luci-base: i18n sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ar / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:04+0000\n"
4 "Last-Translator: Said Zakaria <said.zakaria@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/"
6 ">\n"
7 "Language: ar\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
11 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.5.1\n"
13
14 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
15 msgid "%.1f dB"
16 msgstr "%.1f ديسيبل"
17
18 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
19 msgid "%d Bit"
20 msgstr "%d بت"
21
22 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
23 msgid "%d invalid field(s)"
24 msgstr "%d حقل غير صحيح"
25
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
27 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
28 msgstr "s% بدون علامة في شبكات افتراضية متعددة!"
29
30 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
31 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
35 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
36 msgstr "(إطار %d دقيقة ، فاصل زمني %d ثانية)"
37
38 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
39 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
42 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
43 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
44 msgid "(empty)"
45 msgstr "(فارغ)"
46
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
50 msgid "(no interfaces attached)"
51 msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
52
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
54 msgid "-- Additional Field --"
55 msgstr "--ميدانية إضافية --"
56
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3773
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
64 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
65 msgid "-- Please choose --"
66 msgstr "-- اختر من فضلك --"
67
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
72 msgid "-- custom --"
73 msgstr "-- إعداد--"
74
75 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
76 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
77 msgid "-- match by label --"
78 msgstr "-- تطابق حسب التسمية --"
79
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
82 msgid "-- match by uuid --"
83 msgstr "-- تطابق uuid --"
84
85 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
88 msgid "-- please select --"
89 msgstr "-- اختر من فضلك --"
90
91 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
92 msgctxt "sstp log level value"
93 msgid "0"
94 msgstr "0"
95
96 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
97 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 msgstr "0 = لا يستخدم حد أدنى ل RSSI ، تغيير برنامج التشغيل الافتراضي =1"
99
100 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
101 msgctxt "sstp log level value"
102 msgid "1"
103 msgstr "1"
104
105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
106 msgid "1 Minute Load:"
107 msgstr "1 دقيقة تحميل:"
108
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
110 msgid "15 Minute Load:"
111 msgstr "تحميل 15 دقيقة:"
112
113 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
114 msgctxt "sstp log level value"
115 msgid "2"
116 msgstr "2"
117
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
119 msgctxt "sstp log level value"
120 msgid "3"
121 msgstr "3"
122
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
124 msgctxt "sstp log level value"
125 msgid "4"
126 msgstr "4"
127
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
129 msgid "4-character hexadecimal ID"
130 msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف"
131
132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
134 msgid "464XLAT (CLAT)"
135 msgstr "464XLAT (CLAT)"
136
137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
138 msgid "5 Minute Load:"
139 msgstr "5 دقائق تحميل:"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
142 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
143 msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
146 msgid "802.11r Fast Transition"
147 msgstr "انتقال سريع 802.11r"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
150 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
151 msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
154 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
155 msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
158 msgid "802.11w Management Frame Protection"
159 msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
162 msgid "802.11w maximum timeout"
163 msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
166 msgid "802.11w retry timeout"
167 msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
170 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
174 #, fuzzy
175 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
176 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:47
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
180 msgstr "بوابة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
181
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
184 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
185 msgstr "قناع الشبكة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
186
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
188 msgid ""
189 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
190 "(CIDR)"
191 msgstr ""
192 "العنوان أو الشبكة (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</"
193 "abbr>"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:47
196 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
197 msgstr "بوابة <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
198
199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
200 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
201 msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
202
203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
204 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
205 msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
208 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
209 msgstr ""
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
212 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
213 msgstr ""
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
216 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
217 msgstr ""
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
220 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
221 msgstr ""
222
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
224 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
225 msgstr ""
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
228 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
229 msgstr ""
230
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
232 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
233 msgstr ""
234
235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
236 msgid "A directory with the same name already exists."
237 msgstr "يوجد دليل بنفس الاسم."
238
239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
240 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
241 msgstr "يجب الدخول مجدداً لئن صلاحية جلسة قد انتهت."
242
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
244 msgid "A43C + J43 + A43"
245 msgstr "A43C + J43 + A43"
246
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
248 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
249 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
250
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
252 msgid "ADSL"
253 msgstr "ADSL"
254
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
256 msgid "ANSI T1.413"
257 msgstr "ANSI T1.413"
258
259 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
260 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
261 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
262 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
263 msgid "APN"
264 msgstr "APN"
265
266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
268 msgid "ARP"
269 msgstr "ARP"
270
271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
272 msgid "ARP IP Targets"
273 msgstr "ARP IP أهداف"
274
275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
276 msgid "ARP Interval"
277 msgstr "الفاصل الزمني ل ARP"
278
279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
280 msgid "ARP Validation"
281 msgstr "تصديق ARP"
282
283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
284 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
285 msgstr "نمط ARP لاعتبار التابع شغال"
286
287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
288 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
289 msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!"
290
291 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
292 msgid "ARP retry threshold"
293 msgstr "إعادة محاولة ARP"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
296 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
297 msgstr "ATM (وضع النقل غير المتزامن)"
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
300 msgid "ATM Bridges"
301 msgstr "جسور ATM"
302
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
305 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
306 msgstr "معرّف القناة الافتراضية (VCI) ATM"
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
310 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
311 msgstr "معرف المسار الافتراضي ATM (VPI)"
312
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
314 msgid ""
315 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
316 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
317 "to dial into the provider network."
318 msgstr ""
319 "كشف جسور ATM شبكة إيثرنت مغلفة في اتصالات AAL5 كواجهات شبكة Linux افتراضية "
320 "يمكن استخدامها مع DHCP أو PPP للاتصال بشبكة المزود."
321
322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
323 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
324 msgid "ATM device number"
325 msgstr "رقم جهاز ATM"
326
327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
328 msgid "ATU-C System Vendor ID"
329 msgstr "معرف مزود نظام ATU-C"
330
331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
334 msgid "Absent Interface"
335 msgstr "واجهة غائبة"
336
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
338 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
339 msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
340
341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
342 msgid "Accept local"
343 msgstr ""
344
345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
346 msgid "Accept packets with local source addresses"
347 msgstr ""
348
349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
350 msgid "Access Concentrator"
351 msgstr "تركيز دوائر الاتصال"
352
353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
355 msgid "Access Point"
356 msgstr "نقطة الدخول"
357
358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
359 msgid "Actions"
360 msgstr "إجراءات"
361
362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
363 msgid "Active"
364 msgstr "نشيط"
365
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
367 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
368 msgstr "الطرق <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>النشطة"
369
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
371 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Rules"
372 msgstr ""
373
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
375 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
376 msgstr "الطرق <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>النشطة"
377
378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:264
379 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Rules"
380 msgstr ""
381
382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
383 msgid "Active Connections"
384 msgstr "روابط نشطة"
385
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
388 msgid "Active DHCP Leases"
389 msgstr "روابط DHCP نشطة"
390
391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
393 msgid "Active DHCPv6 Leases"
394 msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
395
396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
397 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
398 msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)"
399
400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
402 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
403 msgid "Ad-Hoc"
404 msgstr "مخصصة"
405
406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
407 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
408 msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)"
409
410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
411 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
412 msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)"
413
414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3205
419 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
420 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
421 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
422 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
423 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
426 msgid "Add"
427 msgstr "أضف"
428
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
430 msgid "Add ATM Bridge"
431 msgstr "اضافة جسر ATM"
432
433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
434 msgid "Add IPv4 address…"
435 msgstr "إضافة عنوان IPv4 …"
436
437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
438 msgid "Add IPv6 address…"
439 msgstr "إضافة عنوان IPv6 …"
440
441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
442 msgid "Add LED action"
443 msgstr "أضف عمل LED"
444
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
446 msgid "Add VLAN"
447 msgstr "أضف VLAN"
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
450 msgid "Add device configuration"
451 msgstr ""
452
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
454 msgid "Add device configuration…"
455 msgstr ""
456
457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
458 msgid "Add instance"
459 msgstr "إضافة مثيل"
460
461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
464 msgid "Add key"
465 msgstr "إضافة مفتاح"
466
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
468 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
469 msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين"
470
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
473 msgid "Add new interface..."
474 msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
475
476 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
477 msgid "Add peer"
478 msgstr "إضافة نظير"
479
480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
481 msgid "Add to Blacklist"
482 msgstr "أضف إلى القائمة السوداء"
483
484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
485 msgid "Add to Whitelist"
486 msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء"
487
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
489 msgid "Additional hosts files"
490 msgstr "ملفات Hosts إضافية"
491
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
493 msgid "Additional servers file"
494 msgstr "ملف سرفير إضافي"
495
496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
506 msgid "Address"
507 msgstr "عنوان"
508
509 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
510 msgid "Address to access local relay bridge"
511 msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
512
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
514 msgid "Addresses"
515 msgstr "عناوين"
516
517 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
518 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
519 msgid "Administration"
520 msgstr "إدارة"
521
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
530 msgid "Advanced Settings"
531 msgstr "إعدادات متقدمة"
532
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
534 msgid "Advanced device options"
535 msgstr ""
536
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
538 msgid "Ageing time"
539 msgstr ""
540
541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
542 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
543 msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)"
544
545 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
546 msgid "Aggregation Selection Logic"
547 msgstr "منطق اختيار التجميع"
548
549 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
550 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
551 msgstr "العارض: جميع التابعين معطلين أو ليس لديه تابع (مستقر ، 0)"
552
553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
554 msgid ""
555 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
556 "state changes (count, 2)"
557 msgstr ""
558 "العارض: تم اختياره من خلال أكبر عدد من المنافذ + إضافة / إزالة التابعين أو "
559 "تغيير الحالة (العدد ، 2)"
560
561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
562 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
563 msgstr ""
564 "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
565
566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
567 msgid "Alert"
568 msgstr "انذار"
569
570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
571 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
573 msgid "Alias Interface"
574 msgstr "واجهة الاسم المستعار"
575
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
577 msgid "Alias of \"%s\""
578 msgstr "الاسم المستعار ل \"%s\""
579
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
581 msgid "All servers"
582 msgstr "جميع السيرفرات"
583
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
585 msgid ""
586 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
587 "address."
588 msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح"
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
591 msgid "Allocate IPs sequentially"
592 msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
593
594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
595 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
596 msgstr "السماح بمصادقة كلمة المرور <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
599 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
600 msgstr "اسمح لوضع AP بفصل STAts بناءً على حالة ACK المنخفضة"
601
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
603 msgid "Allow all except listed"
604 msgstr "السماح للجميع باستثناء المذكورة"
605
606 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
607 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
608 msgstr "السماح بوصول UCI الكامل للتطبيقات القديمة"
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
611 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
612 msgstr "السماح بمعدلات 802.11b القديمة"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
615 msgid "Allow listed only"
616 msgstr "السماح بالقائمة فقط"
617
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
619 msgid "Allow localhost"
620 msgstr "السماح ب localhost"
621
622 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:164
623 msgid "Allow rebooting the device"
624 msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
625
626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
627 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
628 msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية"
629
630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
631 msgid "Allow root logins with password"
632 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور"
633
634 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
635 msgid "Allow system feature probing"
636 msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
637
638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
639 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
640 msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
641
642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
643 msgid "Allowed IPs"
644 msgstr "عناوين IP المسموح بها"
645
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
647 msgid "Always"
648 msgstr ""
649
650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
651 msgid "Always off (kernel: none)"
652 msgstr "دائما متوقف (النواة: لا شيء)"
653
654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
655 msgid "Always on (kernel: default-on)"
656 msgstr "دائمًا قيد التشغيل (kernel: default-on)"
657
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
659 msgid ""
660 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
661 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
662 msgstr ""
663 "استخدم دائمًا قنوات 40 ميجا هرتز حتى إذا تداخلت القناة الثانوية. استخدام هذا "
664 "الخيار لا يتوافق مع معيار IEEE 802.11n-2009!"
665
666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
667 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
668 msgstr ""
669
670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
671 msgid "An error occurred while saving the form:"
672 msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النموذج:"
673
674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
675 msgid "An optional, short description for this device"
676 msgstr ""
677
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
680 msgid "Annex"
681 msgstr "المرفق"
682
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
684 msgid "Annex A + L + M (all)"
685 msgstr "Annex A + L + M (all)"
686
687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
688 msgid "Annex A G.992.1"
689 msgstr "الملحق أ G.992.1"
690
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
692 msgid "Annex A G.992.2"
693 msgstr "الملحق أ G.992.2"
694
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
696 msgid "Annex A G.992.3"
697 msgstr "الملحق أ G.992.2"
698
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
700 msgid "Annex A G.992.5"
701 msgstr "الملحق أ G.992.5"
702
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
704 msgid "Annex B (all)"
705 msgstr "الملحق ب (الكل)"
706
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
708 msgid "Annex B G.992.1"
709 msgstr "الملحق ب ز ..992.1"
710
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
712 msgid "Annex B G.992.3"
713 msgstr "الملحق ب G.992.3"
714
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
716 msgid "Annex B G.992.5"
717 msgstr "الملحق ب 992.5"
718
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
720 msgid "Annex J (all)"
721 msgstr "الملحق ي (الكل)"
722
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
724 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
725 msgstr "الملحق L G.992.3 الوعاء 1"
726
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
728 msgid "Annex M (all)"
729 msgstr "الملحق م (الكل)"
730
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
732 msgid "Annex M G.992.3"
733 msgstr "الملحق م 992.3"
734
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
736 msgid "Annex M G.992.5"
737 msgstr "الملحق م 992.5"
738
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
740 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
741 msgstr ""
742
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
744 msgid ""
745 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
746 "present."
747 msgstr ""
748
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
750 msgid ""
751 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
752 "regardless of local default route availability."
753 msgstr ""
754
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
756 msgid ""
757 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
758 "default route is present."
759 msgstr ""
760
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
762 msgid "Announced DNS domains"
763 msgstr "أعلن مجالات DNS"
764
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
766 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
767 msgstr ""
768
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
770 msgid "Anonymous Identity"
771 msgstr "هوية مجهولة"
772
773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
774 msgid "Anonymous Mount"
775 msgstr "mount مجهول"
776
777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
778 msgid "Anonymous Swap"
779 msgstr "swap مجهول"
780
781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
784 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
785 msgid "Any zone"
786 msgstr "أي منطقة"
787
788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
789 msgid "Apply backup?"
790 msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟"
791
792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
793 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
794 msgstr "فشل تطبيق الطلب بالحالة <code> h% </code>"
795
796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
798 msgid "Apply unchecked"
799 msgstr "تطبيق ملحوظ"
800
801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
802 msgid "Applying configuration changes… %ds"
803 msgstr "جاري تطبيق تغييرات التكوين ... %ds"
804
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
806 msgid "Architecture"
807 msgstr "بنية"
808
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
810 msgid ""
811 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
812 msgstr "قم بتعيين جزء من الطول المحدد لكل بادئة IPv6 عامة لهذه الواجهة"
813
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
815 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
816 msgid ""
817 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
818 msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة."
819
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
822 msgid "Associated Stations"
823 msgstr "المحطات المرتبطة"
824
825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
826 msgid "Associations"
827 msgstr "الارتباطات"
828
829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
830 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
831 msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة"
832
833 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
834 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
835 msgid "Auth Group"
836 msgstr "مجموعة المصادقة"
837
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
839 msgid "Authentication"
840 msgstr "المصادقة"
841
842 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
843 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
844 msgid "Authentication Type"
845 msgstr "نوع المصادقة"
846
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
848 msgid "Authoritative"
849 msgstr "موثوق"
850
851 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
852 msgid "Authorization Required"
853 msgstr "التفويض مطلوب"
854
855 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
856 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
857 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
858 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
859 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
864 msgid "Automatic"
865 msgstr "أوتوماتيكي"
866
867 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
868 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
869 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
870 msgstr "Automatic Homenet (HNCP)"
871
872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
873 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
874 msgstr "افحص نظام الملفات تلقائيًا بحثًا عن الأخطاء قبل التركيب"
875
876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
877 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
878 msgstr "تحميل أنظمة الملفات تلقائيًا على hotplug"
879
880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
881 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
882 msgstr "تلقائيا جبل مبادلة على hotplug"
883
884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
885 msgid "Automount Filesystem"
886 msgstr "نظام ملفات Automount"
887
888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
889 msgid "Automount Swap"
890 msgstr "التركيب التلقائي ل swap"
891
892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
893 msgid "Available"
894 msgstr "متاح"
895
896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
907 msgid "Average:"
908 msgstr "متوسط:"
909
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
911 msgid "B43 + B43C"
912 msgstr "B43 + B43C"
913
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
915 msgid "B43 + B43C + V43"
916 msgstr "B43 + B43C + V43"
917
918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
919 msgid "BR / DMR / AFTR"
920 msgstr "BR / DMR / AFTR"
921
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
927 msgid "BSSID"
928 msgstr "BSSID"
929
930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
931 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
932 msgid "Back to Overview"
933 msgstr "الرجوع إلى الملخص"
934
935 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
936 msgid "Back to configuration"
937 msgstr "الرجوع إلى التشكيل"
938
939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
940 msgid "Backup"
941 msgstr "نسخ احتياطي"
942
943 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
944 msgid "Backup / Flash Firmware"
945 msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware"
946
947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
948 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
949 msgid "Backup file list"
950 msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي"
951
952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
954 msgid "Band"
955 msgstr "نِطاق"
956
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
958 msgid "Base device"
959 msgstr ""
960
961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
962 msgid "Beacon Interval"
963 msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات"
964
965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
966 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
967 msgid ""
968 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
969 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
970 "defined backup patterns."
971 msgstr ""
972 "يوجد أدناه قائمة محددة بالملفات المراد نسخها احتياطيًا. وهو يتألف من ملفات "
973 "التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية "
974 "الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم."
975
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
977 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
978 msgstr ""
979 "ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره افتراضيًا "
980 "في نظام Linux)"
981
982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
986 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
987 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
988 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
989 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
990 msgid "Bind interface"
991 msgstr "واجهة ربط"
992
993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
997 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
998 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
999 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1000 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1001 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1002 msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
1003
1004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1007 msgid "Bitrate"
1008 msgstr "معدل البت"
1009
1010 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1011 msgid "Bonding Policy"
1012 msgstr "سياسة الترابط"
1013
1014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
1015 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1016 msgid "Bridge"
1017 msgstr "جسر"
1018
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1020 msgctxt "MACVLAN mode"
1021 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1026 msgid "Bridge VLAN filtering"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
1031 msgid "Bridge device"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1036 msgid "Bridge port specific options"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1040 msgid "Bridge ports"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
1044 msgid "Bridge unit number"
1045 msgstr "رقم وحدة الجسر"
1046
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1048 msgid "Bring up empty bridge"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1052 msgid "Bring up on boot"
1053 msgstr "إحضار على التمهيد"
1054
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1056 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1060 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1061 msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
1062
1063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1065 msgid "Browse…"
1066 msgstr "تصفح…"
1067
1068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1069 msgid "Buffered"
1070 msgstr "مخزنة"
1071
1072 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1073 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1074 msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."
1075
1076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1077 msgid "CLAT configuration failed"
1078 msgstr "فشل تكوين CLAT"
1079
1080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1081 msgid "CPU usage (%)"
1082 msgstr "استخدام المعالج (٪)"
1083
1084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1085 msgid "Cached"
1086 msgstr "مخبأ"
1087
1088 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1089 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1090 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1091 msgid "Call failed"
1092 msgstr "الاتصال فشل"
1093
1094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1096 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1097 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033
1101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1104 msgid "Cancel"
1105 msgstr "إلغاء"
1106
1107 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1108 msgid "Category"
1109 msgstr "فئة"
1110
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1112 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1113 msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
1114
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1116 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1117 msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
1118
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1120 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1121 msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
1122
1123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1124 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1125 msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
1126
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1129 msgid ""
1130 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1131 "`logread -f` during handshake for actual values"
1132 msgstr ""
1133 "السلسلة الفرعية لقيد الشهادة - على سبيل المثال /CN=wifi.mycompany.com <br /> "
1134 "راجع `logread -f` أثناء المصافحة لمعرفة القيم الفعلية"
1135
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1138 msgid ""
1139 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1140 "Subject CN (exact match)"
1141 msgstr ""
1142 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1143 "(مطابقة تامة)"
1144
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1147 msgid ""
1148 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1149 "Subject CN (suffix match)"
1150 msgstr ""
1151 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1152 "(مطابقة لاحقة)"
1153
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1156 msgid ""
1157 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1158 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1159 msgstr ""
1160 "قيد (قيود) الشهادة عبر قيم الاسم البديل للموضوع <br /> (السمات المدعومة: "
1161 "EMAIL و DNS و URI) - على سبيل المثال DNS: wifi.mycompany.com"
1162
1163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1166 msgid "Chain"
1167 msgstr "سلسلة"
1168
1169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1170 msgid "Changes"
1171 msgstr "التغييرات"
1172
1173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1174 msgid "Changes have been reverted."
1175 msgstr "تم التراجع عن التغييرات."
1176
1177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1178 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1179 msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجهاز"
1180
1181 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1188 msgid "Channel"
1189 msgstr "قناة"
1190
1191 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1192 msgid "Channel Analysis"
1193 msgstr "تحليل القناة"
1194
1195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1196 msgid "Channel Width"
1197 msgstr "عرض القناة"
1198
1199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1200 msgid "Check filesystems before mount"
1201 msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
1202
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
1204 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1205 msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."
