3 "PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:04+0000\n"
4 "Last-Translator: Said Zakaria <said.zakaria@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/>"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
11 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.5.1\n"
14 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1269
18 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
22 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3710
23 msgid "%d invalid field(s)"
24 msgstr "%d حقل غير صحيح"
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
27 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
28 msgstr "s% بدون علامة في شبكات افتراضية متعددة!"
30 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
31 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
35 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
36 msgstr "(إطار %d دقيقة ، فاصل زمني %d ثانية)"
38 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
39 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
42 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
43 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
50 msgid "(no interfaces attached)"
51 msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
54 msgid "-- Additional Field --"
55 msgstr "--ميدانية إضافية --"
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3375
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3741
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1993
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
64 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
65 msgid "-- Please choose --"
66 msgstr "-- اختر من فضلك --"
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1994
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
75 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
76 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
77 msgid "-- match by label --"
78 msgstr "-- تطابق حسب التسمية --"
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
82 msgid "-- match by uuid --"
83 msgstr "-- تطابق uuid --"
85 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
88 msgid "-- please select --"
89 msgstr "-- اختر من فضلك --"
91 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
92 msgctxt "sstp log level value"
96 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
97 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 msgstr "0 = لا يستخدم حد أدنى ل RSSI ، تغيير برنامج التشغيل الافتراضي =1"
100 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
101 msgctxt "sstp log level value"
105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
106 msgid "1 Minute Load:"
107 msgstr "1 دقيقة تحميل:"
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
110 msgid "15 Minute Load:"
111 msgstr "تحميل 15 دقيقة:"
113 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
114 msgctxt "sstp log level value"
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
119 msgctxt "sstp log level value"
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
124 msgctxt "sstp log level value"
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
129 msgid "4-character hexadecimal ID"
130 msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف"
132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
134 msgid "464XLAT (CLAT)"
135 msgstr "464XLAT (CLAT)"
137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
138 msgid "5 Minute Load:"
139 msgstr "5 دقائق تحميل:"
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
142 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
143 msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط"
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
146 msgid "802.11r Fast Transition"
147 msgstr "انتقال سريع 802.11r"
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
150 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
151 msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
154 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
155 msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
158 msgid "802.11w Management Frame Protection"
159 msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
162 msgid "802.11w maximum timeout"
163 msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
166 msgid "802.11w retry timeout"
167 msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
170 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
174 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
175 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
178 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
179 msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
183 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
184 "order of the resolvfile"
186 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> سيتم الاستعلام عن الخوادم "
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
191 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
192 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
195 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
196 msgstr "عنوان <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
200 msgstr "بوابة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:532
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
204 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
205 msgstr "قناع الشبكة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
209 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
212 "العنوان أو الشبكة (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</"
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
216 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
217 msgstr "بوابة <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
220 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
222 "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
225 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
226 msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
229 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
230 msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
233 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
234 msgstr "عنوان-<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
237 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
241 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
245 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
249 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
253 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
257 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
258 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
262 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
263 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
265 "إيجارات <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
266 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
270 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
271 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
273 "حجم الحزمة <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension "
274 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
277 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
278 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> أقصى استفسارات متزامنة"
280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
282 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
283 "was empty before editing."
285 "<br/> ملاحظة: تحتاج إلى إعادة تشغيل خدمة cron يدويًا إذا كان ملف crontab "
286 "فارغًا قبل التحرير."
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
290 "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
291 "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
292 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
293 "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
294 "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
295 "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> from "
296 "upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and prefix to "
297 "downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: "
298 "Router does both server+relay; extends upstream config and prefix "
299 "downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> locally.</"
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
305 "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
306 "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
307 "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
308 "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
309 "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</li> "
310 "<li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server+relay.</"
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:480
315 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
319 msgid "A directory with the same name already exists."
320 msgstr "يوجد دليل بنفس الاسم."
322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
323 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
324 msgstr "يجب الدخول مجدداً لئن صلاحية جلسة قد انتهت."
326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
327 msgid "A43C + J43 + A43"
328 msgstr "A43C + J43 + A43"
330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1250
331 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
332 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1262
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1238
342 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
343 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
344 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
345 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
355 msgid "ARP IP Targets"
356 msgstr "ARP IP أهداف"
358 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
360 msgstr "الفاصل الزمني ل ARP"
362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
363 msgid "ARP Validation"
366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
367 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
368 msgstr "نمط ARP لاعتبار التابع شغال"
370 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
371 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
372 msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!"
374 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
375 msgid "ARP retry threshold"
376 msgstr "إعادة محاولة ARP"
378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1257
379 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
380 msgstr "ATM (وضع النقل غير المتزامن)"
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1278
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1310
387 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
388 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
389 msgstr "معرّف القناة الافتراضية (VCI) ATM"
391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1311
392 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
393 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
394 msgstr "معرف المسار الافتراضي ATM (VPI)"
396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1278
398 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
399 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
400 "to dial into the provider network."
402 "كشف جسور ATM شبكة إيثرنت مغلفة في اتصالات AAL5 كواجهات شبكة Linux افتراضية "
403 "يمكن استخدامها مع DHCP أو PPP للاتصال بشبكة المزود."
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
406 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
407 msgid "ATM device number"
408 msgstr "رقم جهاز ATM"
410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
411 msgid "ATU-C System Vendor ID"
412 msgstr "معرف مزود نظام ATU-C"
414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
417 msgid "Absent Interface"
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
425 msgid "Accept packets with local source addresses"
428 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
429 msgid "Access Concentrator"
430 msgstr "تركيز دوائر الاتصال"
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1051
437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
446 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
447 msgstr "الطرق <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>النشطة"
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
450 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
451 msgstr "الطرق <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>النشطة"
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
454 msgid "Active Connections"
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
459 msgid "Active DHCP Leases"
460 msgstr "روابط DHCP نشطة"
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
464 msgid "Active DHCPv6 Leases"
465 msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
468 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
469 msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)"
471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3778
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
473 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
477 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
478 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
479 msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)"
481 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
482 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
483 msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)"
485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2173
487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2187
488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2188
489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3173
490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
493 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
495 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
501 msgid "Add ATM Bridge"
502 msgstr "اضافة جسر ATM"
504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
505 msgid "Add IPv4 address…"
506 msgstr "إضافة عنوان IPv4 …"
508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
509 msgid "Add IPv6 address…"
510 msgstr "إضافة عنوان IPv6 …"
512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
513 msgid "Add LED action"
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
521 msgid "Add device configuration"
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1016
525 msgid "Add device configuration…"
528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
539 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
540 msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين"
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
544 msgid "Add new interface..."
545 msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
552 msgid "Add to Blacklist"
553 msgstr "أضف إلى القائمة السوداء"
555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
556 msgid "Add to Whitelist"
557 msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء"
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
560 msgid "Additional Hosts files"
561 msgstr "ملفات Hosts إضافية"
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
564 msgid "Additional servers file"
565 msgstr "ملف سرفير إضافي"
567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
580 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
581 msgid "Address to access local relay bridge"
582 msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
588 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
589 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
590 msgid "Administration"
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:333
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1308
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
601 msgid "Advanced Settings"
602 msgstr "إعدادات متقدمة"
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
605 msgid "Advanced device options"
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:635
612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
613 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
614 msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)"
616 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
617 msgid "Aggregation Selection Logic"
618 msgstr "منطق اختيار التجميع"
620 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
621 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
622 msgstr "العارض: جميع التابعين معطلين أو ليس لديه تابع (مستقر ، 0)"
624 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
626 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
627 "state changes (count, 2)"
629 "العارض: تم اختياره من خلال أكبر عدد من المنافذ + إضافة / إزالة التابعين أو "
630 "تغيير الحالة (العدد ، 2)"
632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
633 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
635 "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2948
642 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
644 msgid "Alias Interface"
645 msgstr "واجهة الاسم المستعار"
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
648 msgid "Alias of \"%s\""
649 msgstr "الاسم المستعار ل \"%s\""
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
653 msgstr "جميع السيرفرات"
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
657 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
659 msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح"
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
662 msgid "Allocate IP sequentially"
663 msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
666 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
667 msgstr "السماح بمصادقة كلمة المرور <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
670 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
671 msgstr "اسمح لوضع AP بفصل STAts بناءً على حالة ACK المنخفضة"
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1035
674 msgid "Allow all except listed"
675 msgstr "السماح للجميع باستثناء المذكورة"
677 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
678 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
679 msgstr "السماح بوصول UCI الكامل للتطبيقات القديمة"
681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
682 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
683 msgstr "السماح بمعدلات 802.11b القديمة"
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1034
686 msgid "Allow listed only"
687 msgstr "السماح بالقائمة فقط"
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
690 msgid "Allow localhost"
691 msgstr "السماح ب localhost"
693 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
694 msgid "Allow rebooting the device"
695 msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
698 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
699 msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية"
701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
702 msgid "Allow root logins with password"
703 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور"
705 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
706 msgid "Allow system feature probing"
707 msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
710 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
711 msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
715 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
717 "السماح باستجابات المنبع في النطاق 127.0.0.0/8 ، على سبيل المثال لخدمات RBL"
719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
721 msgstr "عناوين IP المسموح بها"
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:842
727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
728 msgid "Always off (kernel: none)"
729 msgstr "دائما متوقف (النواة: لا شيء)"
731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
732 msgid "Always on (kernel: default-on)"
733 msgstr "دائمًا قيد التشغيل (kernel: default-on)"
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
737 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
738 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
740 "استخدم دائمًا قنوات 40 ميجا هرتز حتى إذا تداخلت القناة الثانوية. استخدام هذا "
741 "الخيار لا يتوافق مع معيار IEEE 802.11n-2009!"
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:671
744 msgid "Always, even if no public prefix is available."
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:803
748 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
752 msgid "An error occurred while saving the form:"
753 msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النموذج:"
755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
756 msgid "An optional, short description for this device"
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1230
760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1231
765 msgid "Annex A + L + M (all)"
766 msgstr "Annex A + L + M (all)"
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1239
769 msgid "Annex A G.992.1"
770 msgstr "الملحق أ G.992.1"
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
773 msgid "Annex A G.992.2"
774 msgstr "الملحق أ G.992.2"
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1241
777 msgid "Annex A G.992.3"
778 msgstr "الملحق أ G.992.2"
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
781 msgid "Annex A G.992.5"
782 msgstr "الملحق أ G.992.5"
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
785 msgid "Annex B (all)"
786 msgstr "الملحق ب (الكل)"
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1235
789 msgid "Annex B G.992.1"
790 msgstr "الملحق ب ز ..992.1"
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
793 msgid "Annex B G.992.3"
794 msgstr "الملحق ب G.992.3"
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
797 msgid "Annex B G.992.5"
798 msgstr "الملحق ب 992.5"
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
801 msgid "Annex J (all)"
802 msgstr "الملحق ي (الكل)"
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1243
805 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
806 msgstr "الملحق L G.992.3 الوعاء 1"
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1234
809 msgid "Annex M (all)"
810 msgstr "الملحق م (الكل)"
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1244
813 msgid "Annex M G.992.3"
814 msgstr "الملحق م 992.3"
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1245
817 msgid "Annex M G.992.5"
818 msgstr "الملحق م 992.5"
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:671
821 msgid "Announce as default router"
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
825 msgid "Announced DNS domains"
826 msgstr "أعلن مجالات DNS"
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:675
829 msgid "Announced DNS servers"
830 msgstr "أعلن سيرفرات DNS"
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
833 msgid "Anonymous Identity"
836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
837 msgid "Anonymous Mount"
840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
841 msgid "Anonymous Swap"
844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
847 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
852 msgid "Apply backup?"
853 msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟"
855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4297
856 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
857 msgstr "فشل تطبيق الطلب بالحالة <code> h% </code>"
859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
861 msgid "Apply unchecked"
864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4236
865 msgid "Applying configuration changes… %ds"
866 msgstr "جاري تطبيق تغييرات التكوين ... %ds"
868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
874 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
875 msgstr "قم بتعيين جزء من الطول المحدد لكل بادئة IPv6 عامة لهذه الواجهة"
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
878 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
880 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
881 msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة."
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2105
884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
885 msgid "Associated Stations"
886 msgstr "المحطات المرتبطة"
888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
893 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
894 msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة"
896 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
897 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
899 msgstr "مجموعة المصادقة"
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
902 msgid "Authentication"
905 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
906 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
907 msgid "Authentication Type"
908 msgstr "نوع المصادقة"
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
911 msgid "Authoritative"
914 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
915 msgid "Authorization Required"
916 msgstr "التفويض مطلوب"
918 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
919 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
921 msgstr "تحديث تلقائي"
923 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
924 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
926 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
935 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
936 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
937 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
938 msgstr "Automatic Homenet (HNCP)"
940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
941 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
942 msgstr "افحص نظام الملفات تلقائيًا بحثًا عن الأخطاء قبل التركيب"
944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
945 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
946 msgstr "تحميل أنظمة الملفات تلقائيًا على hotplug"
948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
949 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
950 msgstr "تلقائيا جبل مبادلة على hotplug"
952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
953 msgid "Automount Filesystem"
954 msgstr "نظام ملفات Automount"
956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
957 msgid "Automount Swap"
958 msgstr "التركيب التلقائي ل swap"
960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1251
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
983 msgid "B43 + B43C + V43"
984 msgstr "B43 + B43C + V43"
986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
987 msgid "BR / DMR / AFTR"
988 msgstr "BR / DMR / AFTR"
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
998 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
999 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1000 msgid "Back to Overview"
1001 msgstr "الرجوع إلى الملخص"
1003 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1004 msgid "Back to configuration"
1005 msgstr "الرجوع إلى التشكيل"
1007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1009 msgstr "نسخ احتياطي"
1011 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
1012 msgid "Backup / Flash Firmware"
1013 msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware"
1015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
1016 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1017 msgid "Backup file list"
1018 msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي"
1020 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:453
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:485
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
1030 msgid "Beacon Interval"
1031 msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات"
1033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
1034 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1036 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1037 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1038 "defined backup patterns."
1040 "يوجد أدناه قائمة محددة بالملفات المراد نسخها احتياطيًا. وهو يتألف من ملفات "
1041 "التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية "
1042 "الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم."
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
1046 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
1049 "ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره افتراضيًا "
1052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1056 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1057 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1058 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1059 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1060 msgid "Bind interface"
1063 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1067 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1068 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1069 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1070 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1071 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1072 msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
1074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1081 msgid "Bogus NX Domain Override"
1082 msgstr "تجاوز المجال الزائف NX"
1084 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1085 msgid "Bonding Policy"
1086 msgstr "سياسة الترابط"
1088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2954
1089 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:552
1094 msgctxt "MACVLAN mode"
1095 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:458
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:336
1100 msgid "Bridge VLAN filtering"
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:463
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1151
1105 msgid "Bridge device"
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:409
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1110 msgid "Bridge interfaces"
1111 msgstr "واجهات الجسر"
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:457
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
1115 msgid "Bridge port specific options"
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
1119 msgid "Bridge ports"
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
1123 msgid "Bridge unit number"
1124 msgstr "رقم وحدة الجسر"
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:626
1127 msgid "Bring up empty bridge"
1130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:423
1131 msgid "Bring up on boot"
1132 msgstr "إحضار على التمهيد"
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:626
1135 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1138 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1139 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1140 msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
1142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
1143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3820
1147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1151 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1152 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1153 msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."
