Merge pull request #5615 from acooler15/frpc
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ar / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-12-13 23:53+0000\n"
4 "Last-Translator: Josef Schlehofer <pepe@bloodkings.eu>\n"
5 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/>"
6 "\n"
7 "Language: ar\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
11 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
13
14 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:621
15 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
16 msgid "\"%h\" table \"%h\""
17 msgstr ""
18
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
20 msgid "%.1f dB"
21 msgstr "%.1f ديسيبل"
22
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
24 msgid "%d Bit"
25 msgstr "%d بت"
26
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d حقل غير صحيح"
30
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "s% بدون علامة في شبكات افتراضية متعددة!"
34
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(إطار %d دقيقة ، فاصل زمني %d ثانية)"
42
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
49 msgid "(empty)"
50 msgstr "(فارغ)"
51
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
57
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "--ميدانية إضافية --"
61
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3733
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4101
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- اختر من فضلك --"
72
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
77 msgid "-- custom --"
78 msgstr "-- إعداد--"
79
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- تطابق حسب التسمية --"
84
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- تطابق uuid --"
89
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- اختر من فضلك --"
95
96 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
97 msgctxt "sstp log level value"
98 msgid "0"
99 msgstr "0"
100
101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
102 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
103 msgstr "0 = لا يستخدم حد أدنى ل RSSI ، تغيير برنامج التشغيل الافتراضي =1"
104
105 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
106 msgctxt "sstp log level value"
107 msgid "1"
108 msgstr "1"
109
110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
111 msgid "1 Minute Load:"
112 msgstr "1 دقيقة تحميل:"
113
114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:299
115 msgctxt "nft amount of flags"
116 msgid "1 flag"
117 msgid_plural "%d flags"
118 msgstr[0] ""
119 msgstr[1] ""
120 msgstr[2] ""
121 msgstr[3] ""
122 msgstr[4] ""
123 msgstr[5] ""
124
125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
126 msgid "15 Minute Load:"
127 msgstr "تحميل 15 دقيقة:"
128
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
130 msgctxt "sstp log level value"
131 msgid "2"
132 msgstr "2"
133
134 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
135 msgctxt "sstp log level value"
136 msgid "3"
137 msgstr "3"
138
139 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
140 msgctxt "sstp log level value"
141 msgid "4"
142 msgstr "4"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
145 msgid "4-character hexadecimal ID"
146 msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف"
147
148 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
150 msgid "464XLAT (CLAT)"
151 msgstr "464XLAT (CLAT)"
152
153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
154 msgid "5 Minute Load:"
155 msgstr "5 دقائق تحميل:"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
158 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
159 msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
162 msgid "802.11r Fast Transition"
163 msgstr "انتقال سريع 802.11r"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
166 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
167 msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
170 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
171 msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
174 msgid "802.11w Management Frame Protection"
175 msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
178 msgid "802.11w maximum timeout"
179 msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
182 msgid "802.11w retry timeout"
183 msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
186 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
187 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
188
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
190 #, fuzzy
191 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
192 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
195 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
196 msgstr "قناع الشبكة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
197
198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
199 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
200 msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
201
202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
203 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
204 msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
207 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
208 msgstr ""
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
211 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
212 msgstr ""
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
215 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
216 msgstr ""
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
219 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
220 msgstr ""
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
223 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
224 msgstr ""
225
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
227 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
228 msgstr ""
229
230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
231 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
232 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
233 msgstr ""
234
235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:76
236 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
237 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
238 msgstr ""
239
240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:81
241 msgctxt "nft set match expression"
242 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
243 msgstr ""
244
245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
246 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
247 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
248 msgstr ""
249
250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:80
251 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
252 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
253 msgstr ""
254
255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
256 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
257 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
258 msgstr ""
259
260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
261 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
262 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
263 msgstr ""
264
265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
266 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
267 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
268 msgstr ""
269
270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:82
271 msgctxt "nft not in set match expression"
272 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
273 msgstr ""
274
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
276 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
277 msgstr ""
278
279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
280 msgid "A directory with the same name already exists."
281 msgstr "يوجد دليل بنفس الاسم."
282
283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
284 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
285 msgstr "يجب الدخول مجدداً لئن صلاحية جلسة قد انتهت."
286
287 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
288 msgid ""
289 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
290 "the router"
291 msgstr ""
292
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
294 msgid "A43C + J43 + A43"
295 msgstr "A43C + J43 + A43"
296
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
298 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
299 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
300
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
302 msgid "ADSL"
303 msgstr "ADSL"
304
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
306 msgid "ANSI T1.413"
307 msgstr "ANSI T1.413"
308
309 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
310 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
311 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
312 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
313 msgid "APN"
314 msgstr "APN"
315
316 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
317 msgid "ARP"
318 msgstr "ARP"
319
320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
321 msgid "ARP IP Targets"
322 msgstr "ARP IP أهداف"
323
324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
325 msgid "ARP Interval"
326 msgstr "الفاصل الزمني ل ARP"
327
328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
329 msgid "ARP Validation"
330 msgstr "تصديق ARP"
331
332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
333 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
334 msgstr "نمط ARP لاعتبار التابع شغال"
335
336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
337 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
338 msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!"
339
340 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
341 msgid "ARP retry threshold"
342 msgstr "إعادة محاولة ARP"
343
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:609
345 msgid "ARP traffic table \"%h\""
346 msgstr ""
347
348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
349 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
350 msgstr "ATM (وضع النقل غير المتزامن)"
351
352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
353 msgid "ATM Bridges"
354 msgstr "جسور ATM"
355
356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
357 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
358 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
359 msgstr "معرّف القناة الافتراضية (VCI) ATM"
360
361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
363 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
364 msgstr "معرف المسار الافتراضي ATM (VPI)"
365
366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
367 msgid ""
368 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
369 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
370 "to dial into the provider network."
371 msgstr ""
372 "كشف جسور ATM شبكة إيثرنت مغلفة في اتصالات AAL5 كواجهات شبكة Linux افتراضية "
373 "يمكن استخدامها مع DHCP أو PPP للاتصال بشبكة المزود."
374
375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
376 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
377 msgid "ATM device number"
378 msgstr "رقم جهاز ATM"
379
380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
381 msgid "ATU-C System Vendor ID"
382 msgstr "معرف مزود نظام ATU-C"
383
384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
387 msgid "Absent Interface"
388 msgstr "واجهة غائبة"
389
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
391 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
392 msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
393
394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
395 msgid "Accept local"
396 msgstr ""
397
398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
399 msgctxt "nft accept action"
400 msgid "Accept packet"
401 msgstr ""
402
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
404 msgid "Accept packets with local source addresses"
405 msgstr ""
406
407 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
408 msgid "Access Concentrator"
409 msgstr "تركيز دوائر الاتصال"
410
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
413 msgid "Access Point"
414 msgstr "نقطة الدخول"
415
416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
417 msgid "Actions"
418 msgstr "إجراءات"
419
420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
421 msgid "Active"
422 msgstr "نشيط"
423
424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
425 msgid "Active Connections"
426 msgstr "روابط نشطة"
427
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
430 msgid "Active DHCP Leases"
431 msgstr "روابط DHCP نشطة"
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
435 msgid "Active DHCPv6 Leases"
436 msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
437
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
439 msgid "Active IPv4 Routes"
440 msgstr "الطرق IPv4النشطة"
441
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
443 msgid "Active IPv4 Rules"
444 msgstr ""
445
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
447 msgid "Active IPv6 Routes"
448 msgstr "الطرق IPv6النشطة"
449
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
451 msgid "Active IPv6 Rules"
452 msgstr ""
453
454 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
455 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
456 msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)"
457
458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
460 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
461 msgid "Ad-Hoc"
462 msgstr "مخصصة"
463
464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
465 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
466 msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)"
467
468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
469 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
470 msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)"
471
472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2229
473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2245
475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2253
476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3531
477 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
478 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
480 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
481 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
482 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
484 msgid "Add"
485 msgstr "أضف"
486
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
488 msgid "Add ATM Bridge"
489 msgstr "اضافة جسر ATM"
490
491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
492 msgid "Add IPv4 address…"
493 msgstr "إضافة عنوان IPv4 …"
494
495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
496 msgid "Add IPv6 address…"
497 msgstr "إضافة عنوان IPv6 …"
498
499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
500 msgid "Add LED action"
501 msgstr "أضف عمل LED"
502
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
504 msgid "Add VLAN"
505 msgstr "أضف VLAN"
506
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1305
508 msgid "Add device configuration"
509 msgstr ""
510
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1245
512 msgid "Add device configuration…"
513 msgstr ""
514
515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
516 msgid "Add instance"
517 msgstr "إضافة مثيل"
518
519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
522 msgid "Add key"
523 msgstr "إضافة مفتاح"
524
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
526 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
527 msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين"
528
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1129
531 msgid "Add new interface..."
532 msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
533
534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
535 msgid "Add peer"
536 msgstr "إضافة نظير"
537
538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
539 msgid "Add to Blacklist"
540 msgstr "أضف إلى القائمة السوداء"
541
542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
543 msgid "Add to Whitelist"
544 msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء"
545
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
547 msgid "Additional hosts files"
548 msgstr "ملفات Hosts إضافية"
549
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
551 msgid "Additional servers file"
552 msgstr "ملف سرفير إضافي"
553
554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
564 msgid "Address"
565 msgstr "عنوان"
566
567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
568 msgctxt "nft meta nfproto"
569 msgid "Address family"
570 msgstr ""
571
572 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
573 msgid "Address to access local relay bridge"
574 msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
575
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
577 msgid "Addresses"
578 msgstr "عناوين"
579
580 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
581 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
582 msgid "Administration"
583 msgstr "إدارة"
584
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
594 msgid "Advanced Settings"
595 msgstr "إعدادات متقدمة"
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
598 msgid "Advanced device options"
599 msgstr ""
600
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
602 msgid "Ageing time"
603 msgstr ""
604
605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
606 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
607 msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)"
608
609 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
610 msgid "Aggregation Selection Logic"
611 msgstr "منطق اختيار التجميع"
612
613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
614 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
615 msgstr "العارض: جميع التابعين معطلين أو ليس لديه تابع (مستقر ، 0)"
616
617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
618 msgid ""
619 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
620 "state changes (count, 2)"
621 msgstr ""
622 "العارض: تم اختياره من خلال أكبر عدد من المنافذ + إضافة / إزالة التابعين أو "
623 "تغيير الحالة (العدد ، 2)"
624
625 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
626 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
627 msgstr ""
628 "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
629
630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
631 msgid "Alert"
632 msgstr "انذار"
633
634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
635 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
637 msgid "Alias Interface"
638 msgstr "واجهة الاسم المستعار"
639
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
641 msgid "Alias of \"%s\""
642 msgstr "الاسم المستعار ل \"%s\""
643
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
645 msgid "All servers"
646 msgstr "جميع السيرفرات"
647
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
649 msgid ""
650 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
651 "address."
652 msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح"
653
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
655 msgid "Allocate IPs sequentially"
656 msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
657
658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
659 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
660 msgstr "السماح بمصادقة كلمة المرور <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
661
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
663 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
664 msgstr "اسمح لوضع AP بفصل STAts بناءً على حالة ACK المنخفضة"
665
666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
667 msgid "Allow all except listed"
668 msgstr "السماح للجميع باستثناء المذكورة"
669
670 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
671 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
672 msgstr "السماح بوصول UCI الكامل للتطبيقات القديمة"
673
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
675 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
676 msgstr "السماح بمعدلات 802.11b القديمة"
677
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
679 msgid "Allow listed only"
680 msgstr "السماح بالقائمة فقط"
681
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
683 msgid "Allow localhost"
684 msgstr "السماح ب localhost"
685
686 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
687 msgid "Allow rebooting the device"
688 msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
689
690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
691 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
692 msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية"
693
694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
695 msgid "Allow root logins with password"
696 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور"
697
698 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
699 msgid "Allow system feature probing"
700 msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
701
702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
703 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
704 msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
705
706 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
707 msgid "Allowed IPs"
708 msgstr "عناوين IP المسموح بها"
709
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
711 msgid "Always"
712 msgstr ""
713
714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
715 msgid "Always off (kernel: none)"
716 msgstr "دائما متوقف (النواة: لا شيء)"
717
718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
719 msgid "Always on (kernel: default-on)"
720 msgstr "دائمًا قيد التشغيل (kernel: default-on)"
721
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
723 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
724 msgstr ""
725
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
727 msgid ""
728 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
729 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
730 msgstr ""
731 "استخدم دائمًا قنوات 40 ميجا هرتز حتى إذا تداخلت القناة الثانوية. استخدام هذا "
732 "الخيار لا يتوافق مع معيار IEEE 802.11n-2009!"
733
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
735 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
736 msgstr ""
737
738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:604
739 msgid "An error occurred while saving the form:"
740 msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النموذج:"
741
742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
743 msgid "An optional, short description for this device"
744 msgstr ""
745
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
748 msgid "Annex"
749 msgstr "المرفق"
750
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
752 msgid "Annex A + L + M (all)"
753 msgstr "Annex A + L + M (all)"
754
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
756 msgid "Annex A G.992.1"
757 msgstr "الملحق أ G.992.1"
758
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
760 msgid "Annex A G.992.2"
761 msgstr "الملحق أ G.992.2"
762
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
764 msgid "Annex A G.992.3"
765 msgstr "الملحق أ G.992.2"
766
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
768 msgid "Annex A G.992.5"
769 msgstr "الملحق أ G.992.5"
770
771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
772 msgid "Annex B (all)"
773 msgstr "الملحق ب (الكل)"
774
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
776 msgid "Annex B G.992.1"
777 msgstr "الملحق ب ز ..992.1"
778
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
780 msgid "Annex B G.992.3"
781 msgstr "الملحق ب G.992.3"
782
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
784 msgid "Annex B G.992.5"
785 msgstr "الملحق ب 992.5"
786
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
788 msgid "Annex J (all)"
789 msgstr "الملحق ي (الكل)"
790
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
792 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
793 msgstr "الملحق L G.992.3 الوعاء 1"
794
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
796 msgid "Annex M (all)"
797 msgstr "الملحق م (الكل)"
798
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
800 msgid "Annex M G.992.3"
801 msgstr "الملحق م 992.3"
802
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
804 msgid "Annex M G.992.5"
805 msgstr "الملحق م 992.5"
806
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
808 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
809 msgstr ""
810
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
812 msgid ""
813 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
814 "present."
815 msgstr ""
816
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
818 msgid ""
819 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
820 "regardless of local default route availability."
821 msgstr ""
822
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
824 msgid ""
825 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
826 "default route is present."
827 msgstr ""
828
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
830 msgid "Announced DNS domains"
831 msgstr "أعلن مجالات DNS"
832
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
834 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
835 msgstr ""
836
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
838 msgid "Anonymous Identity"
839 msgstr "هوية مجهولة"
840
841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
842 msgid "Anonymous Mount"
843 msgstr "mount مجهول"
844
845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
846 msgid "Anonymous Swap"
847 msgstr "swap مجهول"
848
849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:490
850 msgctxt "nft match any traffic"
851 msgid "Any packet"
852 msgstr ""
853
854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
857 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
858 msgid "Any zone"
859 msgstr "أي منطقة"
860
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
862 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
863 msgstr ""
864
865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
866 msgid "Apply backup?"
867 msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟"
868
869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4615
870 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
871 msgstr "فشل تطبيق الطلب بالحالة <code> h% </code>"
872
873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4481
875 msgid "Apply unchecked"
876 msgstr "تطبيق ملحوظ"
877
878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
879 msgid "Applying configuration changes… %ds"
880 msgstr "جاري تطبيق تغييرات التكوين ... %ds"
881
882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
883 msgid "Architecture"
884 msgstr "بنية"
885
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
887 msgid "Arp-scan"
888 msgstr ""
889
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
891 msgid ""
892 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
893 msgstr "قم بتعيين جزء من الطول المحدد لكل بادئة IPv6 عامة لهذه الواجهة"
894
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
896 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
897 msgid ""
898 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
899 msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة."
900
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2172
902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
903 msgid "Associated Stations"
904 msgstr "المحطات المرتبطة"
905
906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
907 msgid "Associations"
908 msgstr "الارتباطات"
909
910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
912 msgid ""
913 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
914 "strong>"
915 msgstr ""
916
917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
919 msgid ""
920 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
921 "strong>"
922 msgstr ""
923
924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
925 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
926 msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة"
927
928 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
929 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
930 msgid "Auth Group"
931 msgstr "مجموعة المصادقة"
932
933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
934 msgid "Authentication"
935 msgstr "المصادقة"
936
937 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
938 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
939 msgid "Authentication Type"
940 msgstr "نوع المصادقة"
941
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
943 msgid "Authoritative"
944 msgstr "موثوق"
945
946 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
947 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
948 msgid "Authorization Required"
949 msgstr "التفويض مطلوب"
950
951 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
952 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
954 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
960 msgid "Automatic"
961 msgstr "أوتوماتيكي"
962
963 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
964 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
965 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
966 msgstr "Automatic Homenet (HNCP)"
967
968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
969 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
970 msgstr "افحص نظام الملفات تلقائيًا بحثًا عن الأخطاء قبل التركيب"
971
972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
973 msgid ""
974 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
975 "routing."
976 msgstr ""
977
978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
979 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
980 msgstr "تحميل أنظمة الملفات تلقائيًا على hotplug"
981
982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
983 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
984 msgstr "تلقائيا جبل مبادلة على hotplug"
985
986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
987 msgid "Automount Filesystem"
988 msgstr "نظام ملفات Automount"
989
990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
991 msgid "Automount Swap"
992 msgstr "التركيب التلقائي ل swap"
993
994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
995 msgid "Available"
996 msgstr "متاح"
997
998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1009 msgid "Average:"
1010 msgstr "متوسط:"
1011
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
1013 msgid "B43 + B43C"
1014 msgstr "B43 + B43C"
1015
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
1017 msgid "B43 + B43C + V43"
1018 msgstr "B43 + B43C + V43"
1019
1020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1021 msgid "BR / DMR / AFTR"
1022 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1023
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1029 msgid "BSSID"
1030 msgstr "BSSID"
1031
1032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3200
1033 msgid "Back"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1037 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1038 msgid "Back to Overview"
1039 msgstr "الرجوع إلى الملخص"
1040
1041 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1042 msgid "Back to configuration"
1043 msgstr "الرجوع إلى التشكيل"
1044
1045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1046 msgid "Backup"
1047 msgstr "نسخ احتياطي"
1048
1049 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1050 msgid "Backup / Flash Firmware"
1051 msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware"
1052
1053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1054 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1055 msgid "Backup file list"
1056 msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي"
1057
1058 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1060 msgid "Band"
1061 msgstr "نِطاق"
1062
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1064 msgid "Base device"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
1068 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1069 msgstr ""
1070
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1072 msgid "Beacon Interval"
1073 msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات"
1074
1075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1076 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1077 msgid ""
1078 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1079 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1080 "defined backup patterns."
1081 msgstr ""
1082 "يوجد أدناه قائمة محددة بالملفات المراد نسخها احتياطيًا. وهو يتألف من ملفات "
1083 "التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية "
1084 "الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم."
1085
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1087 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1088 msgstr ""
1089 "ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره افتراضيًا "
1090 "في نظام Linux)"
1091
1092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1096 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1097 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1098 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1099 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1100 msgid "Bind interface"
1101 msgstr "واجهة ربط"
1102
1103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1107 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1108 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1109 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1110 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1111 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1112 msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
1113
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1117 msgid "Bitrate"
1118 msgstr "معدل البت"
1119
1120 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1121 msgid "Bonding Policy"
1122 msgstr "سياسة الترابط"
1123
1124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1125 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1126 msgid "Bridge"
1127 msgstr "جسر"
1128
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1130 msgctxt "MACVLAN mode"
1131 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1136 msgid "Bridge VLAN filtering"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1400
1141 msgid "Bridge device"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1146 msgid "Bridge port specific options"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1150 msgid "Bridge ports"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
1154 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1155 msgstr ""
1156
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
1158 msgid "Bridge unit number"
1159 msgstr "رقم وحدة الجسر"
1160
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1162 msgid "Bring up empty bridge"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1166 msgid "Bring up on boot"
1167 msgstr "إحضار على التمهيد"
1168
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1170 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1174 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1175 msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
1176
1177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4138
1179 msgid "Browse…"
1180 msgstr "تصفح…"
1181
1182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1183 msgid "Buffered"
1184 msgstr "مخزنة"
1185
1186 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1187 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1188 msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."
1189
1190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1191 msgid "CLAT configuration failed"
1192 msgstr "فشل تكوين CLAT"
1193
1194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1195 msgid "CPU usage (%)"
1196 msgstr "استخدام المعالج (٪)"
1197
1198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1199 msgid "Cached"
1200 msgstr "مخبأ"
1201
1202 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1204 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1205 msgid "Call failed"
1206 msgstr "الاتصال فشل"
1207
1208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4147
1210 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1211 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
1215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1218 msgid "Cancel"
1219 msgstr "إلغاء"
1220
1221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
1222 msgctxt "Chain hook: forward"
1223 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
1227 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1228 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
1232 msgctxt "Chain hook: input"
1233 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:548
1237 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1238 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1242 msgctxt "Chain hook: output"
1243 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
1247 msgctxt "Chain hook: ingress"
1248 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1252 msgid "Category"
1253 msgstr "فئة"
1254
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1256 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1257 msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
1258
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1260 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1261 msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
1262
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1264 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1265 msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
1266
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1268 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1269 msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
1270
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1273 msgid ""
1274 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1275 "`logread -f` during handshake for actual values"
1276 msgstr ""
1277 "السلسلة الفرعية لقيد الشهادة - على سبيل المثال /CN=wifi.mycompany.com <br /> "
1278 "راجع `logread -f` أثناء المصافحة لمعرفة القيم الفعلية"
1279
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
1282 msgid ""
1283 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1284 "Subject CN (exact match)"
1285 msgstr ""
1286 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1287 "(مطابقة تامة)"
1288
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1291 msgid ""
1292 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1293 "Subject CN (suffix match)"
1294 msgstr ""
1295 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1296 "(مطابقة لاحقة)"
1297
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1300 msgid ""
1301 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1302 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1303 msgstr ""
1304 "قيد (قيود) الشهادة عبر قيم الاسم البديل للموضوع <br /> (السمات المدعومة: "
1305 "EMAIL و DNS و URI) - على سبيل المثال DNS: wifi.mycompany.com"
1306
1307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1310 msgid "Chain"
1311 msgstr "سلسلة"
1312
1313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:552
1314 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1315 msgid "Chain hook \"%h\""
1316 msgstr ""
1317
1318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4367
1319 msgid "Changes"
1320 msgstr "التغييرات"
1321
1322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4650
1323 msgid "Changes have been reverted."
1324 msgstr "تم التراجع عن التغييرات."
1325
1326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1327 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1328 msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجهاز"
1329
1330 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1337 msgid "Channel"
1338 msgstr "قناة"
1339
1340 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:98
1341 msgid "Channel Analysis"
1342 msgstr "تحليل القناة"
1343
1344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1345 msgid "Channel Width"
1346 msgstr "عرض القناة"
1347
1348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1349 msgid "Check filesystems before mount"
1350 msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
1351
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
1353 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1354 msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."