1206
1207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1208 msgid "Checking archive…"
1209 msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
1210
1211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1213 msgid "Checking image…"
1214 msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
1215
1216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1217 msgid "Choose mtdblock"
1218 msgstr "اختر mtdblock"
1219
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1222 msgid ""
1223 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1224 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1225 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1226 "interface to it."
1227 msgstr ""
1228 "اختر منطقة جدار الحماية التي تريد تعيينها لهذه الواجهة. حدد <em> غير محدد </ "
1229 "em> لإزالة الواجهة من المنطقة المرتبطة أو املأ الحقل <em> المخصص </ em> "
1230 "لتحديد منطقة جديدة وإرفاق الواجهة بها."
1231
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1233 msgid ""
1234 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1235 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1236 msgstr ""
1237 "اختر الشبكة (الشبكات) التي تريد إرفاقها بهذه الواجهة اللاسلكية أو املأ الحقل "
1238 "<em> المخصص </ em> لتحديد شبكة جديدة."
1239
1240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1241 msgid "Cipher"
1242 msgstr "الشفرة"
1243
1244 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1245 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1246 msgstr "تغليف Cisco UDP"
1247
1248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1249 msgid ""
1250 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1251 "configuration files."
1252 msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
1253
1254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1255 msgid ""
1256 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1257 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1258 msgstr ""
1259 "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
1260 "مخصصة للمهنيين!)"
1261
1262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1265 msgid "Client"
1266 msgstr "العميل"
1267
1268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1270 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1271 msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
1272
1273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1276 msgid "Close"
1277 msgstr "إغلق"
1278
1279 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1281 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1282 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1283 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1284 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1285 msgid ""
1286 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1287 "persist connection"
1288 msgstr ""
1289 "أغلق الاتصال غير النشط بعد مقدار الثواني المحدد ، واستخدم 0 لاستمرار الاتصال"
1290
1291 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1292 msgid "Close list..."
1293 msgstr "إغلاق القائمة ..."
1294
1295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1301 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1302 msgid "Collecting data..."
1303 msgstr "جمع البيانات..."
1304
1305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1306 msgid "Command"
1307 msgstr "أمر"
1308
1309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1310 msgid "Command OK"
1311 msgstr "أمر OK"
1312
1313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1314 msgid "Command failed"
1315 msgstr "فشل الأمر"
1316
1317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1318 msgid "Comment"
1319 msgstr "تعليق"
1320
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1322 msgid ""
1323 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1324 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1325 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1326 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1327 msgstr ""
1328 "يعقد هجمات إعادة تثبيت المفاتيح من جانب العميل من خلال تعطيل إعادة إرسال "
1329 "إطارات EAPOL-Key التي تُستخدم لتثبيت المفاتيح. قد يتسبب هذا الحل البديل في "
1330 "حدوث مشكلات في التشغيل البيني وتقليل متانة تفاوض المفتاح خاصة في البيئات ذات "
1331 "الأحمال المرورية الكثيفة."
1332
1333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1337 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1338 msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
1339
1340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1342 msgid "Configuration"
1343 msgstr "إعدادات"
1344
1345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1346 msgid "Configuration changes applied."
1347 msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
1348
1349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1350 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1351 msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"
1352
1353 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1354 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1355 msgid "Configuration failed"
1356 msgstr "فشل التكوين"
1357
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1359 msgid ""
1360 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1361 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1362 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1363 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1364 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1365 "offered."
1366 msgstr ""
1367 "تكوين معدلات البيانات بناءً على كثافة خلية التغطية. يقوم Normal بتكوين "
1368 "المعدلات الأساسية إلى 6 و 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام "
1369 "معدلات 802.11b القديمة على 5.5 أو 11 ميجابت في الثانية. يعمل على تهيئة "
1370 "المعدلات الأساسية إلى 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام معدلات "
1371 "802.11b القديمة بخلاف معدل 11 ميجابت في الثانية. تكوينات عالية جدًا تبلغ 24 "
1372 "ميجابت في الثانية باعتبارها المعدل الأساسي. لا يتم تقديم أسعار مدعومة أقل من "
1373 "الحد الأدنى للمعدل الأساسي."
1374
1375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1376 msgid ""
1377 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1378 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1379 msgstr ""
1380
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1382 msgid ""
1383 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1384 "\">RA</abbr> service on this interface."
1385 msgstr ""
1386
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1388 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1389 msgstr ""
1390
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1392 msgid ""
1393 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1394 msgstr ""
1395
1396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
1397 msgid "Configure…"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1401 msgid "Confirm disconnect"
1402 msgstr "تأكيد قطع الاتصال"
1403
1404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1405 msgid "Confirmation"
1406 msgstr "تأكيد"
1407
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1412 msgid "Connected"
1413 msgstr "متصل"
1414
1415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1416 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1417 msgid "Connection attempt failed"
1418 msgstr "فشلت محاولة الاتصال"
1419
1420 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1421 msgid "Connection attempt failed."
1422 msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
1423
1424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1425 msgid "Connection lost"
1426 msgstr "انقطع الاتصال"
1427
1428 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1429 msgid "Connections"
1430 msgstr "روابط"
1431
1432 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1433 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1434 msgstr ""
1435 "ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"
1436
1437 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1438 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1439 msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"
1440
1441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1444 msgid "Contents have been saved."
1445 msgstr "تم حفظ المحتويات."
1446
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1452 msgid "Continue"
1453 msgstr "يكمل"
1454
1455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1456 msgid ""
1457 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1458 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1459 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1460 msgstr ""
1461 "تعذر استعادة الوصول إلى الجهاز بعد تطبيق تغييرات التكوين. قد تحتاج إلى إعادة "
1462 "الاتصال إذا قمت بتعديل الإعدادات المتعلقة بالشبكة مثل عنوان IP أو بيانات "
1463 "اعتماد الأمان اللاسلكي."
1464
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1466 msgid "Country"
1467 msgstr "بلد"
1468
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1470 msgid "Country Code"
1471 msgstr "الرقم الدولي"
1472
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1474 msgid "Coverage cell density"
1475 msgstr "كثافة خلايا التغطية"
1476
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1479 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1480 msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
1481
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
1483 msgid "Create interface"
1484 msgstr "إنشاء واجهة"
1485
1486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1487 msgid "Critical"
1488 msgstr "حرج"
1489
1490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1491 msgid "Cron Log Level"
1492 msgstr "مستوى سجل Cron"
1493
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1495 msgid "Current power"
1496 msgstr "القوة الحالية"
1497
1498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1500 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1501 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1502 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1504 msgid "Custom Interface"
1505 msgstr "واجهة مخصصة"
1506
1507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1508 msgid ""
1509 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1510 "this, perform a factory-reset first."
1511 msgstr ""
1512 "قد تظل الملفات المخصصة (الشهادات والنصوص) على النظام. لمنع هذا ، قم بإجراء "
1513 "إعادة ضبط المصنع أولاً."
1514
1515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1516 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1517 msgstr "فاصل زمني مخصص للفلاش (kernel: timer)"
1518
1519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1520 msgid ""
1521 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1522 "\">LED</abbr>s if possible."
1523 msgstr ""
1524 "يضبط إعدادات الأجهزة-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-اذا "
1525 "امكن."
1526
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1528 msgid "DAD transmits"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1532 msgid "DAE-Client"
1533 msgstr "عميل -DAE"
1534
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1536 msgid "DAE-Port"
1537 msgstr "بوابة -DAE"
1538
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1540 msgid "DAE-Secret"
1541 msgstr "سر -DAE"
1542
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1544 msgid "DHCP Server"
1545 msgstr "سرفير DHCP"
1546
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1548 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1549 msgid "DHCP and DNS"
1550 msgstr "DHCP و DNS"
1551
1552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
1553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1555 msgid "DHCP client"
1556 msgstr "عميل DHCP"
1557
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1559 msgid "DHCP-Options"
1560 msgstr "خيارات DHCP"
1561
1562 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1564 msgid "DHCPv6 client"
1565 msgstr "عميل DHCPv6"
1566
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1568 msgid "DHCPv6-Service"
1569 msgstr "خدمة DHCPv6"
1570
1571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1576 msgid "DNS"
1577 msgstr "نظام أسماء النطاقات"
1578
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1580 msgid "DNS forwardings"
1581 msgstr "شحن DNS"
1582
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
1584 msgid "DNS query port"
1585 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
1586
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1588 msgid "DNS search domains"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
1592 msgid "DNS server port"
1593 msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
1594
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1596 msgid "DNS weight"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1600 msgid "DNS-Label / FQDN"
1601 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1602
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1604 msgid "DNSSEC"
1605 msgstr "DNSSEC"
1606
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
1608 msgid "DNSSEC check unsigned"
1609 msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"
1610
1611 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1612 msgid "DPD Idle Timeout"
1613 msgstr "مهلة خمول DPD"
1614
1615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1616 msgid "DS-Lite AFTR address"
1617 msgstr "عنوان DS-Lite AFTR"
1618
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
1620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1621 msgid "DSL"
1622 msgstr "DSL"
1623
1624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1625 msgid "DSL Status"
1626 msgstr "حالة DSL"
1627
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
1629 msgid "DSL line mode"
1630 msgstr "وضع خط DSL"
1631
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1633 msgid "DTIM Interval"
1634 msgstr "فترة DTIM"
1635
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
1638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1639 msgid "DUID"
1640 msgstr "DUID"
1641
1642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1643 msgid "Data Rate"
1644 msgstr "معدل البيانات"
1645
1646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1648 msgid "Debug"
1649 msgstr "تصحيح الأخطاء"
1650
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1654 msgid "Default %d"
1655 msgstr "الافتراضي %d"
1656
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1658 msgid "Default router"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1662 msgid "Default state"
1663 msgstr "الحالة التلقائية"
1664
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1666 msgid ""
1667 "Define additional DHCP options, for example "
1668 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1669 "servers to clients."
1670 msgstr ""
1671 "تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال "
1672 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة "
1673 "للعملاء."
1674
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1676 msgid ""
1677 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1678 "but for outgoing frames"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1682 msgid ""
1683 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1684 "priority on incoming frames"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1688 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2697
1693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3189
1695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1697 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1699 msgid "Delete"
1700 msgstr "احدف"
1701
1702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1704 msgid "Delete key"
1705 msgstr "احدف المفتاح"
1706
1707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1708 msgid "Delete request failed: %s"
1709 msgstr "فشل طلب الحذف: %s"
1710
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1712 msgid "Delete this network"
1713 msgstr "احذف هذه الشبكة"
1714
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1716 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1717 msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسليم"
1718
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1721 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1722 msgid "Description"
1723 msgstr "الوصف"
1724
1725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1726 msgid "Deselect"
1727 msgstr "إلغاء"
1728
1729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1730 msgid "Design"
1731 msgstr "تصميم"
1732
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1734 msgid "Designated master"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1739 msgid "Destination"
1740 msgstr "وجهة"
1741
1742 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1743 msgid "Destination port"
1744 msgstr "بوابة الوجهة"
1745
1746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1748 msgid "Destination zone"
1749 msgstr "منطقة الوجهة"
1750
1751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1753 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
1759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1765 msgid "Device"
1766 msgstr "جهاز"
1767
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1769 msgid "Device Configuration"
1770 msgstr "تكوين الجهاز"
1771
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1773 msgid "Device is not active"
1774 msgstr "الجهاز غير نشط"
1775
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1778 msgid "Device is restarting…"
1779 msgstr "الجهاز قيد إعادة التشغيل …"
1780
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1782 msgid "Device name"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1786 msgid "Device not managed by ModemManager."
1787 msgstr "الجهاز لا يديره ModemManager."
1788
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1359
1790 msgid "Device not present"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1794 msgid "Device type"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1798 msgid "Device unreachable!"
1799 msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
1800
1801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1802 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1803 msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
1804
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
1806 msgid "Devices"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1810 msgid "Diagnostics"
1811 msgstr "التشخيص"
1812
1813 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1814 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1815 msgid "Dial number"
1816 msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
1817
1818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1819 msgid "Directory"
1820 msgstr "الدليل"
1821
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1825 msgid "Disable"
1826 msgstr "تعطيل"
1827
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1829 msgid ""
1830 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1831 "this interface."
1832 msgstr ""
1833 "تعطيل <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>لهذه "
1834 "الواجهة."
1835
1836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1838 msgid "Disable DNS lookups"
1839 msgstr "تعطيل عمليات بحث DNS"
1840
1841 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1842 msgid "Disable Encryption"
1843 msgstr "تعطيل التشفير"
1844
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1846 msgid "Disable Inactivity Polling"
1847 msgstr "تعطيل أخذ عينات الخمول"
1848
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1850 msgid "Disable this network"
1851 msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
1852
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
1854 msgid "Disable this route"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1861 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1862 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1868 msgid "Disabled"
1869 msgstr "معطل"
1870
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1872 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1873 msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
1874
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1876 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1877 msgstr "تجاهل استجابات المنبع RFC1918"
1878
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1883 msgid "Disconnect"
1884 msgstr "قطع الاتصال"
1885
1886 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1887 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1888 msgid "Disconnection attempt failed"
1889 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال"
1890
1891 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1892 msgid "Disconnection attempt failed."
1893 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
1894
1895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2896
1897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1901 msgid "Dismiss"
1902 msgstr "إلغاء"
1903
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1905 msgid "Distance Optimization"
1906 msgstr "تحسين المسافة"
1907
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1909 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1910 msgstr "المسافة إلى أبعد عضو في الشبكة بالمتر."
1911
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1913 msgid ""
1914 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1915 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1916 "forwarder."
1917 msgstr ""
1918 "Dnsmasq هو مزيج من خادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1919 "\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- معاد توجيهه "
1920 "إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1921
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
1923 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1924 msgstr ""
1925 "لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
1926
1927 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1931 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1932 msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
1933
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
1935 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1936 msgstr ""
1937 "لا تقم بإعادة توجيه طلبات <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> بدون "
1938 "إسم <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1939
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
1941 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
1942 msgstr ""
1943 "لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
1944 "العامة"
1945
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
1947 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
1948 msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية"
1949
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
1951 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
1952 msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
1953
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
1955 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
1956 msgstr ""
1957
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
1959 msgctxt "VLAN port state"
1960 msgid "Do not participate"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
1964 msgid ""
1965 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
1966 "packets."
1967 msgstr ""
1968
1969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1970 msgid "Do not send a hostname"
1971 msgstr "لا ترسل اسم المضيف"
1972
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
1974 msgid ""
1975 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
1976 "abbr> messages on this interface."
1977 msgstr ""
1978
1979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
1980 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1981 msgstr "هل تريد حقًا حذف \" %s\"؟"
1982
1983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
1984 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1985 msgstr "هل تريد حقًا حذف مفتاح SSH التالي؟"
1986
1987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1988 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1989 msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
1990
1991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
1992 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1993 msgstr "هل تريد حقًا حذف الدليل \" s%\" بشكل متكرر؟"
1994
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
1996 msgid "Domain required"
1997 msgstr "المجال مطلوب"
1998
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
2000 msgid "Domain whitelist"
2001 msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
2002
2003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2005 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2006 msgid "Don't Fragment"
2007 msgstr "لا تجزئ"
2008
2009 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2010 msgid "Down"
2011 msgstr "أسفل"
2012
2013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2014 msgid "Down Delay"
2015 msgstr "تأخير"
2016
2017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2018 msgid "Download backup"
2019 msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
2020
2021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2022 msgid "Download mtdblock"
2023 msgstr "تحميل mtdblock"
2024
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
2026 msgid "Downstream SNR offset"
2027 msgstr "تعويض مصب SNR"
2028
2029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2655
2030 msgid "Drag to reorder"
2031 msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"
2032
2033 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2034 msgid "Drop Duplicate Frames"
2035 msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"
2036
2037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2038 msgid "Dropbear Instance"
2039 msgstr "مثيل Dropbear"
2040
2041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2042 msgid ""
2043 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2044 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2045 msgstr ""
2046 "Dropbear عروض <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> التواصل بالنص البرمجي "
2047 "للشبكة و دمج <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> سرفير"
2048
2049 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2051 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2052 msgstr "مكدس مزدوج خفيف (RFC6333)"
2053
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2055 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2056 msgstr ""
2057 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"
2058
2059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2060 msgid "Dynamic tunnel"
2061 msgstr "نفق ديناميكي"
2062
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2064 msgid ""
2065 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2066 "having static leases will be served."
2067 msgstr ""
2068 "تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
2069 "للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."
2070
2071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2072 msgid "EA-bits length"
2073 msgstr "طول EA بت"
2074
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2076 msgid "EAP-Method"
2077 msgstr "طريقة EAP"
2078
2079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2678
2081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3052
2082 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2083 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2086 msgid "Edit"
2087 msgstr "تحرير"
2088
2089 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2090 msgid ""
2091 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2092 "reload the page."
2093 msgstr ""
2094 "قم بتحرير بيانات التكوين الأولية أعلاه لإصلاح أي خطأ واضغط على \"حفظ\" "
2095 "لإعادة تحميل الصفحة."
2096
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2098 msgid "Edit this network"
2099 msgstr "قم بتحرير هذه الشبكة"
2100
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2102 msgid "Edit wireless network"
2103 msgstr "تحرير الشبكة اللاسلكية"
2104
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2106 msgid "Egress QoS mapping"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2110 msgctxt "VLAN port state"
2111 msgid "Egress tagged"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2115 msgctxt "VLAN port state"
2116 msgid "Egress untagged"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2120 msgid "Emergency"
2121 msgstr "طوارئ"
2122
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2125 msgid "Enable"
2126 msgstr "شغل"
2127
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2129 msgid ""
2130 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2131 "snooping"
2132 msgstr ""
2133 "خول التطفل على <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>"
2134
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2136 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2137 msgstr "شغل <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2138
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2140 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2146 msgid "Enable DNS lookups"
2147 msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"
2148
2149 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2150 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2151 msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"
2152
2153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2154 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2155 msgstr "تفعيل تحديث نقطة النهاية الديناميكية ل HE.net"
2156
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2158 msgid "Enable IPv6"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2162 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2163 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6"
2164
2165 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2167 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2168 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2169 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2170 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2171 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2172 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6 على ارتباط PPP"
2173
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2175 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2176 msgstr "تفعيل عبور الإطار الجامبو"
2177
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2179 msgid "Enable MAC address learning"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2183 msgid "Enable NTP client"
2184 msgstr "تمكين عميل NTP"
2185
2186 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2187 msgid "Enable Single DES"
2188 msgstr "تمكين واحد DES"
2189
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
2191 msgid "Enable TFTP server"
2192 msgstr "تفعيل خادم TFTP"
2193
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2195 msgid "Enable VLAN filtering"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2199 msgid "Enable VLAN functionality"
2200 msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
2201
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
2203 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2204 msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2207 msgid ""
2208 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
2212 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2213 msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"
2214
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2216 msgid "Enable learning and aging"
2217 msgstr "تمكين التعلم و التقادم"
2218
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2220 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2221 msgstr "تفعيل عكس الحزم الواردة"
2222
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2224 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2225 msgstr "تفعيل عكس الحزم الصادرة"
2226
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2228 msgid "Enable multicast fast leave"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2232 msgid "Enable multicast querier"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2236 msgid "Enable multicast support"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
2240 msgid ""
2241 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2242 msgstr ""
2243 "قم بتمكين توجيه الحزمة عبر جميع وحدات المعالجة المركزية (CPU). قد تساعد أو "
2244 "تعيق سرعة الشبكة."
2245
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2247 msgid "Enable promiscuous mode"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2251 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2252 msgid "Enable rx checksum"
2253 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
2254
2255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2259 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2260 msgstr "تمكين الدعم لحركة مرور البث المتعدد (اختياري)."
2261
2262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2264 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2265 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2266 msgstr "قم بتمكين علامة DF (عدم تجزئة) للحزم المغلفة."
2267
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2269 msgid "Enable this network"
2270 msgstr "فعل هذه الشبكة"
2271
2272 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2273 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2274 msgid "Enable tx checksum"
2275 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
2276
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2278 msgid "Enable unicast flooding"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2284 msgid "Enabled"
2285 msgstr "مفعل"
2286
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2288 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2289 msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
2290
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2292 msgid ""
2293 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2294 "Domain"
2295 msgstr "يتيح التجوال السريع بين نقاط الوصول التي تنتمي إلى نفس مجال التنقل"
2296
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2298 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2299 msgstr "يُمكّن بروتوكول Spanning Tree على هذا الجسر"
2300
2301 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2302 msgid "Encapsulation limit"
2303 msgstr "حد التغليف"
2304
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2307 msgid "Encapsulation mode"
2308 msgstr "وضع التغليف"
2309
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
2314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2315 msgid "Encryption"
2316 msgstr "التشفير"
2317
2318 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2319 msgid "Endpoint Host"
2320 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
2321
2322 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
2323 msgid "Endpoint Port"
2324 msgstr "منفذ نقطة النهاية"
2325
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2327 msgid "Enforce IGMPv1"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2331 msgid "Enforce IGMPv2"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2335 msgid "Enforce IGMPv3"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2339 msgid "Enforce MLD version 1"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2343 msgid "Enforce MLD version 2"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2347 msgid "Enter custom value"
2348 msgstr "أدخل قيمة مخصصة"
2349
2350 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2351 msgid "Enter custom values"
2352 msgstr "أدخل القيم المخصصة"
2353
2354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2355 msgid "Erasing..."
2356 msgstr "محو ..."
