3 "PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:04+0000\n"
4 "Last-Translator: Said Zakaria <said.zakaria@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
11 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.5.1\n"
14 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
18 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
22 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
23 msgid "%d invalid field(s)"
24 msgstr "%d حقل غير صحيح"
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
27 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
28 msgstr "s% بدون علامة في شبكات افتراضية متعددة!"
30 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
31 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
35 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
36 msgstr "(إطار %d دقيقة ، فاصل زمني %d ثانية)"
38 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
39 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
42 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
43 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
50 msgid "(no interfaces attached)"
51 msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
54 msgid "-- Additional Field --"
55 msgstr "--ميدانية إضافية --"
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3773
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
64 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
65 msgid "-- Please choose --"
66 msgstr "-- اختر من فضلك --"
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
75 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
76 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
77 msgid "-- match by label --"
78 msgstr "-- تطابق حسب التسمية --"
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
82 msgid "-- match by uuid --"
83 msgstr "-- تطابق uuid --"
85 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
88 msgid "-- please select --"
89 msgstr "-- اختر من فضلك --"
91 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
92 msgctxt "sstp log level value"
96 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
97 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 msgstr "0 = لا يستخدم حد أدنى ل RSSI ، تغيير برنامج التشغيل الافتراضي =1"
100 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
101 msgctxt "sstp log level value"
105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
106 msgid "1 Minute Load:"
107 msgstr "1 دقيقة تحميل:"
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
110 msgid "15 Minute Load:"
111 msgstr "تحميل 15 دقيقة:"
113 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
114 msgctxt "sstp log level value"
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
119 msgctxt "sstp log level value"
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
124 msgctxt "sstp log level value"
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
129 msgid "4-character hexadecimal ID"
130 msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف"
132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
134 msgid "464XLAT (CLAT)"
135 msgstr "464XLAT (CLAT)"
137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
138 msgid "5 Minute Load:"
139 msgstr "5 دقائق تحميل:"
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
142 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
143 msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط"
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
146 msgid "802.11r Fast Transition"
147 msgstr "انتقال سريع 802.11r"
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
150 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
151 msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
154 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
155 msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
158 msgid "802.11w Management Frame Protection"
159 msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
162 msgid "802.11w maximum timeout"
163 msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
166 msgid "802.11w retry timeout"
167 msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
170 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
175 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
176 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:47
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
180 msgstr "بوابة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
184 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
185 msgstr "قناع الشبكة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
189 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
192 "العنوان أو الشبكة (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</"
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:47
196 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
197 msgstr "بوابة <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
200 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
201 msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
204 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
205 msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
208 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
212 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
216 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
220 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
224 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
228 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
232 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
236 msgid "A directory with the same name already exists."
237 msgstr "يوجد دليل بنفس الاسم."
239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
240 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
241 msgstr "يجب الدخول مجدداً لئن صلاحية جلسة قد انتهت."
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
244 msgid "A43C + J43 + A43"
245 msgstr "A43C + J43 + A43"
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
248 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
249 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
259 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
260 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
261 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
262 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
272 msgid "ARP IP Targets"
273 msgstr "ARP IP أهداف"
275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
277 msgstr "الفاصل الزمني ل ARP"
279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
280 msgid "ARP Validation"
283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
284 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
285 msgstr "نمط ARP لاعتبار التابع شغال"
287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
288 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
289 msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!"
291 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
292 msgid "ARP retry threshold"
293 msgstr "إعادة محاولة ARP"
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
296 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
297 msgstr "ATM (وضع النقل غير المتزامن)"
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
305 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
306 msgstr "معرّف القناة الافتراضية (VCI) ATM"
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
310 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
311 msgstr "معرف المسار الافتراضي ATM (VPI)"
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
315 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
316 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
317 "to dial into the provider network."
319 "كشف جسور ATM شبكة إيثرنت مغلفة في اتصالات AAL5 كواجهات شبكة Linux افتراضية "
320 "يمكن استخدامها مع DHCP أو PPP للاتصال بشبكة المزود."
322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
323 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
324 msgid "ATM device number"
325 msgstr "رقم جهاز ATM"
327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
328 msgid "ATU-C System Vendor ID"
329 msgstr "معرف مزود نظام ATU-C"
331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
334 msgid "Absent Interface"
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
338 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
339 msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
346 msgid "Accept packets with local source addresses"
349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
350 msgid "Access Concentrator"
351 msgstr "تركيز دوائر الاتصال"
353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
367 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
368 msgstr "الطرق <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>النشطة"
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
371 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Rules"
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
375 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
376 msgstr "الطرق <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>النشطة"
378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:264
379 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Rules"
382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
383 msgid "Active Connections"
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
388 msgid "Active DHCP Leases"
389 msgstr "روابط DHCP نشطة"
391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
393 msgid "Active DHCPv6 Leases"
394 msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
397 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
398 msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)"
400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
402 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
407 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
408 msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)"
410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
411 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
412 msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)"
414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3205
419 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
420 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
421 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
422 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
423 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
430 msgid "Add ATM Bridge"
431 msgstr "اضافة جسر ATM"
433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
434 msgid "Add IPv4 address…"
435 msgstr "إضافة عنوان IPv4 …"
437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
438 msgid "Add IPv6 address…"
439 msgstr "إضافة عنوان IPv6 …"
441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
442 msgid "Add LED action"
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
450 msgid "Add device configuration"
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
454 msgid "Add device configuration…"
457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
468 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
469 msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين"
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
473 msgid "Add new interface..."
474 msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
476 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
481 msgid "Add to Blacklist"
482 msgstr "أضف إلى القائمة السوداء"
484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
485 msgid "Add to Whitelist"
486 msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء"
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
489 msgid "Additional hosts files"
490 msgstr "ملفات Hosts إضافية"
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
493 msgid "Additional servers file"
494 msgstr "ملف سرفير إضافي"
496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
509 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
510 msgid "Address to access local relay bridge"
511 msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
517 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
518 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
519 msgid "Administration"
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
530 msgid "Advanced Settings"
531 msgstr "إعدادات متقدمة"
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
534 msgid "Advanced device options"
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
542 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
543 msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)"
545 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
546 msgid "Aggregation Selection Logic"
547 msgstr "منطق اختيار التجميع"
549 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
550 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
551 msgstr "العارض: جميع التابعين معطلين أو ليس لديه تابع (مستقر ، 0)"
553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
555 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
556 "state changes (count, 2)"
558 "العارض: تم اختياره من خلال أكبر عدد من المنافذ + إضافة / إزالة التابعين أو "
559 "تغيير الحالة (العدد ، 2)"
561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
562 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
564 "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
571 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
573 msgid "Alias Interface"
574 msgstr "واجهة الاسم المستعار"
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
577 msgid "Alias of \"%s\""
578 msgstr "الاسم المستعار ل \"%s\""
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
582 msgstr "جميع السيرفرات"
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
586 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
588 msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح"
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
591 msgid "Allocate IPs sequentially"
592 msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
595 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
596 msgstr "السماح بمصادقة كلمة المرور <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
599 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
600 msgstr "اسمح لوضع AP بفصل STAts بناءً على حالة ACK المنخفضة"
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
603 msgid "Allow all except listed"
604 msgstr "السماح للجميع باستثناء المذكورة"
606 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
607 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
608 msgstr "السماح بوصول UCI الكامل للتطبيقات القديمة"
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
611 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
612 msgstr "السماح بمعدلات 802.11b القديمة"
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
615 msgid "Allow listed only"
616 msgstr "السماح بالقائمة فقط"
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
619 msgid "Allow localhost"
620 msgstr "السماح ب localhost"
622 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:164
623 msgid "Allow rebooting the device"
624 msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
627 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
628 msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية"
630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
631 msgid "Allow root logins with password"
632 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور"
634 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
635 msgid "Allow system feature probing"
636 msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
639 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
640 msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
644 msgstr "عناوين IP المسموح بها"
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
651 msgid "Always off (kernel: none)"
652 msgstr "دائما متوقف (النواة: لا شيء)"
654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
655 msgid "Always on (kernel: default-on)"
656 msgstr "دائمًا قيد التشغيل (kernel: default-on)"
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
660 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
661 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
663 "استخدم دائمًا قنوات 40 ميجا هرتز حتى إذا تداخلت القناة الثانوية. استخدام هذا "
664 "الخيار لا يتوافق مع معيار IEEE 802.11n-2009!"
