Merge pull request #4873 from small-5/patch-1
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ar / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:04+0000\n"
4 "Last-Translator: Said Zakaria <said.zakaria@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/>"
6 "\n"
7 "Language: ar\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
11 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.5.1\n"
13
14 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1269
15 msgid "%.1f dB"
16 msgstr "%.1f ديسيبل"
17
18 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
19 msgid "%d Bit"
20 msgstr "%d بت"
21
22 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3710
23 msgid "%d invalid field(s)"
24 msgstr "%d حقل غير صحيح"
25
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
27 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
28 msgstr "s% بدون علامة في شبكات افتراضية متعددة!"
29
30 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
31 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
35 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
36 msgstr "(إطار %d دقيقة ، فاصل زمني %d ثانية)"
37
38 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
39 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
42 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
43 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
44 msgid "(empty)"
45 msgstr "(فارغ)"
46
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
50 msgid "(no interfaces attached)"
51 msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
52
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
54 msgid "-- Additional Field --"
55 msgstr "--ميدانية إضافية --"
56
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3375
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3741
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1993
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
64 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
65 msgid "-- Please choose --"
66 msgstr "-- اختر من فضلك --"
67
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1994
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
72 msgid "-- custom --"
73 msgstr "-- إعداد--"
74
75 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
76 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
77 msgid "-- match by label --"
78 msgstr "-- تطابق حسب التسمية --"
79
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
82 msgid "-- match by uuid --"
83 msgstr "-- تطابق uuid --"
84
85 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
88 msgid "-- please select --"
89 msgstr "-- اختر من فضلك --"
90
91 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
92 msgctxt "sstp log level value"
93 msgid "0"
94 msgstr "0"
95
96 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
97 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 msgstr "0 = لا يستخدم حد أدنى ل RSSI ، تغيير برنامج التشغيل الافتراضي =1"
99
100 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
101 msgctxt "sstp log level value"
102 msgid "1"
103 msgstr "1"
104
105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
106 msgid "1 Minute Load:"
107 msgstr "1 دقيقة تحميل:"
108
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
110 msgid "15 Minute Load:"
111 msgstr "تحميل 15 دقيقة:"
112
113 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
114 msgctxt "sstp log level value"
115 msgid "2"
116 msgstr "2"
117
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
119 msgctxt "sstp log level value"
120 msgid "3"
121 msgstr "3"
122
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
124 msgctxt "sstp log level value"
125 msgid "4"
126 msgstr "4"
127
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
129 msgid "4-character hexadecimal ID"
130 msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف"
131
132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
134 msgid "464XLAT (CLAT)"
135 msgstr "464XLAT (CLAT)"
136
137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
138 msgid "5 Minute Load:"
139 msgstr "5 دقائق تحميل:"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
142 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
143 msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
146 msgid "802.11r Fast Transition"
147 msgstr "انتقال سريع 802.11r"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
150 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
151 msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
154 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
155 msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
158 msgid "802.11w Management Frame Protection"
159 msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
162 msgid "802.11w maximum timeout"
163 msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
166 msgid "802.11w retry timeout"
167 msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
170 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
174 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
175 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
178 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
179 msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
182 msgid ""
183 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
184 "order of the resolvfile"
185 msgstr ""
186 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> سيتم الاستعلام عن الخوادم "
187 "بترتيب ملف resolv"
188
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
190 #, fuzzy
191 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
192 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
195 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
196 msgstr "عنوان <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
200 msgstr "بوابة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:532
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
204 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
205 msgstr "قناع الشبكة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
208 msgid ""
209 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
210 "(CIDR)"
211 msgstr ""
212 "العنوان أو الشبكة (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</"
213 "abbr>"
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
216 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
217 msgstr "بوابة <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
220 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
221 msgstr ""
222 "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
223
224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
225 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
226 msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
227
228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
229 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
230 msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
231
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
233 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
234 msgstr "عنوان-<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
237 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
238 msgstr ""
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
241 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
242 msgstr ""
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
245 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
246 msgstr ""
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
249 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
250 msgstr ""
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
253 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
254 msgstr ""
255
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
257 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
258 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
261 msgid ""
262 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
263 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
264 msgstr ""
265 "إيجارات <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
266 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
267
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
269 msgid ""
270 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
271 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
272 msgstr ""
273 "حجم الحزمة <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension "
274 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
275
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
277 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
278 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> أقصى استفسارات متزامنة"
279
280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
281 msgid ""
282 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
283 "was empty before editing."
284 msgstr ""
285 "<br/> ملاحظة: تحتاج إلى إعادة تشغيل خدمة cron يدويًا إذا كان ملف crontab "
286 "فارغًا قبل التحرير."
287
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
289 msgid ""
290 "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
291 "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
292 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
293 "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
294 "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
295 "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> from "
296 "upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and prefix to "
297 "downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: "
298 "Router does both server+relay; extends upstream config and prefix "
299 "downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> locally.</"
300 "li></ul>"
301 msgstr ""
302
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
304 msgid ""
305 "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
306 "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
307 "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
308 "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
309 "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</li> "
310 "<li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server+relay.</"
311 "li></ul>"
312 msgstr ""
313
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:480
315 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
316 msgstr ""
317
318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
319 msgid "A directory with the same name already exists."
320 msgstr "يوجد دليل بنفس الاسم."
321
322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
323 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
324 msgstr "يجب الدخول مجدداً لئن صلاحية جلسة قد انتهت."
325
326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
327 msgid "A43C + J43 + A43"
328 msgstr "A43C + J43 + A43"
329
330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1250
331 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
332 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
333
334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1262
335 msgid "ADSL"
336 msgstr "ADSL"
337
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1238
339 msgid "ANSI T1.413"
340 msgstr "ANSI T1.413"
341
342 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
343 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
344 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
345 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
346 msgid "APN"
347 msgstr "APN"
348
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
351 msgid "ARP"
352 msgstr "ARP"
353
354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
355 msgid "ARP IP Targets"
356 msgstr "ARP IP أهداف"
357
358 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
359 msgid "ARP Interval"
360 msgstr "الفاصل الزمني ل ARP"
361
362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
363 msgid "ARP Validation"
364 msgstr "تصديق ARP"
365
366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
367 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
368 msgstr "نمط ARP لاعتبار التابع شغال"
369
370 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
371 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
372 msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!"
373
374 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
375 msgid "ARP retry threshold"
376 msgstr "إعادة محاولة ARP"
377
378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1257
379 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
380 msgstr "ATM (وضع النقل غير المتزامن)"
381
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1278
383 msgid "ATM Bridges"
384 msgstr "جسور ATM"
385
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1310
387 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
388 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
389 msgstr "معرّف القناة الافتراضية (VCI) ATM"
390
391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1311
392 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
393 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
394 msgstr "معرف المسار الافتراضي ATM (VPI)"
395
396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1278
397 msgid ""
398 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
399 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
400 "to dial into the provider network."
401 msgstr ""
402 "كشف جسور ATM شبكة إيثرنت مغلفة في اتصالات AAL5 كواجهات شبكة Linux افتراضية "
403 "يمكن استخدامها مع DHCP أو PPP للاتصال بشبكة المزود."
404
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
406 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
407 msgid "ATM device number"
408 msgstr "رقم جهاز ATM"
409
410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
411 msgid "ATU-C System Vendor ID"
412 msgstr "معرف مزود نظام ATU-C"
413
414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
417 msgid "Absent Interface"
418 msgstr "واجهة غائبة"
419
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
421 msgid "Accept local"
422 msgstr ""
423
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
425 msgid "Accept packets with local source addresses"
426 msgstr ""
427
428 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
429 msgid "Access Concentrator"
430 msgstr "تركيز دوائر الاتصال"
431
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1051
434 msgid "Access Point"
435 msgstr "نقطة الدخول"
436
437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
438 msgid "Actions"
439 msgstr "إجراءات"
440
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
442 msgid "Active"
443 msgstr "نشيط"
444
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
446 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
447 msgstr "الطرق <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>النشطة"
448
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
450 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
451 msgstr "الطرق <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>النشطة"
452
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
454 msgid "Active Connections"
455 msgstr "روابط نشطة"
456
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
459 msgid "Active DHCP Leases"
460 msgstr "روابط DHCP نشطة"
461
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
464 msgid "Active DHCPv6 Leases"
465 msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
466
467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
468 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
469 msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)"
470
471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3778
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
473 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
474 msgid "Ad-Hoc"
475 msgstr "مخصصة"
476
477 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
478 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
479 msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)"
480
481 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
482 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
483 msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)"
484
485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2173
487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2187
488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2188
489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3173
490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
493 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
495 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
497 msgid "Add"
498 msgstr "أضف"
499
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
501 msgid "Add ATM Bridge"
502 msgstr "اضافة جسر ATM"
503
504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
505 msgid "Add IPv4 address…"
506 msgstr "إضافة عنوان IPv4 …"
507
508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
509 msgid "Add IPv6 address…"
510 msgstr "إضافة عنوان IPv6 …"
511
512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
513 msgid "Add LED action"
514 msgstr "أضف عمل LED"
515
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
517 msgid "Add VLAN"
518 msgstr "أضف VLAN"
519
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
521 msgid "Add device configuration"
522 msgstr ""
523
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1016
525 msgid "Add device configuration…"
526 msgstr ""
527
528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
529 msgid "Add instance"
530 msgstr "إضافة مثيل"
531
532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
535 msgid "Add key"
536 msgstr "إضافة مفتاح"
537
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
539 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
540 msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين"
541
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
544 msgid "Add new interface..."
545 msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
546
547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
548 msgid "Add peer"
549 msgstr "إضافة نظير"
550
551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
552 msgid "Add to Blacklist"
553 msgstr "أضف إلى القائمة السوداء"
554
555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
556 msgid "Add to Whitelist"
557 msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء"
558
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
560 msgid "Additional Hosts files"
561 msgstr "ملفات Hosts إضافية"
562
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
564 msgid "Additional servers file"
565 msgstr "ملف سرفير إضافي"
566
567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
577 msgid "Address"
578 msgstr "عنوان"
579
580 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
581 msgid "Address to access local relay bridge"
582 msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
583
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
585 msgid "Addresses"
586 msgstr "عناوين"
587
588 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
589 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
590 msgid "Administration"
591 msgstr "إدارة"
592
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:333
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1308
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
601 msgid "Advanced Settings"
602 msgstr "إعدادات متقدمة"
603
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
605 msgid "Advanced device options"
606 msgstr ""
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:635
609 msgid "Ageing time"
610 msgstr ""
611
612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
613 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
614 msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)"
615
616 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
617 msgid "Aggregation Selection Logic"
618 msgstr "منطق اختيار التجميع"
619
620 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
621 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
622 msgstr "العارض: جميع التابعين معطلين أو ليس لديه تابع (مستقر ، 0)"
623
624 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
625 msgid ""
626 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
627 "state changes (count, 2)"
628 msgstr ""
629 "العارض: تم اختياره من خلال أكبر عدد من المنافذ + إضافة / إزالة التابعين أو "
630 "تغيير الحالة (العدد ، 2)"
631
632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
633 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
634 msgstr ""
635 "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
636
637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
638 msgid "Alert"
639 msgstr "انذار"
640
641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2948
642 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
644 msgid "Alias Interface"
645 msgstr "واجهة الاسم المستعار"
646
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
648 msgid "Alias of \"%s\""
649 msgstr "الاسم المستعار ل \"%s\""
650
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
652 msgid "All Servers"
653 msgstr "جميع السيرفرات"
654
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
656 msgid ""
657 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
658 "address"
659 msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح"
660
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
662 msgid "Allocate IP sequentially"
663 msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
664
665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
666 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
667 msgstr "السماح بمصادقة كلمة المرور <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
668
669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
670 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
671 msgstr "اسمح لوضع AP بفصل STAts بناءً على حالة ACK المنخفضة"
672
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1035
674 msgid "Allow all except listed"
675 msgstr "السماح للجميع باستثناء المذكورة"
676
677 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
678 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
679 msgstr "السماح بوصول UCI الكامل للتطبيقات القديمة"
680
681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
682 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
683 msgstr "السماح بمعدلات 802.11b القديمة"
684
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1034
686 msgid "Allow listed only"
687 msgstr "السماح بالقائمة فقط"
688
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
690 msgid "Allow localhost"
691 msgstr "السماح ب localhost"
692
693 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
694 msgid "Allow rebooting the device"
695 msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
696
697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
698 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
699 msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية"
700
701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
702 msgid "Allow root logins with password"
703 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور"
704
705 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
706 msgid "Allow system feature probing"
707 msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
708
709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
710 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
711 msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
712
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
714 msgid ""
715 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
716 msgstr ""
717 "السماح باستجابات المنبع في النطاق 127.0.0.0/8 ، على سبيل المثال لخدمات RBL"
718
719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
720 msgid "Allowed IPs"
721 msgstr "عناوين IP المسموح بها"
722
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:842
724 msgid "Always"
725 msgstr ""
726
727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
728 msgid "Always off (kernel: none)"
729 msgstr "دائما متوقف (النواة: لا شيء)"
730
731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
732 msgid "Always on (kernel: default-on)"
733 msgstr "دائمًا قيد التشغيل (kernel: default-on)"
734
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
736 msgid ""
737 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
738 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
739 msgstr ""
740 "استخدم دائمًا قنوات 40 ميجا هرتز حتى إذا تداخلت القناة الثانوية. استخدام هذا "
741 "الخيار لا يتوافق مع معيار IEEE 802.11n-2009!"
742
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:671
744 msgid "Always, even if no public prefix is available."
745 msgstr ""
746
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:803
748 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
749 msgstr ""
750
751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
752 msgid "An error occurred while saving the form:"
753 msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النموذج:"
754
755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
756 msgid "An optional, short description for this device"
757 msgstr ""
758
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1230
760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
761 msgid "Annex"
762 msgstr "المرفق"
763
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1231
765 msgid "Annex A + L + M (all)"
766 msgstr "Annex A + L + M (all)"
767
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1239
769 msgid "Annex A G.992.1"
770 msgstr "الملحق أ G.992.1"
771
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
773 msgid "Annex A G.992.2"
774 msgstr "الملحق أ G.992.2"
775
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1241
777 msgid "Annex A G.992.3"
778 msgstr "الملحق أ G.992.2"
779
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
781 msgid "Annex A G.992.5"
782 msgstr "الملحق أ G.992.5"
783
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
785 msgid "Annex B (all)"
786 msgstr "الملحق ب (الكل)"
787
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1235
789 msgid "Annex B G.992.1"
790 msgstr "الملحق ب ز ..992.1"
791
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
793 msgid "Annex B G.992.3"
794 msgstr "الملحق ب G.992.3"
795
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
797 msgid "Annex B G.992.5"
798 msgstr "الملحق ب 992.5"
799
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
801 msgid "Annex J (all)"
802 msgstr "الملحق ي (الكل)"
803
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1243
805 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
806 msgstr "الملحق L G.992.3 الوعاء 1"
807
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1234
809 msgid "Annex M (all)"
810 msgstr "الملحق م (الكل)"
811
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1244
813 msgid "Annex M G.992.3"
814 msgstr "الملحق م 992.3"
815
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1245
817 msgid "Annex M G.992.5"
818 msgstr "الملحق م 992.5"
819
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:671
821 msgid "Announce as default router"
822 msgstr ""
823
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
825 msgid "Announced DNS domains"
826 msgstr "أعلن مجالات DNS"
827
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:675
829 msgid "Announced DNS servers"
830 msgstr "أعلن سيرفرات DNS"
831
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
833 msgid "Anonymous Identity"
834 msgstr "هوية مجهولة"
835
836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
837 msgid "Anonymous Mount"
838 msgstr "mount مجهول"
839
840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
841 msgid "Anonymous Swap"
842 msgstr "swap مجهول"
843
844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
847 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
848 msgid "Any zone"
849 msgstr "أي منطقة"
850
851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
852 msgid "Apply backup?"
853 msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟"
854
855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4297
856 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
857 msgstr "فشل تطبيق الطلب بالحالة <code> h% </code>"
858
859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
861 msgid "Apply unchecked"
862 msgstr "تطبيق ملحوظ"
863
864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4236
865 msgid "Applying configuration changes… %ds"
866 msgstr "جاري تطبيق تغييرات التكوين ... %ds"
867
868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
869 msgid "Architecture"
870 msgstr "بنية"
871
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
873 msgid ""
874 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
875 msgstr "قم بتعيين جزء من الطول المحدد لكل بادئة IPv6 عامة لهذه الواجهة"
876
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
878 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
879 msgid ""
880 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
881 msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة."
882
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2105
884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
885 msgid "Associated Stations"
886 msgstr "المحطات المرتبطة"
887
888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
889 msgid "Associations"
890 msgstr "الارتباطات"
891
892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
893 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
894 msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة"
895
896 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
897 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
898 msgid "Auth Group"
899 msgstr "مجموعة المصادقة"
900
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
902 msgid "Authentication"
903 msgstr "المصادقة"
904
905 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
906 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
907 msgid "Authentication Type"
908 msgstr "نوع المصادقة"
909
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
911 msgid "Authoritative"
912 msgstr "موثوق"
913
914 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
915 msgid "Authorization Required"
916 msgstr "التفويض مطلوب"
917
918 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
919 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
920 msgid "Auto Refresh"
921 msgstr "تحديث تلقائي"
922
923 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
924 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
926 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
932 msgid "Automatic"
933 msgstr "أوتوماتيكي"
934
935 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
936 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
937 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
938 msgstr "Automatic Homenet (HNCP)"
939
940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
941 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
942 msgstr "افحص نظام الملفات تلقائيًا بحثًا عن الأخطاء قبل التركيب"
943
944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
945 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
946 msgstr "تحميل أنظمة الملفات تلقائيًا على hotplug"
947
948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
949 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
950 msgstr "تلقائيا جبل مبادلة على hotplug"
951
952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
953 msgid "Automount Filesystem"
954 msgstr "نظام ملفات Automount"
955
956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
957 msgid "Automount Swap"
958 msgstr "التركيب التلقائي ل swap"
959
960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
961 msgid "Available"
962 msgstr "متاح"
963
964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
975 msgid "Average:"
976 msgstr "متوسط:"
977
978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1251
979 msgid "B43 + B43C"
980 msgstr "B43 + B43C"
981
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
983 msgid "B43 + B43C + V43"
984 msgstr "B43 + B43C + V43"
985
986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
987 msgid "BR / DMR / AFTR"
988 msgstr "BR / DMR / AFTR"
989
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
995 msgid "BSSID"
996 msgstr "BSSID"
997
998 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
999 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1000 msgid "Back to Overview"
1001 msgstr "الرجوع إلى الملخص"
1002
1003 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1004 msgid "Back to configuration"
1005 msgstr "الرجوع إلى التشكيل"
1006
1007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1008 msgid "Backup"
1009 msgstr "نسخ احتياطي"
1010
1011 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
1012 msgid "Backup / Flash Firmware"
1013 msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware"
1014
1015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
1016 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1017 msgid "Backup file list"
1018 msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي"
1019
1020 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:453
1022 msgid "Band"
1023 msgstr "نِطاق"
1024
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:485
1026 msgid "Base device"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
1030 msgid "Beacon Interval"
1031 msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات"
1032
1033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
1034 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1035 msgid ""
1036 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1037 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1038 "defined backup patterns."
1039 msgstr ""
1040 "يوجد أدناه قائمة محددة بالملفات المراد نسخها احتياطيًا. وهو يتألف من ملفات "
1041 "التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية "
1042 "الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم."
1043
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
1045 msgid ""
1046 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
1047 "linux default)"
1048 msgstr ""
1049 "ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره افتراضيًا "
1050 "في نظام Linux)"
1051
1052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1056 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1057 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1058 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1059 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1060 msgid "Bind interface"
1061 msgstr "واجهة ربط"
1062
1063 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1067 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1068 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1069 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1070 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1071 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1072 msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
1073
1074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1077 msgid "Bitrate"
1078 msgstr "معدل البت"
1079
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1081 msgid "Bogus NX Domain Override"
1082 msgstr "تجاوز المجال الزائف NX"
1083
1084 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1085 msgid "Bonding Policy"
1086 msgstr "سياسة الترابط"
1087
1088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2954
1089 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1090 msgid "Bridge"
1091 msgstr "جسر"
1092
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:552
1094 msgctxt "MACVLAN mode"
1095 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:458
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:336
1100 msgid "Bridge VLAN filtering"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:463
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1151
1105 msgid "Bridge device"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:409
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1110 msgid "Bridge interfaces"
1111 msgstr "واجهات الجسر"
1112
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:457
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
1115 msgid "Bridge port specific options"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
1119 msgid "Bridge ports"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
1123 msgid "Bridge unit number"
1124 msgstr "رقم وحدة الجسر"
1125
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:626
1127 msgid "Bring up empty bridge"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:423
1131 msgid "Bring up on boot"
1132 msgstr "إحضار على التمهيد"
1133
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:626
1135 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1139 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1140 msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
1141
1142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
1143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3820
1144 msgid "Browse…"
1145 msgstr "تصفح…"
1146
1147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1148 msgid "Buffered"
1149 msgstr "مخزنة"
1150
1151 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1152 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1153 msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."