2357
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2364 msgid "Error"
2365 msgstr "خطأ"
2366
2367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2368 msgid "Errored seconds (ES)"
2369 msgstr "الثواني الخطأ (ES)"
2370
2371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
2372 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2373 msgid "Ethernet Adapter"
2374 msgstr "محول إيثرنت"
2375
2376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
2377 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2378 msgid "Ethernet Switch"
2379 msgstr "محول إيثرنت"
2380
2381 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2382 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2383 msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"
2384
2385 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2386 msgid "Every second (fast, 1)"
2387 msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
2388
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
2390 msgid "Exclude interfaces"
2391 msgstr "استبعاد واجهات"
2392
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
2394 msgid ""
2395 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2396 "e.g. for RBL services."
2397 msgstr ""
2398 "السماح باستجابات المنبع في النطاق 127.0.0.0/8 ، على سبيل المثال لخدمات RBL"
2399
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2401 msgid "Existing device"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
2405 msgid "Expand hosts"
2406 msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
2407
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
2409 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2410 msgstr "توقع تلميح مهمة سداسية عشرية"
2411
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2413 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2417 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2421 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2434 msgid "Expecting: %s"
2435 msgstr "توقع: %s"
2436
2437 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2438 msgid "Expecting: non-empty value"
2439 msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"
2440
2441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2442 msgid "Expires"
2443 msgstr "تنتهي"
2444
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2446 msgid ""
2447 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2448 msgstr ""
2449 "وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m </"
2450 "code>)."
2451
2452 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2453 msgid "External"
2454 msgstr "خارجي"
2455
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2457 msgid "External R0 Key Holder List"
2458 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
2459
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2461 msgid "External R1 Key Holder List"
2462 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"
2463
2464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2465 msgid "External system log server"
2466 msgstr "خادم سجل النظام الخارجي"
2467
2468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2469 msgid "External system log server port"
2470 msgstr "منفذ خادم سجل النظام الخارجي"
2471
2472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2473 msgid "External system log server protocol"
2474 msgstr "بروتوكول خادم سجل النظام الخارجي"
2475
2476 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2477 msgid "Extra SSH command options"
2478 msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
2479
2480 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2481 msgid "Extra pppd options"
2482 msgstr "خيارات إضافية pppd"
2483
2484 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2485 msgid "Extra sstpc options"
2486 msgstr "خيارات sstpc إضافية"
2487
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2489 msgid "FT over DS"
2490 msgstr "FT على DS"
2491
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2493 msgid "FT over the Air"
2494 msgstr "FT عبر الأثير"
2495
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2497 msgid "FT protocol"
2498 msgstr "بروتوكول FT"
2499
2500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2501 msgid "Failed to change the system password."
2502 msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
2503
2504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2505 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2506 msgstr "فشل التأكيد على التطبيق خلال %ds ، في انتظار التراجع…"
2507
2508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2509 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2510 msgstr "فشل تنفيذ الإجراء\"%‎/etc/init.d/s% s\""
2511
2512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2513 msgid "File"
2514 msgstr "ملف"
2515
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
2517 msgid ""
2518 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2519 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2520 msgstr ""
2521 "قد يحتوي هذا الملف على سطور مثل 'server = / domain / 1.2.3.4' أو 'server = "
2522 "1.2.3.4' لخوادم <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr> الخاصة "
2523 "بالمجال أو للخوادم."
2524
2525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2526 msgid "File not accessible"
2527 msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
2528
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
2530 msgid "File to store DHCP lease information."
2531 msgstr ""
2532 "ملف حيث سيتم تخزين الإجازات المعطاة <abbr title = \"بروتوكول التكوين "
2533 "الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr>"
2534
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2536 msgid "File with upstream resolvers."
2537 msgstr "الملف محلي <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
2538
2539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2540 msgid "Filename"
2541 msgstr "اسم الملف"
2542
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2544 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2545 msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"
2546
2547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2549 msgid "Filesystem"
2550 msgstr "نظام الملفات"
2551
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2553 msgid "Filter private"
2554 msgstr "تصفية خاصة"
2555
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2557 msgid "Filter useless"
2558 msgstr "تصفية عديمة الفائدة"
2559
2560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2561 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2562 msgstr "تصفية لجميع التابعين ، لا تحقق من صحة"
2563
2564 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2565 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2566 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابع النشط فقط"
2567
2568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2569 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2570 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابعين الاحتياطيين فقط"
2571
2572 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2573 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2574 msgid "Finalizing failed"
2575 msgstr "فشل الإنهاء"
2576
2577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2578 msgid ""
2579 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2580 "with defaults based on what was detected"
2581 msgstr ""
2582 "ابحث عن جميع أنظمة الملفات المرفقة حاليًا وقم بتبديل واستبدال التكوين "
2583 "بالإعدادات الافتراضية بناءً على ما تم اكتشافه"
2584
2585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2586 msgid "Find and join network"
2587 msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"
2588
2589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2590 msgid "Finish"
2591 msgstr "نهاية"
2592
2593 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2594 msgid "Firewall"
2595 msgstr "جدار الحماية"
2596
2597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2598 msgid "Firewall Mark"
2599 msgstr "علامة جدار الحماية"
2600
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2602 msgid "Firewall Settings"
2603 msgstr "اعدادات جدار الحماية"
2604
2605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2606 msgid "Firewall Status"
2607 msgstr "حالة جدار الحماية"
2608
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
2610 msgid "Firmware File"
2611 msgstr "ملف البرامج الثابتة"
2612
2613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2614 msgid "Firmware Version"
2615 msgstr "نسخة برنامج ثابت"
2616
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2618 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2619 msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"
2620
2621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2623 msgid "Flash image..."
2624 msgstr "صورة فلاش ..."
2625
2626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2627 msgid "Flash image?"
2628 msgstr "فلاش الصورة؟"
2629
2630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2631 msgid "Flash new firmware image"
2632 msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"
2633
2634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2635 msgid "Flash operations"
2636 msgstr "عمليات الفلاش"
2637
2638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2640 msgid "Flashing…"
2641 msgstr "تتبيت الصورة …"
2642
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2644 msgid "Force"
2645 msgstr "أجبار"
2646
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2648 msgid "Force 40MHz mode"
2649 msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
2650
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2652 msgid "Force CCMP (AES)"
2653 msgstr "فرض CCMP (AES)"
2654
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2656 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2657 msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
2658
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2660 msgid "Force IGMP version"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2664 msgid "Force MLD version"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2668 msgid "Force TKIP"
2669 msgstr "فرض TKIP"
2670
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2672 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2673 msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
2674
2675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
2676 msgid "Force link"
2677 msgstr "ارتباط القوة"
2678
2679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2680 msgid "Force upgrade"
2681 msgstr "قوة الترقية"
2682
2683 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2684 msgid "Force use of NAT-T"
2685 msgstr "فرض استخدام NAT-T"
2686
2687 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2688 msgid "Form token mismatch"
2689 msgstr "رمز النموذج غير متطابق"
2690
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2692 msgid ""
2693 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2694 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2695 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2696 "interface and downstream interfaces."
2697 msgstr ""
2698
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2700 msgid ""
2701 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2702 "messages received on the designated master interface to downstream "
2703 "interfaces."
2704 msgstr ""
2705
2706 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2707 msgid "Forward DHCP traffic"
2708 msgstr "إعادة توجيه حركة مرور DHCP"
2709
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2711 msgid ""
2712 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2713 "downstream interfaces."
2714 msgstr ""
2715
2716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2717 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2718 msgstr "ثواني تصحيح الخطأ الأمامي (FECS)"
2719
2720 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2721 msgid "Forward broadcast traffic"
2722 msgstr "حركة البث إلى الأمام"
2723
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2725 msgid "Forward delay"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2729 msgid "Forward mesh peer traffic"
2730 msgstr "حركة الأقران المتشابكة إلى الأمام"
2731
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2733 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2734 msgstr ""
2735
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2737 msgid "Forwarding mode"
2738 msgstr "وضع إعادة التوجيه"
2739
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2741 msgid "Fragmentation Threshold"
2742 msgstr "عتبة التجزيء"
2743
2744 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2745 msgid ""
2746 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2747 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2748 msgstr ""
2749 "مزيد من المعلومات حول واجهات WireGuard والأقران على <a href='http://"
2750 "wireguard.com'> wireguard.com </a>."
2751
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2755 msgid "GHz"
2756 msgstr "GHz"
2757
2758 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2759 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2760 msgid "GPRS only"
2761 msgstr "فقطGPRS"
2762
2763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2764 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2765 msgstr "نفق GRE عبر IPv4"
2766
2767 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2768 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2769 msgstr "نفق GRE عبر IPv6"
2770
2771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2772 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2773 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv4"
2774
2775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2776 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2777 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv6"
2778
2779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2780 msgid "Gateway"
2781 msgstr "بوابة"
2782
2783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2784 msgid "Gateway Ports"
2785 msgstr "منافذ البوابة"
2786
2787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2788 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2789 msgid "Gateway address is invalid"
2790 msgstr "عنوان البوابة غير صالح"
2791
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
2795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2797 msgid "General Settings"
2798 msgstr "الاعدادات العامة"
2799
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2804 msgid "General Setup"
2805 msgstr "الإعداد العام"
2806
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2808 msgid "General device options"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2812 msgid "Generate Config"
2813 msgstr "توليد التكوين"
2814
2815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2816 msgid "Generate Key"
2817 msgstr "توليد مفتاح"
2818
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2820 msgid "Generate PMK locally"
2821 msgstr "إنشاء PMK محليًا"
2822
2823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2824 msgid "Generate archive"
2825 msgstr "إنشاء أرشيف"
2826
2827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2828 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2829 msgstr "نظرًا لعدم تطابق تأكيد كلمة المرور ، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
2830
2831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2832 msgid "Global Settings"
2833 msgstr "الاعدادات العامة"
2834
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
2836 msgid "Global network options"
2837 msgstr "خيارات الشبكة العالمية"
2838
2839 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2840 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2841 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2842 msgid "Go to password configuration..."
2843 msgstr "انتقل إلى تكوين كلمة المرور ..."
2844
2845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
2846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3371
2847 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2848 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2849 msgid "Go to relevant configuration page"
2850 msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
2851
2852 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2853 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2854 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
2855
2856 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:115
2857 msgid "Grant access to DHCP status display"
2858 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
2859
2860 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:124
2861 msgid "Grant access to DSL status display"
2862 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"
2863
2864 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2865 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2866 msgstr "امنح حق تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI OpenConnect"
2867
2868 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2869 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2870 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI Wireguard"
2871
2872 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2873 msgid "Grant access to SSH configuration"
2874 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين SSH"
2875
2876 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2877 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2878 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسية"
2879
2880 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2881 msgid "Grant access to crontab configuration"
2882 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab"
2883
2884 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2885 msgid "Grant access to firewall status"
2886 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"
2887
2888 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:117
2889 msgid "Grant access to flash operations"
2890 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
2891
2892 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:96
2893 msgid "Grant access to main status display"
2894 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"
2895
2896 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2897 msgid "Grant access to mmcli"
2898 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى mmcli"
2899
2900 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:85
2901 msgid "Grant access to mount configuration"
2902 msgstr "امنح تسجيل الدخول إلى تكوين التركيب"
2903
2904 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2905 msgid "Grant access to network configuration"
2906 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين الشبكة"
2907
2908 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
2909 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2910 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى أدوات تشخيص الشبكة"
2911
2912 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2913 msgid "Grant access to network status information"
2914 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى معلومات حالة الشبكة"
2915
2916 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2917 msgid "Grant access to process status"
2918 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"
2919
2920 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2921 msgid "Grant access to realtime statistics"
2922 msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"
2923
2924 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2925 msgid "Grant access to routing status"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2929 msgid "Grant access to startup configuration"
2930 msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"
2931
2932 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2933 msgid "Grant access to system configuration"
2934 msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"
2935
2936 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2937 msgid "Grant access to system logs"
2938 msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"
2939
2940 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
2941 msgid "Grant access to wireless channel status"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:133
2945 msgid "Grant access to wireless status display"
2946 msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"
2947
2948 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2949 msgid "Group Password"
2950 msgstr "كلمة مرور المجموعة"
2951
2952 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2953 msgid "Guest"
2954 msgstr "ضيف"
2955
2956 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2957 msgid "HE.net password"
2958 msgstr "كلمة مرور HE.net"
2959
2960 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2961 msgid "HE.net username"
2962 msgstr "اسم مستخدم HE.net"
2963
2964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2965 msgid "Hang Up"
2966 msgstr "قطع الخط"
2967
2968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2969 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2970 msgstr "رمز أخطاء (HEC)"
2971
2972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2973 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2974 msgstr "الفاصل الزمني لنبضات القلب (النواة: نبضات القلب)"
2975
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
2977 msgid "Hello interval"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2981 msgid ""
2982 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2983 "the timezone."
2984 msgstr ""
2985 "هنا يمكنك تكوين الجوانب الأساسية لجهازك مثل اسم المضيف أو المنطقة الزمنية."
2986
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
2988 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2989 msgstr "إخفاء <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2990
2991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
2992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
2993 msgid "Hide empty chains"
2994 msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
2995
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
2997 msgid "High"
2998 msgstr "عالي"
2999
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
3002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
3004 msgid "Host"
3005 msgstr "ضيف"
3006
3007 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3008 msgid "Host expiry timeout"
3009 msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"
3010
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
3012 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
3013 msgstr "المضيف <abbr title=\"Internet Protocol Address \">IP</abbr>أو الشبكة."
3014
3015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3016 msgid "Host-Uniq tag content"
3017 msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"
3018
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3025 msgid "Hostname"
3026 msgstr "اسم المضيف"
3027
3028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3029 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3030 msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
3031
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3033 msgid "Hostnames"
3034 msgstr "أسماء المضيفين"
3035
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
3037 msgid ""
3038 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3039 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3040 "useful to rebind an FQDN."
3041 msgstr ""
3042
3043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3044 msgid "Human-readable counters"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3048 msgid "Hybrid"
3049 msgstr "هجين"
3050
3051 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3052 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3053 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3054 msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
3055
3056 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3057 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3058 msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"
3059
3060 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3061 msgid "IKE DH Group"
3062 msgstr "مجموعة IKE DH"
3063
3064 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3065 msgid "IP Addresses"
3066 msgstr "عناوينIP"
3067
3068 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3069 msgid "IP Protocol"
3070 msgstr "بروتوكول IP"
3071
3072 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3073 msgid "IP Type"
3074 msgstr "نوع IP"
3075
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
3077 msgid "IP address"
3078 msgstr "نوع IP"
3079
3080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3081 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3082 msgid "IP address is invalid"
3083 msgstr "عنوان IP غير صالح"
3084
3085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3086 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3087 msgid "IP address is missing"
3088 msgstr "عنوان IP مفقود"
3089
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
3091 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3092 msgstr "تجاوز المجال الزائف NX"
3093
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3101 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3102 msgid "IPv4"
3103 msgstr "IPv4"
3104
3105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3106 msgid "IPv4 Firewall"
3107 msgstr "جدار حماية IPv4"
3108
3109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:247
3110 msgid "IPv4 Routing"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3114 msgid "IPv4 Upstream"
3115 msgstr "IPv4 المنبع"
3116
3117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:585
3120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3122 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3123 msgid "IPv4 address"
3124 msgstr "عنوان IPv4"
3125
3126 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3127 msgid "IPv4 assignment length"
3128 msgstr "طول تعيين IPv4"
3129
3130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3131 msgid "IPv4 broadcast"
3132 msgstr "بث IPv4"
3133
3134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3136 msgid "IPv4 gateway"
3137 msgstr "بوابة IPv4"
3138
3139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3140 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3141 msgid "IPv4 netmask"
3142 msgstr "قناع الشبكة IPv4"
3143
3144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3145 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3146 msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3147
3148 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3149 msgid "IPv4 only"
3150 msgstr "IPv4 فقط"
3151
3152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3153 msgid "IPv4 prefix"
3154 msgstr "بادئة IPv4"
3155
3156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3157 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3158 msgid "IPv4 prefix length"
3159 msgstr "طول بادئة IPv4"
3160
3161 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3162 msgid "IPv4+IPv6"
3163 msgstr "IPv4+IPv6"
3164
3165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3166 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3167 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3168 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3169
3170 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3171 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3172 msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"
3173
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3186 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3187 msgid "IPv6"
3188 msgstr "IPv6"
3189
3190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3191 msgid "IPv6 Firewall"
3192 msgstr "جدار حماية IPv6"
3193
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3195 msgid "IPv6 MTU"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
3199 msgid "IPv6 Neighbours"
3200 msgstr "جيران IPv6"
3201
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3203 msgid "IPv6 RA Settings"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:257
3207 msgid "IPv6 Routing"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3211 msgid "IPv6 Settings"
3212 msgstr "إعدادات IPv6"
3213
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
3215 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3216 msgstr "IPv6 ULA- بادئة"
3217
3218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3219 msgid "IPv6 Upstream"
3220 msgstr "IPv6 المنبع"
3221
3222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3226 msgid "IPv6 address"
3227 msgstr "عنوان IPv6"
3228
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3230 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3231 msgid "IPv6 assignment hint"
3232 msgstr "تلميح تخصيص IPv6"
3233
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
3235 msgid "IPv6 assignment length"
3236 msgstr "طول تعيين IPv6"
3237
3238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3239 msgid "IPv6 gateway"
3240 msgstr "بوابة IPv6"
3241
3242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3243 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3244 msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3245
3246 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3247 msgid "IPv6 only"
3248 msgstr "IPv6 فقط"
3249
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
3251 msgid "IPv6 preference"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3256 msgid "IPv6 prefix"
3257 msgstr "بادئة IPv6"
3258
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3260 msgid "IPv6 prefix filter"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3264 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3265 msgid "IPv6 prefix length"
3266 msgstr "طول بادئة IPv6"
3267
3268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3270 msgid "IPv6 routed prefix"
3271 msgstr "بادئة موجهة IPv6"
3272
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
3274 msgid "IPv6 suffix"
3275 msgstr "لاحقة IPv6"
3276
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:626
3278 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3279 msgstr ""
3280 "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
3281
3282 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3283 msgid "IPv6 support"
3284 msgstr "دعم IPv6"
3285
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3287 msgid "IPv6-PD"
3288 msgstr "IPv6-PD"
3289
3290 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3292 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3293 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3294
3295 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3296 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3297 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3298 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3299
3300 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3301 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3302 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3303 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3304
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3306 msgid "Identity"
3307 msgstr "هوية"
3308
3309 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3310 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3311 msgstr "إذا تم تحديده ، يتم تمكين 1DES"
3312
3313 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3314 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3315 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيضيف \"+ ipv6\" إلى خيارات pppd"
3316
3317 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3318 msgid "If checked, encryption is disabled"
3319 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
3320
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3322 msgid ""
3323 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3324 "classes."
3325 msgstr ""
3326
3327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3329 msgid ""
3330 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3331 msgstr ""
3332 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز باستخدام UUID الخاص به بدلاً من عقدة "
3333 "الجهاز الثابت"
3334
3335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3337 msgid ""
3338 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3339 "device node"
3340 msgstr ""
3341 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة الجهاز "
3342 "الثابت"
3343
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3345 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3346 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3347 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3348 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فلن يتم تكوين مسار افتراضي"
3349
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3351 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3352 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3353 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3354 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم تجاهل عناوين خادم DNS المعلن عنها"
3355
3356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3357 msgid ""
3358 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3359 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3360 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3361 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3362 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3363 msgstr ""
3364 "إذا كانت الذاكرة الفعلية الخاصة بك غير كافية ، فيمكن تبديل البيانات غير "
3365 "المستخدمة مؤقتًا بجهاز المبادلة مما يؤدي إلى كمية أكبر من البيانات القابلة "
3366 "للاستخدام <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. كن على علم بأن "
3367 "عملية تبادل البيانات هي عملية بطيئة للغاية حيث لا يمكن الوصول إلى جهاز "
3368 "المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access Memory"
3369 "\">RAM</abbr>."
3370
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3372 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3373 msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>"
3374
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3376 msgid "Ignore interface"
3377 msgstr "تجاهل الواجهة"
3378
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
3380 msgid "Ignore resolv file"
3381 msgstr "تجاهل حل الملف"
3382
3383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3384 msgid "Image"
3385 msgstr "صورة"
3386
3387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3388 msgid "Image check failed:"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3392 msgid "In"
3393 msgstr "في"
3394
3395 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3396 msgid ""
3397 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3398 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3399 msgstr ""
3400 "لمنع الدخول غير المصرح به إلى النظام ، تم حظر طلبك. انقر فوق \"متابعة\" "
3401 "أدناه للعودة إلى الصفحة السابقة."
3402
3403 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3404 msgid "In seconds"
3405 msgstr "في ثوان"
3406
3407 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3408 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3409 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3410 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3411 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3412 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3413 msgid "Inactivity timeout"
3414 msgstr "مهلة الخمول"
3415
3416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3417 msgid "Inbound:"
3418 msgstr "واردة:"
3419
3420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3421 msgid ""
3422 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3423 "installed_packages.txt"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3430 msgid "Incoming checksum"
3431 msgstr "المجموع الاختباري الوارد"
3432
3433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3437 msgid "Incoming key"
3438 msgstr "مفتاح وارد"
3439
3440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3444 msgid "Incoming serialization"
3445 msgstr "التسلسل الوارد"
3446
3447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3448 msgid "Info"
3449 msgstr "معلومات"
3450
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3452 msgid "Information"
3453 msgstr "معلومة"
3454
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3456 msgid "Ingress QoS mapping"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3460 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3461 msgid "Initialization failure"
3462 msgstr "فشل التهيئة"
3463
3464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3465 msgid "Initscript"
3466 msgstr "نص مبدئيinitscript"
3467
3468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3469 msgid "Initscripts"
3470 msgstr "نصوص أولية"
3471
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3473 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3474 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)"
3475
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3477 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3478 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)"
3479
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3481 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3482 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)"
3483
3484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3485 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3486 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)"
3487
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3489 msgid "Install protocol extensions..."