666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
667 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
671 msgid "An error occurred while saving the form:"
672 msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النموذج:"
674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
675 msgid "An optional, short description for this device"
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
684 msgid "Annex A + L + M (all)"
685 msgstr "Annex A + L + M (all)"
687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
688 msgid "Annex A G.992.1"
689 msgstr "الملحق أ G.992.1"
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
692 msgid "Annex A G.992.2"
693 msgstr "الملحق أ G.992.2"
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
696 msgid "Annex A G.992.3"
697 msgstr "الملحق أ G.992.2"
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
700 msgid "Annex A G.992.5"
701 msgstr "الملحق أ G.992.5"
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
704 msgid "Annex B (all)"
705 msgstr "الملحق ب (الكل)"
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
708 msgid "Annex B G.992.1"
709 msgstr "الملحق ب ز ..992.1"
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
712 msgid "Annex B G.992.3"
713 msgstr "الملحق ب G.992.3"
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
716 msgid "Annex B G.992.5"
717 msgstr "الملحق ب 992.5"
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
720 msgid "Annex J (all)"
721 msgstr "الملحق ي (الكل)"
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
724 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
725 msgstr "الملحق L G.992.3 الوعاء 1"
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
728 msgid "Annex M (all)"
729 msgstr "الملحق م (الكل)"
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
732 msgid "Annex M G.992.3"
733 msgstr "الملحق م 992.3"
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
736 msgid "Annex M G.992.5"
737 msgstr "الملحق م 992.5"
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
740 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
745 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
751 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
752 "regardless of local default route availability."
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
757 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
758 "default route is present."
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
762 msgid "Announced DNS domains"
763 msgstr "أعلن مجالات DNS"
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
766 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
770 msgid "Anonymous Identity"
773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
774 msgid "Anonymous Mount"
777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
778 msgid "Anonymous Swap"
781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
784 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
789 msgid "Apply backup?"
790 msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟"
792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
793 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
794 msgstr "فشل تطبيق الطلب بالحالة <code> h% </code>"
796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
798 msgid "Apply unchecked"
801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
802 msgid "Applying configuration changes… %ds"
803 msgstr "جاري تطبيق تغييرات التكوين ... %ds"
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
811 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
812 msgstr "قم بتعيين جزء من الطول المحدد لكل بادئة IPv6 عامة لهذه الواجهة"
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
815 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
817 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
818 msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة."
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
822 msgid "Associated Stations"
823 msgstr "المحطات المرتبطة"
825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
830 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
831 msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة"
833 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
834 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
836 msgstr "مجموعة المصادقة"
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
839 msgid "Authentication"
842 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
843 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
844 msgid "Authentication Type"
845 msgstr "نوع المصادقة"
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
848 msgid "Authoritative"
851 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
852 msgid "Authorization Required"
853 msgstr "التفويض مطلوب"
855 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
856 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
857 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
858 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
859 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
867 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
868 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
869 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
870 msgstr "Automatic Homenet (HNCP)"
872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
873 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
874 msgstr "افحص نظام الملفات تلقائيًا بحثًا عن الأخطاء قبل التركيب"
876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
877 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
878 msgstr "تحميل أنظمة الملفات تلقائيًا على hotplug"
880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
881 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
882 msgstr "تلقائيا جبل مبادلة على hotplug"
884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
885 msgid "Automount Filesystem"
886 msgstr "نظام ملفات Automount"
888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
889 msgid "Automount Swap"
890 msgstr "التركيب التلقائي ل swap"
892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
915 msgid "B43 + B43C + V43"
916 msgstr "B43 + B43C + V43"
918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
919 msgid "BR / DMR / AFTR"
920 msgstr "BR / DMR / AFTR"
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
931 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
932 msgid "Back to Overview"
933 msgstr "الرجوع إلى الملخص"
935 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
936 msgid "Back to configuration"
937 msgstr "الرجوع إلى التشكيل"
939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
943 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
944 msgid "Backup / Flash Firmware"
945 msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware"
947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
948 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
949 msgid "Backup file list"
950 msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي"
952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
962 msgid "Beacon Interval"
963 msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات"
965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
966 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
968 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
969 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
970 "defined backup patterns."
972 "يوجد أدناه قائمة محددة بالملفات المراد نسخها احتياطيًا. وهو يتألف من ملفات "
973 "التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية "
974 "الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم."
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
977 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
979 "ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره افتراضيًا "
982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
986 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
987 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
988 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
989 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
990 msgid "Bind interface"
993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
997 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
998 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
999 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1000 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1001 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1002 msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
1004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1010 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1011 msgid "Bonding Policy"
1012 msgstr "سياسة الترابط"
1014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
1015 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1020 msgctxt "MACVLAN mode"
1021 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1026 msgid "Bridge VLAN filtering"
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
1031 msgid "Bridge device"
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1036 msgid "Bridge port specific options"
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1040 msgid "Bridge ports"
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
1044 msgid "Bridge unit number"
1045 msgstr "رقم وحدة الجسر"
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1048 msgid "Bring up empty bridge"
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1052 msgid "Bring up on boot"
1053 msgstr "إحضار على التمهيد"
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1056 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1059 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1060 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1061 msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
1063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1072 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1073 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1074 msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."
1076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1077 msgid "CLAT configuration failed"
1078 msgstr "فشل تكوين CLAT"
1080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1081 msgid "CPU usage (%)"
1082 msgstr "استخدام المعالج (٪)"
1084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1088 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1089 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1090 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1092 msgstr "الاتصال فشل"
1094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1096 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1097 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033
1101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1107 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1112 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1113 msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1116 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1117 msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1120 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1121 msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
1123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1124 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1125 msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1130 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1131 "`logread -f` during handshake for actual values"
1133 "السلسلة الفرعية لقيد الشهادة - على سبيل المثال /CN=wifi.mycompany.com <br /> "
1134 "راجع `logread -f` أثناء المصافحة لمعرفة القيم الفعلية"
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1139 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1140 "Subject CN (exact match)"
1142 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1148 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1149 "Subject CN (suffix match)"
1151 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1157 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1158 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1160 "قيد (قيود) الشهادة عبر قيم الاسم البديل للموضوع <br /> (السمات المدعومة: "
1161 "EMAIL و DNS و URI) - على سبيل المثال DNS: wifi.mycompany.com"
1163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1174 msgid "Changes have been reverted."
1175 msgstr "تم التراجع عن التغييرات."
1177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1178 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1179 msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجهاز"
1181 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1191 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1192 msgid "Channel Analysis"
1193 msgstr "تحليل القناة"
1195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1196 msgid "Channel Width"
1199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1200 msgid "Check filesystems before mount"
1201 msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
1204 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1205 msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."