1355
1356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1357 msgid "Checking archive…"
1358 msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
1359
1360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1362 msgid "Checking image…"
1363 msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
1364
1365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1366 msgid "Choose mtdblock"
1367 msgstr "اختر mtdblock"
1368
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1371 msgid ""
1372 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1373 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1374 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1375 "interface to it."
1376 msgstr ""
1377 "اختر منطقة جدار الحماية التي تريد تعيينها لهذه الواجهة. حدد <em> غير محدد </ "
1378 "em> لإزالة الواجهة من المنطقة المرتبطة أو املأ الحقل <em> المخصص </ em> "
1379 "لتحديد منطقة جديدة وإرفاق الواجهة بها."
1380
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1382 msgid ""
1383 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1384 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1385 msgstr ""
1386 "اختر الشبكة (الشبكات) التي تريد إرفاقها بهذه الواجهة اللاسلكية أو املأ الحقل "
1387 "<em> المخصص </ em> لتحديد شبكة جديدة."
1388
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
1390 msgid "Cipher"
1391 msgstr "الشفرة"
1392
1393 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1394 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1395 msgstr "تغليف Cisco UDP"
1396
1397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1398 msgid ""
1399 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1400 "configuration files."
1401 msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
1402
1403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1404 msgid ""
1405 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1406 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1407 msgstr ""
1408 "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
1409 "مخصصة للمهنيين!)"
1410
1411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1414 msgid "Client"
1415 msgstr "العميل"
1416
1417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1419 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1420 msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
1421
1422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1425 msgid "Close"
1426 msgstr "إغلق"
1427
1428 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1429 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1433 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1434 msgid ""
1435 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1436 "persist connection"
1437 msgstr ""
1438 "أغلق الاتصال غير النشط بعد مقدار الثواني المحدد ، واستخدم 0 لاستمرار الاتصال"
1439
1440 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1441 msgid "Close list..."
1442 msgstr "إغلاق القائمة ..."
1443
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1450 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1451 msgid "Collecting data..."
1452 msgstr "جمع البيانات..."
1453
1454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1455 msgid "Command"
1456 msgstr "أمر"
1457
1458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1459 msgid "Command OK"
1460 msgstr "أمر OK"
1461
1462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1463 msgid "Command failed"
1464 msgstr "فشل الأمر"
1465
1466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1467 msgid "Comment"
1468 msgstr "تعليق"
1469
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
1471 msgid ""
1472 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1473 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1474 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1475 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1476 msgstr ""
1477 "يعقد هجمات إعادة تثبيت المفاتيح من جانب العميل من خلال تعطيل إعادة إرسال "
1478 "إطارات EAPOL-Key التي تُستخدم لتثبيت المفاتيح. قد يتسبب هذا الحل البديل في "
1479 "حدوث مشكلات في التشغيل البيني وتقليل متانة تفاوض المفتاح خاصة في البيئات ذات "
1480 "الأحمال المرورية الكثيفة."
1481
1482 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1484 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1485 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1486 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1487 msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
1488
1489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4367
1490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1491 msgid "Configuration"
1492 msgstr "إعدادات"
1493
1494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4529
1495 msgid "Configuration changes applied."
1496 msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
1497
1498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
1499 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1500 msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"
1501
1502 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1503 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1504 msgid "Configuration failed"
1505 msgstr "فشل التكوين"
1506
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1508 msgid ""
1509 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1510 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1511 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1512 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1513 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1514 "offered."
1515 msgstr ""
1516 "تكوين معدلات البيانات بناءً على كثافة خلية التغطية. يقوم Normal بتكوين "
1517 "المعدلات الأساسية إلى 6 و 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام "
1518 "معدلات 802.11b القديمة على 5.5 أو 11 ميجابت في الثانية. يعمل على تهيئة "
1519 "المعدلات الأساسية إلى 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام معدلات "
1520 "802.11b القديمة بخلاف معدل 11 ميجابت في الثانية. تكوينات عالية جدًا تبلغ 24 "
1521 "ميجابت في الثانية باعتبارها المعدل الأساسي. لا يتم تقديم أسعار مدعومة أقل من "
1522 "الحد الأدنى للمعدل الأساسي."
1523
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1525 msgid ""
1526 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1527 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1528 msgstr ""
1529
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1531 msgid ""
1532 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1533 "\">RA</abbr> service on this interface."
1534 msgstr ""
1535
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
1537 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1538 msgstr ""
1539
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
1541 msgid ""
1542 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1543 msgstr ""
1544
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
1546 msgid "Configure…"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1550 msgid "Confirm disconnect"
1551 msgstr "تأكيد قطع الاتصال"
1552
1553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1554 msgid "Confirmation"
1555 msgstr "تأكيد"
1556
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1561 msgid "Connected"
1562 msgstr "متصل"
1563
1564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1565 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1566 msgid "Connection attempt failed"
1567 msgstr "فشلت محاولة الاتصال"
1568
1569 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1570 msgid "Connection attempt failed."
1571 msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
1572
1573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1574 msgid "Connection lost"
1575 msgstr "انقطع الاتصال"
1576
1577 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:153
1578 msgid "Connections"
1579 msgstr "روابط"
1580
1581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1582 msgctxt "nft ct state"
1583 msgid "Conntrack state"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:30
1587 msgctxt "nft ct status"
1588 msgid "Conntrack status"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1592 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1593 msgstr ""
1594 "ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"
1595
1596 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1597 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1598 msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"
1599
1600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1603 msgid "Contents have been saved."
1604 msgstr "تم حفظ المحتويات."
1605
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1611 msgid "Continue"
1612 msgstr "يكمل"
1613
1614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
1615 msgctxt "nft jump action"
1616 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
1620 msgid "Continue in calling chain"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
1624 msgctxt "Chain policy: accept"
1625 msgid "Continue processing unmatched packets"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4503
1629 msgid ""
1630 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1631 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1632 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1633 msgstr ""
1634 "تعذر استعادة الوصول إلى الجهاز بعد تطبيق تغييرات التكوين. قد تحتاج إلى إعادة "
1635 "الاتصال إذا قمت بتعديل الإعدادات المتعلقة بالشبكة مثل عنوان IP أو بيانات "
1636 "اعتماد الأمان اللاسلكي."
1637
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1639 msgid "Country"
1640 msgstr "بلد"
1641
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1643 msgid "Country Code"
1644 msgstr "الرقم الدولي"
1645
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1647 msgid "Coverage cell density"
1648 msgstr "كثافة خلايا التغطية"
1649
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1652 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1653 msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
1654
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
1656 msgid "Create interface"
1657 msgstr "إنشاء واجهة"
1658
1659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1660 msgid "Critical"
1661 msgstr "حرج"
1662
1663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1664 msgid "Cron Log Level"
1665 msgstr "مستوى سجل Cron"
1666
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1668 msgid "Current power"
1669 msgstr "القوة الحالية"
1670
1671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1674 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1675 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1677 msgid "Custom Interface"
1678 msgstr "واجهة مخصصة"
1679
1680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1681 msgid ""
1682 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1683 "this, perform a factory-reset first."
1684 msgstr ""
1685 "قد تظل الملفات المخصصة (الشهادات والنصوص) على النظام. لمنع هذا ، قم بإجراء "
1686 "إعادة ضبط المصنع أولاً."
1687
1688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1689 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1690 msgstr "فاصل زمني مخصص للفلاش (kernel: timer)"
1691
1692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1693 msgid ""
1694 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1695 "\">LED</abbr>s if possible."
1696 msgstr ""
1697 "يضبط إعدادات الأجهزة-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-اذا "
1698 "امكن."
1699
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1701 msgid "DAD transmits"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
1705 msgid "DAE-Client"
1706 msgstr "عميل -DAE"
1707
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
1709 msgid "DAE-Port"
1710 msgstr "بوابة -DAE"
1711
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
1713 msgid "DAE-Secret"
1714 msgstr "سر -DAE"
1715
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1717 msgid "DHCP Options"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1721 msgid "DHCP Server"
1722 msgstr "سرفير DHCP"
1723
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1725 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1726 msgid "DHCP and DNS"
1727 msgstr "DHCP و DNS"
1728
1729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1731 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1732 msgid "DHCP client"
1733 msgstr "عميل DHCP"
1734
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1736 msgid "DHCP-Options"
1737 msgstr "خيارات DHCP"
1738
1739 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1740 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1741 msgid "DHCPv6 client"
1742 msgstr "عميل DHCPv6"
1743
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
1745 msgid "DHCPv6-Service"
1746 msgstr "خدمة DHCPv6"
1747
1748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1753 msgid "DNS"
1754 msgstr "نظام أسماء النطاقات"
1755
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1757 msgid "DNS forwardings"
1758 msgstr "شحن DNS"
1759
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1761 msgid "DNS query port"
1762 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
1763
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1765 msgid "DNS search domains"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1769 msgid "DNS server port"
1770 msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
1771
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
1773 msgid "DNS weight"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1777 msgid "DNS-Label / FQDN"
1778 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1779
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1781 msgid "DNSSEC"
1782 msgstr "DNSSEC"
1783
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1785 msgid "DNSSEC check unsigned"
1786 msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"
1787
1788 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1789 msgid "DPD Idle Timeout"
1790 msgstr "مهلة خمول DPD"
1791
1792 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1793 msgid "DS-Lite AFTR address"
1794 msgstr "عنوان DS-Lite AFTR"
1795
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
1797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1798 msgid "DSL"
1799 msgstr "DSL"
1800
1801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1802 msgid "DSL Status"
1803 msgstr "حالة DSL"
1804
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
1806 msgid "DSL line mode"
1807 msgstr "وضع خط DSL"
1808
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1810 msgid "DTIM Interval"
1811 msgstr "فترة DTIM"
1812
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1816 msgid "DUID"
1817 msgstr "DUID"
1818
1819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1820 msgid "Data Rate"
1821 msgstr "معدل البيانات"
1822
1823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1825 msgid "Debug"
1826 msgstr "تصحيح الأخطاء"
1827
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1829 msgid "Default router"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1833 msgid "Default state"
1834 msgstr "الحالة التلقائية"
1835
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1837 msgid ""
1838 "Define additional DHCP options, for example "
1839 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1840 "servers to clients."
1841 msgstr ""
1842 "تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال "
1843 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة "
1844 "للعملاء."
1845
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1847 msgid ""
1848 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1849 "but for outgoing frames"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1853 msgid ""
1854 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1855 "priority on incoming frames"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
1859 msgid "Defines a specific MTU for this route"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1863 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2309
1867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
1868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
1869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3515
1870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1871 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1872 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1873 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1874 msgid "Delete"
1875 msgstr "احدف"
1876
1877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1879 msgid "Delete key"
1880 msgstr "احدف المفتاح"
1881
1882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1883 msgid "Delete request failed: %s"
1884 msgstr "فشل طلب الحذف: %s"
1885
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1887 msgid "Delete this network"
1888 msgstr "احذف هذه الشبكة"
1889
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1891 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1892 msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسليم"
1893
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
1897 msgid "Description"
1898 msgstr "الوصف"
1899
1900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1901 msgid "Deselect"
1902 msgstr "إلغاء"
1903
1904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1905 msgid "Design"
1906 msgstr "تصميم"
1907
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1909 msgid "Designated master"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1915 msgid "Destination"
1916 msgstr "وجهة"
1917
1918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:41
1919 msgctxt "nft ip daddr"
1920 msgid "Destination IP"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
1924 msgctxt "nft ip6 daddr"
1925 msgid "Destination IPv6"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1929 msgid "Destination port"
1930 msgstr "بوابة الوجهة"
1931
1932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
1933 msgctxt "nft ip dport"
1934 msgid "Destination port"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1939 msgid "Destination zone"
1940 msgstr "منطقة الوجهة"
1941
1942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
1944 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
1950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
1952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1956 msgid "Device"
1957 msgstr "جهاز"
1958
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1960 msgid "Device Configuration"
1961 msgstr "تكوين الجهاز"
1962
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1964 msgid "Device is not active"
1965 msgstr "الجهاز غير نشط"
1966
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1969 msgid "Device is restarting…"
1970 msgstr "الجهاز قيد إعادة التشغيل …"
1971
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1973 msgid "Device name"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1977 msgid "Device not managed by ModemManager."
1978 msgstr "الجهاز لا يديره ModemManager."
1979
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
1981 msgid "Device not present"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1985 msgid "Device type"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
1989 msgid "Device unreachable!"
1990 msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
1991
1992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1993 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1994 msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
1995
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
1997 msgid "Devices"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2001 msgid "Diagnostics"
2002 msgstr "التشخيص"
2003
2004 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2005 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
2006 msgid "Dial number"
2007 msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
2008
2009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2010 msgid "Directory"
2011 msgstr "الدليل"
2012
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2017 msgid "Disable"
2018 msgstr "تعطيل"
2019
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2021 msgid ""
2022 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2023 "this interface."
2024 msgstr ""
2025 "تعطيل <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>لهذه "
2026 "الواجهة."
2027
2028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2030 msgid "Disable DNS lookups"
2031 msgstr "تعطيل عمليات بحث DNS"
2032
2033 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2034 msgid "Disable Encryption"
2035 msgstr "تعطيل التشفير"
2036
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2038 msgid "Disable Inactivity Polling"
2039 msgstr "تعطيل أخذ عينات الخمول"
2040
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2042 msgid "Disable this network"
2043 msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
2044
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
2047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2049 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2050 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
2051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2056 msgid "Disabled"
2057 msgstr "غير مفعل"
2058
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
2060 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2061 msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
2062
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2064 msgid ""
2065 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2066 msgstr "تجاهل استجابات المنبع RFC1918"
2067
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2072 msgid "Disconnect"
2073 msgstr "قطع الاتصال"
2074
2075 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2076 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2077 msgid "Disconnection attempt failed"
2078 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال"
2079
2080 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2081 msgid "Disconnection attempt failed."
2082 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
2083
2084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2085 msgid "Disk space"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
2089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3012
2090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3213
2091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3646
2092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4473
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
2094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2095 msgid "Dismiss"
2096 msgstr "إلغاء"
2097
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2099 msgid "Distance Optimization"
2100 msgstr "تحسين المسافة"
2101
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2103 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2104 msgstr "المسافة إلى أبعد عضو في الشبكة بالمتر."
2105
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
2107 msgid ""
2108 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2109 "section is valid for all dnsmasq instances."
2110 msgstr ""
2111
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2113 msgid ""
2114 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2115 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2116 "forwarder."
2117 msgstr ""
2118 "Dnsmasq هو مزيج من خادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2119 "\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- معاد توجيهه "
2120 "إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
2121
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2123 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2124 msgstr ""
2125 "لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
2126
2127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2131 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2132 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2133 msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
2134
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2136 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2137 msgstr ""
2138 "لا تقم بإعادة توجيه طلبات <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> بدون "
2139 "إسم <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
2140
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2142 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2143 msgstr ""
2144 "لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
2145 "العامة"
2146
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2148 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2149 msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية"
2150
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2152 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2153 msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
2154
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2156 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2157 msgstr ""
2158
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2160 msgctxt "VLAN port state"
2161 msgid "Do not participate"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
2165 msgid ""
2166 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2167 "packets."
2168 msgstr ""
2169
2170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2171 msgid "Do not send a hostname"
2172 msgstr "لا ترسل اسم المضيف"
2173
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2175 msgid ""
2176 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2177 "abbr> messages on this interface."
2178 msgstr ""
2179
2180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2181 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2182 msgstr "هل تريد حقًا حذف \" %s\"؟"
2183
2184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2185 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2186 msgstr "هل تريد حقًا حذف مفتاح SSH التالي؟"
2187
2188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2189 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2190 msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
2191
2192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2193 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2194 msgstr "هل تريد حقًا حذف الدليل \" s%\" بشكل متكرر؟"
2195
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2197 msgid "Domain"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2201 msgid "Domain required"
2202 msgstr "المجال مطلوب"
2203
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2205 msgid "Domain whitelist"
2206 msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
2207
2208 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2210 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2211 msgid "Don't Fragment"
2212 msgstr "لا تجزئ"
2213
2214 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2215 msgid "Down"
2216 msgstr "أسفل"
2217
2218 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2219 msgid "Down Delay"
2220 msgstr "تأخير"
2221
2222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2223 msgid "Download backup"
2224 msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
2225
2226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2227 msgid "Download mtdblock"
2228 msgstr "تحميل mtdblock"
2229
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2231 msgid "Downstream SNR offset"
2232 msgstr "تعويض مصب SNR"
2233
2234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2235 msgid "Drag to reorder"
2236 msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"
2237
2238 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2239 msgid "Drop Duplicate Frames"
2240 msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"
2241
2242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
2243 msgctxt "nft drop action"
2244 msgid "Drop packet"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
2248 msgctxt "Chain policy: drop"
2249 msgid "Drop unmatched packets"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2253 msgid "Dropbear Instance"
2254 msgstr "مثيل Dropbear"
2255
2256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2257 msgid ""
2258 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2259 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2260 msgstr ""
2261 "Dropbear عروض <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> التواصل بالنص البرمجي "
2262 "للشبكة و دمج <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> سرفير"
2263
2264 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2266 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2267 msgstr "مكدس مزدوج خفيف (RFC6333)"
2268
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2270 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2271 msgstr ""
2272 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"
2273
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
2275 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2276 msgstr ""
2277
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
2279 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2280 msgstr ""
2281
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
2283 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2284 msgstr ""
2285
2286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2287 msgid "Dynamic tunnel"
2288 msgstr "نفق ديناميكي"
2289
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2291 msgid ""
2292 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2293 "having static leases will be served."
2294 msgstr ""
2295 "تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
2296 "للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."
2297
2298 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2299 msgid "EA-bits length"
2300 msgstr "طول EA بت"
2301
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
2303 msgid "EAP-Method"
2304 msgstr "طريقة EAP"
2305
2306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3378
2309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2310 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2313 msgid "Edit"
2314 msgstr "تحرير"
2315
2316 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
2317 msgid "Edit peer"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2321 msgid ""
2322 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2323 "reload the page."
2324 msgstr ""
2325 "قم بتحرير بيانات التكوين الأولية أعلاه لإصلاح أي خطأ واضغط على \"حفظ\" "
2326 "لإعادة تحميل الصفحة."
2327
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2329 msgid "Edit this network"
2330 msgstr "قم بتحرير هذه الشبكة"
2331
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2333 msgid "Edit wireless network"
2334 msgstr "تحرير الشبكة اللاسلكية"
2335
2336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:60
2337 msgctxt "nft rt mtu"
2338 msgid "Effective route MTU"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2342 msgid "Egress QoS mapping"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2346 msgctxt "nft meta oifname"
2347 msgid "Egress device name"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2351 msgctxt "VLAN port state"
2352 msgid "Egress tagged"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2356 msgctxt "VLAN port state"
2357 msgid "Egress untagged"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2361 msgid "Emergency"
2362 msgstr "طوارئ"
2363
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2366 msgid "Enable"
2367 msgstr "شغل"
2368
2369 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
2370 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2371 msgstr ""
2372
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2374 msgid ""
2375 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2376 "snooping"
2377 msgstr ""
2378 "خول التطفل على <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>"
2379
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2381 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2382 msgstr "شغل <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2383
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2385 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2391 msgid "Enable DNS lookups"
2392 msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"
2393
2394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2395 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2396 msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"
2397
2398 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2399 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2400 msgstr "تفعيل تحديث نقطة النهاية الديناميكية ل HE.net"
2401
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2403 msgid "Enable IPv6"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2407 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2408 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6"
2409
2410 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2411 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2412 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2413 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2414 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2415 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2416 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2417 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6 على ارتباط PPP"
2418
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2420 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2421 msgstr "تفعيل عبور الإطار الجامبو"
2422
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2424 msgid "Enable MAC address learning"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2428 msgid "Enable NTP client"
2429 msgstr "تمكين عميل NTP"
2430
2431 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2432 msgid "Enable Single DES"
2433 msgstr "تمكين واحد DES"
2434
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2436 msgid "Enable TFTP server"
2437 msgstr "تفعيل خادم TFTP"
2438
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2440 msgid "Enable VLAN filtering"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2444 msgid "Enable VLAN functionality"
2445 msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
2446
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1720
2448 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2449 msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
2450
2451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2452 msgid ""
2453 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2454 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2455 "\">HTTPS</abbr> port."
2456 msgstr ""
2457
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2459 msgid ""
2460 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2464 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2465 msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"
2466
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2468 msgid "Enable learning and aging"
2469 msgstr "تمكين التعلم و التقادم"
2470
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2472 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2473 msgstr "تفعيل عكس الحزم الواردة"
2474
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2476 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2477 msgstr "تفعيل عكس الحزم الصادرة"
2478
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2480 msgid "Enable multicast fast leave"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2484 msgid "Enable multicast querier"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2488 msgid "Enable multicast support"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
2492 msgid ""
2493 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2494 msgstr ""
2495 "قم بتمكين توجيه الحزمة عبر جميع وحدات المعالجة المركزية (CPU). قد تساعد أو "
2496 "تعيق سرعة الشبكة."
2497
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2499 msgid "Enable promiscuous mode"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2503 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2504 msgid "Enable rx checksum"
2505 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
2506
2507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2508 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2509 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2510 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2511 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2512 msgstr "تمكين الدعم لحركة مرور البث المتعدد (اختياري)."
2513
2514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2516 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2517 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2518 msgstr "قم بتمكين علامة DF (عدم تجزئة) للحزم المغلفة."
2519
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2521 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2522 msgstr ""
2523
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2525 msgid "Enable this network"
2526 msgstr "فعل هذه الشبكة"
2527
2528 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2529 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2530 msgid "Enable tx checksum"
2531 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
2532
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2534 msgid "Enable unicast flooding"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2540 msgid "Enabled"
2541 msgstr "مفعل"
2542
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2544 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2545 msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
2546
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
2548 msgid ""
2549 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2550 "Domain"
2551 msgstr "يتيح التجوال السريع بين نقاط الوصول التي تنتمي إلى نفس مجال التنقل"
2552
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2554 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2555 msgstr "يُمكّن بروتوكول Spanning Tree على هذا الجسر"
2556
2557 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2558 msgid "Encapsulation limit"
2559 msgstr "حد التغليف"
2560
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
2563 msgid "Encapsulation mode"
2564 msgstr "وضع التغليف"
2565
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
2570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2571 msgid "Encryption"
2572 msgstr "التشفير"
2573
2574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
2575 msgid "Endpoint Host"
2576 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
2577
2578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
2579 msgid "Endpoint Port"
2580 msgstr "منفذ نقطة النهاية"
2581
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2583 msgid "Enforce IGMPv1"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2587 msgid "Enforce IGMPv2"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2591 msgid "Enforce IGMPv3"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2595 msgid "Enforce MLD version 1"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2599 msgid "Enforce MLD version 2"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2603 msgctxt "nft meta oif"
2604 msgid "Engress device id"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2608 msgid "Enter custom value"
2609 msgstr "أدخل قيمة مخصصة"
2610
2611 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2612 msgid "Enter custom values"
2613 msgstr "أدخل القيم المخصصة"
2614
2615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2616 msgid "Erasing..."