3490 msgstr "تثبيت ملحقات البروتوكول ..."
3491
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
3493 msgid ""
3494 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3495 "BSSID <code>%h</code>."
3496 msgstr ""
3497 "بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID <code>h%</"
3498 "code>."
3499
3500 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3501 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3502 msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI."
3503
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
3505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3508 msgid "Interface"
3509 msgstr "واجهه"
3510
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3512 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3513 msgstr ""
3514
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3516 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3517 msgstr "تم ترحيل الجهاز q% تلقائيًا من q% إلى %q."
3518
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3520 msgid "Interface Configuration"
3521 msgstr "تكوين الواجهة"
3522
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3525 msgid "Interface has %d pending changes"
3526 msgstr "الواجهة بها d% تغييرات معلقة"
3527
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3529 msgid "Interface is disabled"
3530 msgstr "الواجهة معطلة"
3531
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3533 msgid "Interface is marked for deletion"
3534 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
3535
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3537 msgid "Interface is reconnecting..."
3538 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
3539
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3543 msgid "Interface is shutting down..."
3544 msgstr "الواجهة قيد الإغلاق ..."
3545
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3547 msgid "Interface is starting..."
3548 msgstr "الواجهة تبدأ ..."
3549
3550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3551 msgid "Interface is stopping..."
3552 msgstr "الواجهة تتوقف ..."
3553
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3555 msgid "Interface name"
3556 msgstr "اسم الواجهة"
3557
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3560 msgid "Interface not present or not connected yet."
3561 msgstr "الواجهة غير موجودة أو غير متصلة بعد."
3562
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3565 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3566 msgid "Interfaces"
3567 msgstr "واجهات"
3568
3569 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3570 msgid "Internal"
3571 msgstr "داخلي"
3572
3573 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3574 msgid "Internal Server Error"
3575 msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"
3576
3577 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3578 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3579 msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم"
3580
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3582 msgid ""
3583 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3584 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3585 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3589 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3593 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3594 msgid "Invalid"
3595 msgstr "غير صالح"
3596
3597 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3598 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3599 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3600 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3601 msgid "Invalid APN provided"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3606 msgid "Invalid Base64 key string"
3607 msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
3608
3609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3611 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3612 msgstr "قيمة TOS غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
3613
3614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3616 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3617 msgstr "قيمة فئة حركة المرور غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
3618
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3620 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3621 msgstr "تم إعطاء معرف VLAN غير صالح! فقط المعرفات بين %d و %dمسموح لهم"
3622
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3624 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3625 msgstr "تم تقديم معرف VLAN غير صالح! يسمح فقط بالمعرفات الفريدة"
3626
3627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3628 msgid "Invalid argument"
3629 msgstr "سيطة غير صالحة"
3630
3631 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3632 msgid ""
3633 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3634 "supports one and only one bearer."
3635 msgstr ""
3636 "قائمة حامل غير صالحة. ربما تم إنشاء عدد كبير جدًا من حامليها. يدعم هذا "
3637 "البروتوكول حاملًا واحدًا فقط."
3638
3639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3640 msgid "Invalid command"
3641 msgstr "أمر خاطئ"
3642
3643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3644 msgid "Invalid hexadecimal value"
3645 msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
3646
3647 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3648 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3649 msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالحة! حاول مرة اخرى."
3650
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3652 msgid "Isolate Clients"
3653 msgstr "عزل العملاء"
3654
3655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3656 msgid ""
3657 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3658 "flash memory, please verify the image file!"
3659 msgstr ""
3660 "يبدو أنك تحاول وميض صورة لا تتناسب مع ذاكرة الفلاش ، يرجى التحقق من ملف "
3661 "الصورة!"
3662
3663 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3664 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
3665 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3666 msgid "JavaScript required!"
3667 msgstr "مطلوب جافا سكريبت!"
3668
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
3670 msgid "Join Network"
3671 msgstr "الانضمام إلى الشبكة"
3672
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
3674 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3675 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
3676
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
3678 msgid "Joining Network: %q"
3679 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%"
3680
3681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3682 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3683 msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي"
3684
3685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3686 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3687 msgid "Kernel Log"
3688 msgstr "سجل النواة"
3689
3690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3691 msgid "Kernel Version"
3692 msgstr "إصدار النواة"
3693
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3695 msgid "Key"
3696 msgstr "مفتاح"
3697
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3703 msgid "Key #%d"
3704 msgstr "المفتاح # d%"
3705
3706 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3707 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3708 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3709 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3710 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3711 msgstr "مفتاح للحزم الواردة (اختياري)."
3712
3713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3717 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3718 msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
3719
3720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3721 msgid "Kill"
3722 msgstr "أوقف"
3723
3724 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3726 msgid "L2TP"
3727 msgstr "L2TP"
3728
3729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3730 msgid "L2TP Server"
3731 msgstr "خادم L2TP"
3732
3733 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3734 msgid "LACPDU Packets"
3735 msgstr "حزم LACPDU"
3736
3737 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3741 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3742 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3743 msgid "LCP echo failure threshold"
3744 msgstr "عتبة فشل صدى LCP"
3745
3746 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3751 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3752 msgid "LCP echo interval"
3753 msgstr "فاصل صدى LCP"
3754
3755 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3756 msgid "LED Configuration"
3757 msgstr "تكوين الصمام"
3758
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
3760 msgid "LLC"
3761 msgstr "LLC"
3762
3763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3765 msgid "Label"
3766 msgstr "ملصق"
3767
3768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3769 msgid "Language"
3770 msgstr "اللغة"
3771
3772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3773 msgid "Language and Style"
3774 msgstr "اللغة والأسلوب"
3775
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3777 msgid "Last member interval"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3781 msgid "Latency"
3782 msgstr "وقت الإستجابة"
3783
3784 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3785 msgid "Leaf"
3786 msgstr "ورقة"
3787
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3789 msgid "Learn"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3793 msgid "Learn routes"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3797 msgid "Lease file"
3798 msgstr "ملف الإيجار"
3799
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3802 msgid "Lease time"
3803 msgstr "مدة الايجار"
3804
3805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3809 msgid "Lease time remaining"
3810 msgstr "الوقت المتبقي للإيجار"
3811
3812 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3815 msgid "Leave empty to autodetect"
3816 msgstr "اتركه فارغًا للكشف التلقائي"
3817
3818 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3821 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3822 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3823 msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان WAN الحالي"
3824
3825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3826 msgid ""
3827 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3828 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3829 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3830 msgstr ""
3831 "قد تتطلب الأجهزة القديمة أو التي تعمل بشكل سيء معدلات 802.11b القديمة "
3832 "للتشغيل البيني. قد يتم تقليل كفاءة وقت الهواء بشكل كبير حيث يتم استخدامها. "
3833 "يوصى بعدم السماح بمعدلات 802.11b حيثما أمكن ذلك."
3834
3835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
3836 msgid "Legend:"
3837 msgstr "عنوان تفسيري:"
3838
3839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3840 msgid "Limit"
3841 msgstr "حد"
3842
3843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3844 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3845 msgstr "توهين الخط (LATN)"
3846
3847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3848 msgid "Line Mode"
3849 msgstr "وضع الخط"
3850
3851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3852 msgid "Line State"
3853 msgstr "حالة الخط"
3854
3855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3856 msgid "Line Uptime"
3857 msgstr "جهوزية الخط"
3858
3859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
3860 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3861 msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)"
3862
3863 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3864 msgid "Link Monitoring"
3865 msgstr "مراقبة الارتباط"
3866
3867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3868 msgid "Link On"
3869 msgstr "الارتباط قيد التشغيل"
3870
3871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
3872 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
3873 msgstr "قائمة المضيفين الذين يقدمون نتائج زائفة لمجال NX"
3874
3875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
3876 msgid ""
3877 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3878 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3879 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3880 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3881 "Association."
3882 msgstr ""
3883 "قائمة R0KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، معرف NAS ، مفتاح "
3884 "128 بت كسلسلة سداسية. <br /> تُستخدم هذه القائمة لتعيين R0KH-ID (معرف NAS) "
3885 "إلى عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK-R1 من R0KH الذي استخدمه STA أثناء "
3886 "اتحاد مجال التنقل الأولي."
3887
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
3889 msgid ""
3890 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3891 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3892 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3893 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3894 "PMK-R1 keys."
3895 msgstr ""
3896 "قائمة R1KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، R1KH-ID على هيئة 6 "
3897 "ثماني بتات بنقطتين ، مفتاح 128 بت كسلسلة سداسية عشرية. <br /> تُستخدم هذه "
3898 "القائمة لتعيين R1KH-ID إلى عنوان MAC الوجهة عند إرسال مفتاح PMK-R1 من R0KH. "
3899 "هذه أيضًا قائمة R1KHs المصرح بها في MD والتي يمكنها طلب مفاتيح PMK-R1."
3900
3901 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3902 msgid "List of SSH key files for auth"
3903 msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة"
3904
3905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
3906 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
3907 msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات RFC1918 ل"
3908
3909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
3910 msgid "List of domains to force to an IP address."
3911 msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP."
3912
3913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
3914 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
3915 msgstr ""
3916 "قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name System"
3917 "\">DNS</abbr>"
3918
3919 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3920 msgid "Listen Port"
3921 msgstr "بوابة الاستماع"
3922
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3924 msgid "Listen interfaces"
3925 msgstr "واجهات الاستماع"
3926
3927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3928 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3929 msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها"
3930
3931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
3932 msgid ""
3933 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
3934 "explicitly."
3935 msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
3936
3937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
3938 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
3939 msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة"
3940
3941 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
3942 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3943 msgid "Load"
3944 msgstr "حمولة"
3945
3946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3947 msgid "Load Average"
3948 msgstr "متوسط الحمولة"
3949
3950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
3951 msgid "Loading directory contents…"
3952 msgstr "تحميل محتويات الدليل …"
3953
3954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
3955 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3956 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3957 msgid "Loading view…"
3958 msgstr "جارٍ تحميل العرض…"
3959
3960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
3961 msgid "Local"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3965 msgid "Local IP address"
3966 msgstr "عنوان IP المحلي"
3967
3968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3969 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3970 msgid "Local IP address is invalid"
3971 msgstr "عنوان IP المحلي غير صالح"
3972
3973 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3974 msgid "Local IP address to assign"
3975 msgstr "عنوان IP المحلي المراد تعيينه"
3976
3977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3979 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3982 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3983 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3984 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3985 msgid "Local IPv4 address"
3986 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
3987
3988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
3989 msgid "Local IPv6 DNS server"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3995 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3996 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3997 msgid "Local IPv6 address"
3998 msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
3999
4000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4001 msgid "Local Startup"
4002 msgstr "بدء التشغيل المحلي"
4003
4004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4006 msgid "Local Time"
4007 msgstr "التوقيت المحلي"
4008
4009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
4010 msgid "Local ULA"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4014 msgid "Local domain"
4015 msgstr "المجال المحلي"
4016
4017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
4018 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4019 msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين"
4020
4021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
4022 msgid "Local server"
4023 msgstr "السرفير المحلي"
4024
4025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
4026 msgid "Local service only"
4027 msgstr "الخدمة المحلية فقط"
4028
4029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
4030 msgid "Localise queries"
4031 msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
4032
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
4034 msgid "Lock to BSSID"
4035 msgstr "قفل ل BSSID"
4036
4037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4038 msgid "Log output level"
4039 msgstr "مستوى إخراج السجل"
4040
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
4042 msgid "Log queries"
4043 msgstr "سجل الاستفسارات"
4044
4045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4046 msgid "Logging"
4047 msgstr "تسجيل"
4048
4049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4051 msgid ""
4052 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4053 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4054 msgstr ""
4055 "الشبكة المنطقية التي يمكن من خلالها تحديد نقطة النهاية المحلية إذا كان عنوان "
4056 "IPv6 المحلي فارغًا ولا يتوفر WAN IPv6 (اختياري)."
4057
4058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4060 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4061 msgstr "الشبكة المنطقية التي سيتم إضافة النفق إليها (جسور) (اختياري)."
4062
4063 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4064 msgid "Login"
4065 msgstr "تسجيل الدخول"
4066
4067 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4068 msgid "Logout"
4069 msgstr "تسجيل خروج"
4070
4071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4072 msgid "Loose filtering"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4076 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4077 msgstr "فقدان ثانية الإشارة (LOSS)"
4078
4079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4080 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4081 msgstr "أقل عنوان مؤجر تمت إزاحته من عنوان الشبكة."
4082
4083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4085 msgid "MAC"
4086 msgstr "MAC"
4087
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4089 msgid "MAC Address"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4093 msgid "MAC Address Filter"
4094 msgstr "عامل تصفية عنوان MAC"
4095
4096 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4097 msgid "MAC Address For The Actor"
4098 msgstr "عنوان MAC للممثل"
4099
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1374
4102 msgid "MAC VLAN"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
4109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4114 msgid "MAC address"
4115 msgstr "عنوان MAC"
4116
4117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4118 msgid "MAC-Filter"
4119 msgstr "مرشح MAC"
4120
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4122 msgid "MAC-List"
4123 msgstr "قائمة MAC"
4124
4125 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4126 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4127 msgid "MAP / LW4over6"
4128 msgstr "MAP / LW4over6"
4129
4130 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4132 msgid "MAP rule is invalid"
4133 msgstr "قاعدة MAP غير صالحة"
4134
4135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4136 msgid "MD5"
4137 msgstr "MD5"
4138
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4141 msgid "MHz"
4142 msgstr "MHz"
4143
4144 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4145 msgid "MII"
4146 msgstr "MII"
4147
4148 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4149 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4150 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4151
4152 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4153 msgid "MII Interval"
4154 msgstr "الفاصل الزمني MII"
4155
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4159 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4160 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4161 msgid "MTU"
4162 msgstr "MTU"
4163
4164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4165 msgid ""
4166 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4167 "below:"
4168 msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخدام شيء مثل الأوامر أدناه:"
4169
4170 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4171 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4172 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4173 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4174 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4175 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4176 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4177 msgid "Manual"
4178 msgstr "يدوي"
4179
4180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
4181 msgid "Master"
4182 msgstr "سيد"
4183
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4185 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4189 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4190 msgstr "الأعلى. معدل البيانات الممكن تحقيقه (ATTNDR)"
4191
4192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
4193 msgid "Max. DHCP leases"
4194 msgstr ""
4195 "إيجارات <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
4196 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4197
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
4199 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4200 msgstr ""
4201 "حجم الحزمة <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension "
4202 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
4203
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
4205 msgid "Max. concurrent queries"
4206 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> أقصى استفسارات متزامنة"
4207
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4209 msgid "Maximum age"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4213 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4214 msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع"
4215
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
4217 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4218 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة"
4219
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4221 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4222 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة"
4223
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4225 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4226 msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP"
4227
4228 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4229 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4230 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4231 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4232 msgstr "الحد الأقصى لعدد الثواني التي يجب انتظارها حتى يصبح المودم جاهزًا"
4233
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4235 msgid "Maximum number of leased addresses."
4236 msgstr "الحد الأقصى لعدد العناوين المؤجرة."
4237
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4239 msgid "Maximum snooping table size"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4243 msgid ""
4244 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4245 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4246 msgstr ""
4247
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4249 msgid "Maximum transmit power"
4250 msgstr "قوة الإرسال القصوى"
4251
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4263 msgid "Mbit/s"
4264 msgstr "ميغابت / ثانية"
4265
4266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4267 msgid "Medium"
4268 msgstr "واسطة (متوسط)"
4269
4270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4271 msgid "Memory"
4272 msgstr "ذاكرة"
4273
4274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4275 msgid "Memory usage (%)"
4276 msgstr "استخدام الذاكرة (٪)"
4277
4278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
4279 msgid "Mesh"
4280 msgstr "شبكية"
4281
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4283 msgid "Mesh ID"
4284 msgstr "معرف شبكة"
4285
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4287 msgid "Mesh Id"
4288 msgstr "معرف شبكة"
4289
4290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4291 msgid "Method not found"
4292 msgstr "الطريقة غير موجودة"
4293
4294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4295 msgid "Method of link monitoring"
4296 msgstr "طريقة مراقبة الارتباط"
4297
4298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4299 msgid "Method to determine link status"
4300 msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط"
4301
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:51
4303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4305 msgid "Metric"
4306 msgstr "قياس"
4307
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4309 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4313 msgid "Minimum ARP validity time"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4317 msgid "Minimum Number of Links"
4318 msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط"
4319
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4321 msgid ""
4322 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4323 "Prevents ARP cache thrashing."
4324 msgstr ""
4325
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4327 msgid ""
4328 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4329 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4330 msgstr ""
4331
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4333 msgid "Mirror monitor port"
4334 msgstr "منفذ شاشة المرآة"
4335
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4337 msgid "Mirror source port"
4338 msgstr "مرآة مصدر البوابة"
4339
4340 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4341 msgid "Mobile Data"
4342 msgstr "بيانات الجوال"
4343
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4345 msgid "Mobility Domain"
4346 msgstr "مجال التنقل"
4347
4348 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
4355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4357 msgid "Mode"
4358 msgstr "شكل"
4359
4360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4361 msgid "Model"
4362 msgstr "نموذج"
4363
4364 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4365 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4366 msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم."
4367
4368 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4369 msgid ""
4370 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4371 "minutes."
4372 msgstr ""
4373 "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
4374
4375 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4376 msgid "Modem default"
4377 msgstr "المودم الافتراضي"
4378
4379 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4380 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4381 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4382 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4383 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4384 msgid "Modem device"
4385 msgstr "جهاز مودم"
4386
4387 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4388 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4389 msgstr "جاري قطع اتصال المودم. انتظر من فضلك."
4390
4391 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4392 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4393 msgid "Modem information query failed"
4394 msgstr "فشل الاستعلام عن معلومات المودم"
4395
4396 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4397 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4398 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4399 msgid "Modem init timeout"
4400 msgstr "مهلة تهيئة المودم"
4401
4402 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4403 msgid "Modem is disabled."
4404 msgstr "المودم معطل."
4405
4406 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4407 msgid "ModemManager"
4408 msgstr "مودم ماناجر"
4409
4410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4412 msgid "Monitor"
4413 msgstr "مراقب"
4414
4415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4416 msgid "More Characters"
4417 msgstr "المزيد من الأحرف"
4418
4419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
4420 msgid "More…"
4421 msgstr "المزيد…"
4422
4423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4424 msgid "Mount Point"
4425 msgstr "نقطة الركب"
4426
4427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4429 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4430 msgid "Mount Points"
4431 msgstr "نقاط الركب"
4432
4433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4434 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4435 msgstr "نقاط الركب- نقاط الولوج"
4436
4437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4438 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4439 msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP"
4440
4441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4442 msgid ""
4443 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4444 "filesystem"
4445 msgstr ""
4446 "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
4447
4448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4449 msgid "Mount attached devices"
4450 msgstr "تركيب الأجهزة المتصلة"
4451
4452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4453 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4454 msgstr "تحميل أنظمة الملفات غير مهيأة بشكل خاص"
4455
4456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4457 msgid "Mount options"
4458 msgstr "خيارات التثبيت"
4459
4460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4461 msgid "Mount point"
4462 msgstr "نقطة التركيب"
4463
4464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4465 msgid "Mount swap not specifically configured"
4466 msgstr "لم يتم تكوين تبديل التحميل على وجه التحديد"
4467
4468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4469 msgid "Mounted file systems"
4470 msgstr "أنظمة الملفات المثبتة"
4471
4472 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4473 msgid "Move down"
4474 msgstr "تحرك لأسفل"
4475
4476 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4477 msgid "Move up"
4478 msgstr "تحرك لأعلى"
4479
4480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4482 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4484 msgid "Multicast"
4485 msgstr "متعدد"
4486
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4488 msgid "Multicast routing"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4492 msgid "Multicast to unicast"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4496 msgid "NAS ID"
4497 msgstr "NAS ID"
4498
4499 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4500 msgid "NAT-T Mode"
4501 msgstr "وضع NAT-T"
4502
4503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4504 msgid "NAT64 Prefix"
4505 msgstr "بادئة NAT64"
4506
4507 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4508 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4509 msgid "NCM"
4510 msgstr "NCM"
4511
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4513 msgid "NDP-Proxy slave"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4517 msgid "NT Domain"
4518 msgstr "مجال NT"
4519
4520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4521 msgid "NTP server candidates"
4522 msgstr "المرشحين لخادم NTP"
4523
4524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2577
4525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4526 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
4528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4529 msgid "Name"
4530 msgstr "اسم"
4531
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
4533 msgid "Name of the new network"
4534 msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
4535
4536 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4537 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4538 msgid "Navigation"
4539 msgstr "التنقل"
4540
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4542 msgid "Neighbour cache validity"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
4548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4553 msgid "Network"
4554 msgstr "شبكة الاتصال"
4555
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
4557 msgid "Network SSID"
4558 msgstr "l SSIDلشبكة"
4559
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4561 msgid "Network Utilities"
4562 msgstr "مرافق الشبكة"
4563
4564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
4565 msgid "Network boot image"
4566 msgstr "صورة تمهيد الشبكة"
4567
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4569 msgid "Network bridge configuration migration"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
4574 msgid "Network device"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4578 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4579 msgstr "نشاط جهاز الشبكة (kernel: netdev)"
4580
4581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4582 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4583 msgid "Network device is not present"
4584 msgstr "جهاز الشبكة غير موجود"
4585
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4587 msgid "Network ifname configuration migration"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4592 msgid "Network interface"
4593 msgstr "واجهة الشبكة"
4594
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4596 msgid "Never"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
4600 msgid ""
4601 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4602 "files only."