1154
1155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1156 msgid "CLAT configuration failed"
1157 msgstr "فشل تكوين CLAT"
1158
1159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1160 msgid "CPU usage (%)"
1161 msgstr "استخدام المعالج (٪)"
1162
1163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1164 msgid "Cached"
1165 msgstr "مخبأ"
1166
1167 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1168 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1169 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1170 msgid "Call failed"
1171 msgstr "الاتصال فشل"
1172
1173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
1174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3829
1175 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1176 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
1179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1979
1180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:270
1182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1183 msgid "Cancel"
1184 msgstr "إلغاء"
1185
1186 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1187 msgid "Category"
1188 msgstr "فئة"
1189
1190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
1191 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1192 msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
1193
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
1195 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1196 msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
1197
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1199 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1200 msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
1201
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
1203 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1204 msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
1205
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1208 msgid ""
1209 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1210 "`logread -f` during handshake for actual values"
1211 msgstr ""
1212 "السلسلة الفرعية لقيد الشهادة - على سبيل المثال /CN=wifi.mycompany.com <br /> "
1213 "راجع `logread -f` أثناء المصافحة لمعرفة القيم الفعلية"
1214
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1217 msgid ""
1218 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1219 "Subject CN (exact match)"
1220 msgstr ""
1221 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1222 "(مطابقة تامة)"
1223
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1226 msgid ""
1227 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1228 "Subject CN (suffix match)"
1229 msgstr ""
1230 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1231 "(مطابقة لاحقة)"
1232
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
1234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1235 msgid ""
1236 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1237 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1238 msgstr ""
1239 "قيد (قيود) الشهادة عبر قيم الاسم البديل للموضوع <br /> (السمات المدعومة: "
1240 "EMAIL و DNS و URI) - على سبيل المثال DNS: wifi.mycompany.com"
1241
1242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1245 msgid "Chain"
1246 msgstr "سلسلة"
1247
1248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
1249 msgid "Changes"
1250 msgstr "التغييرات"
1251
1252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4332
1253 msgid "Changes have been reverted."
1254 msgstr "تم التراجع عن التغييرات."
1255
1256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1257 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1258 msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجهاز"
1259
1260 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:462
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1267 msgid "Channel"
1268 msgstr "قناة"
1269
1270 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
1271 msgid "Channel Analysis"
1272 msgstr "تحليل القناة"
1273
1274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1275 msgid "Channel Width"
1276 msgstr "عرض القناة"
1277
1278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1279 msgid "Check filesystems before mount"
1280 msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
1281
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
1283 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1284 msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."
1285
1286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1287 msgid "Checking archive…"
1288 msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
1289
1290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1292 msgid "Checking image…"
1293 msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
1294
1295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:397
1296 msgid "Choose mtdblock"
1297 msgstr "اختر mtdblock"
1298
1299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
1300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
1301 msgid ""
1302 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1303 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1304 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1305 "interface to it."
1306 msgstr ""
1307 "اختر منطقة جدار الحماية التي تريد تعيينها لهذه الواجهة. حدد <em> غير محدد </ "
1308 "em> لإزالة الواجهة من المنطقة المرتبطة أو املأ الحقل <em> المخصص </ em> "
1309 "لتحديد منطقة جديدة وإرفاق الواجهة بها."
1310
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
1312 msgid ""
1313 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1314 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1315 msgstr ""
1316 "اختر الشبكة (الشبكات) التي تريد إرفاقها بهذه الواجهة اللاسلكية أو املأ الحقل "
1317 "<em> المخصص </ em> لتحديد شبكة جديدة."
1318
1319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
1320 msgid "Cipher"
1321 msgstr "الشفرة"
1322
1323 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1324 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1325 msgstr "تغليف Cisco UDP"
1326
1327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1328 msgid ""
1329 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1330 "configuration files."
1331 msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
1332
1333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1334 msgid ""
1335 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1336 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1337 msgstr ""
1338 "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
1339 "مخصصة للمهنيين!)"
1340
1341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3777
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1052
1344 msgid "Client"
1345 msgstr "العميل"
1346
1347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1348 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1349 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1350 msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
1351
1352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4066
1353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1355 msgid "Close"
1356 msgstr "إغلق"
1357
1358 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
1359 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:127
1360 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1363 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1364 msgid ""
1365 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1366 "persist connection"
1367 msgstr ""
1368 "أغلق الاتصال غير النشط بعد مقدار الثواني المحدد ، واستخدم 0 لاستمرار الاتصال"
1369
1370 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1371 msgid "Close list..."
1372 msgstr "إغلاق القائمة ..."
1373
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
1377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1380 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1381 msgid "Collecting data..."
1382 msgstr "جمع البيانات..."
1383
1384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1385 msgid "Command"
1386 msgstr "أمر"
1387
1388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1389 msgid "Command OK"
1390 msgstr "أمر OK"
1391
1392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1393 msgid "Command failed"
1394 msgstr "فشل الأمر"
1395
1396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1397 msgid "Comment"
1398 msgstr "تعليق"
1399
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1401 msgid ""
1402 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1403 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1404 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1405 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1406 msgstr ""
1407 "يعقد هجمات إعادة تثبيت المفاتيح من جانب العميل من خلال تعطيل إعادة إرسال "
1408 "إطارات EAPOL-Key التي تُستخدم لتثبيت المفاتيح. قد يتسبب هذا الحل البديل في "
1409 "حدوث مشكلات في التشغيل البيني وتقليل متانة تفاوض المفتاح خاصة في البيئات ذات "
1410 "الأحمال المرورية الكثيفة."
1411
1412 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1413 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1416 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1417 msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
1418
1419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
1420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1421 msgid "Configuration"
1422 msgstr "إعدادات"
1423
1424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
1425 msgid "Configuration changes applied."
1426 msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
1427
1428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4149
1429 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1430 msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"
1431
1432 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1433 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1434 msgid "Configuration failed"
1435 msgstr "فشل التكوين"
1436
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1438 msgid ""
1439 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1440 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1441 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1442 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1443 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1444 "offered."
1445 msgstr ""
1446 "تكوين معدلات البيانات بناءً على كثافة خلية التغطية. يقوم Normal بتكوين "
1447 "المعدلات الأساسية إلى 6 و 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام "
1448 "معدلات 802.11b القديمة على 5.5 أو 11 ميجابت في الثانية. يعمل على تهيئة "
1449 "المعدلات الأساسية إلى 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام معدلات "
1450 "802.11b القديمة بخلاف معدل 11 ميجابت في الثانية. تكوينات عالية جدًا تبلغ 24 "
1451 "ميجابت في الثانية باعتبارها المعدل الأساسي. لا يتم تقديم أسعار مدعومة أقل من "
1452 "الحد الأدنى للمعدل الأساسي."
1453
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1062
1455 msgid "Configure…"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1459 msgid "Confirm disconnect"
1460 msgstr "تأكيد قطع الاتصال"
1461
1462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1463 msgid "Confirmation"
1464 msgstr "تأكيد"
1465
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1468 msgid "Connected"
1469 msgstr "متصل"
1470
1471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1472 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1473 msgid "Connection attempt failed"
1474 msgstr "فشلت محاولة الاتصال"
1475
1476 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1477 msgid "Connection attempt failed."
1478 msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
1479
1480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1481 msgid "Connection lost"
1482 msgstr "انقطع الاتصال"
1483
1484 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
1485 msgid "Connections"
1486 msgstr "روابط"
1487
1488 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1489 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1490 msgstr ""
1491 "ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"
1492
1493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1494 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1495 msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"
1496
1497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
1499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1500 msgid "Contents have been saved."
1501 msgstr "تم حفظ المحتويات."
1502
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
1504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
1506 msgid "Continue"
1507 msgstr "يكمل"
1508
1509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4185
1510 msgid ""
1511 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1512 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1513 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1514 msgstr ""
1515 "تعذر استعادة الوصول إلى الجهاز بعد تطبيق تغييرات التكوين. قد تحتاج إلى إعادة "
1516 "الاتصال إذا قمت بتعديل الإعدادات المتعلقة بالشبكة مثل عنوان IP أو بيانات "
1517 "اعتماد الأمان اللاسلكي."
1518
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1520 msgid "Country"
1521 msgstr "بلد"
1522
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
1524 msgid "Country Code"
1525 msgstr "الرقم الدولي"
1526
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1528 msgid "Coverage cell density"
1529 msgstr "كثافة خلايا التغطية"
1530
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
1533 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1534 msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
1535
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
1537 msgid "Create interface"
1538 msgstr "إنشاء واجهة"
1539
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:409
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1542 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1543 msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"
1544
1545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1546 msgid "Critical"
1547 msgstr "حرج"
1548
1549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1550 msgid "Cron Log Level"
1551 msgstr "مستوى سجل Cron"
1552
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:537
1554 msgid "Current power"
1555 msgstr "القوة الحالية"
1556
1557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1559 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1560 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1563 msgid "Custom Interface"
1564 msgstr "واجهة مخصصة"
1565
1566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
1567 msgid ""
1568 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1569 "this, perform a factory-reset first."
1570 msgstr ""
1571 "قد تظل الملفات المخصصة (الشهادات والنصوص) على النظام. لمنع هذا ، قم بإجراء "
1572 "إعادة ضبط المصنع أولاً."
1573
1574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1575 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1576 msgstr "فاصل زمني مخصص للفلاش (kernel: timer)"
1577
1578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1579 msgid ""
1580 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1581 "\">LED</abbr>s if possible."
1582 msgstr ""
1583 "يضبط إعدادات الأجهزة-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-اذا "
1584 "امكن."
1585
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:803
1587 msgid "DAD transmits"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
1591 msgid "DAE-Client"
1592 msgstr "عميل -DAE"
1593
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
1595 msgid "DAE-Port"
1596 msgstr "بوابة -DAE"
1597
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
1599 msgid "DAE-Secret"
1600 msgstr "سر -DAE"
1601
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:338
1603 msgid "DHCP Server"
1604 msgstr "سرفير DHCP"
1605
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1607 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1608 msgid "DHCP and DNS"
1609 msgstr "DHCP و DNS"
1610
1611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2059
1612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1613 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1614 msgid "DHCP client"
1615 msgstr "عميل DHCP"
1616
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
1618 msgid "DHCP-Options"
1619 msgstr "خيارات DHCP"
1620
1621 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1623 msgid "DHCPv6 client"
1624 msgstr "عميل DHCPv6"
1625
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
1627 msgid "DHCPv6-Mode"
1628 msgstr "طريقة DHCPv6"
1629
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
1631 msgid "DHCPv6-Service"
1632 msgstr "خدمة DHCPv6"
1633
1634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1639 msgid "DNS"
1640 msgstr "نظام أسماء النطاقات"
1641
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1643 msgid "DNS forwardings"
1644 msgstr "شحن DNS"
1645
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
1647 msgid "DNS search domains"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
1651 msgid "DNS weight"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1655 msgid "DNS-Label / FQDN"
1656 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1657
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1659 msgid "DNSSEC"
1660 msgstr "DNSSEC"
1661
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1663 msgid "DNSSEC check unsigned"
1664 msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"
1665
1666 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1667 msgid "DPD Idle Timeout"
1668 msgstr "مهلة خمول DPD"
1669
1670 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1671 msgid "DS-Lite AFTR address"
1672 msgstr "عنوان DS-Lite AFTR"
1673
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
1675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1676 msgid "DSL"
1677 msgstr "DSL"
1678
1679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1680 msgid "DSL Status"
1681 msgstr "حالة DSL"
1682
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
1684 msgid "DSL line mode"
1685 msgstr "وضع خط DSL"
1686
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1688 msgid "DTIM Interval"
1689 msgstr "فترة DTIM"
1690
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1693 msgid "DUID"
1694 msgstr "DUID"
1695
1696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1697 msgid "Data Rate"
1698 msgstr "معدل البيانات"
1699
1700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1702 msgid "Debug"
1703 msgstr "تصحيح الأخطاء"
1704
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1362
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
1708 msgid "Default %d"
1709 msgstr "الافتراضي %d"
1710
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:655
1712 msgid "Default is on."
1713 msgstr ""
1714
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
1716 msgid ""
1717 "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
1718 "<li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses <abbr "
1719 "title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign its own "
1720 "address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</strong>: SLAAC. "
1721 "In addition, router assigns an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li> "
1722 "<li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns an IPv6 address "
1723 "to a host via DHCPv6.</li></ul>"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1727 msgid "Default state"
1728 msgstr "الحالة التلقائية"
1729
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
1731 msgid ""
1732 "Define additional DHCP options, for example "
1733 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1734 "servers to clients."
1735 msgstr ""
1736 "تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال "
1737 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة "
1738 "للعملاء."
1739
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
1741 msgid ""
1742 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1743 "but for outgoing frames"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
1747 msgid ""
1748 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1749 "priority on incoming frames"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
1753 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
1757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2665
1758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2669
1759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3157
1760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2891
1761 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1762 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1763 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1764 msgid "Delete"
1765 msgstr "احدف"
1766
1767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1769 msgid "Delete key"
1770 msgstr "احدف المفتاح"
1771
1772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
1773 msgid "Delete request failed: %s"
1774 msgstr "فشل طلب الحذف: %s"
1775
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
1777 msgid "Delete this network"
1778 msgstr "احذف هذه الشبكة"
1779
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1781 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1782 msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسليم"
1783
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1787 msgid "Description"
1788 msgstr "الوصف"
1789
1790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2887
1791 msgid "Deselect"
1792 msgstr "إلغاء"
1793
1794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1795 msgid "Design"
1796 msgstr "تصميم"
1797
1798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1800 msgid "Destination"
1801 msgstr "وجهة"
1802
1803 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1804 msgid "Destination port"
1805 msgstr "بوابة الوجهة"
1806
1807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1809 msgid "Destination zone"
1810 msgstr "منطقة الوجهة"
1811
1812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1814 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
1818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1824 msgid "Device"
1825 msgstr "جهاز"
1826
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
1828 msgid "Device Configuration"
1829 msgstr "تكوين الجهاز"
1830
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1832 msgid "Device is not active"
1833 msgstr "الجهاز غير نشط"
1834
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:603
1837 msgid "Device is restarting…"
1838 msgstr "الجهاز قيد إعادة التشغيل …"
1839
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:557
1841 msgid "Device name"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1845 msgid "Device not managed by ModemManager."
1846 msgstr "الجهاز لا يديره ModemManager."
1847
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
1849 msgid "Device not present"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:460
1853 msgid "Device type"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4184
1857 msgid "Device unreachable!"
1858 msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
1859
1860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1861 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1862 msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
1863
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
1865 msgid "Devices"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1869 msgid "Diagnostics"
1870 msgstr "التشخيص"
1871
1872 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1873 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1874 msgid "Dial number"
1875 msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
1876
1877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
1878 msgid "Directory"
1879 msgstr "الدليل"
1880
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
1883 msgid "Disable"
1884 msgstr "تعطيل"
1885
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
1887 msgid ""
1888 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1889 "this interface."
1890 msgstr ""
1891 "تعطيل <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>لهذه "
1892 "الواجهة."
1893
1894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1896 msgid "Disable DNS lookups"
1897 msgstr "تعطيل عمليات بحث DNS"
1898
1899 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1900 msgid "Disable Encryption"
1901 msgstr "تعطيل التشفير"
1902
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
1904 msgid "Disable Inactivity Polling"
1905 msgstr "تعطيل أخذ عينات الخمول"
1906
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
1908 msgid "Disable this network"
1909 msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
1910
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1915 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
1916 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
1917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1922 msgid "Disabled"
1923 msgstr "معطل"
1924
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
1926 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1927 msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
1928
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1930 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1931 msgstr "تجاهل استجابات المنبع RFC1918"
1932
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
1935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1937 msgid "Disconnect"
1938 msgstr "قطع الاتصال"
1939
1940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1941 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1942 msgid "Disconnection attempt failed"
1943 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال"
1944
1945 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1946 msgid "Disconnection attempt failed."
1947 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
1948
1949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2864
1951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3328
1952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:328
1955 msgid "Dismiss"
1956 msgstr "إلغاء"
1957
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1959 msgid "Distance Optimization"
1960 msgstr "تحسين المسافة"
1961
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1963 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1964 msgstr "المسافة إلى أبعد عضو في الشبكة بالمتر."
1965
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1967 msgid ""
1968 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1969 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1970 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1971 "firewalls"
1972 msgstr ""
1973 "Dnsmasq هو مزيج من خادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1974 "\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- معاد توجيهه "
1975 "إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1976
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1978 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1979 msgstr ""
1980 "لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
1981
1982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1986 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1987 msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
1988
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1990 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1991 msgstr ""
1992 "لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
1993 "العامة"
1994
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1996 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1997 msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية"
1998
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:204
2000 msgctxt "VLAN port state"
2001 msgid "Do not participate"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2005 msgid "Do not send a hostname"
2006 msgstr "لا ترسل اسم المضيف"
2007
2008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2009 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2010 msgstr "هل تريد حقًا حذف \" %s\"؟"
2011
2012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2013 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2014 msgstr "هل تريد حقًا حذف مفتاح SSH التالي؟"
2015
2016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2017 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2018 msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
2019
2020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2772
2021 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2022 msgstr "هل تريد حقًا حذف الدليل \" s%\" بشكل متكرر؟"
2023
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
2025 msgid "Domain required"
2026 msgstr "المجال مطلوب"
2027
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2029 msgid "Domain whitelist"
2030 msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
2031
2032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2034 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2035 msgid "Don't Fragment"
2036 msgstr "لا تجزئ"
2037
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
2039 msgid ""
2040 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
2041 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
2042 msgstr ""
2043 "لا تقم بإعادة توجيه طلبات <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> بدون "
2044 "إسم <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
2045
2046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2047 msgid "Down"
2048 msgstr "أسفل"
2049
2050 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
2051 msgid "Down Delay"
2052 msgstr "تأخير"
2053
2054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:364
2055 msgid "Download backup"
2056 msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
2057
2058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
2059 msgid "Download mtdblock"
2060 msgstr "تحميل mtdblock"
2061
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
2063 msgid "Downstream SNR offset"
2064 msgstr "تعويض مصب SNR"
2065
2066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2623
2067 msgid "Drag to reorder"
2068 msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"
2069
2070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
2071 msgid "Drop Duplicate Frames"
2072 msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"
2073
2074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2075 msgid "Dropbear Instance"
2076 msgstr "مثيل Dropbear"
2077
2078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2079 msgid ""
2080 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2081 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2082 msgstr ""
2083 "Dropbear عروض <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> التواصل بالنص البرمجي "
2084 "للشبكة و دمج <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> سرفير"
2085
2086 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2088 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2089 msgstr "مكدس مزدوج خفيف (RFC6333)"
2090
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:524
2092 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2093 msgstr ""
2094 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"
2095
2096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2097 msgid "Dynamic tunnel"
2098 msgstr "نفق ديناميكي"
2099
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:524
2101 msgid ""
2102 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2103 "having static leases will be served."
2104 msgstr ""
2105 "تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
2106 "للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."
2107
2108 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2109 msgid "EA-bits length"
2110 msgstr "طول EA بت"
2111
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
2113 msgid "EAP-Method"
2114 msgstr "طريقة EAP"
2115
2116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
2117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2646
2118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3020
2119 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2120 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:848
2123 msgid "Edit"
2124 msgstr "تحرير"
2125
2126 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2127 msgid ""
2128 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2129 "reload the page."
2130 msgstr ""
2131 "قم بتحرير بيانات التكوين الأولية أعلاه لإصلاح أي خطأ واضغط على \"حفظ\" "
2132 "لإعادة تحميل الصفحة."
2133
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
2135 msgid "Edit this network"
2136 msgstr "قم بتحرير هذه الشبكة"
2137
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
2139 msgid "Edit wireless network"
2140 msgstr "تحرير الشبكة اللاسلكية"
2141
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
2143 msgid "Egress QoS mapping"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:212
2147 msgctxt "VLAN port state"
2148 msgid "Egress tagged"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:208
2152 msgctxt "VLAN port state"
2153 msgid "Egress untagged"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2157 msgid "Emergency"
2158 msgstr "طوارئ"
2159
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
2162 msgid "Enable"
2163 msgstr "شغل"
2164
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:660
2166 msgid ""
2167 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2168 "snooping"
2169 msgstr ""
2170 "خول التطفل على <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>"
2171
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
2173 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2174 msgstr "شغل <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2175
2176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
2178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
2179 msgid "Enable DNS lookups"
2180 msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"
2181
2182 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2183 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2184 msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"
2185
2186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2187 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2188 msgstr "تفعيل تحديث نقطة النهاية الديناميكية ل HE.net"
2189
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:793
2191 msgid "Enable IPv6"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2195 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2196 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6"
2197
2198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2201 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2203 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2204 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2205 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6 على ارتباط PPP"
2206
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2208 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2209 msgstr "تفعيل عبور الإطار الجامبو"
2210
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:827
2212 msgid "Enable MAC address learning"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2216 msgid "Enable NTP client"
2217 msgstr "تمكين عميل NTP"
2218
2219 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2220 msgid "Enable Single DES"
2221 msgstr "تمكين واحد DES"
2222
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2224 msgid "Enable TFTP server"
2225 msgstr "تفعيل خادم TFTP"
2226
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:854
2228 msgid "Enable VLAN filterering"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2232 msgid "Enable VLAN functionality"
2233 msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
2234
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
2236 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2237 msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
2238
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
2240 msgid ""
2241 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
2245 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2246 msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"
2247
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2249 msgid "Enable learning and aging"
2250 msgstr "تمكين التعلم و التقادم"
2251
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2253 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2254 msgstr "تفعيل عكس الحزم الواردة"
2255
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2257 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2258 msgstr "تفعيل عكس الحزم الصادرة"
2259
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:849
2261 msgid "Enable multicast fast leave"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
2265 msgid "Enable multicast querier"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:809
2269 msgid "Enable multicast support"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1222
2273 msgid ""
2274 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2275 msgstr ""
2276 "قم بتمكين توجيه الحزمة عبر جميع وحدات المعالجة المركزية (CPU). قد تساعد أو "
2277 "تعيق سرعة الشبكة."