1207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1208 msgid "Checking archive…"
1209 msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
1211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1213 msgid "Checking image…"
1214 msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
1216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1217 msgid "Choose mtdblock"
1218 msgstr "اختر mtdblock"
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1223 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1224 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1225 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1228 "اختر منطقة جدار الحماية التي تريد تعيينها لهذه الواجهة. حدد <em> غير محدد </ "
1229 "em> لإزالة الواجهة من المنطقة المرتبطة أو املأ الحقل <em> المخصص </ em> "
1230 "لتحديد منطقة جديدة وإرفاق الواجهة بها."
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1234 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1235 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1237 "اختر الشبكة (الشبكات) التي تريد إرفاقها بهذه الواجهة اللاسلكية أو املأ الحقل "
1238 "<em> المخصص </ em> لتحديد شبكة جديدة."
1240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1244 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1245 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1246 msgstr "تغليف Cisco UDP"
1248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1250 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1251 "configuration files."
1252 msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
1254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1256 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1257 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1259 "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
1262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1270 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1271 msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
1273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1279 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1281 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1282 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1283 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1284 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1286 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1287 "persist connection"
1289 "أغلق الاتصال غير النشط بعد مقدار الثواني المحدد ، واستخدم 0 لاستمرار الاتصال"
1291 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1292 msgid "Close list..."
1293 msgstr "إغلاق القائمة ..."
1295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1301 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1302 msgid "Collecting data..."
1303 msgstr "جمع البيانات..."
1305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1314 msgid "Command failed"
1317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1323 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1324 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1325 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1326 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1328 "يعقد هجمات إعادة تثبيت المفاتيح من جانب العميل من خلال تعطيل إعادة إرسال "
1329 "إطارات EAPOL-Key التي تُستخدم لتثبيت المفاتيح. قد يتسبب هذا الحل البديل في "
1330 "حدوث مشكلات في التشغيل البيني وتقليل متانة تفاوض المفتاح خاصة في البيئات ذات "
1331 "الأحمال المرورية الكثيفة."
1333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1337 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1338 msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
1340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1342 msgid "Configuration"
1345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1346 msgid "Configuration changes applied."
1347 msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
1349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1350 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1351 msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"
1353 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1354 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1355 msgid "Configuration failed"
1356 msgstr "فشل التكوين"
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1360 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1361 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1362 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1363 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1364 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1367 "تكوين معدلات البيانات بناءً على كثافة خلية التغطية. يقوم Normal بتكوين "
1368 "المعدلات الأساسية إلى 6 و 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام "
1369 "معدلات 802.11b القديمة على 5.5 أو 11 ميجابت في الثانية. يعمل على تهيئة "
1370 "المعدلات الأساسية إلى 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام معدلات "
1371 "802.11b القديمة بخلاف معدل 11 ميجابت في الثانية. تكوينات عالية جدًا تبلغ 24 "
1372 "ميجابت في الثانية باعتبارها المعدل الأساسي. لا يتم تقديم أسعار مدعومة أقل من "
1373 "الحد الأدنى للمعدل الأساسي."
1375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1377 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1378 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1383 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1384 "\">RA</abbr> service on this interface."
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1388 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1393 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1401 msgid "Confirm disconnect"
1402 msgstr "تأكيد قطع الاتصال"
1404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1405 msgid "Confirmation"
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1416 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1417 msgid "Connection attempt failed"
1418 msgstr "فشلت محاولة الاتصال"
1420 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1421 msgid "Connection attempt failed."
1422 msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
1424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1425 msgid "Connection lost"
1426 msgstr "انقطع الاتصال"
1428 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1432 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1433 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1435 "ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"
1437 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1438 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1439 msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"
1441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1444 msgid "Contents have been saved."
1445 msgstr "تم حفظ المحتويات."
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1457 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1458 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1459 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1461 "تعذر استعادة الوصول إلى الجهاز بعد تطبيق تغييرات التكوين. قد تحتاج إلى إعادة "
1462 "الاتصال إذا قمت بتعديل الإعدادات المتعلقة بالشبكة مثل عنوان IP أو بيانات "
1463 "اعتماد الأمان اللاسلكي."
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1470 msgid "Country Code"
1471 msgstr "الرقم الدولي"
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1474 msgid "Coverage cell density"
1475 msgstr "كثافة خلايا التغطية"
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1479 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1480 msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
1483 msgid "Create interface"
1484 msgstr "إنشاء واجهة"
1486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1491 msgid "Cron Log Level"
1492 msgstr "مستوى سجل Cron"
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1495 msgid "Current power"
1496 msgstr "القوة الحالية"
1498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1500 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1501 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1502 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1504 msgid "Custom Interface"
1505 msgstr "واجهة مخصصة"
1507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1509 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1510 "this, perform a factory-reset first."
1512 "قد تظل الملفات المخصصة (الشهادات والنصوص) على النظام. لمنع هذا ، قم بإجراء "
1513 "إعادة ضبط المصنع أولاً."
1515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1516 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1517 msgstr "فاصل زمني مخصص للفلاش (kernel: timer)"
1519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1521 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1522 "\">LED</abbr>s if possible."
1524 "يضبط إعدادات الأجهزة-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-اذا "
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1528 msgid "DAD transmits"
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1548 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1549 msgid "DHCP and DNS"
1552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
1553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1559 msgid "DHCP-Options"
1560 msgstr "خيارات DHCP"
1562 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1564 msgid "DHCPv6 client"
1565 msgstr "عميل DHCPv6"
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1568 msgid "DHCPv6-Service"
1569 msgstr "خدمة DHCPv6"
1571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1577 msgstr "نظام أسماء النطاقات"
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1580 msgid "DNS forwardings"
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
1584 msgid "DNS query port"
1585 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1588 msgid "DNS search domains"
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
1592 msgid "DNS server port"
1593 msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1599 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1600 msgid "DNS-Label / FQDN"
1601 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
1608 msgid "DNSSEC check unsigned"
1609 msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"
1611 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1612 msgid "DPD Idle Timeout"
1613 msgstr "مهلة خمول DPD"
1615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1616 msgid "DS-Lite AFTR address"
1617 msgstr "عنوان DS-Lite AFTR"
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
1620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
1629 msgid "DSL line mode"
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1633 msgid "DTIM Interval"
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
1638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1644 msgstr "معدل البيانات"
1646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1649 msgstr "تصحيح الأخطاء"
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1655 msgstr "الافتراضي %d"
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1658 msgid "Default router"
1661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1662 msgid "Default state"
1663 msgstr "الحالة التلقائية"
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1667 "Define additional DHCP options, for example "
1668 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1669 "servers to clients."
1671 "تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال "
1672 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة "
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1677 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1678 "but for outgoing frames"
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1683 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1684 "priority on incoming frames"
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1688 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2697
1693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3189
1695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1697 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1705 msgstr "احدف المفتاح"
1707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1708 msgid "Delete request failed: %s"
1709 msgstr "فشل طلب الحذف: %s"
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1712 msgid "Delete this network"
1713 msgstr "احذف هذه الشبكة"
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1716 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1717 msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسليم"
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1721 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1734 msgid "Designated master"
1737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1742 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1743 msgid "Destination port"
1744 msgstr "بوابة الوجهة"
1746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1748 msgid "Destination zone"
1749 msgstr "منطقة الوجهة"
1751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1753 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
1759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1769 msgid "Device Configuration"
1770 msgstr "تكوين الجهاز"
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1773 msgid "Device is not active"
1774 msgstr "الجهاز غير نشط"
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1778 msgid "Device is restarting…"
1779 msgstr "الجهاز قيد إعادة التشغيل …"
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1785 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1786 msgid "Device not managed by ModemManager."