4603 msgstr ""
4604 "مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال مطلقًا "
4605 "ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
4606
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
4608 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4609 msgstr "لا يمكن إنشاء واجهة جديدة ل \"%s%: \"s"
4610
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
4612 msgid "New interface name…"
4613 msgstr "اسم الواجهة الجديد …"
4614
4615 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4616 msgid "Next »"
4617 msgstr "التالي \""
4618
4619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
4620 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4622 msgid "No"
4623 msgstr "لا"
4624
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4626 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4627 msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة"
4628
4629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4630 msgid "No Data"
4631 msgstr "لايوجد بيانات"
4632
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4634 msgid "No Encryption"
4635 msgstr "لا يوجد تشفير"
4636
4637 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4638 msgid "No Host Routes"
4639 msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
4640
4641 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4642 msgid "No NAT-T"
4643 msgstr "لا يوجد NAT-T"
4644
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4646 msgid "No RX signal"
4647 msgstr "لا توجد إشارة RX"
4648
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4650 msgid "No client associated"
4651 msgstr "لا يوجد عميل مرتبط"
4652
4653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4654 msgid "No data received"
4655 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
4656
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4659 msgid "No enforcement"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4663 msgid "No entries in this directory"
4664 msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
4665
4666 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4667 msgid "No files found"
4668 msgstr "لا توجد ملفات"
4669
4670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4674 msgid "No host route"
4675 msgstr "لا يوجد مسار مضيف"
4676
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4681 msgid "No information available"
4682 msgstr "لا توجد معلومات متاحة"
4683
4684 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4685 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4686 msgid "No matching prefix delegation"
4687 msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق"
4688
4689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4690 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4691 msgid "No more slaves available"
4692 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين"
4693
4694 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4695 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4696 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة"
4697
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
4699 msgid "No negative cache"
4700 msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية"
4701
4702 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4703 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4704 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4705 msgid "No password set!"
4706 msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور!"
4707
4708 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4709 msgid "No peers defined yet"
4710 msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن"
4711
4712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4714 msgid "No public keys present yet."
4715 msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
4716
4717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4718 msgid "No rules in this chain."
4719 msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
4720
4721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4722 msgid "No validation or filtering"
4723 msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية"
4724
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
4727 msgid "No zone assigned"
4728 msgstr "لم يتم تعيين منطقة"
4729
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4735 msgid "Noise"
4736 msgstr "التشويش"
4737
4738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4739 msgid "Noise Margin (SNR)"
4740 msgstr "هامش التشويش (SNR)"
4741
4742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4743 msgid "Noise:"
4744 msgstr "التشويش:"
4745
4746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4747 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4748 msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)"
4749
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
4751 msgid "Non-wildcard"
4752 msgstr "غير البدل"
4753
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4756 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
4757 msgid "None"
4758 msgstr "لاشيء"
4759
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4762 msgid "Normal"
4763 msgstr "عادي"
4764
4765 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4766 msgid "Not Found"
4767 msgstr "غير موجود"
4768
4769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4770 msgid "Not associated"
4771 msgstr "ليس مرتبط"
4772
4773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4774 msgid "Not connected"
4775 msgstr "غير متصل"
4776
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4782 msgid "Not present"
4783 msgstr "غير موجود"
4784
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4786 msgid "Not started on boot"
4787 msgstr "لم تبدأ في التمهيد"
4788
4789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4790 msgid "Not supported"
4791 msgstr "غير مدعوم"
4792
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4794 msgid ""
4795 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4796 "have problems"
4797 msgstr ""
4798 "ملاحظة: بعض برامج تشغيل اللاسلكية لا تدعم 802.11w بشكل كامل. على سبيل المثال "
4799 "قد تواجه مشاكل mwlwifi"
4800
4801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4802 msgid "Notes"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4806 msgid "Notice"
4807 msgstr "ملاحضة"
4808
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4810 msgid "Nslookup"
4811 msgstr "Nslookup"
4812
4813 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
4814 msgid "Number of IGMP membership reports"
4815 msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP"
4816
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4818 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
4819 msgstr ""
4820 "عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)"
4821
4822 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
4823 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4824 msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل"
4825
4826 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4827 msgid "Obfuscated Group Password"
4828 msgstr "كلمة مرور المجموعة المبهمة"
4829
4830 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4831 msgid "Obfuscated Password"
4832 msgstr "كلمة المرور المبهمة"
4833
4834 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
4835 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
4836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4841 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4842 msgid "Obtain IPv6 address"
4843 msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
4844
4845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
4847 msgid "Off"
4848 msgstr "مغلق"
4849
4850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4851 msgid "Off-State Delay"
4852 msgstr "تأخير خارج الحالة"
4853
4854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4855 msgid "On"
4856 msgstr "مفتوح"
4857
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
4859 msgid "On-Link route"
4860 msgstr "طريق على الارتباط"
4861
4862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4863 msgid "On-State Delay"
4864 msgstr "حالة التأخير"
4865
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
4867 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
4868 msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
4869
4870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
4871 msgid "One of the following: %s"
4872 msgstr "واحد مما يلي: s%"
4873
4874 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4875 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4876 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4877 msgstr "يحتوي حقل واحد أو أكثر على قيم غير صالحة!"
4878
4879 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4880 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4881 msgstr "واحد أو أكثر من القيم غير الصالحة / المطلوبة في علامة التبويب"
4882
4883 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4884 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4885 msgid "One or more required fields have no value!"
4886 msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها قيمة!"
4887
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
4889 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
4893 msgid ""
4894 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4895 msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)"
4896
4897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
4898 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4899 msgid "Open list..."
4900 msgstr "فتح القائمة ..."
4901
4902 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4903 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4904 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4905 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4906
4907 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4908 msgid "OpenFortivpn"
4909 msgstr "OpenFortivpn"
4910
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
4912 msgid ""
4913 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
4914 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
4915 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
4916 msgstr ""
4917
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
4919 msgid ""
4920 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
4921 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
4922 msgstr ""
4923
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
4925 msgid ""
4926 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
4927 "otherwise disable service."
4928 msgstr ""
4929
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
4931 msgid "Operating frequency"
4932 msgstr "تردد التشغيل"
4933
4934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
4935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3722
4936 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4937 msgstr "يحتوي الخيار \" s%\" على قيمة إدخال غير صالحة."
4938
4939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
4940 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4941 msgstr "يجب ألا يكون الخيار \" s%\" فارغًا."
4942
4943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
4944 msgid "Option changed"
4945 msgstr "تغير الخيار"
4946
4947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
4948 msgid "Option removed"
4949 msgstr "تمت إزالة الخيار"
4950
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
4952 msgid "Optional"
4953 msgstr "خياري"
4954
4955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4956 msgid "Optional, free-form notes about this device"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4960 msgid ""
4961 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4962 "starting with <code>0x</code>."
4963 msgstr ""
4964 "خياري. علامة 32 بت للحزم المشفرة الصادرة. أدخل قيمة سداسية عشرية ، بدءًا من "
4965 "<code>0x</code>."
4966
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4968 msgid ""
4969 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4970 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4971 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4972 "for the interface."
4973 msgstr ""
4974 "خياري. القيم المسموح بها: 'eui64' ، 'عشوائي' ، قيمة ثابتة مثل ':: 1' أو ':: "
4975 "1: 2'. عند استلام بادئة IPv6 (مثل \"a: b: c: d ::\") من خادم مفوض ، استخدم "
4976 "اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
4977
4978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
4979 msgid ""
4980 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4981 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4982 msgstr ""
4983 "خياري. مفتاح مشفر باستخدام Base64. يضيف طبقة إضافية من تشفير المفتاح "
4984 "المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
4985
4986 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147
4987 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4988 msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
4989
4990 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4991 msgid "Optional. Description of peer."
4992 msgstr "خياري. وصف الأقران."
4993
4994 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4995 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4996 msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
4997
4998 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
4999 msgid ""
5000 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5001 "interface."
5002 msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
5003
5004 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5005 msgid ""
5006 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5007 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5008 "routes through the tunnel."
5009 msgstr ""
5010
5011 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
5012 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5013 msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
5014
5015 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
5016 msgid "Optional. Port of peer."
5017 msgstr "خياري. بوابة الأقران."
5018
5019 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5020 msgid ""
5021 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5022 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5023 msgstr ""
5024 "خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
5025 "الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
5026
5027 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5028 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5029 msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
5030
5031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5032 msgid "Options"
5033 msgstr "خيارات"
5034
5035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5036 msgid "Options:"
5037 msgstr "خيارات:"
5038
5039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5040 msgid "Other:"
5041 msgstr "آخر:"
5042
5043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5044 msgid "Out"
5045 msgstr "خارج"
5046
5047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5048 msgid "Outbound:"
5049 msgstr "صادر:"
5050
5051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5055 msgid "Outgoing checksum"
5056 msgstr "المجموع الاختباري الصادر"
5057
5058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5062 msgid "Outgoing key"
5063 msgstr "مفتاح الصادر"
5064
5065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5069 msgid "Outgoing serialization"
5070 msgstr "التسلسل الصادر"
5071
5072 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5073 msgid "Output Interface"
5074 msgstr "واجهة الإخراج"
5075
5076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5078 msgid "Output zone"
5079 msgstr "منطقة الإخراج"
5080
5081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5082 msgid "Overlap"
5083 msgstr "تداخل"
5084
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5086 msgid "Override IPv4 routing table"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5090 msgid "Override IPv6 routing table"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5097 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5098 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5099 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5101 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5104 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5105 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5106 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5107 msgid "Override MTU"
5108 msgstr "تجاوز MTU"
5109
5110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5112 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5113 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5114 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5115 msgid "Override TOS"
5116 msgstr "تجاوز TOS"
5117
5118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5122 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5123 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5124 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5125 msgid "Override TTL"
5126 msgstr "تجاوز TTL"
5127
5128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5129 msgid "Override default interface name"
5130 msgstr "تجاوز اسم الواجهة الافتراضي"
5131
5132 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5133 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5134 msgstr "تجاوز البوابة في استجابات DHCP"
5135
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5137 msgid ""
5138 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5139 "subnet that is served."
5140 msgstr ""
5141 "تجاوز قناع الشبكة المرسل للعملاء. عادة يتم حسابها من الشبكة الفرعية التي يتم "
5142 "تقديمها."
5143
5144 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5145 msgid "Override the table used for internal routes"
5146 msgstr "تجاوز الجدول المستخدم للتوجيهات الداخلية"
5147
5148 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5149 msgid "Overview"
5150 msgstr "نظرة عامة"
5151
5152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5153 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5154 msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟"
5155
5156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5157 msgid "Owner"
5158 msgstr "مالك"
5159
5160 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5161 msgid "PAP/CHAP (both)"
5162 msgstr "PAP / CHAP (كلاهما)"
5163
5164 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5165 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5166 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5167 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5168 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5169 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5170 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5171 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5172 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5173 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5174 msgid "PAP/CHAP password"
5175 msgstr "كلمة مرور PAP / CHAP"
5176
5177 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5178 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5179 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5185 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5186 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5187 msgid "PAP/CHAP username"
5188 msgstr "اسم مستخدم PAP / CHAP"
5189
5190 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5191 msgid "PDP Type"
5192 msgstr "نوع PDP"
5193
5194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5195 msgid "PID"
5196 msgstr "PID"
5197
5198 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5199 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5200 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5201 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5202 msgid "PIN"
5203 msgstr "PIN"
5204
5205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5206 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5207 msgid "PIN code rejected"
5208 msgstr "تم رفض رمز PIN"
5209
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5211 msgid "PMK R1 Push"
5212 msgstr "دفع PMK R1"
5213
5214 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5216 msgid "PPP"
5217 msgstr "PPP"
5218
5219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5220 msgid "PPPoA Encapsulation"
5221 msgstr "تغليف PPPoA"
5222
5223 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5225 msgid "PPPoATM"
5226 msgstr "PPPoATM"
5227
5228 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5230 msgid "PPPoE"
5231 msgstr "PPPoE"
5232
5233 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5234 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5235 msgid "PPPoSSH"
5236 msgstr "PPPoSSH"
5237
5238 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5240 msgid "PPtP"
5241 msgstr "PPtP"
5242
5243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5244 msgid "PSID offset"
5245 msgstr "إزاحة PSID"
5246
5247 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5248 msgid "PSID-bits length"
5249 msgstr "طول بت PSID"
5250
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5252 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5253 msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)"
5254
5255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
5256 msgid "Packet Steering"
5257 msgstr "توجيه الحزمة"
5258
5259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5260 msgid "Packets"
5261 msgstr "الحزم"
5262
5263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5264 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5265 msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي"
5266
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
5269 msgid "Part of zone %q"
5270 msgstr "جزء من المنطقة q%"
5271
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5273 msgctxt "MACVLAN mode"
5274 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5280 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5281 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5282 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5283 msgid "Password"
5284 msgstr "كلمة المرور"
5285
5286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5287 msgid "Password authentication"
5288 msgstr "مصادقة كلمة المرور"
5289
5290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5291 msgid "Password of Private Key"
5292 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
5293
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5295 msgid "Password of inner Private Key"
5296 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي"
5297
5298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5302 msgid "Password strength"
5303 msgstr "قوة كلمة المرور"
5304
5305 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5306 msgid "Password2"
5307 msgstr "كلمة المرور 2"
5308
5309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5310 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5311 msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
5312
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5314 msgid "Path to CA-Certificate"
5315 msgstr "المسار إلى CA-Certificate"
5316
5317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5318 msgid "Path to Client-Certificate"
5319 msgstr "مسار شهادة العميل"
5320
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5322 msgid "Path to Private Key"
5323 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص"
5324
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5326 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5327 msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية"
5328
5329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5330 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5331 msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية"
5332
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5334 msgid "Path to inner Private Key"
5335 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي"
5336
5337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5338 msgid "Paused"
5339 msgstr "متوقف مؤقتًا"
5340
5341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5352 msgid "Peak:"
5353 msgstr "قمة:"
5354
5355 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5356 msgid "Peer IP address to assign"
5357 msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
5358
5359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5360 msgid "Peer MAC address"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5365 msgid "Peer address is missing"
5366 msgstr "عنوان النظير مفقود"
5367
5368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5369 msgid "Peer device name"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5373 msgid "Peers"
5374 msgstr "الأقران"
5375
5376 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5377 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5378 msgstr "السرية التامة إلى الأمام"
5379
5380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5384 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5385 msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)."
5386
5387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5388 msgid "Perform reboot"
5389 msgstr "قم بإعادة التشغيل"
5390
5391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5392 msgid "Perform reset"
5393 msgstr "إجراء إعادة تعيين"
5394
5395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5396 msgid "Permission denied"
5397 msgstr "طلب الاذن مرفوض"
5398
5399 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5400 msgid "Persistent Keep Alive"
5401 msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
5402
5403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5404 msgid "Phy Rate:"
5405 msgstr "المعدل المادي:"
5406
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5408 msgid "Physical Settings"
5409 msgstr "الإعدادات المادية"
5410
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5414 msgid "Ping"
5415 msgstr "ping"
5416
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5423 msgid "Pkts."
5424 msgstr "الحزم."
5425
5426 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5427 msgid "Please enter your username and password."
5428 msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك."
5429
5430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5431 msgid "Please select the file to upload."
5432 msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله."
5433
5434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5435 msgid "Policy"
5436 msgstr "سياسة"
5437
5438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5439 msgid "Port"
5440 msgstr "المنفذ"
5441
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5443 msgid "Port isolation"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5447 msgid "Port status:"
5448 msgstr "حالة المنفذ:"
5449
5450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5451 msgid "Potential negation of: %s"
5452 msgstr "النفي المحتمل ل: s%"
5453
5454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5455 msgid "Power Management Mode"
5456 msgstr "وضع إدارة الطاقة"
5457
5458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5459 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5460 msgstr "أخطاء CRC الاستباقية (CRCP_P)"
5461
5462 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5463 msgid "Prefer LTE"
5464 msgstr "LTE المفضل"
5465
5466 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5467 msgid "Prefer UMTS"
5468 msgstr "UMTS المفضل"
5469
5470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5471 msgid "Prefix Delegated"
5472 msgstr "تفويض البادئة"
5473
5474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5475 msgid "Preshared Key"
5476 msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
5477
5478 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5479 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5480 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5482 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5483 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5484 msgid ""
5485 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5486 "ignore failures"
5487 msgstr ""
5488 "افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل "
5489 "الإخفاقات"
5490
5491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5492 msgid "Prevents client-to-client communication"
5493 msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل"
5494
5495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5496 msgid "Primary Slave"
5497 msgstr "المستخدم الأساسي"
5498
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5500 msgctxt "VLAN port state"
5501 msgid "Primary VLAN ID"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5505 msgid ""
5506 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5507 "better than current slave (better, 1)"
5508 msgstr ""
5509 "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل "
5510 "من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
5511
5512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5513 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5514 msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)"
5515
5516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5519 msgid "Priority"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5523 msgctxt "MACVLAN mode"
5524 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5528 msgid "Private Key"
5529 msgstr "مفتاح سري"
5530
5531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5532 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5533 msgid "Processes"
5534 msgstr "العمليات"
5535
5536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5537 msgid "Prot."
5538 msgstr "بروتوكول"
5539
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
5543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5547 msgid "Protocol"
5548 msgstr "بروتوكول"
5549
5550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5551 msgid "Provide NTP server"
5552 msgstr "توفير خادم NTP"
5553
5554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5555 msgid ""
5556 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5557 "and requests."
5558 msgstr ""
5559
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5561 msgid "Provide new network"
5562 msgstr "توفير شبكة جديدة"
5563
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5565 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5566 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5567
5568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5569 msgid "Public Key"
5570 msgstr "المفتاح العمومي"
5571
5572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5573 msgid ""
5574 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5575 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5576 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5577 "code> file into the input field."
5578 msgstr ""
5579 "تسمح المفاتيح العامة بتسجيل دخول SSH بدون كلمة مرور بأمان أعلى مقارنة "
5580 "باستخدام كلمات المرور العادية. لتحميل مفتاح جديد على الجهاز ، الصق سطر مفتاح "
5581 "عمومي متوافق مع OpenSSH أو اسحب ملف <code> .pub </code> في حقل الإدخال."
5582
5583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5584 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5585 msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
5586
5587 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5588 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5589 msgid "QMI Cellular"
5590 msgstr "QMI الخلوية"
5591
5592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5593 msgid "Quality"
5594 msgstr "جودة"
5595
5596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
5597 msgid "Query all available upstream resolvers."
5598 msgstr ""
5599 "الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name System"
5600 "\">DNS</abbr>"
5601
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5603 msgid "Query interval"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5607 msgid "Query response interval"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5611 msgid "R0 Key Lifetime"
5612 msgstr "مفتاح RO دائم"
5613
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5615 msgid "R1 Key Holder"
5616 msgstr "حامل مفتاح R1"
5617
5618 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5619 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5620 msgstr "وضع RFC3947 NAT-T"
5621
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5623 msgid "RSSI threshold for joining"
5624 msgstr "حد RSSI للانضمام"
5625
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5627 msgid "RTS/CTS Threshold"
5628 msgstr "عتبة RTS / CTS"
5629
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5632 msgid "RX"
5633 msgstr "RX"
5634
5635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5636 msgid "RX Rate"
5637 msgstr "معدل RX"
5638
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
5640 msgid "RX Rate / TX Rate"
5641 msgstr "معدل RX / معدل الإرسال"
5642
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5644 msgid "Radius-Accounting-Port"
5645 msgstr "منفد محاسبة -راديوس"
5646
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5648 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5649 msgstr "Radius- محاسبة- سر"
5650
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5652 msgid "Radius-Accounting-Server"
5653 msgstr "خادم المحاسبة Radius"
5654
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5656 msgid "Radius-Authentication-Port"
5657 msgstr "منفذ مصادقة Radius"
5658
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5660 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5661 msgstr "Radius- المصادقة السرية"
5662
5663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5664 msgid "Radius-Authentication-Server"
5665 msgstr "خادم مصادقة Radius"
5666
5667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5668 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5669 msgstr ""
5670 "بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك"
5671
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5673 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5674 msgstr ""
5675 "اقرأ <code>/etc/ethers</code> لتكوين الخادم <abbr title=\"Dynamic Host "
5676 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5677
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5679 msgid "Really switch protocol?"