1155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1156 msgid "CLAT configuration failed"
1157 msgstr "فشل تكوين CLAT"
1159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1160 msgid "CPU usage (%)"
1161 msgstr "استخدام المعالج (٪)"
1163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1167 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1168 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1169 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1171 msgstr "الاتصال فشل"
1173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
1174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3829
1175 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1176 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
1179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1979
1180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:270
1182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1186 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
1191 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1192 msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
1195 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1196 msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1199 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1200 msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
1203 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1204 msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1209 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1210 "`logread -f` during handshake for actual values"
1212 "السلسلة الفرعية لقيد الشهادة - على سبيل المثال /CN=wifi.mycompany.com <br /> "
1213 "راجع `logread -f` أثناء المصافحة لمعرفة القيم الفعلية"
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1218 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1219 "Subject CN (exact match)"
1221 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1227 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1228 "Subject CN (suffix match)"
1230 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
1234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1236 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1237 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1239 "قيد (قيود) الشهادة عبر قيم الاسم البديل للموضوع <br /> (السمات المدعومة: "
1240 "EMAIL و DNS و URI) - على سبيل المثال DNS: wifi.mycompany.com"
1242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
1252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4332
1253 msgid "Changes have been reverted."
1254 msgstr "تم التراجع عن التغييرات."
1256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1257 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1258 msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجهاز"
1260 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:462
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1270 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
1271 msgid "Channel Analysis"
1272 msgstr "تحليل القناة"
1274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1275 msgid "Channel Width"
1278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1279 msgid "Check filesystems before mount"
1280 msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
1283 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1284 msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."
1286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1287 msgid "Checking archive…"
1288 msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
1290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1292 msgid "Checking image…"
1293 msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
1295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:397
1296 msgid "Choose mtdblock"
1297 msgstr "اختر mtdblock"
1299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
1300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
1302 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1303 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1304 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1307 "اختر منطقة جدار الحماية التي تريد تعيينها لهذه الواجهة. حدد <em> غير محدد </ "
1308 "em> لإزالة الواجهة من المنطقة المرتبطة أو املأ الحقل <em> المخصص </ em> "
1309 "لتحديد منطقة جديدة وإرفاق الواجهة بها."
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
1313 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1314 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1316 "اختر الشبكة (الشبكات) التي تريد إرفاقها بهذه الواجهة اللاسلكية أو املأ الحقل "
1317 "<em> المخصص </ em> لتحديد شبكة جديدة."
1319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
1323 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1324 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1325 msgstr "تغليف Cisco UDP"
1327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1329 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1330 "configuration files."
1331 msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
1333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1335 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1336 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1338 "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
1341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3777
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1052
1347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1348 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1349 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1350 msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
1352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4066
1353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1358 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
1359 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:127
1360 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1363 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1365 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1366 "persist connection"
1368 "أغلق الاتصال غير النشط بعد مقدار الثواني المحدد ، واستخدم 0 لاستمرار الاتصال"
1370 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1371 msgid "Close list..."
1372 msgstr "إغلاق القائمة ..."
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
1377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1380 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1381 msgid "Collecting data..."
1382 msgstr "جمع البيانات..."
1384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1393 msgid "Command failed"
1396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1402 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1403 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1404 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1405 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1407 "يعقد هجمات إعادة تثبيت المفاتيح من جانب العميل من خلال تعطيل إعادة إرسال "
1408 "إطارات EAPOL-Key التي تُستخدم لتثبيت المفاتيح. قد يتسبب هذا الحل البديل في "
1409 "حدوث مشكلات في التشغيل البيني وتقليل متانة تفاوض المفتاح خاصة في البيئات ذات "
1410 "الأحمال المرورية الكثيفة."
1412 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1413 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1416 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1417 msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
1419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
1420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1421 msgid "Configuration"
1424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
1425 msgid "Configuration changes applied."
1426 msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
1428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4149
1429 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1430 msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"
1432 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1433 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1434 msgid "Configuration failed"
1435 msgstr "فشل التكوين"
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1439 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1440 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1441 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1442 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1443 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1446 "تكوين معدلات البيانات بناءً على كثافة خلية التغطية. يقوم Normal بتكوين "
1447 "المعدلات الأساسية إلى 6 و 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام "
1448 "معدلات 802.11b القديمة على 5.5 أو 11 ميجابت في الثانية. يعمل على تهيئة "
1449 "المعدلات الأساسية إلى 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام معدلات "
1450 "802.11b القديمة بخلاف معدل 11 ميجابت في الثانية. تكوينات عالية جدًا تبلغ 24 "
1451 "ميجابت في الثانية باعتبارها المعدل الأساسي. لا يتم تقديم أسعار مدعومة أقل من "
1452 "الحد الأدنى للمعدل الأساسي."
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1062
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1459 msgid "Confirm disconnect"
1460 msgstr "تأكيد قطع الاتصال"
1462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1463 msgid "Confirmation"
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1472 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1473 msgid "Connection attempt failed"
1474 msgstr "فشلت محاولة الاتصال"
1476 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1477 msgid "Connection attempt failed."
1478 msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
1480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1481 msgid "Connection lost"
1482 msgstr "انقطع الاتصال"
1484 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
1488 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1489 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1491 "ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"
1493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1494 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1495 msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"
1497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
1499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1500 msgid "Contents have been saved."
1501 msgstr "تم حفظ المحتويات."
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
1504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
1509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4185
1511 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1512 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1513 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1515 "تعذر استعادة الوصول إلى الجهاز بعد تطبيق تغييرات التكوين. قد تحتاج إلى إعادة "
1516 "الاتصال إذا قمت بتعديل الإعدادات المتعلقة بالشبكة مثل عنوان IP أو بيانات "
1517 "اعتماد الأمان اللاسلكي."
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
1524 msgid "Country Code"
1525 msgstr "الرقم الدولي"
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1528 msgid "Coverage cell density"
1529 msgstr "كثافة خلايا التغطية"
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
1533 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1534 msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
1537 msgid "Create interface"
1538 msgstr "إنشاء واجهة"
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:409
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1542 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1543 msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"
1545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1550 msgid "Cron Log Level"
1551 msgstr "مستوى سجل Cron"
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:537
1554 msgid "Current power"
1555 msgstr "القوة الحالية"
1557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1559 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1560 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1563 msgid "Custom Interface"
1564 msgstr "واجهة مخصصة"
1566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
1568 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1569 "this, perform a factory-reset first."
1571 "قد تظل الملفات المخصصة (الشهادات والنصوص) على النظام. لمنع هذا ، قم بإجراء "
1572 "إعادة ضبط المصنع أولاً."
1574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1575 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1576 msgstr "فاصل زمني مخصص للفلاش (kernel: timer)"
1578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1580 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1581 "\">LED</abbr>s if possible."
1583 "يضبط إعدادات الأجهزة-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-اذا "
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:803
1587 msgid "DAD transmits"
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:338
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1607 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1608 msgid "DHCP and DNS"
1611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2059
1612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1613 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
1618 msgid "DHCP-Options"
1619 msgstr "خيارات DHCP"
1621 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1623 msgid "DHCPv6 client"
1624 msgstr "عميل DHCPv6"
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
1628 msgstr "طريقة DHCPv6"
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
1631 msgid "DHCPv6-Service"
1632 msgstr "خدمة DHCPv6"
1634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1640 msgstr "نظام أسماء النطاقات"
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1643 msgid "DNS forwardings"
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
1647 msgid "DNS search domains"
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
1654 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1655 msgid "DNS-Label / FQDN"
1656 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1663 msgid "DNSSEC check unsigned"
1664 msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"
1666 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1667 msgid "DPD Idle Timeout"
1668 msgstr "مهلة خمول DPD"
1670 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1671 msgid "DS-Lite AFTR address"
1672 msgstr "عنوان DS-Lite AFTR"
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
1675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
1684 msgid "DSL line mode"
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1688 msgid "DTIM Interval"
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1698 msgstr "معدل البيانات"
1700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1703 msgstr "تصحيح الأخطاء"
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1362
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
1709 msgstr "الافتراضي %d"
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:655
1712 msgid "Default is on."
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
1717 "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
1718 "<li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses <abbr "
1719 "title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign its own "
1720 "address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</strong>: SLAAC. "
1721 "In addition, router assigns an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li> "
1722 "<li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns an IPv6 address "
1723 "to a host via DHCPv6.</li></ul>"
1726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1727 msgid "Default state"
1728 msgstr "الحالة التلقائية"
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
1732 "Define additional DHCP options, for example "
1733 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1734 "servers to clients."
1736 "تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال "
1737 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة "
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
1742 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1743 "but for outgoing frames"
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
1748 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1749 "priority on incoming frames"
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
1753 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
1757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2665
1758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2669
1759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3157
1760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2891
1761 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1762 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1763 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1770 msgstr "احدف المفتاح"
1772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
1773 msgid "Delete request failed: %s"
1774 msgstr "فشل طلب الحذف: %s"
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
1777 msgid "Delete this network"
1778 msgstr "احذف هذه الشبكة"
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1781 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1782 msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسليم"
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2887
1794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1803 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1804 msgid "Destination port"
1805 msgstr "بوابة الوجهة"
1807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1809 msgid "Destination zone"
1810 msgstr "منطقة الوجهة"
1812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1814 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
1818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
1828 msgid "Device Configuration"
1829 msgstr "تكوين الجهاز"
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1832 msgid "Device is not active"
1833 msgstr "الجهاز غير نشط"
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:603
1837 msgid "Device is restarting…"
1838 msgstr "الجهاز قيد إعادة التشغيل …"
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:557
1844 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1845 msgid "Device not managed by ModemManager."
1846 msgstr "الجهاز لا يديره ModemManager."
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
1849 msgid "Device not present"
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:460
1856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4184
1857 msgid "Device unreachable!"
1858 msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
1860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1861 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1862 msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
1868 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1872 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1873 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1875 msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
1877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
1888 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1891 "تعطيل <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>لهذه "
1894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1896 msgid "Disable DNS lookups"
1897 msgstr "تعطيل عمليات بحث DNS"
1899 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1900 msgid "Disable Encryption"
1901 msgstr "تعطيل التشفير"
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
1904 msgid "Disable Inactivity Polling"
1905 msgstr "تعطيل أخذ عينات الخمول"
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
1908 msgid "Disable this network"
1909 msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1915 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
1916 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
1917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
1926 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1927 msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1930 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1931 msgstr "تجاهل استجابات المنبع RFC1918"
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
1935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1938 msgstr "قطع الاتصال"
1940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1941 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1942 msgid "Disconnection attempt failed"
1943 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال"
1945 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1946 msgid "Disconnection attempt failed."
1947 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
1949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2864
1951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3328
1952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:328
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1959 msgid "Distance Optimization"
1960 msgstr "تحسين المسافة"
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1963 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1964 msgstr "المسافة إلى أبعد عضو في الشبكة بالمتر."
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1968 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1969 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1970 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1973 "Dnsmasq هو مزيج من خادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1974 "\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- معاد توجيهه "
1975 "إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1978 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1980 "لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
1982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1986 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1987 msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1990 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1992 "لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1996 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1997 msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية"
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:204
2000 msgctxt "VLAN port state"
2001 msgid "Do not participate"
2004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2005 msgid "Do not send a hostname"
2006 msgstr "لا ترسل اسم المضيف"
2008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2009 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2010 msgstr "هل تريد حقًا حذف \" %s\"؟"
2012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2013 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2014 msgstr "هل تريد حقًا حذف مفتاح SSH التالي؟"
2016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2017 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2018 msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
2020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2772
2021 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2022 msgstr "هل تريد حقًا حذف الدليل \" s%\" بشكل متكرر؟"
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
2025 msgid "Domain required"
2026 msgstr "المجال مطلوب"
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2029 msgid "Domain whitelist"
2030 msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
2032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2034 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2035 msgid "Don't Fragment"
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
2040 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
2041 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
2043 "لا تقم بإعادة توجيه طلبات <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> بدون "
2044 "إسم <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
2046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2050 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
2054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:364
2055 msgid "Download backup"
2056 msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
2058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
2059 msgid "Download mtdblock"
2060 msgstr "تحميل mtdblock"
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
2063 msgid "Downstream SNR offset"
2064 msgstr "تعويض مصب SNR"
2066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2623
2067 msgid "Drag to reorder"
2068 msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"
2070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
2071 msgid "Drop Duplicate Frames"
2072 msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"
2074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2075 msgid "Dropbear Instance"
2076 msgstr "مثيل Dropbear"
2078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2080 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2081 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2083 "Dropbear عروض <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> التواصل بالنص البرمجي "
2084 "للشبكة و دمج <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> سرفير"
2086 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2088 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2089 msgstr "مكدس مزدوج خفيف (RFC6333)"
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:524
2092 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2094 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"
2096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2097 msgid "Dynamic tunnel"
2098 msgstr "نفق ديناميكي"
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:524
2102 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2103 "having static leases will be served."
2105 "تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
2106 "للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."
2108 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2109 msgid "EA-bits length"
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
2116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
2117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2646
2118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3020
2119 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2120 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:848
2126 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2128 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2131 "قم بتحرير بيانات التكوين الأولية أعلاه لإصلاح أي خطأ واضغط على \"حفظ\" "
2132 "لإعادة تحميل الصفحة."
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
2135 msgid "Edit this network"
2136 msgstr "قم بتحرير هذه الشبكة"
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
2139 msgid "Edit wireless network"
2140 msgstr "تحرير الشبكة اللاسلكية"
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
2143 msgid "Egress QoS mapping"
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:212
2147 msgctxt "VLAN port state"
2148 msgid "Egress tagged"
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:208
2152 msgctxt "VLAN port state"
2153 msgid "Egress untagged"
2156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:660
2167 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2170 "خول التطفل على <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>"
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
2173 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2174 msgstr "شغل <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
2178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
2179 msgid "Enable DNS lookups"
2180 msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"
2182 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2183 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2184 msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"
2186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2187 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2188 msgstr "تفعيل تحديث نقطة النهاية الديناميكية ل HE.net"
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:793
2194 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2195 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2196 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6"
2198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2201 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2203 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2204 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2205 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6 على ارتباط PPP"
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2208 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2209 msgstr "تفعيل عبور الإطار الجامبو"
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:827
2212 msgid "Enable MAC address learning"
2215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2216 msgid "Enable NTP client"
2217 msgstr "تمكين عميل NTP"
2219 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2220 msgid "Enable Single DES"
2221 msgstr "تمكين واحد DES"
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2224 msgid "Enable TFTP server"
2225 msgstr "تفعيل خادم TFTP"
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:854
2228 msgid "Enable VLAN filterering"
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2232 msgid "Enable VLAN functionality"
2233 msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
2236 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2237 msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
2241 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
2245 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2246 msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2249 msgid "Enable learning and aging"
2250 msgstr "تمكين التعلم و التقادم"
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2253 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2254 msgstr "تفعيل عكس الحزم الواردة"
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2257 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2258 msgstr "تفعيل عكس الحزم الصادرة"
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:849
2261 msgid "Enable multicast fast leave"
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
2265 msgid "Enable multicast querier"
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:809
2269 msgid "Enable multicast support"
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1222
2274 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2276 "قم بتمكين توجيه الحزمة عبر جميع وحدات المعالجة المركزية (CPU). قد تساعد أو "
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:743
2280 msgid "Enable promiscious mode"
2283 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2284 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2285 msgid "Enable rx checksum"
2286 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
2288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2292 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2293 msgstr "تمكين الدعم لحركة مرور البث المتعدد (اختياري)."
2295 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2297 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2298 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2299 msgstr "قم بتمكين علامة DF (عدم تجزئة) للحزم المغلفة."
