرة"
4269
4270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4271 msgid "Memory usage (%)"
4272 msgstr "استخدام الذاكرة (٪)"
4273
4274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
4275 msgid "Mesh"
4276 msgstr "شبكية"
4277
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4279 msgid "Mesh ID"
4280 msgstr "معرف شبكة"
4281
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4283 msgid "Mesh Id"
4284 msgstr "معرف شبكة"
4285
4286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4287 msgid "Method not found"
4288 msgstr "الطريقة غير موجودة"
4289
4290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
4291 msgid "Method of link monitoring"
4292 msgstr "طريقة مراقبة الارتباط"
4293
4294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:417
4295 msgid "Method to determine link status"
4296 msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط"
4297
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:51
4299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
4300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
4301 msgid "Metric"
4302 msgstr "قياس"
4303
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4305 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4309 msgid "Minimum ARP validity time"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
4313 msgid "Minimum Number of Links"
4314 msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط"
4315
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4317 msgid ""
4318 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4319 "Prevents ARP cache thrashing."
4320 msgstr ""
4321
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4323 msgid ""
4324 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4325 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4326 msgstr ""
4327
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4329 msgid "Mirror monitor port"
4330 msgstr "منفذ شاشة المرآة"
4331
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4333 msgid "Mirror source port"
4334 msgstr "مرآة مصدر البوابة"
4335
4336 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4337 msgid "Mobile Data"
4338 msgstr "بيانات الجوال"
4339
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4341 msgid "Mobility Domain"
4342 msgstr "مجال التنقل"
4343
4344 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
4351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4353 msgid "Mode"
4354 msgstr "شكل"
4355
4356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4357 msgid "Model"
4358 msgstr "نموذج"
4359
4360 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4361 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4362 msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم."
4363
4364 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4365 msgid ""
4366 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4367 "minutes."
4368 msgstr ""
4369 "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
4370
4371 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4372 msgid "Modem default"
4373 msgstr "المودم الافتراضي"
4374
4375 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4376 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4377 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4379 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4380 msgid "Modem device"
4381 msgstr "جهاز مودم"
4382
4383 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4384 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4385 msgstr "جاري قطع اتصال المودم. انتظر من فضلك."
4386
4387 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4388 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4389 msgid "Modem information query failed"
4390 msgstr "فشل الاستعلام عن معلومات المودم"
4391
4392 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:123
4393 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
4394 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:103
4395 msgid "Modem init timeout"
4396 msgstr "مهلة تهيئة المودم"
4397
4398 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4399 msgid "Modem is disabled."
4400 msgstr "المودم معطل."
4401
4402 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4403 msgid "ModemManager"
4404 msgstr "مودم ماناجر"
4405
4406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4408 msgid "Monitor"
4409 msgstr "مراقب"
4410
4411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4412 msgid "More Characters"
4413 msgstr "المزيد من الأحرف"
4414
4415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
4416 msgid "More…"
4417 msgstr "المزيد…"
4418
4419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4420 msgid "Mount Point"
4421 msgstr "نقطة الركب"
4422
4423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4425 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4426 msgid "Mount Points"
4427 msgstr "نقاط الركب"
4428
4429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4430 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4431 msgstr "نقاط الركب- نقاط الولوج"
4432
4433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4434 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4435 msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP"
4436
4437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4438 msgid ""
4439 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4440 "filesystem"
4441 msgstr ""
4442 "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
4443
4444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4445 msgid "Mount attached devices"
4446 msgstr "تركيب الأجهزة المتصلة"
4447
4448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4449 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4450 msgstr "تحميل أنظمة الملفات غير مهيأة بشكل خاص"
4451
4452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4453 msgid "Mount options"
4454 msgstr "خيارات التثبيت"
4455
4456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4457 msgid "Mount point"
4458 msgstr "نقطة التركيب"
4459
4460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4461 msgid "Mount swap not specifically configured"
4462 msgstr "لم يتم تكوين تبديل التحميل على وجه التحديد"
4463
4464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4465 msgid "Mounted file systems"
4466 msgstr "أنظمة الملفات المثبتة"
4467
4468 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4469 msgid "Move down"
4470 msgstr "تحرك لأسفل"
4471
4472 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4473 msgid "Move up"
4474 msgstr "تحرك لأعلى"
4475
4476 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4477 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4479 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4480 msgid "Multicast"
4481 msgstr "متعدد"
4482
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4484 msgid "Multicast routing"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4488 msgid "Multicast to unicast"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4492 msgid "NAS ID"
4493 msgstr "NAS ID"
4494
4495 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4496 msgid "NAT-T Mode"
4497 msgstr "وضع NAT-T"
4498
4499 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4500 msgid "NAT64 Prefix"
4501 msgstr "بادئة NAT64"
4502
4503 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4504 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4505 msgid "NCM"
4506 msgstr "NCM"
4507
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4509 msgid "NDP-Proxy slave"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4513 msgid "NT Domain"
4514 msgstr "مجال NT"
4515
4516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4517 msgid "NTP server candidates"
4518 msgstr "المرشحين لخادم NTP"
4519
4520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2577
4521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4522 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
4524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4525 msgid "Name"
4526 msgstr "اسم"
4527
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
4529 msgid "Name of the new network"
4530 msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
4531
4532 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4533 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4534 msgid "Navigation"
4535 msgstr "التنقل"
4536
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4538 msgid "Neighbour cache validity"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
4544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4549 msgid "Network"
4550 msgstr "شبكة الاتصال"
4551
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
4553 msgid "Network SSID"
4554 msgstr "l SSIDلشبكة"
4555
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4557 msgid "Network Utilities"
4558 msgstr "مرافق الشبكة"
4559
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
4561 msgid "Network boot image"
4562 msgstr "صورة تمهيد الشبكة"
4563
4564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4565 msgid "Network bridge configuration migration"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
4570 msgid "Network device"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4574 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4575 msgstr "نشاط جهاز الشبكة (kernel: netdev)"
4576
4577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4578 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4579 msgid "Network device is not present"
4580 msgstr "جهاز الشبكة غير موجود"
4581
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4583 msgid "Network ifname configuration migration"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4587 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4588 msgid "Network interface"
4589 msgstr "واجهة الشبكة"
4590
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4592 msgid "Never"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
4596 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4597 msgstr "لا يمكن إنشاء واجهة جديدة ل \"%s%: \"s"
4598
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
4600 msgid "New interface name…"
4601 msgstr "اسم الواجهة الجديد …"
4602
4603 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4604 msgid "Next »"
4605 msgstr "التالي \""
4606
4607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
4608 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4609 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
4610 msgid "No"
4611 msgstr "لا"
4612
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4614 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4615 msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة"
4616
4617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4618 msgid "No Data"
4619 msgstr "لايوجد بيانات"
4620
4621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4622 msgid "No Encryption"
4623 msgstr "لا يوجد تشفير"
4624
4625 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4626 msgid "No Host Routes"
4627 msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
4628
4629 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4630 msgid "No NAT-T"
4631 msgstr "لا يوجد NAT-T"
4632
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4634 msgid "No RX signal"
4635 msgstr "لا توجد إشارة RX"
4636
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4638 msgid "No client associated"
4639 msgstr "لا يوجد عميل مرتبط"
4640
4641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4642 msgid "No data received"
4643 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
4644
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4647 msgid "No enforcement"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4651 msgid "No entries in this directory"
4652 msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
4653
4654 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4655 msgid "No files found"
4656 msgstr "لا توجد ملفات"
4657
4658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4662 msgid "No host route"
4663 msgstr "لا يوجد مسار مضيف"
4664
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4669 msgid "No information available"
4670 msgstr "لا توجد معلومات متاحة"
4671
4672 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4673 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4674 msgid "No matching prefix delegation"
4675 msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق"
4676
4677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4679 msgid "No more slaves available"
4680 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين"
4681
4682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4683 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4684 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة"
4685
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
4687 msgid "No negative cache"
4688 msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية"
4689
4690 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4691 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4692 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4693 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4694 msgid "No password set!"
4695 msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور!"
4696
4697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4698 msgid "No peers defined yet"
4699 msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن"
4700
4701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4703 msgid "No public keys present yet."
4704 msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
4705
4706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4707 msgid "No rules in this chain."
4708 msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
4709
4710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
4711 msgid "No validation or filtering"
4712 msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية"
4713
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
4716 msgid "No zone assigned"
4717 msgstr "لم يتم تعيين منطقة"
4718
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4724 msgid "Noise"
4725 msgstr "التشويش"
4726
4727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4728 msgid "Noise Margin (SNR)"
4729 msgstr "هامش التشويش (SNR)"
4730
4731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4732 msgid "Noise:"
4733 msgstr "التشويش:"
4734
4735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4736 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4737 msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)"
4738
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
4740 msgid "Non-wildcard"
4741 msgstr "غير البدل"
4742
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4745 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
4746 msgid "None"
4747 msgstr "لاشيء"
4748
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4751 msgid "Normal"
4752 msgstr "عادي"
4753
4754 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4755 msgid "Not Found"
4756 msgstr "غير موجود"
4757
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4759 msgid "Not associated"
4760 msgstr "ليس مرتبط"
4761
4762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4763 msgid "Not connected"
4764 msgstr "غير متصل"
4765
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4771 msgid "Not present"
4772 msgstr "غير موجود"
4773
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4775 msgid "Not started on boot"
4776 msgstr "لم تبدأ في التمهيد"
4777
4778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4779 msgid "Not supported"
4780 msgstr "غير مدعوم"
4781
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4783 msgid ""
4784 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4785 "have problems"
4786 msgstr ""
4787 "ملاحظة: بعض برامج تشغيل اللاسلكية لا تدعم 802.11w بشكل كامل. على سبيل المثال "
4788 "قد تواجه مشاكل mwlwifi"
4789
4790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4791 msgid "Notes"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4795 msgid "Notice"
4796 msgstr "ملاحضة"
4797
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4799 msgid "Nslookup"
4800 msgstr "Nslookup"
4801
4802 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:331
4803 msgid "Number of IGMP membership reports"
4804 msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP"
4805
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4807 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4808 msgstr ""
4809 "عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)"
4810
4811 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4812 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4813 msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل"
4814
4815 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4816 msgid "Obfuscated Group Password"
4817 msgstr "كلمة مرور المجموعة المبهمة"
4818
4819 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4820 msgid "Obfuscated Password"
4821 msgstr "كلمة المرور المبهمة"
4822
4823 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:115
4824 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
4825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4830 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4831 msgid "Obtain IPv6 address"
4832 msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
4833
4834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4835 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4836 msgid "Off"
4837 msgstr "مغلق"
4838
4839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4840 msgid "Off-State Delay"
4841 msgstr "تأخير خارج الحالة"
4842
4843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4844 msgid "On"
4845 msgstr "مفتوح"
4846
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
4848 msgid "On-Link route"
4849 msgstr "طريق على الارتباط"
4850
4851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4852 msgid "On-State Delay"
4853 msgstr "حالة التأخير"
4854
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
4856 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4857 msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
4858
4859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
4860 msgid "One of the following: %s"
4861 msgstr "واحد مما يلي: s%"
4862
4863 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4864 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4865 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4866 msgstr "يحتوي حقل واحد أو أكثر على قيم غير صالحة!"
4867
4868 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4869 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4870 msgstr "واحد أو أكثر من القيم غير الصالحة / المطلوبة في علامة التبويب"
4871
4872 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4873 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4874 msgid "One or more required fields have no value!"
4875 msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها قيمة!"
4876
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
4878 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4882 msgid ""
4883 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4884 msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)"
4885
4886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
4887 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4888 msgid "Open list..."