5680 msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
5681
5682 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5683 msgid "Realtime Graphs"
5684 msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
5685
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5687 msgid "Reassociation Deadline"
5688 msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
5689
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5691 msgid "Rebind protection"
5692 msgstr "إعادة ربط الحماية"
5693
5694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5695 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5696 msgid "Reboot"
5697 msgstr "اعادة التشغيل"
5698
5699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5703 msgid "Rebooting…"
5704 msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
5705
5706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5707 msgid "Reboots the operating system of your device"
5708 msgstr "يعيد تشغيل نظام تشغيل جهازك"
5709
5710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5711 msgid "Receive"
5712 msgstr "استقبل"
5713
5714 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5715 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5716 msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
5717
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5719 msgid "Reconnect this interface"
5720 msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة"
5721
5722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5723 msgid "References"
5724 msgstr "مراجع"
5725
5726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5727 msgid "Refreshing"
5728 msgstr "تجديد"
5729
5730 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5731 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5732 msgid "Relay"
5733 msgstr "تناوب"
5734
5735 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5736 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5737 msgid "Relay Bridge"
5738 msgstr "جسر التتابع"
5739
5740 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5741 msgid "Relay between networks"
5742 msgstr "التناوب بين الشبكات"
5743
5744 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5745 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5746 msgid "Relay bridge"
5747 msgstr "جسر التناوب"
5748
5749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5750 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5751 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5752 msgid "Remote IPv4 address"
5753 msgstr "عنوان IPv4 البعيد"
5754
5755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5757 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5758 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5759 msgstr "عنوان IPv4 البعيد أو FQDN"
5760
5761 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5762 msgid "Remote IPv6 address"
5763 msgstr "عنوان IPv6 البعيد"
5764
5765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5767 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5768 msgstr "عنوان IPv6 البعيد أو FQDN"
5769
5770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5771 msgid "Remove"
5772 msgstr "نزع"
5773
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
5775 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
5779 msgid "Replace wireless configuration"
5780 msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
5781
5782 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5783 msgid "Request IPv6-address"
5784 msgstr "طلب عنوان IPv6"
5785
5786 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5787 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5788 msgstr "اطلب IPv6- بادئة الطول"
5789
5790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5791 msgid "Request timeout"
5792 msgstr "طلب مهلة"
5793
5794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5798 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5799 msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختياري)."
5800
5801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5805 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5806 msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)."
5807
5808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5809 msgid "Required"
5810 msgstr "مطلوب"
5811
5812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5813 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5814 msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
5815
5816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5817 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5818 msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
5819
5820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5821 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5822 msgstr "مطلوب. تشفير Base64 للمفتاح العام للنظير."
5823
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
5825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
5827 msgid "Requires hostapd"
5828 msgstr "يتطلب هوستابد"
5829
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
5831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
5832 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5833 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B"
5834
5835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
5837 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5838 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP"
5839
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
5841 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5842 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE"
5843
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
5845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
5846 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5847 msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
5848
5849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
5851 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5852 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
5853
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
5856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
5859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
5860 msgid "Requires wpa-supplicant"
5861 msgstr "يتطلب wpa-supplicant"
5862
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
5865 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5866 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B"
5867
5868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
5869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
5870 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5871 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP"
5872
5873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
5874 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5875 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE"
5876
5877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
5878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
5880 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5881 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
5882
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
5884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
5885 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5886 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
5887
5888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
5889 msgid "Reselection policy for primary slave"
5890 msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
5891
5892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
5893 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5894 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5895 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5896 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5897 msgid "Reset"
5898 msgstr "إعادة ضبط"
5899
5900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
5901 msgid "Reset Counters"
5902 msgstr "إعادة تعيين العدادات"
5903
5904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
5905 msgid "Reset to defaults"
5906 msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
5907
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
5909 msgid "Resolv and Hosts Files"
5910 msgstr "لمفات resolv و hosts"
5911
5912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
5913 msgid "Resolv file"
5914 msgstr "ملف resolve"
5915
5916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5917 msgid "Resource not found"
5918 msgstr "الموارد غير موجود"
5919
5920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
5922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5923 msgid "Restart"
5924 msgstr "إعادة تشغيل"
5925
5926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
5927 msgid "Restart Firewall"
5928 msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
5929
5930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
5931 msgid "Restart radio interface"
5932 msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو"
5933
5934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
5935 msgid "Restore"
5936 msgstr "إعادة"
5937
5938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
5939 msgid "Restore backup"
5940 msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
5941
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
5943 msgid ""
5944 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
5945 "received if multiple IPs are available."
5946 msgstr ""
5947 "ابحث عن اسم المضيف بناءً على الشبكة الفرعية المطلوبة في حالة توفر عدة عناوين "
5948 "IP"
5949
5950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5952 msgid "Reveal/hide password"
5953 msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
5954
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
5956 msgid "Reverse path filter"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
5960 msgid "Revert"
5961 msgstr "يرجع"
5962
5963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
5964 msgid "Revert changes"
5965 msgstr "التغيرات المرتدة"
5966
5967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
5968 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5969 msgstr "فشل طلب العودة مع الحالة <code> h% </code>"
5970
5971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
5972 msgid "Reverting configuration…"
5973 msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
5974
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
5976 msgid "Robustness"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
5980 msgid "Root directory for files served via TFTP."
5981 msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP"
5982
5983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5984 msgid "Root preparation"
5985 msgstr "تحضير الجذر"
5986
5987 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
5988 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5989 msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
5990
5991 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147
5992 msgid "Route Allowed IPs"
5993 msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
5994
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:78
5996 msgid "Route table"
5997 msgstr "جدول الطريق"
5998
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:65
6000 msgid "Route type"
6001 msgstr "نوع الطريق"
6002
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6004 msgid ""
6005 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6006 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6007 msgstr ""
6008
6009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6010 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6011 msgid "Router Password"
6012 msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه"
6013
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6015 msgid "Routes"
6016 msgstr "طرق"
6017
6018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6019 msgid ""
6020 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
6021 "can be reached."
6022 msgstr ""
6023 "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
6024
6025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6026 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6027 msgid "Routing"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6033 msgid "Rule"
6034 msgstr "القاعدة"
6035
6036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6037 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6038 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات قبل تركيب الجهاز"
6039
6040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6041 msgid "Run filesystem check"
6042 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات"
6043
6044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6045 msgid "Runtime error"
6046 msgstr "خطأ أثناء التشغيل"
6047
6048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6049 msgid "SHA256"
6050 msgstr "SHA256"
6051
6052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6054 msgid "SNR"
6055 msgstr "SNR"
6056
6057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6058 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6059 msgid "SSH Access"
6060 msgstr "وصول SSH"
6061
6062 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6063 msgid "SSH server address"
6064 msgstr "عنوان خادم SSH"
6065
6066 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6067 msgid "SSH server port"
6068 msgstr "منفذ خادم SSH"
6069
6070 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6071 msgid "SSH username"
6072 msgstr "اسم مستخدم SSH"
6073
6074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6075 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6076 msgid "SSH-Keys"
6077 msgstr "مفاتيح SSH"
6078
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
6082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6084 msgid "SSID"
6085 msgstr "SSID"
6086
6087 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6088 msgid "SSTP"
6089 msgstr "SSTP"
6090
6091 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6092 msgid "SSTP Server"
6093 msgstr "خادم SSTP"
6094
6095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6096 msgid "SWAP"
6097 msgstr "ذاكرة المبادلة"
6098
6099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2901
6100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6106 msgid "Save"
6107 msgstr "إحفض"
6108
6109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6112 msgid "Save & Apply"
6113 msgstr "حفظ وتطبيق"
6114
6115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6116 msgid "Save error"
6117 msgstr "حفظ الخطأ"
6118
6119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6120 msgid "Save mtdblock"
6121 msgstr "حفظ mtdblock"
6122
6123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6124 msgid "Save mtdblock contents"
6125 msgstr "حفظ محتويات mtdblock"
6126
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6128 msgid "Scan"
6129 msgstr "مسح"
6130
6131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6132 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6133 msgid "Scheduled Tasks"
6134 msgstr "المهام المجدولة"
6135
6136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6137 msgid "Section added"
6138 msgstr "تمت إضافة القسم"
6139
6140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6141 msgid "Section removed"
6142 msgstr "تمت إزالة القسم"
6143
6144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6145 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6146 msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل"
6147
6148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6149 msgid ""
6150 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6151 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6152 "your device!"
6153 msgstr ""
6154 "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
6155 "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
6156
6157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6160 msgid "Select file…"
6161 msgstr "حدد ملفًا …"
6162
6163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6164 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6165 msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع"
6166
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6168 msgid ""
6169 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6170 "messages advertising this device as IPv6 router."
6171 msgstr ""
6172
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6174 msgid "Send ICMP redirects"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6182 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6183 msgid ""
6184 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6185 "conjunction with failure threshold"
6186 msgstr ""
6187 "أرسل طلبات ارتداد LCP عند الفاصل الزمني المحدد بالثواني ، ولا تسري إلا "
6188 "بالتزامن مع حد الفشل"
6189
6190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6191 msgid "Send the hostname of this device"
6192 msgstr "أرسل اسم مضيف هذا الجهاز"
6193
6194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6195 msgid "Service Name"
6196 msgstr "اسم الخدمة"
6197
6198 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6199 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6200 msgid "Service Type"
6201 msgstr "نوع الخدمة"
6202
6203 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6204 msgid "Services"
6205 msgstr "خدمات"
6206
6207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6208 msgid "Session expired"
6209 msgstr "انتهت الجلسة"
6210
6211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6213 msgid "Set Static"
6214 msgstr "تعيين ثابت"
6215
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6217 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6218 msgstr ""
6219
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
6221 msgid ""
6222 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6223 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6224 msgstr ""
6225 "قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن "
6226 "أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)."
6227
6228 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6229 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6230 msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين"
6231
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6233 msgid ""
6234 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6235 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6236 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6237 msgstr ""
6238
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6240 msgid ""
6241 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6242 "proxying."
6243 msgstr ""
6244
6245 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6246 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6247 msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)"
6248
6249 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6250 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6251 msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)"
6252
6253 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6254 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6255 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6256 msgid "Setting PLMN failed"
6257 msgstr "فشل إعداد PLMN"
6258
6259 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6260 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6261 msgid "Setting operation mode failed"
6262 msgstr "فشل تحديد وضع التشغيل"
6263
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6266 msgid "Setup DHCP Server"
6267 msgstr "إعداد خادم DHCP"
6268
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6270 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6271 msgstr ""
6272
6273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6274 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6275 msgstr "الثواني التي بها أخطاء جسيمة (SES)"
6276
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6279 msgid "Short GI"
6280 msgstr "GI قصير"
6281
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6283 msgid "Short Preamble"
6284 msgstr "لمحة سريعة"
6285
6286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6287 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6288 msgid "Show current backup file list"
6289 msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
6290
6291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6292 msgid "Show empty chains"
6293 msgstr "عرض سلاسل فارغة"
6294
6295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6297 msgid "Show raw counters"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6301 msgid "Shutdown this interface"
6302 msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
6303
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
6308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6314 msgid "Signal"
6315 msgstr "الإشارة"
6316
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6318 msgid "Signal / Noise"
6319 msgstr "إشارة / تشويش"
6320
6321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6322 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6323 msgstr "توهين الإشارة (SATN)"
6324
6325 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6326 msgid "Signal Refresh Rate"
6327 msgstr "معدل تحديث الإشارة"
6328
6329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6330 msgid "Signal:"
6331 msgstr "الإشارة:"
6332
6333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6335 msgid "Size"
6336 msgstr "مقاس"
6337
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
6339 msgid "Size of DNS query cache"
6340 msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS"
6341
6342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6343 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6344 msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت"
6345
6346 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6347 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6348 msgid "Skip"
6349 msgstr "تخطى"
6350
6351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6352 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6356 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6357 msgid "Skip to content"
6358 msgstr "تخطى الى المحتوى"
6359
6360 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6361 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6362 msgid "Skip to navigation"
6363 msgstr "تخطي إلى التصفح"
6364
6365 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6366 msgid "Slave Interfaces"
6367 msgstr "واجهات المستخدم"
6368
6369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6370 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6371 msgid "Software VLAN"
6372 msgstr "برنامج VLAN"
6373
6374 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6375 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6376 msgstr "بعض الحقول غير صالحة ، لا يمكن حفظ القيم!"
6377
6378 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6379 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6380 msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عليه."
6381
6382 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6383 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6384 msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع."
6385
6386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6387 msgid ""
6388 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6389 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6390 "instructions."
6391 msgstr ""
6392 "عذرًا ، لا يوجد دعم لترقية النظام ؛ يجب أن تومض صورة البرنامج الثابت الجديدة "
6393 "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز."
6394
6395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6398 msgid "Source"
6399 msgstr "مصدر"
6400
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:89
6402 msgid "Source Address"
6403 msgstr "عنوان المصدر"
6404
6405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6406 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6407 msgid "Source interface"
6408 msgstr "واجهة المصدر"
6409
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6411 msgid ""
6412 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6413 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6414 msgstr ""
6415
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6417 msgid ""
6418 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6419 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6420 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6421 msgstr ""
6422
6423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6424 msgid ""
6425 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6426 "dropped or delivered"
6427 msgstr ""
6428 "يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم "
6429 "إسقاطها أو تسليمها"
6430
6431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6432 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6433 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية"
6434
6435 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6436 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6437 msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP"
6438
6439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6440 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6441 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية"
6442
6443 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6444 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6445 msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه"
6446
6447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6448 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6449 msgstr "يحدد الدليل الذي يتصل به الجهاز"
6450
6451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6452 msgid ""
6453 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6454 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6455 "stateful DHCPv6."
6456 msgstr ""
6457
6458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6459 msgid ""
6460 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6461 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6462 msgstr ""
6463 "يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان "
6464 "فارغًا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
6465
6466 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6467 msgid ""
6468 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6469 "to be dead"
6470 msgstr ""
6471 "يحدد الحد الأقصى لمقدار طلبات ARP الفاشلة حتى يفترض أن المضيفين قد إنتهو"
6472
6473 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6474 msgid ""
6475 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6476 "dead"
6477 msgstr "يحدد الحد الأقصى لمقدار الثواني التي يُفترض أن المضيفين قد نتهو بعدها"
6478
6479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6480 msgid ""
6481 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6482 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6483 "be reduced by the driver."
6484 msgstr ""
6485 "يحدد الحد الأقصى لطاقة الإرسال التي قد يستخدمها الراديو اللاسلكي. اعتمادًا "
6486 "على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال "
6487 "الفعلية بواسطة السائق."
6488
6489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6490 msgid ""
6491 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6492 "carrier"
6493 msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل"
6494
6495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6496 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6497 msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط"
6498
6499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6500 msgid ""
6501 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6502 "failover event in 200ms intervals"
6503 msgstr ""
6504 "يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة "
6505 "200 مللي ثانية"
6506
6507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6508 msgid ""
6509 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6510 "the next one"
6511 msgstr ""
6512 "يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية"
6513
6514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6515 msgid ""
6516 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6517 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6518 msgstr ""
6519 "تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب "
6520 "فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل"
6521
6522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6523 msgid ""
6524 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6525 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6526 msgstr ""
6527 "يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع"
6528
6529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6530 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6531 msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول"
6532
6533 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6534 msgid ""
6535 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6536 "LACPDU packets"
6537 msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU"
6538
6539 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6540 msgid ""
6541 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6542 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6543 msgstr ""
6544 "يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد "
6545 "التابع الأساسي"
6546
6547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6548 msgid "Specifies the system priority"
6549 msgstr "يحدد أولوية النظام"
6550
6551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6552 msgid ""
6553 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6554 "link failure detection"
6555 msgstr ""
6556 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل "
6557 "الارتباط"
6558
6559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6560 msgid ""
6561 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6562 "link recovery detection"
6563 msgstr ""
6564 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تمكين التابع بعد اكتشاف استرداد "
6565 "الارتباط"
6566
6567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6568 msgid ""
6569 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6570 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6571 "wireless settings."
6572 msgstr ""
6573
6574 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6575 msgid ""
6576 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6577 "traffic should be filtered for link monitoring"
6578 msgstr ""
6579 "يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة "
6580 "المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط"
6581
6582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6583 msgid ""
6584 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6585 "address at enslavement"
6586 msgstr ""
6587 "يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس "
6588 "عنوان MAC عند العبودية"
6589
6590 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6591 msgid ""
6592 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6593 "netif_carrier_ok()"
6594 msgstr ""
6595 "يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() "
6596 "netif_carrier_ok"
6597
6598 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6599 msgid ""
6600 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6601 msgstr ""
6602 "يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل"
6603
6604 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6605 msgid ""
6606 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6607 msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه"
6608
6609 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6610 msgid ""
6611 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6612 "slave while it is available"
6613 msgstr "يحدد أي تابع هو الجهاز الأساسي. سيكون دائمًا التابع النشط أثناء توفره"
6614
6615 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6616 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6617 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6618 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6619 msgstr "حدد TOS (نوع الخدمة)."
6620
6621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6624 msgid ""
6625 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6626 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6627 "<code>00..FF</code> (optional)."
6628 msgstr ""
6629 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
6630 "قيمة الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
6631
6632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6635 msgid ""
6636 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6637 "default (64) (optional)."
6638 msgstr "حدد مدة البقاء (TTL) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64) (اختياري)."
6639
6640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6641 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6642 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6643 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6644 msgid ""
6645 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6646 "default (64)."
6647 msgstr "حدد TTL (مدة البقاء) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64)."
6648
6649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6650 msgid ""
6651 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6652 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6653 "FF</code> (optional)."
6654 msgstr ""
6655 "حدد فئة مرور. يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي قيمة "
6656 "الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
6657
6658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6662 msgid ""
6663 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6664 "bytes) (optional)."
6665 msgstr ""
6666 "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت) (اختياري)."
6667
6668 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6669 msgid ""
6670 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6671 "bytes)."
6672 msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)."
6673
6674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
6675 msgid "Specify the secret encryption key here."
6676 msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا."
6677
6678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6679 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6684 msgid "Start"
6685 msgstr "بداية"
6686
6687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6688 msgid "Start WPS"
6689 msgstr "ابدأ WPS"
6690
6691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6692 msgid "Start priority"
6693 msgstr "أولوية البدء"
6694
6695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
6696 msgid "Start refresh"
6697 msgstr "ابدأ التحديث"
6698
6699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
6700 msgid "Starting configuration apply…"
6701 msgstr "بدء تطبيق التكوين …"
6702
6703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
6704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6705 msgid "Starting wireless scan..."
6706 msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..."
6707
6708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6709 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6710 msgid "Startup"
6711 msgstr "أبدء"
6712
6713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6714 msgid "Static IPv4 Routes"
6715 msgstr "مسارات IPv4 الثابتة"
6716
6717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6718 msgid "Static IPv6 Routes"
6719 msgstr "مسارات IPv6 الثابتة"
6720
6721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6723 msgid "Static Lease"
6724 msgstr "إيجار ثابت"
6725
6726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
6727 msgid "Static Leases"
6728 msgstr "الإيجارات الثابتة"
6729
6730 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:66
6731 msgid "Static Routes"
6732 msgstr "طرق ثابتة"
6733
6734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
6735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6736 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6737 msgid "Static address"
6738 msgstr "عنوان ثابت"
6739
6740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
6741 msgid ""
6742 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6743 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6744 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6745 msgstr ""
6746 "تُستخدم الإيجارات الثابتة لتعيين عناوين IP ثابتة وأسماء مضيفين رمزية لعملاء "
6747 "DHCP. كما أنها مطلوبة أيضًا لتكوينات الواجهة غير الديناميكية حيث يتم تقديم "
6748 "المضيفين الذين لديهم إيجار مطابق فقط."
6749
6750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
6751 msgid "Station inactivity limit"
6752 msgstr "حد عدم نشاط المحطة"
6753
6754 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
6756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
6757 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6758 msgid "Status"
6759 msgstr "الحالة"
6760
6761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
6762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6763 msgid "Stop"
6764 msgstr "قف"
6765
6766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6767 msgid "Stop WPS"
6768 msgstr "وقف WPS"
6769
6770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
6771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
6772 msgid "Stop refresh"
6773 msgstr "توقف عن التحديث"
6774
6775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
6776 msgid "Strict filtering"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
6780 msgid "Strict order"
6781 msgstr "ترتيب صارم"
6782
6783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6784 msgid "Strong"
6785 msgstr "متين"
6786
6787 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
6789 msgid "Submit"
6790 msgstr "أرسل"
6791
6792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
6793 msgid "Suppress logging"
6794 msgstr "قم بإلغاء التسجيل"
6795
6796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
6797 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
6798 msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات"
6799
6800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
6801 msgid "Swap free"
6802 msgstr "SWAP مجاني"
6803
6804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6805 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6806 msgid "Switch"
6807 msgstr "حول"
6808
6809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6810 msgid "Switch %q"
6811 msgstr "بدل%q"
6812
6813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6814 msgid ""
6815 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6816 msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة."