1787 msgstr "الجهاز لا يديره ModemManager."
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1359
1790 msgid "Device not present"
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1798 msgid "Device unreachable!"
1799 msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
1801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1802 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1803 msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
1809 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1813 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1814 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1816 msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
1818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1830 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1833 "تعطيل <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>لهذه "
1836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1838 msgid "Disable DNS lookups"
1839 msgstr "تعطيل عمليات بحث DNS"
1841 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1842 msgid "Disable Encryption"
1843 msgstr "تعطيل التشفير"
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1846 msgid "Disable Inactivity Polling"
1847 msgstr "تعطيل أخذ عينات الخمول"
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1850 msgid "Disable this network"
1851 msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
1854 msgid "Disable this route"
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1861 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1862 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1872 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1873 msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1876 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1877 msgstr "تجاهل استجابات المنبع RFC1918"
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1884 msgstr "قطع الاتصال"
1886 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1887 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1888 msgid "Disconnection attempt failed"
1889 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال"
1891 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1892 msgid "Disconnection attempt failed."
1893 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
1895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2896
1897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1905 msgid "Distance Optimization"
1906 msgstr "تحسين المسافة"
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1909 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1910 msgstr "المسافة إلى أبعد عضو في الشبكة بالمتر."
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1914 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1915 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1918 "Dnsmasq هو مزيج من خادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1919 "\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- معاد توجيهه "
1920 "إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
1923 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1925 "لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
1927 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1931 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1932 msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
1935 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1937 "لا تقم بإعادة توجيه طلبات <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> بدون "
1938 "إسم <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
1941 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
1943 "لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
1947 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
1948 msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية"
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
1951 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
1952 msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
1955 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
1959 msgctxt "VLAN port state"
1960 msgid "Do not participate"
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
1965 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
1969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1970 msgid "Do not send a hostname"
1971 msgstr "لا ترسل اسم المضيف"
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
1975 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
1976 "abbr> messages on this interface."
1979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
1980 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1981 msgstr "هل تريد حقًا حذف \" %s\"؟"
1983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
1984 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1985 msgstr "هل تريد حقًا حذف مفتاح SSH التالي؟"
1987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1988 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1989 msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
1991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
1992 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1993 msgstr "هل تريد حقًا حذف الدليل \" s%\" بشكل متكرر؟"
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
1996 msgid "Domain required"
1997 msgstr "المجال مطلوب"
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
2000 msgid "Domain whitelist"
2001 msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
2003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2005 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2006 msgid "Don't Fragment"
2009 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2018 msgid "Download backup"
2019 msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
2021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2022 msgid "Download mtdblock"
2023 msgstr "تحميل mtdblock"
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
2026 msgid "Downstream SNR offset"
2027 msgstr "تعويض مصب SNR"
2029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2655
2030 msgid "Drag to reorder"
2031 msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"
2033 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2034 msgid "Drop Duplicate Frames"
2035 msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"
2037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2038 msgid "Dropbear Instance"
2039 msgstr "مثيل Dropbear"
2041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2043 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2044 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2046 "Dropbear عروض <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> التواصل بالنص البرمجي "
2047 "للشبكة و دمج <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> سرفير"
2049 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2051 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2052 msgstr "مكدس مزدوج خفيف (RFC6333)"
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2055 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2057 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"
2059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2060 msgid "Dynamic tunnel"
2061 msgstr "نفق ديناميكي"
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2065 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2066 "having static leases will be served."
2068 "تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
2069 "للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."
2071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2072 msgid "EA-bits length"
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2678
2081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3052
2082 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2083 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2089 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2091 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2094 "قم بتحرير بيانات التكوين الأولية أعلاه لإصلاح أي خطأ واضغط على \"حفظ\" "
2095 "لإعادة تحميل الصفحة."
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2098 msgid "Edit this network"
2099 msgstr "قم بتحرير هذه الشبكة"
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2102 msgid "Edit wireless network"
2103 msgstr "تحرير الشبكة اللاسلكية"
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2106 msgid "Egress QoS mapping"
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2110 msgctxt "VLAN port state"
2111 msgid "Egress tagged"
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2115 msgctxt "VLAN port state"
2116 msgid "Egress untagged"
2119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2130 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2133 "خول التطفل على <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>"
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2136 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2137 msgstr "شغل <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2140 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2146 msgid "Enable DNS lookups"
2147 msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"
2149 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2150 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2151 msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"
2153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2154 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2155 msgstr "تفعيل تحديث نقطة النهاية الديناميكية ل HE.net"
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2161 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2162 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2163 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6"
2165 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2167 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2168 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2169 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2170 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2171 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2172 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6 على ارتباط PPP"
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2175 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2176 msgstr "تفعيل عبور الإطار الجامبو"
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2179 msgid "Enable MAC address learning"
2182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2183 msgid "Enable NTP client"
2184 msgstr "تمكين عميل NTP"
2186 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2187 msgid "Enable Single DES"
2188 msgstr "تمكين واحد DES"
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
2191 msgid "Enable TFTP server"
2192 msgstr "تفعيل خادم TFTP"
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2195 msgid "Enable VLAN filtering"
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2199 msgid "Enable VLAN functionality"
2200 msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
2203 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2204 msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2208 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
2212 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2213 msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2216 msgid "Enable learning and aging"
2217 msgstr "تمكين التعلم و التقادم"
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2220 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2221 msgstr "تفعيل عكس الحزم الواردة"
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2224 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2225 msgstr "تفعيل عكس الحزم الصادرة"
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2228 msgid "Enable multicast fast leave"
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2232 msgid "Enable multicast querier"
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2236 msgid "Enable multicast support"
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
2241 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2243 "قم بتمكين توجيه الحزمة عبر جميع وحدات المعالجة المركزية (CPU). قد تساعد أو "
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2247 msgid "Enable promiscuous mode"
2250 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2251 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2252 msgid "Enable rx checksum"
2253 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
2255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2259 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2260 msgstr "تمكين الدعم لحركة مرور البث المتعدد (اختياري)."
2262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2264 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2265 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2266 msgstr "قم بتمكين علامة DF (عدم تجزئة) للحزم المغلفة."
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2269 msgid "Enable this network"
2270 msgstr "فعل هذه الشبكة"
2272 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2273 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2274 msgid "Enable tx checksum"
2275 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2278 msgid "Enable unicast flooding"
2281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2288 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2289 msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2293 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2295 msgstr "يتيح التجوال السريع بين نقاط الوصول التي تنتمي إلى نفس مجال التنقل"
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2298 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2299 msgstr "يُمكّن بروتوكول Spanning Tree على هذا الجسر"
2301 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2302 msgid "Encapsulation limit"
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2307 msgid "Encapsulation mode"
2308 msgstr "وضع التغليف"
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
2314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2318 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2319 msgid "Endpoint Host"
2320 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
2322 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
2323 msgid "Endpoint Port"
2324 msgstr "منفذ نقطة النهاية"
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2327 msgid "Enforce IGMPv1"
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2331 msgid "Enforce IGMPv2"
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2335 msgid "Enforce IGMPv3"
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2339 msgid "Enforce MLD version 1"
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2343 msgid "Enforce MLD version 2"
2346 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2347 msgid "Enter custom value"
2348 msgstr "أدخل قيمة مخصصة"
2350 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2351 msgid "Enter custom values"
2352 msgstr "أدخل القيم المخصصة"
2354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2368 msgid "Errored seconds (ES)"
2369 msgstr "الثواني الخطأ (ES)"
2371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
2372 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2373 msgid "Ethernet Adapter"
2374 msgstr "محول إيثرنت"
2376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
2377 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2378 msgid "Ethernet Switch"
2379 msgstr "محول إيثرنت"
2381 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2382 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2383 msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"
2385 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2386 msgid "Every second (fast, 1)"
2387 msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
2390 msgid "Exclude interfaces"
2391 msgstr "استبعاد واجهات"
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
2395 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2396 "e.g. for RBL services."