2278
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:743
2280 msgid "Enable promiscious mode"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2284 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2285 msgid "Enable rx checksum"
2286 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
2287
2288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2292 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2293 msgstr "تمكين الدعم لحركة مرور البث المتعدد (اختياري)."
2294
2295 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2297 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2298 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2299 msgstr "قم بتمكين علامة DF (عدم تجزئة) للحزم المغلفة."
2300
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
2302 msgid "Enable this network"
2303 msgstr "فعل هذه الشبكة"
2304
2305 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2306 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2307 msgid "Enable tx checksum"
2308 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
2309
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:831
2311 msgid "Enable unicast flooding"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2317 msgid "Enabled"
2318 msgstr "مفعل"
2319
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:660
2321 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2322 msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
2323
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
2325 msgid ""
2326 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2327 "Domain"
2328 msgstr "يتيح التجوال السريع بين نقاط الوصول التي تنتمي إلى نفس مجال التنقل"
2329
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
2331 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2332 msgstr "يُمكّن بروتوكول Spanning Tree على هذا الجسر"
2333
2334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2335 msgid "Encapsulation limit"
2336 msgstr "حد التغليف"
2337
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1255
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1313
2340 msgid "Encapsulation mode"
2341 msgstr "وضع التغليف"
2342
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
2347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2348 msgid "Encryption"
2349 msgstr "التشفير"
2350
2351 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
2352 msgid "Endpoint Host"
2353 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
2354
2355 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
2356 msgid "Endpoint Port"
2357 msgstr "منفذ نقطة النهاية"
2358
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:815
2360 msgid "Enforce IGMPv1"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:816
2364 msgid "Enforce IGMPv2"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:817
2368 msgid "Enforce IGMPv3"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:822
2372 msgid "Enforce MLD version 1"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:823
2376 msgid "Enforce MLD version 2"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2380 msgid "Enter custom value"
2381 msgstr "أدخل قيمة مخصصة"
2382
2383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2384 msgid "Enter custom values"
2385 msgstr "أدخل القيم المخصصة"
2386
2387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2388 msgid "Erasing..."
2389 msgstr "محو ..."
2390
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2397 msgid "Error"
2398 msgstr "خطأ"
2399
2400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2401 msgid "Errored seconds (ES)"
2402 msgstr "الثواني الخطأ (ES)"
2403
2404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
2405 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2406 msgid "Ethernet Adapter"
2407 msgstr "محول إيثرنت"
2408
2409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2958
2410 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2411 msgid "Ethernet Switch"
2412 msgstr "محول إيثرنت"
2413
2414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2415 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2416 msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"
2417
2418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2419 msgid "Every second (fast, 1)"
2420 msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
2421
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2423 msgid "Exclude interfaces"
2424 msgstr "استبعاد واجهات"
2425
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:469
2427 msgid "Existing device"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2431 msgid "Expand hosts"
2432 msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
2433
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
2435 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2436 msgstr "توقع تلميح مهمة سداسية عشرية"
2437
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17
2439 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17
2443 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:44
2447 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2459 msgid "Expecting: %s"
2460 msgstr "توقع: %s"
2461
2462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2463 msgid "Expecting: non-empty value"
2464 msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"
2465
2466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2467 msgid "Expires"
2468 msgstr "تنتهي"
2469
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
2471 msgid ""
2472 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2473 msgstr ""
2474 "وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m </"
2475 "code>)."
2476
2477 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2478 msgid "External"
2479 msgstr "خارجي"
2480
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2482 msgid "External R0 Key Holder List"
2483 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
2484
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
2486 msgid "External R1 Key Holder List"
2487 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"
2488
2489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2490 msgid "External system log server"
2491 msgstr "خادم سجل النظام الخارجي"
2492
2493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2494 msgid "External system log server port"
2495 msgstr "منفذ خادم سجل النظام الخارجي"
2496
2497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2498 msgid "External system log server protocol"
2499 msgstr "بروتوكول خادم سجل النظام الخارجي"
2500
2501 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2502 msgid "Extra SSH command options"
2503 msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
2504
2505 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2506 msgid "Extra pppd options"
2507 msgstr "خيارات إضافية pppd"
2508
2509 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2510 msgid "Extra sstpc options"
2511 msgstr "خيارات sstpc إضافية"
2512
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
2514 msgid "FT over DS"
2515 msgstr "FT على DS"
2516
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
2518 msgid "FT over the Air"
2519 msgstr "FT عبر الأثير"
2520
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2522 msgid "FT protocol"
2523 msgstr "بروتوكول FT"
2524
2525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2526 msgid "Failed to change the system password."
2527 msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
2528
2529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4143
2530 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2531 msgstr "فشل التأكيد على التطبيق خلال %ds ، في انتظار التراجع…"
2532
2533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2534 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2535 msgstr "فشل تنفيذ الإجراء\"%‎/etc/init.d/s% s\""
2536
2537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
2538 msgid "File"
2539 msgstr "ملف"
2540
2541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2639
2542 msgid "File not accessible"
2543 msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
2544
2545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2830
2546 msgid "Filename"
2547 msgstr "اسم الملف"
2548
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2550 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2551 msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"
2552
2553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2555 msgid "Filesystem"
2556 msgstr "نظام الملفات"
2557
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2559 msgid "Filter private"
2560 msgstr "تصفية خاصة"
2561
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2563 msgid "Filter useless"
2564 msgstr "تصفية عديمة الفائدة"
2565
2566 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2567 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2568 msgstr "تصفية لجميع التابعين ، لا تحقق من صحة"
2569
2570 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2571 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2572 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابع النشط فقط"
2573
2574 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2575 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2576 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابعين الاحتياطيين فقط"
2577
2578 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2579 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2580 msgid "Finalizing failed"
2581 msgstr "فشل الإنهاء"
2582
2583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2584 msgid ""
2585 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2586 "with defaults based on what was detected"
2587 msgstr ""
2588 "ابحث عن جميع أنظمة الملفات المرفقة حاليًا وقم بتبديل واستبدال التكوين "
2589 "بالإعدادات الافتراضية بناءً على ما تم اكتشافه"
2590
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:824
2592 msgid "Find and join network"
2593 msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"
2594
2595 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2596 msgid "Finish"
2597 msgstr "نهاية"
2598
2599 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2600 msgid "Firewall"
2601 msgstr "جدار الحماية"
2602
2603 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2604 msgid "Firewall Mark"
2605 msgstr "علامة جدار الحماية"
2606
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
2608 msgid "Firewall Settings"
2609 msgstr "اعدادات جدار الحماية"
2610
2611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2612 msgid "Firewall Status"
2613 msgstr "حالة جدار الحماية"
2614
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1272
2616 msgid "Firmware File"
2617 msgstr "ملف البرامج الثابتة"
2618
2619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2620 msgid "Firmware Version"
2621 msgstr "نسخة برنامج ثابت"
2622
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2624 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2625 msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"
2626
2627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
2629 msgid "Flash image..."
2630 msgstr "صورة فلاش ..."
2631
2632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277
2633 msgid "Flash image?"
2634 msgstr "فلاش الصورة؟"
2635
2636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2637 msgid "Flash new firmware image"
2638 msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"
2639
2640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
2641 msgid "Flash operations"
2642 msgstr "عمليات الفلاش"
2643
2644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2646 msgid "Flashing…"
2647 msgstr "تتبيت الصورة …"
2648
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
2650 msgid "Force"
2651 msgstr "أجبار"
2652
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2654 msgid "Force 40MHz mode"
2655 msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
2656
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
2658 msgid "Force CCMP (AES)"
2659 msgstr "فرض CCMP (AES)"
2660
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
2662 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2663 msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
2664
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:813
2666 msgid "Force IGMP version"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:820
2670 msgid "Force MLD version"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
2674 msgid "Force TKIP"
2675 msgstr "فرض TKIP"
2676
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2678 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2679 msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
2680
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
2682 msgid "Force link"
2683 msgstr "ارتباط القوة"
2684
2685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2686 msgid ""
2687 "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image "
2688 "format check fails. Use only if you are sure that the firmware is correct "
2689 "and meant for your device!"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2693 msgid "Force use of NAT-T"
2694 msgstr "فرض استخدام NAT-T"
2695
2696 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2697 msgid "Form token mismatch"
2698 msgstr "رمز النموذج غير متطابق"
2699
2700 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2701 msgid "Forward DHCP traffic"
2702 msgstr "إعادة توجيه حركة مرور DHCP"
2703
2704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2705 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2706 msgstr "ثواني تصحيح الخطأ الأمامي (FECS)"
2707
2708 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2709 msgid "Forward broadcast traffic"
2710 msgstr "حركة البث إلى الأمام"
2711
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:649
2713 msgid "Forward delay"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2717 msgid "Forward mesh peer traffic"
2718 msgstr "حركة الأقران المتشابكة إلى الأمام"
2719
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
2721 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2722 msgstr ""
2723
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1320
2725 msgid "Forwarding mode"
2726 msgstr "وضع إعادة التوجيه"
2727
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
2729 msgid "Fragmentation Threshold"
2730 msgstr "عتبة التجزيء"
2731
2732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2733 msgid ""
2734 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2735 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2736 msgstr ""
2737 "مزيد من المعلومات حول واجهات WireGuard والأقران على <a href='http://"
2738 "wireguard.com'> wireguard.com </a>."
2739
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2743 msgid "GHz"
2744 msgstr "GHz"
2745
2746 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2747 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2748 msgid "GPRS only"
2749 msgstr "فقطGPRS"
2750
2751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2752 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2753 msgstr "نفق GRE عبر IPv4"
2754
2755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2756 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2757 msgstr "نفق GRE عبر IPv6"
2758
2759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2760 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2761 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv4"
2762
2763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2764 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2765 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv6"
2766
2767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2768 msgid "Gateway"
2769 msgstr "بوابة"
2770
2771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2772 msgid "Gateway Ports"
2773 msgstr "منافذ البوابة"
2774
2775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2776 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2777 msgid "Gateway address is invalid"
2778 msgstr "عنوان البوابة غير صالح"
2779
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:332
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2785 msgid "General Settings"
2786 msgstr "الاعدادات العامة"
2787
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1307
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2792 msgid "General Setup"
2793 msgstr "الإعداد العام"
2794
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:455
2796 msgid "General device options"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2800 msgid "Generate Config"
2801 msgstr "توليد التكوين"
2802
2803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2804 msgid "Generate Key"
2805 msgstr "توليد مفتاح"
2806
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2808 msgid "Generate PMK locally"
2809 msgstr "إنشاء PMK محليًا"
2810
2811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
2812 msgid "Generate archive"
2813 msgstr "إنشاء أرشيف"
2814
2815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2816 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2817 msgstr "نظرًا لعدم تطابق تأكيد كلمة المرور ، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
2818
2819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2820 msgid "Global Settings"
2821 msgstr "الاعدادات العامة"
2822
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1213
2824 msgid "Global network options"
2825 msgstr "خيارات الشبكة العالمية"
2826
2827 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2828 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2829 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2830 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2831 msgid "Go to password configuration..."
2832 msgstr "انتقل إلى تكوين كلمة المرور ..."
2833
2834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2565
2835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3339
2836 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2837 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2838 msgid "Go to relevant configuration page"
2839 msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
2840
2841 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:34
2842 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2843 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
2844
2845 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2846 msgid "Grant access to DHCP status display"
2847 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
2848
2849 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2850 msgid "Grant access to DSL status display"
2851 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"
2852
2853 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2854 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2855 msgstr "امنح حق تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI OpenConnect"
2856
2857 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2858 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2859 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI Wireguard"
2860
2861 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2862 msgid "Grant access to SSH configuration"
2863 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين SSH"
2864
2865 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2866 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2867 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسية"
2868
2869 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2870 msgid "Grant access to crontab configuration"
2871 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab"
2872
2873 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
2874 msgid "Grant access to firewall status"
2875 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"
2876
2877 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2878 msgid "Grant access to flash operations"
2879 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
2880
2881 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
2882 msgid "Grant access to main status display"
2883 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"
2884
2885 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2886 msgid "Grant access to mmcli"
2887 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى mmcli"
2888
2889 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2890 msgid "Grant access to mount configuration"
2891 msgstr "امنح تسجيل الدخول إلى تكوين التركيب"
2892
2893 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2894 msgid "Grant access to network configuration"
2895 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين الشبكة"
2896
2897 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:47
2898 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2899 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى أدوات تشخيص الشبكة"
2900
2901 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2902 msgid "Grant access to network status information"
2903 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى معلومات حالة الشبكة"
2904
2905 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2906 msgid "Grant access to process status"
2907 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"
2908
2909 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2910 msgid "Grant access to realtime statistics"
2911 msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"
2912
2913 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2914 msgid "Grant access to startup configuration"
2915 msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"
2916
2917 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2918 msgid "Grant access to system configuration"
2919 msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"
2920
2921 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2922 msgid "Grant access to system logs"
2923 msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"
2924
2925 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2926 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2927 msgid "Grant access to the system route status"
2928 msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
2929
2930 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:129
2931 msgid "Grant access to wireless status display"
2932 msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"
2933
2934 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2935 msgid "Group Password"
2936 msgstr "كلمة مرور المجموعة"
2937
2938 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2939 msgid "Guest"
2940 msgstr "ضيف"
2941
2942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2943 msgid "HE.net password"
2944 msgstr "كلمة مرور HE.net"
2945
2946 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2947 msgid "HE.net username"
2948 msgstr "اسم مستخدم HE.net"
2949
2950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2951 msgid "Hang Up"
2952 msgstr "قطع الخط"
2953
2954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2955 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2956 msgstr "رمز أخطاء (HEC)"
2957
2958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2959 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2960 msgstr "الفاصل الزمني لنبضات القلب (النواة: نبضات القلب)"
2961
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:644
2963 msgid "Hello interval"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2967 msgid ""
2968 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2969 "the timezone."
2970 msgstr ""
2971 "هنا يمكنك تكوين الجوانب الأساسية لجهازك مثل اسم المضيف أو المنطقة الزمنية."
2972
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
2974 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2975 msgstr "إخفاء <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2976
2977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
2978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
2979 msgid "Hide empty chains"
2980 msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
2981
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2983 msgid "High"
2984 msgstr "عالي"
2985
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
2988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
2989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
2990 msgid "Host"
2991 msgstr "ضيف"
2992
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2994 msgid "Host entries"
2995 msgstr "إدخالات المضيف"
2996
2997 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2998 msgid "Host expiry timeout"
2999 msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"
3000
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
3002 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
3003 msgstr "المضيف <abbr title=\"Internet Protocol Address \">IP</abbr>أو الشبكة."
3004
3005 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3006 msgid "Host-Uniq tag content"
3007 msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"
3008
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
3012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
3014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3015 msgid "Hostname"
3016 msgstr "اسم المضيف"
3017
3018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3019 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3020 msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
3021
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
3023 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
3024 msgid "Hostnames"
3025 msgstr "أسماء المضيفين"
3026
3027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3028 msgid "Human-readable counters"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3032 msgid "Hybrid"
3033 msgstr "هجين"
3034
3035 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3036 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3037 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3038 msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
3039
3040 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
3041 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3042 msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"
3043
3044 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3045 msgid "IKE DH Group"
3046 msgstr "مجموعة IKE DH"
3047
3048 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3049 msgid "IP Addresses"
3050 msgstr "عناوينIP"
3051
3052 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
3053 msgid "IP Protocol"
3054 msgstr "بروتوكول IP"
3055
3056 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
3057 msgid "IP Type"
3058 msgstr "نوع IP"
3059
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
3061 msgid "IP address"
3062 msgstr "نوع IP"
3063
3064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3065 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3066 msgid "IP address is invalid"
3067 msgstr "عنوان IP غير صالح"
3068
3069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3070 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3071 msgid "IP address is missing"
3072 msgstr "عنوان IP مفقود"
3073
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3081 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3082 msgid "IPv4"
3083 msgstr "IPv4"
3084
3085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3086 msgid "IPv4 Firewall"
3087 msgstr "جدار حماية IPv4"
3088
3089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3090 msgid "IPv4 Upstream"
3091 msgstr "IPv4 المنبع"
3092
3093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3094 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
3095 msgid "IPv4 address"
3096 msgstr "عنوان IPv4"
3097
3098 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3099 msgid "IPv4 assignment length"
3100 msgstr "طول تعيين IPv4"
3101
3102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3103 msgid "IPv4 broadcast"
3104 msgstr "بث IPv4"
3105
3106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3107 msgid "IPv4 gateway"
3108 msgstr "بوابة IPv4"
3109
3110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3111 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
3112 msgid "IPv4 netmask"
3113 msgstr "قناع الشبكة IPv4"
3114
3115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3116 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3117 msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3118
3119 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
3120 msgid "IPv4 only"
3121 msgstr "IPv4 فقط"
3122
3123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3124 msgid "IPv4 prefix"
3125 msgstr "بادئة IPv4"
3126
3127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3129 msgid "IPv4 prefix length"
3130 msgstr "طول بادئة IPv4"
3131
3132 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3133 msgid "IPv4+IPv6"
3134 msgstr "IPv4+IPv6"
3135
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3139 msgid "IPv4-Address"
3140 msgstr "عنوان IPv4"
3141
3142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3143 msgid "IPv4-Gateway"
3144 msgstr "بوابة IPv4"
3145
3146 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3147 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3148 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3149 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3150
3151 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
3152 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3153 msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"
3154
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3167 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3168 msgid "IPv6"
3169 msgstr "IPv6"
3170
3171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3172 msgid "IPv6 Firewall"
3173 msgstr "جدار حماية IPv6"
3174
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:798
3176 msgid "IPv6 MTU"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3180 msgid "IPv6 Neighbours"
3181 msgstr "جيران IPv6"
3182
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
3184 msgid "IPv6 Settings"
3185 msgstr "إعدادات IPv6"
3186
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
3188 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3189 msgstr "IPv6 ULA- بادئة"
3190
3191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3192 msgid "IPv6 Upstream"
3193 msgstr "IPv6 المنبع"
3194
3195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3196 msgid "IPv6 address"
3197 msgstr "عنوان IPv6"
3198
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
3200 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3201 msgid "IPv6 assignment hint"
3202 msgstr "تلميح تخصيص IPv6"
3203
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
3205 msgid "IPv6 assignment length"
3206 msgstr "طول تعيين IPv6"
3207
3208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3209 msgid "IPv6 gateway"
3210 msgstr "بوابة IPv6"
3211
3212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3213 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3214 msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3215
3216 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
3217 msgid "IPv6 only"
3218 msgstr "IPv6 فقط"
3219
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
3221 msgid "IPv6 preference"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3225 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3226 msgid "IPv6 prefix"
3227 msgstr "بادئة IPv6"
3228
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:744
3230 msgid "IPv6 prefix filter"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3235 msgid "IPv6 prefix length"
3236 msgstr "طول بادئة IPv6"
3237
3238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3239 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3240 msgid "IPv6 routed prefix"
3241 msgstr "بادئة موجهة IPv6"
3242
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
3244 msgid "IPv6 suffix"
3245 msgstr "لاحقة IPv6"
3246
3247 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3248 msgid "IPv6 support"
3249 msgstr "دعم IPv6"
3250
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3254 msgid "IPv6-Address"
3255 msgstr "عنوان IPv6"
3256
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3258 msgid "IPv6-PD"
3259 msgstr "IPv6-PD"
3260
3261 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3263 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3264 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3265
3266 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3268 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3269 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3270
3271 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3273 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3274 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3275
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
3277 msgid "Identity"
3278 msgstr "هوية"
3279
3280 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3281 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3282 msgstr "إذا تم تحديده ، يتم تمكين 1DES"
3283
3284 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3285 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3286 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيضيف \"+ ipv6\" إلى خيارات pppd"
3287
3288 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3289 msgid "If checked, encryption is disabled"
3290 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
3291
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:744
3293 msgid ""
3294 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3295 "classes."
3296 msgstr ""
3297
3298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3300 msgid ""
3301 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3302 msgstr ""
3303 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز باستخدام UUID الخاص به بدلاً من عقدة "
3304 "الجهاز الثابت"
3305
3306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3308 msgid ""
3309 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3310 "device node"
3311 msgstr ""
3312 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة الجهاز "
3313 "الثابت"
3314
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
3316 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3317 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
3318 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3319 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فلن يتم تكوين مسار افتراضي"
3320
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
3322 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3323 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
3324 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3325 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم تجاهل عناوين خادم DNS المعلن عنها"
3326
3327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3328 msgid ""
3329 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3330 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3331 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3332 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3333 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3334 msgstr ""
3335 "إذا كانت الذاكرة الفعلية الخاصة بك غير كافية ، فيمكن تبديل البيانات غير "
3336 "المستخدمة مؤقتًا بجهاز المبادلة مما يؤدي إلى كمية أكبر من البيانات القابلة "
3337 "للاستخدام <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. كن على علم بأن "
3338 "عملية تبادل البيانات هي عملية بطيئة للغاية حيث لا يمكن الوصول إلى جهاز "
3339 "المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access Memory"
3340 "\">RAM</abbr>."
3341
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3343 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3344 msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>"
3345
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
3347 msgid "Ignore interface"
3348 msgstr "تجاهل الواجهة"
3349
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3351 msgid "Ignore resolve file"
3352 msgstr "تجاهل حل الملف"
3353
3354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:417
3355 msgid "Image"
3356 msgstr "صورة"
3357
3358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3359 msgid "In"
3360 msgstr "في"
3361
3362 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3363 msgid ""
3364 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3365 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3366 msgstr ""
3367 "لمنع الدخول غير المصرح به إلى النظام ، تم حظر طلبك. انقر فوق \"متابعة\" "
3368 "أدناه للعودة إلى الصفحة السابقة."