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
2302 msgid "Enable this network"
2303 msgstr "فعل هذه الشبكة"
2305 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2306 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2307 msgid "Enable tx checksum"
2308 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:831
2311 msgid "Enable unicast flooding"
2314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:660
2321 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2322 msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
2326 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2328 msgstr "يتيح التجوال السريع بين نقاط الوصول التي تنتمي إلى نفس مجال التنقل"
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
2331 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2332 msgstr "يُمكّن بروتوكول Spanning Tree على هذا الجسر"
2334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2335 msgid "Encapsulation limit"
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1255
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1313
2340 msgid "Encapsulation mode"
2341 msgstr "وضع التغليف"
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
2347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2351 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
2352 msgid "Endpoint Host"
2353 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
2355 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
2356 msgid "Endpoint Port"
2357 msgstr "منفذ نقطة النهاية"
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:815
2360 msgid "Enforce IGMPv1"
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:816
2364 msgid "Enforce IGMPv2"
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:817
2368 msgid "Enforce IGMPv3"
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:822
2372 msgid "Enforce MLD version 1"
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:823
2376 msgid "Enforce MLD version 2"
2379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2380 msgid "Enter custom value"
2381 msgstr "أدخل قيمة مخصصة"
2383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2384 msgid "Enter custom values"
2385 msgstr "أدخل القيم المخصصة"
2387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2401 msgid "Errored seconds (ES)"
2402 msgstr "الثواني الخطأ (ES)"
2404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
2405 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2406 msgid "Ethernet Adapter"
2407 msgstr "محول إيثرنت"
2409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2958
2410 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2411 msgid "Ethernet Switch"
2412 msgstr "محول إيثرنت"
2414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2415 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2416 msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"
2418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2419 msgid "Every second (fast, 1)"
2420 msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2423 msgid "Exclude interfaces"
2424 msgstr "استبعاد واجهات"
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:469
2427 msgid "Existing device"
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2431 msgid "Expand hosts"
2432 msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
2435 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2436 msgstr "توقع تلميح مهمة سداسية عشرية"
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17
2439 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17
2443 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:44
2447 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2459 msgid "Expecting: %s"
2462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2463 msgid "Expecting: non-empty value"
2464 msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"
2466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
2472 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2474 "وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m </"
2477 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2482 msgid "External R0 Key Holder List"
2483 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
2486 msgid "External R1 Key Holder List"
2487 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"
2489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2490 msgid "External system log server"
2491 msgstr "خادم سجل النظام الخارجي"
2493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2494 msgid "External system log server port"
2495 msgstr "منفذ خادم سجل النظام الخارجي"
2497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2498 msgid "External system log server protocol"
2499 msgstr "بروتوكول خادم سجل النظام الخارجي"
2501 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2502 msgid "Extra SSH command options"
2503 msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
2505 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2506 msgid "Extra pppd options"
2507 msgstr "خيارات إضافية pppd"
2509 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2510 msgid "Extra sstpc options"
2511 msgstr "خيارات sstpc إضافية"
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
2518 msgid "FT over the Air"
2519 msgstr "FT عبر الأثير"
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2523 msgstr "بروتوكول FT"
2525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2526 msgid "Failed to change the system password."
2527 msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
2529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4143
2530 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2531 msgstr "فشل التأكيد على التطبيق خلال %ds ، في انتظار التراجع…"
2533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2534 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2535 msgstr "فشل تنفيذ الإجراء\"%/etc/init.d/s% s\""
2537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
2541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2639
2542 msgid "File not accessible"
2543 msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
2545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2830
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2550 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2551 msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"
2553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2556 msgstr "نظام الملفات"
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2559 msgid "Filter private"
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2563 msgid "Filter useless"
2564 msgstr "تصفية عديمة الفائدة"
2566 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2567 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2568 msgstr "تصفية لجميع التابعين ، لا تحقق من صحة"
2570 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2571 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2572 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابع النشط فقط"
2574 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2575 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2576 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابعين الاحتياطيين فقط"
2578 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2579 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2580 msgid "Finalizing failed"
2581 msgstr "فشل الإنهاء"
2583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2585 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2586 "with defaults based on what was detected"
2588 "ابحث عن جميع أنظمة الملفات المرفقة حاليًا وقم بتبديل واستبدال التكوين "
2589 "بالإعدادات الافتراضية بناءً على ما تم اكتشافه"
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:824
2592 msgid "Find and join network"
2593 msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"
2595 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2599 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2601 msgstr "جدار الحماية"
2603 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2604 msgid "Firewall Mark"
2605 msgstr "علامة جدار الحماية"
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
2608 msgid "Firewall Settings"
2609 msgstr "اعدادات جدار الحماية"
2611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2612 msgid "Firewall Status"
2613 msgstr "حالة جدار الحماية"
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1272
2616 msgid "Firmware File"
2617 msgstr "ملف البرامج الثابتة"
2619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2620 msgid "Firmware Version"
2621 msgstr "نسخة برنامج ثابت"
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2624 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2625 msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"
2627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
2629 msgid "Flash image..."
2630 msgstr "صورة فلاش ..."
2632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277
2633 msgid "Flash image?"
2634 msgstr "فلاش الصورة؟"
2636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2637 msgid "Flash new firmware image"
2638 msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"
2640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
2641 msgid "Flash operations"
2642 msgstr "عمليات الفلاش"
2644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2647 msgstr "تتبيت الصورة …"
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2654 msgid "Force 40MHz mode"
2655 msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
2658 msgid "Force CCMP (AES)"
2659 msgstr "فرض CCMP (AES)"
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
2662 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2663 msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:813
2666 msgid "Force IGMP version"
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:820
2670 msgid "Force MLD version"
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2678 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2679 msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
2683 msgstr "ارتباط القوة"
2685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2687 "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image "
2688 "format check fails. Use only if you are sure that the firmware is correct "
2689 "and meant for your device!"
2692 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2693 msgid "Force use of NAT-T"
2694 msgstr "فرض استخدام NAT-T"
2696 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2697 msgid "Form token mismatch"
2698 msgstr "رمز النموذج غير متطابق"
2700 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2701 msgid "Forward DHCP traffic"
2702 msgstr "إعادة توجيه حركة مرور DHCP"
2704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2705 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2706 msgstr "ثواني تصحيح الخطأ الأمامي (FECS)"
2708 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2709 msgid "Forward broadcast traffic"
2710 msgstr "حركة البث إلى الأمام"
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:649
2713 msgid "Forward delay"
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2717 msgid "Forward mesh peer traffic"
2718 msgstr "حركة الأقران المتشابكة إلى الأمام"
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
2721 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1320
2725 msgid "Forwarding mode"
2726 msgstr "وضع إعادة التوجيه"
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
2729 msgid "Fragmentation Threshold"
2730 msgstr "عتبة التجزيء"
2732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2734 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2735 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2737 "مزيد من المعلومات حول واجهات WireGuard والأقران على <a href='http://"
2738 "wireguard.com'> wireguard.com </a>."
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2746 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2747 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2752 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2753 msgstr "نفق GRE عبر IPv4"
2755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2756 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2757 msgstr "نفق GRE عبر IPv6"
2759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2760 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2761 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv4"
2763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2764 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2765 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv6"
2767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2772 msgid "Gateway Ports"
2773 msgstr "منافذ البوابة"
2775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2776 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2777 msgid "Gateway address is invalid"
2778 msgstr "عنوان البوابة غير صالح"
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:332
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2785 msgid "General Settings"
2786 msgstr "الاعدادات العامة"
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1307
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2792 msgid "General Setup"
2793 msgstr "الإعداد العام"
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:455
2796 msgid "General device options"
2799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2800 msgid "Generate Config"
2801 msgstr "توليد التكوين"
2803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2804 msgid "Generate Key"
2805 msgstr "توليد مفتاح"
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2808 msgid "Generate PMK locally"
2809 msgstr "إنشاء PMK محليًا"
2811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
2812 msgid "Generate archive"
2813 msgstr "إنشاء أرشيف"
2815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2816 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2817 msgstr "نظرًا لعدم تطابق تأكيد كلمة المرور ، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
2819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2820 msgid "Global Settings"
2821 msgstr "الاعدادات العامة"
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1213
2824 msgid "Global network options"
2825 msgstr "خيارات الشبكة العالمية"
2827 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2828 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2829 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2830 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2831 msgid "Go to password configuration..."
2832 msgstr "انتقل إلى تكوين كلمة المرور ..."
2834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2565
2835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3339
2836 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2837 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2838 msgid "Go to relevant configuration page"
2839 msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
2841 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:34
2842 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2843 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
2845 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2846 msgid "Grant access to DHCP status display"
2847 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
2849 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2850 msgid "Grant access to DSL status display"
2851 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"
2853 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2854 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2855 msgstr "امنح حق تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI OpenConnect"
2857 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2858 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2859 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI Wireguard"
2861 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2862 msgid "Grant access to SSH configuration"
2863 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين SSH"
2865 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2866 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2867 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسية"
2869 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2870 msgid "Grant access to crontab configuration"
2871 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab"
2873 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
2874 msgid "Grant access to firewall status"
2875 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"
2877 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2878 msgid "Grant access to flash operations"
2879 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
2881 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
2882 msgid "Grant access to main status display"
2883 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"
2885 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2886 msgid "Grant access to mmcli"
2887 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى mmcli"
2889 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2890 msgid "Grant access to mount configuration"
2891 msgstr "امنح تسجيل الدخول إلى تكوين التركيب"
2893 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2894 msgid "Grant access to network configuration"
2895 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين الشبكة"
2897 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:47
2898 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2899 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى أدوات تشخيص الشبكة"
2901 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2902 msgid "Grant access to network status information"
2903 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى معلومات حالة الشبكة"
2905 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2906 msgid "Grant access to process status"
2907 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"
2909 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2910 msgid "Grant access to realtime statistics"
2911 msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"
2913 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2914 msgid "Grant access to startup configuration"
2915 msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"
2917 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2918 msgid "Grant access to system configuration"
2919 msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"
2921 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2922 msgid "Grant access to system logs"
2923 msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"
2925 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2926 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2927 msgid "Grant access to the system route status"
2928 msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
2930 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:129
2931 msgid "Grant access to wireless status display"
2932 msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"
2934 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2935 msgid "Group Password"
2936 msgstr "كلمة مرور المجموعة"
2938 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2943 msgid "HE.net password"
2944 msgstr "كلمة مرور HE.net"
2946 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2947 msgid "HE.net username"
2948 msgstr "اسم مستخدم HE.net"
2950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2955 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2956 msgstr "رمز أخطاء (HEC)"
2958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2959 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2960 msgstr "الفاصل الزمني لنبضات القلب (النواة: نبضات القلب)"
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:644
2963 msgid "Hello interval"
2966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2968 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2971 "هنا يمكنك تكوين الجوانب الأساسية لجهازك مثل اسم المضيف أو المنطقة الزمنية."
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
2974 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2975 msgstr "إخفاء <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
2978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
2979 msgid "Hide empty chains"
2980 msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
2988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
2989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2994 msgid "Host entries"
2995 msgstr "إدخالات المضيف"
2997 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2998 msgid "Host expiry timeout"
2999 msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
3002 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
3003 msgstr "المضيف <abbr title=\"Internet Protocol Address \">IP</abbr>أو الشبكة."
3005 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3006 msgid "Host-Uniq tag content"
3007 msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
3012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
3014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3019 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3020 msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
3023 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
3025 msgstr "أسماء المضيفين"
3027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3028 msgid "Human-readable counters"
3031 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3035 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3036 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3037 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3038 msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
3040 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
3041 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3042 msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"
3044 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3045 msgid "IKE DH Group"
3046 msgstr "مجموعة IKE DH"
3048 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3049 msgid "IP Addresses"
3052 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
3054 msgstr "بروتوكول IP"
3056 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
3064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3065 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3066 msgid "IP address is invalid"
3067 msgstr "عنوان IP غير صالح"
3069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3070 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3071 msgid "IP address is missing"
3072 msgstr "عنوان IP مفقود"
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3081 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3086 msgid "IPv4 Firewall"
3087 msgstr "جدار حماية IPv4"
3089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3090 msgid "IPv4 Upstream"
3091 msgstr "IPv4 المنبع"
3093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3094 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
3095 msgid "IPv4 address"
3098 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3099 msgid "IPv4 assignment length"
3100 msgstr "طول تعيين IPv4"
3102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3103 msgid "IPv4 broadcast"
3106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3107 msgid "IPv4 gateway"
3110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3111 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
3112 msgid "IPv4 netmask"
3113 msgstr "قناع الشبكة IPv4"
3115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3116 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3117 msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3119 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
3123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3129 msgid "IPv4 prefix length"
3130 msgstr "طول بادئة IPv4"
3132 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3139 msgid "IPv4-Address"
3142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3143 msgid "IPv4-Gateway"
3146 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3147 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3148 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3149 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3151 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
3152 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3153 msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3167 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3172 msgid "IPv6 Firewall"
3173 msgstr "جدار حماية IPv6"
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:798
3179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3180 msgid "IPv6 Neighbours"
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
3184 msgid "IPv6 Settings"
3185 msgstr "إعدادات IPv6"
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
3188 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3189 msgstr "IPv6 ULA- بادئة"
3191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3192 msgid "IPv6 Upstream"
3193 msgstr "IPv6 المنبع"
3195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3196 msgid "IPv6 address"
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
3200 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3201 msgid "IPv6 assignment hint"
3202 msgstr "تلميح تخصيص IPv6"
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
3205 msgid "IPv6 assignment length"
3206 msgstr "طول تعيين IPv6"
3208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3209 msgid "IPv6 gateway"
3212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3213 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3214 msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3216 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
3221 msgid "IPv6 preference"
3224 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3225 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:744
3230 msgid "IPv6 prefix filter"
3233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3235 msgid "IPv6 prefix length"
3236 msgstr "طول بادئة IPv6"
3238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3239 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3240 msgid "IPv6 routed prefix"
3241 msgstr "بادئة موجهة IPv6"
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
3247 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3248 msgid "IPv6 support"
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3254 msgid "IPv6-Address"
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3261 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3263 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3264 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3266 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3268 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3269 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3271 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3273 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3274 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
3280 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3281 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3282 msgstr "إذا تم تحديده ، يتم تمكين 1DES"
3284 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3285 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3286 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيضيف \"+ ipv6\" إلى خيارات pppd"
3288 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3289 msgid "If checked, encryption is disabled"
3290 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:744
3294 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3301 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3303 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز باستخدام UUID الخاص به بدلاً من عقدة "
3306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3309 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3312 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة الجهاز "
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
3316 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3317 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
3318 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3319 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فلن يتم تكوين مسار افتراضي"
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
3322 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3323 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
3324 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3325 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم تجاهل عناوين خادم DNS المعلن عنها"
3327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3329 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3330 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3331 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3332 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3333 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3335 "إذا كانت الذاكرة الفعلية الخاصة بك غير كافية ، فيمكن تبديل البيانات غير "
3336 "المستخدمة مؤقتًا بجهاز المبادلة مما يؤدي إلى كمية أكبر من البيانات القابلة "
3337 "للاستخدام <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. كن على علم بأن "
3338 "عملية تبادل البيانات هي عملية بطيئة للغاية حيث لا يمكن الوصول إلى جهاز "
3339 "المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access Memory"
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3343 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3344 msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>"
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
3347 msgid "Ignore interface"
3348 msgstr "تجاهل الواجهة"
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3351 msgid "Ignore resolve file"
3352 msgstr "تجاهل حل الملف"
3354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:417
3358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3362 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3364 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3365 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3367 "لمنع الدخول غير المصرح به إلى النظام ، تم حظر طلبك. انقر فوق \"متابعة\" "
3368 "أدناه للعودة إلى الصفحة السابقة."