2617 msgstr "محو ..."
2618
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2625 msgid "Error"
2626 msgstr "خطأ"
2627
2628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
2629 msgid "Error getting PublicKey"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2633 msgid "Errored seconds (ES)"
2634 msgstr "الثواني الخطأ (ES)"
2635
2636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2637 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2638 msgid "Ethernet Adapter"
2639 msgstr "محول إيثرنت"
2640
2641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2642 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2643 msgid "Ethernet Switch"
2644 msgstr "محول إيثرنت"
2645
2646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2647 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2648 msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"
2649
2650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2651 msgid "Every second (fast, 1)"
2652 msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
2653
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2655 msgid "Exclude interfaces"
2656 msgstr "استبعاد واجهات"
2657
2658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2659 msgid ""
2660 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2661 "e.g. for RBL services."
2662 msgstr ""
2663 "السماح باستجابات المنبع في النطاق 127.0.0.0/8 ، على سبيل المثال لخدمات RBL"
2664
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2666 msgid "Existing device"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2670 msgid "Expand hosts"
2671 msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
2672
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2674 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2675 msgstr "توقع تلميح مهمة سداسية عشرية"
2676
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2678 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2682 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2686 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
2690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2699 msgid "Expecting: %s"
2700 msgstr "توقع: %s"
2701
2702 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2703 msgid "Expecting: non-empty value"
2704 msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"
2705
2706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2707 msgid "Expires"
2708 msgstr "تنتهي"
2709
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2711 msgid ""
2712 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2713 msgstr ""
2714 "وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m </"
2715 "code>)."
2716
2717 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2718 msgid "External"
2719 msgstr "خارجي"
2720
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2722 msgid "External R0 Key Holder List"
2723 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
2724
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2726 msgid "External R1 Key Holder List"
2727 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"
2728
2729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2730 msgid "External system log server"
2731 msgstr "خادم سجل النظام الخارجي"
2732
2733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2734 msgid "External system log server port"
2735 msgstr "منفذ خادم سجل النظام الخارجي"
2736
2737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2738 msgid "External system log server protocol"
2739 msgstr "بروتوكول خادم سجل النظام الخارجي"
2740
2741 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2742 msgid "Extra SSH command options"
2743 msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
2744
2745 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2746 msgid "Extra pppd options"
2747 msgstr "خيارات إضافية pppd"
2748
2749 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2750 msgid "Extra sstpc options"
2751 msgstr "خيارات sstpc إضافية"
2752
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2754 msgid "FT over DS"
2755 msgstr "FT على DS"
2756
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
2758 msgid "FT over the Air"
2759 msgstr "FT عبر الأثير"
2760
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
2762 msgid "FT protocol"
2763 msgstr "بروتوكول FT"
2764
2765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2766 msgid "Failed to change the system password."
2767 msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
2768
2769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4461
2770 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2771 msgstr "فشل التأكيد على التطبيق خلال %ds ، في انتظار التراجع…"
2772
2773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2774 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2775 msgstr "فشل تنفيذ الإجراء\"%‎/etc/init.d/s% s\""
2776
2777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2778 msgid "File"
2779 msgstr "ملف"
2780
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2782 msgid ""
2783 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2784 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2785 msgstr ""
2786 "قد يحتوي هذا الملف على سطور مثل 'server = / domain / 1.2.3.4' أو 'server = "
2787 "1.2.3.4' لخوادم <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr> الخاصة "
2788 "بالمجال أو للخوادم."
2789
2790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2791 msgid "File not accessible"
2792 msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
2793
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2795 msgid "File to store DHCP lease information."
2796 msgstr ""
2797 "ملف حيث سيتم تخزين الإجازات المعطاة <abbr title = \"بروتوكول التكوين "
2798 "الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr>"
2799
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2801 msgid "File with upstream resolvers."
2802 msgstr "الملف محلي <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
2803
2804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2806 msgid "Filename"
2807 msgstr "اسم الملف"
2808
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2810 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2811 msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"
2812
2813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2815 msgid "Filesystem"
2816 msgstr "نظام الملفات"
2817
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2819 msgid "Filter private"
2820 msgstr "تصفية خاصة"
2821
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2823 msgid "Filter useless"
2824 msgstr "تصفية عديمة الفائدة"
2825
2826 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2827 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2828 msgstr "تصفية لجميع التابعين ، لا تحقق من صحة"
2829
2830 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2831 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2832 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابع النشط فقط"
2833
2834 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2835 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2836 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابعين الاحتياطيين فقط"
2837
2838 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2839 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2840 msgid "Finalizing failed"
2841 msgstr "فشل الإنهاء"
2842
2843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2844 msgid ""
2845 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2846 "with defaults based on what was detected"
2847 msgstr ""
2848 "ابحث عن جميع أنظمة الملفات المرفقة حاليًا وقم بتبديل واستبدال التكوين "
2849 "بالإعدادات الافتراضية بناءً على ما تم اكتشافه"
2850
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2852 msgid "Find and join network"
2853 msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"
2854
2855 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2856 msgid "Finish"
2857 msgstr "نهاية"
2858
2859 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2860 msgid "Firewall (iptables)"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
2864 msgid "Firewall (nftables)"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2868 msgid "Firewall Mark"
2869 msgstr "علامة جدار الحماية"
2870
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2872 msgid "Firewall Settings"
2873 msgstr "اعدادات جدار الحماية"
2874
2875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2876 msgid "Firewall Status"
2877 msgstr "حالة جدار الحماية"
2878
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2880 msgid "Firewall mark"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2884 msgid "Firmware File"
2885 msgstr "ملف البرامج الثابتة"
2886
2887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2888 msgid "Firmware Version"
2889 msgstr "نسخة برنامج ثابت"
2890
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2892 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2893 msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"
2894
2895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2897 msgid "Flash image..."
2898 msgstr "صورة فلاش ..."
2899
2900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2901 msgid "Flash image?"
2902 msgstr "فلاش الصورة؟"
2903
2904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2905 msgid "Flash new firmware image"
2906 msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"
2907
2908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2909 msgid "Flash operations"
2910 msgstr "عمليات الفلاش"
2911
2912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2914 msgid "Flashing…"
2915 msgstr "تتبيت الصورة …"
2916
2917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
2918 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2923 msgid "Force"
2924 msgstr "أجبار"
2925
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2927 msgid "Force 40MHz mode"
2928 msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
2929
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2931 msgid "Force CCMP (AES)"
2932 msgstr "فرض CCMP (AES)"
2933
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2935 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2936 msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
2937
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2939 msgid "Force IGMP version"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2943 msgid "Force MLD version"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2947 msgid "Force TKIP"
2948 msgstr "فرض TKIP"
2949
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
2951 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2952 msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
2953
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
2955 msgid "Force link"
2956 msgstr "ارتباط القوة"
2957
2958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2959 msgid "Force upgrade"
2960 msgstr "قوة الترقية"
2961
2962 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2963 msgid "Force use of NAT-T"
2964 msgstr "فرض استخدام NAT-T"
2965
2966 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2967 msgid "Form token mismatch"
2968 msgstr "رمز النموذج غير متطابق"
2969
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2971 msgid ""
2972 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2973 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2974 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2975 "interface and downstream interfaces."
2976 msgstr ""
2977
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2979 msgid ""
2980 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2981 "messages received on the designated master interface to downstream "
2982 "interfaces."
2983 msgstr ""
2984
2985 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2986 msgid "Forward DHCP traffic"
2987 msgstr "إعادة توجيه حركة مرور DHCP"
2988
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
2990 msgid ""
2991 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2992 "downstream interfaces."
2993 msgstr ""
2994
2995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2996 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2997 msgstr "ثواني تصحيح الخطأ الأمامي (FECS)"
2998
2999 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3000 msgid "Forward broadcast traffic"
3001 msgstr "حركة البث إلى الأمام"
3002
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3004 msgid "Forward delay"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3008 msgid "Forward mesh peer traffic"
3009 msgstr "حركة الأقران المتشابكة إلى الأمام"
3010
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3012 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3013 msgstr ""
3014
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
3016 msgid "Forwarding mode"
3017 msgstr "وضع إعادة التوجيه"
3018
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3020 msgid "Fragmentation Threshold"
3021 msgstr "عتبة التجزيء"
3022
3023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
3024 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3025 msgid "Full port randomization"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
3029 msgid ""
3030 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3031 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3032 msgstr ""
3033 "مزيد من المعلومات حول واجهات WireGuard والأقران على <a href='http://"
3034 "wireguard.com'> wireguard.com </a>."
3035
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3039 msgid "GHz"
3040 msgstr "GHz"
3041
3042 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3043 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
3044 msgid "GPRS only"
3045 msgstr "فقطGPRS"
3046
3047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3048 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3049 msgstr "نفق GRE عبر IPv4"
3050
3051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3052 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3053 msgstr "نفق GRE عبر IPv6"
3054
3055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3056 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3057 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv4"
3058
3059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3060 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3061 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv6"
3062
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3066 msgid "Gateway"
3067 msgstr "بوابة"
3068
3069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3070 msgid "Gateway Ports"
3071 msgstr "منافذ البوابة"
3072
3073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3074 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3075 msgid "Gateway address is invalid"
3076 msgstr "عنوان البوابة غير صالح"
3077
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3084 msgid "General Settings"
3085 msgstr "الاعدادات العامة"
3086
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3091 msgid "General Setup"
3092 msgstr "الإعداد العام"
3093
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3095 msgid "General device options"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3099 msgid "Generate Config"
3100 msgstr "توليد التكوين"
3101
3102 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
3103 msgid "Generate Key"
3104 msgstr "توليد مفتاح"
3105
3106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
3107 msgid "Generate New QR-Code"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
3111 msgid "Generate PMK locally"
3112 msgstr "إنشاء PMK محليًا"
3113
3114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3115 msgid "Generate archive"
3116 msgstr "إنشاء أرشيف"
3117
3118 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:255
3119 msgid "Generate new QR-Code"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3123 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3124 msgstr "نظرًا لعدم تطابق تأكيد كلمة المرور ، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
3125
3126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3127 msgid "Global Settings"
3128 msgstr "الاعدادات العامة"
3129
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
3131 msgid "Global network options"
3132 msgstr "خيارات الشبكة العالمية"
3133
3134 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3135 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3136 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3137 msgid "Go to firmware upgrade..."
3138 msgstr ""
3139
3140 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3141 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3142 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3143 msgid "Go to password configuration..."
3144 msgstr "انتقل إلى تكوين كلمة المرور ..."
3145
3146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3697
3148 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3149 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3150 msgid "Go to relevant configuration page"
3151 msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
3152
3153 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3154 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3155 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
3156
3157 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3158 msgid "Grant access to DHCP status display"
3159 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
3160
3161 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3162 msgid "Grant access to DSL status display"
3163 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"
3164
3165 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3166 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3167 msgstr "امنح حق تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI OpenConnect"
3168
3169 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3170 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3171 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI Wireguard"
3172
3173 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3174 msgid "Grant access to SSH configuration"
3175 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين SSH"
3176
3177 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3178 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3179 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسية"
3180
3181 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3182 msgid "Grant access to crontab configuration"
3183 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab"
3184
3185 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3186 msgid "Grant access to firewall status"
3187 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"
3188
3189 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3190 msgid "Grant access to flash operations"
3191 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
3192
3193 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3194 msgid "Grant access to main status display"
3195 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"
3196
3197 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3198 msgid "Grant access to mmcli"
3199 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى mmcli"
3200
3201 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3202 msgid "Grant access to mount configuration"
3203 msgstr "امنح تسجيل الدخول إلى تكوين التركيب"
3204
3205 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3206 msgid "Grant access to network configuration"
3207 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين الشبكة"
3208
3209 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3210 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3211 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى أدوات تشخيص الشبكة"
3212
3213 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3214 msgid "Grant access to network status information"
3215 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى معلومات حالة الشبكة"
3216
3217 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3218 msgid "Grant access to process status"
3219 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"
3220
3221 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3222 msgid "Grant access to realtime statistics"
3223 msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"
3224
3225 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3226 msgid "Grant access to routing status"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3230 msgid "Grant access to startup configuration"
3231 msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"
3232
3233 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3234 msgid "Grant access to system configuration"
3235 msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"
3236
3237 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3238 msgid "Grant access to system logs"
3239 msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"
3240
3241 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3242 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3246 msgid "Grant access to wireless channel status"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3250 msgid "Grant access to wireless status display"
3251 msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"
3252
3253 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3254 msgid "Group Password"
3255 msgstr "كلمة مرور المجموعة"
3256
3257 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3258 msgid "Guest"
3259 msgstr "ضيف"
3260
3261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3262 msgid "HE.net password"
3263 msgstr "كلمة مرور HE.net"
3264
3265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3266 msgid "HE.net username"
3267 msgstr "اسم مستخدم HE.net"
3268
3269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3270 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3271 msgid "HTTP(S) Access"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3275 msgid "Hang Up"
3276 msgstr "قطع الخط"
3277
3278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3279 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3280 msgstr "رمز أخطاء (HEC)"
3281
3282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3283 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3284 msgstr "الفاصل الزمني لنبضات القلب (النواة: نبضات القلب)"
3285
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3287 msgid "Hello interval"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3291 msgid ""
3292 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3293 "the timezone."
3294 msgstr ""
3295 "هنا يمكنك تكوين الجوانب الأساسية لجهازك مثل اسم المضيف أو المنطقة الزمنية."
3296
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3298 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3299 msgstr "إخفاء <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3300
3301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
3302 msgid "Hide QR-Code"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3307 msgid "Hide empty chains"
3308 msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
3309
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3311 msgid "High"
3312 msgstr "عالي"
3313
3314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:565
3315 msgctxt "Chain hook description"
3316 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
3321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3323 msgid "Host"
3324 msgstr "ضيف"
3325
3326 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3327 msgid "Host expiry timeout"
3328 msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"
3329
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3331 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3332 msgstr ""
3333
3334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3335 msgid "Host-Uniq tag content"
3336 msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"
3337
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3344 msgid "Hostname"
3345 msgstr "اسم المضيف"
3346
3347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3348 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3349 msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
3350
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3352 msgid "Hostnames"
3353 msgstr "أسماء المضيفين"
3354
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3356 msgid ""
3357 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3358 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3359 "useful to rebind an FQDN."
3360 msgstr ""
3361
3362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3363 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3367 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3371 msgid "Human-readable counters"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3375 msgid "Hybrid"
3376 msgstr "هجين"
3377
3378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
3379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
3380 msgctxt "nft icmpv6 code"
3381 msgid "ICMPv6 code"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
3385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3386 msgctxt "nft icmpv6 type"
3387 msgid "ICMPv6 type"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3391 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3392 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3393 msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
3394
3395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3396 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3397 msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"
3398
3399 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3400 msgid "IKE DH Group"
3401 msgstr "مجموعة IKE DH"
3402
3403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3404 msgid "IP Addresses"
3405 msgstr "عناوينIP"
3406
3407 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3408 msgid "IP Protocol"
3409 msgstr "بروتوكول IP"
3410
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3412 msgid "IP Sets"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3416 msgid "IP Type"
3417 msgstr "نوع IP"
3418
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3422 msgid "IP address"
3423 msgstr "نوع IP"
3424
3425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3426 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3427 msgid "IP address is invalid"
3428 msgstr "عنوان IP غير صالح"
3429
3430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3432 msgid "IP address is missing"
3433 msgstr "عنوان IP مفقود"
3434
3435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
3436 msgctxt "nft ip protocol"
3437 msgid "IP protocol"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3441 msgctxt "nft meta l4proto"
3442 msgid "IP protocol"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3446 msgid "IP set"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3450 msgid "IP sets"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3454 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3455 msgstr "تجاوز المجال الزائف NX"
3456
3457 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3458 msgid "IPsec XFRM"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3468 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3469 msgid "IPv4"
3470 msgstr "IPv4"
3471
3472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3473 msgid "IPv4 Firewall"
3474 msgstr "جدار حماية IPv4"
3475
3476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3477 msgid "IPv4 Neighbours"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3481 msgid "IPv4 Routing"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3485 msgid "IPv4 Rules"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3489 msgid "IPv4 Upstream"
3490 msgstr "IPv4 المنبع"
3491
3492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3497 msgid "IPv4 address"
3498 msgstr "عنوان IPv4"
3499
3500 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3501 msgid "IPv4 assignment length"
3502 msgstr "طول تعيين IPv4"
3503
3504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3505 msgid "IPv4 broadcast"
3506 msgstr "بث IPv4"
3507
3508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3509 msgid "IPv4 gateway"
3510 msgstr "بوابة IPv4"
3511
3512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3514 msgid "IPv4 netmask"
3515 msgstr "قناع الشبكة IPv4"
3516
3517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3518 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3519 msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3520
3521 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3522 msgid "IPv4 only"
3523 msgstr "IPv4 فقط"
3524
3525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3526 msgid "IPv4 prefix"
3527 msgstr "بادئة IPv4"
3528
3529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3531 msgid "IPv4 prefix length"
3532 msgstr "طول بادئة IPv4"
3533
3534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:597
3535 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3536 msgstr ""
3537
3538 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3539 msgid "IPv4+IPv6"
3540 msgstr "IPv4+IPv6"
3541
3542 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3543 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3544 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3545 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3546
3547 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3548 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3549 msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"
3550
3551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:605
3552 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3553 msgstr ""
3554
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3567 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3568 msgid "IPv6"
3569 msgstr "IPv6"
3570
3571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3572 msgid "IPv6 Firewall"
3573 msgstr "جدار حماية IPv6"
3574
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3576 msgid "IPv6 MTU"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3580 msgid "IPv6 Neighbours"
3581 msgstr "جيران IPv6"
3582
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3584 msgid "IPv6 RA Settings"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3588 msgid "IPv6 Routing"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3592 msgid "IPv6 Rules"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3596 msgid "IPv6 Settings"
3597 msgstr "إعدادات IPv6"
3598
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
3600 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3601 msgstr "IPv6 ULA- بادئة"
3602
3603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3604 msgid "IPv6 Upstream"
3605 msgstr "IPv6 المنبع"
3606
3607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3610 msgid "IPv6 address"
3611 msgstr "عنوان IPv6"
3612
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
3614 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3615 msgid "IPv6 assignment hint"
3616 msgstr "تلميح تخصيص IPv6"
3617
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3619 msgid "IPv6 assignment length"
3620 msgstr "طول تعيين IPv6"
3621
3622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3623 msgid "IPv6 gateway"
3624 msgstr "بوابة IPv6"
3625
3626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3627 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3628 msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3629
3630 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3631 msgid "IPv6 only"
3632 msgstr "IPv6 فقط"
3633
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3635 msgid "IPv6 preference"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3639 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3640 msgid "IPv6 prefix"
3641 msgstr "بادئة IPv6"
3642
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3644 msgid "IPv6 prefix filter"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3648 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3649 msgid "IPv6 prefix length"
3650 msgstr "طول بادئة IPv6"
3651
3652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3654 msgid "IPv6 routed prefix"
3655 msgstr "بادئة موجهة IPv6"
3656
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
3658 msgid "IPv6 source routing"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3662 msgid "IPv6 suffix"
3663 msgstr "لاحقة IPv6"
3664
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3666 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3667 msgstr ""
3668 "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
3669
3670 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3671 msgid "IPv6 support"
3672 msgstr "دعم IPv6"
3673
3674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
3675 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3676 msgstr ""
3677
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3679 msgid "IPv6-PD"
3680 msgstr "IPv6-PD"
3681
3682 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3683 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3684 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3685 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3686
3687 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3688 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3689 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3690 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3691
3692 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3694 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3695 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3696
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
3698 msgid "Identity"
3699 msgstr "هوية"
3700
3701 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
3702 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3703 msgstr ""
3704
3705 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3706 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3707 msgstr "إذا تم تحديده ، يتم تمكين 1DES"
3708
3709 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3710 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3711 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيضيف \"+ ipv6\" إلى خيارات pppd"
3712
3713 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3714 msgid "If checked, encryption is disabled"
3715 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
3716
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3718 msgid ""
3719 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3720 "classes."
3721 msgstr ""
3722
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3724 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3729 msgid ""
3730 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3731 msgstr ""
3732 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز باستخدام UUID الخاص به بدلاً من عقدة "
3733 "الجهاز الثابت"
3734
3735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3737 msgid ""
3738 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3739 "device node"
3740 msgstr ""
3741 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة الجهاز "
3742 "الثابت"
3743
3744 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
3745 msgid ""
3746 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3747 "configuration before generating a QR-Code"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
3751 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3752 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3753 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3754 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فلن يتم تكوين مسار افتراضي"
3755
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3757 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3758 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3759 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3760 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم تجاهل عناوين خادم DNS المعلن عنها"
3761
3762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3763 msgid ""
3764 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3765 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3766 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3767 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3768 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3769 msgstr ""
3770 "إذا كانت الذاكرة الفعلية الخاصة بك غير كافية ، فيمكن تبديل البيانات غير "
3771 "المستخدمة مؤقتًا بجهاز المبادلة مما يؤدي إلى كمية أكبر من البيانات القابلة "
3772 "للاستخدام <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. كن على علم بأن "
3773 "عملية تبادل البيانات هي عملية بطيئة للغاية حيث لا يمكن الوصول إلى جهاز "
3774 "المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access Memory"
3775 "\">RAM</abbr>."
3776
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3778 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3779 msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>"
3780
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3782 msgid "Ignore interface"
3783 msgstr "تجاهل الواجهة"
3784
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3786 msgid "Ignore resolv file"
3787 msgstr "تجاهل حل الملف"
3788
3789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3790 msgid "Image"
3791 msgstr "صورة"
3792
3793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3794 msgid "Image check failed:"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3798 msgid "In"
3799 msgstr "في"
3800
3801 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3802 msgid ""
3803 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3804 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3805 msgstr ""
3806 "لمنع الدخول غير المصرح به إلى النظام ، تم حظر طلبك. انقر فوق \"متابعة\" "
3807 "أدناه للعودة إلى الصفحة السابقة."
3808
3809 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3810 msgid "In seconds"
3811 msgstr "في ثوان"
3812
3813 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3818 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3819 msgid "Inactivity timeout"
3820 msgstr "مهلة الخمول"
3821
3822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3823 msgid "Inbound:"
3824 msgstr "واردة:"
3825
3826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3827 msgid ""
3828 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3829 "installed_packages.txt"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3836 msgid "Incoming checksum"
3837 msgstr "المجموع الاختباري الوارد"
3838
3839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3840 msgid "Incoming interface"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3847 msgid "Incoming key"
3848 msgstr "مفتاح وارد"
3849
3850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3854 msgid "Incoming serialization"
3855 msgstr "التسلسل الوارد"
3856
3857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3858 msgid "Info"
3859 msgstr "معلومات"
3860
3861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3862 msgid "Information"
3863 msgstr "معلومة"
3864
3865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3866 msgid "Ingress QoS mapping"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
3870 msgctxt "nft meta iif"
3871 msgid "Ingress device id"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
3875 msgctxt "nft meta iifname"
3876 msgid "Ingress device name"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3880 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3881 msgid "Initialization failure"
3882 msgstr "فشل التهيئة"
3883
3884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3885 msgid "Initscript"
3886 msgstr "نص مبدئيinitscript"
3887
3888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3889 msgid "Initscripts"
3890 msgstr "نصوص أولية"
3891
3892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
3893 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3894 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)"
3895
3896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
3897 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3898 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)"
3899
3900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
3901 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3902 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)"
3903
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
3905 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3906 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)"
3907
3908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3909 msgid "Install protocol extensions..."