3369
3370 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
3371 msgid "In seconds"
3372 msgstr "في ثوان"
3373
3374 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3375 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:127
3376 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3379 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3380 msgid "Inactivity timeout"
3381 msgstr "مهلة الخمول"
3382
3383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3384 msgid "Inbound:"
3385 msgstr "واردة:"
3386
3387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3391 msgid "Incoming checksum"
3392 msgstr "المجموع الاختباري الوارد"
3393
3394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3398 msgid "Incoming key"
3399 msgstr "مفتاح وارد"
3400
3401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3405 msgid "Incoming serialization"
3406 msgstr "التسلسل الوارد"
3407
3408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3409 msgid "Info"
3410 msgstr "معلومات"
3411
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3413 msgid "Information"
3414 msgstr "معلومة"
3415
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
3417 msgid "Ingress QoS mapping"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3421 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3422 msgid "Initialization failure"
3423 msgstr "فشل التهيئة"
3424
3425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3426 msgid "Initscript"
3427 msgstr "نص مبدئيinitscript"
3428
3429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3430 msgid "Initscripts"
3431 msgstr "نصوص أولية"
3432
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
3434 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3435 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)"
3436
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
3438 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3439 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)"
3440
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
3442 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3443 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)"
3444
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
3446 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3447 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)"
3448
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
3450 msgid "Install protocol extensions..."
3451 msgstr "تثبيت ملحقات البروتوكول ..."
3452
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
3454 msgid ""
3455 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3456 "BSSID <code>%h</code>."
3457 msgstr ""
3458 "بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID <code>h%</"
3459 "code>."
3460
3461 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3462 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3463 msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI."
3464
3465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:485
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
3467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3472 msgid "Interface"
3473 msgstr "واجهه"
3474
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3476 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3477 msgstr "تم ترحيل الجهاز q% تلقائيًا من q% إلى %q."
3478
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
3480 msgid "Interface Configuration"
3481 msgstr "تكوين الواجهة"
3482
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3485 msgid "Interface has %d pending changes"
3486 msgstr "الواجهة بها d% تغييرات معلقة"
3487
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3489 msgid "Interface is disabled"
3490 msgstr "الواجهة معطلة"
3491
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3493 msgid "Interface is marked for deletion"
3494 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
3495
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3497 msgid "Interface is reconnecting..."
3498 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
3499
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3503 msgid "Interface is shutting down..."
3504 msgstr "الواجهة قيد الإغلاق ..."
3505
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:252
3507 msgid "Interface is starting..."
3508 msgstr "الواجهة تبدأ ..."
3509
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:255
3511 msgid "Interface is stopping..."
3512 msgstr "الواجهة تتوقف ..."
3513
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
3515 msgid "Interface name"
3516 msgstr "اسم الواجهة"
3517
3518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:271
3520 msgid "Interface not present or not connected yet."
3521 msgstr "الواجهة غير موجودة أو غير متصلة بعد."
3522
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:346
3525 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3526 msgid "Interfaces"
3527 msgstr "واجهات"
3528
3529 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3530 msgid "Internal"
3531 msgstr "داخلي"
3532
3533 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3534 msgid "Internal Server Error"
3535 msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"
3536
3537 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3538 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3539 msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم"
3540
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:678
3542 msgid ""
3543 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3544 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3545 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:644
3549 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3553 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3554 msgid "Invalid"
3555 msgstr "غير صالح"
3556
3557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3558 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3559 msgid "Invalid Base64 key string"
3560 msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
3561
3562 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3563 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3564 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3565 msgstr "قيمة TOS غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
3566
3567 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3568 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3569 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3570 msgstr "قيمة فئة حركة المرور غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
3571
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3573 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3574 msgstr "تم إعطاء معرف VLAN غير صالح! فقط المعرفات بين %d و %dمسموح لهم"
3575
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3577 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3578 msgstr "تم تقديم معرف VLAN غير صالح! يسمح فقط بالمعرفات الفريدة"
3579
3580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3581 msgid "Invalid argument"
3582 msgstr "سيطة غير صالحة"
3583
3584 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3585 msgid ""
3586 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3587 "supports one and only one bearer."
3588 msgstr ""
3589 "قائمة حامل غير صالحة. ربما تم إنشاء عدد كبير جدًا من حامليها. يدعم هذا "
3590 "البروتوكول حاملًا واحدًا فقط."
3591
3592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3593 msgid "Invalid command"
3594 msgstr "أمر خاطئ"
3595
3596 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3597 msgid "Invalid hexadecimal value"
3598 msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
3599
3600 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3601 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3602 msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالحة! حاول مرة اخرى."
3603
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
3605 msgid "Isolate Clients"
3606 msgstr "عزل العملاء"
3607
3608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3609 msgid ""
3610 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3611 "flash memory, please verify the image file!"
3612 msgstr ""
3613 "يبدو أنك تحاول وميض صورة لا تتناسب مع ذاكرة الفلاش ، يرجى التحقق من ملف "
3614 "الصورة!"
3615
3616 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3617 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3618 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3619 msgid "JavaScript required!"
3620 msgstr "مطلوب جافا سكريبت!"
3621
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
3623 msgid "Join Network"
3624 msgstr "الانضمام إلى الشبكة"
3625
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
3627 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3628 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
3629
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1973
3631 msgid "Joining Network: %q"
3632 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%"
3633
3634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3635 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3636 msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي"
3637
3638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3639 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3640 msgid "Kernel Log"
3641 msgstr "سجل النواة"
3642
3643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3644 msgid "Kernel Version"
3645 msgstr "إصدار النواة"
3646
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
3648 msgid "Key"
3649 msgstr "مفتاح"
3650
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
3656 msgid "Key #%d"
3657 msgstr "المفتاح # d%"
3658
3659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3663 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3664 msgstr "مفتاح للحزم الواردة (اختياري)."
3665
3666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3670 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3671 msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
3672
3673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3674 msgid "Kill"
3675 msgstr "أوقف"
3676
3677 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3679 msgid "L2TP"
3680 msgstr "L2TP"
3681
3682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3683 msgid "L2TP Server"
3684 msgstr "خادم L2TP"
3685
3686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3687 msgid "LACPDU Packets"
3688 msgstr "حزم LACPDU"
3689
3690 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:117
3691 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:101
3692 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3693 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3694 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3695 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3696 msgid "LCP echo failure threshold"
3697 msgstr "عتبة فشل صدى LCP"
3698
3699 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:114
3701 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3704 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3705 msgid "LCP echo interval"
3706 msgstr "فاصل صدى LCP"
3707
3708 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3709 msgid "LED Configuration"
3710 msgstr "تكوين الصمام"
3711
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1314
3713 msgid "LLC"
3714 msgstr "LLC"
3715
3716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3718 msgid "Label"
3719 msgstr "ملصق"
3720
3721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3722 msgid "Language"
3723 msgstr "اللغة"
3724
3725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3726 msgid "Language and Style"
3727 msgstr "اللغة والأسلوب"
3728
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:697
3730 msgid "Last member interval"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3734 msgid "Latency"
3735 msgstr "وقت الإستجابة"
3736
3737 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3738 msgid "Leaf"
3739 msgstr "ورقة"
3740
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:841
3742 msgid "Learn"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:655
3746 msgid "Learn routes from NDP"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
3750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
3751 msgid "Lease time"
3752 msgstr "مدة الايجار"
3753
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3758 msgid "Lease time remaining"
3759 msgstr "الوقت المتبقي للإيجار"
3760
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3762 msgid "Leasefile"
3763 msgstr "ملف الإيجار"
3764
3765 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3768 msgid "Leave empty to autodetect"
3769 msgstr "اتركه فارغًا للكشف التلقائي"
3770
3771 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3772 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3773 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3775 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3776 msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان WAN الحالي"
3777
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
3779 msgid ""
3780 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3781 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3782 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3783 msgstr ""
3784 "قد تتطلب الأجهزة القديمة أو التي تعمل بشكل سيء معدلات 802.11b القديمة "
3785 "للتشغيل البيني. قد يتم تقليل كفاءة وقت الهواء بشكل كبير حيث يتم استخدامها. "
3786 "يوصى بعدم السماح بمعدلات 802.11b حيثما أمكن ذلك."
3787
3788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
3789 msgid "Legend:"
3790 msgstr "عنوان تفسيري:"
3791
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
3793 msgid "Limit"
3794 msgstr "حد"
3795
3796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3797 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3798 msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
3799
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3801 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3802 msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
3803
3804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3805 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3806 msgstr "توهين الخط (LATN)"
3807
3808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3809 msgid "Line Mode"
3810 msgstr "وضع الخط"
3811
3812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3813 msgid "Line State"
3814 msgstr "حالة الخط"
3815
3816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3817 msgid "Line Uptime"
3818 msgstr "جهوزية الخط"
3819
3820 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3821 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3822 msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)"
3823
3824 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3825 msgid "Link Monitoring"
3826 msgstr "مراقبة الارتباط"
3827
3828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3829 msgid "Link On"
3830 msgstr "الارتباط قيد التشغيل"
3831
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3833 msgid ""
3834 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3835 "requests to"
3836 msgstr ""
3837 "قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name System"
3838 "\">DNS</abbr>"
3839
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
3841 msgid ""
3842 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3843 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3844 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3845 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3846 "Association."
3847 msgstr ""
3848 "قائمة R0KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، معرف NAS ، مفتاح "
3849 "128 بت كسلسلة سداسية. <br /> تُستخدم هذه القائمة لتعيين R0KH-ID (معرف NAS) "
3850 "إلى عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK-R1 من R0KH الذي استخدمه STA أثناء "
3851 "اتحاد مجال التنقل الأولي."
3852
3853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
3854 msgid ""
3855 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3856 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3857 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3858 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3859 "PMK-R1 keys."
3860 msgstr ""
3861 "قائمة R1KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، R1KH-ID على هيئة 6 "
3862 "ثماني بتات بنقطتين ، مفتاح 128 بت كسلسلة سداسية عشرية. <br /> تُستخدم هذه "
3863 "القائمة لتعيين R1KH-ID إلى عنوان MAC الوجهة عند إرسال مفتاح PMK-R1 من R0KH. "
3864 "هذه أيضًا قائمة R1KHs المصرح بها في MD والتي يمكنها طلب مفاتيح PMK-R1."
3865
3866 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3867 msgid "List of SSH key files for auth"
3868 msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة"
3869
3870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3871 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3872 msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات RFC1918 ل"
3873
3874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3875 msgid "List of domains to force to an IP address."
3876 msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP."
3877
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3879 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3880 msgstr "قائمة المضيفين الذين يقدمون نتائج زائفة لمجال NX"
3881
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3883 msgid "Listen Interfaces"
3884 msgstr "واجهات الاستماع"
3885
3886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3887 msgid "Listen Port"
3888 msgstr "بوابة الاستماع"
3889
3890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3891 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3892 msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها"
3893
3894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3895 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3896 msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة"
3897
3898 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
3899 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3900 msgid "Load"
3901 msgstr "حمولة"
3902
3903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3904 msgid "Load Average"
3905 msgstr "متوسط الحمولة"
3906
3907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
3908 msgid "Loading directory contents…"
3909 msgstr "تحميل محتويات الدليل …"
3910
3911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
3912 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3913 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3914 msgid "Loading view…"
3915 msgstr "جارٍ تحميل العرض…"
3916
3917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1007
3918 msgid "Local"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3922 msgid "Local IP address"
3923 msgstr "عنوان IP المحلي"
3924
3925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3926 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3927 msgid "Local IP address is invalid"
3928 msgstr "عنوان IP المحلي غير صالح"
3929
3930 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3931 msgid "Local IP address to assign"
3932 msgstr "عنوان IP المحلي المراد تعيينه"
3933
3934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3936 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3937 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3940 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3941 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3942 msgid "Local IPv4 address"
3943 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
3944
3945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3949 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3950 msgid "Local IPv6 address"
3951 msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
3952
3953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
3954 msgid "Local Service Only"
3955 msgstr "الخدمة المحلية فقط"
3956
3957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3958 msgid "Local Startup"
3959 msgstr "بدء التشغيل المحلي"
3960
3961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3963 msgid "Local Time"
3964 msgstr "التوقيت المحلي"
3965
3966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:745
3967 msgid "Local ULA"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3971 msgid "Local domain"
3972 msgstr "المجال المحلي"
3973
3974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3975 msgid ""
3976 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3977 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3978 msgstr ""
3979 "مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال مطلقًا "
3980 "ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
3981
3982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3983 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3984 msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين"
3985
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3987 msgid "Local server"
3988 msgstr "السرفير المحلي"
3989
3990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3991 msgid ""
3992 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3993 "available"
3994 msgstr ""
3995 "ابحث عن اسم المضيف بناءً على الشبكة الفرعية المطلوبة في حالة توفر عدة عناوين "
3996 "IP"
3997
3998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3999 msgid "Localise queries"
4000 msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
4001
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
4003 msgid "Lock to BSSID"
4004 msgstr "قفل ل BSSID"
4005
4006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4007 msgid "Log output level"
4008 msgstr "مستوى إخراج السجل"
4009
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4011 msgid "Log queries"
4012 msgstr "سجل الاستفسارات"
4013
4014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4015 msgid "Logging"
4016 msgstr "تسجيل"
4017
4018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4020 msgid ""
4021 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4022 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4023 msgstr ""
4024 "الشبكة المنطقية التي يمكن من خلالها تحديد نقطة النهاية المحلية إذا كان عنوان "
4025 "IPv6 المحلي فارغًا ولا يتوفر WAN IPv6 (اختياري)."
4026
4027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4029 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4030 msgstr "الشبكة المنطقية التي سيتم إضافة النفق إليها (جسور) (اختياري)."
4031
4032 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4033 msgid "Login"
4034 msgstr "تسجيل الدخول"
4035
4036 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4037 msgid "Logout"
4038 msgstr "تسجيل خروج"
4039
4040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
4041 msgid "Loose filtering"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4045 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4046 msgstr "فقدان ثانية الإشارة (LOSS)"
4047
4048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
4049 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4050 msgstr "أقل عنوان مؤجر تمت إزاحته من عنوان الشبكة."
4051
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4054 msgid "MAC"
4055 msgstr "MAC"
4056
4057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1189
4058 msgid "MAC Address"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
4062 msgid "MAC Address For The Actor"
4063 msgstr "عنوان MAC للممثل"
4064
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:466
4066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1157
4067 msgid "MAC VLAN"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4071 msgid "MAC address"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2096
4076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
4080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
4081 msgid "MAC-Address"
4082 msgstr "عنوان MAC"
4083
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1030
4085 msgid "MAC-Address Filter"
4086 msgstr "عامل تصفية عنوان MAC"
4087
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
4089 msgid "MAC-Filter"
4090 msgstr "مرشح MAC"
4091
4092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1037
4093 msgid "MAC-List"
4094 msgstr "قائمة MAC"
4095
4096 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4098 msgid "MAP / LW4over6"
4099 msgstr "MAP / LW4over6"
4100
4101 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4102 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4103 msgid "MAP rule is invalid"
4104 msgstr "قاعدة MAP غير صالحة"
4105
4106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
4107 msgid "MD5"
4108 msgstr "MD5"
4109
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4112 msgid "MHz"
4113 msgstr "MHz"
4114
4115 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
4116 msgid "MII"
4117 msgstr "MII"
4118
4119 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
4120 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4121 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4122
4123 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
4124 msgid "MII Interval"
4125 msgstr "الفاصل الزمني MII"
4126
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
4130 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4131 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4132 msgid "MTU"
4133 msgstr "MTU"
4134
4135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4136 msgid ""
4137 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4138 "below:"
4139 msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخدام شيء مثل الأوامر أدناه:"
4140
4141 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
4142 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
4143 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
4145 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4148 msgid "Manual"
4149 msgstr "يدوي"
4150
4151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3776
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
4153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:667
4154 msgid "Master"
4155 msgstr "سيد"
4156
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:568
4158 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4162 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4163 msgstr "الأعلى. معدل البيانات الممكن تحقيقه (ATTNDR)"
4164
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:654
4166 msgid "Maximum age"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1126
4170 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4171 msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع"
4172
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
4174 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
4175 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة"
4176
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
4178 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
4179 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة"
4180
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
4182 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
4183 msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP"
4184
4185 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:113
4186 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
4187 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
4188 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4189 msgstr "الحد الأقصى لعدد الثواني التي يجب انتظارها حتى يصبح المودم جاهزًا"
4190
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
4192 msgid "Maximum number of leased addresses."
4193 msgstr "الحد الأقصى لعدد العناوين المؤجرة."
4194
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:664
4196 msgid "Maximum snooping table size"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:568
4200 msgid ""
4201 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4202 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
4203 "(<code>600</code>)."
4204 msgstr ""
4205
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
4207 msgid "Maximum transmit power"
4208 msgstr "قوة الإرسال القصوى"
4209
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
4216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
4217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
4219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
4220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4221 msgid "Mbit/s"
4222 msgstr "ميغابت / ثانية"
4223
4224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4225 msgid "Medium"
4226 msgstr "واسطة (متوسط)"
4227
4228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4229 msgid "Memory"
4230 msgstr "ذاكرة"
4231
4232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4233 msgid "Memory usage (%)"
4234 msgstr "استخدام الذاكرة (٪)"
4235
4236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3779
4237 msgid "Mesh"
4238 msgstr "شبكية"
4239
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4241 msgid "Mesh ID"
4242 msgstr "معرف شبكة"
4243
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
4245 msgid "Mesh Id"
4246 msgstr "معرف شبكة"
4247
4248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4249 msgid "Method not found"
4250 msgstr "الطريقة غير موجودة"
4251
4252 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4253 msgid "Method of link monitoring"
4254 msgstr "طريقة مراقبة الارتباط"
4255
4256 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
4257 msgid "Method to determine link status"
4258 msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط"
4259
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
4261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
4262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
4263 msgid "Metric"
4264 msgstr "قياس"
4265
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
4267 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:788
4271 msgid "Minimum ARP validity time"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
4275 msgid "Minimum Number of Links"
4276 msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط"
4277
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:788
4279 msgid ""
4280 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4281 "Prevents ARP cache thrashing."
4282 msgstr ""
4283
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
4285 msgid ""
4286 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4287 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
4288 "(<code>200</code>)."
4289 msgstr ""
4290
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4292 msgid "Mirror monitor port"
4293 msgstr "منفذ شاشة المرآة"
4294
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4296 msgid "Mirror source port"
4297 msgstr "مرآة مصدر البوابة"
4298
4299 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4300 msgid "Mobile Data"
4301 msgstr "بيانات الجوال"
4302
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
4304 msgid "Mobility Domain"
4305 msgstr "مجال التنقل"
4306
4307 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:549
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:444
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
4314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4316 msgid "Mode"
4317 msgstr "شكل"
4318
4319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4320 msgid "Model"
4321 msgstr "نموذج"
4322
4323 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4324 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4325 msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم."
4326
4327 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4328 msgid ""
4329 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4330 "minutes."
4331 msgstr ""
4332 "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
4333
4334 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
4335 msgid "Modem default"
4336 msgstr "المودم الافتراضي"
4337
4338 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4339 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4340 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4342 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4343 msgid "Modem device"
4344 msgstr "جهاز مودم"
4345
4346 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4347 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4348 msgstr "جاري قطع اتصال المودم. انتظر من فضلك."
4349
4350 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4351 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4352 msgid "Modem information query failed"
4353 msgstr "فشل الاستعلام عن معلومات المودم"
4354
4355 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:113
4356 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
4357 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
4358 msgid "Modem init timeout"
4359 msgstr "مهلة تهيئة المودم"
4360
4361 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4362 msgid "Modem is disabled."
4363 msgstr "المودم معطل."