4889 msgstr "فتح القائمة ..."
4890
4891 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4892 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4893 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4894 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4895
4896 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4897 msgid "OpenFortivpn"
4898 msgstr "OpenFortivpn"
4899
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
4901 msgid ""
4902 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
4903 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
4904 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
4905 msgstr ""
4906
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
4908 msgid ""
4909 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
4910 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
4911 msgstr ""
4912
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
4914 msgid ""
4915 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
4916 "otherwise disable service."
4917 msgstr ""
4918
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
4920 msgid "Operating frequency"
4921 msgstr "تردد التشغيل"
4922
4923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
4924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3722
4925 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4926 msgstr "يحتوي الخيار \" s%\" على قيمة إدخال غير صالحة."
4927
4928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
4929 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4930 msgstr "يجب ألا يكون الخيار \" s%\" فارغًا."
4931
4932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
4933 msgid "Option changed"
4934 msgstr "تغير الخيار"
4935
4936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
4937 msgid "Option removed"
4938 msgstr "تمت إزالة الخيار"
4939
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
4941 msgid "Optional"
4942 msgstr "خياري"
4943
4944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4945 msgid "Optional, free-form notes about this device"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4949 msgid ""
4950 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4951 "starting with <code>0x</code>."
4952 msgstr ""
4953 "خياري. علامة 32 بت للحزم المشفرة الصادرة. أدخل قيمة سداسية عشرية ، بدءًا من "
4954 "<code>0x</code>."
4955
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4957 msgid ""
4958 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4959 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4960 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4961 "for the interface."
4962 msgstr ""
4963 "خياري. القيم المسموح بها: 'eui64' ، 'عشوائي' ، قيمة ثابتة مثل ':: 1' أو ':: "
4964 "1: 2'. عند استلام بادئة IPv6 (مثل \"a: b: c: d ::\") من خادم مفوض ، استخدم "
4965 "اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
4966
4967 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
4968 msgid ""
4969 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4970 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4971 msgstr ""
4972 "خياري. مفتاح مشفر باستخدام Base64. يضيف طبقة إضافية من تشفير المفتاح "
4973 "المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
4974
4975 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
4976 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4977 msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
4978
4979 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4980 msgid "Optional. Description of peer."
4981 msgstr "خياري. وصف الأقران."
4982
4983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4984 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4985 msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
4986
4987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
4988 msgid ""
4989 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4990 "interface."
4991 msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
4992
4993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4994 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4995 msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
4996
4997 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
4998 msgid "Optional. Port of peer."
4999 msgstr "خياري. بوابة الأقران."
5000
5001 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5002 msgid ""
5003 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5004 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5005 msgstr ""
5006 "خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
5007 "الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
5008
5009 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5010 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5011 msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
5012
5013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5014 msgid "Options"
5015 msgstr "خيارات"
5016
5017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5018 msgid "Options:"
5019 msgstr "خيارات:"
5020
5021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5022 msgid "Other:"
5023 msgstr "آخر:"
5024
5025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5026 msgid "Out"
5027 msgstr "خارج"
5028
5029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5030 msgid "Outbound:"
5031 msgstr "صادر:"
5032
5033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5037 msgid "Outgoing checksum"
5038 msgstr "المجموع الاختباري الصادر"
5039
5040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5044 msgid "Outgoing key"
5045 msgstr "مفتاح الصادر"
5046
5047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5051 msgid "Outgoing serialization"
5052 msgstr "التسلسل الصادر"
5053
5054 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5055 msgid "Output Interface"
5056 msgstr "واجهة الإخراج"
5057
5058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5060 msgid "Output zone"
5061 msgstr "منطقة الإخراج"
5062
5063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5064 msgid "Overlap"
5065 msgstr "تداخل"
5066
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5068 msgid "Override IPv4 routing table"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5072 msgid "Override IPv6 routing table"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5079 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5080 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
5081 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5087 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:107
5088 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5089 msgid "Override MTU"
5090 msgstr "تجاوز MTU"
5091
5092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5094 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5095 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5096 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5097 msgid "Override TOS"
5098 msgstr "تجاوز TOS"
5099
5100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5104 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5105 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5106 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5107 msgid "Override TTL"
5108 msgstr "تجاوز TTL"
5109
5110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5111 msgid "Override default interface name"
5112 msgstr "تجاوز اسم الواجهة الافتراضي"
5113
5114 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5115 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5116 msgstr "تجاوز البوابة في استجابات DHCP"
5117
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5119 msgid ""
5120 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5121 "subnet that is served."
5122 msgstr ""
5123 "تجاوز قناع الشبكة المرسل للعملاء. عادة يتم حسابها من الشبكة الفرعية التي يتم "
5124 "تقديمها."
5125
5126 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5127 msgid "Override the table used for internal routes"
5128 msgstr "تجاوز الجدول المستخدم للتوجيهات الداخلية"
5129
5130 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5131 msgid "Overview"
5132 msgstr "نظرة عامة"
5133
5134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5135 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5136 msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟"
5137
5138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5139 msgid "Owner"
5140 msgstr "مالك"
5141
5142 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
5143 msgid "PAP/CHAP (both)"
5144 msgstr "PAP / CHAP (كلاهما)"
5145
5146 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
5147 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
5148 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
5149 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5150 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5151 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5152 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5153 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5154 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:91
5155 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5156 msgid "PAP/CHAP password"
5157 msgstr "كلمة مرور PAP / CHAP"
5158
5159 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5160 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5161 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5165 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5167 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
5168 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5169 msgid "PAP/CHAP username"
5170 msgstr "اسم مستخدم PAP / CHAP"
5171
5172 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:111
5173 msgid "PDP Type"
5174 msgstr "نوع PDP"
5175
5176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5177 msgid "PID"
5178 msgstr "PID"
5179
5180 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:103
5181 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
5182 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:95
5183 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:76
5184 msgid "PIN"
5185 msgstr "PIN"
5186
5187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5188 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5189 msgid "PIN code rejected"
5190 msgstr "تم رفض رمز PIN"
5191
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5193 msgid "PMK R1 Push"
5194 msgstr "دفع PMK R1"
5195
5196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5198 msgid "PPP"
5199 msgstr "PPP"
5200
5201 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5202 msgid "PPPoA Encapsulation"
5203 msgstr "تغليف PPPoA"
5204
5205 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5206 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5207 msgid "PPPoATM"
5208 msgstr "PPPoATM"
5209
5210 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5212 msgid "PPPoE"
5213 msgstr "PPPoE"
5214
5215 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5216 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5217 msgid "PPPoSSH"
5218 msgstr "PPPoSSH"
5219
5220 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5222 msgid "PPtP"
5223 msgstr "PPtP"
5224
5225 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5226 msgid "PSID offset"
5227 msgstr "إزاحة PSID"
5228
5229 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5230 msgid "PSID-bits length"
5231 msgstr "طول بت PSID"
5232
5233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5234 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5235 msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)"
5236
5237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
5238 msgid "Packet Steering"
5239 msgstr "توجيه الحزمة"
5240
5241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5242 msgid "Packets"
5243 msgstr "الحزم"
5244
5245 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
5246 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5247 msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي"
5248
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
5251 msgid "Part of zone %q"
5252 msgstr "جزء من المنطقة q%"
5253
5254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5255 msgctxt "MACVLAN mode"
5256 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5262 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5263 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5264 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5265 msgid "Password"
5266 msgstr "كلمة المرور"
5267
5268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5269 msgid "Password authentication"
5270 msgstr "مصادقة كلمة المرور"
5271
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5273 msgid "Password of Private Key"
5274 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
5275
5276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5277 msgid "Password of inner Private Key"
5278 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي"
5279
5280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5284 msgid "Password strength"
5285 msgstr "قوة كلمة المرور"
5286
5287 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5288 msgid "Password2"
5289 msgstr "كلمة المرور 2"
5290
5291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5292 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5293 msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
5294
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5296 msgid "Path to CA-Certificate"
5297 msgstr "المسار إلى CA-Certificate"
5298
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5300 msgid "Path to Client-Certificate"
5301 msgstr "مسار شهادة العميل"
5302
5303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5304 msgid "Path to Private Key"
5305 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص"
5306
5307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5308 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5309 msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية"
5310
5311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5312 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5313 msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية"
5314
5315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5316 msgid "Path to inner Private Key"
5317 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي"
5318
5319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5320 msgid "Paused"
5321 msgstr "متوقف مؤقتًا"
5322
5323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5334 msgid "Peak:"
5335 msgstr "قمة:"
5336
5337 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5338 msgid "Peer IP address to assign"
5339 msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
5340
5341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5342 msgid "Peer MAC address"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5346 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5347 msgid "Peer address is missing"
5348 msgstr "عنوان النظير مفقود"
5349
5350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5351 msgid "Peer device name"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5355 msgid "Peers"
5356 msgstr "الأقران"
5357
5358 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5359 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5360 msgstr "السرية التامة إلى الأمام"
5361
5362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5366 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5367 msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)."
5368
5369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5370 msgid "Perform reboot"
5371 msgstr "قم بإعادة التشغيل"
5372
5373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5374 msgid "Perform reset"
5375 msgstr "إجراء إعادة تعيين"
5376
5377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5378 msgid "Permission denied"
5379 msgstr "طلب الاذن مرفوض"
5380
5381 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5382 msgid "Persistent Keep Alive"
5383 msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
5384
5385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5386 msgid "Phy Rate:"
5387 msgstr "المعدل المادي:"
5388
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5390 msgid "Physical Settings"
5391 msgstr "الإعدادات المادية"
5392
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5396 msgid "Ping"
5397 msgstr "ping"
5398
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5405 msgid "Pkts."
5406 msgstr "الحزم."
5407
5408 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5409 msgid "Please enter your username and password."
5410 msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك."
5411
5412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5413 msgid "Please select the file to upload."
5414 msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله."
5415
5416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5417 msgid "Policy"
5418 msgstr "سياسة"
5419
5420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5421 msgid "Port"
5422 msgstr "المنفذ"
5423
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5425 msgid "Port isolation"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5429 msgid "Port status:"
5430 msgstr "حالة المنفذ:"
5431
5432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5433 msgid "Potential negation of: %s"
5434 msgstr "النفي المحتمل ل: s%"
5435
5436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5437 msgid "Power Management Mode"
5438 msgstr "وضع إدارة الطاقة"
5439
5440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5441 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5442 msgstr "أخطاء CRC الاستباقية (CRCP_P)"
5443
5444 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5445 msgid "Prefer LTE"
5446 msgstr "LTE المفضل"
5447
5448 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5449 msgid "Prefer UMTS"
5450 msgstr "UMTS المفضل"
5451
5452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5453 msgid "Prefix Delegated"
5454 msgstr "تفويض البادئة"
5455
5456 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5457 msgid "Preshared Key"
5458 msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
5459
5460 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5463 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5464 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5465 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5466 msgid ""
5467 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5468 "ignore failures"
5469 msgstr ""
5470 "افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل "
5471 "الإخفاقات"
5472
5473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
5474 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5475 msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
5476
5477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5478 msgid "Prevents client-to-client communication"
5479 msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل"
5480
5481 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5482 msgid "Primary Slave"
5483 msgstr "المستخدم الأساسي"
5484
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5486 msgctxt "VLAN port state"
5487 msgid "Primary VLAN ID"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5491 msgid ""
5492 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5493 "better than current slave (better, 1)"
5494 msgstr ""
5495 "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل "
5496 "من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
5497
5498 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5499 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5500 msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)"
5501
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5503 msgid "Priority"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5507 msgctxt "MACVLAN mode"
5508 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5512 msgid "Private Key"
5513 msgstr "مفتاح سري"
5514
5515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5516 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5517 msgid "Processes"
5518 msgstr "العمليات"
5519
5520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5521 msgid "Prot."