3910 msgstr "تثبيت ملحقات البروتوكول ..."
3911
3912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3913 msgid "Instance"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
3917 msgid ""
3918 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3919 "BSSID <code>%h</code>."
3920 msgstr ""
3921 "بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID <code>h%</"
3922 "code>."
3923
3924 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3925 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3926 msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI."
3927
3928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3932 msgid "Interface"
3933 msgstr "واجهه"
3934
3935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3936 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3937 msgstr ""
3938
3939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3940 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3941 msgstr "تم ترحيل الجهاز q% تلقائيًا من q% إلى %q."
3942
3943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3944 msgid "Interface Configuration"
3945 msgstr "تكوين الواجهة"
3946
3947 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
3948 msgid "Interface ID"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3953 msgid "Interface has %d pending changes"
3954 msgstr "الواجهة بها d% تغييرات معلقة"
3955
3956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3957 msgid "Interface is disabled"
3958 msgstr "الواجهة معطلة"
3959
3960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3961 msgid "Interface is marked for deletion"
3962 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
3963
3964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3965 msgid "Interface is reconnecting..."
3966 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
3967
3968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3971 msgid "Interface is shutting down..."
3972 msgstr "الواجهة قيد الإغلاق ..."
3973
3974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3975 msgid "Interface is starting..."
3976 msgstr "الواجهة تبدأ ..."
3977
3978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3979 msgid "Interface is stopping..."
3980 msgstr "الواجهة تتوقف ..."
3981
3982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
3983 msgid "Interface name"
3984 msgstr "اسم الواجهة"
3985
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3988 msgid "Interface not present or not connected yet."
3989 msgstr "الواجهة غير موجودة أو غير متصلة بعد."
3990
3991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3993 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3994 msgid "Interfaces"
3995 msgstr "واجهات"
3996
3997 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3998 msgid "Internal"
3999 msgstr "داخلي"
4000
4001 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
4002 msgid "Internal Server Error"
4003 msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"
4004
4005 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4006 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4007 msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم"
4008
4009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4010 msgid ""
4011 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4012 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4013 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4017 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4021 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4022 msgid "Invalid"
4023 msgstr "غير صالح"
4024
4025 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4026 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4027 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
4028 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4029 msgid "Invalid APN provided"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:33
4033 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:36
4034 msgid "Invalid Base64 key string"
4035 msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
4036
4037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4039 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4040 msgstr "قيمة TOS غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
4041
4042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4044 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4045 msgstr "قيمة فئة حركة المرور غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
4046
4047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
4048 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4049 msgstr "تم إعطاء معرف VLAN غير صالح! فقط المعرفات بين %d و %dمسموح لهم"
4050
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
4052 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4053 msgstr "تم تقديم معرف VLAN غير صالح! يسمح فقط بالمعرفات الفريدة"
4054
4055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4056 msgid "Invalid argument"
4057 msgstr "سيطة غير صالحة"
4058
4059 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4060 msgid ""
4061 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4062 "supports one and only one bearer."
4063 msgstr ""
4064 "قائمة حامل غير صالحة. ربما تم إنشاء عدد كبير جدًا من حامليها. يدعم هذا "
4065 "البروتوكول حاملًا واحدًا فقط."
4066
4067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4068 msgid "Invalid command"
4069 msgstr "أمر خاطئ"
4070
4071 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
4072 msgid "Invalid hexadecimal value"
4073 msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
4074
4075 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
4076 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
4077 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4078 msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالحة! حاول مرة اخرى."
4079
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4081 msgid "Invert match"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4085 msgid "Isolate Clients"
4086 msgstr "عزل العملاء"
4087
4088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4089 msgid ""
4090 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4091 "flash memory, please verify the image file!"
4092 msgstr ""
4093 "يبدو أنك تحاول وميض صورة لا تتناسب مع ذاكرة الفلاش ، يرجى التحقق من ملف "
4094 "الصورة!"
4095
4096 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
4097 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4098 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4099 msgid "JavaScript required!"
4100 msgstr "مطلوب جافا سكريبت!"
4101
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
4103 msgid "Join Network"
4104 msgstr "الانضمام إلى الشبكة"
4105
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
4107 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4108 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
4109
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
4111 msgid "Joining Network: %q"
4112 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%"
4113
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4115 msgid "Jump to rule"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4119 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4120 msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي"
4121
4122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4123 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:77
4124 msgid "Kernel Log"
4125 msgstr "سجل النواة"
4126
4127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4128 msgid "Kernel Version"
4129 msgstr "إصدار النواة"
4130
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
4132 msgid "Key"
4133 msgstr "مفتاح"
4134
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4140 msgid "Key #%d"
4141 msgstr "المفتاح # d%"
4142
4143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4147 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4148 msgstr "مفتاح للحزم الواردة (اختياري)."
4149
4150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4153 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4154 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4155 msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
4156
4157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:66
4158 msgctxt "nft unit"
4159 msgid "KiB"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4163 msgid "Kill"
4164 msgstr "أوقف"
4165
4166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4167 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4168 msgid "L2TP"
4169 msgstr "L2TP"
4170
4171 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4172 msgid "L2TP Server"
4173 msgstr "خادم L2TP"
4174
4175 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4176 msgid "LACPDU Packets"
4177 msgstr "حزم LACPDU"
4178
4179 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4184 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4185 msgid "LCP echo failure threshold"
4186 msgstr "عتبة فشل صدى LCP"
4187
4188 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4193 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4194 msgid "LCP echo interval"
4195 msgstr "فاصل صدى LCP"
4196
4197 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4198 msgid "LED Configuration"
4199 msgstr "تكوين الصمام"
4200
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
4202 msgid "LLC"
4203 msgstr "LLC"
4204
4205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4207 msgid "Label"
4208 msgstr "ملصق"
4209
4210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
4211 msgid "Language"
4212 msgstr "اللغة"
4213
4214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
4215 msgid "Language and Style"
4216 msgstr "اللغة والأسلوب"
4217
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4219 msgid "Last member interval"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4223 msgid "Latency"
4224 msgstr "وقت الإستجابة"
4225
4226 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4227 msgid "Leaf"
4228 msgstr "ورقة"
4229
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4231 msgid "Learn"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
4235 msgid "Learn routes"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4239 msgid "Lease file"
4240 msgstr "ملف الإيجار"
4241
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4244 msgid "Lease time"
4245 msgstr "مدة الايجار"
4246
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
4251 msgid "Lease time remaining"
4252 msgstr "الوقت المتبقي للإيجار"
4253
4254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4256 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4257 msgid "Leave empty to autodetect"
4258 msgstr "اتركه فارغًا للكشف التلقائي"
4259
4260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4263 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4264 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4265 msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان WAN الحالي"
4266
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4268 msgid ""
4269 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4270 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4271 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4272 msgstr ""
4273 "قد تتطلب الأجهزة القديمة أو التي تعمل بشكل سيء معدلات 802.11b القديمة "
4274 "للتشغيل البيني. قد يتم تقليل كفاءة وقت الهواء بشكل كبير حيث يتم استخدامها. "
4275 "يوصى بعدم السماح بمعدلات 802.11b حيثما أمكن ذلك."
4276
4277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4369
4278 msgid "Legend:"
4279 msgstr "عنوان تفسيري:"
4280
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4282 msgid "Limit"
4283 msgstr "حد"
4284
4285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4286 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4287 msgstr "توهين الخط (LATN)"
4288
4289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4290 msgid "Line Mode"
4291 msgstr "وضع الخط"
4292
4293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4294 msgid "Line State"
4295 msgstr "حالة الخط"
4296
4297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4298 msgid "Line Uptime"
4299 msgstr "جهوزية الخط"
4300
4301 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4302 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4303 msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)"
4304
4305 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4306 msgid "Link Monitoring"
4307 msgstr "مراقبة الارتباط"
4308
4309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4310 msgid "Link On"
4311 msgstr "الارتباط قيد التشغيل"
4312
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4314 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4315 msgstr "قائمة المضيفين الذين يقدمون نتائج زائفة لمجال NX"
4316
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4319 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4320 msgstr ""
4321
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4323 msgid ""
4324 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4325 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4326 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4327 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4328 "Association."
4329 msgstr ""
4330 "قائمة R0KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، معرف NAS ، مفتاح "
4331 "128 بت كسلسلة سداسية. <br /> تُستخدم هذه القائمة لتعيين R0KH-ID (معرف NAS) "
4332 "إلى عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK-R1 من R0KH الذي استخدمه STA أثناء "
4333 "اتحاد مجال التنقل الأولي."
4334
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
4336 msgid ""
4337 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4338 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4339 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4340 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4341 "PMK-R1 keys."
4342 msgstr ""
4343 "قائمة R1KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، R1KH-ID على هيئة 6 "
4344 "ثماني بتات بنقطتين ، مفتاح 128 بت كسلسلة سداسية عشرية. <br /> تُستخدم هذه "
4345 "القائمة لتعيين R1KH-ID إلى عنوان MAC الوجهة عند إرسال مفتاح PMK-R1 من R0KH. "
4346 "هذه أيضًا قائمة R1KHs المصرح بها في MD والتي يمكنها طلب مفاتيح PMK-R1."
4347
4348 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4349 msgid "List of SSH key files for auth"
4350 msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة"
4351
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4353 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4354 msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات RFC1918 ل"
4355
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4357 msgid "List of domains to force to an IP address."
4358 msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP."
4359
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4361 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4362 msgstr ""
4363 "قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name System"
4364 "\">DNS</abbr>"
4365
4366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4367 msgid "Listen Port"
4368 msgstr "بوابة الاستماع"
4369
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4371 msgid "Listen interfaces"
4372 msgstr "واجهات الاستماع"
4373
4374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4375 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4376 msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها"
4377
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4379 msgid ""
4380 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4381 "explicitly."
4382 msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
4383
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4385 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4386 msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة"
4387
4388 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:123
4389 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4390 msgid "Load"
4391 msgstr "حمولة"
4392
4393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4394 msgid "Load Average"
4395 msgstr "متوسط الحمولة"
4396
4397 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
4398 msgid "Loading QR-Code..."
4399 msgstr ""
4400
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1163
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
4403 msgid "Loading data…"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4407 msgid "Loading directory contents…"
4408 msgstr "تحميل محتويات الدليل …"
4409
4410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4411 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4412 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4413 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4414 msgid "Loading view…"
4415 msgstr "جارٍ تحميل العرض…"
4416
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4418 msgid "Local"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4422 msgid "Local IP address"
4423 msgstr "عنوان IP المحلي"
4424
4425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4426 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4427 msgid "Local IP address is invalid"
4428 msgstr "عنوان IP المحلي غير صالح"
4429
4430 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4431 msgid "Local IP address to assign"
4432 msgstr "عنوان IP المحلي المراد تعيينه"
4433
4434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4436 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4438 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4439 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4440 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4441 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4442 msgid "Local IPv4 address"
4443 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
4444
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
4446 msgid "Local IPv6 DNS server"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4450 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4451 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4453 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4454 msgid "Local IPv6 address"
4455 msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
4456
4457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4458 msgid "Local Startup"
4459 msgstr "بدء التشغيل المحلي"
4460
4461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4463 msgid "Local Time"
4464 msgstr "التوقيت المحلي"
4465
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4467 msgid "Local ULA"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4471 msgid "Local domain"
4472 msgstr "المجال المحلي"
4473
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4475 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4476 msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين"
4477
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4479 msgid "Local server"
4480 msgstr "السرفير المحلي"
4481
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4483 msgid "Local service only"
4484 msgstr "الخدمة المحلية فقط"
4485
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4487 msgid "Localise queries"
4488 msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
4489
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4491 msgid "Lock to BSSID"
4492 msgstr "قفل ل BSSID"
4493
4494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4495 msgid "Log output level"
4496 msgstr "مستوى إخراج السجل"
4497
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4499 msgid "Log queries"
4500 msgstr "سجل الاستفسارات"
4501
4502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4503 msgid "Logging"
4504 msgstr "تسجيل"
4505
4506 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4507 msgid "Logging in…"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4512 msgid ""
4513 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4514 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4515 msgstr ""
4516 "الشبكة المنطقية التي يمكن من خلالها تحديد نقطة النهاية المحلية إذا كان عنوان "
4517 "IPv6 المحلي فارغًا ولا يتوفر WAN IPv6 (اختياري)."
4518
4519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4521 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4522 msgstr "الشبكة المنطقية التي سيتم إضافة النفق إليها (جسور) (اختياري)."
4523
4524 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4525 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4526 msgid "Login"
4527 msgstr "تسجيل الدخول"
4528
4529 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4530 msgid "Logout"
4531 msgstr "تسجيل خروج"
4532
4533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4534 msgid "Loose filtering"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4538 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4539 msgstr "فقدان ثانية الإشارة (LOSS)"
4540
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4542 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4543 msgstr "أقل عنوان مؤجر تمت إزاحته من عنوان الشبكة."
4544
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4547 msgid "MAC"
4548 msgstr "MAC"
4549
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
4551 msgid "MAC Address"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4555 msgid "MAC Address Filter"
4556 msgstr "عامل تصفية عنوان MAC"
4557
4558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4559 msgid "MAC Address For The Actor"
4560 msgstr "عنوان MAC للممثل"
4561
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4564 msgid "MAC VLAN"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2163
4571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4576 msgid "MAC address"
4577 msgstr "عنوان MAC"
4578
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4580 msgid "MAC-Filter"
4581 msgstr "مرشح MAC"
4582
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4584 msgid "MAC-List"
4585 msgstr "قائمة MAC"
4586
4587 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4588 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4589 msgid "MAP / LW4over6"
4590 msgstr "MAP / LW4over6"
4591
4592 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4594 msgid "MAP rule is invalid"
4595 msgstr "قاعدة MAP غير صالحة"
4596
4597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4598 msgid "MD5"
4599 msgstr "MD5"
4600
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4603 msgid "MHz"
4604 msgstr "MHz"
4605
4606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4607 msgid "MII"
4608 msgstr "MII"
4609
4610 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4611 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4612 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4613
4614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4615 msgid "MII Interval"
4616 msgstr "الفاصل الزمني MII"
4617
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4621 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4622 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
4623 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4624 msgid "MTU"
4625 msgstr "MTU"
4626
4627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4628 msgid ""
4629 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4630 "below:"
4631 msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخدام شيء مثل الأوامر أدناه:"
4632
4633 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4634 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4637 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4638 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4639 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4640 msgid "Manual"
4641 msgstr "يدوي"
4642
4643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4644 msgid "Master"
4645 msgstr "سيد"
4646
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4648 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4652 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4653 msgstr "الأعلى. معدل البيانات الممكن تحقيقه (ATTNDR)"
4654
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4656 msgid "Max. DHCP leases"
4657 msgstr ""
4658 "إيجارات <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
4659 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4660
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4662 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4663 msgstr ""
4664 "حجم الحزمة <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension "
4665 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
4666
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4668 msgid "Max. concurrent queries"
4669 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> أقصى استفسارات متزامنة"
4670
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4672 msgid "Maximum age"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
4676 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4677 msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع"
4678
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4680 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4681 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة"
4682
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4684 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4685 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة"
4686
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4688 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4689 msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP"
4690
4691 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4692 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4693 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4694 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4695 msgstr "الحد الأقصى لعدد الثواني التي يجب انتظارها حتى يصبح المودم جاهزًا"
4696
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4698 msgid "Maximum number of leased addresses."
4699 msgstr "الحد الأقصى لعدد العناوين المؤجرة."
4700
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4702 msgid "Maximum snooping table size"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4706 msgid ""
4707 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4708 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4709 msgstr ""
4710
4711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4712 msgid "Maximum transmit power"
4713 msgstr "قوة الإرسال القصوى"
4714
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
4720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4726 msgid "Mbit/s"
4727 msgstr "ميغابت / ثانية"
4728
4729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4730 msgid "Medium"
4731 msgstr "واسطة (متوسط)"
4732
4733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4734 msgid "Memory"
4735 msgstr "ذاكرة"
4736
4737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4738 msgid "Memory usage (%)"
4739 msgstr "استخدام الذاكرة (٪)"
4740
4741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4742 msgid "Mesh"
4743 msgstr "شبكية"
4744
4745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4746 msgid "Mesh ID"
4747 msgstr "معرف شبكة"
4748
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4750 msgid "Mesh Id"
4751 msgstr "معرف شبكة"
4752
4753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4754 msgid "Method not found"
4755 msgstr "الطريقة غير موجودة"
4756
4757 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4758 msgid "Method of link monitoring"
4759 msgstr "طريقة مراقبة الارتباط"
4760
4761 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4762 msgid "Method to determine link status"
4763 msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط"
4764
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4768 msgid "Metric"
4769 msgstr "قياس"
4770
4771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
4772 msgctxt "nft unit"
4773 msgid "MiB"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4777 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4781 msgid "Minimum ARP validity time"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4785 msgid "Minimum Number of Links"
4786 msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط"
4787
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4789 msgid ""
4790 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4791 "Prevents ARP cache thrashing."
4792 msgstr ""
4793
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4795 msgid ""
4796 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4797 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4798 msgstr ""
4799
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4801 msgid "Mirror monitor port"
4802 msgstr "منفذ شاشة المرآة"
4803
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4805 msgid "Mirror source port"
4806 msgstr "مرآة مصدر البوابة"
4807
4808 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4809 msgid "Mobile Data"
4810 msgstr "بيانات الجوال"
4811
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4813 msgid "Mobility Domain"
4814 msgstr "مجال التنقل"
4815
4816 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
4823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
4825 msgid "Mode"
4826 msgstr "شكل"
4827
4828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4829 msgid "Model"
4830 msgstr "نموذج"
4831
4832 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4833 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4834 msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم."
4835
4836 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4837 msgid ""
4838 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4839 "minutes."
4840 msgstr ""
4841 "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
4842
4843 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4844 msgid "Modem default"
4845 msgstr "المودم الافتراضي"
4846
4847 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4848 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4849 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4851 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4852 msgid "Modem device"
4853 msgstr "جهاز مودم"
4854
4855 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4856 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4857 msgstr "جاري قطع اتصال المودم. انتظر من فضلك."
4858
4859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4860 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4861 msgid "Modem information query failed"
4862 msgstr "فشل الاستعلام عن معلومات المودم"
4863
4864 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4865 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4866 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4867 msgid "Modem init timeout"
4868 msgstr "مهلة تهيئة المودم"
4869
4870 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4871 msgid "Modem is disabled."
4872 msgstr "المودم معطل."
4873
4874 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4875 msgid "ModemManager"
4876 msgstr "مودم ماناجر"
4877
4878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4880 msgid "Monitor"
4881 msgstr "مراقب"
4882
4883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4884 msgid "More Characters"
4885 msgstr "المزيد من الأحرف"
4886
4887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2580
4888 msgid "More…"
4889 msgstr "المزيد…"
4890
4891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4892 msgid "Mount Point"
4893 msgstr "نقطة الركب"
4894
4895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4897 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4898 msgid "Mount Points"
4899 msgstr "نقاط الركب"
4900
4901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4902 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4903 msgstr "نقاط الركب- نقاط الولوج"
4904
4905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4906 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4907 msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP"
4908
4909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4910 msgid ""
4911 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4912 "filesystem"
4913 msgstr ""
4914 "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
4915
4916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4917 msgid "Mount attached devices"
4918 msgstr "تركيب الأجهزة المتصلة"
4919
4920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4921 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4922 msgstr "تحميل أنظمة الملفات غير مهيأة بشكل خاص"
4923
4924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4925 msgid "Mount options"
4926 msgstr "خيارات التثبيت"
4927
4928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4929 msgid "Mount point"
4930 msgstr "نقطة التركيب"
4931
4932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4933 msgid "Mount swap not specifically configured"
4934 msgstr "لم يتم تكوين تبديل التحميل على وجه التحديد"
4935
4936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4937 msgid "Mounted file systems"
4938 msgstr "أنظمة الملفات المثبتة"
4939
4940 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4941 msgid "Move down"
4942 msgstr "تحرك لأسفل"
4943
4944 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4945 msgid "Move up"
4946 msgstr "تحرك لأعلى"
4947
4948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4952 msgid "Multicast"
4953 msgstr "متعدد"
4954
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4956 msgid "Multicast routing"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4960 msgid "Multicast to unicast"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
4964 msgid "NAS ID"
4965 msgstr "NAS ID"
4966
4967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:508
4968 msgid "NAT action chain \"%h\""
4969 msgstr ""
4970
4971 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4972 msgid "NAT-T Mode"
4973 msgstr "وضع NAT-T"
4974
4975 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4976 msgid "NAT64 Prefix"
4977 msgstr "بادئة NAT64"
4978
4979 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4980 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4981 msgid "NCM"
4982 msgstr "NCM"
4983
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
4985 msgid "NDP-Proxy slave"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4989 msgid "NT Domain"
4990 msgstr "مجال NT"
4991
4992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
4993 msgid "NTP server candidates"
4994 msgstr "المرشحين لخادم NTP"
4995
4996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
4997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4124
4998 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
5000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5001 msgid "Name"
5002 msgstr "اسم"
5003
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
5005 msgid "Name of the new network"
5006 msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
5007
5008 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
5009 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5010 msgid "Navigation"
5011 msgstr "التنقل"
5012
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5014 msgid "Neighbour cache validity"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2162
5020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5025 msgid "Network"
5026 msgstr "شبكة الاتصال"
5027
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
5029 msgid "Network SSID"
5030 msgstr "l SSIDلشبكة"
5031
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5033 msgid "Network Utilities"
5034 msgstr "مرافق الشبكة"
5035
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5037 msgid "Network address"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
5041 msgid "Network boot image"
5042 msgstr "صورة تمهيد الشبكة"
5043
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5045 msgid "Network bridge configuration migration"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1412
5050 msgid "Network device"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5054 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5055 msgstr "نشاط جهاز الشبكة (kernel: netdev)"
5056
5057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5058 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5059 msgid "Network device is not present"
5060 msgstr "جهاز الشبكة غير موجود"
5061
5062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:617
5063 msgid "Network device table \"%h\""
5064 msgstr ""
5065
5066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5067 msgid "Network ifname configuration migration"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5072 msgid "Network interface"
5073 msgstr "واجهة الشبكة"
5074
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
5076 msgid "Network-ID"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5080 msgid "Never"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5084 msgid ""
5085 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5086 "files only."