4364
4365 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4366 msgid "ModemManager"
4367 msgstr "مودم ماناجر"
4368
4369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3780
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
4371 msgid "Monitor"
4372 msgstr "مراقب"
4373
4374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4375 msgid "More Characters"
4376 msgstr "المزيد من الأحرف"
4377
4378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2507
4379 msgid "More…"
4380 msgstr "المزيد…"
4381
4382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4383 msgid "Mount Point"
4384 msgstr "نقطة الركب"
4385
4386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4388 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4389 msgid "Mount Points"
4390 msgstr "نقاط الركب"
4391
4392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4393 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4394 msgstr "نقاط الركب- نقاط الولوج"
4395
4396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4397 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4398 msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP"
4399
4400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4401 msgid ""
4402 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4403 "filesystem"
4404 msgstr ""
4405 "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
4406
4407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4408 msgid "Mount attached devices"
4409 msgstr "تركيب الأجهزة المتصلة"
4410
4411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4412 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4413 msgstr "تحميل أنظمة الملفات غير مهيأة بشكل خاص"
4414
4415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4416 msgid "Mount options"
4417 msgstr "خيارات التثبيت"
4418
4419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4420 msgid "Mount point"
4421 msgstr "نقطة التركيب"
4422
4423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4424 msgid "Mount swap not specifically configured"
4425 msgstr "لم يتم تكوين تبديل التحميل على وجه التحديد"
4426
4427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4428 msgid "Mounted file systems"
4429 msgstr "أنظمة الملفات المثبتة"
4430
4431 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4432 msgid "Move down"
4433 msgstr "تحرك لأسفل"
4434
4435 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4436 msgid "Move up"
4437 msgstr "تحرك لأعلى"
4438
4439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4443 msgid "Multicast"
4444 msgstr "متعدد"
4445
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:839
4447 msgid "Multicast routing"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
4451 msgid "Multicast to unicast"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
4455 msgid "NAS ID"
4456 msgstr "NAS ID"
4457
4458 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4459 msgid "NAT-T Mode"
4460 msgstr "وضع NAT-T"
4461
4462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4463 msgid "NAT64 Prefix"
4464 msgstr "بادئة NAT64"
4465
4466 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4467 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4468 msgid "NCM"
4469 msgstr "NCM"
4470
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
4472 msgid "NDP-Proxy slave"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4476 msgid "NT Domain"
4477 msgstr "مجال NT"
4478
4479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4480 msgid "NTP server candidates"
4481 msgstr "المرشحين لخادم NTP"
4482
4483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2545
4484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3806
4485 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
4487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4488 msgid "Name"
4489 msgstr "اسم"
4490
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1943
4492 msgid "Name of the new network"
4493 msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
4494
4495 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4496 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4497 msgid "Navigation"
4498 msgstr "التنقل"
4499
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
4501 msgid "Neighbour cache validity"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2095
4507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4512 msgid "Network"
4513 msgstr "شبكة الاتصال"
4514
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
4516 msgid "Network SSID"
4517 msgstr "l SSIDلشبكة"
4518
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4520 msgid "Network Utilities"
4521 msgstr "مرافق الشبكة"
4522
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4524 msgid "Network boot image"
4525 msgstr "صورة تمهيد الشبكة"
4526
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1163
4529 msgid "Network device"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4533 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4534 msgstr "نشاط جهاز الشبكة (kernel: netdev)"
4535
4536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4537 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4538 msgid "Network device is not present"
4539 msgstr "جهاز الشبكة غير موجود"
4540
4541 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4543 msgid "Network interface"
4544 msgstr "واجهة الشبكة"
4545
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:840
4547 msgid "Never"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
4551 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4552 msgstr "لا يمكن إنشاء واجهة جديدة ل \"%s%: \"s"
4553
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
4555 msgid "New interface name…"
4556 msgstr "اسم الواجهة الجديد …"
4557
4558 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4559 msgid "Next »"
4560 msgstr "التالي \""
4561
4562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3680
4563 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4564 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4565 msgid "No"
4566 msgstr "لا"
4567
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4569 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4570 msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة"
4571
4572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4573 msgid "No Data"
4574 msgstr "لايوجد بيانات"
4575
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
4577 msgid "No Encryption"
4578 msgstr "لا يوجد تشفير"
4579
4580 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4581 msgid "No Host Routes"
4582 msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
4583
4584 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4585 msgid "No NAT-T"
4586 msgstr "لا يوجد NAT-T"
4587
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4589 msgid "No RX signal"
4590 msgstr "لا توجد إشارة RX"
4591
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4593 msgid "No client associated"
4594 msgstr "لا يوجد عميل مرتبط"
4595
4596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4597 msgid "No data received"
4598 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
4599
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:814
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:821
4602 msgid "No enforcement"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2897
4606 msgid "No entries in this directory"
4607 msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
4608
4609 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4610 msgid "No files found"
4611 msgstr "لا توجد ملفات"
4612
4613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4617 msgid "No host route"
4618 msgstr "لا يوجد مسار مضيف"
4619
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:678
4621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4624 msgid "No information available"
4625 msgstr "لا توجد معلومات متاحة"
4626
4627 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4628 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4629 msgid "No matching prefix delegation"
4630 msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق"
4631
4632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4634 msgid "No more slaves available"
4635 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين"
4636
4637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4638 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4639 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة"
4640
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4642 msgid "No negative cache"
4643 msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية"
4644
4645 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4646 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4647 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4648 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4649 msgid "No password set!"
4650 msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور!"
4651
4652 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4653 msgid "No peers defined yet"
4654 msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن"
4655
4656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4658 msgid "No public keys present yet."
4659 msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
4660
4661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4662 msgid "No rules in this chain."
4663 msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
4664
4665 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4666 msgid "No validation or filtering"
4667 msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية"
4668
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
4671 msgid "No zone assigned"
4672 msgstr "لم يتم تعيين منطقة"
4673
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4679 msgid "Noise"
4680 msgstr "التشويش"
4681
4682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4683 msgid "Noise Margin (SNR)"
4684 msgstr "هامش التشويش (SNR)"
4685
4686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4687 msgid "Noise:"
4688 msgstr "التشويش:"
4689
4690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4691 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4692 msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)"
4693
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4695 msgid "Non-wildcard"
4696 msgstr "غير البدل"
4697
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4700 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4701 msgid "None"
4702 msgstr "لاشيء"
4703
4704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
4705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4706 msgid "Normal"
4707 msgstr "عادي"
4708
4709 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4710 msgid "Not Found"
4711 msgstr "غير موجود"
4712
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4714 msgid "Not associated"
4715 msgstr "ليس مرتبط"
4716
4717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4718 msgid "Not connected"
4719 msgstr "غير متصل"
4720
4721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:279
4726 msgid "Not present"
4727 msgstr "غير موجود"
4728
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4730 msgid "Not started on boot"
4731 msgstr "لم تبدأ في التمهيد"
4732
4733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4734 msgid "Not supported"
4735 msgstr "غير مدعوم"
4736
4737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
4738 msgid ""
4739 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4740 "have problems"
4741 msgstr ""
4742 "ملاحظة: بعض برامج تشغيل اللاسلكية لا تدعم 802.11w بشكل كامل. على سبيل المثال "
4743 "قد تواجه مشاكل mwlwifi"
4744
4745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4746 msgid "Notes"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4750 msgid "Notice"
4751 msgstr "ملاحضة"
4752
4753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4754 msgid "Nslookup"
4755 msgstr "Nslookup"
4756
4757 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4758 msgid "Number of IGMP membership reports"
4759 msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP"
4760
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4762 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4763 msgstr ""
4764 "عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)"
4765
4766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4767 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4768 msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل"
4769
4770 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4771 msgid "Obfuscated Group Password"
4772 msgstr "كلمة مرور المجموعة المبهمة"
4773
4774 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4775 msgid "Obfuscated Password"
4776 msgstr "كلمة المرور المبهمة"
4777
4778 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4779 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4785 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4786 msgid "Obtain IPv6-Address"
4787 msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
4788
4789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4791 msgid "Off"
4792 msgstr "مغلق"
4793
4794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4795 msgid "Off-State Delay"
4796 msgstr "تأخير خارج الحالة"
4797
4798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4799 msgid "On"
4800 msgstr "مفتوح"
4801
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4803 msgid "On-Link route"
4804 msgstr "طريق على الارتباط"
4805
4806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4807 msgid "On-State Delay"
4808 msgstr "حالة التأخير"
4809
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
4811 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4812 msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
4813
4814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
4815 msgid "One of the following: %s"
4816 msgstr "واحد مما يلي: s%"
4817
4818 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4820 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4821 msgstr "يحتوي حقل واحد أو أكثر على قيم غير صالحة!"
4822
4823 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4824 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4825 msgstr "واحد أو أكثر من القيم غير الصالحة / المطلوبة في علامة التبويب"
4826
4827 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4828 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4829 msgid "One or more required fields have no value!"
4830 msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها قيمة!"
4831
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:835
4833 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4837 msgid ""
4838 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4839 msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)"
4840
4841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
4842 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4843 msgid "Open list..."
4844 msgstr "فتح القائمة ..."
4845
4846 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4847 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4848 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4849 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4850
4851 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4852 msgid "OpenFortivpn"
4853 msgstr "OpenFortivpn"
4854
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
4856 msgid "Operating frequency"
4857 msgstr "تردد التشغيل"
4858
4859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
4860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3690
4861 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4862 msgstr "يحتوي الخيار \" s%\" على قيمة إدخال غير صالحة."
4863
4864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
4865 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4866 msgstr "يجب ألا يكون الخيار \" s%\" فارغًا."
4867
4868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
4869 msgid "Option changed"
4870 msgstr "تغير الخيار"
4871
4872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
4873 msgid "Option removed"
4874 msgstr "تمت إزالة الخيار"
4875
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
4877 msgid "Optional"
4878 msgstr "خياري"
4879
4880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4881 msgid "Optional, free-form notes about this device"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4885 msgid ""
4886 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4887 "starting with <code>0x</code>."
4888 msgstr ""
4889 "خياري. علامة 32 بت للحزم المشفرة الصادرة. أدخل قيمة سداسية عشرية ، بدءًا من "
4890 "<code>0x</code>."
4891
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
4893 msgid ""
4894 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4895 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4896 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4897 "for the interface."
4898 msgstr ""
4899 "خياري. القيم المسموح بها: 'eui64' ، 'عشوائي' ، قيمة ثابتة مثل ':: 1' أو ':: "
4900 "1: 2'. عند استلام بادئة IPv6 (مثل \"a: b: c: d ::\") من خادم مفوض ، استخدم "
4901 "اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
4902
4903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
4904 msgid ""
4905 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4906 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4907 msgstr ""
4908 "خياري. مفتاح مشفر باستخدام Base64. يضيف طبقة إضافية من تشفير المفتاح "
4909 "المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
4910
4911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
4912 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4913 msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
4914
4915 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4916 msgid "Optional. Description of peer."
4917 msgstr "خياري. وصف الأقران."
4918
4919 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4920 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4921 msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
4922
4923 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
4924 msgid ""
4925 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4926 "interface."
4927 msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
4928
4929 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4930 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4931 msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
4932
4933 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
4934 msgid "Optional. Port of peer."
4935 msgstr "خياري. بوابة الأقران."
4936
4937 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
4938 msgid ""
4939 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4940 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4941 msgstr ""
4942 "خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
4943 "الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
4944
4945 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4946 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4947 msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
4948
4949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
4950 msgid "Options"
4951 msgstr "خيارات"
4952
4953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
4954 msgid "Options:"
4955 msgstr "خيارات:"
4956
4957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4958 msgid "Other:"
4959 msgstr "آخر:"
4960
4961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
4962 msgid "Out"
4963 msgstr "خارج"
4964
4965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4966 msgid "Outbound:"
4967 msgstr "صادر:"
4968
4969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
4970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
4971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
4972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
4973 msgid "Outgoing checksum"
4974 msgstr "المجموع الاختباري الصادر"
4975
4976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4980 msgid "Outgoing key"
4981 msgstr "مفتاح الصادر"
4982
4983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4987 msgid "Outgoing serialization"
4988 msgstr "التسلسل الصادر"
4989
4990 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4991 msgid "Output Interface"
4992 msgstr "واجهة الإخراج"
4993
4994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4996 msgid "Output zone"
4997 msgstr "منطقة الإخراج"
4998
4999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5000 msgid "Overlap"
5001 msgstr "تداخل"
5002
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
5004 msgid "Override IPv4 routing table"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5008 msgid "Override IPv6 routing table"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:42
5012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:196
5013 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:36
5014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
5015 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
5016 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
5017 msgid "Override MAC address"
5018 msgstr "تجاوز عنوان MAC"
5019
5020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:46
5021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:200
5022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5026 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
5027 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:40
5029 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5030 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:131
5033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5036 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:98
5037 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5038 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5039 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5040 msgid "Override MTU"
5041 msgstr "تجاوز MTU"
5042
5043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5045 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5046 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
5047 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
5048 msgid "Override TOS"
5049 msgstr "تجاوز TOS"
5050
5051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5055 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5056 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5057 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5058 msgid "Override TTL"
5059 msgstr "تجاوز TTL"
5060
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
5062 msgid "Override default interface name"
5063 msgstr "تجاوز اسم الواجهة الافتراضي"
5064
5065 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5066 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5067 msgstr "تجاوز البوابة في استجابات DHCP"
5068
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:532
5070 msgid ""
5071 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5072 "subnet that is served."
5073 msgstr ""
5074 "تجاوز قناع الشبكة المرسل للعملاء. عادة يتم حسابها من الشبكة الفرعية التي يتم "
5075 "تقديمها."
5076
5077 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5078 msgid "Override the table used for internal routes"
5079 msgstr "تجاوز الجدول المستخدم للتوجيهات الداخلية"
5080
5081 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5082 msgid "Overview"
5083 msgstr "نظرة عامة"
5084
5085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2740
5086 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5087 msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟"
5088
5089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5090 msgid "Owner"
5091 msgstr "مالك"
5092
5093 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
5094 msgid "PAP/CHAP (both)"
5095 msgstr "PAP / CHAP (كلاهما)"
5096
5097 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
5098 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
5099 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
5100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5101 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
5102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5104 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5105 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
5106 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5107 msgid "PAP/CHAP password"
5108 msgstr "كلمة مرور PAP / CHAP"
5109
5110 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
5111 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
5112 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
5113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
5115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5117 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5118 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
5119 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5120 msgid "PAP/CHAP username"
5121 msgstr "اسم مستخدم PAP / CHAP"
5122
5123 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:102
5124 msgid "PDP Type"
5125 msgstr "نوع PDP"
5126
5127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5128 msgid "PID"
5129 msgstr "PID"
5130
5131 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
5132 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
5133 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
5134 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
5135 msgid "PIN"
5136 msgstr "PIN"
5137
5138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5140 msgid "PIN code rejected"
5141 msgstr "تم رفض رمز PIN"
5142
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
5144 msgid "PMK R1 Push"
5145 msgstr "دفع PMK R1"
5146
5147 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5148 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5149 msgid "PPP"
5150 msgstr "PPP"
5151
5152 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5153 msgid "PPPoA Encapsulation"
5154 msgstr "تغليف PPPoA"
5155
5156 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5158 msgid "PPPoATM"
5159 msgstr "PPPoATM"
5160
5161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5163 msgid "PPPoE"
5164 msgstr "PPPoE"
5165
5166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5167 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5168 msgid "PPPoSSH"
5169 msgstr "PPPoSSH"
5170
5171 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5172 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5173 msgid "PPtP"
5174 msgstr "PPtP"
5175
5176 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5177 msgid "PSID offset"
5178 msgstr "إزاحة PSID"
5179
5180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5181 msgid "PSID-bits length"
5182 msgstr "طول بت PSID"
5183
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1258
5185 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5186 msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)"
5187
5188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1222
5189 msgid "Packet Steering"
5190 msgstr "توجيه الحزمة"
5191
5192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5193 msgid "Packets"
5194 msgstr "الحزم"
5195
5196 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
5197 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5198 msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي"
5199
5200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
5202 msgid "Part of zone %q"
5203 msgstr "جزء من المنطقة q%"
5204
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:553
5206 msgctxt "MACVLAN mode"
5207 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5213 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5214 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5215 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5216 msgid "Password"
5217 msgstr "كلمة المرور"
5218
5219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5220 msgid "Password authentication"
5221 msgstr "مصادقة كلمة المرور"
5222
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5224 msgid "Password of Private Key"
5225 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
5226
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
5228 msgid "Password of inner Private Key"
5229 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي"
5230
5231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5235 msgid "Password strength"
5236 msgstr "قوة كلمة المرور"
5237
5238 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5239 msgid "Password2"
5240 msgstr "كلمة المرور 2"
5241
5242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5243 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5244 msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
5245
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
5247 msgid "Path to CA-Certificate"
5248 msgstr "المسار إلى CA-Certificate"
5249
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5251 msgid "Path to Client-Certificate"
5252 msgstr "مسار شهادة العميل"
5253
5254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5255 msgid "Path to Private Key"
5256 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص"
5257
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
5259 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5260 msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية"
5261
5262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5263 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5264 msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية"
5265
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5267 msgid "Path to inner Private Key"
5268 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي"
5269
5270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5271 msgid "Paused"
5272 msgstr "متوقف مؤقتًا"
5273
5274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
5275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
5276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
5277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
5278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
5279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
5280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
5281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
5282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
5283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
5284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
5285 msgid "Peak:"
5286 msgstr "قمة:"
5287
5288 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5289 msgid "Peer IP address to assign"
5290 msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
5291
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
5293 msgid "Peer MAC address"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5297 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5298 msgid "Peer address is missing"
5299 msgstr "عنوان النظير مفقود"
5300
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:714
5302 msgid "Peer device name"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5306 msgid "Peers"
5307 msgstr "الأقران"
5308
5309 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5310 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5311 msgstr "السرية التامة إلى الأمام"
5312
5313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5317 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5318 msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)."
5319
5320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5321 msgid "Perform reboot"
5322 msgstr "قم بإعادة التشغيل"
5323
5324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5325 msgid "Perform reset"
5326 msgstr "إجراء إعادة تعيين"
5327
5328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5329 msgid "Permission denied"
5330 msgstr "طلب الاذن مرفوض"
5331
5332 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5333 msgid "Persistent Keep Alive"
5334 msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
5335
5336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
5337 msgid "Phy Rate:"
5338 msgstr "المعدل المادي:"
5339
5340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
5341 msgid "Physical Settings"
5342 msgstr "الإعدادات المادية"
5343
5344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5347 msgid "Ping"
5348 msgstr "ping"
5349
5350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5356 msgid "Pkts."
5357 msgstr "الحزم."
5358
5359 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5360 msgid "Please enter your username and password."
5361 msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك."
5362
5363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3789
5364 msgid "Please select the file to upload."
5365 msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله."
5366
5367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5368 msgid "Policy"
5369 msgstr "سياسة"
5370
5371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5372 msgid "Port"
5373 msgstr "المنفذ"
5374
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:835
5376 msgid "Port isolation"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5380 msgid "Port status:"
5381 msgstr "حالة المنفذ:"
5382
5383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:495
5384 msgid "Potential negation of: %s"
5385 msgstr "النفي المحتمل ل: s%"
5386
5387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5388 msgid "Power Management Mode"
5389 msgstr "وضع إدارة الطاقة"
5390
5391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5392 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5393 msgstr "أخطاء CRC الاستباقية (CRCP_P)"
5394
5395 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5396 msgid "Prefer LTE"
5397 msgstr "LTE المفضل"
5398
5399 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5400 msgid "Prefer UMTS"
5401 msgstr "UMTS المفضل"
5402
5403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5404 msgid "Prefix Delegated"
5405 msgstr "تفويض البادئة"
5406
5407 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5408 msgid "Preshared Key"
5409 msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
5410
5411 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:117
5412 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:101
5413 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5414 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5415 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5416 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5417 msgid ""
5418 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5419 "ignore failures"
5420 msgstr ""
5421 "افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل "
5422 "الإخفاقات"
5423
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
5425 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5426 msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
5427
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
5429 msgid "Prevents client-to-client communication"
5430 msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل"
5431
5432 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5433 msgid "Primary Slave"
5434 msgstr "المستخدم الأساسي"
5435
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:216
5437 msgctxt "VLAN port state"
5438 msgid "Primary VLAN ID"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5442 msgid ""
5443 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5444 "better than current slave (better, 1)"
5445 msgstr ""
5446 "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل "
5447 "من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
5448
5449 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5450 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5451 msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)"
5452
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:630
5454 msgid "Priority"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
5458 msgctxt "MACVLAN mode"
5459 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5463 msgid "Private Key"
5464 msgstr "مفتاح سري"
5465
5466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5467 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5468 msgid "Processes"
5469 msgstr "العمليات"
5470
5471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5472 msgid "Prot."
5473 msgstr "بروتوكول"
5474
5475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:408
5477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5482 msgid "Protocol"
5483 msgstr "بروتوكول"
5484
5485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5486 msgid "Provide NTP server"
5487 msgstr "توفير خادم NTP"
5488
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:829
5490 msgid "Provide new network"
5491 msgstr "توفير شبكة جديدة"
5492
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5494 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5495 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5496
5497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5498 msgid "Public Key"
5499 msgstr "المفتاح العمومي"
5500
5501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5502 msgid ""
5503 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5504 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5505 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5506 "code> file into the input field."
5507 msgstr ""
5508 "تسمح المفاتيح العامة بتسجيل دخول SSH بدون كلمة مرور بأمان أعلى مقارنة "
5509 "باستخدام كلمات المرور العادية. لتحميل مفتاح جديد على الجهاز ، الصق سطر مفتاح "
5510 "عمومي متوافق مع OpenSSH أو اسحب ملف <code> .pub </code> في حقل الإدخال."
5511
5512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5513 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5514 msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
5515
5516 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5517 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5518 msgid "QMI Cellular"
5519 msgstr "QMI الخلوية"
5520
5521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5522 msgid "Quality"
5523 msgstr "جودة"
5524
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5526 msgid ""
5527 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5528 "servers"
5529 msgstr ""
5530 "الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name System"
5531 "\">DNS</abbr>"
5532
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:678
5534 msgid "Query interval"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5538 msgid "Query response interval"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
5542 msgid "R0 Key Lifetime"
5543 msgstr "مفتاح RO دائم"
5544
5545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
5546 msgid "R1 Key Holder"
5547 msgstr "حامل مفتاح R1"
5548
5549 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5550 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5551 msgstr "وضع RFC3947 NAT-T"
5552
5553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5554 msgid "RSSI threshold for joining"
5555 msgstr "حد RSSI للانضمام"
5556
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
5558 msgid "RTS/CTS Threshold"
5559 msgstr "عتبة RTS / CTS"
5560
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5563 msgid "RX"
5564 msgstr "RX"
5565
5566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5567 msgid "RX Rate"
5568 msgstr "معدل RX"
5569
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2099
5571 msgid "RX Rate / TX Rate"
5572 msgstr "معدل RX / معدل الإرسال"
5573
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1362
5575 msgid "Radius-Accounting-Port"
5576 msgstr "منفد محاسبة -راديوس"
5577
5578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1367
5579 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5580 msgstr "Radius- محاسبة- سر"
5581
5582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1357
5583 msgid "Radius-Accounting-Server"
5584 msgstr "خادم المحاسبة Radius"
5585
5586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
5587 msgid "Radius-Authentication-Port"
5588 msgstr "منفذ مصادقة Radius"
5589
5590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
5591 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5592 msgstr "Radius- المصادقة السرية"
5593
5594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
5595 msgid "Radius-Authentication-Server"
5596 msgstr "خادم مصادقة Radius"
5597
5598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5599 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5600 msgstr ""
5601 "بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك"
5602
5603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5604 msgid ""
5605 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5606 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5607 msgstr ""
5608 "اقرأ <code>/etc/ethers</code> لتكوين الخادم <abbr title=\"Dynamic Host "
5609 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5610
5611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:413
5612 msgid "Really switch protocol?"