3370 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
3374 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3375 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:127
3376 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3379 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3380 msgid "Inactivity timeout"
3381 msgstr "مهلة الخمول"
3383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3391 msgid "Incoming checksum"
3392 msgstr "المجموع الاختباري الوارد"
3394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3398 msgid "Incoming key"
3401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3405 msgid "Incoming serialization"
3406 msgstr "التسلسل الوارد"
3408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
3417 msgid "Ingress QoS mapping"
3420 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3421 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3422 msgid "Initialization failure"
3423 msgstr "فشل التهيئة"
3425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3427 msgstr "نص مبدئيinitscript"
3429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
3434 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3435 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)"
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
3438 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3439 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)"
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
3442 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3443 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)"
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
3446 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3447 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)"
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
3450 msgid "Install protocol extensions..."
3451 msgstr "تثبيت ملحقات البروتوكول ..."
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
3455 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3456 "BSSID <code>%h</code>."
3458 "بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID <code>h%</"
3461 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3462 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3463 msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI."
3465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:485
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
3467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3476 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3477 msgstr "تم ترحيل الجهاز q% تلقائيًا من q% إلى %q."
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
3480 msgid "Interface Configuration"
3481 msgstr "تكوين الواجهة"
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3485 msgid "Interface has %d pending changes"
3486 msgstr "الواجهة بها d% تغييرات معلقة"
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3489 msgid "Interface is disabled"
3490 msgstr "الواجهة معطلة"
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3493 msgid "Interface is marked for deletion"
3494 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3497 msgid "Interface is reconnecting..."
3498 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3503 msgid "Interface is shutting down..."
3504 msgstr "الواجهة قيد الإغلاق ..."
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:252
3507 msgid "Interface is starting..."
3508 msgstr "الواجهة تبدأ ..."
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:255
3511 msgid "Interface is stopping..."
3512 msgstr "الواجهة تتوقف ..."
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
3515 msgid "Interface name"
3516 msgstr "اسم الواجهة"
3518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:271
3520 msgid "Interface not present or not connected yet."
3521 msgstr "الواجهة غير موجودة أو غير متصلة بعد."
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:346
3525 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3529 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3533 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3534 msgid "Internal Server Error"
3535 msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"
3537 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3538 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3539 msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم"
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:678
3543 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3544 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3545 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:644
3549 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3552 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3553 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3558 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3559 msgid "Invalid Base64 key string"
3560 msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
3562 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3563 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3564 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3565 msgstr "قيمة TOS غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
3567 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3568 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3569 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3570 msgstr "قيمة فئة حركة المرور غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3573 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3574 msgstr "تم إعطاء معرف VLAN غير صالح! فقط المعرفات بين %d و %dمسموح لهم"
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3577 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3578 msgstr "تم تقديم معرف VLAN غير صالح! يسمح فقط بالمعرفات الفريدة"
3580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3581 msgid "Invalid argument"
3582 msgstr "سيطة غير صالحة"
3584 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3586 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3587 "supports one and only one bearer."
3589 "قائمة حامل غير صالحة. ربما تم إنشاء عدد كبير جدًا من حامليها. يدعم هذا "
3590 "البروتوكول حاملًا واحدًا فقط."
3592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3593 msgid "Invalid command"
3596 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3597 msgid "Invalid hexadecimal value"
3598 msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
3600 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3601 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3602 msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالحة! حاول مرة اخرى."
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
3605 msgid "Isolate Clients"
3606 msgstr "عزل العملاء"
3608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3610 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3611 "flash memory, please verify the image file!"
3613 "يبدو أنك تحاول وميض صورة لا تتناسب مع ذاكرة الفلاش ، يرجى التحقق من ملف "
3616 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3617 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3618 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3619 msgid "JavaScript required!"
3620 msgstr "مطلوب جافا سكريبت!"
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
3623 msgid "Join Network"
3624 msgstr "الانضمام إلى الشبكة"
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
3627 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3628 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1973
3631 msgid "Joining Network: %q"
3632 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%"
3634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3635 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3636 msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي"
3638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3639 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3644 msgid "Kernel Version"
3645 msgstr "إصدار النواة"
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
3657 msgstr "المفتاح # d%"
3659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3663 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3664 msgstr "مفتاح للحزم الواردة (اختياري)."
3666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3670 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3671 msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
3673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3677 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3687 msgid "LACPDU Packets"
3690 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:117
3691 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:101
3692 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3693 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3694 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3695 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3696 msgid "LCP echo failure threshold"
3697 msgstr "عتبة فشل صدى LCP"
3699 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:114
3701 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3704 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3705 msgid "LCP echo interval"
3706 msgstr "فاصل صدى LCP"
3708 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3709 msgid "LED Configuration"
3710 msgstr "تكوين الصمام"
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1314
3716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3726 msgid "Language and Style"
3727 msgstr "اللغة والأسلوب"
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:697
3730 msgid "Last member interval"
3733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3735 msgstr "وقت الإستجابة"
3737 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:841
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:655
3746 msgid "Learn routes from NDP"
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
3750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
3752 msgstr "مدة الايجار"
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3758 msgid "Lease time remaining"
3759 msgstr "الوقت المتبقي للإيجار"
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3763 msgstr "ملف الإيجار"
3765 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3768 msgid "Leave empty to autodetect"
3769 msgstr "اتركه فارغًا للكشف التلقائي"
3771 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3772 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3773 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3775 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3776 msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان WAN الحالي"
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
3780 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3781 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3782 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3784 "قد تتطلب الأجهزة القديمة أو التي تعمل بشكل سيء معدلات 802.11b القديمة "
3785 "للتشغيل البيني. قد يتم تقليل كفاءة وقت الهواء بشكل كبير حيث يتم استخدامها. "
3786 "يوصى بعدم السماح بمعدلات 802.11b حيثما أمكن ذلك."
3788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
3790 msgstr "عنوان تفسيري:"
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
3796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3797 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3798 msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3801 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3802 msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
3804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3805 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3806 msgstr "توهين الخط (LATN)"
3808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3818 msgstr "جهوزية الخط"
3820 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3821 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3822 msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)"
3824 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3825 msgid "Link Monitoring"
3826 msgstr "مراقبة الارتباط"
3828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3830 msgstr "الارتباط قيد التشغيل"
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3834 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3837 "قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name System"
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
3842 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3843 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3844 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3845 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3848 "قائمة R0KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، معرف NAS ، مفتاح "
3849 "128 بت كسلسلة سداسية. <br /> تُستخدم هذه القائمة لتعيين R0KH-ID (معرف NAS) "
3850 "إلى عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK-R1 من R0KH الذي استخدمه STA أثناء "
3851 "اتحاد مجال التنقل الأولي."
3853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
3855 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3856 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3857 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3858 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3861 "قائمة R1KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، R1KH-ID على هيئة 6 "
3862 "ثماني بتات بنقطتين ، مفتاح 128 بت كسلسلة سداسية عشرية. <br /> تُستخدم هذه "
3863 "القائمة لتعيين R1KH-ID إلى عنوان MAC الوجهة عند إرسال مفتاح PMK-R1 من R0KH. "
3864 "هذه أيضًا قائمة R1KHs المصرح بها في MD والتي يمكنها طلب مفاتيح PMK-R1."
3866 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3867 msgid "List of SSH key files for auth"
3868 msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة"
3870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3871 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3872 msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات RFC1918 ل"
3874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3875 msgid "List of domains to force to an IP address."
3876 msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP."
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3879 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3880 msgstr "قائمة المضيفين الذين يقدمون نتائج زائفة لمجال NX"
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3883 msgid "Listen Interfaces"
3884 msgstr "واجهات الاستماع"
3886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3888 msgstr "بوابة الاستماع"
3890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3891 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3892 msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها"
3894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3895 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3896 msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة"
3898 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
3899 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3904 msgid "Load Average"
3905 msgstr "متوسط الحمولة"
3907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
3908 msgid "Loading directory contents…"
3909 msgstr "تحميل محتويات الدليل …"
3911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
3912 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3913 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3914 msgid "Loading view…"
3915 msgstr "جارٍ تحميل العرض…"
3917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1007
3921 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3922 msgid "Local IP address"
3923 msgstr "عنوان IP المحلي"
3925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3926 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3927 msgid "Local IP address is invalid"
3928 msgstr "عنوان IP المحلي غير صالح"
3930 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3931 msgid "Local IP address to assign"
3932 msgstr "عنوان IP المحلي المراد تعيينه"
3934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3936 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3937 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3940 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3941 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3942 msgid "Local IPv4 address"
3943 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
3945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3949 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3950 msgid "Local IPv6 address"
3951 msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
3953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
3954 msgid "Local Service Only"
3955 msgstr "الخدمة المحلية فقط"
3957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3958 msgid "Local Startup"
3959 msgstr "بدء التشغيل المحلي"
3961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3964 msgstr "التوقيت المحلي"
3966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:745
3970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3971 msgid "Local domain"
3972 msgstr "المجال المحلي"
3974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3976 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3977 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3979 "مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال مطلقًا "
3980 "ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
3982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3983 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3984 msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين"
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3987 msgid "Local server"
3988 msgstr "السرفير المحلي"
3990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3992 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3995 "ابحث عن اسم المضيف بناءً على الشبكة الفرعية المطلوبة في حالة توفر عدة عناوين "
3998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3999 msgid "Localise queries"
4000 msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
4003 msgid "Lock to BSSID"
4004 msgstr "قفل ل BSSID"
4006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4007 msgid "Log output level"
4008 msgstr "مستوى إخراج السجل"
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4012 msgstr "سجل الاستفسارات"
4014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4021 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4022 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4024 "الشبكة المنطقية التي يمكن من خلالها تحديد نقطة النهاية المحلية إذا كان عنوان "
4025 "IPv6 المحلي فارغًا ولا يتوفر WAN IPv6 (اختياري)."
4027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4029 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4030 msgstr "الشبكة المنطقية التي سيتم إضافة النفق إليها (جسور) (اختياري)."
4032 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4034 msgstr "تسجيل الدخول"
4036 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
4041 msgid "Loose filtering"
4044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4045 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4046 msgstr "فقدان ثانية الإشارة (LOSS)"
4048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
4049 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4050 msgstr "أقل عنوان مؤجر تمت إزاحته من عنوان الشبكة."
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1189
4061 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
4062 msgid "MAC Address For The Actor"
4063 msgstr "عنوان MAC للممثل"
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:466
4066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1157
4070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2096
4076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
4080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1030
4085 msgid "MAC-Address Filter"
4086 msgstr "عامل تصفية عنوان MAC"
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
4092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1037
4096 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4098 msgid "MAP / LW4over6"
4099 msgstr "MAP / LW4over6"
4101 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4102 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4103 msgid "MAP rule is invalid"
4104 msgstr "قاعدة MAP غير صالحة"
4106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4115 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
4119 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
4120 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4121 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4123 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
4124 msgid "MII Interval"
4125 msgstr "الفاصل الزمني MII"
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
4130 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4131 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4137 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4139 msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخدام شيء مثل الأوامر أدناه:"
4141 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
4142 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
4143 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
4145 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3776
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
4153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:667
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:568
4158 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4162 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4163 msgstr "الأعلى. معدل البيانات الممكن تحقيقه (ATTNDR)"
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:654
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1126
4170 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4171 msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع"
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
4174 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
4175 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة"
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
4178 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
4179 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة"
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
4182 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
4183 msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP"
4185 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:113
4186 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
4187 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
4188 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4189 msgstr "الحد الأقصى لعدد الثواني التي يجب انتظارها حتى يصبح المودم جاهزًا"
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
4192 msgid "Maximum number of leased addresses."
4193 msgstr "الحد الأقصى لعدد العناوين المؤجرة."
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:664
4196 msgid "Maximum snooping table size"
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:568
4201 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4202 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
4203 "(<code>600</code>)."
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
4207 msgid "Maximum transmit power"
4208 msgstr "قوة الإرسال القصوى"
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
4216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
4217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
4219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
4220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4222 msgstr "ميغابت / ثانية"
4224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4226 msgstr "واسطة (متوسط)"
4228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4233 msgid "Memory usage (%)"
4234 msgstr "استخدام الذاكرة (٪)"
4236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3779
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
4248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4249 msgid "Method not found"
4250 msgstr "الطريقة غير موجودة"
4252 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4253 msgid "Method of link monitoring"
4254 msgstr "طريقة مراقبة الارتباط"
4256 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
4257 msgid "Method to determine link status"
4258 msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط"
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
4261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
4262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
4267 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:788
4271 msgid "Minimum ARP validity time"
4274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
4275 msgid "Minimum Number of Links"
4276 msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط"
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:788
4280 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4281 "Prevents ARP cache thrashing."
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
4286 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4287 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
4288 "(<code>200</code>)."
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4292 msgid "Mirror monitor port"
4293 msgstr "منفذ شاشة المرآة"
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4296 msgid "Mirror source port"
4297 msgstr "مرآة مصدر البوابة"
4299 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4301 msgstr "بيانات الجوال"
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
4304 msgid "Mobility Domain"
4305 msgstr "مجال التنقل"
4307 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:549
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:444
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
4314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4323 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4324 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4325 msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم."
4327 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4329 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4332 "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
4334 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
4335 msgid "Modem default"
4336 msgstr "المودم الافتراضي"
4338 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4339 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4340 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4342 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4343 msgid "Modem device"
4346 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4347 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4348 msgstr "جاري قطع اتصال المودم. انتظر من فضلك."
4350 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4351 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4352 msgid "Modem information query failed"
4353 msgstr "فشل الاستعلام عن معلومات المودم"
4355 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:113
4356 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
4357 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
4358 msgid "Modem init timeout"
4359 msgstr "مهلة تهيئة المودم"
4361 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4362 msgid "Modem is disabled."
4363 msgstr "المودم معطل."