5522 msgstr "بروتوكول"
5523
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
5527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5531 msgid "Protocol"
5532 msgstr "بروتوكول"
5533
5534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5535 msgid "Provide NTP server"
5536 msgstr "توفير خادم NTP"
5537
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5539 msgid ""
5540 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5541 "and requests."
5542 msgstr ""
5543
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5545 msgid "Provide new network"
5546 msgstr "توفير شبكة جديدة"
5547
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5549 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5550 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5551
5552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5553 msgid "Public Key"
5554 msgstr "المفتاح العمومي"
5555
5556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5557 msgid ""
5558 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5559 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5560 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5561 "code> file into the input field."
5562 msgstr ""
5563 "تسمح المفاتيح العامة بتسجيل دخول SSH بدون كلمة مرور بأمان أعلى مقارنة "
5564 "باستخدام كلمات المرور العادية. لتحميل مفتاح جديد على الجهاز ، الصق سطر مفتاح "
5565 "عمومي متوافق مع OpenSSH أو اسحب ملف <code> .pub </code> في حقل الإدخال."
5566
5567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5568 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5569 msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
5570
5571 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5572 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5573 msgid "QMI Cellular"
5574 msgstr "QMI الخلوية"
5575
5576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5577 msgid "Quality"
5578 msgstr "جودة"
5579
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
5581 msgid ""
5582 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5583 "servers"
5584 msgstr ""
5585 "الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name System"
5586 "\">DNS</abbr>"
5587
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5589 msgid "Query interval"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5593 msgid "Query response interval"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5597 msgid "R0 Key Lifetime"
5598 msgstr "مفتاح RO دائم"
5599
5600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5601 msgid "R1 Key Holder"
5602 msgstr "حامل مفتاح R1"
5603
5604 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5605 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5606 msgstr "وضع RFC3947 NAT-T"
5607
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5609 msgid "RSSI threshold for joining"
5610 msgstr "حد RSSI للانضمام"
5611
5612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5613 msgid "RTS/CTS Threshold"
5614 msgstr "عتبة RTS / CTS"
5615
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5618 msgid "RX"
5619 msgstr "RX"
5620
5621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5622 msgid "RX Rate"
5623 msgstr "معدل RX"
5624
5625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
5626 msgid "RX Rate / TX Rate"
5627 msgstr "معدل RX / معدل الإرسال"
5628
5629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5630 msgid "Radius-Accounting-Port"
5631 msgstr "منفد محاسبة -راديوس"
5632
5633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5634 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5635 msgstr "Radius- محاسبة- سر"
5636
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5638 msgid "Radius-Accounting-Server"
5639 msgstr "خادم المحاسبة Radius"
5640
5641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5642 msgid "Radius-Authentication-Port"
5643 msgstr "منفذ مصادقة Radius"
5644
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5646 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5647 msgstr "Radius- المصادقة السرية"
5648
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5650 msgid "Radius-Authentication-Server"
5651 msgstr "خادم مصادقة Radius"
5652
5653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5654 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5655 msgstr ""
5656 "بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك"
5657
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
5659 msgid ""
5660 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5661 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5662 msgstr ""
5663 "اقرأ <code>/etc/ethers</code> لتكوين الخادم <abbr title=\"Dynamic Host "
5664 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5665
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5667 msgid "Really switch protocol?"
5668 msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
5669
5670 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
5671 msgid "Realtime Graphs"
5672 msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
5673
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5675 msgid "Reassociation Deadline"
5676 msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
5677
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
5679 msgid "Rebind protection"
5680 msgstr "إعادة ربط الحماية"
5681
5682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5683 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5684 msgid "Reboot"
5685 msgstr "اعادة التشغيل"
5686
5687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5691 msgid "Rebooting…"
5692 msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
5693
5694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5695 msgid "Reboots the operating system of your device"
5696 msgstr "يعيد تشغيل نظام تشغيل جهازك"
5697
5698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5699 msgid "Receive"
5700 msgstr "استقبل"
5701
5702 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5703 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5704 msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
5705
5706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5707 msgid "Reconnect this interface"
5708 msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة"
5709
5710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5711 msgid "References"
5712 msgstr "مراجع"
5713
5714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5715 msgid "Refreshing"
5716 msgstr "تجديد"
5717
5718 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5719 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5720 msgid "Relay"
5721 msgstr "تناوب"
5722
5723 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5724 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5725 msgid "Relay Bridge"
5726 msgstr "جسر التتابع"
5727
5728 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5729 msgid "Relay between networks"
5730 msgstr "التناوب بين الشبكات"
5731
5732 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5733 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5734 msgid "Relay bridge"
5735 msgstr "جسر التناوب"
5736
5737 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5738 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5739 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5740 msgid "Remote IPv4 address"
5741 msgstr "عنوان IPv4 البعيد"
5742
5743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5745 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5746 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5747 msgstr "عنوان IPv4 البعيد أو FQDN"
5748
5749 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5750 msgid "Remote IPv6 address"
5751 msgstr "عنوان IPv6 البعيد"
5752
5753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5755 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5756 msgstr "عنوان IPv6 البعيد أو FQDN"
5757
5758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5759 msgid "Remove"
5760 msgstr "نزع"
5761
5762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
5763 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
5767 msgid "Replace wireless configuration"
5768 msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
5769
5770 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5771 msgid "Request IPv6-address"
5772 msgstr "طلب عنوان IPv6"
5773
5774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5775 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5776 msgstr "اطلب IPv6- بادئة الطول"
5777
5778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5779 msgid "Request timeout"
5780 msgstr "طلب مهلة"
5781
5782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5786 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5787 msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختياري)."
5788
5789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5793 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5794 msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)."
5795
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5797 msgid "Required"
5798 msgstr "مطلوب"
5799
5800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5801 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5802 msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
5803
5804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5805 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5806 msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
5807
5808 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5809 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5810 msgstr "مطلوب. تشفير Base64 للمفتاح العام للنظير."
5811
5812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5813 msgid ""
5814 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5815 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5816 "routes through the tunnel."
5817 msgstr ""
5818 "مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. عادة "
5819 "ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."
5820
5821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
5824 msgid "Requires hostapd"
5825 msgstr "يتطلب هوستابد"
5826
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
5828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
5829 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5830 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B"
5831
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
5833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
5834 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5835 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP"
5836
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
5838 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5839 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE"
5840
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
5843 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5844 msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
5845
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
5847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
5848 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5849 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
5850
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
5852 msgid ""
5853 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5854 "come from unsigned domains"
5855 msgstr ""
5856 "يتطلب المنبع يدعم DNSSEC ؛ تحقق من أن استجابات المجال غير الموقعة تأتي "
5857 "بالفعل من المجالات غير الموقعة"
5858
5859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
5860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
5864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
5865 msgid "Requires wpa-supplicant"
5866 msgstr "يتطلب wpa-supplicant"
5867
5868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
5870 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5871 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B"
5872
5873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
5875 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5876 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP"
5877
5878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
5879 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5880 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE"
5881
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
5884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
5885 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5886 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
5887
5888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
5889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
5890 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5891 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
5892
5893 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5894 msgid "Reselection policy for primary slave"
5895 msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
5896
5897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
5898 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5899 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5900 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
5903 msgid "Reset"
5904 msgstr "إعادة ضبط"
5905
5906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
5907 msgid "Reset Counters"
5908 msgstr "إعادة تعيين العدادات"
5909
5910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:374
5911 msgid "Reset to defaults"
5912 msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
5913
5914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
5915 msgid "Resolv and Hosts Files"
5916 msgstr "لمفات resolv و hosts"
5917
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5919 msgid "Resolve file"
5920 msgstr "ملف resolve"
5921
5922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5923 msgid "Resource not found"
5924 msgstr "الموارد غير موجود"
5925
5926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
5928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5929 msgid "Restart"
5930 msgstr "إعادة تشغيل"
5931
5932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
5933 msgid "Restart Firewall"
5934 msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
5935
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
5937 msgid "Restart radio interface"
5938 msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو"
5939
5940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
5941 msgid "Restore"
5942 msgstr "إعادة"
5943
5944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
5945 msgid "Restore backup"
5946 msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
5947
5948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5950 msgid "Reveal/hide password"
5951 msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
5952
5953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
5954 msgid "Reverse path filter"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
5958 msgid "Revert"
5959 msgstr "يرجع"
5960
5961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
5962 msgid "Revert changes"
5963 msgstr "التغيرات المرتدة"
5964
5965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
5966 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5967 msgstr "فشل طلب العودة مع الحالة <code> h% </code>"
5968
5969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
5970 msgid "Reverting configuration…"
5971 msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
5972
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
5974 msgid "Robustness"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
5978 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5979 msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP"
5980
5981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5982 msgid "Root preparation"
5983 msgstr "تحضير الجذر"
5984
5985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5986 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5987 msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
5988
5989 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5990 msgid "Route Allowed IPs"
5991 msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
5992
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:78
5994 msgid "Route table"
5995 msgstr "جدول الطريق"
5996
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:65
5998 msgid "Route type"
5999 msgstr "نوع الطريق"
6000
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6002 msgid ""
6003 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6004 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6005 msgstr ""
6006
6007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6008 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6009 msgid "Router Password"
6010 msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه"
6011
6012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6014 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
6015 msgid "Routes"
6016 msgstr "طرق"
6017
6018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6019 msgid ""
6020 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
6021 "can be reached."
6022 msgstr ""
6023 "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
6024
6025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6026 msgid "Rule"
6027 msgstr "القاعدة"
6028
6029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6030 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6031 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات قبل تركيب الجهاز"
6032
6033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6034 msgid "Run filesystem check"
6035 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات"
6036
6037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6038 msgid "Runtime error"
6039 msgstr "خطأ أثناء التشغيل"
6040
6041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
6042 msgid "SHA256"
6043 msgstr "SHA256"
6044
6045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6047 msgid "SNR"
6048 msgstr "SNR"
6049
6050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6051 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6052 msgid "SSH Access"
6053 msgstr "وصول SSH"
6054
6055 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6056 msgid "SSH server address"
6057 msgstr "عنوان خادم SSH"
6058
6059 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6060 msgid "SSH server port"
6061 msgstr "منفذ خادم SSH"
6062
6063 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6064 msgid "SSH username"
6065 msgstr "اسم مستخدم SSH"
6066
6067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6068 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6069 msgid "SSH-Keys"
6070 msgstr "مفاتيح SSH"
6071
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
6075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6077 msgid "SSID"
6078 msgstr "SSID"
6079
6080 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6081 msgid "SSTP"
6082 msgstr "SSTP"
6083
6084 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6085 msgid "SSTP Server"
6086 msgstr "خادم SSTP"
6087
6088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6089 msgid "SWAP"
6090 msgstr "ذاكرة المبادلة"
6091
6092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2901
6093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6094 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6095 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6096 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
6098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6099 msgid "Save"
6100 msgstr "إحفض"
6101
6102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6105 msgid "Save & Apply"
6106 msgstr "حفظ وتطبيق"
6107
6108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6109 msgid "Save error"
6110 msgstr "حفظ الخطأ"
6111
6112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6113 msgid "Save mtdblock"
6114 msgstr "حفظ mtdblock"
6115
6116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
6117 msgid "Save mtdblock contents"
6118 msgstr "حفظ محتويات mtdblock"
6119
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6121 msgid "Scan"
6122 msgstr "مسح"
6123
6124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6125 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6126 msgid "Scheduled Tasks"
6127 msgstr "المهام المجدولة"
6128
6129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6130 msgid "Section added"
6131 msgstr "تمت إضافة القسم"
6132
6133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6134 msgid "Section removed"
6135 msgstr "تمت إزالة القسم"
6136
6137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6138 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6139 msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل"
6140
6141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6144 msgid "Select file…"
6145 msgstr "حدد ملفًا …"
6146
6147 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
6148 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6149 msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع"
6150
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6152 msgid ""
6153 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6154 "messages advertising this device as IPv6 router."