5613 msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
5614
5615 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
5616 msgid "Realtime Graphs"
5617 msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
5618
5619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
5620 msgid "Reassociation Deadline"
5621 msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
5622
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5624 msgid "Rebind protection"
5625 msgstr "إعادة ربط الحماية"
5626
5627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5628 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5629 msgid "Reboot"
5630 msgstr "اعادة التشغيل"
5631
5632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5636 msgid "Rebooting…"
5637 msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
5638
5639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5640 msgid "Reboots the operating system of your device"
5641 msgstr "يعيد تشغيل نظام تشغيل جهازك"
5642
5643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5644 msgid "Receive"
5645 msgstr "استقبل"
5646
5647 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5648 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5649 msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
5650
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:359
5652 msgid "Reconnect this interface"
5653 msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة"
5654
5655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5656 msgid "References"
5657 msgstr "مراجع"
5658
5659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5660 msgid "Refreshing"
5661 msgstr "تجديد"
5662
5663 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5664 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5665 msgid "Relay"
5666 msgstr "تناوب"
5667
5668 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5669 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5670 msgid "Relay Bridge"
5671 msgstr "جسر التتابع"
5672
5673 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5674 msgid "Relay between networks"
5675 msgstr "التناوب بين الشبكات"
5676
5677 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5678 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5679 msgid "Relay bridge"
5680 msgstr "جسر التناوب"
5681
5682 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5683 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5684 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5685 msgid "Remote IPv4 address"
5686 msgstr "عنوان IPv4 البعيد"
5687
5688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5690 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5691 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5692 msgstr "عنوان IPv4 البعيد أو FQDN"
5693
5694 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5695 msgid "Remote IPv6 address"
5696 msgstr "عنوان IPv6 البعيد"
5697
5698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5700 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5701 msgstr "عنوان IPv6 البعيد أو FQDN"
5702
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:853
5704 msgid "Remove"
5705 msgstr "نزع"
5706
5707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
5708 msgid "Replace wireless configuration"
5709 msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
5710
5711 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5712 msgid "Request IPv6-address"
5713 msgstr "طلب عنوان IPv6"
5714
5715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5716 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5717 msgstr "اطلب IPv6- بادئة الطول"
5718
5719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5720 msgid "Request timeout"
5721 msgstr "طلب مهلة"
5722
5723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5727 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5728 msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختياري)."
5729
5730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5734 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5735 msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)."
5736
5737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
5738 msgid "Required"
5739 msgstr "مطلوب"
5740
5741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5742 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5743 msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
5744
5745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5746 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5747 msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
5748
5749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5750 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5751 msgstr "مطلوب. تشفير Base64 للمفتاح العام للنظير."
5752
5753 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5754 msgid ""
5755 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5756 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5757 "routes through the tunnel."
5758 msgstr ""
5759 "مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. عادة "
5760 "ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."
5761
5762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5765 msgid "Requires hostapd"
5766 msgstr "يتطلب هوستابد"
5767
5768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
5770 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5771 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B"
5772
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
5775 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5776 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP"
5777
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5779 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5780 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE"
5781
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5784 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5785 msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
5786
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5789 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5790 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
5791
5792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5793 msgid ""
5794 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5795 "come from unsigned domains"
5796 msgstr ""
5797 "يتطلب المنبع يدعم DNSSEC ؛ تحقق من أن استجابات المجال غير الموقعة تأتي "
5798 "بالفعل من المجالات غير الموقعة"
5799
5800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1273
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1286
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1287
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1288
5806 msgid "Requires wpa-supplicant"
5807 msgstr "يتطلب wpa-supplicant"
5808
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
5810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
5811 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5812 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B"
5813
5814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
5816 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5817 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP"
5818
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
5820 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5821 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE"
5822
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1275
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
5825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
5826 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5827 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
5828
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1270
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1271
5831 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5832 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
5833
5834 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5835 msgid "Reselection policy for primary slave"
5836 msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
5837
5838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
5839 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5841 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5842 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
5844 msgid "Reset"
5845 msgstr "إعادة ضبط"
5846
5847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
5848 msgid "Reset Counters"
5849 msgstr "إعادة تعيين العدادات"
5850
5851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:374
5852 msgid "Reset to defaults"
5853 msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
5854
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5856 msgid "Resolv and Hosts Files"
5857 msgstr "لمفات resolv و hosts"
5858
5859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5860 msgid "Resolve file"
5861 msgstr "ملف resolve"
5862
5863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5864 msgid "Resource not found"
5865 msgstr "الموارد غير موجود"
5866
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:361
5868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
5869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5870 msgid "Restart"
5871 msgstr "إعادة تشغيل"
5872
5873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
5874 msgid "Restart Firewall"
5875 msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
5876
5877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
5878 msgid "Restart radio interface"
5879 msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو"
5880
5881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
5882 msgid "Restore"
5883 msgstr "إعادة"
5884
5885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
5886 msgid "Restore backup"
5887 msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
5888
5889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5891 msgid "Reveal/hide password"
5892 msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
5893
5894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
5895 msgid "Reverse path filter"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
5899 msgid "Revert"
5900 msgstr "يرجع"
5901
5902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4159
5903 msgid "Revert changes"
5904 msgstr "التغيرات المرتدة"
5905
5906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4341
5907 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5908 msgstr "فشل طلب العودة مع الحالة <code> h% </code>"
5909
5910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4321
5911 msgid "Reverting configuration…"
5912 msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
5913
5914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
5915 msgid ""
5916 "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
5917 "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
5918 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts on "
5919 "different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists of "
5920 "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title="
5921 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr title="
5922 "\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr title="
5923 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface marked with "
5924 "boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then queries the slave/"
5925 "internal interfaces for that target IP before finally sending an <abbr title="
5926 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> message. <abbr title="
5927 "\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is effectively ARP for IPv6. "
5928 "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title="
5929 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> detect reachability and "
5930 "duplicate addresses on a link, themselves also a prerequisite for SLAAC "
5931 "autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
5932 "strong>: No <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages "
5933 "are proxied through to <code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> "
5934 "<li><strong>relay mode</strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5935 "Protocol\">NDP</abbr> messages from <code>master</code> to "
5936 "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces. Helps to support provider links "
5937 "without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied "
5938 "hosts.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless "
5939 "the interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
5943 msgid "Robustness"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
5947 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5948 msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP"
5949
5950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5951 msgid "Root preparation"
5952 msgstr "تحضير الجذر"
5953
5954 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5955 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5956 msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
5957
5958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5959 msgid "Route Allowed IPs"
5960 msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
5961
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5963 msgid "Route table"
5964 msgstr "جدول الطريق"
5965
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5967 msgid "Route type"
5968 msgstr "نوع الطريق"
5969
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
5971 msgid ""
5972 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
5973 "134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</code>). Max "
5974 "9000 seconds."
5975 msgstr ""
5976
5977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5978 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5979 msgid "Router Password"
5980 msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه"
5981
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5984 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5985 msgid "Routes"
5986 msgstr "طرق"
5987
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5989 msgid ""
5990 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5991 "can be reached."
5992 msgstr ""
5993 "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
5994
5995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
5996 msgid "Rule"
5997 msgstr "القاعدة"
5998
5999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6000 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6001 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات قبل تركيب الجهاز"
6002
6003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6004 msgid "Run filesystem check"
6005 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات"
6006
6007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6008 msgid "Runtime error"
6009 msgstr "خطأ أثناء التشغيل"
6010
6011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
6012 msgid "SHA256"
6013 msgstr "SHA256"
6014
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6017 msgid "SNR"
6018 msgstr "SNR"
6019
6020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6021 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6022 msgid "SSH Access"
6023 msgstr "وصول SSH"
6024
6025 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6026 msgid "SSH server address"
6027 msgstr "عنوان خادم SSH"
6028
6029 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6030 msgid "SSH server port"
6031 msgstr "منفذ خادم SSH"
6032
6033 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6034 msgid "SSH username"
6035 msgstr "اسم مستخدم SSH"
6036
6037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6038 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6039 msgid "SSH-Keys"
6040 msgstr "مفاتيح SSH"
6041
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
6045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6047 msgid "SSID"
6048 msgstr "SSID"
6049
6050 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6051 msgid "SSTP"
6052 msgstr "SSTP"
6053
6054 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6055 msgid "SSTP Server"
6056 msgstr "خادم SSTP"
6057
6058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6059 msgid "SWAP"
6060 msgstr "ذاكرة المبادلة"
6061
6062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2869
6063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6064 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6065 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6066 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
6068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6069 msgid "Save"
6070 msgstr "إحفض"
6071
6072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4070
6074 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6075 msgid "Save & Apply"
6076 msgstr "حفظ وتطبيق"
6077
6078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6079 msgid "Save error"
6080 msgstr "حفظ الخطأ"
6081
6082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6083 msgid "Save mtdblock"
6084 msgstr "حفظ mtdblock"
6085
6086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
6087 msgid "Save mtdblock contents"
6088 msgstr "حفظ محتويات mtdblock"
6089
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:826
6091 msgid "Scan"
6092 msgstr "مسح"
6093
6094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
6095 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6096 msgid "Scheduled Tasks"
6097 msgstr "المهام المجدولة"
6098
6099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4054
6100 msgid "Section added"
6101 msgstr "تمت إضافة القسم"
6102
6103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6104 msgid "Section removed"
6105 msgstr "تمت إزالة القسم"
6106
6107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6108 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6109 msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل"
6110
6111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
6112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2781
6113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2946
6114 msgid "Select file…"
6115 msgstr "حدد ملفًا …"
6116
6117 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
6118 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6119 msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع"
6120
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
6122 msgid "Send ICMP redirects"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6126 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:114
6127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6130 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6131 msgid ""
6132 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6133 "conjunction with failure threshold"
6134 msgstr ""
6135 "أرسل طلبات ارتداد LCP عند الفاصل الزمني المحدد بالثواني ، ولا تسري إلا "
6136 "بالتزامن مع حد الفشل"
6137
6138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6139 msgid "Send the hostname of this device"
6140 msgstr "أرسل اسم مضيف هذا الجهاز"
6141
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
6143 msgid "Server Settings"
6144 msgstr "اعدادات الخادم"
6145
6146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6147 msgid "Service Name"
6148 msgstr "اسم الخدمة"
6149
6150 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
6151 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
6152 msgid "Service Type"
6153 msgstr "نوع الخدمة"
6154
6155 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6156 msgid "Services"
6157 msgstr "خدمات"
6158
6159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6160 msgid "Session expired"
6161 msgstr "انتهت الجلسة"
6162
6163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
6164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
6165 msgid "Set Static"
6166 msgstr "تعيين ثابت"
6167
6168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
6169 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6170 msgstr ""
6171
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
6173 msgid ""
6174 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6175 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6176 msgstr ""
6177 "قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن "
6178 "أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)."
6179
6180 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
6181 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6182 msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين"
6183
6184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:667
6186 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
6187 msgstr "اضبط هذه الواجهة على أنها رئيسية لترحيل dhcpv6."
6188
6189 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
6190 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6191 msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)"
6192
6193 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
6194 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6195 msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)"
6196
6197 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6198 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6199 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6200 msgid "Setting PLMN failed"
6201 msgstr "فشل إعداد PLMN"
6202
6203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6204 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6205 msgid "Setting operation mode failed"
6206 msgstr "فشل تحديد وضع التشغيل"
6207
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6210 msgid "Setup DHCP Server"
6211 msgstr "إعداد خادم DHCP"
6212
6213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6214 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6215 msgstr "الثواني التي بها أخطاء جسيمة (SES)"
6216
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
6218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6219 msgid "Short GI"
6220 msgstr "GI قصير"
6221
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104
6223 msgid "Short Preamble"
6224 msgstr "لمحة سريعة"
6225
6226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
6227 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6228 msgid "Show current backup file list"
6229 msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
6230
6231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6232 msgid "Show empty chains"
6233 msgstr "عرض سلاسل فارغة"
6234
6235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6237 msgid "Show raw counters"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:365
6241 msgid "Shutdown this interface"
6242 msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
6243
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
6248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6254 msgid "Signal"
6255 msgstr "الإشارة"
6256
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
6258 msgid "Signal / Noise"
6259 msgstr "إشارة / تشويش"
6260
6261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6262 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6263 msgstr "توهين الإشارة (SATN)"
6264
6265 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
6266 msgid "Signal Refresh Rate"
6267 msgstr "معدل تحديث الإشارة"
6268
6269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
6270 msgid "Signal:"
6271 msgstr "الإشارة:"
6272
6273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3807
6274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
6275 msgid "Size"
6276 msgstr "مقاس"
6277
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
6279 msgid "Size of DNS query cache"
6280 msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS"
6281
6282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6283 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6284 msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت"
6285
6286 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6287 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6288 msgid "Skip"
6289 msgstr "تخطى"
6290
6291 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6292 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6293 msgid "Skip to content"
6294 msgstr "تخطى الى المحتوى"
6295
6296 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6297 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6298 msgid "Skip to navigation"
6299 msgstr "تخطي إلى التصفح"
6300
6301 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
6302 msgid "Slave Interfaces"
6303 msgstr "واجهات المستخدم"
6304
6305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2961
6306 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6307 msgid "Software VLAN"
6308 msgstr "برنامج VLAN"
6309
6310 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6311 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6312 msgstr "بعض الحقول غير صالحة ، لا يمكن حفظ القيم!"
6313
6314 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6315 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6316 msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عليه."
6317
6318 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6319 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6320 msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع."
6321
6322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
6323 msgid ""
6324 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6325 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6326 "instructions."
6327 msgstr ""
6328 "عذرًا ، لا يوجد دعم لترقية النظام ؛ يجب أن تومض صورة البرنامج الثابت الجديدة "
6329 "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز."
6330
6331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6334 msgid "Source"
6335 msgstr "مصدر"
6336
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6338 msgid "Source Address"
6339 msgstr "عنوان المصدر"
6340
6341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6343 msgid "Source interface"
6344 msgstr "واجهة المصدر"
6345
6346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
6347 msgid ""
6348 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6349 "dropped or delivered"
6350 msgstr ""
6351 "يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم "
6352 "إسقاطها أو تسليمها"
6353
6354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
6355 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6356 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية"
6357
6358 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
6359 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6360 msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP"
6361
6362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
6363 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6364 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية"
6365
6366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
6367 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6368 msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه"
6369
6370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6371 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6372 msgstr "يحدد الدليل الذي يتصل به الجهاز"
6373
6374 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
6375 msgid ""
6376 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6377 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6378 msgstr ""
6379 "يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان "
6380 "فارغًا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
6381
6382 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6383 msgid ""
6384 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6385 "to be dead"
6386 msgstr ""
6387 "يحدد الحد الأقصى لمقدار طلبات ARP الفاشلة حتى يفترض أن المضيفين قد إنتهو"
6388
6389 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6390 msgid ""
6391 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6392 "dead"
6393 msgstr "يحدد الحد الأقصى لمقدار الثواني التي يُفترض أن المضيفين قد نتهو بعدها"
6394
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
6396 msgid ""
6397 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6398 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6399 "be reduced by the driver."
6400 msgstr ""
6401 "يحدد الحد الأقصى لطاقة الإرسال التي قد يستخدمها الراديو اللاسلكي. اعتمادًا "
6402 "على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال "
6403 "الفعلية بواسطة السائق."
6404
6405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6406 msgid ""
6407 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6408 "carrier"
6409 msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل"
6410
6411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
6412 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6413 msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط"
6414
6415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6416 msgid ""
6417 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6418 "failover event in 200ms intervals"
6419 msgstr ""
6420 "يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة "
6421 "200 مللي ثانية"
6422
6423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
6424 msgid ""
6425 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6426 "the next one"
6427 msgstr ""
6428 "يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية"
6429
6430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
6431 msgid ""
6432 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6433 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6434 msgstr ""
6435 "تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب "
6436 "فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل"
6437
6438 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6439 msgid ""
6440 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6441 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6442 msgstr ""
6443 "يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع"
6444
6445 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
6446 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6447 msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول"
6448
6449 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6450 msgid ""
6451 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6452 "LACPDU packets"
6453 msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU"
6454
6455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6456 msgid ""
6457 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6458 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6459 msgstr ""
6460 "يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد "
6461 "التابع الأساسي"
6462
6463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6464 msgid "Specifies the system priority"
6465 msgstr "يحدد أولوية النظام"
6466
6467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6468 msgid ""
6469 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6470 "link failure detection"
6471 msgstr ""
6472 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل "
6473 "الارتباط"
6474
6475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6476 msgid ""
6477 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6478 "link recovery detection"
6479 msgstr ""
6480 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تمكين التابع بعد اكتشاف استرداد "
6481 "الارتباط"
6482
6483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
6484 msgid ""
6485 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6486 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6487 "wireless settings."
6488 msgstr ""
6489
6490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6491 msgid ""
6492 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6493 "traffic should be filtered for link monitoring"
6494 msgstr ""
6495 "يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة "
6496 "المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط"
6497
6498 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6499 msgid ""
6500 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6501 "address at enslavement"
6502 msgstr ""
6503 "يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس "
6504 "عنوان MAC عند العبودية"
6505
6506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6507 msgid ""
6508 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6509 "netif_carrier_ok()"
6510 msgstr ""
6511 "يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() "
6512 "netif_carrier_ok"
6513
6514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6515 msgid ""
6516 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6517 msgstr ""
6518 "يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل"
6519
6520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6521 msgid ""
6522 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6523 msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه"
6524
6525 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6526 msgid ""
6527 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6528 "slave while it is available"
6529 msgstr "يحدد أي تابع هو الجهاز الأساسي. سيكون دائمًا التابع النشط أثناء توفره"
6530
6531 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6532 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6533 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6534 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6535 msgstr "حدد TOS (نوع الخدمة)."
6536
6537 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6538 msgid ""
6539 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6540 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6541 "<code>00..FF</code> (optional)."
6542 msgstr ""
6543 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
6544 "قيمة الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
6545
6546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6547 msgid ""
6548 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6549 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
6550 "<code>00..FF</code> (optional)."
6551 msgstr ""
6552 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
6553 "قيمة الرأس الداخلي) ، أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
6554
6555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6558 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6559 msgid ""
6560 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6561 "default (64) (optional)."
6562 msgstr "حدد مدة البقاء (TTL) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64) (اختياري)."
6563
6564 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6565 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6566 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6567 msgid ""
6568 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6569 "default (64)."
6570 msgstr "حدد TTL (مدة البقاء) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64)."
6571
6572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6574 msgid ""
6575 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6576 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6577 "FF</code> (optional)."
6578 msgstr ""
6579 "حدد فئة مرور. يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي قيمة "
6580 "الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
6581
6582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6586 msgid ""
6587 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6588 "bytes) (optional)."
6589 msgstr ""
6590 "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت) (اختياري)."
6591
6592 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6593 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6594 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6595 msgid ""
6596 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6597 "bytes)."
6598 msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)."
6599
6600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
6601 msgid "Specify the secret encryption key here."
6602 msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا."
6603
6604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
6605 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6610 msgid "Start"
6611 msgstr "بداية"
6612
6613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6614 msgid "Start WPS"
6615 msgstr "ابدأ WPS"
6616
6617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6618 msgid "Start priority"
6619 msgstr "أولوية البدء"
6620
6621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
6622 msgid "Start refresh"
6623 msgstr "ابدأ التحديث"
6624
6625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4274
6626 msgid "Starting configuration apply…"
6627 msgstr "بدء تطبيق التكوين …"
6628
6629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6631 msgid "Starting wireless scan..."
6632 msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..."
6633
6634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6635 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6636 msgid "Startup"
6637 msgstr "أبدء"
6638
6639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6640 msgid "Static IPv4 Routes"
6641 msgstr "مسارات IPv4 الثابتة"
6642
6643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6644 msgid "Static IPv6 Routes"
6645 msgstr "مسارات IPv6 الثابتة"
6646
6647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6649 msgid "Static Lease"
6650 msgstr "إيجار ثابت"
6651
6652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6653 msgid "Static Leases"
6654 msgstr "الإيجارات الثابتة"
6655
6656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
6657 msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6661 msgid "Static Routes"
6662 msgstr "طرق ثابتة"
6663
6664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2058
6665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6666 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6667 msgid "Static address"
6668 msgstr "عنوان ثابت"
6669
6670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6671 msgid ""
6672 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6673 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6674 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6675 msgstr ""
6676 "تُستخدم الإيجارات الثابتة لتعيين عناوين IP ثابتة وأسماء مضيفين رمزية لعملاء "
6677 "DHCP. كما أنها مطلوبة أيضًا لتكوينات الواجهة غير الديناميكية حيث يتم تقديم "
6678 "المضيفين الذين لديهم إيجار مطابق فقط."