4365 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4366 msgid "ModemManager"
4367 msgstr "مودم ماناجر"
4369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3780
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
4374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4375 msgid "More Characters"
4376 msgstr "المزيد من الأحرف"
4378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2507
4382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4388 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4389 msgid "Mount Points"
4392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4393 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4394 msgstr "نقاط الركب- نقاط الولوج"
4396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4397 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4398 msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP"
4400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4402 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4405 "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
4407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4408 msgid "Mount attached devices"
4409 msgstr "تركيب الأجهزة المتصلة"
4411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4412 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4413 msgstr "تحميل أنظمة الملفات غير مهيأة بشكل خاص"
4415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4416 msgid "Mount options"
4417 msgstr "خيارات التثبيت"
4419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4421 msgstr "نقطة التركيب"
4423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4424 msgid "Mount swap not specifically configured"
4425 msgstr "لم يتم تكوين تبديل التحميل على وجه التحديد"
4427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4428 msgid "Mounted file systems"
4429 msgstr "أنظمة الملفات المثبتة"
4431 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4435 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:839
4447 msgid "Multicast routing"
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
4451 msgid "Multicast to unicast"
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
4458 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4463 msgid "NAT64 Prefix"
4464 msgstr "بادئة NAT64"
4466 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4467 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
4472 msgid "NDP-Proxy slave"
4475 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4480 msgid "NTP server candidates"
4481 msgstr "المرشحين لخادم NTP"
4483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2545
4484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3806
4485 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
4487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1943
4492 msgid "Name of the new network"
4493 msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
4495 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4496 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
4501 msgid "Neighbour cache validity"
4504 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2095
4507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4513 msgstr "شبكة الاتصال"
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
4516 msgid "Network SSID"
4517 msgstr "l SSIDلشبكة"
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4520 msgid "Network Utilities"
4521 msgstr "مرافق الشبكة"
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4524 msgid "Network boot image"
4525 msgstr "صورة تمهيد الشبكة"
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1163
4529 msgid "Network device"
4532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4533 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4534 msgstr "نشاط جهاز الشبكة (kernel: netdev)"
4536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4537 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4538 msgid "Network device is not present"
4539 msgstr "جهاز الشبكة غير موجود"
4541 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4543 msgid "Network interface"
4544 msgstr "واجهة الشبكة"
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:840
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
4551 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4552 msgstr "لا يمكن إنشاء واجهة جديدة ل \"%s%: \"s"
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
4555 msgid "New interface name…"
4556 msgstr "اسم الواجهة الجديد …"
4558 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3680
4563 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4564 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4569 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4570 msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة"
4572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4574 msgstr "لايوجد بيانات"
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
4577 msgid "No Encryption"
4578 msgstr "لا يوجد تشفير"
4580 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4581 msgid "No Host Routes"
4582 msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
4584 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4586 msgstr "لا يوجد NAT-T"
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4589 msgid "No RX signal"
4590 msgstr "لا توجد إشارة RX"
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4593 msgid "No client associated"
4594 msgstr "لا يوجد عميل مرتبط"
4596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4597 msgid "No data received"
4598 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:814
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:821
4602 msgid "No enforcement"
4605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2897
4606 msgid "No entries in this directory"
4607 msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
4609 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4610 msgid "No files found"
4611 msgstr "لا توجد ملفات"
4613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4617 msgid "No host route"
4618 msgstr "لا يوجد مسار مضيف"
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:678
4621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4624 msgid "No information available"
4625 msgstr "لا توجد معلومات متاحة"
4627 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4628 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4629 msgid "No matching prefix delegation"
4630 msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق"
4632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4634 msgid "No more slaves available"
4635 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين"
4637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4638 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4639 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة"
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4642 msgid "No negative cache"
4643 msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية"
4645 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4646 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4647 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4648 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4649 msgid "No password set!"
4650 msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور!"
4652 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4653 msgid "No peers defined yet"
4654 msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن"
4656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4658 msgid "No public keys present yet."
4659 msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
4661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4662 msgid "No rules in this chain."
4663 msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
4665 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4666 msgid "No validation or filtering"
4667 msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية"
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
4671 msgid "No zone assigned"
4672 msgstr "لم يتم تعيين منطقة"
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4683 msgid "Noise Margin (SNR)"
4684 msgstr "هامش التشويش (SNR)"
4686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4691 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4692 msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)"
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4695 msgid "Non-wildcard"
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4700 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
4705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4709 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4714 msgid "Not associated"
4717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4718 msgid "Not connected"
4721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:279
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4730 msgid "Not started on boot"
4731 msgstr "لم تبدأ في التمهيد"
4733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4734 msgid "Not supported"
4737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
4739 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4742 "ملاحظة: بعض برامج تشغيل اللاسلكية لا تدعم 802.11w بشكل كامل. على سبيل المثال "
4743 "قد تواجه مشاكل mwlwifi"
4745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4757 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4758 msgid "Number of IGMP membership reports"
4759 msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP"
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4762 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4764 "عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)"
4766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4767 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4768 msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل"
4770 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4771 msgid "Obfuscated Group Password"
4772 msgstr "كلمة مرور المجموعة المبهمة"
4774 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4775 msgid "Obfuscated Password"
4776 msgstr "كلمة المرور المبهمة"
4778 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4779 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4785 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4786 msgid "Obtain IPv6-Address"
4787 msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
4789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4795 msgid "Off-State Delay"
4796 msgstr "تأخير خارج الحالة"
4798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4803 msgid "On-Link route"
4804 msgstr "طريق على الارتباط"
4806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4807 msgid "On-State Delay"
4808 msgstr "حالة التأخير"
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
4811 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4812 msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
4814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
4815 msgid "One of the following: %s"
4816 msgstr "واحد مما يلي: s%"
4818 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4820 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4821 msgstr "يحتوي حقل واحد أو أكثر على قيم غير صالحة!"
4823 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4824 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4825 msgstr "واحد أو أكثر من القيم غير الصالحة / المطلوبة في علامة التبويب"
4827 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4828 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4829 msgid "One or more required fields have no value!"
4830 msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها قيمة!"
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:835
4833 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4838 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4839 msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)"
4841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
4842 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4843 msgid "Open list..."
4844 msgstr "فتح القائمة ..."
4846 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4847 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4848 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4849 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4851 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4852 msgid "OpenFortivpn"
4853 msgstr "OpenFortivpn"
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
4856 msgid "Operating frequency"
4857 msgstr "تردد التشغيل"
4859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
4860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3690
4861 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4862 msgstr "يحتوي الخيار \" s%\" على قيمة إدخال غير صالحة."
4864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
4865 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4866 msgstr "يجب ألا يكون الخيار \" s%\" فارغًا."
4868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
4869 msgid "Option changed"
4870 msgstr "تغير الخيار"
4872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
4873 msgid "Option removed"
4874 msgstr "تمت إزالة الخيار"
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
4880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4881 msgid "Optional, free-form notes about this device"
4884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4886 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4887 "starting with <code>0x</code>."
4889 "خياري. علامة 32 بت للحزم المشفرة الصادرة. أدخل قيمة سداسية عشرية ، بدءًا من "
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
4894 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4895 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4896 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4897 "for the interface."
4899 "خياري. القيم المسموح بها: 'eui64' ، 'عشوائي' ، قيمة ثابتة مثل ':: 1' أو ':: "
4900 "1: 2'. عند استلام بادئة IPv6 (مثل \"a: b: c: d ::\") من خادم مفوض ، استخدم "
4901 "اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
4903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
4905 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4906 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4908 "خياري. مفتاح مشفر باستخدام Base64. يضيف طبقة إضافية من تشفير المفتاح "
4909 "المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
4911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
4912 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4913 msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
4915 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4916 msgid "Optional. Description of peer."
4917 msgstr "خياري. وصف الأقران."
4919 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4920 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4921 msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
4923 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
4925 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4927 msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
4929 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4930 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4931 msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
4933 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
4934 msgid "Optional. Port of peer."
4935 msgstr "خياري. بوابة الأقران."
4937 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
4939 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4940 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4942 "خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
4943 "الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
4945 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4946 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4947 msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
4949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
4953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
4957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
4965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
4970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
4971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
4972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
4973 msgid "Outgoing checksum"
4974 msgstr "المجموع الاختباري الصادر"
4976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4980 msgid "Outgoing key"
4981 msgstr "مفتاح الصادر"
4983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4987 msgid "Outgoing serialization"
4988 msgstr "التسلسل الصادر"
4990 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4991 msgid "Output Interface"
4992 msgstr "واجهة الإخراج"
4994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4997 msgstr "منطقة الإخراج"
4999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
5004 msgid "Override IPv4 routing table"
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5008 msgid "Override IPv6 routing table"
5011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:42
5012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:196
5013 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:36
5014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
5015 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
5016 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
5017 msgid "Override MAC address"
5018 msgstr "تجاوز عنوان MAC"
5020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:46
5021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:200
5022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5026 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
5027 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:40
5029 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5030 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:131
5033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5036 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:98
5037 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5038 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5039 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5040 msgid "Override MTU"
5043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5045 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5046 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
5047 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
5048 msgid "Override TOS"
5051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5055 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5056 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5057 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5058 msgid "Override TTL"
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
5062 msgid "Override default interface name"
5063 msgstr "تجاوز اسم الواجهة الافتراضي"
5065 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5066 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5067 msgstr "تجاوز البوابة في استجابات DHCP"
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:532
5071 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5072 "subnet that is served."
5074 "تجاوز قناع الشبكة المرسل للعملاء. عادة يتم حسابها من الشبكة الفرعية التي يتم "
5077 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5078 msgid "Override the table used for internal routes"
5079 msgstr "تجاوز الجدول المستخدم للتوجيهات الداخلية"
5081 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2740
5086 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5087 msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟"
5089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5093 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
5094 msgid "PAP/CHAP (both)"
5095 msgstr "PAP / CHAP (كلاهما)"
5097 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
5098 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
5099 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
5100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5101 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
5102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5104 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5105 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
5106 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5107 msgid "PAP/CHAP password"
5108 msgstr "كلمة مرور PAP / CHAP"
5110 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
5111 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
5112 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
5113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
5115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5117 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5118 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
5119 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5120 msgid "PAP/CHAP username"
5121 msgstr "اسم مستخدم PAP / CHAP"
5123 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:102
5127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5131 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
5132 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
5133 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
5134 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
5138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5140 msgid "PIN code rejected"
5141 msgstr "تم رفض رمز PIN"
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
5147 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5148 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5152 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5153 msgid "PPPoA Encapsulation"
5154 msgstr "تغليف PPPoA"
5156 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5167 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5171 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5172 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5176 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5181 msgid "PSID-bits length"
5182 msgstr "طول بت PSID"
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1258
5185 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5186 msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)"
5188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1222
5189 msgid "Packet Steering"
5190 msgstr "توجيه الحزمة"
5192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5196 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
5197 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5198 msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي"
5200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
5202 msgid "Part of zone %q"
5203 msgstr "جزء من المنطقة q%"
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:553
5206 msgctxt "MACVLAN mode"
5207 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5210 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5213 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5214 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5215 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5217 msgstr "كلمة المرور"
5219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5220 msgid "Password authentication"
5221 msgstr "مصادقة كلمة المرور"
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5224 msgid "Password of Private Key"
5225 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
5228 msgid "Password of inner Private Key"
5229 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي"
5231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5235 msgid "Password strength"
5236 msgstr "قوة كلمة المرور"
5238 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5240 msgstr "كلمة المرور 2"
5242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5243 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5244 msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
5247 msgid "Path to CA-Certificate"
5248 msgstr "المسار إلى CA-Certificate"
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5251 msgid "Path to Client-Certificate"
5252 msgstr "مسار شهادة العميل"
5254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5255 msgid "Path to Private Key"
5256 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص"
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
5259 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5260 msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية"
5262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5263 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5264 msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية"
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5267 msgid "Path to inner Private Key"
5268 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي"
5270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5272 msgstr "متوقف مؤقتًا"
5274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
5275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
5276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
5277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
5278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
5279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
5280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
5281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
5282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
5283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
5284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
5288 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5289 msgid "Peer IP address to assign"
5290 msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
5293 msgid "Peer MAC address"
5296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5297 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5298 msgid "Peer address is missing"
5299 msgstr "عنوان النظير مفقود"
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:714
5302 msgid "Peer device name"
5305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5309 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5310 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5311 msgstr "السرية التامة إلى الأمام"
5313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5317 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5318 msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)."
5320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5321 msgid "Perform reboot"
5322 msgstr "قم بإعادة التشغيل"
5324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5325 msgid "Perform reset"
5326 msgstr "إجراء إعادة تعيين"
5328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5329 msgid "Permission denied"
5330 msgstr "طلب الاذن مرفوض"
5332 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5333 msgid "Persistent Keep Alive"
5334 msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
5336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
5338 msgstr "المعدل المادي:"
5340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
5341 msgid "Physical Settings"
5342 msgstr "الإعدادات المادية"
5344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5359 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5360 msgid "Please enter your username and password."
5361 msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك."
5363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3789
5364 msgid "Please select the file to upload."
5365 msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله."
5367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:835
5376 msgid "Port isolation"
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5380 msgid "Port status:"
5381 msgstr "حالة المنفذ:"
5383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:495
5384 msgid "Potential negation of: %s"
5385 msgstr "النفي المحتمل ل: s%"
5387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5388 msgid "Power Management Mode"
5389 msgstr "وضع إدارة الطاقة"
5391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5392 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5393 msgstr "أخطاء CRC الاستباقية (CRCP_P)"
5395 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5399 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5401 msgstr "UMTS المفضل"
5403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5404 msgid "Prefix Delegated"
5405 msgstr "تفويض البادئة"
5407 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5408 msgid "Preshared Key"
5409 msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
5411 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:117
5412 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:101
5413 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5414 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5415 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5416 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5418 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5421 "افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل "
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
5425 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5426 msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
5429 msgid "Prevents client-to-client communication"
5430 msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل"
5432 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5433 msgid "Primary Slave"
5434 msgstr "المستخدم الأساسي"
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:216
5437 msgctxt "VLAN port state"
5438 msgid "Primary VLAN ID"
5441 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5443 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5444 "better than current slave (better, 1)"
5446 "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل "
5447 "من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
5449 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5450 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5451 msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)"
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:630
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
5458 msgctxt "MACVLAN mode"
5459 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5467 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:408
5477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5486 msgid "Provide NTP server"
5487 msgstr "توفير خادم NTP"
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:829
5490 msgid "Provide new network"
5491 msgstr "توفير شبكة جديدة"
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5494 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5495 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5499 msgstr "المفتاح العمومي"
5501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5503 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5504 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5505 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5506 "code> file into the input field."
5508 "تسمح المفاتيح العامة بتسجيل دخول SSH بدون كلمة مرور بأمان أعلى مقارنة "
5509 "باستخدام كلمات المرور العادية. لتحميل مفتاح جديد على الجهاز ، الصق سطر مفتاح "
5510 "عمومي متوافق مع OpenSSH أو اسحب ملف <code> .pub </code> في حقل الإدخال."
5512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5513 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5514 msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
5516 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5517 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5518 msgid "QMI Cellular"
5519 msgstr "QMI الخلوية"
5521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5527 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5530 "الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name System"
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:678
5534 msgid "Query interval"
5537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5538 msgid "Query response interval"
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
5542 msgid "R0 Key Lifetime"
5543 msgstr "مفتاح RO دائم"
5545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
5546 msgid "R1 Key Holder"
5547 msgstr "حامل مفتاح R1"
5549 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5550 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5551 msgstr "وضع RFC3947 NAT-T"
5553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5554 msgid "RSSI threshold for joining"
5555 msgstr "حد RSSI للانضمام"
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
5558 msgid "RTS/CTS Threshold"
5559 msgstr "عتبة RTS / CTS"
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2099
5571 msgid "RX Rate / TX Rate"
5572 msgstr "معدل RX / معدل الإرسال"
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1362
5575 msgid "Radius-Accounting-Port"
5576 msgstr "منفد محاسبة -راديوس"
5578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1367
5579 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5580 msgstr "Radius- محاسبة- سر"
5582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1357
5583 msgid "Radius-Accounting-Server"
5584 msgstr "خادم المحاسبة Radius"
5586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
5587 msgid "Radius-Authentication-Port"
5588 msgstr "منفذ مصادقة Radius"
5590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
5591 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5592 msgstr "Radius- المصادقة السرية"
5594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
5595 msgid "Radius-Authentication-Server"
5596 msgstr "خادم مصادقة Radius"
5598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5599 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5601 "بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك"
5603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5605 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5606 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5608 "اقرأ <code>/etc/ethers</code> لتكوين الخادم <abbr title=\"Dynamic Host "
5609 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:413
5612 msgid "Really switch protocol?"