6155 msgstr ""
6156
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6158 msgid "Send ICMP redirects"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:140
6162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6165 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6166 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6167 msgid ""
6168 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6169 "conjunction with failure threshold"
6170 msgstr ""
6171 "أرسل طلبات ارتداد LCP عند الفاصل الزمني المحدد بالثواني ، ولا تسري إلا "
6172 "بالتزامن مع حد الفشل"
6173
6174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6175 msgid "Send the hostname of this device"
6176 msgstr "أرسل اسم مضيف هذا الجهاز"
6177
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
6179 msgid "Server Settings"
6180 msgstr "اعدادات الخادم"
6181
6182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6183 msgid "Service Name"
6184 msgstr "اسم الخدمة"
6185
6186 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6187 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6188 msgid "Service Type"
6189 msgstr "نوع الخدمة"
6190
6191 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6192 msgid "Services"
6193 msgstr "خدمات"
6194
6195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6196 msgid "Session expired"
6197 msgstr "انتهت الجلسة"
6198
6199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6201 msgid "Set Static"
6202 msgstr "تعيين ثابت"
6203
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6205 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6206 msgstr ""
6207
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
6209 msgid ""
6210 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6211 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6212 msgstr ""
6213 "قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن "
6214 "أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)."
6215
6216 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
6217 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6218 msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين"
6219
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6221 msgid ""
6222 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6223 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6224 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6225 msgstr ""
6226
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6228 msgid ""
6229 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6230 "proxying."
6231 msgstr ""
6232
6233 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
6234 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6235 msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)"
6236
6237 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
6238 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6239 msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)"
6240
6241 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6242 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6243 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6244 msgid "Setting PLMN failed"
6245 msgstr "فشل إعداد PLMN"
6246
6247 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6248 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6249 msgid "Setting operation mode failed"
6250 msgstr "فشل تحديد وضع التشغيل"
6251
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6254 msgid "Setup DHCP Server"
6255 msgstr "إعداد خادم DHCP"
6256
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6258 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6259 msgstr ""
6260
6261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6262 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6263 msgstr "الثواني التي بها أخطاء جسيمة (SES)"
6264
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6267 msgid "Short GI"
6268 msgstr "GI قصير"
6269
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6271 msgid "Short Preamble"
6272 msgstr "لمحة سريعة"
6273
6274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
6275 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6276 msgid "Show current backup file list"
6277 msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
6278
6279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6280 msgid "Show empty chains"
6281 msgstr "عرض سلاسل فارغة"
6282
6283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6285 msgid "Show raw counters"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6289 msgid "Shutdown this interface"
6290 msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
6291
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
6296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6302 msgid "Signal"
6303 msgstr "الإشارة"
6304
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6306 msgid "Signal / Noise"
6307 msgstr "إشارة / تشويش"
6308
6309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6310 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6311 msgstr "توهين الإشارة (SATN)"
6312
6313 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:133
6314 msgid "Signal Refresh Rate"
6315 msgstr "معدل تحديث الإشارة"
6316
6317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6318 msgid "Signal:"
6319 msgstr "الإشارة:"
6320
6321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
6323 msgid "Size"
6324 msgstr "مقاس"
6325
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
6327 msgid "Size of DNS query cache"
6328 msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS"
6329
6330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6331 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6332 msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت"
6333
6334 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6335 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6336 msgid "Skip"
6337 msgstr "تخطى"
6338
6339 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6340 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6341 msgid "Skip to content"
6342 msgstr "تخطى الى المحتوى"
6343
6344 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6345 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6346 msgid "Skip to navigation"
6347 msgstr "تخطي إلى التصفح"
6348
6349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
6350 msgid "Slave Interfaces"
6351 msgstr "واجهات المستخدم"
6352
6353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6354 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6355 msgid "Software VLAN"
6356 msgstr "برنامج VLAN"
6357
6358 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6359 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6360 msgstr "بعض الحقول غير صالحة ، لا يمكن حفظ القيم!"
6361
6362 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6363 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6364 msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عليه."
6365
6366 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6367 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6368 msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع."
6369
6370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
6371 msgid ""
6372 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6373 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6374 "instructions."
6375 msgstr ""
6376 "عذرًا ، لا يوجد دعم لترقية النظام ؛ يجب أن تومض صورة البرنامج الثابت الجديدة "
6377 "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز."
6378
6379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6382 msgid "Source"
6383 msgstr "مصدر"
6384
6385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:89
6386 msgid "Source Address"
6387 msgstr "عنوان المصدر"
6388
6389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6391 msgid "Source interface"
6392 msgstr "واجهة المصدر"
6393
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6395 msgid ""
6396 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6397 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6398 msgstr ""
6399
6400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6401 msgid ""
6402 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6403 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6404 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6405 msgstr ""
6406
6407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
6408 msgid ""
6409 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6410 "dropped or delivered"
6411 msgstr ""
6412 "يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم "
6413 "إسقاطها أو تسليمها"
6414
6415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
6416 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6417 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية"
6418
6419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
6420 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6421 msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP"
6422
6423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
6424 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6425 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية"
6426
6427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
6428 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6429 msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه"
6430
6431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6432 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6433 msgstr "يحدد الدليل الذي يتصل به الجهاز"
6434
6435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6436 msgid ""
6437 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6438 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6439 "stateful DHCPv6."
6440 msgstr ""
6441
6442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
6443 msgid ""
6444 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6445 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6446 msgstr ""
6447 "يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان "
6448 "فارغًا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
6449
6450 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6451 msgid ""
6452 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6453 "to be dead"
6454 msgstr ""
6455 "يحدد الحد الأقصى لمقدار طلبات ARP الفاشلة حتى يفترض أن المضيفين قد إنتهو"
6456
6457 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6458 msgid ""
6459 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6460 "dead"
6461 msgstr "يحدد الحد الأقصى لمقدار الثواني التي يُفترض أن المضيفين قد نتهو بعدها"
6462
6463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6464 msgid ""
6465 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6466 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6467 "be reduced by the driver."
6468 msgstr ""
6469 "يحدد الحد الأقصى لطاقة الإرسال التي قد يستخدمها الراديو اللاسلكي. اعتمادًا "
6470 "على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال "
6471 "الفعلية بواسطة السائق."
6472
6473 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6474 msgid ""
6475 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6476 "carrier"
6477 msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل"
6478
6479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
6480 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6481 msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط"
6482
6483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
6484 msgid ""
6485 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6486 "failover event in 200ms intervals"
6487 msgstr ""
6488 "يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة "
6489 "200 مللي ثانية"
6490
6491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
6492 msgid ""
6493 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6494 "the next one"
6495 msgstr ""
6496 "يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية"
6497
6498 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
6499 msgid ""
6500 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6501 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6502 msgstr ""
6503 "تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب "
6504 "فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل"
6505
6506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6507 msgid ""
6508 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6509 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6510 msgstr ""
6511 "يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع"
6512
6513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
6514 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6515 msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول"
6516
6517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6518 msgid ""
6519 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6520 "LACPDU packets"
6521 msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU"
6522
6523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6524 msgid ""
6525 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6526 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6527 msgstr ""
6528 "يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد "
6529 "التابع الأساسي"
6530
6531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6532 msgid "Specifies the system priority"
6533 msgstr "يحدد أولوية النظام"
6534
6535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
6536 msgid ""
6537 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6538 "link failure detection"
6539 msgstr ""
6540 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل "
6541 "الارتباط"
6542
6543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
6544 msgid ""
6545 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6546 "link recovery detection"
6547 msgstr ""
6548 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تمكين التابع بعد اكتشاف استرداد "
6549 "الارتباط"
6550
6551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6552 msgid ""
6553 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6554 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6555 "wireless settings."
6556 msgstr ""
6557
6558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
6559 msgid ""
6560 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6561 "traffic should be filtered for link monitoring"
6562 msgstr ""
6563 "يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة "
6564 "المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط"
6565
6566 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6567 msgid ""
6568 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6569 "address at enslavement"
6570 msgstr ""
6571 "يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس "
6572 "عنوان MAC عند العبودية"
6573
6574 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
6575 msgid ""
6576 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6577 "netif_carrier_ok()"
6578 msgstr ""
6579 "يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() "
6580 "netif_carrier_ok"
6581
6582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6583 msgid ""
6584 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6585 msgstr ""
6586 "يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل"
6587
6588 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6589 msgid ""
6590 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6591 msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه"
6592
6593 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6594 msgid ""
6595 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6596 "slave while it is available"
6597 msgstr "يحدد أي تابع هو الجهاز الأساسي. سيكون دائمًا التابع النشط أثناء توفره"
6598
6599 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6600 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6601 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6602 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6603 msgstr "حدد TOS (نوع الخدمة)."
6604
6605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6608 msgid ""
6609 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6610 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6611 "<code>00..FF</code> (optional)."
6612 msgstr ""
6613 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
6614 "قيمة الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
6615
6616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6619 msgid ""
6620 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6621 "default (64) (optional)."
6622 msgstr "حدد مدة البقاء (TTL) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64) (اختياري)."
6623
6624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6625 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6626 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6627 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6628 msgid ""
6629 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6630 "default (64)."
6631 msgstr "حدد TTL (مدة البقاء) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64)."
6632
6633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6634 msgid ""
6635 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6636 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6637 "FF</code> (optional)."
6638 msgstr ""
6639 "حدد فئة مرور. يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي قيمة "
6640 "الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
6641
6642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6646 msgid ""
6647 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6648 "bytes) (optional)."
6649 msgstr ""
6650 "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت) (اختياري)."
6651
6652 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6653 msgid ""
6654 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6655 "bytes)."
6656 msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)."
6657
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
6659 msgid "Specify the secret encryption key here."
6660 msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا."
6661
6662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6663 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6668 msgid "Start"
6669 msgstr "بداية"
6670
6671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6672 msgid "Start WPS"
6673 msgstr "ابدأ WPS"
6674
6675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6676 msgid "Start priority"
6677 msgstr "أولوية البدء"
6678
6679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
6680 msgid "Start refresh"
6681 msgstr "ابدأ التحديث"
6682
6683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
6684 msgid "Starting configuration apply…"
6685 msgstr "بدء تطبيق التكوين …"
6686
6687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
6688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6689 msgid "Starting wireless scan..."
6690 msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..."