2398 "السماح باستجابات المنبع في النطاق 127.0.0.0/8 ، على سبيل المثال لخدمات RBL"
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2401 msgid "Existing device"
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
2405 msgid "Expand hosts"
2406 msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
2409 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2410 msgstr "توقع تلميح مهمة سداسية عشرية"
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2413 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2417 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2421 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2434 msgid "Expecting: %s"
2437 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2438 msgid "Expecting: non-empty value"
2439 msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"
2441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2447 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2449 "وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m </"
2452 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2457 msgid "External R0 Key Holder List"
2458 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2461 msgid "External R1 Key Holder List"
2462 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"
2464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2465 msgid "External system log server"
2466 msgstr "خادم سجل النظام الخارجي"
2468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2469 msgid "External system log server port"
2470 msgstr "منفذ خادم سجل النظام الخارجي"
2472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2473 msgid "External system log server protocol"
2474 msgstr "بروتوكول خادم سجل النظام الخارجي"
2476 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2477 msgid "Extra SSH command options"
2478 msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
2480 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2481 msgid "Extra pppd options"
2482 msgstr "خيارات إضافية pppd"
2484 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2485 msgid "Extra sstpc options"
2486 msgstr "خيارات sstpc إضافية"
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2493 msgid "FT over the Air"
2494 msgstr "FT عبر الأثير"
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2498 msgstr "بروتوكول FT"
2500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2501 msgid "Failed to change the system password."
2502 msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
2504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2505 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2506 msgstr "فشل التأكيد على التطبيق خلال %ds ، في انتظار التراجع…"
2508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2509 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2510 msgstr "فشل تنفيذ الإجراء\"%/etc/init.d/s% s\""
2512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
2518 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2519 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2521 "قد يحتوي هذا الملف على سطور مثل 'server = / domain / 1.2.3.4' أو 'server = "
2522 "1.2.3.4' لخوادم <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr> الخاصة "
2523 "بالمجال أو للخوادم."
2525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2526 msgid "File not accessible"
2527 msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
2530 msgid "File to store DHCP lease information."
2532 "ملف حيث سيتم تخزين الإجازات المعطاة <abbr title = \"بروتوكول التكوين "
2533 "الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr>"
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2536 msgid "File with upstream resolvers."
2537 msgstr "الملف محلي <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
2539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2544 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2545 msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"
2547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2550 msgstr "نظام الملفات"
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2553 msgid "Filter private"
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2557 msgid "Filter useless"
2558 msgstr "تصفية عديمة الفائدة"
2560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2561 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2562 msgstr "تصفية لجميع التابعين ، لا تحقق من صحة"
2564 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2565 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2566 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابع النشط فقط"
2568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2569 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2570 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابعين الاحتياطيين فقط"
2572 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2573 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2574 msgid "Finalizing failed"
2575 msgstr "فشل الإنهاء"
2577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2579 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2580 "with defaults based on what was detected"
2582 "ابحث عن جميع أنظمة الملفات المرفقة حاليًا وقم بتبديل واستبدال التكوين "
2583 "بالإعدادات الافتراضية بناءً على ما تم اكتشافه"
2585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2586 msgid "Find and join network"
2587 msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"
2589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2593 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2595 msgstr "جدار الحماية"
2597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2598 msgid "Firewall Mark"
2599 msgstr "علامة جدار الحماية"
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2602 msgid "Firewall Settings"
2603 msgstr "اعدادات جدار الحماية"
2605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2606 msgid "Firewall Status"
2607 msgstr "حالة جدار الحماية"
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
2610 msgid "Firmware File"
2611 msgstr "ملف البرامج الثابتة"
2613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2614 msgid "Firmware Version"
2615 msgstr "نسخة برنامج ثابت"
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2618 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2619 msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"
2621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2623 msgid "Flash image..."
2624 msgstr "صورة فلاش ..."
2626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2627 msgid "Flash image?"
2628 msgstr "فلاش الصورة؟"
2630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2631 msgid "Flash new firmware image"
2632 msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"
2634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2635 msgid "Flash operations"
2636 msgstr "عمليات الفلاش"
2638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2641 msgstr "تتبيت الصورة …"
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2648 msgid "Force 40MHz mode"
2649 msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2652 msgid "Force CCMP (AES)"
2653 msgstr "فرض CCMP (AES)"
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2656 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2657 msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2660 msgid "Force IGMP version"
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2664 msgid "Force MLD version"
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2672 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2673 msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
2675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
2677 msgstr "ارتباط القوة"
2679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2680 msgid "Force upgrade"
2681 msgstr "قوة الترقية"
2683 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2684 msgid "Force use of NAT-T"
2685 msgstr "فرض استخدام NAT-T"
2687 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2688 msgid "Form token mismatch"
2689 msgstr "رمز النموذج غير متطابق"
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2693 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2694 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2695 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2696 "interface and downstream interfaces."
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2701 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2702 "messages received on the designated master interface to downstream "
2706 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2707 msgid "Forward DHCP traffic"
2708 msgstr "إعادة توجيه حركة مرور DHCP"
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2712 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2713 "downstream interfaces."
2716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2717 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2718 msgstr "ثواني تصحيح الخطأ الأمامي (FECS)"
2720 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2721 msgid "Forward broadcast traffic"
2722 msgstr "حركة البث إلى الأمام"
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2725 msgid "Forward delay"
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2729 msgid "Forward mesh peer traffic"
2730 msgstr "حركة الأقران المتشابكة إلى الأمام"
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2733 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2737 msgid "Forwarding mode"
2738 msgstr "وضع إعادة التوجيه"
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2741 msgid "Fragmentation Threshold"
2742 msgstr "عتبة التجزيء"
2744 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2746 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2747 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2749 "مزيد من المعلومات حول واجهات WireGuard والأقران على <a href='http://"
2750 "wireguard.com'> wireguard.com </a>."
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2758 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2759 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2764 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2765 msgstr "نفق GRE عبر IPv4"
2767 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2768 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2769 msgstr "نفق GRE عبر IPv6"
2771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2772 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2773 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv4"
2775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2776 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2777 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv6"
2779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2784 msgid "Gateway Ports"
2785 msgstr "منافذ البوابة"
2787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2788 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2789 msgid "Gateway address is invalid"
2790 msgstr "عنوان البوابة غير صالح"
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
2795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2797 msgid "General Settings"
2798 msgstr "الاعدادات العامة"
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2804 msgid "General Setup"
2805 msgstr "الإعداد العام"
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2808 msgid "General device options"
2811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2812 msgid "Generate Config"
2813 msgstr "توليد التكوين"
2815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2816 msgid "Generate Key"
2817 msgstr "توليد مفتاح"
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2820 msgid "Generate PMK locally"
2821 msgstr "إنشاء PMK محليًا"
2823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2824 msgid "Generate archive"
2825 msgstr "إنشاء أرشيف"
2827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2828 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2829 msgstr "نظرًا لعدم تطابق تأكيد كلمة المرور ، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
2831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2832 msgid "Global Settings"
2833 msgstr "الاعدادات العامة"
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
2836 msgid "Global network options"
2837 msgstr "خيارات الشبكة العالمية"
2839 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2840 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2841 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2842 msgid "Go to password configuration..."