5087 msgstr ""
5088 "مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال مطلقًا "
5089 "ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
5090
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
5092 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5093 msgstr "لا يمكن إنشاء واجهة جديدة ل \"%s%: \"s"
5094
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1100
5096 msgid "New interface name…"
5097 msgstr "اسم الواجهة الجديد …"
5098
5099 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5100 msgid "Next »"
5101 msgstr "التالي \""
5102
5103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4038
5104 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5105 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5106 msgid "No"
5107 msgstr "لا"
5108
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5110 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5111 msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة"
5112
5113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5114 msgid "No Data"
5115 msgstr "لايوجد بيانات"
5116
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
5118 msgid "No Encryption"
5119 msgstr "لا يوجد تشفير"
5120
5121 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5122 msgid "No Host Routes"
5123 msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
5124
5125 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5126 msgid "No NAT-T"
5127 msgstr "لا يوجد NAT-T"
5128
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5130 msgid "No RX signal"
5131 msgstr "لا توجد إشارة RX"
5132
5133 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5134 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
5135 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5136 msgid ""
5137 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5138 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5142 msgid "No client associated"
5143 msgstr "لا يوجد عميل مرتبط"
5144
5145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3194
5146 msgctxt "empty table placeholder"
5147 msgid "No data"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5151 msgid "No data received"
5152 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
5153
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5156 msgid "No enforcement"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5165 msgid "No entries available"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
5169 msgid "No entries in this directory"
5170 msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
5171
5172 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5173 msgid "No files found"
5174 msgstr "لا توجد ملفات"
5175
5176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5180 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5181 msgid "No host route"
5182 msgstr "لا يوجد مسار مضيف"
5183
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5188 msgid "No information available"
5189 msgstr "لا توجد معلومات متاحة"
5190
5191 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5193 msgid "No matching prefix delegation"
5194 msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق"
5195
5196 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5197 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5198 msgid "No more slaves available"
5199 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين"
5200
5201 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5202 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5203 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة"
5204
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5206 msgid "No negative cache"
5207 msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية"
5208
5209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:651
5210 msgid "No nftables ruleset load"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5214 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5215 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5216 msgid "No password set!"
5217 msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور!"
5218
5219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:179
5220 msgid "No peers defined yet"
5221 msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن"
5222
5223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5225 msgid "No public keys present yet."
5226 msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
5227
5228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:585
5229 msgctxt "nft chain is empty"
5230 msgid "No rules in this chain"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5234 msgid "No rules in this chain."
5235 msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
5236
5237 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5238 msgid "No validation or filtering"
5239 msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية"
5240
5241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5243 msgid "No zone assigned"
5244 msgstr "لم يتم تعيين منطقة"
5245
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5251 msgid "Noise"
5252 msgstr "التشويش"
5253
5254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5255 msgid "Noise Margin (SNR)"
5256 msgstr "هامش التشويش (SNR)"
5257
5258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5259 msgid "Noise:"
5260 msgstr "التشويش:"
5261
5262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5263 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5264 msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)"
5265
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5267 msgid "Non-wildcard"
5268 msgstr "غير البدل"
5269
5270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5272 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5273 msgid "None"
5274 msgstr "لاشيء"
5275
5276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
5278 msgid "Normal"
5279 msgstr "عادي"
5280
5281 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5282 msgid "Not Found"
5283 msgstr "غير موجود"
5284
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5286 msgid "Not associated"
5287 msgstr "ليس مرتبط"
5288
5289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5290 msgid "Not connected"
5291 msgstr "غير متصل"
5292
5293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5298 msgid "Not present"
5299 msgstr "غير موجود"
5300
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5302 msgid "Not started on boot"
5303 msgstr "لم تبدأ في التمهيد"
5304
5305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5306 msgid "Not supported"
5307 msgstr "غير مدعوم"
5308
5309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
5310 msgid ""
5311 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5312 "have problems"
5313 msgstr ""
5314 "ملاحظة: بعض برامج تشغيل اللاسلكية لا تدعم 802.11w بشكل كامل. على سبيل المثال "
5315 "قد تواجه مشاكل mwlwifi"
5316
5317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5318 msgid "Notes"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5322 msgid "Notice"
5323 msgstr "ملاحضة"
5324
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5326 msgid "Nslookup"
5327 msgstr "Nslookup"
5328
5329 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5330 msgid "Number of IGMP membership reports"
5331 msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP"
5332
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5334 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5335 msgstr ""
5336 "عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)"
5337
5338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5339 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5340 msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل"
5341
5342 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5343 msgid "Obfuscated Group Password"
5344 msgstr "كلمة مرور المجموعة المبهمة"
5345
5346 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5347 msgid "Obfuscated Password"
5348 msgstr "كلمة المرور المبهمة"
5349
5350 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5351 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5354 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5356 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5357 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5358 msgid "Obtain IPv6 address"
5359 msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
5360
5361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5363 msgid "Off"
5364 msgstr "مغلق"
5365
5366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5367 msgid "Off-State Delay"
5368 msgstr "تأخير خارج الحالة"
5369
5370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5371 msgid "On"
5372 msgstr "مفتوح"
5373
5374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5375 msgid "On-State Delay"
5376 msgstr "حالة التأخير"
5377
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5379 msgid "On-link"
5380 msgstr "طريق على الارتباط"
5381
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5383 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5384 msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
5385
5386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5387 msgid "One of the following: %s"
5388 msgstr "واحد مما يلي: s%"
5389
5390 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5391 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5392 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5393 msgstr "يحتوي حقل واحد أو أكثر على قيم غير صالحة!"
5394
5395 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5396 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5397 msgstr "واحد أو أكثر من القيم غير الصالحة / المطلوبة في علامة التبويب"
5398
5399 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5400 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5401 msgid "One or more required fields have no value!"
5402 msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها قيمة!"
5403
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5405 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5409 msgid ""
5410 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5411 msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)"
5412
5413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5414 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5415 msgid "Open list..."
5416 msgstr "فتح القائمة ..."
5417
5418 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5419 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5420 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5421 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5422
5423 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5424 msgid "OpenFortivpn"
5425 msgstr "OpenFortivpn"
5426
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5428 msgid ""
5429 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5430 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5431 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5432 msgstr ""
5433
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5435 msgid ""
5436 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5437 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5438 msgstr ""
5439
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5441 msgid ""
5442 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5443 "otherwise disable service."
5444 msgstr ""
5445
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5447 msgid "Operating frequency"
5448 msgstr "تردد التشغيل"
5449
5450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2002
5451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
5452 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5453 msgstr "يحتوي الخيار \" s%\" على قيمة إدخال غير صالحة."
5454
5455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2017
5456 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5457 msgstr "يجب ألا يكون الخيار \" s%\" فارغًا."
5458
5459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4376
5460 msgid "Option changed"
5461 msgstr "تغير الخيار"
5462
5463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4378
5464 msgid "Option removed"
5465 msgstr "تمت إزالة الخيار"
5466
5467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1685
5468 msgid "Optional"
5469 msgstr "خياري"
5470
5471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5472 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5476 msgid ""
5477 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5478 "starting with <code>0x</code>."
5479 msgstr ""
5480 "خياري. علامة 32 بت للحزم المشفرة الصادرة. أدخل قيمة سداسية عشرية ، بدءًا من "
5481 "<code>0x</code>."
5482
5483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
5484 msgid ""
5485 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5486 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5487 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5488 "for the interface."
5489 msgstr ""
5490 "خياري. القيم المسموح بها: 'eui64' ، 'عشوائي' ، قيمة ثابتة مثل ':: 1' أو ':: "
5491 "1: 2'. عند استلام بادئة IPv6 (مثل \"a: b: c: d ::\") من خادم مفوض ، استخدم "
5492 "اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
5493
5494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5495 msgid ""
5496 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5497 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5498 msgstr ""
5499 "خياري. مفتاح مشفر باستخدام Base64. يضيف طبقة إضافية من تشفير المفتاح "
5500 "المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
5501
5502 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
5503 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5504 msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
5505
5506 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
5507 msgid "Optional. Description of peer."
5508 msgstr "خياري. وصف الأقران."
5509
5510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5511 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5512 msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
5513
5514 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
5515 msgid ""
5516 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5517 "interface."
5518 msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
5519
5520 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
5521 msgid ""
5522 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5523 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5524 "routes through the tunnel."
5525 msgstr ""
5526
5527 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5528 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5529 msgstr ""
5530
5531 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
5532 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5533 msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
5534
5535 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
5536 msgid "Optional. Port of peer."
5537 msgstr "خياري. بوابة الأقران."
5538
5539 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5540 msgid ""
5541 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5542 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5543 msgstr ""
5544 "خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
5545 "الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
5546
5547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
5548 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5549 msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
5550
5551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5552 msgid "Options"
5553 msgstr "خيارات"
5554
5555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5556 msgid ""
5557 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5558 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5559 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5560 "running dnsmasq\"."
5561 msgstr ""
5562
5563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5564 msgid "Options:"
5565 msgstr "خيارات:"
5566
5567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5568 msgid "Other:"
5569 msgstr "آخر:"
5570
5571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5572 msgid "Out"
5573 msgstr "خارج"
5574
5575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5576 msgid "Outbound:"
5577 msgstr "صادر:"
5578
5579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5580 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5583 msgid "Outgoing checksum"
5584 msgstr "المجموع الاختباري الصادر"
5585
5586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5587 msgid "Outgoing interface"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5594 msgid "Outgoing key"
5595 msgstr "مفتاح الصادر"
5596
5597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5601 msgid "Outgoing serialization"
5602 msgstr "التسلسل الصادر"
5603
5604 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5605 msgid "Output Interface"
5606 msgstr "واجهة الإخراج"
5607
5608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5610 msgid "Output zone"
5611 msgstr "منطقة الإخراج"
5612
5613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5614 msgid "Overlap"
5615 msgstr "تداخل"
5616
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
5618 msgid "Override IPv4 routing table"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
5622 msgid "Override IPv6 routing table"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5629 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5630 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5631 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5633 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5637 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5638 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5639 msgid "Override MTU"
5640 msgstr "تجاوز MTU"
5641
5642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5644 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5645 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5646 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5647 msgid "Override TOS"
5648 msgstr "تجاوز TOS"
5649
5650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5654 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5655 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5656 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5657 msgid "Override TTL"
5658 msgstr "تجاوز TTL"
5659
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5661 msgid "Override default interface name"
5662 msgstr "تجاوز اسم الواجهة الافتراضي"
5663
5664 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5665 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5666 msgstr "تجاوز البوابة في استجابات DHCP"
5667
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5669 msgid ""
5670 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5671 "subnet that is served."
5672 msgstr ""
5673 "تجاوز قناع الشبكة المرسل للعملاء. عادة يتم حسابها من الشبكة الفرعية التي يتم "
5674 "تقديمها."
5675
5676 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5677 msgid "Override the table used for internal routes"
5678 msgstr "تجاوز الجدول المستخدم للتوجيهات الداخلية"
5679
5680 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5681 msgid "Overview"
5682 msgstr "نظرة عامة"
5683
5684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5685 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5686 msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟"
5687
5688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5689 msgid "Owner"
5690 msgstr "مالك"
5691
5692 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5693 msgid "PAP/CHAP (both)"
5694 msgstr "PAP / CHAP (كلاهما)"
5695
5696 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5697 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5698 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5699 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5701 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5704 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5705 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5706 msgid "PAP/CHAP password"
5707 msgstr "كلمة مرور PAP / CHAP"
5708
5709 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5710 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5711 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5715 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5716 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5717 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5718 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5719 msgid "PAP/CHAP username"
5720 msgstr "اسم مستخدم PAP / CHAP"
5721
5722 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5723 msgid "PDP Type"
5724 msgstr "نوع PDP"
5725
5726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5727 msgid "PID"
5728 msgstr "PID"
5729
5730 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5731 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5732 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5733 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5734 msgid "PIN"
5735 msgstr "PIN"
5736
5737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5738 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5739 msgid "PIN code rejected"
5740 msgstr "تم رفض رمز PIN"
5741
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
5743 msgid "PMK R1 Push"
5744 msgstr "دفع PMK R1"
5745
5746 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5748 msgid "PPP"
5749 msgstr "PPP"
5750
5751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5752 msgid "PPPoA Encapsulation"
5753 msgstr "تغليف PPPoA"
5754
5755 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5757 msgid "PPPoATM"
5758 msgstr "PPPoATM"
5759
5760 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5762 msgid "PPPoE"
5763 msgstr "PPPoE"
5764
5765 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5766 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5767 msgid "PPPoSSH"
5768 msgstr "PPPoSSH"
5769
5770 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5772 msgid "PPtP"
5773 msgstr "PPtP"
5774
5775 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5776 msgid "PSID offset"
5777 msgstr "إزاحة PSID"
5778
5779 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5780 msgid "PSID-bits length"
5781 msgstr "طول بت PSID"
5782
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
5784 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5785 msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)"
5786
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5788 msgid "PXE/TFTP Settings"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
5792 msgid "Packet Steering"
5793 msgstr "توجيه الحزمة"
5794
5795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
5796 msgctxt "nft meta mark"
5797 msgid "Packet mark"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5801 msgid "Packets"
5802 msgstr "الحزم"
5803
5804 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5805 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5806 msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي"
5807
5808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5810 msgid "Part of zone %q"
5811 msgstr "جزء من المنطقة q%"
5812
5813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5814 msgctxt "MACVLAN mode"
5815 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
5820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5821 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5822 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5823 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5824 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
5825 msgid "Password"
5826 msgstr "كلمة المرور"
5827
5828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5829 msgid "Password authentication"
5830 msgstr "مصادقة كلمة المرور"
5831
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
5833 msgid "Password of Private Key"
5834 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
5835
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
5837 msgid "Password of inner Private Key"
5838 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي"
5839
5840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5844 msgid "Password strength"
5845 msgstr "قوة كلمة المرور"
5846
5847 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5848 msgid "Password2"
5849 msgstr "كلمة المرور 2"
5850
5851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5852 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5853 msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
5854
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
5856 msgid "Path to CA-Certificate"
5857 msgstr "المسار إلى CA-Certificate"
5858
5859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5860 msgid "Path to Client-Certificate"
5861 msgstr "مسار شهادة العميل"
5862
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5864 msgid "Path to Private Key"
5865 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص"
5866
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
5868 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5869 msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية"
5870
5871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
5872 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5873 msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية"
5874
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5876 msgid "Path to inner Private Key"
5877 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي"
5878
5879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
5880 msgid "Paused"
5881 msgstr "متوقف مؤقتًا"
5882
5883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5894 msgid "Peak:"
5895 msgstr "قمة:"
5896
5897 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5898 msgid "Peer IP address to assign"
5899 msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
5900
5901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5902 msgid "Peer MAC address"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5906 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5907 msgid "Peer address is missing"
5908 msgstr "عنوان النظير مفقود"
5909
5910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5911 msgid "Peer device name"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
5915 msgid "Peer disabled"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
5919 msgid "Peers"
5920 msgstr "الأقران"
5921
5922 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5923 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5924 msgstr "السرية التامة إلى الأمام"
5925
5926 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5927 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5930 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5931 msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)."
5932
5933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5934 msgid "Perform reboot"
5935 msgstr "قم بإعادة التشغيل"
5936
5937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5938 msgid "Perform reset"
5939 msgstr "إجراء إعادة تعيين"
5940
5941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5942 msgid "Permission denied"
5943 msgstr "طلب الاذن مرفوض"
5944
5945 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5946 msgid "Persistent Keep Alive"
5947 msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
5948
5949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5950 msgid "Phy Rate:"
5951 msgstr "المعدل المادي:"
5952
5953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5954 msgid "Physical Settings"
5955 msgstr "الإعدادات المادية"
5956
5957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5960 msgid "Ping"
5961 msgstr "ping"
5962
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5969 msgid "Pkts."
5970 msgstr "الحزم."
5971
5972 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5973 msgid "Please enter your username and password."
5974 msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك."
5975
5976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4107
5977 msgid "Please select the file to upload."
5978 msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله."
5979
5980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5981 msgid "Policy"
5982 msgstr "سياسة"
5983
5984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
5985 msgctxt "Chain hook policy"
5986 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5990 msgid "Port"
5991 msgstr "المنفذ"
5992
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5994 msgid "Port isolation"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5998 msgid "Port status:"
5999 msgstr "حالة المنفذ:"
6000
6001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6002 msgid "Potential negation of: %s"
6003 msgstr "النفي المحتمل ل: s%"
6004
6005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
6006 msgid "Power Management Mode"
6007 msgstr "وضع إدارة الطاقة"
6008
6009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
6010 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6011 msgstr "أخطاء CRC الاستباقية (CRCP_P)"
6012
6013 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
6014 msgid "Prefer LTE"
6015 msgstr "LTE المفضل"
6016
6017 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
6018 msgid "Prefer UMTS"
6019 msgstr "UMTS المفضل"
6020
6021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6022 msgid "Prefix Delegated"
6023 msgstr "تفويض البادئة"
6024
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6026 msgid "Prefix suppressor"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
6030 msgid "Preshared Key"
6031 msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
6032
6033 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6038 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6039 msgid ""
6040 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6041 "ignore failures"
6042 msgstr ""
6043 "افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل "
6044 "الإخفاقات"
6045
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6047 msgid "Prevents client-to-client communication"
6048 msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل"
6049
6050 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6051 msgid "Primary Slave"
6052 msgstr "المستخدم الأساسي"
6053
6054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6055 msgctxt "VLAN port state"
6056 msgid "Primary VLAN ID"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6060 msgid ""
6061 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6062 "better than current slave (better, 1)"
6063 msgstr ""
6064 "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل "
6065 "من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
6066
6067 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6068 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6069 msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)"
6070
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6075 msgid "Priority"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6079 msgctxt "MACVLAN mode"
6080 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
6084 msgid "Private Key"
6085 msgstr "مفتاح سري"
6086
6087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6088 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:86
6089 msgid "Processes"
6090 msgstr "العمليات"
6091
6092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6093 msgid "Prot."
6094 msgstr "بروتوكول"
6095
6096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
6099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6103 msgid "Protocol"
6104 msgstr "بروتوكول"
6105
6106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
6107 msgid "Provide NTP server"
6108 msgstr "توفير خادم NTP"
6109
6110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
6111 msgid ""
6112 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6113 "and requests."
6114 msgstr ""
6115
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6117 msgid "Provide new network"
6118 msgstr "توفير شبكة جديدة"
6119
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6121 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6122 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6123
6124 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
6125 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
6126 msgid "Public Key"
6127 msgstr "المفتاح العمومي"
6128
6129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
6130 msgid ""
6131 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6132 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6133 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6134 "code> file into the input field."
6135 msgstr ""
6136 "تسمح المفاتيح العامة بتسجيل دخول SSH بدون كلمة مرور بأمان أعلى مقارنة "
6137 "باستخدام كلمات المرور العادية. لتحميل مفتاح جديد على الجهاز ، الصق سطر مفتاح "
6138 "عمومي متوافق مع OpenSSH أو اسحب ملف <code> .pub </code> في حقل الإدخال."
6139
6140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6141 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6142 msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
6143
6144 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6145 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6146 msgid "QMI Cellular"
6147 msgstr "QMI الخلوية"
6148
6149 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:192
6150 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
6151 msgid "QR-Code"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6155 msgid "Quality"
6156 msgstr "جودة"
6157
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
6159 msgid "Query all available upstream resolvers."
6160 msgstr ""
6161 "الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name System"
6162 "\">DNS</abbr>"
6163
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6165 msgid "Query interval"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6169 msgid "Query response interval"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
6173 msgid "R0 Key Lifetime"
6174 msgstr "مفتاح RO دائم"
6175
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6177 msgid "R1 Key Holder"
6178 msgstr "حامل مفتاح R1"
6179
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6181 msgid "RADIUS Accounting Port"
6182 msgstr "منفد محاسبة -راديوس"
6183
6184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
6185 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6186 msgstr "Radius- محاسبة- سر"
6187
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
6189 msgid "RADIUS Accounting Server"
6190 msgstr "خادم المحاسبة Radius"
6191
6192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
6193 msgid "RADIUS Authentication Port"
6194 msgstr "منفذ مصادقة Radius"
6195
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
6197 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6198 msgstr "Radius- المصادقة السرية"
6199
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
6201 msgid "RADIUS Authentication Server"
6202 msgstr "خادم مصادقة Radius"
6203
6204 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6205 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6206 msgstr "وضع RFC3947 NAT-T"
6207
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6209 msgid "RSSI threshold for joining"
6210 msgstr "حد RSSI للانضمام"
6211
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6213 msgid "RTS/CTS Threshold"
6214 msgstr "عتبة RTS / CTS"
6215
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6218 msgid "RX"
6219 msgstr "RX"
6220
6221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6222 msgid "RX Rate"
6223 msgstr "معدل RX"
6224
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
6226 msgid "RX Rate / TX Rate"
6227 msgstr "معدل RX / معدل الإرسال"
6228
6229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
6230 msgctxt "nft nat flag random"
6231 msgid "Randomize source port mapping"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6235 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6236 msgstr ""
6237 "بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك"
6238
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6240 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6241 msgstr ""
6242 "اقرأ <code>/etc/ethers</code> لتكوين الخادم <abbr title=\"Dynamic Host "
6243 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
6244
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6246 msgid "Really switch protocol?"
6247 msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
6248
6249 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:111
6250 msgid "Realtime Graphs"
6251 msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
6252
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
6254 msgid "Reassociation Deadline"
6255 msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
6256
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6258 msgid "Rebind protection"
6259 msgstr "إعادة ربط الحماية"
6260
6261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6262 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6263 msgid "Reboot"
6264 msgstr "اعادة التشغيل"
6265
6266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6270 msgid "Rebooting…"
6271 msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
6272
6273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6274 msgid "Reboots the operating system of your device"
6275 msgstr "يعيد تشغيل نظام تشغيل جهازك"
6276
6277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6278 msgid "Receive"
6279 msgstr "استقبل"
6280
6281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
6282 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6283 msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
6284
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6286 msgid "Reconnect this interface"
6287 msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة"
6288
6289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6290 msgid "Redirect to HTTPS"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
6294 msgctxt "nft redirect to port"
6295 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
6299 msgctxt "nft redirect"
6300 msgid "Redirect to local system"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6304 msgid "References"
6305 msgstr "مراجع"
6306
6307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
6308 msgid "Refreshing"
6309 msgstr "تجديد"
6310
6311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
6312 msgctxt "nft reject with icmp type"
6313 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:93
6317 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6318 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:92
6322 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6323 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
6327 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6328 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6332 msgid ""
6333 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6334 "specified value"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6338 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6339 msgid "Relay"
6340 msgstr "تناوب"
6341
6342 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6343 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6344 msgid "Relay Bridge"
6345 msgstr "جسر التتابع"
6346
6347 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6348 msgid "Relay between networks"
6349 msgstr "التناوب بين الشبكات"
6350
6351 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6352 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6353 msgid "Relay bridge"
6354 msgstr "جسر التناوب"
6355
6356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6358 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6359 msgid "Remote IPv4 address"
6360 msgstr "عنوان IPv4 البعيد"
6361
6362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6364 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6365 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6366 msgstr "عنوان IPv4 البعيد أو FQDN"
6367
6368 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6369 msgid "Remote IPv6 address"
6370 msgstr "عنوان IPv6 البعيد"
6371
6372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6374 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6375 msgstr "عنوان IPv6 البعيد أو FQDN"
6376
6377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6378 msgid "Remove"
6379 msgstr "نزع"
6380
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1295
6382 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
6386 msgid "Replace wireless configuration"
6387 msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
6388
6389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6390 msgid "Request IPv6-address"
6391 msgstr "طلب عنوان IPv6"
6392
6393 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6394 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6395 msgstr "اطلب IPv6- بادئة الطول"
6396
6397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6398 msgid "Request timeout"
6399 msgstr "طلب مهلة"
6400
6401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6405 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6406 msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختياري)."