5613 msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
5615 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
5616 msgid "Realtime Graphs"
5617 msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
5619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
5620 msgid "Reassociation Deadline"
5621 msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5624 msgid "Rebind protection"
5625 msgstr "إعادة ربط الحماية"
5627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5628 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5630 msgstr "اعادة التشغيل"
5632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5637 msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
5639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5640 msgid "Reboots the operating system of your device"
5641 msgstr "يعيد تشغيل نظام تشغيل جهازك"
5643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5647 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5648 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5649 msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:359
5652 msgid "Reconnect this interface"
5653 msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة"
5655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5663 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5664 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5668 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5669 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5670 msgid "Relay Bridge"
5671 msgstr "جسر التتابع"
5673 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5674 msgid "Relay between networks"
5675 msgstr "التناوب بين الشبكات"
5677 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5678 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5679 msgid "Relay bridge"
5680 msgstr "جسر التناوب"
5682 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5683 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5684 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5685 msgid "Remote IPv4 address"
5686 msgstr "عنوان IPv4 البعيد"
5688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5690 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5691 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5692 msgstr "عنوان IPv4 البعيد أو FQDN"
5694 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5695 msgid "Remote IPv6 address"
5696 msgstr "عنوان IPv6 البعيد"
5698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5700 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5701 msgstr "عنوان IPv6 البعيد أو FQDN"
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:853
5707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
5708 msgid "Replace wireless configuration"
5709 msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
5711 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5712 msgid "Request IPv6-address"
5713 msgstr "طلب عنوان IPv6"
5715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5716 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5717 msgstr "اطلب IPv6- بادئة الطول"
5719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5720 msgid "Request timeout"
5723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5727 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5728 msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختياري)."
5730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5734 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5735 msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)."
5737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
5741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5742 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5743 msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
5745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5746 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5747 msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
5749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5750 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5751 msgstr "مطلوب. تشفير Base64 للمفتاح العام للنظير."
5753 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5755 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5756 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5757 "routes through the tunnel."
5759 "مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. عادة "
5760 "ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."
5762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5765 msgid "Requires hostapd"
5766 msgstr "يتطلب هوستابد"
5768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
5770 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5771 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B"
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
5775 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5776 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP"
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5779 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5780 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE"
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5784 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5785 msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5789 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5790 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
5792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5794 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5795 "come from unsigned domains"
5797 "يتطلب المنبع يدعم DNSSEC ؛ تحقق من أن استجابات المجال غير الموقعة تأتي "
5798 "بالفعل من المجالات غير الموقعة"
5800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1273
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1286
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1287
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1288
5806 msgid "Requires wpa-supplicant"
5807 msgstr "يتطلب wpa-supplicant"
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
5810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
5811 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5812 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B"
5814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
5816 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5817 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP"
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
5820 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5821 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE"
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1275
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
5825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
5826 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5827 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1270
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1271
5831 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5832 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
5834 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5835 msgid "Reselection policy for primary slave"
5836 msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
5838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
5839 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5841 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5842 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
5847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
5848 msgid "Reset Counters"
5849 msgstr "إعادة تعيين العدادات"
5851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:374
5852 msgid "Reset to defaults"
5853 msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5856 msgid "Resolv and Hosts Files"
5857 msgstr "لمفات resolv و hosts"
5859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5860 msgid "Resolve file"
5861 msgstr "ملف resolve"
5863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5864 msgid "Resource not found"
5865 msgstr "الموارد غير موجود"
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:361
5868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
5869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5871 msgstr "إعادة تشغيل"
5873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
5874 msgid "Restart Firewall"
5875 msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
5877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
5878 msgid "Restart radio interface"
5879 msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو"
5881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
5885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
5886 msgid "Restore backup"
5887 msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
5889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5891 msgid "Reveal/hide password"
5892 msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
5894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
5895 msgid "Reverse path filter"
5898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
5902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4159
5903 msgid "Revert changes"
5904 msgstr "التغيرات المرتدة"
5906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4341
5907 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5908 msgstr "فشل طلب العودة مع الحالة <code> h% </code>"
5910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4321
5911 msgid "Reverting configuration…"
5912 msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
5914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
5916 "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
5917 "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
5918 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts on "
5919 "different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists of "
5920 "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title="
5921 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr title="
5922 "\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr title="
5923 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface marked with "
5924 "boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then queries the slave/"
5925 "internal interfaces for that target IP before finally sending an <abbr title="
5926 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> message. <abbr title="
5927 "\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is effectively ARP for IPv6. "
5928 "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title="
5929 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> detect reachability and "
5930 "duplicate addresses on a link, themselves also a prerequisite for SLAAC "
5931 "autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
5932 "strong>: No <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages "
5933 "are proxied through to <code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> "
5934 "<li><strong>relay mode</strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5935 "Protocol\">NDP</abbr> messages from <code>master</code> to "
5936 "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces. Helps to support provider links "
5937 "without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied "
5938 "hosts.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless "
5939 "the interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
5947 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5948 msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP"
5950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5951 msgid "Root preparation"
5952 msgstr "تحضير الجذر"
5954 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5955 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5956 msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
5958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5959 msgid "Route Allowed IPs"
5960 msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5964 msgstr "جدول الطريق"
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
5972 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
5973 "134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</code>). Max "
5977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5978 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5979 msgid "Router Password"
5980 msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه"
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5984 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5990 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5993 "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
5995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
5999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6000 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6001 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات قبل تركيب الجهاز"
6003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6004 msgid "Run filesystem check"
6005 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات"
6007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6008 msgid "Runtime error"
6009 msgstr "خطأ أثناء التشغيل"
6011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6021 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6025 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6026 msgid "SSH server address"
6027 msgstr "عنوان خادم SSH"
6029 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6030 msgid "SSH server port"
6031 msgstr "منفذ خادم SSH"
6033 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6034 msgid "SSH username"
6035 msgstr "اسم مستخدم SSH"
6037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6038 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
6045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6050 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6054 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6060 msgstr "ذاكرة المبادلة"
6062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2869
6063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6064 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6065 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6066 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
6068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4070
6074 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6075 msgid "Save & Apply"
6078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6083 msgid "Save mtdblock"
6084 msgstr "حفظ mtdblock"
6086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
6087 msgid "Save mtdblock contents"
6088 msgstr "حفظ محتويات mtdblock"
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:826
6094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
6095 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6096 msgid "Scheduled Tasks"
6097 msgstr "المهام المجدولة"
6099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4054
6100 msgid "Section added"
6101 msgstr "تمت إضافة القسم"
6103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6104 msgid "Section removed"
6105 msgstr "تمت إزالة القسم"
6107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6108 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6109 msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل"
6111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
6112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2781
6113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2946
6114 msgid "Select file…"
6115 msgstr "حدد ملفًا …"
6117 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
6118 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6119 msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع"
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
6122 msgid "Send ICMP redirects"
6125 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6126 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:114
6127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6130 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6132 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6133 "conjunction with failure threshold"
6135 "أرسل طلبات ارتداد LCP عند الفاصل الزمني المحدد بالثواني ، ولا تسري إلا "
6136 "بالتزامن مع حد الفشل"
6138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6139 msgid "Send the hostname of this device"
6140 msgstr "أرسل اسم مضيف هذا الجهاز"
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
6143 msgid "Server Settings"
6144 msgstr "اعدادات الخادم"
6146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6147 msgid "Service Name"
6150 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
6151 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
6152 msgid "Service Type"
6155 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6160 msgid "Session expired"
6161 msgstr "انتهت الجلسة"
6163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
6164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
6168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
6169 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
6174 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6175 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6177 "قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن "
6178 "أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)."
6180 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
6181 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6182 msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين"
6184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:667
6186 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
6187 msgstr "اضبط هذه الواجهة على أنها رئيسية لترحيل dhcpv6."
6189 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
6190 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6191 msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)"
6193 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
6194 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6195 msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)"
6197 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6198 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6199 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6200 msgid "Setting PLMN failed"
6201 msgstr "فشل إعداد PLMN"
6203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6204 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6205 msgid "Setting operation mode failed"
6206 msgstr "فشل تحديد وضع التشغيل"
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6210 msgid "Setup DHCP Server"
6211 msgstr "إعداد خادم DHCP"
6213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6214 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6215 msgstr "الثواني التي بها أخطاء جسيمة (SES)"
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
6218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104
6223 msgid "Short Preamble"
6226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
6227 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6228 msgid "Show current backup file list"
6229 msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
6231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6232 msgid "Show empty chains"
6233 msgstr "عرض سلاسل فارغة"
6235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6237 msgid "Show raw counters"
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:365
6241 msgid "Shutdown this interface"
6242 msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
6248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
6258 msgid "Signal / Noise"
6259 msgstr "إشارة / تشويش"
6261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6262 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6263 msgstr "توهين الإشارة (SATN)"
6265 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
6266 msgid "Signal Refresh Rate"
6267 msgstr "معدل تحديث الإشارة"
6269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
6273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3807
6274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
6279 msgid "Size of DNS query cache"
6280 msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS"
6282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6283 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6284 msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت"
6286 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6287 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6291 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6292 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6293 msgid "Skip to content"
6294 msgstr "تخطى الى المحتوى"
6296 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6297 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6298 msgid "Skip to navigation"
6299 msgstr "تخطي إلى التصفح"
6301 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
6302 msgid "Slave Interfaces"
6303 msgstr "واجهات المستخدم"
6305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2961
6306 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6307 msgid "Software VLAN"
6308 msgstr "برنامج VLAN"
6310 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6311 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6312 msgstr "بعض الحقول غير صالحة ، لا يمكن حفظ القيم!"
6314 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6315 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6316 msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عليه."
6318 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6319 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6320 msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع."
6322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
6324 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6325 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6328 "عذرًا ، لا يوجد دعم لترقية النظام ؛ يجب أن تومض صورة البرنامج الثابت الجديدة "
6329 "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز."
6331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6338 msgid "Source Address"
6339 msgstr "عنوان المصدر"
6341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6343 msgid "Source interface"
6344 msgstr "واجهة المصدر"
6346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
6348 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6349 "dropped or delivered"
6351 "يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم "
6352 "إسقاطها أو تسليمها"
6354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
6355 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6356 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية"
6358 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
6359 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6360 msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP"
6362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
6363 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6364 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية"
6366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
6367 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6368 msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه"
6370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6371 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6372 msgstr "يحدد الدليل الذي يتصل به الجهاز"
6374 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
6376 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6377 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6379 "يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان "
6380 "فارغًا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
6382 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6384 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6387 "يحدد الحد الأقصى لمقدار طلبات ARP الفاشلة حتى يفترض أن المضيفين قد إنتهو"
6389 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6391 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6393 msgstr "يحدد الحد الأقصى لمقدار الثواني التي يُفترض أن المضيفين قد نتهو بعدها"
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
6397 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6398 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6399 "be reduced by the driver."
6401 "يحدد الحد الأقصى لطاقة الإرسال التي قد يستخدمها الراديو اللاسلكي. اعتمادًا "
6402 "على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال "
6403 "الفعلية بواسطة السائق."
6405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6407 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6409 msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل"
6411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
6412 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6413 msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط"
6415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6417 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6418 "failover event in 200ms intervals"
6420 "يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة "
6423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
6425 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6428 "يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية"
6430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
6432 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6433 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6435 "تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب "
6436 "فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل"
6438 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6440 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6441 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6443 "يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع"
6445 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
6446 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6447 msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول"
6449 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6451 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6453 msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU"
6455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6457 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6458 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6460 "يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد "
6463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6464 msgid "Specifies the system priority"
6465 msgstr "يحدد أولوية النظام"
6467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6469 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6470 "link failure detection"
6472 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل "
6475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6477 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6478 "link recovery detection"
6480 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تمكين التابع بعد اكتشاف استرداد "
6483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
6485 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6486 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6487 "wireless settings."
6490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6492 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6493 "traffic should be filtered for link monitoring"
6495 "يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة "
6496 "المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط"
6498 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6500 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6501 "address at enslavement"
6503 "يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس "
6504 "عنوان MAC عند العبودية"
6506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6508 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6509 "netif_carrier_ok()"
6511 "يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() "
6514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6516 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6518 "يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل"
6520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6522 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6523 msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه"
6525 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6527 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6528 "slave while it is available"
6529 msgstr "يحدد أي تابع هو الجهاز الأساسي. سيكون دائمًا التابع النشط أثناء توفره"
6531 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6532 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6533 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6534 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6535 msgstr "حدد TOS (نوع الخدمة)."
6537 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6539 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6540 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6541 "<code>00..FF</code> (optional)."
6543 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
6544 "قيمة الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
6546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6548 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6549 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
6550 "<code>00..FF</code> (optional)."
6552 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
6553 "قيمة الرأس الداخلي) ، أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
6555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6558 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6560 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6561 "default (64) (optional)."
6562 msgstr "حدد مدة البقاء (TTL) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64) (اختياري)."
6564 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6565 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6566 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6568 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6570 msgstr "حدد TTL (مدة البقاء) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64)."
6572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6575 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6576 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6577 "FF</code> (optional)."
6579 "حدد فئة مرور. يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي قيمة "
6580 "الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
6582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6587 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6588 "bytes) (optional)."
6590 "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت) (اختياري)."
6592 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6593 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6594 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6596 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6598 msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)."
6600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
6601 msgid "Specify the secret encryption key here."
6602 msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا."
6604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
6605 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6618 msgid "Start priority"
6619 msgstr "أولوية البدء"
6621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
6622 msgid "Start refresh"
6623 msgstr "ابدأ التحديث"
6625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4274
6626 msgid "Starting configuration apply…"
6627 msgstr "بدء تطبيق التكوين …"
6629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6631 msgid "Starting wireless scan..."
6632 msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..."
6634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6635 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6640 msgid "Static IPv4 Routes"
6641 msgstr "مسارات IPv4 الثابتة"
6643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6644 msgid "Static IPv6 Routes"
6645 msgstr "مسارات IPv6 الثابتة"
6647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6649 msgid "Static Lease"
6652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6653 msgid "Static Leases"
6654 msgstr "الإيجارات الثابتة"
6656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
6657 msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
6660 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6661 msgid "Static Routes"
6664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2058
6665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6666 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6667 msgid "Static address"
6670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6672 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6673 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6674 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6676 "تُستخدم الإيجارات الثابتة لتعيين عناوين IP ثابتة وأسماء مضيفين رمزية لعملاء "
6677 "DHCP. كما أنها مطلوبة أيضًا لتكوينات الواجهة غير الديناميكية حيث يتم تقديم "
6678 "المضيفين الذين لديهم إيجار مطابق فقط."
6680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
6681 msgid "Station inactivity limit"
6682 msgstr "حد عدم نشاط المحطة"
6684 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:396
6686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6687 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:367
6692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
6701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1787
6702 msgid "Stop refresh"
6703 msgstr "توقف عن التحديث"
6705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6706 msgid "Strict filtering"
6709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6710 msgid "Strict order"
6713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6717 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1983
6722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6723 msgid "Suppress logging"
6724 msgstr "قم بإلغاء التسجيل"
6726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6727 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6728 msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات"
6730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6735 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6745 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6746 msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة."