6691
6692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6693 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6694 msgid "Startup"
6695 msgstr "أبدء"
6696
6697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6698 msgid "Static IPv4 Routes"
6699 msgstr "مسارات IPv4 الثابتة"
6700
6701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6702 msgid "Static IPv6 Routes"
6703 msgstr "مسارات IPv6 الثابتة"
6704
6705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6707 msgid "Static Lease"
6708 msgstr "إيجار ثابت"
6709
6710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6711 msgid "Static Leases"
6712 msgstr "الإيجارات الثابتة"
6713
6714 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6715 msgid "Static Routes"
6716 msgstr "طرق ثابتة"
6717
6718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
6719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6720 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6721 msgid "Static address"
6722 msgstr "عنوان ثابت"
6723
6724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
6725 msgid ""
6726 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6727 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6728 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6729 msgstr ""
6730 "تُستخدم الإيجارات الثابتة لتعيين عناوين IP ثابتة وأسماء مضيفين رمزية لعملاء "
6731 "DHCP. كما أنها مطلوبة أيضًا لتكوينات الواجهة غير الديناميكية حيث يتم تقديم "
6732 "المضيفين الذين لديهم إيجار مطابق فقط."
6733
6734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
6735 msgid "Station inactivity limit"
6736 msgstr "حد عدم نشاط المحطة"
6737
6738 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
6740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
6741 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6742 msgid "Status"
6743 msgstr "الحالة"
6744
6745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
6746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6747 msgid "Stop"
6748 msgstr "قف"
6749
6750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6751 msgid "Stop WPS"
6752 msgstr "وقف WPS"
6753
6754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
6755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
6756 msgid "Stop refresh"
6757 msgstr "توقف عن التحديث"
6758
6759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
6760 msgid "Strict filtering"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
6764 msgid "Strict order"
6765 msgstr "ترتيب صارم"
6766
6767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6768 msgid "Strong"
6769 msgstr "متين"
6770
6771 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
6773 msgid "Submit"
6774 msgstr "أرسل"
6775
6776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
6777 msgid "Suppress logging"
6778 msgstr "قم بإلغاء التسجيل"
6779
6780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
6781 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6782 msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات"
6783
6784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6785 msgid "Swap free"
6786 msgstr "SWAP مجاني"
6787
6788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6789 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6790 msgid "Switch"
6791 msgstr "حول"
6792
6793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6794 msgid "Switch %q"
6795 msgstr "بدل%q"
6796
6797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6798 msgid ""
6799 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6800 msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة."
6801
6802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6803 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6804 msgid "Switch VLAN"
6805 msgstr "محول VLAN"
6806
6807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
6808 msgid "Switch port"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
6812 msgid "Switch protocol"
6813 msgstr "بروتوكول التبديل"
6814
6815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6817 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6818 msgid "Switch to CIDR list notation"
6819 msgstr "قم بالتبديل إلى تدوين قائمة CIDR"
6820
6821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
6822 msgid "Symbolic link"
6823 msgstr "ارتباط رمزي"
6824
6825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6826 msgid "Sync with NTP-Server"
6827 msgstr "مزامنة مع خادم NTP"
6828
6829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6830 msgid "Sync with browser"
6831 msgstr "تزامن مع المتصفح"
6832
6833 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6836 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6837 msgid "System"
6838 msgstr "نظام"
6839
6840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6841 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6842 msgid "System Log"
6843 msgstr "سجل النظام"
6844
6845 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6846 msgid "System Priority"
6847 msgstr "أولوية النظام"
6848
6849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6850 msgid "System Properties"
6851 msgstr "خصائص النظام"
6852
6853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
6854 msgid "System log buffer size"
6855 msgstr "حجم المخزن المؤقت لسجل النظام"
6856
6857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
6858 msgid "TCP:"
6859 msgstr "TCP:"
6860
6861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
6862 msgid "TFTP Settings"
6863 msgstr "إعدادات TFTP"
6864
6865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
6866 msgid "TFTP server root"
6867 msgstr "جذر خادم TFTP"
6868
6869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6871 msgid "TX"
6872 msgstr "بث"
6873
6874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6875 msgid "TX Rate"
6876 msgstr "معدل الإرسال"
6877
6878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
6879 msgid "TX queue length"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
6883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
6884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6885 msgid "Table"
6886 msgstr "جدول"
6887
6888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
6889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
6890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
6891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
6892 msgid "Target"
6893 msgstr "هدف"
6894
6895 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6896 msgid "Target network"
6897 msgstr "الشبكة المستهدفة"
6898
6899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6900 msgid "Terminate"
6901 msgstr "إنهاء"
6902
6903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
6904 msgid ""
6905 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
6906 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
6907 "Minimum is 1280 bytes."
6908 msgstr ""
6909
6910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
6911 msgid ""
6912 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
6913 "addresses are available via DHCPv6."
6914 msgstr ""
6915
6916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
6917 msgid ""
6918 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
6919 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
6920 msgstr ""
6921
6922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
6923 msgid ""
6924 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
6925 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
6926 msgstr ""
6927
6928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6929 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6930 msgstr "فشل أمر <em> تحميل الكتلة </ em> بالرمز%d"
6931
6932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
6933 msgid ""
6934 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
6935 "weight specified here"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6939 msgid ""
6940 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6941 "username instead of the user ID!"
6942 msgstr ""
6943 "تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم "
6944 "العادي بدلاً من معرف المستخدم!"
6945
6946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
6947 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
6951 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6955 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6956 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
6957
6958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6960 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6961 msgid ""
6962 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6963 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
6964
6965 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6966 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6967 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
6968
6969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6971 msgid ""
6972 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6973 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
6974
6975 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6976 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6977 msgid ""
6978 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6979 msgstr "عادةً ما تنتهي بادئة IPv6 المعينة للموفر ب <code> :: </code>"
6980
6981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
6982 msgid ""
6983 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
6984 "pool"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
6988 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
6992 msgid "The VLAN ID must be unique"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
6996 msgid ""
6997 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6998 "code> and <code>_</code>"
6999 msgstr ""
7000 "الأحرف المسموح بها هي: <code> A-Z </code> ، <code> a-z </code> ، <code> 0-9 "
7001 "</code> و <code> _ </code>"
7002
7003 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7004 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7005 msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:"
7006
7007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
7008 msgid ""
7009 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7010 "network"
7011 msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية"
7012
7013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7014 msgid ""
7015 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7016 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7017 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7018 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7019 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7020 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7021 "state."
7022 msgstr ""
7023 "تعذر الوصول إلى الجهاز في غضون %d ثانية بعد تطبيق التغييرات المعلقة ، مما "
7024 "تسبب في التراجع عن التكوين لأسباب تتعلق بالسلامة. إذا كنت تعتقد أن تغييرات "
7025 "التكوين صحيحة مع ذلك ، فقم بإجراء تكوين غير محدد. بدلاً من ذلك ، يمكنك رفض "
7026 "هذا التحذير وتحرير التغييرات قبل محاولة التقديم مرة أخرى ، أو التراجع عن "
7027 "جميع التغييرات المعلقة للاحتفاظ بحالة التكوين العاملة حاليًا."
7028
7029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7031 msgid ""
7032 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7033 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7034 msgstr ""
7035 "ملف الجهاز الخاص بالذاكرة أو القسم ((<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> "
7036 "<code>/dev/sda1</code>))"
7037
7038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7039 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7044 msgid ""
7045 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7046 "properly."
7047 msgstr ""
7048
7049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7050 msgid ""
7051 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7052 "properly."
7053 msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح."
7054
7055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
7056 msgid ""
7057 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7058 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7059 "'Continue' below to start the flash procedure."
7060 msgstr ""
7061 "تم تحميل صورة الفلاش. يوجد أدناه المجموع الاختباري وحجم الملف المدرجين ، "
7062 "قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه "
7063 "لبدء إجراء الفلاش."
7064
7065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7066 msgid "The following rules are currently active on this system."
7067 msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام."
7068
7069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7070 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7071 msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
7072
7073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7074 msgid "The given SSH public key has already been added."
7075 msgstr "تم بالفعل إضافة مفتاح SSH العمومي المحدد."
7076
7077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7078 msgid ""
7079 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7080 "ECDSA keys."
7081 msgstr ""
7082 "مفتاح SSH العمومي المحدد غير صالح. يرجى تقديم مفاتيح RSA أو ECDSA العامة "
7083 "المناسبة."
7084
7085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
7086 msgid "The interface name is already used"
7087 msgstr "تم استخدام اسم الواجهة من قبل"
7088
7089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
7090 msgid "The interface name is too long"
7091 msgstr "اسم الواجهة طويل جدًا"
7092
7093 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7094 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7095 msgid ""
7096 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7097 "addresses."
7098 msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي في عناوين IPv6."
7099
7100 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7101 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7102 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7103 msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات"
7104
7105 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
7106 msgid "The local IPv4 address"
7107 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
7108
7109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7111 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7112 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7113 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7114 msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
7115
7116 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
7117 msgid "The local IPv4 netmask"
7118 msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي"
7119
7120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7122 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7123 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7124 msgstr "عنوان IPv6 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
7125
7126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7127 msgid ""
7128 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7129 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7130 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7131 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7132 "detect the loss of the last member of a group"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7136 msgid ""
7137 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7138 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7139 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7140 "host responses are spread out over a larger interval"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7144 msgid ""
7145 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7146 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7147 msgstr ""
7148
7149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
7150 msgid "The network name is already used"
7151 msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل"
7152
7153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7154 msgid ""
7155 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7156 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7157 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7158 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7159 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7160 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7161 msgstr ""
7162 "يمكن دمج منافذ الشبكة الموجودة على هذا الجهاز في عدة <abbr title=\"Virtual "
7163 "Local Area Network\">VLAN</abbr> حيث يمكن لأجهزة الكمبيوتر الاتصال ببعضها "
7164 "البعض مباشرة. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> غالبًا "
7165 "ما تستخدم لفصل أجزاء الشبكة المختلفة. غالبًا ما يكون هناك منفذ Uplink واحد "
7166 "افتراضيًا للاتصال بالشبكة الأكبر التالية مثل الإنترنت والمنافذ الأخرى للشبكة "
7167 "المحلية."
7168
7169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7170 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7175 msgid "The reboot command failed with code %d"
7176 msgstr "فشل أمر إعادة التشغيل مع الرمز %d"
7177
7178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7179 msgid "The restore command failed with code %d"
7180 msgstr "فشل أمر الاستعادة مع الرمز%d"
7181
7182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7183 msgid ""
7184 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7185 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7186 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7190 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7191 msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s"
7192
7193 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7194 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7195 msgstr "رمز الأمان المقدم غير صالح أو انتهت صلاحيته بالفعل!"
7196
7197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7198 msgid ""
7199 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7200 "when finished."
7201 msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء."
7202
7203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:289
7204 msgid ""
7205 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7206 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7207 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7208 "settings."
7209 msgstr ""
7210 "النظام يومض الآن. <br /> لا تقم بإيقاف تشغيل الجهاز! <br /> انتظر بضع دقائق "
7211 "قبل محاولة إعادة الاتصال. قد يكون من الضروري تجديد عنوان الكمبيوتر الخاص بك "
7212 "للوصول إلى الجهاز مرة أخرى ، بناءً على إعداداتك."
7213
7214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7215 msgid ""
7216 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7217 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7218 msgstr ""
7219 "يتم إعادة تشغيل النظام الآن. إذا غيّر التكوين المستعاد عنوان IP الحالي لشبكة "
7220 "الاتصال المحلية ، فقد تحتاج إلى إعادة الاتصال يدويًا."
7221
7222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7223 msgid "The system password has been successfully changed."
7224 msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح."
7225
7226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
7227 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7228 msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%"
7229
7230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7231 msgid ""
7232 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7233 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7234 "\"Cancel\" to abort the operation."
7235 msgstr ""
7236 "يبدو أن أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله صالح ويحتوي على الملفات المدرجة "
7237 "أدناه. اضغط على \"متابعة\" لاستعادة النسخة الاحتياطية وإعادة التشغيل ، أو "
7238 "\"إلغاء\" لإيقاف العملية."