6679
6680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
6681 msgid "Station inactivity limit"
6682 msgstr "حد عدم نشاط المحطة"
6683
6684 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:396
6686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6687 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6688 msgid "Status"
6689 msgstr "الحالة"
6690
6691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:367
6692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6693 msgid "Stop"
6694 msgstr "قف"
6695
6696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6697 msgid "Stop WPS"
6698 msgstr "وقف WPS"
6699
6700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
6701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1787
6702 msgid "Stop refresh"
6703 msgstr "توقف عن التحديث"
6704
6705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6706 msgid "Strict filtering"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6710 msgid "Strict order"
6711 msgstr "ترتيب صارم"
6712
6713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6714 msgid "Strong"
6715 msgstr "متين"
6716
6717 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1983
6719 msgid "Submit"
6720 msgstr "أرسل"
6721
6722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6723 msgid "Suppress logging"
6724 msgstr "قم بإلغاء التسجيل"
6725
6726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6727 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6728 msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات"
6729
6730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6731 msgid "Swap free"
6732 msgstr "SWAP مجاني"
6733
6734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6735 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6736 msgid "Switch"
6737 msgstr "حول"
6738
6739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6740 msgid "Switch %q"
6741 msgstr "بدل%q"
6742
6743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6744 msgid ""
6745 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6746 msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة."
6747
6748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2961
6749 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6750 msgid "Switch VLAN"
6751 msgstr "محول VLAN"
6752
6753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2958
6754 msgid "Switch port"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
6758 msgid "Switch protocol"
6759 msgstr "بروتوكول التبديل"
6760
6761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6763 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6764 msgid "Switch to CIDR list notation"
6765 msgstr "قم بالتبديل إلى تدوين قائمة CIDR"
6766
6767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
6768 msgid "Symbolic link"
6769 msgstr "ارتباط رمزي"
6770
6771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6772 msgid "Sync with NTP-Server"
6773 msgstr "مزامنة مع خادم NTP"
6774
6775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6776 msgid "Sync with browser"
6777 msgstr "تزامن مع المتصفح"
6778
6779 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6782 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6783 msgid "System"
6784 msgstr "نظام"
6785
6786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6787 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6788 msgid "System Log"
6789 msgstr "سجل النظام"
6790
6791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6792 msgid "System Priority"
6793 msgstr "أولوية النظام"
6794
6795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6796 msgid "System Properties"
6797 msgstr "خصائص النظام"
6798
6799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
6800 msgid "System log buffer size"
6801 msgstr "حجم المخزن المؤقت لسجل النظام"
6802
6803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6804 msgid "TCP:"
6805 msgstr "TCP:"
6806
6807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6808 msgid "TFTP Settings"
6809 msgstr "إعدادات TFTP"
6810
6811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6812 msgid "TFTP server root"
6813 msgstr "جذر خادم TFTP"
6814
6815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6817 msgid "TX"
6818 msgstr "بث"
6819
6820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6821 msgid "TX Rate"
6822 msgstr "معدل الإرسال"
6823
6824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:738
6825 msgid "TX queue length"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
6829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
6830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6831 msgid "Table"
6832 msgstr "جدول"
6833
6834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
6836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
6837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
6838 msgid "Target"
6839 msgstr "هدف"
6840
6841 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6842 msgid "Target network"
6843 msgstr "الشبكة المستهدفة"
6844
6845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6846 msgid "Terminate"
6847 msgstr "إنهاء"
6848
6849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
6850 msgid ""
6851 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
6852 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
6853 "Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
6854 msgstr ""
6855
6856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6857 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6858 msgstr "فشل أمر <em> تحميل الكتلة </ em> بالرمز%d"
6859
6860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
6861 msgid ""
6862 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
6863 "weight specified here"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6867 msgid ""
6868 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6869 "username instead of the user ID!"
6870 msgstr ""
6871 "تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم "
6872 "العادي بدلاً من معرف المستخدم!"
6873
6874 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6875 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6876 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
6877
6878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6880 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6881 msgid ""
6882 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6883 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
6884
6885 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6886 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6887 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
6888
6889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6891 msgid ""
6892 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6893 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
6894
6895 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6897 msgid ""
6898 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6899 msgstr "عادةً ما تنتهي بادئة IPv6 المعينة للموفر ب <code> :: </code>"
6900
6901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1001
6902 msgid "The VLAN ID must be unique"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1943
6906 msgid ""
6907 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6908 "code> and <code>_</code>"
6909 msgstr ""
6910 "الأحرف المسموح بها هي: <code> A-Z </code> ، <code> a-z </code> ، <code> 0-9 "
6911 "</code> و <code> _ </code>"
6912
6913 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6914 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6915 msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:"
6916
6917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
6918 msgid ""
6919 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
6920 "network"
6921 msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية"
6922
6923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4150
6924 msgid ""
6925 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6926 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6927 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6928 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6929 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6930 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6931 "state."
6932 msgstr ""
6933 "تعذر الوصول إلى الجهاز في غضون %d ثانية بعد تطبيق التغييرات المعلقة ، مما "
6934 "تسبب في التراجع عن التكوين لأسباب تتعلق بالسلامة. إذا كنت تعتقد أن تغييرات "
6935 "التكوين صحيحة مع ذلك ، فقم بإجراء تكوين غير محدد. بدلاً من ذلك ، يمكنك رفض "
6936 "هذا التحذير وتحرير التغييرات قبل محاولة التقديم مرة أخرى ، أو التراجع عن "
6937 "جميع التغييرات المعلقة للاحتفاظ بحالة التكوين العاملة حاليًا."
6938
6939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6941 msgid ""
6942 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6943 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6944 msgstr ""
6945 "ملف الجهاز الخاص بالذاكرة أو القسم ((<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> "
6946 "<code>/dev/sda1</code>))"
6947
6948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:564
6949 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
6953 msgid ""
6954 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6955 "properly."
6956 msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح."
6957
6958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6959 msgid ""
6960 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6961 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6962 "'Continue' below to start the flash procedure."
6963 msgstr ""
6964 "تم تحميل صورة الفلاش. يوجد أدناه المجموع الاختباري وحجم الملف المدرجين ، "
6965 "قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه "
6966 "لبدء إجراء الفلاش."
6967
6968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6969 msgid "The following rules are currently active on this system."
6970 msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام."
6971
6972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6973 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6974 msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
6975
6976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
6977 msgid "The given SSH public key has already been added."
6978 msgstr "تم بالفعل إضافة مفتاح SSH العمومي المحدد."
6979
6980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
6981 msgid ""
6982 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6983 "ECDSA keys."
6984 msgstr ""
6985 "مفتاح SSH العمومي المحدد غير صالح. يرجى تقديم مفاتيح RSA أو ECDSA العامة "
6986 "المناسبة."
6987
6988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
6989 msgid "The interface name is already used"
6990 msgstr "تم استخدام اسم الواجهة من قبل"
6991
6992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
6993 msgid "The interface name is too long"
6994 msgstr "اسم الواجهة طويل جدًا"
6995
6996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6998 msgid ""
6999 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7000 "addresses."
7001 msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي في عناوين IPv6."
7002
7003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7005 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7006 msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات"
7007
7008 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
7009 msgid "The local IPv4 address"
7010 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
7011
7012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7014 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7015 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7016 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7017 msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
7018
7019 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
7020 msgid "The local IPv4 netmask"
7021 msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي"
7022
7023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7025 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7026 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7027 msgstr "عنوان IPv6 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
7028
7029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:697
7030 msgid ""
7031 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7032 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7033 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7034 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7035 "detect the loss of the last member of a group"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
7039 msgid ""
7040 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7041 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7042 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7043 "host responses are spread out over a larger interval"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
7047 msgid ""
7048 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7049 "abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning unspecified. Max "
7050 "255."
7051 msgstr ""
7052
7053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
7054 msgid "The network name is already used"
7055 msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل"
7056
7057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7058 msgid ""
7059 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7060 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7061 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7062 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7063 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7064 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7065 msgstr ""
7066 "يمكن دمج منافذ الشبكة الموجودة على هذا الجهاز في عدة <abbr title=\"Virtual "
7067 "Local Area Network\">VLAN</abbr> حيث يمكن لأجهزة الكمبيوتر الاتصال ببعضها "
7068 "البعض مباشرة. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> غالبًا "
7069 "ما تستخدم لفصل أجزاء الشبكة المختلفة. غالبًا ما يكون هناك منفذ Uplink واحد "
7070 "افتراضيًا للاتصال بالشبكة الأكبر التالية مثل الإنترنت والمنافذ الأخرى للشبكة "
7071 "المحلية."
7072
7073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
7074 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7079 msgid "The reboot command failed with code %d"
7080 msgstr "فشل أمر إعادة التشغيل مع الرمز %d"
7081
7082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7083 msgid "The restore command failed with code %d"
7084 msgstr "فشل أمر الاستعادة مع الرمز%d"
7085
7086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
7087 msgid ""
7088 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7089 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7090 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7094 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7095 msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s"
7096
7097 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7098 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7099 msgstr "رمز الأمان المقدم غير صالح أو انتهت صلاحيته بالفعل!"
7100
7101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7102 msgid ""
7103 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7104 "when finished."
7105 msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء."
7106
7107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:289
7108 msgid ""
7109 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7110 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7111 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7112 "settings."
7113 msgstr ""
7114 "النظام يومض الآن. <br /> لا تقم بإيقاف تشغيل الجهاز! <br /> انتظر بضع دقائق "
7115 "قبل محاولة إعادة الاتصال. قد يكون من الضروري تجديد عنوان الكمبيوتر الخاص بك "
7116 "للوصول إلى الجهاز مرة أخرى ، بناءً على إعداداتك."
7117
7118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7119 msgid ""
7120 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7121 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7122 msgstr ""
7123 "يتم إعادة تشغيل النظام الآن. إذا غيّر التكوين المستعاد عنوان IP الحالي لشبكة "
7124 "الاتصال المحلية ، فقد تحتاج إلى إعادة الاتصال يدويًا."
7125
7126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7127 msgid "The system password has been successfully changed."
7128 msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح."
7129
7130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
7131 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7132 msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%"
7133
7134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7135 msgid ""
7136 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7137 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7138 "\"Cancel\" to abort the operation."
7139 msgstr ""
7140 "يبدو أن أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله صالح ويحتوي على الملفات المدرجة "
7141 "أدناه. اضغط على \"متابعة\" لاستعادة النسخة الاحتياطية وإعادة التشغيل ، أو "
7142 "\"إلغاء\" لإيقاف العملية."
7143
7144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7145 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7146 msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة"
7147
7148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7149 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7150 msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي."
7151
7152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
7153 msgid ""
7154 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7155 "you choose the generic image format for your platform."
7156 msgstr ""
7157 "ملف الصورة الذي تم تحميله لا يحتوي على تنسيق مدعوم. تأكد من اختيار تنسيق "
7158 "الصورة العام للنظام الأساسي الخاص بك."
7159
7160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
7161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1209
7162 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
7166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
7167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
7168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
7169 msgid "There are no active leases"
7170 msgstr "لا توجد إيجارات نشطة"
7171
7172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4289
7173 msgid "There are no changes to apply"
7174 msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها"
7175
7176 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7177 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
7178 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7179 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7180 msgid ""
7181 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7182 "protect the web interface."
7183 msgstr ""
7184 "لا توجد كلمة مرور معينة على هذا الموجه. يرجى تكوين كلمة مرور جذر لحماية "
7185 "واجهة الويب."
7186
7187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7188 msgid "This IPv4 address of the relay"
7189 msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل"
7190
7191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
7192 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7193 msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
7194
7195 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7196 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7197 msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
7198
7199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7200 msgid ""
7201 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7202 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7203 "Name System\">DNS</abbr> servers."
7204 msgstr ""
7205 "قد يحتوي هذا الملف على سطور مثل 'server = / domain / 1.2.3.4' أو 'server = "
7206 "1.2.3.4' لخوادم <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr> الخاصة "
7207 "بالمجال أو للخوادم."
7208
7209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7210 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7211 msgid ""
7212 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7213 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7214 "configurations are automatically preserved."
7215 msgstr ""
7216 "هذه قائمة بأنماط shell glob لمطابقة الملفات والأدلة لتضمينها أثناء "
7217 "sysupgrade. يتم الاحتفاظ تلقائيًا بالملفات المعدلة في / etc / config / وبعض "
7218 "التكوينات الأخرى."
7219
7220 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7221 msgid ""
7222 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7223 "password if no update key has been configured"
7224 msgstr ""
7225 "هذا إما \"مفتاح التحديث\" الذي تم تكوينه للنفق أو كلمة مرور الحساب إذا لم "
7226 "يتم تكوين مفتاح التحديث"
7227
7228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7229 msgid ""
7230 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7231 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7232 msgstr ""
7233 "هذا هو محتوى /etc/rc.local. أدخل أوامرك الخاصة هنا (أمام \"الخروج 0\") "
7234 "لتنفيذها في نهاية عملية التمهيد."
7235
7236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7237 msgid ""
7238 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7239 "ends with <code>...:2/64</code>"
7240 msgstr ""
7241 "هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي "
7242 "ب <code> ...: 2/64 </code>"
7243
7244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
7245 msgid ""
7246 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7247 "abbr> in the local network"
7248 msgstr ""
7249 "هذا هو <abbr title = \"بروتوكول التكوين الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr> "
7250 "الوحيد في الشبكة المحلية"
7251
7252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7253 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7254 msgstr "هذا هو اسم المستخدم العادي لتسجيل الدخول إلى الحساب"
7255
7256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7257 msgid ""
7258 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7259 msgstr "هذه هي البادئة التي يوجهها لك وسيط النفق ليستخدمها العملاء"
7260
7261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7262 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7263 msgstr "هذا هو نظام crontab الذي يمكن من خلاله تحديد المهام المجدولة."
7264
7265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7266 msgid ""
7267 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7268 msgstr "عادة ما يكون هذا هو عنوان أقرب نقطة اتصال يديرها وسيط النفق"
7269
7270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7271 msgid ""
7272 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7273 "their status."
7274 msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها"
7275
7276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
7277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
7278 msgid ""
7279 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7280 msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle."
7281
7282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
7283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2514
7284 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7285 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7286 msgid "This section contains no values yet"
7287 msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن"
7288
7289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7290 msgid "Time Synchronization"
7291 msgstr "مزامنة الوقت"
7292
7293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
7294 msgid "Time in milliseconds"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:649
7298 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
7302 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7303 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK"
7304
7305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7306 msgid "Timed-out"
7307 msgstr "نفد وقته"
7308
7309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
7310 msgid "Timeout in seconds"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:635
7314 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:654
7318 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7322 msgid "Timezone"
7323 msgstr "lلمنطقة الزمنية"
7324
7325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7326 msgid "To login…"
7327 msgstr "لتسجيل الدخول…"
7328
7329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7330 msgid ""
7331 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7332 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7333 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7334 msgstr ""
7335 "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. "
7336 "لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة الضبط"
7337 "\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
7338
7339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1247
7340 msgid "Tone"
7341 msgstr "نغمة، رنه"
7342
7343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7344 msgid "Total Available"
7345 msgstr "مجموعه متاحة"
7346
7347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7350 msgid "Traceroute"
7351 msgstr "traceroute تتبع الطريق"
7352
7353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7355 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
7356 msgid "Traffic"
7357 msgstr "حركة المرور"
7358
7359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7361 msgid "Traffic Class"
7362 msgstr "فئة المرور"
7363
7364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7365 msgid "Transfer"
7366 msgstr "تحويل"
7367
7368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7369 msgid "Transmit"
7370 msgstr "بث"
7371
7372 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
7373 msgid "Transmit Hash Policy"
7374 msgstr "البث بسياسة التجزئة hash"
7375
7376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7377 msgid "Trigger"
7378 msgstr "زند"
7379
7380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7381 msgid "Trigger Mode"
7382 msgstr "وضع الزناد"
7383
7384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7385 msgid "Tunnel ID"
7386 msgstr "معرف النفق"
7387
7388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2964
7389 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7390 msgid "Tunnel Interface"
7391 msgstr "واجهة النفق"
7392
7393 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7394 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7395 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7396 msgid "Tunnel Link"
7397 msgstr "رابط النفق"
7398
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1154
7400 msgid "Tunnel device"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7404 msgid "Tx-Power"
7405 msgstr "قوة الإرسال"
7406
7407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1185
7409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7411 msgid "Type"
7412 msgstr "نوع"
7413
7414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
7415 msgid "UDP:"
7416 msgstr "UDP:"
7417
7418 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
7419 msgid "UMTS only"
7420 msgstr "UMTS فقط"
7421
7422 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7423 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7424 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7425 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7426
7427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7429 msgid "UUID"
7430 msgstr "UUID معرف المستخدم"
7431
7432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7435 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7436 msgid "Unable to determine device name"
7437 msgstr "تعذر تحديد اسم الجهاز"
7438
7439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7440 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7441 msgid "Unable to determine external IP address"
7442 msgstr "تعذر تحديد عنوان IP الخارجي"
7443
7444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7445 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7446 msgid "Unable to determine upstream interface"
7447 msgstr "تعذر تحديد واجهة المنبع"
7448
7449 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7450 msgid "Unable to dispatch"
7451 msgstr "غير قادر على الإرسال"
7452
7453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7455 msgid "Unable to load log data:"
7456 msgstr "تعذر تحميل بيانات السجل:"
7457
7458 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7459 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7460 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7461 msgid "Unable to obtain client ID"
7462 msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل"
7463
7464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7465 msgid "Unable to obtain mount information"
7466 msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل"
7467
7468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7469 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7470 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables"
7471
7472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7473 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7474 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables"
7475
7476 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7478 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7479 msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR"
7480
7481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7482 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7483 msgid "Unable to resolve peer host name"
7484 msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير"
7485
7486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7487 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7488 msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
7489
7490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
7491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
7492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7493 msgid "Unable to save contents: %s"
7494 msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s"
7495
7496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7497 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7498 msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)"
7499
7500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7501 msgid "Unexpected reply data format"
7502 msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع"
7503
7504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
7505 msgid ""
7506 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7507 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7508 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7509 "generated at first install."
7510 msgstr ""
7511
7512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2060
7513 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7515 msgid "Unknown"
7516 msgstr "مجهول"
7517
7518 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7519 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7520 msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة."
7521
7522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2369
7523 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7524 msgid "Unknown error (%s)"
7525 msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
7526
7527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7528 msgid "Unknown error code"
7529 msgstr "رمز خطأ غير معروف"
7530
7531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2057
7532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7533 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7534 msgid "Unmanaged"
7535 msgstr "غير مُدار"
7536
7537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7539 msgid "Unmount"
7540 msgstr "قم بإلغاء التحميل"
7541
7542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7543 msgid "Unnamed key"
7544 msgstr "مفتاح بدون اسم"
7545
7546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3994
7547 msgid "Unsaved Changes"
7548 msgstr "تغييرات غير محفوظة"
7549
7550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7551 msgid "Unspecified error"
7552 msgstr "خطأ غير محدد"
7553
7554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7555 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7556 msgid "Unsupported MAP type"
7557 msgstr "نوع MAP غير مدعوم"
7558
7559 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7560 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7561 msgid "Unsupported modem"
7562 msgstr "مودم غير مدعوم"
7563
7564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:266
7565 msgid "Unsupported protocol type."
7566 msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم."
7567
7568 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7569 msgid "Up"
7570 msgstr "يشتغل"
7571
7572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7573 msgid "Up Delay"
7574 msgstr "تأخير التشغيل"
7575
7576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3881
7577 msgid "Upload"
7578 msgstr "تحميل"
7579
7580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
7581 msgid ""
7582 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7583 msgstr ""
7584 "قم بتحميل صورة متوافقة مع sysupgrade هنا لاستبدال البرامج الثابتة قيد "
7585 "التشغيل."
7586
7587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
7590 msgid "Upload archive..."
7591 msgstr "تحميل أرشيف ..."
7592
7593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2835
7594 msgid "Upload file"
7595 msgstr "رفع ملف"
7596
7597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
7598 msgid "Upload file…"
7599 msgstr "رفع ملف…"
7600
7601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2757
7602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3869
7603 msgid "Upload request failed: %s"
7604 msgstr "فشل طلب التحميل: %s"
7605
7606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3788
7607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3842
7608 msgid "Uploading file…"
7609 msgstr "جارٍ تحميل الملف …"
7610
7611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
7612 msgid ""
7613 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7614 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7615 "restarted to apply the updated configuration."
7616 msgstr ""
7617 "عند الضغط على \"متابعة\" ، سيتم تعيين أقسام \"wifi-iface\" مجهولة باسم على "
7618 "الشكل <em> wifinet # </em> وستتم إعادة تشغيل الشبكة لتطبيق التكوين المحدث."
7619
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7622 msgid "Uptime"
7623 msgstr "مدة التشغيل"
7624
7625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7626 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7627 msgstr "استخدم <code> / etc / ethers </code>"
7628
7629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
7630 msgid "Use DHCP advertised servers"
7631 msgstr "استخدم خوادم DHCP المعلن عنها"
7632
7633 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7634 msgid "Use DHCP gateway"
7635 msgstr "استخدم بوابة DHCP"
7636
7637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
7638 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7639 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:120
7640 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7641 msgstr "استخدم خوادم DNS التي أعلن عنها الأقران"
7642
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:569
7644 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7645 msgstr "استخدم رموز البلدان ISO / IEC 3166 alpha2."