6407
6408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6412 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6413 msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)."
6414
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
6416 msgid "Required"
6417 msgstr "مطلوب"
6418
6419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6420 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6421 msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
6422
6423 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
6424 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6425 msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
6426
6427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
6428 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6429 msgstr "مطلوب. تشفير Base64 للمفتاح العام للنظير."
6430
6431 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6432 msgid "Required. Underlying interface."
6433 msgstr ""
6434
6435 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6436 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6437 msgstr ""
6438
6439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6442 msgid "Requires hostapd"
6443 msgstr "يتطلب هوستابد"
6444
6445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6447 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6448 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B"
6449
6450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6452 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6453 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP"
6454
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6456 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6457 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE"
6458
6459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6461 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6462 msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
6463
6464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6466 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6467 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
6468
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6475 msgid "Requires wpa-supplicant"
6476 msgstr "يتطلب wpa-supplicant"
6477
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6480 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6481 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B"
6482
6483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6485 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6486 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP"
6487
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6489 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6490 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE"
6491
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6495 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6496 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
6497
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6500 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6501 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
6502
6503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6504 msgid "Reselection policy for primary slave"
6505 msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
6506
6507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
6508 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6509 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6510 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6511 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6512 msgid "Reset"
6513 msgstr "إعادة ضبط"
6514
6515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6516 msgid "Reset Counters"
6517 msgstr "إعادة تعيين العدادات"
6518
6519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6520 msgid "Reset to defaults"
6521 msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
6522
6523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6524 msgid "Resolv and Hosts Files"
6525 msgstr "لمفات resolv و hosts"
6526
6527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6528 msgid "Resolv file"
6529 msgstr "ملف resolve"
6530
6531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6532 msgid "Resource not found"
6533 msgstr "الموارد غير موجود"
6534
6535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6538 msgid "Restart"
6539 msgstr "إعادة تشغيل"
6540
6541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6542 msgid "Restart Firewall"
6543 msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
6544
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6546 msgid "Restart radio interface"
6547 msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو"
6548
6549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6550 msgid "Restore"
6551 msgstr "إعادة"
6552
6553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6554 msgid "Restore backup"
6555 msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
6556
6557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6558 msgid ""
6559 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6560 "received if multiple IPs are available."
6561 msgstr ""
6562 "ابحث عن اسم المضيف بناءً على الشبكة الفرعية المطلوبة في حالة توفر عدة عناوين "
6563 "IP"
6564
6565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6567 msgid "Reveal/hide password"
6568 msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
6569
6570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6571 msgid "Reverse path filter"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4392
6575 msgid "Revert"
6576 msgstr "يرجع"
6577
6578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4477
6579 msgid "Revert changes"
6580 msgstr "التغيرات المرتدة"
6581
6582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4659
6583 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6584 msgstr "فشل طلب العودة مع الحالة <code> h% </code>"
6585
6586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4639
6587 msgid "Reverting configuration…"
6588 msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
6589
6590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6591 msgctxt "nft dnat ip to addr"
6592 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
6596 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
6597 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6601 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
6602 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
6606 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
6607 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
6611 msgctxt "nft snat ip to addr"
6612 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
6616 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
6617 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
6621 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
6622 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6626 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
6627 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
6631 msgid "Rewrite to egress device address"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6635 msgid "Robustness"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6639 msgid ""
6640 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6641 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6642 "<em>TFTP server root</em>."
6643 msgstr ""
6644
6645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6646 msgid "Root preparation"
6647 msgstr "تحضير الجذر"
6648
6649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6650 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6651 msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
6652
6653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
6654 msgid "Route Allowed IPs"
6655 msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
6656
6657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:504
6658 msgid "Route action chain \"%h\""
6659 msgstr ""
6660
6661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6662 msgid "Route type"
6663 msgstr "نوع الطريق"
6664
6665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6666 msgid ""
6667 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6668 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6669 msgstr ""
6670
6671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6672 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6673 msgid "Router Password"
6674 msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه"
6675
6676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6677 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6679 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6680 msgid "Routing"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6684 msgid ""
6685 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6686 "can be reached."
6687 msgstr ""
6688 "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
6689
6690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6693 msgid "Rule"
6694 msgstr "القاعدة"
6695
6696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
6697 msgid "Rule actions"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:447
6701 msgctxt "nft comment"
6702 msgid "Rule comment: %s"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
6706 msgid "Rule container chain \"%h\""
6707 msgstr ""
6708
6709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:573
6710 msgid "Rule matches"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6714 msgid "Rule type"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6718 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6719 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات قبل تركيب الجهاز"
6720
6721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6722 msgid "Run filesystem check"
6723 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات"
6724
6725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2358
6726 msgid "Runtime error"
6727 msgstr "خطأ أثناء التشغيل"
6728
6729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6730 msgid "SHA256"
6731 msgstr "SHA256"
6732
6733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6735 msgid "SNR"
6736 msgstr "SNR"
6737
6738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6739 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6740 msgid "SSH Access"
6741 msgstr "وصول SSH"
6742
6743 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6744 msgid "SSH server address"
6745 msgstr "عنوان خادم SSH"
6746
6747 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6748 msgid "SSH server port"
6749 msgstr "منفذ خادم SSH"
6750
6751 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6752 msgid "SSH username"
6753 msgstr "اسم مستخدم SSH"
6754
6755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6756 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6757 msgid "SSH-Keys"
6758 msgstr "مفاتيح SSH"
6759
6760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
6763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
6765 msgid "SSID"
6766 msgstr "SSID"
6767
6768 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6769 msgid "SSTP"
6770 msgstr "SSTP"
6771
6772 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6773 msgid "SSTP Server"
6774 msgstr "خادم SSTP"
6775
6776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6777 msgid "SWAP"
6778 msgstr "ذاكرة المبادلة"
6779
6780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3218
6781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
6782 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6783 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6784 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6787 msgid "Save"
6788 msgstr "إحفض"
6789
6790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
6791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4388
6792 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6793 msgid "Save & Apply"
6794 msgstr "حفظ وتطبيق"
6795
6796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
6797 msgid "Save error"
6798 msgstr "حفظ الخطأ"
6799
6800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6801 msgid "Save mtdblock"
6802 msgstr "حفظ mtdblock"
6803
6804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6805 msgid "Save mtdblock contents"
6806 msgstr "حفظ محتويات mtdblock"
6807
6808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6809 msgid "Scan"
6810 msgstr "مسح"
6811
6812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6813 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6814 msgid "Scheduled Tasks"
6815 msgstr "المهام المجدولة"
6816
6817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4372
6818 msgid "Section added"
6819 msgstr "تمت إضافة القسم"
6820
6821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
6822 msgid "Section removed"
6823 msgstr "تمت إزالة القسم"
6824
6825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6826 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6827 msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل"
6828
6829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6830 msgid ""
6831 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6832 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6833 "your device!"
6834 msgstr ""
6835 "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
6836 "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
6837
6838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
6840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
6841 msgid "Select file…"
6842 msgstr "حدد ملفًا …"
6843
6844 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6845 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6846 msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع"
6847
6848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6849 msgid ""
6850 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6851 "messages advertising this device as IPv6 router."
6852 msgstr ""
6853
6854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6855 msgid "Send ICMP redirects"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6859 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6863 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6864 msgid ""
6865 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6866 "conjunction with failure threshold"
6867 msgstr ""
6868 "أرسل طلبات ارتداد LCP عند الفاصل الزمني المحدد بالثواني ، ولا تسري إلا "
6869 "بالتزامن مع حد الفشل"
6870
6871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6872 msgid "Send the hostname of this device"
6873 msgstr "أرسل اسم مضيف هذا الجهاز"
6874
6875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
6876 msgid "Server address"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
6880 msgid "Server name"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6884 msgid "Service Name"
6885 msgstr "اسم الخدمة"
6886
6887 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6888 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6889 msgid "Service Type"
6890 msgstr "نوع الخدمة"
6891
6892 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6893 msgid "Services"
6894 msgstr "خدمات"
6895
6896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
6897 msgid "Session expired"
6898 msgstr "انتهت الجلسة"
6899
6900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6902 msgid "Set Static"
6903 msgstr "تعيين ثابت"
6904
6905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
6906 msgctxt "nft mangle"
6907 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6911 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6912 msgstr ""
6913
6914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
6915 msgid ""
6916 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6917 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6918 msgstr ""
6919 "قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن "
6920 "أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)."
6921
6922 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6923 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6924 msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين"
6925
6926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6927 msgid ""
6928 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6929 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6930 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6931 msgstr ""
6932
6933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6934 msgid ""
6935 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6936 "proxying."
6937 msgstr ""
6938
6939 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6940 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6941 msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)"
6942
6943 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6944 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6945 msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)"
6946
6947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6949 msgid "Set up DHCP Server"
6950 msgstr "إعداد خادم DHCP"
6951
6952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6953 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6954 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6955 msgid "Setting PLMN failed"
6956 msgstr "فشل إعداد PLMN"
6957
6958 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6959 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6960 msgid "Setting operation mode failed"
6961 msgstr "فشل تحديد وضع التشغيل"
6962
6963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6964 msgid "Settings"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6968 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6969 msgstr ""
6970
6971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6972 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6973 msgstr "الثواني التي بها أخطاء جسيمة (SES)"
6974
6975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
6977 msgid "Short GI"
6978 msgstr "GI قصير"
6979
6980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
6981 msgid "Short Preamble"
6982 msgstr "لمحة سريعة"
6983
6984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6985 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6986 msgid "Show current backup file list"
6987 msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
6988
6989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6990 msgid "Show empty chains"
6991 msgstr "عرض سلاسل فارغة"
6992
6993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6995 msgid "Show raw counters"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6999 msgid "Shutdown this interface"
7000 msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
7001
7002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
7006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7012 msgid "Signal"
7013 msgstr "الإشارة"
7014
7015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2165
7016 msgid "Signal / Noise"
7017 msgstr "إشارة / تشويش"
7018
7019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
7020 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7021 msgstr "توهين الإشارة (SATN)"
7022
7023 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7024 msgid "Signal Refresh Rate"
7025 msgstr "معدل تحديث الإشارة"
7026
7027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7028 msgid "Signal:"
7029 msgstr "الإشارة:"
7030
7031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4125
7032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7033 msgid "Size"
7034 msgstr "مقاس"
7035
7036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
7037 msgid "Size of DNS query cache"
7038 msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS"
7039
7040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
7041 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7042 msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت"
7043
7044 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7045 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7046 msgid "Skip"
7047 msgstr "تخطى"
7048
7049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7050 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
7054 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7055 msgid "Skip to content"
7056 msgstr "تخطى الى المحتوى"
7057
7058 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
7059 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7060 msgid "Skip to navigation"
7061 msgstr "تخطي إلى التصفح"
7062
7063 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7064 msgid "Slave Interfaces"
7065 msgstr "واجهات المستخدم"
7066
7067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7068 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7069 msgid "Software VLAN"
7070 msgstr "برنامج VLAN"
7071
7072 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7073 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7074 msgstr "بعض الحقول غير صالحة ، لا يمكن حفظ القيم!"
7075
7076 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
7077 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7078 msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عليه."
7079
7080 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
7081 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
7082 msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع."
7083
7084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7085 msgid ""
7086 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7087 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7088 "instructions."
7089 msgstr ""
7090 "عذرًا ، لا يوجد دعم لترقية النظام ؛ يجب أن تومض صورة البرنامج الثابت الجديدة "
7091 "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز."
7092
7093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7098 msgid "Source"
7099 msgstr "مصدر"
7100
7101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:40
7102 msgctxt "nft ip saddr"
7103 msgid "Source IP"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
7107 msgctxt "nft ip6 saddr"
7108 msgid "Source IPv6"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7113 msgid "Source interface"
7114 msgstr "واجهة المصدر"
7115
7116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:42
7117 msgctxt "nft ip sport"
7118 msgid "Source port"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
7122 msgid ""
7123 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7124 "options for Dnsmasq."
7125 msgstr ""
7126
7127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
7128 msgid ""
7129 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7130 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7131 msgstr ""
7132
7133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
7134 msgid ""
7135 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7136 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7137 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7138 msgstr ""
7139
7140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7141 msgid ""
7142 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7143 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7144 "corresponding range"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7148 msgid ""
7149 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7150 "dropped or delivered"
7151 msgstr ""
7152 "يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم "
7153 "إسقاطها أو تسليمها"
7154
7155 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7156 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7157 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية"
7158
7159 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7160 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7161 msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP"
7162
7163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7164 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7165 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية"
7166
7167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7168 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7172 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7173 msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه"
7174
7175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7176 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
7180 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7181 msgstr "يحدد الدليل الذي يتصل به الجهاز"
7182
7183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7184 msgid ""
7185 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7186 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7187 "stateful DHCPv6."
7188 msgstr ""
7189
7190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7191 msgid ""
7192 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7193 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7197 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7201 msgid ""
7202 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7203 "this route belongs to"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7207 msgid ""
7208 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7209 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7210 msgstr ""
7211 "يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان "
7212 "فارغًا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
7213
7214 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7215 msgid ""
7216 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7217 "to be dead"
7218 msgstr ""
7219 "يحدد الحد الأقصى لمقدار طلبات ARP الفاشلة حتى يفترض أن المضيفين قد إنتهو"
7220
7221 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7222 msgid ""
7223 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7224 "dead"
7225 msgstr "يحدد الحد الأقصى لمقدار الثواني التي يُفترض أن المضيفين قد نتهو بعدها"
7226
7227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7228 msgid ""
7229 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7230 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7231 "be reduced by the driver."
7232 msgstr ""
7233 "يحدد الحد الأقصى لطاقة الإرسال التي قد يستخدمها الراديو اللاسلكي. اعتمادًا "
7234 "على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال "
7235 "الفعلية بواسطة السائق."
7236
7237 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7238 msgid ""
7239 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7240 "carrier"
7241 msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل"
7242
7243 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7244 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7245 msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط"
7246
7247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7248 msgid ""
7249 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7250 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7251 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7255 msgid ""
7256 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7257 "failover event in 200ms intervals"
7258 msgstr ""
7259 "يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة "
7260 "200 مللي ثانية"
7261
7262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7263 msgid ""
7264 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7265 "the next one"
7266 msgstr ""
7267 "يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية"
7268
7269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7270 msgid ""
7271 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7272 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7273 msgstr ""
7274 "تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب "
7275 "فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل"
7276
7277 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7278 msgid ""
7279 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7280 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7281 msgstr ""
7282 "يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع"
7283
7284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7285 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7289 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7293 msgid ""
7294 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7295 "by the target"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7299 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7300 msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول"
7301
7302 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7303 msgid ""
7304 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7305 "LACPDU packets"
7306 msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU"
7307
7308 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7309 msgid ""
7310 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7311 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7312 msgstr ""
7313 "يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد "
7314 "التابع الأساسي"
7315
7316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7317 msgid "Specifies the route metric to use"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7321 msgid "Specifies the route type to be created"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7325 msgid "Specifies the rule target routing action"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7329 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7333 msgid "Specifies the system priority"
7334 msgstr "يحدد أولوية النظام"
7335
7336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7337 msgid ""
7338 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7339 "link failure detection"
7340 msgstr ""
7341 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل "
7342 "الارتباط"
7343
7344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7345 msgid ""
7346 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7347 "link recovery detection"
7348 msgstr ""
7349 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تمكين التابع بعد اكتشاف استرداد "
7350 "الارتباط"
7351
7352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7353 msgid ""
7354 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7355 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7356 "wireless settings."
7357 msgstr ""
7358
7359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7360 msgid ""
7361 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7362 "traffic should be filtered for link monitoring"
7363 msgstr ""
7364 "يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة "
7365 "المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط"
7366
7367 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7368 msgid ""
7369 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7370 "address at enslavement"
7371 msgstr ""
7372 "يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس "
7373 "عنوان MAC عند العبودية"
7374
7375 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7376 msgid ""
7377 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7378 "netif_carrier_ok()"
7379 msgstr ""
7380 "يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() "
7381 "netif_carrier_ok"
7382
7383 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7384 msgid ""
7385 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7386 msgstr ""
7387 "يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل"
7388
7389 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7390 msgid ""
7391 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7392 msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه"
7393
7394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7395 msgid ""
7396 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7397 "slave while it is available"
7398 msgstr "يحدد أي تابع هو الجهاز الأساسي. سيكون دائمًا التابع النشط أثناء توفره"
7399
7400 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7401 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7402 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7403 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7404 msgstr "حدد TOS (نوع الخدمة)."
7405
7406 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7409 msgid ""
7410 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7411 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7412 "<code>00..FF</code> (optional)."
7413 msgstr ""
7414 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
7415 "قيمة الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
7416
7417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7418 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7420 msgid ""
7421 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7422 "default (64) (optional)."
7423 msgstr "حدد مدة البقاء (TTL) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64) (اختياري)."
7424
7425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7426 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7427 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7428 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7429 msgid ""
7430 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7431 "default (64)."
7432 msgstr "حدد TTL (مدة البقاء) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64)."
7433
7434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7435 msgid ""
7436 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7437 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7438 "FF</code> (optional)."
7439 msgstr ""
7440 "حدد فئة مرور. يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي قيمة "
7441 "الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
7442
7443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7444 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7447 msgid ""
7448 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7449 "bytes) (optional)."
7450 msgstr ""
7451 "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت) (اختياري)."
7452
7453 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7454 msgid ""
7455 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7456 "bytes)."
7457 msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)."
7458
7459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
7460 msgid "Specify the secret encryption key here."
7461 msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا."
7462
7463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7464 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7469 msgid "Start"
7470 msgstr "بداية"
7471
7472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7473 msgid "Start WPS"
7474 msgstr "ابدأ WPS"
7475
7476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7477 msgid "Start priority"
7478 msgstr "أولوية البدء"
7479
7480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
7481 msgid "Start refresh"
7482 msgstr "ابدأ التحديث"
7483
7484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4592
7485 msgid "Starting configuration apply…"
7486 msgstr "بدء تطبيق التكوين …"
7487
7488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
7489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7490 msgid "Starting wireless scan..."
7491 msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..."
7492
7493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7494 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7495 msgid "Startup"
7496 msgstr "أبدء"
7497
7498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7499 msgid "Static IPv4 Routes"
7500 msgstr "مسارات IPv4 الثابتة"
7501
7502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7503 msgid "Static IPv6 Routes"
7504 msgstr "مسارات IPv6 الثابتة"
7505
7506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7508 msgid "Static Lease"
7509 msgstr "إيجار ثابت"
7510
7511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7512 msgid "Static Leases"
7513 msgstr "الإيجارات الثابتة"
7514
7515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7517 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7518 msgid "Static address"
7519 msgstr "عنوان ثابت"
7520
7521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7522 msgid ""
7523 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7524 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7525 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7526 msgstr ""
7527 "تُستخدم الإيجارات الثابتة لتعيين عناوين IP ثابتة وأسماء مضيفين رمزية لعملاء "
7528 "DHCP. كما أنها مطلوبة أيضًا لتكوينات الواجهة غير الديناميكية حيث يتم تقديم "
7529 "المضيفين الذين لديهم إيجار مطابق فقط."
7530
7531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
7532 msgid "Station inactivity limit"
7533 msgstr "حد عدم نشاط المحطة"
7534
7535 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7538 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7539 msgid "Status"
7540 msgstr "الحالة"
7541
7542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7544 msgid "Stop"
7545 msgstr "قف"
7546
7547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
7548 msgid "Stop WPS"
7549 msgstr "وقف WPS"
7550
7551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
7553 msgid "Stop refresh"
7554 msgstr "توقف عن التحديث"
7555
7556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7557 msgid "Storage"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7561 msgid "Strict filtering"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7565 msgid "Strict order"
7566 msgstr "ترتيب صارم"
7567
7568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7569 msgid "Strong"
7570 msgstr "متين"
7571
7572 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
7574 msgid "Submit"
7575 msgstr "أرسل"
7576
7577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7578 msgid "Suppress logging"
7579 msgstr "قم بإلغاء التسجيل"
7580
7581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7582 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7583 msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات"
7584
7585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7586 msgid "Swap free"
7587 msgstr "SWAP مجاني"
7588
7589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7590 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7591 msgid "Switch"
7592 msgstr "حول"
7593
7594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7595 msgid "Switch %q"
7596 msgstr "بدل%q"
7597
7598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7599 msgid ""
7600 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7601 msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة."
7602
7603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7604 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7605 msgid "Switch VLAN"
7606 msgstr "محول VLAN"
7607
7608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7609 msgid "Switch port"
7610 msgstr ""
7611
7612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7613 msgid "Switch protocol"
7614 msgstr "بروتوكول التبديل"
7615
7616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7618 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7619 msgid "Switch to CIDR list notation"
7620 msgstr "قم بالتبديل إلى تدوين قائمة CIDR"
7621
7622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7623 msgid "Symbolic link"
7624 msgstr "ارتباط رمزي"
7625
7626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7627 msgid "Sync with NTP-Server"
7628 msgstr "مزامنة مع خادم NTP"
7629
7630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7631 msgid "Sync with browser"
7632 msgstr "تزامن مع المتصفح"
7633
7634 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7637 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7638 msgid "System"
7639 msgstr "نظام"
7640
7641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7642 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:56
7643 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:68
7644 msgid "System Log"
7645 msgstr "سجل النظام"
7646
7647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7648 msgid "System Priority"
7649 msgstr "أولوية النظام"
7650
7651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7652 msgid "System Properties"
7653 msgstr "خصائص النظام"
7654
7655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7656 msgid "System log buffer size"
7657 msgstr "حجم المخزن المؤقت لسجل النظام"
7658
7659 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7660 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7661 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7662 msgstr ""
7663
7664 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7665 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7666 msgstr ""
7667
7668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
7669 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
7670 msgid "TCP MSS"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
7674 msgctxt "nft tcp dport"
7675 msgid "TCP destination port"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
7679 msgctxt "nft tcp flags"
7680 msgid "TCP flags"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
7684 msgctxt "nft tcp sport"
7685 msgid "TCP source port"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7689 msgid "TCP:"
7690 msgstr "TCP:"
7691
7692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7693 msgid "TFTP server root"
7694 msgstr "جذر خادم TFTP"
7695
7696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7698 msgid "TX"
7699 msgstr "بث"
7700
7701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7702 msgid "TX Rate"
7703 msgstr "معدل الإرسال"
7704
7705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7706 msgid "TX queue length"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7714 msgid "Table"
7715 msgstr "جدول"
7716
7717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7721 msgid "Target"
7722 msgstr "هدف"
7723
7724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7725 msgid "Target Platform"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7729 msgid "Target network"
7730 msgstr "الشبكة المستهدفة"
7731
7732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
7733 msgid "Temp space"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7737 msgid "Terminate"
7738 msgstr "إنهاء"
7739
7740 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
7741 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7745 msgid ""
7746 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7747 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7748 "Minimum is 1280 bytes."