7239
7240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7241 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7242 msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة"
7243
7244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7245 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7246 msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي."
7247
7248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
7249 msgid ""
7250 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7251 "you choose the generic image format for your platform."
7252 msgstr ""
7253 "ملف الصورة الذي تم تحميله لا يحتوي على تنسيق مدعوم. تأكد من اختيار تنسيق "
7254 "الصورة العام للنظام الأساسي الخاص بك."
7255
7256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
7257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
7258 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:648
7262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7265 msgid "There are no active leases"
7266 msgstr "لا توجد إيجارات نشطة"
7267
7268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7269 msgid "There are no changes to apply"
7270 msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها"
7271
7272 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7273 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
7274 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7275 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7276 msgid ""
7277 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7278 "protect the web interface."
7279 msgstr ""
7280 "لا توجد كلمة مرور معينة على هذا الموجه. يرجى تكوين كلمة مرور جذر لحماية "
7281 "واجهة الويب."
7282
7283 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7284 msgid "This IPv4 address of the relay"
7285 msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل"
7286
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7288 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7289 msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
7290
7291 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7292 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7293 msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
7294
7295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
7296 msgid ""
7297 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7298 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7299 "Name System\">DNS</abbr> servers."
7300 msgstr ""
7301 "قد يحتوي هذا الملف على سطور مثل 'server = / domain / 1.2.3.4' أو 'server = "
7302 "1.2.3.4' لخوادم <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr> الخاصة "
7303 "بالمجال أو للخوادم."
7304
7305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7306 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7307 msgid ""
7308 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7309 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7310 "configurations are automatically preserved."
7311 msgstr ""
7312 "هذه قائمة بأنماط shell glob لمطابقة الملفات والأدلة لتضمينها أثناء "
7313 "sysupgrade. يتم الاحتفاظ تلقائيًا بالملفات المعدلة في / etc / config / وبعض "
7314 "التكوينات الأخرى."
7315
7316 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7317 msgid ""
7318 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7319 "password if no update key has been configured"
7320 msgstr ""
7321 "هذا إما \"مفتاح التحديث\" الذي تم تكوينه للنفق أو كلمة مرور الحساب إذا لم "
7322 "يتم تكوين مفتاح التحديث"
7323
7324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7325 msgid ""
7326 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7327 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7328 msgstr ""
7329 "هذا هو محتوى /etc/rc.local. أدخل أوامرك الخاصة هنا (أمام \"الخروج 0\") "
7330 "لتنفيذها في نهاية عملية التمهيد."
7331
7332 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7333 msgid ""
7334 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7335 "ends with <code>...:2/64</code>"
7336 msgstr ""
7337 "هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي "
7338 "ب <code> ...: 2/64 </code>"
7339
7340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
7341 msgid ""
7342 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7343 "abbr> in the local network"
7344 msgstr ""
7345 "هذا هو <abbr title = \"بروتوكول التكوين الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr> "
7346 "الوحيد في الشبكة المحلية"
7347
7348 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7349 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7350 msgstr "هذا هو اسم المستخدم العادي لتسجيل الدخول إلى الحساب"
7351
7352 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7353 msgid ""
7354 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7355 msgstr "هذه هي البادئة التي يوجهها لك وسيط النفق ليستخدمها العملاء"
7356
7357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7358 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7359 msgstr "هذا هو نظام crontab الذي يمكن من خلاله تحديد المهام المجدولة."
7360
7361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7362 msgid ""
7363 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7364 msgstr "عادة ما يكون هذا هو عنوان أقرب نقطة اتصال يديرها وسيط النفق"
7365
7366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7367 msgid ""
7368 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7369 "their status."
7370 msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها"
7371
7372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7374 msgid ""
7375 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7376 msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle."
7377
7378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2546
7380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7382 msgid "This section contains no values yet"
7383 msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن"
7384
7385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7386 msgid "Time Synchronization"
7387 msgstr "مزامنة الوقت"
7388
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7390 msgid "Time in milliseconds"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7394 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7398 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7399 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK"
7400
7401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7402 msgid "Timed-out"
7403 msgstr "نفد وقته"
7404
7405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7406 msgid "Timeout in seconds"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7410 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7414 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7418 msgid "Timezone"
7419 msgstr "lلمنطقة الزمنية"
7420
7421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7422 msgid "To login…"
7423 msgstr "لتسجيل الدخول…"
7424
7425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7426 msgid ""
7427 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7428 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7429 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7430 msgstr ""
7431 "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. "
7432 "لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة الضبط"
7433 "\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
7434
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
7436 msgid "Tone"
7437 msgstr "نغمة، رنه"
7438
7439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7440 msgid "Total Available"
7441 msgstr "مجموعه متاحة"
7442
7443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7446 msgid "Traceroute"
7447 msgstr "traceroute تتبع الطريق"
7448
7449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7451 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
7452 msgid "Traffic"
7453 msgstr "حركة المرور"
7454
7455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7457 msgid "Traffic Class"
7458 msgstr "فئة المرور"
7459
7460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7461 msgid "Transfer"
7462 msgstr "تحويل"
7463
7464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7465 msgid "Transmit"
7466 msgstr "بث"
7467
7468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
7469 msgid "Transmit Hash Policy"
7470 msgstr "البث بسياسة التجزئة hash"
7471
7472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7473 msgid "Trigger"
7474 msgstr "زند"
7475
7476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7477 msgid "Trigger Mode"
7478 msgstr "وضع الزناد"
7479
7480 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7481 msgid "Tunnel ID"
7482 msgstr "معرف النفق"
7483
7484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
7485 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7486 msgid "Tunnel Interface"
7487 msgstr "واجهة النفق"
7488
7489 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7490 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7491 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7492 msgid "Tunnel Link"
7493 msgstr "رابط النفق"
7494
7495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7496 msgid "Tunnel device"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7500 msgid "Tx-Power"
7501 msgstr "قوة الإرسال"
7502
7503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
7505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7507 msgid "Type"
7508 msgstr "نوع"
7509
7510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7511 msgid "UDP:"
7512 msgstr "UDP:"
7513
7514 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7515 msgid "UMTS only"
7516 msgstr "UMTS فقط"
7517
7518 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7519 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7520 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7521 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7522
7523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7525 msgid "UUID"
7526 msgstr "UUID معرف المستخدم"
7527
7528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7530 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7531 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7532 msgid "Unable to determine device name"
7533 msgstr "تعذر تحديد اسم الجهاز"
7534
7535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7536 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7537 msgid "Unable to determine external IP address"
7538 msgstr "تعذر تحديد عنوان IP الخارجي"
7539
7540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7541 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7542 msgid "Unable to determine upstream interface"
7543 msgstr "تعذر تحديد واجهة المنبع"
7544
7545 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7546 msgid "Unable to dispatch"
7547 msgstr "غير قادر على الإرسال"
7548
7549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7551 msgid "Unable to load log data:"
7552 msgstr "تعذر تحميل بيانات السجل:"
7553
7554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7555 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7556 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7557 msgid "Unable to obtain client ID"
7558 msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل"
7559
7560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7561 msgid "Unable to obtain mount information"
7562 msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل"
7563
7564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7565 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7566 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables"
7567
7568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7569 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7570 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables"
7571
7572 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7574 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7575 msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR"
7576
7577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7578 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7579 msgid "Unable to resolve peer host name"
7580 msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير"
7581
7582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7583 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7584 msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
7585
7586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
7588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7589 msgid "Unable to save contents: %s"
7590 msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s"
7591
7592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7593 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7594 msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)"
7595
7596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7597 msgid "Unexpected reply data format"
7598 msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع"
7599
7600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
7601 msgid ""
7602 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7603 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7604 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7605 "generated at first install."
7606 msgstr ""
7607
7608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
7609 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7611 msgid "Unknown"
7612 msgstr "مجهول"
7613
7614 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7615 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7616 msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة."
7617
7618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
7619 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7620 msgid "Unknown error (%s)"
7621 msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
7622
7623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7624 msgid "Unknown error code"
7625 msgstr "رمز خطأ غير معروف"
7626
7627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
7628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7629 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7630 msgid "Unmanaged"
7631 msgstr "غير مُدار"
7632
7633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7635 msgid "Unmount"
7636 msgstr "قم بإلغاء التحميل"
7637
7638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7639 msgid "Unnamed key"
7640 msgstr "مفتاح بدون اسم"
7641
7642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
7643 msgid "Unsaved Changes"
7644 msgstr "تغييرات غير محفوظة"
7645
7646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7647 msgid "Unspecified error"
7648 msgstr "خطأ غير محدد"
7649
7650 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7652 msgid "Unsupported MAP type"
7653 msgstr "نوع MAP غير مدعوم"
7654
7655 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7656 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7657 msgid "Unsupported modem"
7658 msgstr "مودم غير مدعوم"
7659
7660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7661 msgid "Unsupported protocol type."
7662 msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم."
7663
7664 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7665 msgid "Up"
7666 msgstr "يشتغل"
7667
7668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:409
7669 msgid "Up Delay"
7670 msgstr "تأخير التشغيل"
7671
7672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
7673 msgid "Upload"
7674 msgstr "تحميل"
7675
7676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
7677 msgid ""
7678 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7679 msgstr ""
7680 "قم بتحميل صورة متوافقة مع sysupgrade هنا لاستبدال البرامج الثابتة قيد "
7681 "التشغيل."
7682
7683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
7686 msgid "Upload archive..."
7687 msgstr "تحميل أرشيف ..."
7688
7689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
7690 msgid "Upload file"
7691 msgstr "رفع ملف"
7692
7693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
7694 msgid "Upload file…"
7695 msgstr "رفع ملف…"
7696
7697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
7698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
7699 msgid "Upload request failed: %s"
7700 msgstr "فشل طلب التحميل: %s"
7701
7702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
7703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
7704 msgid "Uploading file…"
7705 msgstr "جارٍ تحميل الملف …"
7706
7707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
7708 msgid ""
7709 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7710 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7711 "restarted to apply the updated configuration."
7712 msgstr ""
7713 "عند الضغط على \"متابعة\" ، سيتم تعيين أقسام \"wifi-iface\" مجهولة باسم على "
7714 "الشكل <em> wifinet # </em> وستتم إعادة تشغيل الشبكة لتطبيق التكوين المحدث."
7715
7716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
7717 msgid ""
7718 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
7719 "network will be restarted to apply the updated configuration."
7720 msgstr ""
7721
7722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
7723 msgid ""
7724 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
7725 "will be restarted to apply the updated configuration."
7726 msgstr ""
7727
7728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7730 msgid "Uptime"
7731 msgstr "مدة التشغيل"
7732
7733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
7734 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7735 msgstr "استخدم <code> / etc / ethers </code>"
7736
7737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
7738 msgid "Use DHCP advertised servers"
7739 msgstr "استخدم خوادم DHCP المعلن عنها"
7740
7741 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7742 msgid "Use DHCP gateway"
7743 msgstr "استخدم بوابة DHCP"
7744
7745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7746 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7747 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
7748 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7749 msgstr "استخدم خوادم DNS التي أعلن عنها الأقران"
7750
7751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
7752 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7753 msgstr "استخدم رموز البلدان ISO / IEC 3166 alpha2."