2843 msgstr "انتقل إلى تكوين كلمة المرور ..."
2845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
2846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3371
2847 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2848 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2849 msgid "Go to relevant configuration page"
2850 msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
2852 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2853 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2854 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
2856 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:115
2857 msgid "Grant access to DHCP status display"
2858 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
2860 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:124
2861 msgid "Grant access to DSL status display"
2862 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"
2864 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2865 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2866 msgstr "امنح حق تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI OpenConnect"
2868 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2869 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2870 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI Wireguard"
2872 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2873 msgid "Grant access to SSH configuration"
2874 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين SSH"
2876 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2877 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2878 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسية"
2880 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2881 msgid "Grant access to crontab configuration"
2882 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab"
2884 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2885 msgid "Grant access to firewall status"
2886 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"
2888 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:117
2889 msgid "Grant access to flash operations"
2890 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
2892 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:96
2893 msgid "Grant access to main status display"
2894 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"
2896 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2897 msgid "Grant access to mmcli"
2898 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى mmcli"
2900 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:85
2901 msgid "Grant access to mount configuration"
2902 msgstr "امنح تسجيل الدخول إلى تكوين التركيب"
2904 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2905 msgid "Grant access to network configuration"
2906 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين الشبكة"
2908 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
2909 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2910 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى أدوات تشخيص الشبكة"
2912 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2913 msgid "Grant access to network status information"
2914 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى معلومات حالة الشبكة"
2916 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2917 msgid "Grant access to process status"
2918 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"
2920 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2921 msgid "Grant access to realtime statistics"
2922 msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"
2924 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2925 msgid "Grant access to routing status"
2928 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2929 msgid "Grant access to startup configuration"
2930 msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"
2932 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2933 msgid "Grant access to system configuration"
2934 msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"
2936 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2937 msgid "Grant access to system logs"
2938 msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"
2940 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
2941 msgid "Grant access to wireless channel status"
2944 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:133
2945 msgid "Grant access to wireless status display"
2946 msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"
2948 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2949 msgid "Group Password"
2950 msgstr "كلمة مرور المجموعة"
2952 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2956 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2957 msgid "HE.net password"
2958 msgstr "كلمة مرور HE.net"
2960 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2961 msgid "HE.net username"
2962 msgstr "اسم مستخدم HE.net"
2964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2969 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2970 msgstr "رمز أخطاء (HEC)"
2972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2973 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2974 msgstr "الفاصل الزمني لنبضات القلب (النواة: نبضات القلب)"
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
2977 msgid "Hello interval"
2980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2982 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2985 "هنا يمكنك تكوين الجوانب الأساسية لجهازك مثل اسم المضيف أو المنطقة الزمنية."
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
2988 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2989 msgstr "إخفاء <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
2992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
2993 msgid "Hide empty chains"
2994 msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
3002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
3007 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3008 msgid "Host expiry timeout"
3009 msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
3012 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
3013 msgstr "المضيف <abbr title=\"Internet Protocol Address \">IP</abbr>أو الشبكة."
3015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3016 msgid "Host-Uniq tag content"
3017 msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3029 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3030 msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3034 msgstr "أسماء المضيفين"
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
3038 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3039 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3040 "useful to rebind an FQDN."
3043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3044 msgid "Human-readable counters"
3047 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3051 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3052 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3053 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3054 msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
3056 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3057 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3058 msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"
3060 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3061 msgid "IKE DH Group"
3062 msgstr "مجموعة IKE DH"
3064 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3065 msgid "IP Addresses"
3068 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3070 msgstr "بروتوكول IP"
3072 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
3080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3081 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3082 msgid "IP address is invalid"
3083 msgstr "عنوان IP غير صالح"
3085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3086 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3087 msgid "IP address is missing"
3088 msgstr "عنوان IP مفقود"
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
3091 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3092 msgstr "تجاوز المجال الزائف NX"
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3101 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3106 msgid "IPv4 Firewall"
3107 msgstr "جدار حماية IPv4"
3109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:247
3110 msgid "IPv4 Routing"
3113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3114 msgid "IPv4 Upstream"
3115 msgstr "IPv4 المنبع"
3117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:585
3120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3122 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3123 msgid "IPv4 address"
3126 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3127 msgid "IPv4 assignment length"
3128 msgstr "طول تعيين IPv4"
3130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3131 msgid "IPv4 broadcast"
3134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3136 msgid "IPv4 gateway"
3139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3140 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3141 msgid "IPv4 netmask"
3142 msgstr "قناع الشبكة IPv4"
3144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3145 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3146 msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3148 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3157 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3158 msgid "IPv4 prefix length"
3159 msgstr "طول بادئة IPv4"
3161 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3166 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3167 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3168 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3170 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3171 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3172 msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3186 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3191 msgid "IPv6 Firewall"
3192 msgstr "جدار حماية IPv6"
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
3199 msgid "IPv6 Neighbours"
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3203 msgid "IPv6 RA Settings"
3206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:257
3207 msgid "IPv6 Routing"
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3211 msgid "IPv6 Settings"
3212 msgstr "إعدادات IPv6"
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
3215 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3216 msgstr "IPv6 ULA- بادئة"
3218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3219 msgid "IPv6 Upstream"
3220 msgstr "IPv6 المنبع"
3222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3226 msgid "IPv6 address"
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3230 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3231 msgid "IPv6 assignment hint"
3232 msgstr "تلميح تخصيص IPv6"
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
3235 msgid "IPv6 assignment length"
3236 msgstr "طول تعيين IPv6"
3238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3239 msgid "IPv6 gateway"
3242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3243 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3244 msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3246 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
3251 msgid "IPv6 preference"
3254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3260 msgid "IPv6 prefix filter"
3263 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3264 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3265 msgid "IPv6 prefix length"
3266 msgstr "طول بادئة IPv6"
3268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3270 msgid "IPv6 routed prefix"
3271 msgstr "بادئة موجهة IPv6"
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:626
3278 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3280 "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
3282 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3283 msgid "IPv6 support"
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3290 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3292 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3293 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3295 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3296 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3297 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3298 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3300 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3301 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3302 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3303 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3309 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3310 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3311 msgstr "إذا تم تحديده ، يتم تمكين 1DES"
3313 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3314 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3315 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيضيف \"+ ipv6\" إلى خيارات pppd"
3317 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3318 msgid "If checked, encryption is disabled"
3319 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3323 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3330 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3332 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز باستخدام UUID الخاص به بدلاً من عقدة "
3335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3338 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3341 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة الجهاز "
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3345 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3346 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3347 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3348 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فلن يتم تكوين مسار افتراضي"
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3351 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3352 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3353 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3354 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم تجاهل عناوين خادم DNS المعلن عنها"
3356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3358 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3359 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3360 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3361 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3362 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3364 "إذا كانت الذاكرة الفعلية الخاصة بك غير كافية ، فيمكن تبديل البيانات غير "
3365 "المستخدمة مؤقتًا بجهاز المبادلة مما يؤدي إلى كمية أكبر من البيانات القابلة "
3366 "للاستخدام <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. كن على علم بأن "
3367 "عملية تبادل البيانات هي عملية بطيئة للغاية حيث لا يمكن الوصول إلى جهاز "
3368 "المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access Memory"
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3372 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3373 msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>"
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3376 msgid "Ignore interface"
3377 msgstr "تجاهل الواجهة"
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
3380 msgid "Ignore resolv file"
3381 msgstr "تجاهل حل الملف"
3383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3388 msgid "Image check failed:"
3391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3395 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3397 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3398 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3400 "لمنع الدخول غير المصرح به إلى النظام ، تم حظر طلبك. انقر فوق \"متابعة\" "
3401 "أدناه للعودة إلى الصفحة السابقة."