6748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2961
6749 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2958
6757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
6758 msgid "Switch protocol"
6759 msgstr "بروتوكول التبديل"
6761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6763 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6764 msgid "Switch to CIDR list notation"
6765 msgstr "قم بالتبديل إلى تدوين قائمة CIDR"
6767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
6768 msgid "Symbolic link"
6769 msgstr "ارتباط رمزي"
6771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6772 msgid "Sync with NTP-Server"
6773 msgstr "مزامنة مع خادم NTP"
6775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6776 msgid "Sync with browser"
6777 msgstr "تزامن مع المتصفح"
6779 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6782 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6787 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6792 msgid "System Priority"
6793 msgstr "أولوية النظام"
6795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6796 msgid "System Properties"
6797 msgstr "خصائص النظام"
6799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
6800 msgid "System log buffer size"
6801 msgstr "حجم المخزن المؤقت لسجل النظام"
6803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6808 msgid "TFTP Settings"
6809 msgstr "إعدادات TFTP"
6811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6812 msgid "TFTP server root"
6813 msgstr "جذر خادم TFTP"
6815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6822 msgstr "معدل الإرسال"
6824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:738
6825 msgid "TX queue length"
6828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
6829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
6830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
6836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
6837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
6841 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6842 msgid "Target network"
6843 msgstr "الشبكة المستهدفة"
6845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
6851 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
6852 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
6853 "Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
6856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6857 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6858 msgstr "فشل أمر <em> تحميل الكتلة </ em> بالرمز%d"
6860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
6862 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
6863 "weight specified here"
6866 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6868 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6869 "username instead of the user ID!"
6871 "تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم "
6872 "العادي بدلاً من معرف المستخدم!"
6874 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6875 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6876 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
6878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6880 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6882 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6883 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
6885 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6886 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6887 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
6889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6892 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6893 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
6895 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6898 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6899 msgstr "عادةً ما تنتهي بادئة IPv6 المعينة للموفر ب <code> :: </code>"
6901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1001
6902 msgid "The VLAN ID must be unique"
6905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1943
6907 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6908 "code> and <code>_</code>"
6910 "الأحرف المسموح بها هي: <code> A-Z </code> ، <code> a-z </code> ، <code> 0-9 "
6911 "</code> و <code> _ </code>"
6913 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6914 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6915 msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:"
6917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
6919 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
6921 msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية"
6923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4150
6925 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6926 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6927 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6928 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6929 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6930 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6933 "تعذر الوصول إلى الجهاز في غضون %d ثانية بعد تطبيق التغييرات المعلقة ، مما "
6934 "تسبب في التراجع عن التكوين لأسباب تتعلق بالسلامة. إذا كنت تعتقد أن تغييرات "
6935 "التكوين صحيحة مع ذلك ، فقم بإجراء تكوين غير محدد. بدلاً من ذلك ، يمكنك رفض "
6936 "هذا التحذير وتحرير التغييرات قبل محاولة التقديم مرة أخرى ، أو التراجع عن "
6937 "جميع التغييرات المعلقة للاحتفاظ بحالة التكوين العاملة حاليًا."
6939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6942 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6943 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6945 "ملف الجهاز الخاص بالذاكرة أو القسم ((<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> "
6946 "<code>/dev/sda1</code>))"
6948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:564
6949 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
6952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
6954 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6956 msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح."
6958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6960 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6961 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6962 "'Continue' below to start the flash procedure."
6964 "تم تحميل صورة الفلاش. يوجد أدناه المجموع الاختباري وحجم الملف المدرجين ، "
6965 "قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه "
6966 "لبدء إجراء الفلاش."
6968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6969 msgid "The following rules are currently active on this system."
6970 msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام."
6972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6973 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6974 msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
6976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
6977 msgid "The given SSH public key has already been added."
6978 msgstr "تم بالفعل إضافة مفتاح SSH العمومي المحدد."
6980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
6982 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6985 "مفتاح SSH العمومي المحدد غير صالح. يرجى تقديم مفاتيح RSA أو ECDSA العامة "
6988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
6989 msgid "The interface name is already used"
6990 msgstr "تم استخدام اسم الواجهة من قبل"
6992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
6993 msgid "The interface name is too long"
6994 msgstr "اسم الواجهة طويل جدًا"
6996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6999 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7001 msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي في عناوين IPv6."
7003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7005 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7006 msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات"
7008 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
7009 msgid "The local IPv4 address"
7010 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
7012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7014 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7015 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7016 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7017 msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
7019 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
7020 msgid "The local IPv4 netmask"
7021 msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي"
7023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7025 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7026 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7027 msgstr "عنوان IPv6 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
7029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:697
7031 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7032 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7033 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7034 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7035 "detect the loss of the last member of a group"
7038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
7040 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7041 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7042 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7043 "host responses are spread out over a larger interval"
7046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
7048 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7049 "abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning unspecified. Max "
7053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
7054 msgid "The network name is already used"
7055 msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل"
7057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7059 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7060 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7061 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7062 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7063 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7064 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7066 "يمكن دمج منافذ الشبكة الموجودة على هذا الجهاز في عدة <abbr title=\"Virtual "
7067 "Local Area Network\">VLAN</abbr> حيث يمكن لأجهزة الكمبيوتر الاتصال ببعضها "
7068 "البعض مباشرة. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> غالبًا "
7069 "ما تستخدم لفصل أجزاء الشبكة المختلفة. غالبًا ما يكون هناك منفذ Uplink واحد "
7070 "افتراضيًا للاتصال بالشبكة الأكبر التالية مثل الإنترنت والمنافذ الأخرى للشبكة "
7073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
7074 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7079 msgid "The reboot command failed with code %d"
7080 msgstr "فشل أمر إعادة التشغيل مع الرمز %d"
7082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7083 msgid "The restore command failed with code %d"
7084 msgstr "فشل أمر الاستعادة مع الرمز%d"
7086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
7088 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7089 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7090 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7094 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7095 msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s"
7097 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7098 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7099 msgstr "رمز الأمان المقدم غير صالح أو انتهت صلاحيته بالفعل!"
7101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7103 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7105 msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء."
7107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:289
7109 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7110 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7111 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7114 "النظام يومض الآن. <br /> لا تقم بإيقاف تشغيل الجهاز! <br /> انتظر بضع دقائق "
7115 "قبل محاولة إعادة الاتصال. قد يكون من الضروري تجديد عنوان الكمبيوتر الخاص بك "
7116 "للوصول إلى الجهاز مرة أخرى ، بناءً على إعداداتك."
7118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7120 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7121 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7123 "يتم إعادة تشغيل النظام الآن. إذا غيّر التكوين المستعاد عنوان IP الحالي لشبكة "
7124 "الاتصال المحلية ، فقد تحتاج إلى إعادة الاتصال يدويًا."
7126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7127 msgid "The system password has been successfully changed."
7128 msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح."
7130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
7131 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7132 msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%"
7134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7136 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7137 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7138 "\"Cancel\" to abort the operation."
7140 "يبدو أن أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله صالح ويحتوي على الملفات المدرجة "
7141 "أدناه. اضغط على \"متابعة\" لاستعادة النسخة الاحتياطية وإعادة التشغيل ، أو "
7142 "\"إلغاء\" لإيقاف العملية."
7144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7145 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7146 msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة"
7148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7149 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7150 msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي."
7152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
7154 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7155 "you choose the generic image format for your platform."
7157 "ملف الصورة الذي تم تحميله لا يحتوي على تنسيق مدعوم. تأكد من اختيار تنسيق "
7158 "الصورة العام للنظام الأساسي الخاص بك."
7160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
7161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1209
7162 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
7166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
7167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
7168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
7169 msgid "There are no active leases"
7170 msgstr "لا توجد إيجارات نشطة"
7172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4289
7173 msgid "There are no changes to apply"
7174 msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها"
7176 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7177 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
7178 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7179 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7181 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7182 "protect the web interface."
7184 "لا توجد كلمة مرور معينة على هذا الموجه. يرجى تكوين كلمة مرور جذر لحماية "
7187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7188 msgid "This IPv4 address of the relay"
7189 msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل"
7191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
7192 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7193 msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
7195 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7196 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7197 msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
7199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7201 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7202 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7203 "Name System\">DNS</abbr> servers."
7205 "قد يحتوي هذا الملف على سطور مثل 'server = / domain / 1.2.3.4' أو 'server = "
7206 "1.2.3.4' لخوادم <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr> الخاصة "
7207 "بالمجال أو للخوادم."
7209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7210 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7212 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7213 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7214 "configurations are automatically preserved."
7216 "هذه قائمة بأنماط shell glob لمطابقة الملفات والأدلة لتضمينها أثناء "
7217 "sysupgrade. يتم الاحتفاظ تلقائيًا بالملفات المعدلة في / etc / config / وبعض "
7220 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7222 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7223 "password if no update key has been configured"
7225 "هذا إما \"مفتاح التحديث\" الذي تم تكوينه للنفق أو كلمة مرور الحساب إذا لم "
7226 "يتم تكوين مفتاح التحديث"
7228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7230 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7231 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7233 "هذا هو محتوى /etc/rc.local. أدخل أوامرك الخاصة هنا (أمام \"الخروج 0\") "
7234 "لتنفيذها في نهاية عملية التمهيد."
7236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7238 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7239 "ends with <code>...:2/64</code>"
7241 "هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي "
7242 "ب <code> ...: 2/64 </code>"
7244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
7246 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7247 "abbr> in the local network"
7249 "هذا هو <abbr title = \"بروتوكول التكوين الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr> "
7250 "الوحيد في الشبكة المحلية"
7252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7253 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7254 msgstr "هذا هو اسم المستخدم العادي لتسجيل الدخول إلى الحساب"
7256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7258 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7259 msgstr "هذه هي البادئة التي يوجهها لك وسيط النفق ليستخدمها العملاء"
7261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7262 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7263 msgstr "هذا هو نظام crontab الذي يمكن من خلاله تحديد المهام المجدولة."
7265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7267 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7268 msgstr "عادة ما يكون هذا هو عنوان أقرب نقطة اتصال يديرها وسيط النفق"
7270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7272 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7274 msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها"
7276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
7277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
7279 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7280 msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle."
7282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
7283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2514
7284 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7285 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7286 msgid "This section contains no values yet"
7287 msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن"
7289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7290 msgid "Time Synchronization"
7291 msgstr "مزامنة الوقت"
7293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
7294 msgid "Time in milliseconds"
7297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:649
7298 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
7302 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7303 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK"
7305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
7310 msgid "Timeout in seconds"
7313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:635
7314 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:654
7318 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7323 msgstr "lلمنطقة الزمنية"
7325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7327 msgstr "لتسجيل الدخول…"
7329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7331 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7332 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7333 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7335 "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. "
7336 "لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة الضبط"
7337 "\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
7339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1247
7343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7344 msgid "Total Available"
7345 msgstr "مجموعه متاحة"
7347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7351 msgstr "traceroute تتبع الطريق"
7353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7355 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
7357 msgstr "حركة المرور"
7359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7361 msgid "Traffic Class"
7364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7372 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
7373 msgid "Transmit Hash Policy"
7374 msgstr "البث بسياسة التجزئة hash"
7376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7381 msgid "Trigger Mode"
7384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2964
7389 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7390 msgid "Tunnel Interface"
7391 msgstr "واجهة النفق"
7393 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7394 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7395 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1154
7400 msgid "Tunnel device"
7403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7405 msgstr "قوة الإرسال"
7407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1185
7409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
7418 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
7422 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7423 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7424 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7425 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7430 msgstr "UUID معرف المستخدم"
7432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7435 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7436 msgid "Unable to determine device name"
7437 msgstr "تعذر تحديد اسم الجهاز"
7439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7440 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7441 msgid "Unable to determine external IP address"
7442 msgstr "تعذر تحديد عنوان IP الخارجي"
7444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7445 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7446 msgid "Unable to determine upstream interface"
7447 msgstr "تعذر تحديد واجهة المنبع"
7449 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7450 msgid "Unable to dispatch"
7451 msgstr "غير قادر على الإرسال"
7453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7455 msgid "Unable to load log data:"
7456 msgstr "تعذر تحميل بيانات السجل:"
7458 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7459 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7460 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7461 msgid "Unable to obtain client ID"
7462 msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل"
7464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7465 msgid "Unable to obtain mount information"
7466 msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل"
7468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7469 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7470 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables"
7472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7473 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7474 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables"
7476 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7478 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7479 msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR"
7481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7482 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7483 msgid "Unable to resolve peer host name"
7484 msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير"
7486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7487 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7488 msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
7490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
7491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
7492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7493 msgid "Unable to save contents: %s"
7494 msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s"
7496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7497 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7498 msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)"
7500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7501 msgid "Unexpected reply data format"
7502 msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع"
7504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
7506 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7507 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7508 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7509 "generated at first install."
7512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2060
7513 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7518 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7519 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7520 msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة."
7522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2369
7523 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7524 msgid "Unknown error (%s)"
7525 msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
7527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7528 msgid "Unknown error code"
7529 msgstr "رمز خطأ غير معروف"
7531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2057
7532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7533 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7540 msgstr "قم بإلغاء التحميل"
7542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7544 msgstr "مفتاح بدون اسم"
7546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3994
7547 msgid "Unsaved Changes"
7548 msgstr "تغييرات غير محفوظة"
7550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7551 msgid "Unspecified error"
7552 msgstr "خطأ غير محدد"
7554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7555 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7556 msgid "Unsupported MAP type"
7557 msgstr "نوع MAP غير مدعوم"
7559 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7560 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7561 msgid "Unsupported modem"
7562 msgstr "مودم غير مدعوم"
7564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:266
7565 msgid "Unsupported protocol type."
7566 msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم."
7568 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7574 msgstr "تأخير التشغيل"
7576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3881
7580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
7582 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7584 "قم بتحميل صورة متوافقة مع sysupgrade هنا لاستبدال البرامج الثابتة قيد "
7587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
7590 msgid "Upload archive..."
7591 msgstr "تحميل أرشيف ..."
7593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2835
7597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
7598 msgid "Upload file…"
7601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2757
7602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3869
7603 msgid "Upload request failed: %s"
7604 msgstr "فشل طلب التحميل: %s"
7606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3788
7607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3842
7608 msgid "Uploading file…"
7609 msgstr "جارٍ تحميل الملف …"
7611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
7613 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7614 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7615 "restarted to apply the updated configuration."
7617 "عند الضغط على \"متابعة\" ، سيتم تعيين أقسام \"wifi-iface\" مجهولة باسم على "
7618 "الشكل <em> wifinet # </em> وستتم إعادة تشغيل الشبكة لتطبيق التكوين المحدث."
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7623 msgstr "مدة التشغيل"
7625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7626 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7627 msgstr "استخدم <code> / etc / ethers </code>"
7629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
7630 msgid "Use DHCP advertised servers"
7631 msgstr "استخدم خوادم DHCP المعلن عنها"
7633 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7634 msgid "Use DHCP gateway"
7635 msgstr "استخدم بوابة DHCP"
7637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
7638 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7639 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:120
7640 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7641 msgstr "استخدم خوادم DNS التي أعلن عنها الأقران"
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:569
7644 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7645 msgstr "استخدم رموز البلدان ISO / IEC 3166 alpha2."