7749 msgstr ""
7750
7751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7752 msgid ""
7753 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7754 "addresses are available via DHCPv6."
7755 msgstr ""
7756
7757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7758 msgid ""
7759 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7760 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7761 msgstr ""
7762
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7764 msgid ""
7765 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7766 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7767 msgstr ""
7768
7769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7770 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7771 msgstr "فشل أمر <em> تحميل الكتلة </ em> بالرمز%d"
7772
7773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
7774 msgid ""
7775 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7776 "weight specified here"
7777 msgstr ""
7778
7779 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7780 msgid ""
7781 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7782 "username instead of the user ID!"
7783 msgstr ""
7784 "تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم "
7785 "العادي بدلاً من معرف المستخدم!"
7786
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7788 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7789 msgstr ""
7790
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7792 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7793 msgstr ""
7794
7795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7796 msgid "The IP address of the boot server"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7800 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7801 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
7802
7803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7805 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7806 msgid ""
7807 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7808 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
7809
7810 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7811 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7812 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
7813
7814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7816 msgid ""
7817 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7818 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
7819
7820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7821 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7822 msgid ""
7823 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7824 msgstr "عادةً ما تنتهي بادئة IPv6 المعينة للموفر ب <code> :: </code>"
7825
7826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
7827 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
7831 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
7832 msgstr ""
7833
7834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
7835 msgid ""
7836 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
7837 msgstr ""
7838
7839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
7840 msgid "The LED is always in default state off."
7841 msgstr ""
7842
7843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
7844 msgid "The LED is always in default state on."
7845 msgstr ""
7846
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
7848 msgid ""
7849 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7850 "pool"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7854 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7855 msgstr ""
7856
7857 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7858 msgid ""
7859 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7860 "click and transfers the following information:"
7861 msgstr ""
7862
7863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7864 msgid "The VLAN ID must be unique"
7865 msgstr ""
7866
7867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7868 msgid ""
7869 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7870 "code> and <code>_</code>"
7871 msgstr ""
7872 "الأحرف المسموح بها هي: <code> A-Z </code> ، <code> a-z </code> ، <code> 0-9 "
7873 "</code> و <code> _ </code>"
7874
7875 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7876 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7877 msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:"
7878
7879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7880 msgid ""
7881 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7882 "network"
7883 msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية"
7884
7885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4468
7886 msgid ""
7887 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7888 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7889 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7890 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7891 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7892 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7893 "state."
7894 msgstr ""
7895 "تعذر الوصول إلى الجهاز في غضون %d ثانية بعد تطبيق التغييرات المعلقة ، مما "
7896 "تسبب في التراجع عن التكوين لأسباب تتعلق بالسلامة. إذا كنت تعتقد أن تغييرات "
7897 "التكوين صحيحة مع ذلك ، فقم بإجراء تكوين غير محدد. بدلاً من ذلك ، يمكنك رفض "
7898 "هذا التحذير وتحرير التغييرات قبل محاولة التقديم مرة أخرى ، أو التراجع عن "
7899 "جميع التغييرات المعلقة للاحتفاظ بحالة التكوين العاملة حاليًا."
7900
7901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7903 msgid ""
7904 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7905 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7906 msgstr ""
7907 "ملف الجهاز الخاص بالذاكرة أو القسم ((<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> "
7908 "<code>/dev/sda1</code>))"
7909
7910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7911 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7916 msgid ""
7917 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7918 "properly."
7919 msgstr ""
7920
7921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7922 msgid ""
7923 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7924 "properly."
7925 msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح."
7926
7927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7928 msgid ""
7929 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7930 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7931 "'Continue' below to start the flash procedure."
7932 msgstr ""
7933 "تم تحميل صورة الفلاش. يوجد أدناه المجموع الاختباري وحجم الملف المدرجين ، "
7934 "قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه "
7935 "لبدء إجراء الفلاش."
7936
7937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7938 msgid "The following rules are currently active on this system."
7939 msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام."
7940
7941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
7942 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
7943 msgstr ""
7944
7945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7946 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7947 msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
7948
7949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7950 msgid "The given SSH public key has already been added."
7951 msgstr "تم بالفعل إضافة مفتاح SSH العمومي المحدد."
7952
7953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7954 msgid ""
7955 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
7956 "ED25519 or ECDSA keys."
7957 msgstr ""
7958 "مفتاح SSH العمومي المحدد غير صالح. يرجى تقديم مفاتيح RSA أو ECDSA العامة "
7959 "المناسبة."
7960
7961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
7962 msgid "The hostname of the boot server"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1103
7966 msgid "The interface name is already used"
7967 msgstr "تم استخدام اسم الواجهة من قبل"
7968
7969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
7970 msgid "The interface name is too long"
7971 msgstr "اسم الواجهة طويل جدًا"
7972
7973 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7974 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7975 msgid ""
7976 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7977 "addresses."
7978 msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي في عناوين IPv6."
7979
7980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7982 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7983 msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات"
7984
7985 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:206
7986 msgid ""
7987 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7988 "configured"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7992 msgid "The local IPv4 address"
7993 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
7994
7995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7997 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7998 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7999 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8000 msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
8001
8002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8003 msgid "The local IPv4 netmask"
8004 msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي"
8005
8006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8008 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8009 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8010 msgstr "عنوان IPv6 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
8011
8012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8013 msgid ""
8014 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8015 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8016 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8017 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8018 "detect the loss of the last member of a group"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8022 msgid ""
8023 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8024 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8025 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8026 "host responses are spread out over a larger interval"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
8030 msgid ""
8031 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8032 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8033 msgstr ""
8034
8035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2016
8036 msgid "The network name is already used"
8037 msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل"
8038
8039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8040 msgid ""
8041 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
8042 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8043 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8044 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8045 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8046 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8047 msgstr ""
8048 "يمكن دمج منافذ الشبكة الموجودة على هذا الجهاز في عدة <abbr title=\"Virtual "
8049 "Local Area Network\">VLAN</abbr> حيث يمكن لأجهزة الكمبيوتر الاتصال ببعضها "
8050 "البعض مباشرة. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> غالبًا "
8051 "ما تستخدم لفصل أجزاء الشبكة المختلفة. غالبًا ما يكون هناك منفذ Uplink واحد "
8052 "افتراضيًا للاتصال بالشبكة الأكبر التالية مثل الإنترنت والمنافذ الأخرى للشبكة "
8053 "المحلية."
8054
8055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8056 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8061 msgid "The reboot command failed with code %d"
8062 msgstr "فشل أمر إعادة التشغيل مع الرمز %d"
8063
8064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8065 msgid "The restore command failed with code %d"
8066 msgstr "فشل أمر الاستعادة مع الرمز%d"
8067
8068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8069 msgid ""
8070 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8071 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8072 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8076 msgid ""
8077 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8082 msgid ""
8083 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8084 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8085 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1371
8089 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8090 msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s"
8091
8092 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
8093 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8094 msgstr "رمز الأمان المقدم غير صالح أو انتهت صلاحيته بالفعل!"
8095
8096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8097 msgid ""
8098 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8099 "when finished."
8100 msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء."
8101
8102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8103 msgid ""
8104 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8105 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8106 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8107 "settings."
8108 msgstr ""
8109 "النظام يومض الآن. <br /> لا تقم بإيقاف تشغيل الجهاز! <br /> انتظر بضع دقائق "
8110 "قبل محاولة إعادة الاتصال. قد يكون من الضروري تجديد عنوان الكمبيوتر الخاص بك "
8111 "للوصول إلى الجهاز مرة أخرى ، بناءً على إعداداتك."
8112
8113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8114 msgid ""
8115 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8116 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8117 msgstr ""
8118 "يتم إعادة تشغيل النظام الآن. إذا غيّر التكوين المستعاد عنوان IP الحالي لشبكة "
8119 "الاتصال المحلية ، فقد تحتاج إلى إعادة الاتصال يدويًا."
8120
8121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8122 msgid "The system password has been successfully changed."
8123 msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح."
8124
8125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8126 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8127 msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%"
8128
8129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8130 msgid ""
8131 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8132 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8133 "\"Cancel\" to abort the operation."
8134 msgstr ""
8135 "يبدو أن أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله صالح ويحتوي على الملفات المدرجة "
8136 "أدناه. اضغط على \"متابعة\" لاستعادة النسخة الاحتياطية وإعادة التشغيل ، أو "
8137 "\"إلغاء\" لإيقاف العملية."
8138
8139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8140 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8141 msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة"
8142
8143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8144 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8145 msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي."
8146
8147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8148 msgid ""
8149 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8150 "you choose the generic image format for your platform."
8151 msgstr ""
8152 "ملف الصورة الذي تم تحميله لا يحتوي على تنسيق مدعوم. تأكد من اختيار تنسيق "
8153 "الصورة العام للنظام الأساسي الخاص بك."
8154
8155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
8156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
8157 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
8161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
8163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
8164 msgid "There are no active leases"
8165 msgstr "لا توجد إيجارات نشطة"
8166
8167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4607
8168 msgid "There are no changes to apply"
8169 msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها"
8170
8171 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
8172 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
8173 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8174 msgid ""
8175 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8176 "protect the web interface."
8177 msgstr ""
8178 "لا توجد كلمة مرور معينة على هذا الموجه. يرجى تكوين كلمة مرور جذر لحماية "
8179 "واجهة الويب."
8180
8181 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8182 msgid "This IPv4 address of the relay"
8183 msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل"
8184
8185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
8186 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8187 msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
8188
8189 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8190 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8191 msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
8192
8193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8194 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
8195 msgid ""
8196 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8197 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8198 "configurations are automatically preserved."
8199 msgstr ""
8200 "هذه قائمة بأنماط shell glob لمطابقة الملفات والأدلة لتضمينها أثناء "
8201 "sysupgrade. يتم الاحتفاظ تلقائيًا بالملفات المعدلة في / etc / config / وبعض "
8202 "التكوينات الأخرى."
8203
8204 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8205 msgid ""
8206 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8207 "password if no update key has been configured"
8208 msgstr ""
8209 "هذا إما \"مفتاح التحديث\" الذي تم تكوينه للنفق أو كلمة مرور الحساب إذا لم "
8210 "يتم تكوين مفتاح التحديث"
8211
8212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8213 msgid ""
8214 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8215 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8216 msgstr ""
8217 "هذا هو محتوى /etc/rc.local. أدخل أوامرك الخاصة هنا (أمام \"الخروج 0\") "
8218 "لتنفيذها في نهاية عملية التمهيد."
8219
8220 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
8221 msgid ""
8222 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
8223 "ends with <code>...:2/64</code>"
8224 msgstr ""
8225 "هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي "
8226 "ب <code> ...: 2/64 </code>"
8227
8228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
8229 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
8230 msgstr ""
8231 "هذا هو <abbr title = \"بروتوكول التكوين الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr> "
8232 "الوحيد في الشبكة المحلية"
8233
8234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
8235 msgid "This is the plain username for logging into the account"
8236 msgstr "هذا هو اسم المستخدم العادي لتسجيل الدخول إلى الحساب"
8237
8238 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
8239 msgid ""
8240 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
8241 msgstr "هذه هي البادئة التي يوجهها لك وسيط النفق ليستخدمها العملاء"
8242
8243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
8244 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
8245 msgstr "هذا هو نظام crontab الذي يمكن من خلاله تحديد المهام المجدولة."
8246
8247 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8248 msgid ""
8249 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
8250 msgstr "عادة ما يكون هذا هو عنوان أقرب نقطة اتصال يديرها وسيط النفق"
8251
8252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
8253 msgid ""
8254 "This list gives an overview over currently running system processes and "
8255 "their status."
8256 msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها"
8257
8258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
8259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
8260 msgid ""
8261 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8262 msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle."
8263
8264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2277
8265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2587
8266 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8267 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8268 msgid "This section contains no values yet"
8269 msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن"
8270
8271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
8272 msgid "Time Synchronization"
8273 msgstr "مزامنة الوقت"
8274
8275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
8276 msgid "Time in milliseconds"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
8280 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
8284 msgid "Time interval for rekeying GTK"
8285 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK"
8286
8287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
8288 msgid "Timed-out"
8289 msgstr "نفد وقته"
8290
8291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8292 msgid "Timeout in seconds"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
8296 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8300 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
8304 msgid "Timezone"
8305 msgstr "lلمنطقة الزمنية"
8306
8307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
8308 msgid "To login…"
8309 msgstr "لتسجيل الدخول…"
8310
8311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8312 msgid ""
8313 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8314 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8315 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8316 msgstr ""
8317 "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. "
8318 "لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة الضبط"
8319 "\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
8320
8321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
8322 msgid "Tone"
8323 msgstr "نغمة، رنه"
8324
8325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8326 msgid "Total Available"
8327 msgstr "مجموعه متاحة"
8328
8329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
8330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
8331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
8332 msgid "Traceroute"
8333 msgstr "traceroute تتبع الطريق"
8334
8335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
8336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
8337 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:132
8338 msgid "Traffic"
8339 msgstr "حركة المرور"
8340
8341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8343 msgid "Traffic Class"
8344 msgstr "فئة المرور"
8345
8346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:500
8347 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
8348 msgstr ""
8349
8350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:438
8351 msgctxt "nft counter"
8352 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
8353 msgstr ""
8354
8355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8356 msgid "Transfer"
8357 msgstr "تحويل"
8358
8359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8360 msgid "Transmit"
8361 msgstr "بث"
8362
8363 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8364 msgid "Transmit Hash Policy"
8365 msgstr "البث بسياسة التجزئة hash"
8366
8367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8368 msgid "Trigger"
8369 msgstr "زند"
8370
8371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8372 msgid "Trigger Mode"
8373 msgstr "وضع الزناد"
8374
8375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8376 msgid "Tunnel ID"
8377 msgstr "معرف النفق"
8378
8379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
8380 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8381 msgid "Tunnel Interface"
8382 msgstr "واجهة النفق"
8383
8384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8385 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8386 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8387 msgid "Tunnel Link"
8388 msgstr "رابط النفق"
8389
8390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
8391 msgid "Tunnel device"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8395 msgid "Tx-Power"
8396 msgstr "قوة الإرسال"
8397
8398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
8400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
8401 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8402 msgid "Type"
8403 msgstr "نوع"
8404
8405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8406 msgid "Type of service"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8410 msgctxt "nft udp dport"
8411 msgid "UDP destination port"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
8415 msgctxt "nft udp sport"
8416 msgid "UDP source port"
8417 msgstr ""
8418
8419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8420 msgid "UDP:"
8421 msgstr "UDP:"
8422
8423 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8424 msgid "UMTS only"
8425 msgstr "UMTS فقط"
8426
8427 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8428 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8429 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8430 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8431
8432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
8433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
8434 msgid "UUID"
8435 msgstr "UUID معرف المستخدم"
8436
8437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8439 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8440 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8441 msgid "Unable to determine device name"
8442 msgstr "تعذر تحديد اسم الجهاز"
8443
8444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8445 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8446 msgid "Unable to determine external IP address"
8447 msgstr "تعذر تحديد عنوان IP الخارجي"
8448
8449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8450 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8451 msgid "Unable to determine upstream interface"
8452 msgstr "تعذر تحديد واجهة المنبع"
8453
8454 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8455 msgid "Unable to dispatch"
8456 msgstr "غير قادر على الإرسال"
8457
8458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8460 msgid "Unable to load log data:"
8461 msgstr "تعذر تحميل بيانات السجل:"
8462
8463 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8464 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8465 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8466 msgid "Unable to obtain client ID"
8467 msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل"
8468
8469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8470 msgid "Unable to obtain mount information"
8471 msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل"
8472
8473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8474 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8475 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables"
8476
8477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8478 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8479 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables"
8480
8481 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8482 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8483 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8484 msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR"
8485
8486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8487 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8488 msgid "Unable to resolve peer host name"
8489 msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير"
8490
8491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8492 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8493 msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
8494
8495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8498 msgid "Unable to save contents: %s"
8499 msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s"
8500
8501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8502 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8503 msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)"
8504
8505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1294
8506 msgid "Unconfigure"
8507 msgstr ""
8508
8509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8510 msgid "Unexpected reply data format"
8511 msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع"
8512
8513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
8514 msgid ""
8515 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8516 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8517 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8518 "generated at first install."
8519 msgstr ""
8520
8521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8522 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8524 msgid "Unknown"
8525 msgstr "مجهول"
8526
8527 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8528 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8529 msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة."
8530
8531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8532 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8533 msgid "Unknown error (%s)"
8534 msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
8535
8536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8537 msgid "Unknown error code"
8538 msgstr "رمز خطأ غير معروف"
8539
8540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8542 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8543 msgid "Unmanaged"
8544 msgstr "غير مُدار"
8545
8546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8548 msgid "Unmount"
8549 msgstr "قم بإلغاء التحميل"
8550
8551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8552 msgid "Unnamed key"
8553 msgstr "مفتاح بدون اسم"
8554
8555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4312
8556 msgid "Unsaved Changes"
8557 msgstr "تغييرات غير محفوظة"
8558
8559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8560 msgid "Unspecified error"
8561 msgstr "خطأ غير محدد"
8562
8563 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8565 msgid "Unsupported MAP type"
8566 msgstr "نوع MAP غير مدعوم"
8567
8568 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8569 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8570 msgid "Unsupported modem"
8571 msgstr "مودم غير مدعوم"
8572
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8574 msgid "Unsupported protocol type."
8575 msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم."
8576
8577 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8578 msgid "Up"
8579 msgstr "يشتغل"
8580
8581 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8582 msgid "Up Delay"
8583 msgstr "تأخير التشغيل"
8584
8585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4199
8586 msgid "Upload"
8587 msgstr "تحميل"
8588
8589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8590 msgid ""
8591 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8592 msgstr ""
8593 "قم بتحميل صورة متوافقة مع sysupgrade هنا لاستبدال البرامج الثابتة قيد "
8594 "التشغيل."
8595
8596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8599 msgid "Upload archive..."
8600 msgstr "تحميل أرشيف ..."
8601
8602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
8603 msgid "Upload file"
8604 msgstr "رفع ملف"
8605
8606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
8607 msgid "Upload file…"
8608 msgstr "رفع ملف…"
8609
8610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
8611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
8612 msgid "Upload request failed: %s"
8613 msgstr "فشل طلب التحميل: %s"
8614
8615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4106
8616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4160
8617 msgid "Uploading file…"
8618 msgstr "جارٍ تحميل الملف …"
8619
8620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8621 msgid ""
8622 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8623 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8624 "restarted to apply the updated configuration."
8625 msgstr ""
8626 "عند الضغط على \"متابعة\" ، سيتم تعيين أقسام \"wifi-iface\" مجهولة باسم على "
8627 "الشكل <em> wifinet # </em> وستتم إعادة تشغيل الشبكة لتطبيق التكوين المحدث."
8628
8629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8630 msgid ""
8631 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8632 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8633 msgstr ""
8634
8635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8636 msgid ""
8637 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8638 "will be restarted to apply the updated configuration."
8639 msgstr ""
8640
8641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8642 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8643 msgstr ""
8644 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> سيتم الاستعلام عن الخوادم "
8645 "بترتيب ملف resolv"
8646
8647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8649 msgid "Uptime"
8650 msgstr "مدة التشغيل"
8651
8652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8653 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8654 msgstr "استخدم <code> / etc / ethers </code>"
8655
8656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8657 msgid "Use DHCP advertised servers"
8658 msgstr "استخدم خوادم DHCP المعلن عنها"
8659
8660 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8661 msgid "Use DHCP gateway"
8662 msgstr "استخدم بوابة DHCP"
8663
8664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
8665 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8666 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8667 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8668 msgstr "استخدم خوادم DNS التي أعلن عنها الأقران"
8669
8670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8671 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8672 msgstr "استخدم رموز البلدان ISO / IEC 3166 alpha2."
8673
8674 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8675 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8676 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8677 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8679 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8680 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8681 msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق"
8682
8683 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8684 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8685 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8686 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8687 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8688 msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق"
8689
8690 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8691 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8692 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)"
8693
8694 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8695 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8696 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)"
8697
8698 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8699 msgid ""
8700 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8701 "(encap2+3)"
8702 msgstr ""
8703 "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect "
8704 "(encap2 + 3)"
8705
8706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8707 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8708 msgstr "استخدام تراكب خارجي (/ تراكب)"
8709
8710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8711 msgid "Use as root filesystem (/)"
8712 msgstr "استخدم كنظام ملفات جذر (/)"
8713
8714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8715 msgid "Use broadcast flag"
8716 msgstr "استخدم علم البث"
8717
8718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
8719 msgid "Use builtin IPv6-management"
8720 msgstr "استخدم إدارة IPv6 المدمجة"
8721
8722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
8723 msgid "Use custom DNS servers"
8724 msgstr "استخدم خوادم DNS المخصصة"
8725
8726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
8727 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8728 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8729 msgid "Use default gateway"
8730 msgstr "استخدم العبارة الافتراضية"
8731
8732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8733 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8734 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8735 msgid "Use gateway metric"
8736 msgstr "استخدام مقياس البوابة"
8737
8738 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8739 msgid "Use legacy MAP"
8740 msgstr "استخدم MAP القديم"
8741
8742 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8743 msgid ""
8744 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8745 "instead of RFC7597"
8746 msgstr ""
8747 "استخدم تنسيق معرف واجهة MAP القديم (Draft-ietf-softwire-map-00) بدلاً من "
8748 "RFC7597"
8749
8750 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8751 msgid "Use routing table"
8752 msgstr "استخدم جدول التوجيه"
8753
8754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
8755 msgctxt "nft nat flag persistent"
8756 msgid "Use same source and destination for each connection"
8757 msgstr ""
8758
8759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
8760 msgid "Use system certificates"
8761 msgstr "استخدم شهادات النظام"
8762
8763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
8764 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8765 msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
8766
8767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8768 msgid ""
8769 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8770 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8771 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8772 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8773 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8774 msgstr ""
8775 "استخدم زر <em> إضافة </ em> لإضافة إدخال إيجار جديد. يحدد <em> عنوان MAC </"
8776 "em> المضيف ، ويحدد <em> عنوان IPv4 </em> العنوان الثابت المراد استخدامه ، و "
8777 "<em> اسم المضيف </ em> يتم تعيينه كاسم رمزي ل المضيف الطالب. يمكن استخدام "
8778 "<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، "
8779 "على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية."