3403 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3407 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3408 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3409 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3410 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3411 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3412 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3413 msgid "Inactivity timeout"
3414 msgstr "مهلة الخمول"
3416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3422 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3423 "installed_packages.txt"
3426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3430 msgid "Incoming checksum"
3431 msgstr "المجموع الاختباري الوارد"
3433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3437 msgid "Incoming key"
3440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3444 msgid "Incoming serialization"
3445 msgstr "التسلسل الوارد"
3447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3456 msgid "Ingress QoS mapping"
3459 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3460 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3461 msgid "Initialization failure"
3462 msgstr "فشل التهيئة"
3464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3466 msgstr "نص مبدئيinitscript"
3468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3473 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3474 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)"
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3477 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3478 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)"
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3481 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3482 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)"
3484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3485 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3486 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)"
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3489 msgid "Install protocol extensions..."
3490 msgstr "تثبيت ملحقات البروتوكول ..."
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
3494 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3495 "BSSID <code>%h</code>."
3497 "بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID <code>h%</"
3500 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3501 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3502 msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI."
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
3505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3512 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3516 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3517 msgstr "تم ترحيل الجهاز q% تلقائيًا من q% إلى %q."
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3520 msgid "Interface Configuration"
3521 msgstr "تكوين الواجهة"
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3525 msgid "Interface has %d pending changes"
3526 msgstr "الواجهة بها d% تغييرات معلقة"
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3529 msgid "Interface is disabled"
3530 msgstr "الواجهة معطلة"
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3533 msgid "Interface is marked for deletion"
3534 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3537 msgid "Interface is reconnecting..."
3538 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3543 msgid "Interface is shutting down..."
3544 msgstr "الواجهة قيد الإغلاق ..."
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3547 msgid "Interface is starting..."
3548 msgstr "الواجهة تبدأ ..."
3550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3551 msgid "Interface is stopping..."
3552 msgstr "الواجهة تتوقف ..."
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3555 msgid "Interface name"
3556 msgstr "اسم الواجهة"
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3560 msgid "Interface not present or not connected yet."
3561 msgstr "الواجهة غير موجودة أو غير متصلة بعد."
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3565 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3569 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3573 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3574 msgid "Internal Server Error"
3575 msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"
3577 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3578 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3579 msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم"
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3583 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3584 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3585 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3589 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3592 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3593 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3597 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3598 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3599 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3600 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3601 msgid "Invalid APN provided"
3604 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3606 msgid "Invalid Base64 key string"
3607 msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
3609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3611 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3612 msgstr "قيمة TOS غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
3614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3616 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3617 msgstr "قيمة فئة حركة المرور غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3620 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3621 msgstr "تم إعطاء معرف VLAN غير صالح! فقط المعرفات بين %d و %dمسموح لهم"
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3624 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3625 msgstr "تم تقديم معرف VLAN غير صالح! يسمح فقط بالمعرفات الفريدة"
3627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3628 msgid "Invalid argument"
3629 msgstr "سيطة غير صالحة"
3631 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3633 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3634 "supports one and only one bearer."
3636 "قائمة حامل غير صالحة. ربما تم إنشاء عدد كبير جدًا من حامليها. يدعم هذا "
3637 "البروتوكول حاملًا واحدًا فقط."
3639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3640 msgid "Invalid command"
3643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3644 msgid "Invalid hexadecimal value"
3645 msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
3647 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3648 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3649 msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالحة! حاول مرة اخرى."
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3652 msgid "Isolate Clients"
3653 msgstr "عزل العملاء"
3655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3657 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3658 "flash memory, please verify the image file!"
3660 "يبدو أنك تحاول وميض صورة لا تتناسب مع ذاكرة الفلاش ، يرجى التحقق من ملف "
3663 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3664 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
3665 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3666 msgid "JavaScript required!"
3667 msgstr "مطلوب جافا سكريبت!"
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
3670 msgid "Join Network"
3671 msgstr "الانضمام إلى الشبكة"
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
3674 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3675 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
3678 msgid "Joining Network: %q"
3679 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%"
3681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3682 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3683 msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي"
3685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3686 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3691 msgid "Kernel Version"
3692 msgstr "إصدار النواة"
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3704 msgstr "المفتاح # d%"
3706 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3707 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3708 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3709 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3710 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3711 msgstr "مفتاح للحزم الواردة (اختياري)."
3713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3717 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3718 msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
3720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3724 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3733 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3734 msgid "LACPDU Packets"
3737 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3741 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3742 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3743 msgid "LCP echo failure threshold"
3744 msgstr "عتبة فشل صدى LCP"
3746 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3751 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3752 msgid "LCP echo interval"
3753 msgstr "فاصل صدى LCP"
3755 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3756 msgid "LED Configuration"
3757 msgstr "تكوين الصمام"
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
3763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3773 msgid "Language and Style"
3774 msgstr "اللغة والأسلوب"
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3777 msgid "Last member interval"
3780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3782 msgstr "وقت الإستجابة"
3784 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3793 msgid "Learn routes"
3796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3798 msgstr "ملف الإيجار"
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3803 msgstr "مدة الايجار"
3805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3809 msgid "Lease time remaining"
3810 msgstr "الوقت المتبقي للإيجار"
3812 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3815 msgid "Leave empty to autodetect"
3816 msgstr "اتركه فارغًا للكشف التلقائي"
3818 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3821 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3822 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3823 msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان WAN الحالي"
3825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3827 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3828 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3829 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3831 "قد تتطلب الأجهزة القديمة أو التي تعمل بشكل سيء معدلات 802.11b القديمة "
3832 "للتشغيل البيني. قد يتم تقليل كفاءة وقت الهواء بشكل كبير حيث يتم استخدامها. "
3833 "يوصى بعدم السماح بمعدلات 802.11b حيثما أمكن ذلك."
3835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
3837 msgstr "عنوان تفسيري:"
3839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3844 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3845 msgstr "توهين الخط (LATN)"
3847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3857 msgstr "جهوزية الخط"
3859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
3860 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3861 msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)"
3863 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3864 msgid "Link Monitoring"
3865 msgstr "مراقبة الارتباط"
3867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3869 msgstr "الارتباط قيد التشغيل"
3871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
3872 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
3873 msgstr "قائمة المضيفين الذين يقدمون نتائج زائفة لمجال NX"
3875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
3877 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3878 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3879 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3880 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3883 "قائمة R0KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، معرف NAS ، مفتاح "
3884 "128 بت كسلسلة سداسية. <br /> تُستخدم هذه القائمة لتعيين R0KH-ID (معرف NAS) "
3885 "إلى عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK-R1 من R0KH الذي استخدمه STA أثناء "
3886 "اتحاد مجال التنقل الأولي."