6817
6818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6819 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6820 msgid "Switch VLAN"
6821 msgstr "محول VLAN"
6822
6823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
6824 msgid "Switch port"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
6828 msgid "Switch protocol"
6829 msgstr "بروتوكول التبديل"
6830
6831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6833 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6834 msgid "Switch to CIDR list notation"
6835 msgstr "قم بالتبديل إلى تدوين قائمة CIDR"
6836
6837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
6838 msgid "Symbolic link"
6839 msgstr "ارتباط رمزي"
6840
6841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6842 msgid "Sync with NTP-Server"
6843 msgstr "مزامنة مع خادم NTP"
6844
6845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6846 msgid "Sync with browser"
6847 msgstr "تزامن مع المتصفح"
6848
6849 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6852 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6853 msgid "System"
6854 msgstr "نظام"
6855
6856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6857 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6858 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
6859 msgid "System Log"
6860 msgstr "سجل النظام"
6861
6862 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
6863 msgid "System Priority"
6864 msgstr "أولوية النظام"
6865
6866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6867 msgid "System Properties"
6868 msgstr "خصائص النظام"
6869
6870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
6871 msgid "System log buffer size"
6872 msgstr "حجم المخزن المؤقت لسجل النظام"
6873
6874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
6875 msgid "TCP:"
6876 msgstr "TCP:"
6877
6878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6879 msgid "TFTP Settings"
6880 msgstr "إعدادات TFTP"
6881
6882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
6883 msgid "TFTP server root"
6884 msgstr "جذر خادم TFTP"
6885
6886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6888 msgid "TX"
6889 msgstr "بث"
6890
6891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6892 msgid "TX Rate"
6893 msgstr "معدل الإرسال"
6894
6895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
6896 msgid "TX queue length"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
6900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
6901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
6902 msgid "Table"
6903 msgstr "جدول"
6904
6905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
6906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
6907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
6908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
6909 msgid "Target"
6910 msgstr "هدف"
6911
6912 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6913 msgid "Target network"
6914 msgstr "الشبكة المستهدفة"
6915
6916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6917 msgid "Terminate"
6918 msgstr "إنهاء"
6919
6920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
6921 msgid ""
6922 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
6923 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
6924 "Minimum is 1280 bytes."
6925 msgstr ""
6926
6927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
6928 msgid ""
6929 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
6930 "addresses are available via DHCPv6."
6931 msgstr ""
6932
6933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
6934 msgid ""
6935 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
6936 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
6937 msgstr ""
6938
6939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
6940 msgid ""
6941 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
6942 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
6943 msgstr ""
6944
6945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6946 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6947 msgstr "فشل أمر <em> تحميل الكتلة </ em> بالرمز%d"
6948
6949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
6950 msgid ""
6951 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
6952 "weight specified here"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6956 msgid ""
6957 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6958 "username instead of the user ID!"
6959 msgstr ""
6960 "تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم "
6961 "العادي بدلاً من معرف المستخدم!"
6962
6963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
6964 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
6968 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6972 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6973 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
6974
6975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6977 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6978 msgid ""
6979 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6980 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
6981
6982 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6983 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6984 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
6985
6986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6988 msgid ""
6989 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6990 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
6991
6992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6994 msgid ""
6995 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6996 msgstr "عادةً ما تنتهي بادئة IPv6 المعينة للموفر ب <code> :: </code>"
6997
6998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
6999 msgid ""
7000 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7001 "pool"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7005 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7009 msgid "The VLAN ID must be unique"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
7013 msgid ""
7014 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7015 "code> and <code>_</code>"
7016 msgstr ""
7017 "الأحرف المسموح بها هي: <code> A-Z </code> ، <code> a-z </code> ، <code> 0-9 "
7018 "</code> و <code> _ </code>"
7019
7020 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7021 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7022 msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:"
7023
7024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
7025 msgid ""
7026 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7027 "network"
7028 msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية"
7029
7030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7031 msgid ""
7032 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7033 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7034 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7035 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7036 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7037 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7038 "state."
7039 msgstr ""
7040 "تعذر الوصول إلى الجهاز في غضون %d ثانية بعد تطبيق التغييرات المعلقة ، مما "
7041 "تسبب في التراجع عن التكوين لأسباب تتعلق بالسلامة. إذا كنت تعتقد أن تغييرات "
7042 "التكوين صحيحة مع ذلك ، فقم بإجراء تكوين غير محدد. بدلاً من ذلك ، يمكنك رفض "
7043 "هذا التحذير وتحرير التغييرات قبل محاولة التقديم مرة أخرى ، أو التراجع عن "
7044 "جميع التغييرات المعلقة للاحتفاظ بحالة التكوين العاملة حاليًا."
7045
7046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7048 msgid ""
7049 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7050 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7051 msgstr ""
7052 "ملف الجهاز الخاص بالذاكرة أو القسم ((<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> "
7053 "<code>/dev/sda1</code>))"
7054
7055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7056 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7061 msgid ""
7062 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7063 "properly."
7064 msgstr ""
7065
7066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7067 msgid ""
7068 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7069 "properly."
7070 msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح."
7071
7072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7073 msgid ""
7074 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7075 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7076 "'Continue' below to start the flash procedure."
7077 msgstr ""
7078 "تم تحميل صورة الفلاش. يوجد أدناه المجموع الاختباري وحجم الملف المدرجين ، "
7079 "قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه "
7080 "لبدء إجراء الفلاش."
7081
7082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
7083 msgid "The following rules are currently active on this system."
7084 msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام."
7085
7086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7087 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7088 msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
7089
7090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7091 msgid "The given SSH public key has already been added."
7092 msgstr "تم بالفعل إضافة مفتاح SSH العمومي المحدد."
7093
7094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7095 msgid ""
7096 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7097 "ECDSA keys."
7098 msgstr ""
7099 "مفتاح SSH العمومي المحدد غير صالح. يرجى تقديم مفاتيح RSA أو ECDSA العامة "
7100 "المناسبة."
7101
7102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
7103 msgid "The interface name is already used"
7104 msgstr "تم استخدام اسم الواجهة من قبل"
7105
7106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
7107 msgid "The interface name is too long"
7108 msgstr "اسم الواجهة طويل جدًا"
7109
7110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7112 msgid ""
7113 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7114 "addresses."
7115 msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي في عناوين IPv6."
7116
7117 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7119 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7120 msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات"
7121
7122 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7123 msgid "The local IPv4 address"
7124 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
7125
7126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7128 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7129 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7130 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7131 msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
7132
7133 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7134 msgid "The local IPv4 netmask"
7135 msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي"
7136
7137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7139 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7140 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7141 msgstr "عنوان IPv6 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
7142
7143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7144 msgid ""
7145 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7146 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7147 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7148 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7149 "detect the loss of the last member of a group"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7153 msgid ""
7154 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7155 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7156 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7157 "host responses are spread out over a larger interval"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7161 msgid ""
7162 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7163 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7164 msgstr ""
7165
7166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
7167 msgid "The network name is already used"
7168 msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل"
7169
7170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7171 msgid ""
7172 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7173 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7174 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7175 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7176 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7177 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7178 msgstr ""
7179 "يمكن دمج منافذ الشبكة الموجودة على هذا الجهاز في عدة <abbr title=\"Virtual "
7180 "Local Area Network\">VLAN</abbr> حيث يمكن لأجهزة الكمبيوتر الاتصال ببعضها "
7181 "البعض مباشرة. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> غالبًا "
7182 "ما تستخدم لفصل أجزاء الشبكة المختلفة. غالبًا ما يكون هناك منفذ Uplink واحد "
7183 "افتراضيًا للاتصال بالشبكة الأكبر التالية مثل الإنترنت والمنافذ الأخرى للشبكة "
7184 "المحلية."
7185
7186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7187 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7192 msgid "The reboot command failed with code %d"
7193 msgstr "فشل أمر إعادة التشغيل مع الرمز %d"
7194
7195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7196 msgid "The restore command failed with code %d"
7197 msgstr "فشل أمر الاستعادة مع الرمز%d"
7198
7199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7200 msgid ""
7201 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7202 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7203 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7207 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7208 msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s"
7209
7210 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7211 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7212 msgstr "رمز الأمان المقدم غير صالح أو انتهت صلاحيته بالفعل!"
7213
7214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7215 msgid ""
7216 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7217 "when finished."
7218 msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء."
7219
7220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7221 msgid ""
7222 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7223 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7224 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7225 "settings."
7226 msgstr ""
7227 "النظام يومض الآن. <br /> لا تقم بإيقاف تشغيل الجهاز! <br /> انتظر بضع دقائق "
7228 "قبل محاولة إعادة الاتصال. قد يكون من الضروري تجديد عنوان الكمبيوتر الخاص بك "
7229 "للوصول إلى الجهاز مرة أخرى ، بناءً على إعداداتك."
7230
7231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7232 msgid ""
7233 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7234 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7235 msgstr ""
7236 "يتم إعادة تشغيل النظام الآن. إذا غيّر التكوين المستعاد عنوان IP الحالي لشبكة "
7237 "الاتصال المحلية ، فقد تحتاج إلى إعادة الاتصال يدويًا."
7238
7239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7240 msgid "The system password has been successfully changed."
7241 msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح."
7242
7243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7244 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7245 msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%"
7246
7247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7248 msgid ""
7249 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7250 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7251 "\"Cancel\" to abort the operation."
7252 msgstr ""
7253 "يبدو أن أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله صالح ويحتوي على الملفات المدرجة "
7254 "أدناه. اضغط على \"متابعة\" لاستعادة النسخة الاحتياطية وإعادة التشغيل ، أو "
7255 "\"إلغاء\" لإيقاف العملية."
7256
7257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7258 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7259 msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة"
7260
7261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7262 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7263 msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي."
7264
7265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7266 msgid ""
7267 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7268 "you choose the generic image format for your platform."
7269 msgstr ""
7270 "ملف الصورة الذي تم تحميله لا يحتوي على تنسيق مدعوم. تأكد من اختيار تنسيق "
7271 "الصورة العام للنظام الأساسي الخاص بك."
7272
7273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
7275 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
7279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7282 msgid "There are no active leases"
7283 msgstr "لا توجد إيجارات نشطة"
7284
7285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7286 msgid "There are no changes to apply"
7287 msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها"
7288
7289 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7290 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7291 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7292 msgid ""
7293 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7294 "protect the web interface."
7295 msgstr ""
7296 "لا توجد كلمة مرور معينة على هذا الموجه. يرجى تكوين كلمة مرور جذر لحماية "
7297 "واجهة الويب."
7298
7299 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7300 msgid "This IPv4 address of the relay"
7301 msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل"
7302
7303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7304 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7305 msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
7306
7307 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7308 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7309 msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
7310
7311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7312 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7313 msgid ""
7314 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7315 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7316 "configurations are automatically preserved."
7317 msgstr ""
7318 "هذه قائمة بأنماط shell glob لمطابقة الملفات والأدلة لتضمينها أثناء "
7319 "sysupgrade. يتم الاحتفاظ تلقائيًا بالملفات المعدلة في / etc / config / وبعض "
7320 "التكوينات الأخرى."
7321
7322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7323 msgid ""
7324 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7325 "password if no update key has been configured"
7326 msgstr ""
7327 "هذا إما \"مفتاح التحديث\" الذي تم تكوينه للنفق أو كلمة مرور الحساب إذا لم "
7328 "يتم تكوين مفتاح التحديث"
7329
7330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7331 msgid ""
7332 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7333 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7334 msgstr ""
7335 "هذا هو محتوى /etc/rc.local. أدخل أوامرك الخاصة هنا (أمام \"الخروج 0\") "
7336 "لتنفيذها في نهاية عملية التمهيد."
7337
7338 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7339 msgid ""
7340 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7341 "ends with <code>...:2/64</code>"
7342 msgstr ""
7343 "هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي "
7344 "ب <code> ...: 2/64 </code>"
7345
7346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
7347 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7348 msgstr ""
7349 "هذا هو <abbr title = \"بروتوكول التكوين الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr> "
7350 "الوحيد في الشبكة المحلية"
7351
7352 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7353 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7354 msgstr "هذا هو اسم المستخدم العادي لتسجيل الدخول إلى الحساب"
7355
7356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7357 msgid ""
7358 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7359 msgstr "هذه هي البادئة التي يوجهها لك وسيط النفق ليستخدمها العملاء"
7360
7361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7362 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7363 msgstr "هذا هو نظام crontab الذي يمكن من خلاله تحديد المهام المجدولة."
7364
7365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7366 msgid ""
7367 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7368 msgstr "عادة ما يكون هذا هو عنوان أقرب نقطة اتصال يديرها وسيط النفق"
7369
7370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7371 msgid ""
7372 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7373 "their status."
7374 msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها"
7375
7376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7378 msgid ""
7379 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7380 msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle."
7381
7382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2546
7384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7386 msgid "This section contains no values yet"
7387 msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن"
7388
7389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7390 msgid "Time Synchronization"
7391 msgstr "مزامنة الوقت"
7392
7393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7394 msgid "Time in milliseconds"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7398 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7402 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7403 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK"
7404
7405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7406 msgid "Timed-out"
7407 msgstr "نفد وقته"
7408
7409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7410 msgid "Timeout in seconds"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7414 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7418 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7422 msgid "Timezone"
7423 msgstr "lلمنطقة الزمنية"
7424
7425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7426 msgid "To login…"
7427 msgstr "لتسجيل الدخول…"
7428
7429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7430 msgid ""
7431 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7432 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7433 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7434 msgstr ""
7435 "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. "
7436 "لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة الضبط"
7437 "\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
7438
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
7440 msgid "Tone"
7441 msgstr "نغمة، رنه"
7442
7443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7444 msgid "Total Available"
7445 msgstr "مجموعه متاحة"
7446
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7450 msgid "Traceroute"
7451 msgstr "traceroute تتبع الطريق"
7452
7453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7455 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7456 msgid "Traffic"
7457 msgstr "حركة المرور"
7458
7459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7461 msgid "Traffic Class"
7462 msgstr "فئة المرور"
7463
7464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7465 msgid "Transfer"
7466 msgstr "تحويل"
7467
7468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7469 msgid "Transmit"
7470 msgstr "بث"
7471
7472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7473 msgid "Transmit Hash Policy"
7474 msgstr "البث بسياسة التجزئة hash"
7475
7476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7477 msgid "Trigger"
7478 msgstr "زند"
7479
7480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7481 msgid "Trigger Mode"
7482 msgstr "وضع الزناد"
7483
7484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7485 msgid "Tunnel ID"
7486 msgstr "معرف النفق"
7487
7488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
7489 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7490 msgid "Tunnel Interface"
7491 msgstr "واجهة النفق"
7492
7493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7496 msgid "Tunnel Link"
7497 msgstr "رابط النفق"
7498
7499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7500 msgid "Tunnel device"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7504 msgid "Tx-Power"
7505 msgstr "قوة الإرسال"
7506
7507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
7509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7510 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7511 msgid "Type"
7512 msgstr "نوع"
7513
7514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7515 msgid "UDP:"
7516 msgstr "UDP:"
7517
7518 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7519 msgid "UMTS only"
7520 msgstr "UMTS فقط"
7521
7522 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7523 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7524 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7525 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7526
7527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7529 msgid "UUID"
7530 msgstr "UUID معرف المستخدم"
7531
7532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7534 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7535 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7536 msgid "Unable to determine device name"
7537 msgstr "تعذر تحديد اسم الجهاز"
7538
7539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7540 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7541 msgid "Unable to determine external IP address"
7542 msgstr "تعذر تحديد عنوان IP الخارجي"
7543
7544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7545 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7546 msgid "Unable to determine upstream interface"
7547 msgstr "تعذر تحديد واجهة المنبع"
7548
7549 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7550 msgid "Unable to dispatch"
7551 msgstr "غير قادر على الإرسال"
7552
7553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7555 msgid "Unable to load log data:"
7556 msgstr "تعذر تحميل بيانات السجل:"
7557
7558 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7559 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7560 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7561 msgid "Unable to obtain client ID"
7562 msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل"
7563
7564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7565 msgid "Unable to obtain mount information"
7566 msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل"
7567
7568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7569 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7570 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables"
7571
7572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7573 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7574 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables"
7575
7576 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7578 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7579 msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR"
7580
7581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7582 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7583 msgid "Unable to resolve peer host name"
7584 msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير"
7585
7586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7587 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7588 msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
7589
7590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7593 msgid "Unable to save contents: %s"
7594 msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s"
7595
7596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7597 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7598 msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)"
7599
7600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
7601 msgid "Unconfigure"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7605 msgid "Unexpected reply data format"
7606 msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع"
7607
7608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
7609 msgid ""
7610 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7611 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7612 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7613 "generated at first install."
7614 msgstr ""
7615
7616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
7617 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7619 msgid "Unknown"
7620 msgstr "مجهول"
7621
7622 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7623 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7624 msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة."
7625
7626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
7627 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7628 msgid "Unknown error (%s)"
7629 msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
7630
7631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7632 msgid "Unknown error code"
7633 msgstr "رمز خطأ غير معروف"
7634
7635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
7636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7637 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7638 msgid "Unmanaged"
7639 msgstr "غير مُدار"
7640
7641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7643 msgid "Unmount"
7644 msgstr "قم بإلغاء التحميل"
7645
7646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7647 msgid "Unnamed key"
7648 msgstr "مفتاح بدون اسم"
7649
7650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
7651 msgid "Unsaved Changes"
7652 msgstr "تغييرات غير محفوظة"
7653
7654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7655 msgid "Unspecified error"
7656 msgstr "خطأ غير محدد"
7657
7658 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7660 msgid "Unsupported MAP type"
7661 msgstr "نوع MAP غير مدعوم"
7662
7663 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7664 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7665 msgid "Unsupported modem"
7666 msgstr "مودم غير مدعوم"
7667
7668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7669 msgid "Unsupported protocol type."
7670 msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم."
7671
7672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7673 msgid "Up"
7674 msgstr "يشتغل"
7675
7676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
7677 msgid "Up Delay"
7678 msgstr "تأخير التشغيل"
7679
7680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
7681 msgid "Upload"
7682 msgstr "تحميل"
7683
7684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
7685 msgid ""
7686 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7687 msgstr ""
7688 "قم بتحميل صورة متوافقة مع sysupgrade هنا لاستبدال البرامج الثابتة قيد "
7689 "التشغيل."
7690
7691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
7694 msgid "Upload archive..."
7695 msgstr "تحميل أرشيف ..."
7696
7697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
7698 msgid "Upload file"
7699 msgstr "رفع ملف"
7700
7701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
7702 msgid "Upload file…"
7703 msgstr "رفع ملف…"
7704
7705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
7706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
7707 msgid "Upload request failed: %s"
7708 msgstr "فشل طلب التحميل: %s"
7709
7710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
7711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
7712 msgid "Uploading file…"
7713 msgstr "جارٍ تحميل الملف …"
7714
7715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
7716 msgid ""
7717 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7718 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7719 "restarted to apply the updated configuration."
7720 msgstr ""
7721 "عند الضغط على \"متابعة\" ، سيتم تعيين أقسام \"wifi-iface\" مجهولة باسم على "
7722 "الشكل <em> wifinet # </em> وستتم إعادة تشغيل الشبكة لتطبيق التكوين المحدث."
7723
7724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
7725 msgid ""
7726 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
7727 "network will be restarted to apply the updated configuration."
7728 msgstr ""
7729
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
7731 msgid ""
7732 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
7733 "will be restarted to apply the updated configuration."
7734 msgstr ""
7735
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
7737 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
7738 msgstr ""
7739 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> سيتم الاستعلام عن الخوادم "
7740 "بترتيب ملف resolv"
7741
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7744 msgid "Uptime"
7745 msgstr "مدة التشغيل"
7746
7747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
7748 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7749 msgstr "استخدم <code> / etc / ethers </code>"
7750
7751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
7752 msgid "Use DHCP advertised servers"
7753 msgstr "استخدم خوادم DHCP المعلن عنها"
7754
7755 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7756 msgid "Use DHCP gateway"
7757 msgstr "استخدم بوابة DHCP"
7758
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7760 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7761 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
7762 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7763 msgstr "استخدم خوادم DNS التي أعلن عنها الأقران"
7764
7765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
7766 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7767 msgstr "استخدم رموز البلدان ISO / IEC 3166 alpha2."
7768
7769 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
7770 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
7771 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
7772 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
7773 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
7774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
7775 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7776 msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق"
7777
7778 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
7779 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
7780 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
7781 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
7782 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7783 msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق"
7784
7785 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7786 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7787 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)"
7788
7789 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7790 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7791 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)"
7792
7793 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
7794 msgid ""
7795 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7796 "(encap2+3)"
7797 msgstr ""
7798 "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect "
7799 "(encap2 + 3)"
7800
7801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7802 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7803 msgstr "استخدام تراكب خارجي (/ تراكب)"
7804
7805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7806 msgid "Use as root filesystem (/)"
7807 msgstr "استخدم كنظام ملفات جذر (/)"
7808
7809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7810 msgid "Use broadcast flag"
7811 msgstr "استخدم علم البث"
7812
7813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7814 msgid "Use builtin IPv6-management"
7815 msgstr "استخدم إدارة IPv6 المدمجة"
7816
7817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
7818 msgid "Use custom DNS servers"
7819 msgstr "استخدم خوادم DNS المخصصة"
7820
7821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
7822 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7823 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7824 msgid "Use default gateway"
7825 msgstr "استخدم العبارة الافتراضية"
7826
7827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
7828 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7829 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
7830 msgid "Use gateway metric"
7831 msgstr "استخدام مقياس البوابة"
7832
7833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7834 msgid "Use legacy MAP"
7835 msgstr "استخدم MAP القديم"
7836
7837 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7838 msgid ""
7839 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7840 "instead of RFC7597"
7841 msgstr ""
7842 "استخدم تنسيق معرف واجهة MAP القديم (Draft-ietf-softwire-map-00) بدلاً من "
7843 "RFC7597"
7844
7845 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7846 msgid "Use routing table"
7847 msgstr "استخدم جدول التوجيه"
7848
7849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
7850 msgid "Use system certificates"
7851 msgstr "استخدم شهادات النظام"
7852
7853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
7854 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7855 msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
7856
7857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
7858 msgid ""
7859 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
7860 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
7861 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7862 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7863 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7864 msgstr ""
7865 "استخدم زر <em> إضافة </ em> لإضافة إدخال إيجار جديد. يحدد <em> عنوان MAC </"
7866 "em> المضيف ، ويحدد <em> عنوان IPv4 </em> العنوان الثابت المراد استخدامه ، و "
7867 "<em> اسم المضيف </ em> يتم تعيينه كاسم رمزي ل المضيف الطالب. يمكن استخدام "
7868 "<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، "
7869 "على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية."