7754
7755 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
7756 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
7757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
7758 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
7759 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
7760 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
7761 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7762 msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق"
7763
7764 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
7765 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
7766 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
7767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
7768 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7769 msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق"
7770
7771 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7772 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7773 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)"
7774
7775 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7776 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7777 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)"
7778
7779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7780 msgid ""
7781 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7782 "(encap2+3)"
7783 msgstr ""
7784 "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect "
7785 "(encap2 + 3)"
7786
7787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7788 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7789 msgstr "استخدام تراكب خارجي (/ تراكب)"
7790
7791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7792 msgid "Use as root filesystem (/)"
7793 msgstr "استخدم كنظام ملفات جذر (/)"
7794
7795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7796 msgid "Use broadcast flag"
7797 msgstr "استخدم علم البث"
7798
7799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7800 msgid "Use builtin IPv6-management"
7801 msgstr "استخدم إدارة IPv6 المدمجة"
7802
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
7804 msgid "Use custom DNS servers"
7805 msgstr "استخدم خوادم DNS المخصصة"
7806
7807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
7808 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7809 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:118
7810 msgid "Use default gateway"
7811 msgstr "استخدم العبارة الافتراضية"
7812
7813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
7814 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7815 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:123
7816 msgid "Use gateway metric"
7817 msgstr "استخدام مقياس البوابة"
7818
7819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7820 msgid "Use legacy MAP"
7821 msgstr "استخدم MAP القديم"
7822
7823 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7824 msgid ""
7825 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7826 "instead of RFC7597"
7827 msgstr ""
7828 "استخدم تنسيق معرف واجهة MAP القديم (Draft-ietf-softwire-map-00) بدلاً من "
7829 "RFC7597"
7830
7831 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7832 msgid "Use routing table"
7833 msgstr "استخدم جدول التوجيه"
7834
7835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
7836 msgid "Use system certificates"
7837 msgstr "استخدم شهادات النظام"
7838
7839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
7840 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7841 msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
7842
7843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
7844 msgid ""
7845 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
7846 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
7847 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7848 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7849 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7850 msgstr ""
7851 "استخدم زر <em> إضافة </ em> لإضافة إدخال إيجار جديد. يحدد <em> عنوان MAC </"
7852 "em> المضيف ، ويحدد <em> عنوان IPv4 </em> العنوان الثابت المراد استخدامه ، و "
7853 "<em> اسم المضيف </ em> يتم تعيينه كاسم رمزي ل المضيف الطالب. يمكن استخدام "
7854 "<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، "
7855 "على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية."
7856
7857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7858 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7859 msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)"
7860
7861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7862 msgid ""
7863 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7864 msgstr ""
7865 "استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 "
7866 "+ 4)"
7867
7868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7870 msgid "Used"
7871 msgstr "مستخدم"
7872
7873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
7874 msgid "Used Key Slot"
7875 msgstr "فتحة مفتاح مستعملة"
7876
7877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
7878 msgid ""
7879 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7880 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7881 msgstr ""
7882 "يستخدم لغرضين مختلفين: RADIUS NAS ID و 802.11r R0KH-ID. غير مطلوب مع WPA "
7883 "العادي (2) -PSK."
7884
7885 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7886 msgid "User Group"
7887 msgstr "مجموعة المستخدمين"
7888
7889 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7890 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7891 msgstr "شهادة المستخدم (مشفرة PEM)"
7892
7893 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
7894 msgid "User key (PEM encoded)"
7895 msgstr "مفتاح المستخدم (مشفر PEM)"
7896
7897 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7898 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
7899 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7900 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7901 msgid "Username"
7902 msgstr "اسم المستخدم"
7903
7904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
7905 msgid "VC-Mux"
7906 msgstr "VC-Mux"
7907
7908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
7909 msgid "VDSL"
7910 msgstr "خط مشترك رقمي عالي السرعة VDSL"
7911
7912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
7913 msgctxt "MACVLAN mode"
7914 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
7918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
7919 msgid "VLAN (802.1ad)"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
7923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
7924 msgid "VLAN (802.1q)"
7925 msgstr ""
7926
7927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
7928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
7929 msgid "VLAN ID"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7933 msgid "VLANs on %q"
7934 msgstr "شبكات VLAN على %q"
7935
7936 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7937 msgid "VPN"
7938 msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN"
7939
7940 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7941 msgid "VPN Local address"
7942 msgstr "عنوان VPN المحلي"
7943
7944 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7945 msgid "VPN Local port"
7946 msgstr "منفذ VPN المحلي"
7947
7948 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7949 msgid "VPN Protocol"
7950 msgstr "بروتوكول VPN"
7951
7952 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
7953 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7955 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7956 msgid "VPN Server"
7957 msgstr "خادم VPN"
7958
7959 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7960 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7961 msgid "VPN Server port"
7962 msgstr "منفذ خادم VPN"
7963
7964 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
7965 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7966 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7967 msgstr "تجزئة SHA1 لشهادة خادم VPN"
7968
7969 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7970 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7971 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7972 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (وغيرها) VPN)"
7973
7974 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7975 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7976 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLAN (RFC7348)"
7977
7978 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7979 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7980 msgid "VXLAN network identifier"
7981 msgstr "معرف شبكة VXLAN"
7982
7983 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7984 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7985 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLANv6 (RFC7348)"
7986
7987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
7988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
7989 msgid ""
7990 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7991 "the \"ca-bundle\" package"
7992 msgstr ""
7993 "تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب "
7994 "الحزمة \"ca-bundle\""
7995
7996 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7997 msgid "Validation for all slaves"
7998 msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين"
7999
8000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
8001 msgid "Validation only for active slave"
8002 msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط"
8003
8004 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
8005 msgid "Validation only for backup slaves"
8006 msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين"
8007
8008 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
8009 msgid "Value must not be empty"
8010 msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة"
8011
8012 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8013 msgid "Vendor"
8014 msgstr "بائع"
8015
8016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8017 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8018 msgstr "إرسال فئة البائع عند طلب DHCP"
8019
8020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8021 msgid "Verifying the uploaded image file."
8022 msgstr "التحقق من ملف الصورة المرفوع."
8023
8024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8025 msgid "Very High"
8026 msgstr "عالي جدا"
8027
8028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
8030 msgid "Virtual Ethernet"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8034 msgid "Virtual dynamic interface"
8035 msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية"
8036
8037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8039 msgid "WDS"
8040 msgstr "نظام التوزيع اللاسلكي WDS"
8041
8042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8044 msgid "WEP Open System"
8045 msgstr "نظام WEP المفتوح"
8046
8047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8049 msgid "WEP Shared Key"
8050 msgstr "مفتاح WEP المشترك"
8051
8052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8053 msgid "WEP passphrase"
8054 msgstr "عبارة مرور WEP"
8055
8056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8057 msgid "WMM Mode"
8058 msgstr "شكل WMM"
8059
8060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8061 msgid "WPA passphrase"
8062 msgstr "عبارة مرور WPA"
8063
8064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8065 msgid ""
8066 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8067 "and ad-hoc mode) to be installed."
8068 msgstr ""
8069 "يتطلب تشفير WPA تثبيت wpa_supplicant (لوضع العميل) أو hostapd (لوضع AP ووضع "
8070 "ad-hoc)."
8071
8072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8073 msgid "WPS status"
8074 msgstr "حالة WPS"
8075
8076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8077 msgid "Waiting for device..."
8078 msgstr "ينتظر الجهاز..."
8079
8080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8082 msgid "Warning"
8083 msgstr "تحذير"
8084
8085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8086 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8087 msgstr "تحذير: هناك تغييرات غير محفوظة ستضيع عند إعادة التشغيل!"
8088
8089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8090 msgid "Weak"
8091 msgstr "ضعيف"
8092
8093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
8094 msgid ""
8095 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8096 "preference value are considered first when allocating subnets."
8097 msgstr ""
8098
8099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8100 msgid ""
8101 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8102 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8103 "key options."
8104 msgstr ""
8105 "عند استخدام PSK ، يمكن إنشاء PMK تلقائيًا. عند التمكين ، لا يتم تطبيق خيارات "
8106 "المفتاح R0 / R1 أدناه. قم بتعطيل هذا لاستخدام خيارات المفتاح R0 و R1."
8107
8108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8109 msgid ""
8110 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8111 "802.11a/802.11g rates."
8112 msgstr ""
8113 "عندما يتم تعطيل جودة خدمة وضع وسائط Wi-Fi المتعددة (WMM) ، قد يتم تقييد "
8114 "العملاء بمعدلات 802.11a / 802.11g."
8115
8116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8117 msgid ""
8118 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8119 "may be significantly reduced."
8120 msgstr ""
8121 "في حالة إخفاء ESSID ، قد يفشل العملاء في التجوال وقد تنخفض كفاءة البث بشكل "
8122 "كبير."
8123
8124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8126 msgid "Width"
8127 msgstr "عرض"
8128
8129 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8131 msgid "WireGuard VPN"
8132 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
8133
8134 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8136 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
8137 msgid "Wireless"
8138 msgstr "لاسلكي"
8139
8140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
8141 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8142 msgid "Wireless Adapter"
8143 msgstr "محول الانترنت اللاسلكي"
8144
8145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
8146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
8147 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8148 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8149 msgid "Wireless Network"
8150 msgstr "شبكة لاسلكية"
8151
8152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8153 msgid "Wireless Overview"
8154 msgstr "نظرة عامة على اللاسلكي"
8155
8156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8157 msgid "Wireless Security"
8158 msgstr "الأمن اللاسلكي"
8159
8160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8161 msgid "Wireless configuration migration"
8162 msgstr "ترحيل التكوين اللاسلكي"
8163
8164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8167 msgid "Wireless is disabled"
8168 msgstr "تم تعطيل اللاسلكي"
8169
8170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8173 msgid "Wireless is not associated"
8174 msgstr "اللاسلكي غير مرتبط"
8175
8176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8177 msgid "Wireless network is disabled"
8178 msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية"
8179
8180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8181 msgid "Wireless network is enabled"
8182 msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية"
8183
8184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
8185 msgid "Write received DNS requests to syslog"
8186 msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
8187
8188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8189 msgid "Write system log to file"
8190 msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف"
8191
8192 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8193 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8194 msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)"
8195
8196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
8197 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8198 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8199 msgid "Yes"
8200 msgstr "نعم"
8201
8202 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8203 msgid "Yes (none, 0)"
8204 msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
8205
8206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8207 msgid ""
8208 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8209 "Do you really want to shut down the interface?"
8210 msgstr ""
8211 "يبدو أنك متصل حاليًا بالجهاز عبر واجهة \"%h\". هل تريد حقًا إغلاق الواجهة؟"
8212
8213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8214 msgid ""
8215 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8216 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8217 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8218 msgstr ""
8219 "يمكنك تمكين أو تعطيل البرامج النصية للتثبيت هنا. سيتم تطبيق التغييرات بعد "
8220 "إعادة تشغيل الجهاز. <br /> <strong> تحذير: إذا عطلت البرامج النصية الأساسية "
8221 "للبادئ مثل \"الشبكة\" ، فقد يتعذر الوصول إلى جهازك! </ strong>"
8222
8223 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8224 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
8225 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8226 msgid ""
8227 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8228 msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح."
8229
8230 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
8231 msgid ""
8232 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8233 "interfaces!"
8234 msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!"
8235
8236 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
8237 msgid ""
8238 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8239 msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!"