7647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
7648 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
7649 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
7650 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
7651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
7652 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
7653 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7654 msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق"
7656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
7657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
7658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
7659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
7660 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7661 msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق"
7663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7664 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7665 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)"
7667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7668 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7669 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)"
7671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7673 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7676 "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect "
7679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7680 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7681 msgstr "استخدام تراكب خارجي (/ تراكب)"
7683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7684 msgid "Use as root filesystem (/)"
7685 msgstr "استخدم كنظام ملفات جذر (/)"
7687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7688 msgid "Use broadcast flag"
7689 msgstr "استخدم علم البث"
7691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1000
7692 msgid "Use builtin IPv6-management"
7693 msgstr "استخدم إدارة IPv6 المدمجة"
7695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
7696 msgid "Use custom DNS servers"
7697 msgstr "استخدم خوادم DNS المخصصة"
7699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
7700 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7701 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:109
7702 msgid "Use default gateway"
7703 msgstr "استخدم العبارة الافتراضية"
7705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
7706 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7707 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
7708 msgid "Use gateway metric"
7709 msgstr "استخدام مقياس البوابة"
7711 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7712 msgid "Use legacy MAP"
7713 msgstr "استخدم MAP القديم"
7715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7717 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7718 "instead of RFC7597"
7720 "استخدم تنسيق معرف واجهة MAP القديم (Draft-ietf-softwire-map-00) بدلاً من "
7723 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7724 msgid "Use routing table"
7725 msgstr "استخدم جدول التوجيه"
7727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
7728 msgid "Use system certificates"
7729 msgstr "استخدم شهادات النظام"
7731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
7732 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7733 msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
7735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7737 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7738 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7739 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7740 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7741 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7743 "استخدم زر <em> إضافة </ em> لإضافة إدخال إيجار جديد. يحدد <em> عنوان MAC </"
7744 "em> المضيف ، ويحدد <em> عنوان IPv4 </em> العنوان الثابت المراد استخدامه ، و "
7745 "<em> اسم المضيف </ em> يتم تعيينه كاسم رمزي ل المضيف الطالب. يمكن استخدام "
7746 "<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، "
7747 "على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية."
7749 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7750 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7751 msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)"
7753 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7755 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7757 "استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 "
7760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
7766 msgid "Used Key Slot"
7767 msgstr "فتحة مفتاح مستعملة"
7769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
7771 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7772 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7774 "يستخدم لغرضين مختلفين: RADIUS NAS ID و 802.11r R0KH-ID. غير مطلوب مع WPA "
7777 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7779 msgstr "مجموعة المستخدمين"
7781 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7782 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7783 msgstr "شهادة المستخدم (مشفرة PEM)"
7785 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
7786 msgid "User key (PEM encoded)"
7787 msgstr "مفتاح المستخدم (مشفر PEM)"
7789 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7790 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
7791 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7792 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7794 msgstr "اسم المستخدم"
7796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
7800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1263
7802 msgstr "خط مشترك رقمي عالي السرعة VDSL"
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:550
7805 msgctxt "MACVLAN mode"
7806 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
7809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:465
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1148
7811 msgid "VLAN (802.1ad)"
7814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:464
7815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
7816 msgid "VLAN (802.1q)"
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:529
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:982
7824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7826 msgstr "شبكات VLAN على %q"
7828 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7830 msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN"
7832 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7833 msgid "VPN Local address"
7834 msgstr "عنوان VPN المحلي"
7836 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7837 msgid "VPN Local port"
7838 msgstr "منفذ VPN المحلي"
7840 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7841 msgid "VPN Protocol"
7842 msgstr "بروتوكول VPN"
7844 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
7845 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7847 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7851 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7852 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7853 msgid "VPN Server port"
7854 msgstr "منفذ خادم VPN"
7856 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
7857 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7858 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7859 msgstr "تجزئة SHA1 لشهادة خادم VPN"
7861 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7862 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7863 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7864 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (وغيرها) VPN)"
7866 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7867 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7868 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLAN (RFC7348)"
7870 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7871 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7872 msgid "VXLAN network identifier"
7873 msgstr "معرف شبكة VXLAN"
7875 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7876 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7877 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLANv6 (RFC7348)"
7879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
7880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
7882 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7883 "the \"ca-bundle\" package"
7885 "تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب "
7886 "الحزمة \"ca-bundle\""
7888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7889 msgid "Validation for all slaves"
7890 msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين"
7892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7893 msgid "Validation only for active slave"
7894 msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط"
7896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7897 msgid "Validation only for backup slaves"
7898 msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين"
7900 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
7901 msgid "Value must not be empty"
7902 msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة"
7904 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7909 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7910 msgstr "إرسال فئة البائع عند طلب DHCP"
7912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7913 msgid "Verifying the uploaded image file."
7914 msgstr "التحقق من ملف الصورة المرفوع."
7916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
7920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:467
7921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1160
7922 msgid "Virtual Ethernet"
7925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
7926 msgid "Virtual dynamic interface"
7927 msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية"
7929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1051
7930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1052
7932 msgstr "نظام التوزيع اللاسلكي WDS"
7934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
7935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7936 msgid "WEP Open System"
7937 msgstr "نظام WEP المفتوح"
7939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
7940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7941 msgid "WEP Shared Key"
7942 msgstr "مفتاح WEP المشترك"
7944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
7945 msgid "WEP passphrase"
7946 msgstr "عبارة مرور WEP"
7948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
7952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
7953 msgid "WPA passphrase"
7954 msgstr "عبارة مرور WPA"
7956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
7958 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7959 "and ad-hoc mode) to be installed."
7961 "يتطلب تشفير WPA تثبيت wpa_supplicant (لوضع العميل) أو hostapd (لوضع AP ووضع "
7964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
7969 msgid "Waiting for device..."
7970 msgstr "ينتظر الجهاز..."
7972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
7973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
7978 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7979 msgstr "تحذير: هناك تغييرات غير محفوظة ستضيع عند إعادة التشغيل!"
7981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
7987 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
7988 "preference value are considered first when allocating subnets."
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
7993 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7994 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7997 "عند استخدام PSK ، يمكن إنشاء PMK تلقائيًا. عند التمكين ، لا يتم تطبيق خيارات "
7998 "المفتاح R0 / R1 أدناه. قم بتعطيل هذا لاستخدام خيارات المفتاح R0 و R1."
8000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
8002 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8003 "802.11a/802.11g rates."
8005 "عندما يتم تعطيل جودة خدمة وضع وسائط Wi-Fi المتعددة (WMM) ، قد يتم تقييد "
8006 "العملاء بمعدلات 802.11a / 802.11g."
8008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
8010 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8011 "may be significantly reduced."
8013 "في حالة إخفاء ESSID ، قد يفشل العملاء في التجوال وقد تنخفض كفاءة البث بشكل "
8016 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:471
8021 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8022 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8023 msgid "WireGuard VPN"
8024 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
8026 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8028 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
8032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2951
8033 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8034 msgid "Wireless Adapter"
8035 msgstr "محول الانترنت اللاسلكي"
8037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2930
8038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4177
8039 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8040 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8041 msgid "Wireless Network"
8042 msgstr "شبكة لاسلكية"
8044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
8045 msgid "Wireless Overview"
8046 msgstr "نظرة عامة على اللاسلكي"
8048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
8049 msgid "Wireless Security"
8050 msgstr "الأمن اللاسلكي"
8052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:739
8053 msgid "Wireless configuration migration"
8054 msgstr "ترحيل التكوين اللاسلكي"
8056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8059 msgid "Wireless is disabled"
8060 msgstr "تم تعطيل اللاسلكي"
8062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8065 msgid "Wireless is not associated"
8066 msgstr "اللاسلكي غير مرتبط"
8068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
8069 msgid "Wireless network is disabled"
8070 msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية"
8072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
8073 msgid "Wireless network is enabled"
8074 msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية"
8076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
8077 msgid "Write received DNS requests to syslog"
8078 msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
8080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8081 msgid "Write system log to file"
8082 msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف"
8084 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8085 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8086 msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)"
8088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3680
8089 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8090 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
8094 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8095 msgid "Yes (none, 0)"
8096 msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
8098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8100 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8101 "Do you really want to shut down the interface?"
8103 "يبدو أنك متصل حاليًا بالجهاز عبر واجهة \"%h\". هل تريد حقًا إغلاق الواجهة؟"
8105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8107 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8108 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8109 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8111 "يمكنك تمكين أو تعطيل البرامج النصية للتثبيت هنا. سيتم تطبيق التغييرات بعد "
8112 "إعادة تشغيل الجهاز. <br /> <strong> تحذير: إذا عطلت البرامج النصية الأساسية "
8113 "للبادئ مثل \"الشبكة\" ، فقد يتعذر الوصول إلى جهازك! </ strong>"
8115 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8116 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
8117 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8119 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8120 msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح."
8122 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
8124 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8126 msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!"
8128 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
8130 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8131 msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!"
8133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8134 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8135 msgstr "خوارزمية ضغط ZRam"
8137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8138 msgid "ZRam Settings"
8139 msgstr "إعدادات ZRam"
8141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1248
8150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
8151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1261
8152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
8153 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
8154 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
8164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8166 msgstr "baseT انتقال النطاق الأساسي بكابل ثنائي ملفوف"
8168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1321
8172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
8174 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8175 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8176 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8180 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
8203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
8204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
8205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
8206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
8207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
8208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
8209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
8210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
8212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
8213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
8216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
8224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
8225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
8226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
8227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
8228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
8229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:523
8235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:557
8236 msgid "driver default"
8237 msgstr "السائق الافتراضي"
8239 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8240 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8241 msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
8243 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8245 msgstr "على سبيل المثال: dump"
8247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
8248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
8249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
8250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
8252 msgstr "منتهية الصلاحية"
8254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8256 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
8257 "abbr>-leases will be stored"
8259 "ملف حيث سيتم تخزين الإجازات المعطاة <abbr title = \"بروتوكول التكوين "
8260 "الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr>"
8262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8264 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8270 msgstr "الازدواج الكامل"
8272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:572
8277 msgid "hexadecimal encoded value"
8278 msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
8280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
8281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:566
8286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
8287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
8289 msgstr "الوضع الهجين"
8291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
8292 msgid "if target is a network"
8293 msgstr "إذا كان الهدف عبارة عن شبكة"
8295 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8301 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
8306 msgid "key between 8 and 63 characters"
8307 msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
8309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
8310 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8311 msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
8313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8314 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
8315 msgstr "الملف محلي <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
8317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8318 msgid "medium security"
8321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
8325 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
8326 msgid "netif_carrier_ok()"
8327 msgstr "netif_carrier_ok()"
8329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8335 msgstr "لا يوجد ارتباط"
8337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8338 msgid "non-empty value"
8339 msgstr "قيمة غير فارغة"
8341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3010
8345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
8352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
8353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
8354 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
8358 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
8362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8363 msgid "open network"
8364 msgstr "شبكة مفتوحة"
8366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8367 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8372 msgid "positive decimal value"
8373 msgstr "قيمة عشرية موجبة"
8375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8376 msgid "positive integer value"
8377 msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
8379 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
8384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
8385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
8387 msgstr "وضع التتابع"
8389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1322
8393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
8394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
8398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:564
8399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
8403 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8404 msgid "sstpc Log-level"
8405 msgstr "مستوى السجل sstpc"
8407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
8408 msgid "stateful-only"
8411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:615
8415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:616
8416 msgid "stateless + stateful"
8417 msgstr "غير مشكل + مشكل"
8419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8420 msgid "strong security"
8423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8428 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8429 msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
8431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
8432 msgid "unique value"
8435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
8436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1209
8437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:538
8441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
8443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
8444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
8445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
8449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3375
8450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
8454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
8455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
8456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
8457 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8458 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8462 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8463 msgid "unspecified -or- create:"
8464 msgstr "غير محدد - أو - إنشاء:"
8466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8468 msgstr "بدون علامات"
8470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
8472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8473 msgid "valid IP address"
8474 msgstr "عنوان IP صالح"
8476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8477 msgid "valid IP address or prefix"
8478 msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
8480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8481 msgid "valid IPv4 CIDR"
8482 msgstr "IPv4 CIDR صالح"
8484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
8486 msgid "valid IPv4 address"
8487 msgstr "عنوان IPv4 صالح"
8489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8490 msgid "valid IPv4 address or network"
8491 msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
8493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
8494 msgid "valid IPv4 address:port"
8495 msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
8497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8498 msgid "valid IPv4 network"
8499 msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
8501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8502 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8503 msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
8505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8506 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8507 msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
8509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8510 msgid "valid IPv6 CIDR"
8511 msgstr "IPv6 CIDR صالح"
8513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
8515 msgid "valid IPv6 address"
8516 msgstr "عنوان IPv6 صالح"
8518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8519 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8520 msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
8522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8523 msgid "valid IPv6 host id"
8524 msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
8526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8527 msgid "valid IPv6 network"
8528 msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
8530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8531 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8532 msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
8534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:343
8535 msgid "valid MAC address"
8536 msgstr "عنوان MAC صالح"
8538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:414
8539 msgid "valid UCI identifier"
8540 msgstr "معرف UCI صالح"
8542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:365
8543 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
8544 msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
8546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
8547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
8548 msgid "valid address:port"
8549 msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
8551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:536
8552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:540
8553 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8554 msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
8556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8557 msgid "valid decimal value"
8558 msgstr "قيمة عشرية صالحة"
8560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
8561 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8562 msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
8564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:396
8565 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8566 msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
8568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:371
8569 msgid "valid host:port"
8570 msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
8572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
8573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
8574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
8575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
8576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
8577 msgid "valid hostname"
8578 msgstr "اسم مضيف صالح"
8580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:348
8581 msgid "valid hostname or IP address"
8582 msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
8584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8585 msgid "valid integer value"
8586 msgstr "قيمة عدد صحيح"
8588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8589 msgid "valid network in address/netmask notation"
8590 msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
8592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:511
8593 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8594 msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
8596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8598 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8599 msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
8601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8603 msgid "valid port value"
8604 msgstr "قيمة منفذ صالحة"
8606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
8607 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8608 msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
8610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
8611 msgid "value between %d and %d characters"
8612 msgstr "قيمة بين %d و%d حرف"
8614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
8615 msgid "value between %f and %f"
8616 msgstr "قيمة بين %f و %f"
8618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:423
8619 msgid "value greater or equal to %f"
8620 msgstr "قيمة أكبر أو تساوي %f"
8622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:427
8623 msgid "value smaller or equal to %f"
8624 msgstr "قيمة أصغر أو تساوي %f"
8626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
8627 msgid "value with %d characters"
8628 msgstr "قيمة مع %d حرف"
8630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:443
8631 msgid "value with at least %d characters"
8632 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
8634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
8635 msgid "value with at most %d characters"
8636 msgstr "قيمة بحد أقصى d% حرف"
8638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8639 msgid "weak security"
8642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8646 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8650 #~ msgid "Force upgrade"
8651 #~ msgstr "قوة الترقية"
8654 #~ "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8655 #~ "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant "
8656 #~ "for your device!"
8658 #~ "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
8659 #~ "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
8661 #~ msgid "Always announce default router"
8662 #~ msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي"
8664 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
8665 #~ msgstr "أعلن كجهاز توجيه افتراضي حتى في حالة عدم توفر بادئة عامة."
8667 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
8668 #~ msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة"
8670 #~ msgid "NDP-Proxy"
8671 #~ msgstr "وكيل NDP"
8673 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
8674 #~ msgstr "خدمة الإعلان عن جهاز التوجيه"
8676 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
8677 #~ msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6"
8679 #~ msgid "Default Route"
8680 #~ msgstr "المسار التلقائي"
8682 #~ msgid "Default gateway"
8683 #~ msgstr "البوابة التلقائية"
8685 #~ msgid "Gateway metric"
8686 #~ msgstr "قياس البوابة"
8688 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
8689 #~ msgstr "عدد الخيوط المتوازية المستخدمة للضغط"
8691 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
8692 #~ msgstr "قم بتعيين VPN كطريق افتراضي"
8694 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
8695 #~ msgstr "تيارات ضغط ZRam"