7870
7871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7872 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7873 msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)"
7874
7875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
7876 msgid ""
7877 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7878 msgstr ""
7879 "استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 "
7880 "+ 4)"
7881
7882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7884 msgid "Used"
7885 msgstr "مستخدم"
7886
7887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
7888 msgid "Used Key Slot"
7889 msgstr "فتحة مفتاح مستعملة"
7890
7891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
7892 msgid ""
7893 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7894 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7895 msgstr ""
7896 "يستخدم لغرضين مختلفين: RADIUS NAS ID و 802.11r R0KH-ID. غير مطلوب مع WPA "
7897 "العادي (2) -PSK."
7898
7899 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7900 msgid "User Group"
7901 msgstr "مجموعة المستخدمين"
7902
7903 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7904 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7905 msgstr "شهادة المستخدم (مشفرة PEM)"
7906
7907 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
7908 msgid "User key (PEM encoded)"
7909 msgstr "مفتاح المستخدم (مشفر PEM)"
7910
7911 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7912 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
7913 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7914 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7915 msgid "Username"
7916 msgstr "اسم المستخدم"
7917
7918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
7919 msgid "VC-Mux"
7920 msgstr "VC-Mux"
7921
7922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
7923 msgid "VDSL"
7924 msgstr "خط مشترك رقمي عالي السرعة VDSL"
7925
7926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
7927 msgctxt "MACVLAN mode"
7928 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
7932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
7933 msgid "VLAN (802.1ad)"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
7937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
7938 msgid "VLAN (802.1q)"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
7942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
7943 msgid "VLAN ID"
7944 msgstr ""
7945
7946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7947 msgid "VLANs on %q"
7948 msgstr "شبكات VLAN على %q"
7949
7950 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7951 msgid "VPN"
7952 msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN"
7953
7954 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7955 msgid "VPN Local address"
7956 msgstr "عنوان VPN المحلي"
7957
7958 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7959 msgid "VPN Local port"
7960 msgstr "منفذ VPN المحلي"
7961
7962 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7963 msgid "VPN Protocol"
7964 msgstr "بروتوكول VPN"
7965
7966 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
7967 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7969 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7970 msgid "VPN Server"
7971 msgstr "خادم VPN"
7972
7973 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7974 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7975 msgid "VPN Server port"
7976 msgstr "منفذ خادم VPN"
7977
7978 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
7979 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7980 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7981 msgstr "تجزئة SHA1 لشهادة خادم VPN"
7982
7983 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7984 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7985 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7986 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (وغيرها) VPN)"
7987
7988 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7989 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7990 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLAN (RFC7348)"
7991
7992 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7993 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7994 msgid "VXLAN network identifier"
7995 msgstr "معرف شبكة VXLAN"
7996
7997 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7998 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7999 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLANv6 (RFC7348)"
8000
8001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
8002 msgid ""
8003 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8004 "DNSSEC."
8005 msgstr ""
8006 "يتطلب المنبع يدعم DNSSEC ؛ تحقق من أن استجابات المجال غير الموقعة تأتي "
8007 "بالفعل من المجالات غير الموقعة"
8008
8009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8011 msgid ""
8012 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8013 "the \"ca-bundle\" package"
8014 msgstr ""
8015 "تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب "
8016 "الحزمة \"ca-bundle\""
8017
8018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8019 msgid "Validation for all slaves"
8020 msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين"
8021
8022 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8023 msgid "Validation only for active slave"
8024 msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط"
8025
8026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8027 msgid "Validation only for backup slaves"
8028 msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين"
8029
8030 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8031 msgid "Vendor"
8032 msgstr "بائع"
8033
8034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8035 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8036 msgstr "إرسال فئة البائع عند طلب DHCP"
8037
8038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
8039 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8040 msgstr ""
8041
8042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8043 msgid "Verifying the uploaded image file."
8044 msgstr "التحقق من ملف الصورة المرفوع."
8045
8046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8047 msgid "Very High"
8048 msgstr "عالي جدا"
8049
8050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
8052 msgid "Virtual Ethernet"
8053 msgstr ""
8054
8055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8056 msgid "Virtual dynamic interface"
8057 msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية"
8058
8059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8061 msgid "WDS"
8062 msgstr "نظام التوزيع اللاسلكي WDS"
8063
8064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8066 msgid "WEP Open System"
8067 msgstr "نظام WEP المفتوح"
8068
8069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8071 msgid "WEP Shared Key"
8072 msgstr "مفتاح WEP المشترك"
8073
8074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8075 msgid "WEP passphrase"
8076 msgstr "عبارة مرور WEP"
8077
8078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8079 msgid "WMM Mode"
8080 msgstr "شكل WMM"
8081
8082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8083 msgid "WPA passphrase"
8084 msgstr "عبارة مرور WPA"
8085
8086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8087 msgid ""
8088 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8089 "and ad-hoc mode) to be installed."
8090 msgstr ""
8091 "يتطلب تشفير WPA تثبيت wpa_supplicant (لوضع العميل) أو hostapd (لوضع AP ووضع "
8092 "ad-hoc)."
8093
8094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8095 msgid "WPS status"
8096 msgstr "حالة WPS"
8097
8098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8099 msgid "Waiting for device..."
8100 msgstr "ينتظر الجهاز..."
8101
8102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8104 msgid "Warning"
8105 msgstr "تحذير"
8106
8107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8108 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8109 msgstr "تحذير: هناك تغييرات غير محفوظة ستضيع عند إعادة التشغيل!"
8110
8111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8112 msgid "Weak"
8113 msgstr "ضعيف"
8114
8115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
8116 msgid ""
8117 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8118 "preference value are considered first when allocating subnets."
8119 msgstr ""
8120
8121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8122 msgid ""
8123 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8124 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8125 "key options."
8126 msgstr ""
8127 "عند استخدام PSK ، يمكن إنشاء PMK تلقائيًا. عند التمكين ، لا يتم تطبيق خيارات "
8128 "المفتاح R0 / R1 أدناه. قم بتعطيل هذا لاستخدام خيارات المفتاح R0 و R1."
8129
8130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8131 msgid ""
8132 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8133 "802.11a/802.11g rates."
8134 msgstr ""
8135 "عندما يتم تعطيل جودة خدمة وضع وسائط Wi-Fi المتعددة (WMM) ، قد يتم تقييد "
8136 "العملاء بمعدلات 802.11a / 802.11g."
8137
8138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8139 msgid ""
8140 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8141 "may be significantly reduced."
8142 msgstr ""
8143 "في حالة إخفاء ESSID ، قد يفشل العملاء في التجوال وقد تنخفض كفاءة البث بشكل "
8144 "كبير."
8145
8146 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8148 msgid "Width"
8149 msgstr "عرض"
8150
8151 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8152 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8153 msgid "WireGuard VPN"
8154 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
8155
8156 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8158 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8159 msgid "Wireless"
8160 msgstr "لاسلكي"
8161
8162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
8163 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8164 msgid "Wireless Adapter"
8165 msgstr "محول الانترنت اللاسلكي"
8166
8167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
8168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
8169 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8170 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8171 msgid "Wireless Network"
8172 msgstr "شبكة لاسلكية"
8173
8174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8175 msgid "Wireless Overview"
8176 msgstr "نظرة عامة على اللاسلكي"
8177
8178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8179 msgid "Wireless Security"
8180 msgstr "الأمن اللاسلكي"
8181
8182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8183 msgid "Wireless configuration migration"
8184 msgstr "ترحيل التكوين اللاسلكي"
8185
8186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8189 msgid "Wireless is disabled"
8190 msgstr "تم تعطيل اللاسلكي"
8191
8192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8195 msgid "Wireless is not associated"
8196 msgstr "اللاسلكي غير مرتبط"
8197
8198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8199 msgid "Wireless network is disabled"
8200 msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية"
8201
8202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8203 msgid "Wireless network is enabled"
8204 msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية"
8205
8206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
8207 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8208 msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
8209
8210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8211 msgid "Write system log to file"
8212 msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف"
8213
8214 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8215 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8216 msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)"
8217
8218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
8219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8220 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8221 msgid "Yes"
8222 msgstr "نعم"
8223
8224 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8225 msgid "Yes (none, 0)"
8226 msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
8227
8228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8229 msgid ""
8230 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8231 "Do you really want to shut down the interface?"
8232 msgstr ""
8233 "يبدو أنك متصل حاليًا بالجهاز عبر واجهة \"%h\". هل تريد حقًا إغلاق الواجهة؟"
8234
8235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8236 msgid ""
8237 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8238 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8239 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8240 msgstr ""
8241 "يمكنك تمكين أو تعطيل البرامج النصية للتثبيت هنا. سيتم تطبيق التغييرات بعد "
8242 "إعادة تشغيل الجهاز. <br /> <strong> تحذير: إذا عطلت البرامج النصية الأساسية "
8243 "للبادئ مثل \"الشبكة\" ، فقد يتعذر الوصول إلى جهازك! </ strong>"
8244
8245 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8246 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
8247 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8248 msgid ""
8249 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8250 msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح."
8251
8252 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8253 msgid ""
8254 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8255 "interfaces!"
8256 msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!"
8257
8258 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8259 msgid ""
8260 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8261 msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!"
8262
8263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8264 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8265 msgstr "خوارزمية ضغط ZRam"
8266
8267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8268 msgid "ZRam Settings"
8269 msgstr "إعدادات ZRam"
8270
8271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8272 msgid "ZRam Size"
8273 msgstr "حجم ZRam"
8274
8275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
8276 msgid "any"
8277 msgstr "أي"
8278
8279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
8281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
8282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8283 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8284 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8285 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8287 msgid "auto"
8288 msgstr "تلقاءي"
8289
8290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
8292 msgid "automatic"
8293 msgstr "أوتوماتيكي"
8294
8295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8296 msgid "baseT"
8297 msgstr "baseT انتقال النطاق الأساسي بكابل ثنائي ملفوف"
8298
8299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
8300 msgid "bridged"
8301 msgstr "جسر"
8302
8303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8305 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8306 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8307 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8308 msgid "create"
8309 msgstr "أنتج"
8310
8311 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8312 msgid "create:"
8313 msgstr "أنتج:"
8314
8315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8348 msgid "dBm"
8349 msgstr "ديسيبل"
8350
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8352 msgid "disable"
8353 msgstr "تعطيل"
8354
8355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8362 msgid "disabled"
8363 msgstr "معطل"
8364
8365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8367 msgid "driver default"
8368 msgstr "السائق الافتراضي"
8369
8370 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8371 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8372 msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
8373
8374 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8375 msgid "e.g: dump"
8376 msgstr "على سبيل المثال: dump"
8377
8378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
8380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8382 msgid "expired"
8383 msgstr "منتهية الصلاحية"
8384
8385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8386 msgid "forced"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8391 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8392 msgid "forward"
8393 msgstr "إلى الأمام"
8394
8395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8397 msgid "full-duplex"
8398 msgstr "الازدواج الكامل"
8399
8400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8402 msgid "half-duplex"
8403 msgstr "نصف مزدوج"
8404
8405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8406 msgid "hexadecimal encoded value"
8407 msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
8408
8409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
8410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8411 msgid "hidden"
8412 msgstr "مختفي"
8413
8414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8417 msgid "hybrid mode"
8418 msgstr "الوضع الهجين"
8419
8420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8421 msgid "if target is a network"
8422 msgstr "إذا كان الهدف عبارة عن شبكة"
8423
8424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8425 msgid "ignore"
8426 msgstr "تجاهل"
8427
8428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8430 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8431 msgid "input"
8432 msgstr "إدخال"
8433
8434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8435 msgid "key between 8 and 63 characters"
8436 msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
8437
8438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8439 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8440 msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
8441
8442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8443 msgid "managed config (M)"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8447 msgid "medium security"
8448 msgstr "أمن متوسط"
8449
8450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8451 msgid "minutes"
8452 msgstr "دقائق"
8453
8454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8455 msgid "mobile home agent (H)"
8456 msgstr ""
8457
8458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8459 msgid "netif_carrier_ok()"
8460 msgstr "netif_carrier_ok()‎"
8461
8462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8463 msgid "no"
8464 msgstr "لا"
8465
8466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8468 msgid "no link"
8469 msgstr "لا يوجد ارتباط"
8470
8471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8473 msgid "non-empty value"
8474 msgstr "قيمة غير فارغة"
8475
8476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
8477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8478 msgid "none"
8479 msgstr "لا شيء"
8480
8481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8484 msgid "not present"
8485 msgstr "غير موجود"
8486
8487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
8488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8490 msgid "off"
8491 msgstr "إيقاف"
8492
8493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8494 msgid "on available prefix"
8495 msgstr ""
8496
8497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8498 msgid "open network"
8499 msgstr "شبكة مفتوحة"
8500
8501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8502 msgid "other config (O)"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8506 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8507 msgid "output"
8508 msgstr "الحاصل"
8509
8510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8511 msgid "positive decimal value"
8512 msgstr "قيمة عشرية موجبة"
8513
8514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8515 msgid "positive integer value"
8516 msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
8517
8518 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8519 msgid "random"
8520 msgstr "عشوائي"
8521
8522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8525 msgid "relay mode"
8526 msgstr "وضع التتابع"
8527
8528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
8529 msgid "routed"
8530 msgstr "موجه"
8531
8532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8534 msgid "sec"
8535 msgstr "ثواني"
8536
8537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8539 msgid "server mode"
8540 msgstr "وضع الخادم"
8541
8542 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8543 msgid "sstpc Log-level"
8544 msgstr "مستوى السجل sstpc"
8545
8546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8547 msgid "strong security"
8548 msgstr "أمان قوي"
8549
8550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8551 msgid "tagged"
8552 msgstr "موسومة"
8553
8554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8555 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8556 msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
8557
8558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8559 msgid "unique value"
8560 msgstr "قيمة فريدة"
8561
8562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
8563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
8564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8565 msgid "unknown"
8566 msgstr "غير معروف"
8567
8568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
8569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644
8570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
8571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8573 msgid "unlimited"
8574 msgstr "غير محدود"
8575
8576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
8577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
8581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
8582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
8583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
8584 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8586 msgid "unspecified"
8587 msgstr "غير محدد"
8588
8589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8590 msgid "unspecified -or- create:"
8591 msgstr "غير محدد - أو - إنشاء:"
8592
8593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8594 msgid "untagged"
8595 msgstr "بدون علامات"
8596
8597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
8599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
8600 msgid "valid IP address"
8601 msgstr "عنوان IP صالح"
8602
8603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8604 msgid "valid IP address or prefix"
8605 msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
8606
8607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8608 msgid "valid IPv4 CIDR"
8609 msgstr "IPv4 CIDR صالح"
8610
8611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
8613 msgid "valid IPv4 address"
8614 msgstr "عنوان IPv4 صالح"
8615
8616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8617 msgid "valid IPv4 address or network"
8618 msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
8619
8620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8621 msgid "valid IPv4 address:port"
8622 msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
8623
8624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8625 msgid "valid IPv4 network"
8626 msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
8627
8628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8629 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8630 msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
8631
8632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8633 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8634 msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
8635
8636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8637 msgid "valid IPv6 CIDR"
8638 msgstr "IPv6 CIDR صالح"
8639
8640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8642 msgid "valid IPv6 address"
8643 msgstr "عنوان IPv6 صالح"
8644
8645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8646 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8647 msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
8648
8649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8650 msgid "valid IPv6 host id"
8651 msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
8652
8653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8654 msgid "valid IPv6 network"
8655 msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
8656
8657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8658 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8659 msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
8660
8661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8662 msgid "valid MAC address"
8663 msgstr "عنوان MAC صالح"
8664
8665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
8666 msgid "valid UCI identifier"
8667 msgstr "معرف UCI صالح"
8668
8669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
8670 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8671 msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
8672
8673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
8674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
8675 msgid "valid address:port"
8676 msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
8677
8678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
8680 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8681 msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
8682
8683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8684 msgid "valid decimal value"
8685 msgstr "قيمة عشرية صالحة"
8686
8687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
8688 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8689 msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
8690
8691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
8692 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8693 msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
8694
8695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
8696 msgid "valid host:port"
8697 msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
8698
8699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
8700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
8701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
8702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
8704 msgid "valid hostname"
8705 msgstr "اسم مضيف صالح"
8706
8707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
8708 msgid "valid hostname or IP address"
8709 msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
8710
8711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8712 msgid "valid integer value"
8713 msgstr "قيمة عدد صحيح"
8714
8715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8716 msgid "valid multicast MAC address"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8720 msgid "valid network in address/netmask notation"
8721 msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
8722
8723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
8724 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8725 msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
8726
8727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8729 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8730 msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
8731
8732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8734 msgid "valid port value"
8735 msgstr "قيمة منفذ صالحة"
8736
8737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
8738 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8739 msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
8740
8741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
8742 msgid "value between %d and %d characters"
8743 msgstr "قيمة بين %d و%d حرف"
8744
8745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8746 msgid "value between %f and %f"
8747 msgstr "قيمة بين %f و %f"
8748
8749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8750 msgid "value greater or equal to %f"
8751 msgstr "قيمة أكبر أو تساوي %f"
8752
8753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
8754 msgid "value smaller or equal to %f"
8755 msgstr "قيمة أصغر أو تساوي %f"
8756
8757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
8758 msgid "value with %d characters"
8759 msgstr "قيمة مع %d حرف"
8760
8761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
8762 msgid "value with at least %d characters"
8763 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
8764
8765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
8766 msgid "value with at most %d characters"
8767 msgstr "قيمة بحد أقصى d% حرف"
8768
8769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8770 msgid "weak security"
8771 msgstr "ضعف الأمن"
8772
8773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8774 msgid "yes"
8775 msgstr "نعم"
8776
8777 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8778 msgid "« Back"
8779 msgstr "إرجع >>"
8780
8781 #~ msgid "Auto Refresh"
8782 #~ msgstr "تحديث تلقائي"
8783
8784 #~ msgid "on"
8785 #~ msgstr "يشتغل"
8786
8787 #~ msgid ""
8788 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
8789 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
8790 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
8791 #~ msgstr ""
8792 #~ "مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. "
8793 #~ "عادة ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."
8794
8795 #~ msgid "Value must not be empty"
8796 #~ msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة"
8797
8798 #~ msgid "Grant access to the system route status"
8799 #~ msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
8800
8801 #~ msgid "Host entries"
8802 #~ msgstr "إدخالات المضيف"
8803
8804 #~ msgid ""
8805 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
8806 #~ "file was empty before editing."
8807 #~ msgstr ""
8808 #~ "<br/> ملاحظة: تحتاج إلى إعادة تشغيل خدمة cron يدويًا إذا كان ملف crontab "
8809 #~ "فارغًا قبل التحرير."
8810
8811 #~ msgid ""
8812 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8813 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
8814 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
8815 #~ msgstr ""
8816 #~ "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس "
8817 #~ "الخارجي قيمة الرأس الداخلي) ، أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> "
8818 #~ "(اختياري)."
8819
8820 #~ msgid "Announced DNS servers"
8821 #~ msgstr "أعلن سيرفرات DNS"
8822
8823 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
8824 #~ msgstr "طريقة DHCPv6"
8825
8826 #~ msgid "Override MAC address"
8827 #~ msgstr "تجاوز عنوان MAC"
8828
8829 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
8830 #~ msgstr "اضبط هذه الواجهة على أنها رئيسية لترحيل dhcpv6."
8831
8832 #~ msgid "stateful-only"
8833 #~ msgstr "مشكل فقط"
8834
8835 #~ msgid "stateless"
8836 #~ msgstr "غير مشكل"
8837
8838 #~ msgid "stateless + stateful"
8839 #~ msgstr "غير مشكل + مشكل"
8840
8841 #~ msgid "Bridge interfaces"
8842 #~ msgstr "واجهات الجسر"
8843
8844 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
8845 #~ msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"
8846
8847 #~ msgid "Always announce default router"
8848 #~ msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي"
8849
8850 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
8851 #~ msgstr "أعلن كجهاز توجيه افتراضي حتى في حالة عدم توفر بادئة عامة."
8852
8853 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
8854 #~ msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة"
8855
8856 #~ msgid "NDP-Proxy"
8857 #~ msgstr "وكيل NDP"
8858
8859 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
8860 #~ msgstr "خدمة الإعلان عن جهاز التوجيه"
8861
8862 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
8863 #~ msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6"
8864
8865 #~ msgid "Default Route"
8866 #~ msgstr "المسار التلقائي"
8867
8868 #~ msgid "Default gateway"
8869 #~ msgstr "البوابة التلقائية"
8870
8871 #~ msgid "Gateway metric"
8872 #~ msgstr "قياس البوابة"
8873
8874 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
8875 #~ msgstr "عدد الخيوط المتوازية المستخدمة للضغط"
8876
8877 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
8878 #~ msgstr "قم بتعيين VPN كطريق افتراضي"
8879
8880 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
8881 #~ msgstr "تيارات ضغط ZRam"