8240
8241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8242 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8243 msgstr "خوارزمية ضغط ZRam"
8244
8245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8246 msgid "ZRam Settings"
8247 msgstr "إعدادات ZRam"
8248
8249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8250 msgid "ZRam Size"
8251 msgstr "حجم ZRam"
8252
8253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
8254 msgid "any"
8255 msgstr "أي"
8256
8257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
8259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
8260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8261 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8265 msgid "auto"
8266 msgstr "تلقاءي"
8267
8268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
8270 msgid "automatic"
8271 msgstr "أوتوماتيكي"
8272
8273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8274 msgid "baseT"
8275 msgstr "baseT انتقال النطاق الأساسي بكابل ثنائي ملفوف"
8276
8277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
8278 msgid "bridged"
8279 msgstr "جسر"
8280
8281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
8283 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8284 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8285 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8286 msgid "create"
8287 msgstr "أنتج"
8288
8289 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8290 msgid "create:"
8291 msgstr "أنتج:"
8292
8293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8326 msgid "dBm"
8327 msgstr "ديسيبل"
8328
8329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8330 msgid "disable"
8331 msgstr "تعطيل"
8332
8333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8340 msgid "disabled"
8341 msgstr "معطل"
8342
8343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8345 msgid "driver default"
8346 msgstr "السائق الافتراضي"
8347
8348 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8349 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8350 msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
8351
8352 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8353 msgid "e.g: dump"
8354 msgstr "على سبيل المثال: dump"
8355
8356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
8357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
8358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8360 msgid "expired"
8361 msgstr "منتهية الصلاحية"
8362
8363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
8364 msgid ""
8365 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
8366 "abbr>-leases will be stored"
8367 msgstr ""
8368 "ملف حيث سيتم تخزين الإجازات المعطاة <abbr title = \"بروتوكول التكوين "
8369 "الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr>"
8370
8371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8372 msgid "forced"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8377 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8378 msgid "forward"
8379 msgstr "إلى الأمام"
8380
8381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8383 msgid "full-duplex"
8384 msgstr "الازدواج الكامل"
8385
8386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8388 msgid "half-duplex"
8389 msgstr "نصف مزدوج"
8390
8391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8392 msgid "hexadecimal encoded value"
8393 msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
8394
8395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
8396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8397 msgid "hidden"
8398 msgstr "مختفي"
8399
8400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8403 msgid "hybrid mode"
8404 msgstr "الوضع الهجين"
8405
8406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8407 msgid "if target is a network"
8408 msgstr "إذا كان الهدف عبارة عن شبكة"
8409
8410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8411 msgid "ignore"
8412 msgstr "تجاهل"
8413
8414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8417 msgid "input"
8418 msgstr "إدخال"
8419
8420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8421 msgid "key between 8 and 63 characters"
8422 msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
8423
8424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8425 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8426 msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
8427
8428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8429 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
8430 msgstr "الملف محلي <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
8431
8432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8433 msgid "managed config (M)"
8434 msgstr ""
8435
8436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8437 msgid "medium security"
8438 msgstr "أمن متوسط"
8439
8440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8441 msgid "minutes"
8442 msgstr "دقائق"
8443
8444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8445 msgid "mobile home agent (H)"
8446 msgstr ""
8447
8448 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
8449 msgid "netif_carrier_ok()"
8450 msgstr "netif_carrier_ok()‎"
8451
8452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8453 msgid "no"
8454 msgstr "لا"
8455
8456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8458 msgid "no link"
8459 msgstr "لا يوجد ارتباط"
8460
8461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8463 msgid "non-empty value"
8464 msgstr "قيمة غير فارغة"
8465
8466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
8467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8468 msgid "none"
8469 msgstr "لا شيء"
8470
8471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8474 msgid "not present"
8475 msgstr "غير موجود"
8476
8477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
8478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8480 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
8481 msgid "off"
8482 msgstr "إيقاف"
8483
8484 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
8485 msgid "on"
8486 msgstr "يشتغل"
8487
8488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8489 msgid "on available prefix"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8493 msgid "open network"
8494 msgstr "شبكة مفتوحة"
8495
8496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8497 msgid "other config (O)"
8498 msgstr ""
8499
8500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8501 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8502 msgid "output"
8503 msgstr "الحاصل"
8504
8505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8506 msgid "positive decimal value"
8507 msgstr "قيمة عشرية موجبة"
8508
8509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8510 msgid "positive integer value"
8511 msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
8512
8513 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8514 msgid "random"
8515 msgstr "عشوائي"
8516
8517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8520 msgid "relay mode"
8521 msgstr "وضع التتابع"
8522
8523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
8524 msgid "routed"
8525 msgstr "موجه"
8526
8527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8529 msgid "sec"
8530 msgstr "ثواني"
8531
8532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8534 msgid "server mode"
8535 msgstr "وضع الخادم"
8536
8537 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8538 msgid "sstpc Log-level"
8539 msgstr "مستوى السجل sstpc"
8540
8541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8542 msgid "strong security"
8543 msgstr "أمان قوي"
8544
8545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8546 msgid "tagged"
8547 msgstr "موسومة"
8548
8549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8550 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8551 msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
8552
8553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8554 msgid "unique value"
8555 msgstr "قيمة فريدة"
8556
8557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
8558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
8559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8560 msgid "unknown"
8561 msgstr "غير معروف"
8562
8563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
8564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
8565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
8566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8568 msgid "unlimited"
8569 msgstr "غير محدود"
8570
8571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
8572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
8576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
8577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
8578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
8579 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8580 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8581 msgid "unspecified"
8582 msgstr "غير محدد"
8583
8584 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8585 msgid "unspecified -or- create:"
8586 msgstr "غير محدد - أو - إنشاء:"
8587
8588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8589 msgid "untagged"
8590 msgstr "بدون علامات"
8591
8592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
8594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
8595 msgid "valid IP address"
8596 msgstr "عنوان IP صالح"
8597
8598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8599 msgid "valid IP address or prefix"
8600 msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
8601
8602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8603 msgid "valid IPv4 CIDR"
8604 msgstr "IPv4 CIDR صالح"
8605
8606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
8608 msgid "valid IPv4 address"
8609 msgstr "عنوان IPv4 صالح"
8610
8611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8612 msgid "valid IPv4 address or network"
8613 msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
8614
8615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8616 msgid "valid IPv4 address:port"
8617 msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
8618
8619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8620 msgid "valid IPv4 network"
8621 msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
8622
8623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8624 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8625 msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
8626
8627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8628 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8629 msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
8630
8631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8632 msgid "valid IPv6 CIDR"
8633 msgstr "IPv6 CIDR صالح"
8634
8635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8637 msgid "valid IPv6 address"
8638 msgstr "عنوان IPv6 صالح"
8639
8640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8641 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8642 msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
8643
8644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8645 msgid "valid IPv6 host id"
8646 msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
8647
8648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8649 msgid "valid IPv6 network"
8650 msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
8651
8652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8653 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8654 msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
8655
8656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8657 msgid "valid MAC address"
8658 msgstr "عنوان MAC صالح"
8659
8660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
8661 msgid "valid UCI identifier"
8662 msgstr "معرف UCI صالح"
8663
8664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
8665 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8666 msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
8667
8668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
8669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
8670 msgid "valid address:port"
8671 msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
8672
8673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
8675 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8676 msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
8677
8678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8679 msgid "valid decimal value"
8680 msgstr "قيمة عشرية صالحة"
8681
8682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
8683 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8684 msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
8685
8686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
8687 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8688 msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
8689
8690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
8691 msgid "valid host:port"
8692 msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
8693
8694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
8695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
8696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
8697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
8699 msgid "valid hostname"
8700 msgstr "اسم مضيف صالح"
8701
8702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
8703 msgid "valid hostname or IP address"
8704 msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
8705
8706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8707 msgid "valid integer value"
8708 msgstr "قيمة عدد صحيح"
8709
8710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8711 msgid "valid multicast MAC address"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8715 msgid "valid network in address/netmask notation"
8716 msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
8717
8718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
8719 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8720 msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
8721
8722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8724 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8725 msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
8726
8727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8729 msgid "valid port value"
8730 msgstr "قيمة منفذ صالحة"
8731
8732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
8733 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8734 msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
8735
8736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
8737 msgid "value between %d and %d characters"
8738 msgstr "قيمة بين %d و%d حرف"
8739
8740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8741 msgid "value between %f and %f"
8742 msgstr "قيمة بين %f و %f"
8743
8744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8745 msgid "value greater or equal to %f"
8746 msgstr "قيمة أكبر أو تساوي %f"
8747
8748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
8749 msgid "value smaller or equal to %f"
8750 msgstr "قيمة أصغر أو تساوي %f"
8751
8752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
8753 msgid "value with %d characters"
8754 msgstr "قيمة مع %d حرف"
8755
8756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
8757 msgid "value with at least %d characters"
8758 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
8759
8760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
8761 msgid "value with at most %d characters"
8762 msgstr "قيمة بحد أقصى d% حرف"
8763
8764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8765 msgid "weak security"
8766 msgstr "ضعف الأمن"
8767
8768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8769 msgid "yes"
8770 msgstr "نعم"
8771
8772 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8773 msgid "« Back"
8774 msgstr "إرجع >>"
8775
8776 #~ msgid ""
8777 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
8778 #~ "file was empty before editing."
8779 #~ msgstr ""
8780 #~ "<br/> ملاحظة: تحتاج إلى إعادة تشغيل خدمة cron يدويًا إذا كان ملف crontab "
8781 #~ "فارغًا قبل التحرير."
8782
8783 #~ msgid ""
8784 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8785 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
8786 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
8787 #~ msgstr ""
8788 #~ "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس "
8789 #~ "الخارجي قيمة الرأس الداخلي) ، أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> "
8790 #~ "(اختياري)."
8791
8792 #~ msgid "Announced DNS servers"
8793 #~ msgstr "أعلن سيرفرات DNS"
8794
8795 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
8796 #~ msgstr "طريقة DHCPv6"
8797
8798 #~ msgid "Override MAC address"
8799 #~ msgstr "تجاوز عنوان MAC"
8800
8801 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
8802 #~ msgstr "اضبط هذه الواجهة على أنها رئيسية لترحيل dhcpv6."
8803
8804 #~ msgid "stateful-only"
8805 #~ msgstr "مشكل فقط"
8806
8807 #~ msgid "stateless"
8808 #~ msgstr "غير مشكل"
8809
8810 #~ msgid "stateless + stateful"
8811 #~ msgstr "غير مشكل + مشكل"
8812
8813 #~ msgid "Bridge interfaces"
8814 #~ msgstr "واجهات الجسر"
8815
8816 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
8817 #~ msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"
8818
8819 #~ msgid "Force upgrade"
8820 #~ msgstr "قوة الترقية"
8821
8822 #~ msgid ""
8823 #~ "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8824 #~ "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant "
8825 #~ "for your device!"
8826 #~ msgstr ""
8827 #~ "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
8828 #~ "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
8829
8830 #~ msgid "Always announce default router"
8831 #~ msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي"
8832
8833 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
8834 #~ msgstr "أعلن كجهاز توجيه افتراضي حتى في حالة عدم توفر بادئة عامة."
8835
8836 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
8837 #~ msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة"
8838
8839 #~ msgid "NDP-Proxy"
8840 #~ msgstr "وكيل NDP"
8841
8842 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
8843 #~ msgstr "خدمة الإعلان عن جهاز التوجيه"
8844
8845 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
8846 #~ msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6"
8847
8848 #~ msgid "Default Route"
8849 #~ msgstr "المسار التلقائي"
8850
8851 #~ msgid "Default gateway"
8852 #~ msgstr "البوابة التلقائية"
8853
8854 #~ msgid "Gateway metric"
8855 #~ msgstr "قياس البوابة"
8856
8857 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
8858 #~ msgstr "عدد الخيوط المتوازية المستخدمة للضغط"
8859
8860 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
8861 #~ msgstr "قم بتعيين VPN كطريق افتراضي"
8862
8863 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
8864 #~ msgstr "تيارات ضغط ZRam"