7646
7647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
7648 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
7649 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
7650 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
7651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
7652 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
7653 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7654 msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق"
7655
7656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
7657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
7658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
7659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
7660 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7661 msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق"
7662
7663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7664 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7665 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)"
7666
7667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7668 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7669 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)"
7670
7671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7672 msgid ""
7673 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7674 "(encap2+3)"
7675 msgstr ""
7676 "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect "
7677 "(encap2 + 3)"
7678
7679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7680 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7681 msgstr "استخدام تراكب خارجي (/ تراكب)"
7682
7683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7684 msgid "Use as root filesystem (/)"
7685 msgstr "استخدم كنظام ملفات جذر (/)"
7686
7687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7688 msgid "Use broadcast flag"
7689 msgstr "استخدم علم البث"
7690
7691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1000
7692 msgid "Use builtin IPv6-management"
7693 msgstr "استخدم إدارة IPv6 المدمجة"
7694
7695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
7696 msgid "Use custom DNS servers"
7697 msgstr "استخدم خوادم DNS المخصصة"
7698
7699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
7700 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7701 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:109
7702 msgid "Use default gateway"
7703 msgstr "استخدم العبارة الافتراضية"
7704
7705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
7706 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7707 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
7708 msgid "Use gateway metric"
7709 msgstr "استخدام مقياس البوابة"
7710
7711 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7712 msgid "Use legacy MAP"
7713 msgstr "استخدم MAP القديم"
7714
7715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7716 msgid ""
7717 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7718 "instead of RFC7597"
7719 msgstr ""
7720 "استخدم تنسيق معرف واجهة MAP القديم (Draft-ietf-softwire-map-00) بدلاً من "
7721 "RFC7597"
7722
7723 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7724 msgid "Use routing table"
7725 msgstr "استخدم جدول التوجيه"
7726
7727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
7728 msgid "Use system certificates"
7729 msgstr "استخدم شهادات النظام"
7730
7731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
7732 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7733 msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
7734
7735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7736 msgid ""
7737 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7738 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7739 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7740 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7741 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7742 msgstr ""
7743 "استخدم زر <em> إضافة </ em> لإضافة إدخال إيجار جديد. يحدد <em> عنوان MAC </"
7744 "em> المضيف ، ويحدد <em> عنوان IPv4 </em> العنوان الثابت المراد استخدامه ، و "
7745 "<em> اسم المضيف </ em> يتم تعيينه كاسم رمزي ل المضيف الطالب. يمكن استخدام "
7746 "<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، "
7747 "على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية."
7748
7749 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7750 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7751 msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)"
7752
7753 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7754 msgid ""
7755 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7756 msgstr ""
7757 "استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 "
7758 "+ 4)"
7759
7760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7762 msgid "Used"
7763 msgstr "مستخدم"
7764
7765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
7766 msgid "Used Key Slot"
7767 msgstr "فتحة مفتاح مستعملة"
7768
7769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
7770 msgid ""
7771 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7772 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7773 msgstr ""
7774 "يستخدم لغرضين مختلفين: RADIUS NAS ID و 802.11r R0KH-ID. غير مطلوب مع WPA "
7775 "العادي (2) -PSK."
7776
7777 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7778 msgid "User Group"
7779 msgstr "مجموعة المستخدمين"
7780
7781 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7782 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7783 msgstr "شهادة المستخدم (مشفرة PEM)"
7784
7785 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
7786 msgid "User key (PEM encoded)"
7787 msgstr "مفتاح المستخدم (مشفر PEM)"
7788
7789 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7790 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
7791 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7792 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7793 msgid "Username"
7794 msgstr "اسم المستخدم"
7795
7796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
7797 msgid "VC-Mux"
7798 msgstr "VC-Mux"
7799
7800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1263
7801 msgid "VDSL"
7802 msgstr "خط مشترك رقمي عالي السرعة VDSL"
7803
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:550
7805 msgctxt "MACVLAN mode"
7806 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:465
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1148
7811 msgid "VLAN (802.1ad)"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:464
7815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
7816 msgid "VLAN (802.1q)"
7817 msgstr ""
7818
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:529
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:982
7821 msgid "VLAN ID"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7825 msgid "VLANs on %q"
7826 msgstr "شبكات VLAN على %q"
7827
7828 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7829 msgid "VPN"
7830 msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN"
7831
7832 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7833 msgid "VPN Local address"
7834 msgstr "عنوان VPN المحلي"
7835
7836 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7837 msgid "VPN Local port"
7838 msgstr "منفذ VPN المحلي"
7839
7840 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7841 msgid "VPN Protocol"
7842 msgstr "بروتوكول VPN"
7843
7844 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
7845 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7847 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7848 msgid "VPN Server"
7849 msgstr "خادم VPN"
7850
7851 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7852 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7853 msgid "VPN Server port"
7854 msgstr "منفذ خادم VPN"
7855
7856 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
7857 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7858 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7859 msgstr "تجزئة SHA1 لشهادة خادم VPN"
7860
7861 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7862 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7863 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7864 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (وغيرها) VPN)"
7865
7866 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7867 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7868 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLAN (RFC7348)"
7869
7870 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7871 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7872 msgid "VXLAN network identifier"
7873 msgstr "معرف شبكة VXLAN"
7874
7875 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7876 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7877 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLANv6 (RFC7348)"
7878
7879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
7880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
7881 msgid ""
7882 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7883 "the \"ca-bundle\" package"
7884 msgstr ""
7885 "تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب "
7886 "الحزمة \"ca-bundle\""
7887
7888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7889 msgid "Validation for all slaves"
7890 msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين"
7891
7892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7893 msgid "Validation only for active slave"
7894 msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط"
7895
7896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7897 msgid "Validation only for backup slaves"
7898 msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين"
7899
7900 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
7901 msgid "Value must not be empty"
7902 msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة"
7903
7904 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7905 msgid "Vendor"
7906 msgstr "بائع"
7907
7908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7909 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7910 msgstr "إرسال فئة البائع عند طلب DHCP"
7911
7912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7913 msgid "Verifying the uploaded image file."
7914 msgstr "التحقق من ملف الصورة المرفوع."
7915
7916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
7917 msgid "Very High"
7918 msgstr "عالي جدا"
7919
7920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:467
7921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1160
7922 msgid "Virtual Ethernet"
7923 msgstr ""
7924
7925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
7926 msgid "Virtual dynamic interface"
7927 msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية"
7928
7929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1051
7930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1052
7931 msgid "WDS"
7932 msgstr "نظام التوزيع اللاسلكي WDS"
7933
7934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
7935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7936 msgid "WEP Open System"
7937 msgstr "نظام WEP المفتوح"
7938
7939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
7940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7941 msgid "WEP Shared Key"
7942 msgstr "مفتاح WEP المشترك"
7943
7944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
7945 msgid "WEP passphrase"
7946 msgstr "عبارة مرور WEP"
7947
7948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
7949 msgid "WMM Mode"
7950 msgstr "شكل WMM"
7951
7952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
7953 msgid "WPA passphrase"
7954 msgstr "عبارة مرور WPA"
7955
7956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
7957 msgid ""
7958 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7959 "and ad-hoc mode) to be installed."
7960 msgstr ""
7961 "يتطلب تشفير WPA تثبيت wpa_supplicant (لوضع العميل) أو hostapd (لوضع AP ووضع "
7962 "ad-hoc)."
7963
7964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7965 msgid "WPS status"
7966 msgstr "حالة WPS"
7967
7968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
7969 msgid "Waiting for device..."
7970 msgstr "ينتظر الجهاز..."
7971
7972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
7973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7974 msgid "Warning"
7975 msgstr "تحذير"
7976
7977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
7978 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7979 msgstr "تحذير: هناك تغييرات غير محفوظة ستضيع عند إعادة التشغيل!"
7980
7981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7982 msgid "Weak"
7983 msgstr "ضعيف"
7984
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
7986 msgid ""
7987 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
7988 "preference value are considered first when allocating subnets."
7989 msgstr ""
7990
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
7992 msgid ""
7993 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7994 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7995 "key options."
7996 msgstr ""
7997 "عند استخدام PSK ، يمكن إنشاء PMK تلقائيًا. عند التمكين ، لا يتم تطبيق خيارات "
7998 "المفتاح R0 / R1 أدناه. قم بتعطيل هذا لاستخدام خيارات المفتاح R0 و R1."
7999
8000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
8001 msgid ""
8002 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8003 "802.11a/802.11g rates."
8004 msgstr ""
8005 "عندما يتم تعطيل جودة خدمة وضع وسائط Wi-Fi المتعددة (WMM) ، قد يتم تقييد "
8006 "العملاء بمعدلات 802.11a / 802.11g."
8007
8008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
8009 msgid ""
8010 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8011 "may be significantly reduced."
8012 msgstr ""
8013 "في حالة إخفاء ESSID ، قد يفشل العملاء في التجوال وقد تنخفض كفاءة البث بشكل "
8014 "كبير."
8015
8016 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:471
8018 msgid "Width"
8019 msgstr "عرض"
8020
8021 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8022 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8023 msgid "WireGuard VPN"
8024 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
8025
8026 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8028 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
8029 msgid "Wireless"
8030 msgstr "لاسلكي"
8031
8032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2951
8033 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8034 msgid "Wireless Adapter"
8035 msgstr "محول الانترنت اللاسلكي"
8036
8037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2930
8038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4177
8039 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8040 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8041 msgid "Wireless Network"
8042 msgstr "شبكة لاسلكية"
8043
8044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
8045 msgid "Wireless Overview"
8046 msgstr "نظرة عامة على اللاسلكي"
8047
8048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
8049 msgid "Wireless Security"
8050 msgstr "الأمن اللاسلكي"
8051
8052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:739
8053 msgid "Wireless configuration migration"
8054 msgstr "ترحيل التكوين اللاسلكي"
8055
8056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8059 msgid "Wireless is disabled"
8060 msgstr "تم تعطيل اللاسلكي"
8061
8062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8065 msgid "Wireless is not associated"
8066 msgstr "اللاسلكي غير مرتبط"
8067
8068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
8069 msgid "Wireless network is disabled"
8070 msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية"
8071
8072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
8073 msgid "Wireless network is enabled"
8074 msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية"
8075
8076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
8077 msgid "Write received DNS requests to syslog"
8078 msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
8079
8080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8081 msgid "Write system log to file"
8082 msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف"
8083
8084 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8085 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8086 msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)"
8087
8088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3680
8089 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8090 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
8091 msgid "Yes"
8092 msgstr "نعم"
8093
8094 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8095 msgid "Yes (none, 0)"
8096 msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
8097
8098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8099 msgid ""
8100 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8101 "Do you really want to shut down the interface?"
8102 msgstr ""
8103 "يبدو أنك متصل حاليًا بالجهاز عبر واجهة \"%h\". هل تريد حقًا إغلاق الواجهة؟"
8104
8105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8106 msgid ""
8107 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8108 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8109 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8110 msgstr ""
8111 "يمكنك تمكين أو تعطيل البرامج النصية للتثبيت هنا. سيتم تطبيق التغييرات بعد "
8112 "إعادة تشغيل الجهاز. <br /> <strong> تحذير: إذا عطلت البرامج النصية الأساسية "
8113 "للبادئ مثل \"الشبكة\" ، فقد يتعذر الوصول إلى جهازك! </ strong>"
8114
8115 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8116 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
8117 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8118 msgid ""
8119 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8120 msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح."
8121
8122 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
8123 msgid ""
8124 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8125 "interfaces!"
8126 msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!"
8127
8128 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
8129 msgid ""
8130 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8131 msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!"
8132
8133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8134 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8135 msgstr "خوارزمية ضغط ZRam"
8136
8137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8138 msgid "ZRam Settings"
8139 msgstr "إعدادات ZRam"
8140
8141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8142 msgid "ZRam Size"
8143 msgstr "حجم ZRam"
8144
8145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8146 msgid "any"
8147 msgstr "أي"
8148
8149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1248
8150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
8151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1261
8152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
8153 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
8154 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8157 msgid "auto"
8158 msgstr "تلقاءي"
8159
8160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
8161 msgid "automatic"
8162 msgstr "أوتوماتيكي"
8163
8164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8165 msgid "baseT"
8166 msgstr "baseT انتقال النطاق الأساسي بكابل ثنائي ملفوف"
8167
8168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1321
8169 msgid "bridged"
8170 msgstr "جسر"
8171
8172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
8174 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8175 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8176 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8177 msgid "create"
8178 msgstr "أنتج"
8179
8180 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8181 msgid "create:"
8182 msgstr "أنتج:"
8183
8184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
8203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
8204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
8205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
8206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
8207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
8208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
8209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
8210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
8212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
8213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
8216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8217 msgid "dBm"
8218 msgstr "ديسيبل"
8219
8220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
8221 msgid "disable"
8222 msgstr "تعطيل"
8223
8224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
8225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
8226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
8227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
8228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
8229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8231 msgid "disabled"
8232 msgstr "معطل"
8233
8234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:523
8235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:557
8236 msgid "driver default"
8237 msgstr "السائق الافتراضي"
8238
8239 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8240 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8241 msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
8242
8243 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8244 msgid "e.g: dump"
8245 msgstr "على سبيل المثال: dump"
8246
8247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
8248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
8249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
8250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
8251 msgid "expired"
8252 msgstr "منتهية الصلاحية"
8253
8254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8255 msgid ""
8256 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
8257 "abbr>-leases will be stored"
8258 msgstr ""
8259 "ملف حيث سيتم تخزين الإجازات المعطاة <abbr title = \"بروتوكول التكوين "
8260 "الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr>"
8261
8262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8264 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8265 msgid "forward"
8266 msgstr "إلى الأمام"
8267
8268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8269 msgid "full-duplex"
8270 msgstr "الازدواج الكامل"
8271
8272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8273 msgid "half-duplex"
8274 msgstr "نصف مزدوج"
8275
8276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:572
8277 msgid "hexadecimal encoded value"
8278 msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
8279
8280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
8281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8282 msgid "hidden"
8283 msgstr "مختفي"
8284
8285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:566
8286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
8287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
8288 msgid "hybrid mode"
8289 msgstr "الوضع الهجين"
8290
8291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
8292 msgid "if target is a network"
8293 msgstr "إذا كان الهدف عبارة عن شبكة"
8294
8295 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8296 msgid "ignore"
8297 msgstr "تجاهل"
8298
8299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8301 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8302 msgid "input"
8303 msgstr "إدخال"
8304
8305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
8306 msgid "key between 8 and 63 characters"
8307 msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
8308
8309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
8310 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8311 msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
8312
8313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8314 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
8315 msgstr "الملف محلي <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
8316
8317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8318 msgid "medium security"
8319 msgstr "أمن متوسط"
8320
8321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
8322 msgid "minutes"
8323 msgstr "دقائق"
8324
8325 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
8326 msgid "netif_carrier_ok()"
8327 msgstr "netif_carrier_ok()‎"
8328
8329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8330 msgid "no"
8331 msgstr "لا"
8332
8333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8334 msgid "no link"
8335 msgstr "لا يوجد ارتباط"
8336
8337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8338 msgid "non-empty value"
8339 msgstr "قيمة غير فارغة"
8340
8341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3010
8342 msgid "none"
8343 msgstr "لا شيء"
8344
8345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8348 msgid "not present"
8349 msgstr "غير موجود"
8350
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
8352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
8353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
8354 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
8355 msgid "off"
8356 msgstr "إيقاف"
8357
8358 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
8359 msgid "on"
8360 msgstr "يشتغل"
8361
8362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8363 msgid "open network"
8364 msgstr "شبكة مفتوحة"
8365
8366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8367 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8368 msgid "output"
8369 msgstr "الحاصل"
8370
8371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8372 msgid "positive decimal value"
8373 msgstr "قيمة عشرية موجبة"
8374
8375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8376 msgid "positive integer value"
8377 msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
8378
8379 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8380 msgid "random"
8381 msgstr "عشوائي"
8382
8383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
8384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
8385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
8386 msgid "relay mode"
8387 msgstr "وضع التتابع"
8388
8389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1322
8390 msgid "routed"
8391 msgstr "موجه"
8392
8393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
8394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
8395 msgid "sec"
8396 msgstr "ثواني"
8397
8398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:564
8399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
8400 msgid "server mode"
8401 msgstr "وضع الخادم"
8402
8403 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8404 msgid "sstpc Log-level"
8405 msgstr "مستوى السجل sstpc"
8406
8407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
8408 msgid "stateful-only"
8409 msgstr "مشكل فقط"
8410
8411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:615
8412 msgid "stateless"
8413 msgstr "غير مشكل"
8414
8415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:616
8416 msgid "stateless + stateful"
8417 msgstr "غير مشكل + مشكل"
8418
8419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8420 msgid "strong security"
8421 msgstr "أمان قوي"
8422
8423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8424 msgid "tagged"
8425 msgstr "موسومة"
8426
8427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8428 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8429 msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
8430
8431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
8432 msgid "unique value"
8433 msgstr "قيمة فريدة"
8434
8435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
8436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1209
8437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:538
8438 msgid "unknown"
8439 msgstr "غير معروف"
8440
8441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
8443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
8444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
8445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
8446 msgid "unlimited"
8447 msgstr "غير محدود"
8448
8449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3375
8450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
8454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
8455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
8456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
8457 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8458 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8459 msgid "unspecified"
8460 msgstr "غير محدد"
8461
8462 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8463 msgid "unspecified -or- create:"
8464 msgstr "غير محدد - أو - إنشاء:"
8465
8466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8467 msgid "untagged"
8468 msgstr "بدون علامات"
8469
8470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
8472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8473 msgid "valid IP address"
8474 msgstr "عنوان IP صالح"
8475
8476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8477 msgid "valid IP address or prefix"
8478 msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
8479
8480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8481 msgid "valid IPv4 CIDR"
8482 msgstr "IPv4 CIDR صالح"
8483
8484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
8486 msgid "valid IPv4 address"
8487 msgstr "عنوان IPv4 صالح"
8488
8489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8490 msgid "valid IPv4 address or network"
8491 msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
8492
8493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
8494 msgid "valid IPv4 address:port"
8495 msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
8496
8497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8498 msgid "valid IPv4 network"
8499 msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
8500
8501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8502 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8503 msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
8504
8505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8506 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8507 msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
8508
8509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8510 msgid "valid IPv6 CIDR"
8511 msgstr "IPv6 CIDR صالح"
8512
8513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
8515 msgid "valid IPv6 address"
8516 msgstr "عنوان IPv6 صالح"
8517
8518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8519 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8520 msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
8521
8522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8523 msgid "valid IPv6 host id"
8524 msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
8525
8526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8527 msgid "valid IPv6 network"
8528 msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
8529
8530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8531 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8532 msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
8533
8534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:343
8535 msgid "valid MAC address"
8536 msgstr "عنوان MAC صالح"
8537
8538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:414
8539 msgid "valid UCI identifier"
8540 msgstr "معرف UCI صالح"
8541
8542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:365
8543 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
8544 msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
8545
8546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
8547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
8548 msgid "valid address:port"
8549 msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
8550
8551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:536
8552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:540
8553 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8554 msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
8555
8556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8557 msgid "valid decimal value"
8558 msgstr "قيمة عشرية صالحة"
8559
8560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
8561 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8562 msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
8563
8564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:396
8565 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8566 msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
8567
8568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:371
8569 msgid "valid host:port"
8570 msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
8571
8572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
8573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
8574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
8575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
8576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
8577 msgid "valid hostname"
8578 msgstr "اسم مضيف صالح"
8579
8580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:348
8581 msgid "valid hostname or IP address"
8582 msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
8583
8584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8585 msgid "valid integer value"
8586 msgstr "قيمة عدد صحيح"
8587
8588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8589 msgid "valid network in address/netmask notation"
8590 msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
8591
8592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:511
8593 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8594 msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
8595
8596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8598 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8599 msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
8600
8601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8603 msgid "valid port value"
8604 msgstr "قيمة منفذ صالحة"
8605
8606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
8607 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8608 msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
8609
8610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
8611 msgid "value between %d and %d characters"
8612 msgstr "قيمة بين %d و%d حرف"
8613
8614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
8615 msgid "value between %f and %f"
8616 msgstr "قيمة بين %f و %f"
8617
8618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:423
8619 msgid "value greater or equal to %f"
8620 msgstr "قيمة أكبر أو تساوي %f"
8621
8622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:427
8623 msgid "value smaller or equal to %f"
8624 msgstr "قيمة أصغر أو تساوي %f"
8625
8626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
8627 msgid "value with %d characters"
8628 msgstr "قيمة مع %d حرف"
8629
8630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:443
8631 msgid "value with at least %d characters"
8632 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
8633
8634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
8635 msgid "value with at most %d characters"
8636 msgstr "قيمة بحد أقصى d% حرف"
8637
8638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8639 msgid "weak security"
8640 msgstr "ضعف الأمن"
8641
8642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8643 msgid "yes"
8644 msgstr "نعم"
8645
8646 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8647 msgid "« Back"
8648 msgstr "إرجع >>"
8649
8650 #~ msgid "Force upgrade"
8651 #~ msgstr "قوة الترقية"
8652
8653 #~ msgid ""
8654 #~ "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8655 #~ "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant "
8656 #~ "for your device!"
8657 #~ msgstr ""
8658 #~ "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
8659 #~ "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
8660
8661 #~ msgid "Always announce default router"
8662 #~ msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي"
8663
8664 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
8665 #~ msgstr "أعلن كجهاز توجيه افتراضي حتى في حالة عدم توفر بادئة عامة."
8666
8667 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
8668 #~ msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة"
8669
8670 #~ msgid "NDP-Proxy"
8671 #~ msgstr "وكيل NDP"
8672
8673 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
8674 #~ msgstr "خدمة الإعلان عن جهاز التوجيه"
8675
8676 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
8677 #~ msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6"
8678
8679 #~ msgid "Default Route"
8680 #~ msgstr "المسار التلقائي"
8681
8682 #~ msgid "Default gateway"
8683 #~ msgstr "البوابة التلقائية"
8684
8685 #~ msgid "Gateway metric"
8686 #~ msgstr "قياس البوابة"
8687
8688 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
8689 #~ msgstr "عدد الخيوط المتوازية المستخدمة للضغط"
8690
8691 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
8692 #~ msgstr "قم بتعيين VPN كطريق افتراضي"
8693
8694 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
8695 #~ msgstr "تيارات ضغط ZRam"