8780
8781 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8782 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8783 msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)"
8784
8785 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8786 msgid ""
8787 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8788 msgstr ""
8789 "استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 "
8790 "+ 4)"
8791
8792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8794 msgid "Used"
8795 msgstr "مستخدم"
8796
8797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
8798 msgid "Used Key Slot"
8799 msgstr "فتحة مفتاح مستعملة"
8800
8801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
8802 msgid ""
8803 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8804 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8805 msgstr ""
8806 "يستخدم لغرضين مختلفين: RADIUS NAS ID و 802.11r R0KH-ID. غير مطلوب مع WPA "
8807 "العادي (2) -PSK."
8808
8809 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8810 msgid "User Group"
8811 msgstr "مجموعة المستخدمين"
8812
8813 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8814 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8815 msgstr "شهادة المستخدم (مشفرة PEM)"
8816
8817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8818 msgid "User identifier"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8822 msgid "User key (PEM encoded)"
8823 msgstr "مفتاح المستخدم (مشفر PEM)"
8824
8825 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8826 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8827 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8828 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8829 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
8830 msgid "Username"
8831 msgstr "اسم المستخدم"
8832
8833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
8834 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
8838 msgid "VC-Mux"
8839 msgstr "VC-Mux"
8840
8841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
8842 msgid "VDSL"
8843 msgstr "خط مشترك رقمي عالي السرعة VDSL"
8844
8845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8846 msgctxt "MACVLAN mode"
8847 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8848 msgstr ""
8849
8850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1397
8852 msgid "VLAN (802.1ad)"
8853 msgstr ""
8854
8855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1394
8857 msgid "VLAN (802.1q)"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8862 msgid "VLAN ID"
8863 msgstr ""
8864
8865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8866 msgid "VLANs on %q"
8867 msgstr "شبكات VLAN على %q"
8868
8869 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8870 msgid "VPN"
8871 msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN"
8872
8873 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8874 msgid "VPN Local address"
8875 msgstr "عنوان VPN المحلي"
8876
8877 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8878 msgid "VPN Local port"
8879 msgstr "منفذ VPN المحلي"
8880
8881 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8882 msgid "VPN Protocol"
8883 msgstr "بروتوكول VPN"
8884
8885 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8886 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8888 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8889 msgid "VPN Server"
8890 msgstr "خادم VPN"
8891
8892 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8893 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8894 msgid "VPN Server port"
8895 msgstr "منفذ خادم VPN"
8896
8897 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8898 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8899 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8900 msgstr "تجزئة SHA1 لشهادة خادم VPN"
8901
8902 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8903 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8904 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8905 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (وغيرها) VPN)"
8906
8907 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8908 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8909 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLAN (RFC7348)"
8910
8911 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8912 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8913 msgid "VXLAN network identifier"
8914 msgstr "معرف شبكة VXLAN"
8915
8916 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8917 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8918 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLANv6 (RFC7348)"
8919
8920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
8921 msgid ""
8922 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8923 "DNSSEC."
8924 msgstr ""
8925 "يتطلب المنبع يدعم DNSSEC ؛ تحقق من أن استجابات المجال غير الموقعة تأتي "
8926 "بالفعل من المجالات غير الموقعة"
8927
8928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
8929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
8930 msgid ""
8931 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8932 "the \"ca-bundle\" package"
8933 msgstr ""
8934 "تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب "
8935 "الحزمة \"ca-bundle\""
8936
8937 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8938 msgid "Validation for all slaves"
8939 msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين"
8940
8941 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8942 msgid "Validation only for active slave"
8943 msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط"
8944
8945 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8946 msgid "Validation only for backup slaves"
8947 msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين"
8948
8949 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8950 msgid "Vendor"
8951 msgstr "بائع"
8952
8953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8954 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8955 msgstr "إرسال فئة البائع عند طلب DHCP"
8956
8957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
8958 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8959 msgstr ""
8960
8961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8962 msgid "Verifying the uploaded image file."
8963 msgstr "التحقق من ملف الصورة المرفوع."
8964
8965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8966 msgid "Very High"
8967 msgstr "عالي جدا"
8968
8969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1409
8971 msgid "Virtual Ethernet"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8975 msgid "Virtual dynamic interface"
8976 msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية"
8977
8978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
8980 msgid "WDS"
8981 msgstr "نظام التوزيع اللاسلكي WDS"
8982
8983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8985 msgid "WEP Open System"
8986 msgstr "نظام WEP المفتوح"
8987
8988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
8989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
8990 msgid "WEP Shared Key"
8991 msgstr "مفتاح WEP المشترك"
8992
8993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
8994 msgid "WEP passphrase"
8995 msgstr "عبارة مرور WEP"
8996
8997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
8998 msgid "WMM Mode"
8999 msgstr "شكل WMM"
9000
9001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
9002 msgid "WPA passphrase"
9003 msgstr "عبارة مرور WPA"
9004
9005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
9006 msgid ""
9007 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9008 "and ad-hoc mode) to be installed."
9009 msgstr ""
9010 "يتطلب تشفير WPA تثبيت wpa_supplicant (لوضع العميل) أو hostapd (لوضع AP ووضع "
9011 "ad-hoc)."
9012
9013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9014 msgid "WPS status"
9015 msgstr "حالة WPS"
9016
9017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9018 msgid "Waiting for device..."
9019 msgstr "ينتظر الجهاز..."
9020
9021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
9022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
9023 msgid "Warning"
9024 msgstr "تحذير"
9025
9026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9027 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9028 msgstr "تحذير: هناك تغييرات غير محفوظة ستضيع عند إعادة التشغيل!"
9029
9030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9031 msgid "Weak"
9032 msgstr "ضعيف"
9033
9034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
9035 msgid ""
9036 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9037 "preference value are considered first when allocating subnets."
9038 msgstr ""
9039
9040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9041 msgid ""
9042 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9043 "interface prefix"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
9047 msgid ""
9048 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9049 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9050 "key options."
9051 msgstr ""
9052 "عند استخدام PSK ، يمكن إنشاء PMK تلقائيًا. عند التمكين ، لا يتم تطبيق خيارات "
9053 "المفتاح R0 / R1 أدناه. قم بتعطيل هذا لاستخدام خيارات المفتاح R0 و R1."
9054
9055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9056 msgid ""
9057 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
9058 "802.11a/802.11g rates."
9059 msgstr ""
9060 "عندما يتم تعطيل جودة خدمة وضع وسائط Wi-Fi المتعددة (WMM) ، قد يتم تقييد "
9061 "العملاء بمعدلات 802.11a / 802.11g."
9062
9063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
9064 msgid ""
9065 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
9066 "may be significantly reduced."
9067 msgstr ""
9068 "في حالة إخفاء ESSID ، قد يفشل العملاء في التجوال وقد تنخفض كفاءة البث بشكل "
9069 "كبير."
9070
9071 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
9072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
9073 msgid "Width"
9074 msgstr "عرض"
9075
9076 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
9077 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
9078 msgid "WireGuard VPN"
9079 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
9080
9081 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
9082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
9083 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:141
9084 msgid "Wireless"
9085 msgstr "لاسلكي"
9086
9087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
9088 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
9089 msgid "Wireless Adapter"
9090 msgstr "محول الانترنت اللاسلكي"
9091
9092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
9093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
9094 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
9095 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
9096 msgid "Wireless Network"
9097 msgstr "شبكة لاسلكية"
9098
9099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
9100 msgid "Wireless Overview"
9101 msgstr "نظرة عامة على اللاسلكي"
9102
9103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
9104 msgid "Wireless Security"
9105 msgstr "الأمن اللاسلكي"
9106
9107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
9108 msgid "Wireless configuration migration"
9109 msgstr "ترحيل التكوين اللاسلكي"
9110
9111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9114 msgid "Wireless is disabled"
9115 msgstr "تم تعطيل اللاسلكي"
9116
9117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9120 msgid "Wireless is not associated"
9121 msgstr "اللاسلكي غير مرتبط"
9122
9123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9124 msgid "Wireless network is disabled"
9125 msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية"
9126
9127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9128 msgid "Wireless network is enabled"
9129 msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية"
9130
9131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
9132 msgid "Write received DNS queries to syslog."
9133 msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
9134
9135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
9136 msgid "Write system log to file"
9137 msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف"
9138
9139 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
9140 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
9141 msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)"
9142
9143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4038
9144 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
9145 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
9146 msgid "Yes"
9147 msgstr "نعم"
9148
9149 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
9150 msgid "Yes (none, 0)"
9151 msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
9152
9153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
9154 msgid ""
9155 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
9156 "Do you really want to shut down the interface?"
9157 msgstr ""
9158 "يبدو أنك متصل حاليًا بالجهاز عبر واجهة \"%h\". هل تريد حقًا إغلاق الواجهة؟"
9159
9160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
9161 msgid ""
9162 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
9163 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
9164 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
9165 msgstr ""
9166 "يمكنك تمكين أو تعطيل البرامج النصية للتثبيت هنا. سيتم تطبيق التغييرات بعد "
9167 "إعادة تشغيل الجهاز. <br /> <strong> تحذير: إذا عطلت البرامج النصية الأساسية "
9168 "للبادئ مثل \"الشبكة\" ، فقد يتعذر الوصول إلى جهازك! </ strong>"
9169
9170 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
9171 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
9172 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
9173 msgid ""
9174 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
9175 msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح."
9176
9177 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
9178 msgid ""
9179 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
9180 "interfaces!"
9181 msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!"
9182
9183 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
9184 msgid ""
9185 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
9186 msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!"
9187
9188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
9189 msgid "ZRam Compression Algorithm"
9190 msgstr "خوارزمية ضغط ZRam"
9191
9192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
9193 msgid "ZRam Settings"
9194 msgstr "إعدادات ZRam"
9195
9196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
9197 msgid "ZRam Size"
9198 msgstr "حجم ZRam"
9199
9200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
9201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
9202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
9203 msgid "any"
9204 msgstr "أي"
9205
9206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
9207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
9208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
9209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
9210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
9211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
9212 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
9213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
9214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
9215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
9216 msgid "auto"
9217 msgstr "تلقاءي"
9218
9219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
9220 msgid "automatic"
9221 msgstr "أوتوماتيكي"
9222
9223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
9224 msgid "baseT"
9225 msgstr "baseT انتقال النطاق الأساسي بكابل ثنائي ملفوف"
9226
9227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
9228 msgid "bridged"
9229 msgstr "جسر"
9230
9231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
9232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
9233 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
9234 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
9235 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
9236 msgid "create"
9237 msgstr "أنتج"
9238
9239 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
9240 msgid "create:"
9241 msgstr "أنتج:"
9242
9243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
9244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
9245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
9246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
9247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
9248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
9249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
9250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
9251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
9253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
9254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
9255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
9256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
9257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
9258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
9259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
9260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
9261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
9262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
9263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
9264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
9265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
9266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
9267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
9268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
9269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
9270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
9271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
9272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
9273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
9274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
9275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
9276 msgid "dBm"
9277 msgstr "ديسيبل"
9278
9279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:68
9280 msgctxt "nft unit"
9281 msgid "day"
9282 msgstr ""
9283
9284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
9285 msgid "disable"
9286 msgstr "تعطيل"
9287
9288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
9289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
9290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
9291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
9292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
9293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
9294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
9295 msgid "disabled"
9296 msgstr "معطل"
9297
9298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
9299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
9300 msgid "driver default"
9301 msgstr "السائق الافتراضي"
9302
9303 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
9304 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
9305 msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
9306
9307 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
9308 msgid "e.g: dump"
9309 msgstr "على سبيل المثال: dump"
9310
9311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
9312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
9313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
9314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
9315 msgid "expired"
9316 msgstr "منتهية الصلاحية"
9317
9318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
9319 msgid "forced"
9320 msgstr ""
9321
9322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
9323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
9324 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
9325 msgid "forward"
9326 msgstr "إلى الأمام"
9327
9328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9330 msgid "full-duplex"
9331 msgstr "الازدواج الكامل"
9332
9333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9335 msgid "half-duplex"
9336 msgstr "نصف مزدوج"
9337
9338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
9339 msgid "hexadecimal encoded value"
9340 msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
9341
9342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1820
9343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
9344 msgid "hidden"
9345 msgstr "مختفي"
9346
9347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
9348 msgctxt "nft unit"
9349 msgid "hour"
9350 msgstr ""
9351
9352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
9353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
9354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9355 msgid "hybrid mode"
9356 msgstr "الوضع الهجين"
9357
9358 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
9359 msgid "ignore"
9360 msgstr "تجاهل"
9361
9362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
9364 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9365 msgid "input"
9366 msgstr "إدخال"
9367
9368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
9369 msgid "key between 8 and 63 characters"
9370 msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
9371
9372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
9373 msgid "key with either 5 or 13 characters"
9374 msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
9375
9376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
9377 msgid "managed config (M)"
9378 msgstr ""
9379
9380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9381 msgid "medium security"
9382 msgstr "أمن متوسط"
9383
9384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
9385 msgctxt "nft unit"
9386 msgid "minute"
9387 msgstr ""
9388
9389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
9390 msgid "minutes"
9391 msgstr "دقائق"
9392
9393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
9394 msgid "mobile home agent (H)"
9395 msgstr ""
9396
9397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
9398 msgid "netif_carrier_ok()"
9399 msgstr "netif_carrier_ok()‎"
9400
9401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9402 msgid "no"
9403 msgstr "لا"
9404
9405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
9406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
9407 msgid "no link"
9408 msgstr "لا يوجد ارتباط"
9409
9410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
9411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
9412 msgid "non-empty value"
9413 msgstr "قيمة غير فارغة"
9414
9415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3368
9416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
9417 msgid "none"
9418 msgstr "لا شيء"
9419
9420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
9421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
9422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
9423 msgid "not present"
9424 msgstr "غير موجود"
9425
9426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
9427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
9428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
9429 msgid "off"
9430 msgstr "إيقاف"
9431
9432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
9433 msgid "on available prefix"
9434 msgstr ""
9435
9436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9437 msgid "open network"
9438 msgstr "شبكة مفتوحة"
9439
9440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
9441 msgid "other config (O)"
9442 msgstr ""
9443
9444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9446 msgid "output"
9447 msgstr "الحاصل"
9448
9449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:64
9450 msgctxt "nft unit"
9451 msgid "packets"
9452 msgstr ""
9453
9454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
9455 msgid "positive decimal value"
9456 msgstr "قيمة عشرية موجبة"
9457
9458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
9459 msgid "positive integer value"
9460 msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
9461
9462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
9463 msgid "random"
9464 msgstr "عشوائي"
9465
9466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
9467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
9468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
9469 msgid "relay mode"
9470 msgstr "وضع التتابع"
9471
9472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9473 msgid "routed"
9474 msgstr "موجه"
9475
9476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
9477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
9478 msgid "sec"
9479 msgstr "ثواني"
9480
9481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
9482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
9483 msgid "server mode"
9484 msgstr "وضع الخادم"
9485
9486 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
9487 msgid "sstpc Log-level"
9488 msgstr "مستوى السجل sstpc"
9489
9490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
9491 msgid "strong security"
9492 msgstr "أمان قوي"
9493
9494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
9495 msgid "tagged"
9496 msgstr "موسومة"
9497
9498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
9499 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9500 msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
9501
9502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
9503 msgid ""
9504 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
9505 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
9506 "access."
9507 msgstr ""
9508
9509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
9510 msgid "unique value"
9511 msgstr "قيمة فريدة"
9512
9513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
9514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
9515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
9516 msgid "unknown"
9517 msgstr "غير معروف"
9518
9519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
9520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
9521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
9522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9524 msgid "unlimited"
9525 msgstr "غير محدود"
9526
9527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3733
9528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
9530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
9531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
9532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
9533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
9534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
9535 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
9536 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
9537 msgid "unspecified"
9538 msgstr "غير محدد"
9539
9540 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
9541 msgid "unspecified -or- create:"
9542 msgstr "غير محدد - أو - إنشاء:"
9543
9544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
9545 msgid "untagged"
9546 msgstr "بدون علامات"
9547
9548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
9550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
9551 msgid "valid IP address"
9552 msgstr "عنوان IP صالح"
9553
9554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9555 msgid "valid IP address or prefix"
9556 msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
9557
9558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
9559 msgid "valid IPv4 CIDR"
9560 msgstr "IPv4 CIDR صالح"
9561
9562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
9564 msgid "valid IPv4 address"
9565 msgstr "عنوان IPv4 صالح"
9566
9567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9568 msgid "valid IPv4 address or network"
9569 msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
9570
9571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
9572 msgid "valid IPv4 address:port"
9573 msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
9574
9575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
9576 msgid "valid IPv4 network"
9577 msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
9578
9579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
9580 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9581 msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
9582
9583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
9584 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9585 msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
9586
9587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
9588 msgid "valid IPv6 CIDR"
9589 msgstr "IPv6 CIDR صالح"
9590
9591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
9593 msgid "valid IPv6 address"
9594 msgstr "عنوان IPv6 صالح"
9595
9596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9597 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9598 msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
9599
9600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
9601 msgid "valid IPv6 host id"
9602 msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
9603
9604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
9605 msgid "valid IPv6 network"
9606 msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
9607
9608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9609 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9610 msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
9611
9612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9613 msgid "valid MAC address"
9614 msgstr "عنوان MAC صالح"
9615
9616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
9617 msgid "valid UCI identifier"
9618 msgstr "معرف UCI صالح"
9619
9620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
9621 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9622 msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
9623
9624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
9625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
9626 msgid "valid address:port"
9627 msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
9628
9629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
9630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
9631 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9632 msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
9633
9634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
9635 msgid "valid decimal value"
9636 msgstr "قيمة عشرية صالحة"
9637
9638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9639 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9640 msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
9641
9642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
9643 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9644 msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
9645
9646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
9647 msgid "valid host:port"
9648 msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
9649
9650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
9651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9655 msgid "valid hostname"
9656 msgstr "اسم مضيف صالح"
9657
9658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
9659 msgid "valid hostname or IP address"
9660 msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
9661
9662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
9663 msgid "valid integer value"
9664 msgstr "قيمة عدد صحيح"
9665
9666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9667 msgid "valid multicast MAC address"
9668 msgstr ""
9669
9670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
9671 msgid "valid network in address/netmask notation"
9672 msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
9673
9674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
9675 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9676 msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
9677
9678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
9679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9680 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9681 msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
9682
9683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9685 msgid "valid port value"
9686 msgstr "قيمة منفذ صالحة"
9687
9688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
9689 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9690 msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
9691
9692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
9693 msgid "value between %d and %d characters"
9694 msgstr "قيمة بين %d و%d حرف"
9695
9696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
9697 msgid "value between %f and %f"
9698 msgstr "قيمة بين %f و %f"
9699
9700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
9701 msgid "value greater or equal to %f"
9702 msgstr "قيمة أكبر أو تساوي %f"
9703
9704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9705 msgid "value smaller or equal to %f"
9706 msgstr "قيمة أصغر أو تساوي %f"
9707
9708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9709 msgid "value with %d characters"
9710 msgstr "قيمة مع %d حرف"
9711
9712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
9713 msgid "value with at least %d characters"
9714 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
9715
9716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
9717 msgid "value with at most %d characters"
9718 msgstr "قيمة بحد أقصى d% حرف"
9719
9720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9721 msgid "weak security"
9722 msgstr "ضعف الأمن"
9723
9724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9725 msgctxt "nft unit"
9726 msgid "week"
9727 msgstr ""
9728
9729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9730 msgid "yes"
9731 msgstr "نعم"
9732
9733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9734 msgid "« Back"
9735 msgstr "إرجع >>"
9736
9737 #~ msgid "Firewall"
9738 #~ msgstr "جدار الحماية"
9739
9740 #~ msgid "Default %d"
9741 #~ msgstr "الافتراضي %d"
9742
9743 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
9744 #~ msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP"
9745
9746 #~ msgid "TFTP Settings"
9747 #~ msgstr "إعدادات TFTP"
9748
9749 #~ msgid "Auto Refresh"
9750 #~ msgstr "تحديث تلقائي"
9751
9752 #~ msgid "on"
9753 #~ msgstr "يشتغل"
9754
9755 #~ msgid ""
9756 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9757 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9758 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9759 #~ msgstr ""
9760 #~ "مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. "
9761 #~ "عادة ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."
9762
9763 #~ msgid "Value must not be empty"
9764 #~ msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة"
9765
9766 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9767 #~ msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
9768
9769 #~ msgid "Host entries"
9770 #~ msgstr "إدخالات المضيف"
9771
9772 #~ msgid ""
9773 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9774 #~ "file was empty before editing."
9775 #~ msgstr ""
9776 #~ "<br/> ملاحظة: تحتاج إلى إعادة تشغيل خدمة cron يدويًا إذا كان ملف crontab "
9777 #~ "فارغًا قبل التحرير."
9778
9779 #~ msgid ""
9780 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9781 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9782 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9783 #~ msgstr ""
9784 #~ "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس "
9785 #~ "الخارجي قيمة الرأس الداخلي) ، أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> "
9786 #~ "(اختياري)."
9787
9788 #~ msgid "Announced DNS servers"
9789 #~ msgstr "أعلن سيرفرات DNS"
9790
9791 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9792 #~ msgstr "طريقة DHCPv6"
9793
9794 #~ msgid "Override MAC address"
9795 #~ msgstr "تجاوز عنوان MAC"
9796
9797 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9798 #~ msgstr "اضبط هذه الواجهة على أنها رئيسية لترحيل dhcpv6."
9799
9800 #~ msgid "stateful-only"
9801 #~ msgstr "مشكل فقط"
9802
9803 #~ msgid "stateless"
9804 #~ msgstr "غير مشكل"
9805
9806 #~ msgid "stateless + stateful"
9807 #~ msgstr "غير مشكل + مشكل"
9808
9809 #~ msgid "Bridge interfaces"
9810 #~ msgstr "واجهات الجسر"
9811
9812 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9813 #~ msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"
9814
9815 #~ msgid "Always announce default router"
9816 #~ msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي"
9817
9818 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9819 #~ msgstr "أعلن كجهاز توجيه افتراضي حتى في حالة عدم توفر بادئة عامة."
9820
9821 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9822 #~ msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة"
9823
9824 #~ msgid "NDP-Proxy"
9825 #~ msgstr "وكيل NDP"
9826
9827 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9828 #~ msgstr "خدمة الإعلان عن جهاز التوجيه"
9829
9830 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9831 #~ msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6"
9832
9833 #~ msgid "Default Route"
9834 #~ msgstr "المسار التلقائي"
9835
9836 #~ msgid "Default gateway"
9837 #~ msgstr "البوابة التلقائية"
9838
9839 #~ msgid "Gateway metric"
9840 #~ msgstr "قياس البوابة"
9841
9842 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9843 #~ msgstr "عدد الخيوط المتوازية المستخدمة للضغط"
9844
9845 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9846 #~ msgstr "قم بتعيين VPN كطريق افتراضي"
9847
9848 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9849 #~ msgstr "تيارات ضغط ZRam"