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
3890 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3891 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3892 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3893 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3896 "قائمة R1KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، R1KH-ID على هيئة 6 "
3897 "ثماني بتات بنقطتين ، مفتاح 128 بت كسلسلة سداسية عشرية. <br /> تُستخدم هذه "
3898 "القائمة لتعيين R1KH-ID إلى عنوان MAC الوجهة عند إرسال مفتاح PMK-R1 من R0KH. "
3899 "هذه أيضًا قائمة R1KHs المصرح بها في MD والتي يمكنها طلب مفاتيح PMK-R1."
3901 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3902 msgid "List of SSH key files for auth"
3903 msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة"
3905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
3906 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
3907 msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات RFC1918 ل"
3909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
3910 msgid "List of domains to force to an IP address."
3911 msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP."
3913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
3914 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
3916 "قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name System"
3919 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3921 msgstr "بوابة الاستماع"
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3924 msgid "Listen interfaces"
3925 msgstr "واجهات الاستماع"
3927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3928 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3929 msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها"
3931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
3933 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
3935 msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
3937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
3938 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
3939 msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة"
3941 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
3942 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3947 msgid "Load Average"
3948 msgstr "متوسط الحمولة"
3950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
3951 msgid "Loading directory contents…"
3952 msgstr "تحميل محتويات الدليل …"
3954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
3955 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3956 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3957 msgid "Loading view…"
3958 msgstr "جارٍ تحميل العرض…"
3960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
3964 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3965 msgid "Local IP address"
3966 msgstr "عنوان IP المحلي"
3968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3969 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3970 msgid "Local IP address is invalid"
3971 msgstr "عنوان IP المحلي غير صالح"
3973 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3974 msgid "Local IP address to assign"
3975 msgstr "عنوان IP المحلي المراد تعيينه"
3977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3979 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3982 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3983 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3984 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3985 msgid "Local IPv4 address"
3986 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
3988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
3989 msgid "Local IPv6 DNS server"
3992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3995 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3996 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3997 msgid "Local IPv6 address"
3998 msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
4000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4001 msgid "Local Startup"
4002 msgstr "بدء التشغيل المحلي"
4004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4007 msgstr "التوقيت المحلي"
4009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
4013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4014 msgid "Local domain"
4015 msgstr "المجال المحلي"
4017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
4018 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4019 msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين"
4021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
4022 msgid "Local server"
4023 msgstr "السرفير المحلي"
4025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
4026 msgid "Local service only"
4027 msgstr "الخدمة المحلية فقط"
4029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
4030 msgid "Localise queries"
4031 msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
4034 msgid "Lock to BSSID"
4035 msgstr "قفل ل BSSID"
4037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4038 msgid "Log output level"
4039 msgstr "مستوى إخراج السجل"
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
4043 msgstr "سجل الاستفسارات"
4045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4052 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4053 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4055 "الشبكة المنطقية التي يمكن من خلالها تحديد نقطة النهاية المحلية إذا كان عنوان "
4056 "IPv6 المحلي فارغًا ولا يتوفر WAN IPv6 (اختياري)."
4058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4060 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4061 msgstr "الشبكة المنطقية التي سيتم إضافة النفق إليها (جسور) (اختياري)."
4063 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4065 msgstr "تسجيل الدخول"
4067 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4072 msgid "Loose filtering"
4075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4076 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4077 msgstr "فقدان ثانية الإشارة (LOSS)"
4079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4080 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4081 msgstr "أقل عنوان مؤجر تمت إزاحته من عنوان الشبكة."
4083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4093 msgid "MAC Address Filter"
4094 msgstr "عامل تصفية عنوان MAC"
4096 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4097 msgid "MAC Address For The Actor"
4098 msgstr "عنوان MAC للممثل"
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1374
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
4109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4125 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4126 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4127 msgid "MAP / LW4over6"
4128 msgstr "MAP / LW4over6"
4130 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4132 msgid "MAP rule is invalid"
4133 msgstr "قاعدة MAP غير صالحة"
4135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4144 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4148 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4149 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4150 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4152 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4153 msgid "MII Interval"
4154 msgstr "الفاصل الزمني MII"
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4159 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4160 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4166 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4168 msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخدام شيء مثل الأوامر أدناه:"
4170 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4171 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4172 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4173 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4174 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4175 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4176 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4185 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4189 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4190 msgstr "الأعلى. معدل البيانات الممكن تحقيقه (ATTNDR)"
4192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
4193 msgid "Max. DHCP leases"
4195 "إيجارات <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
4196 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
4199 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4201 "حجم الحزمة <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension "
4202 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
4205 msgid "Max. concurrent queries"
4206 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> أقصى استفسارات متزامنة"
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4213 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4214 msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع"
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
4217 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4218 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة"
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4221 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4222 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة"
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4225 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4226 msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP"
4228 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4229 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4230 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4231 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4232 msgstr "الحد الأقصى لعدد الثواني التي يجب انتظارها حتى يصبح المودم جاهزًا"
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4235 msgid "Maximum number of leased addresses."
4236 msgstr "الحد الأقصى لعدد العناوين المؤجرة."
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4239 msgid "Maximum snooping table size"
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4244 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4245 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4249 msgid "Maximum transmit power"
4250 msgstr "قوة الإرسال القصوى"
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4264 msgstr "ميغابت / ثانية"
4266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4268 msgstr "واسطة (متوسط)"
4270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4275 msgid "Memory usage (%)"
4276 msgstr "استخدام الذاكرة (٪)"
4278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4291 msgid "Method not found"
4292 msgstr "الطريقة غير موجودة"
4294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4295 msgid "Method of link monitoring"
4296 msgstr "طريقة مراقبة الارتباط"
4298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4299 msgid "Method to determine link status"
4300 msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط"
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:51
4303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4309 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4313 msgid "Minimum ARP validity time"
4316 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4317 msgid "Minimum Number of Links"
4318 msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط"
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4322 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4323 "Prevents ARP cache thrashing."
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4328 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4329 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4333 msgid "Mirror monitor port"
4334 msgstr "منفذ شاشة المرآة"
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4337 msgid "Mirror source port"
4338 msgstr "مرآة مصدر البوابة"
4340 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4342 msgstr "بيانات الجوال"
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4345 msgid "Mobility Domain"
4346 msgstr "مجال التنقل"
4348 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
4355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4364 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4365 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4366 msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم."
4368 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4370 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4373 "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
4375 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4376 msgid "Modem default"
4377 msgstr "المودم الافتراضي"
4379 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4380 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4381 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4382 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4383 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4384 msgid "Modem device"
4387 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4388 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4389 msgstr "جاري قطع اتصال المودم. انتظر من فضلك."
4391 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4392 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4393 msgid "Modem information query failed"
4394 msgstr "فشل الاستعلام عن معلومات المودم"
4396 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4397 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4398 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4399 msgid "Modem init timeout"
4400 msgstr "مهلة تهيئة المودم"
4402 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4403 msgid "Modem is disabled."
4404 msgstr "المودم معطل."
4406 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4407 msgid "ModemManager"
4408 msgstr "مودم ماناجر"
4410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4416 msgid "More Characters"
4417 msgstr "المزيد من الأحرف"
4419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
4423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4429 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4430 msgid "Mount Points"
4433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4434 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4435 msgstr "نقاط الركب- نقاط الولوج"
4437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4438 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4439 msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP"
4441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4443 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4446 "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
4448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4449 msgid "Mount attached devices"
4450 msgstr "تركيب الأجهزة المتصلة"
4452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4453 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4454 msgstr "تحميل أنظمة الملفات غير مهيأة بشكل خاص"
4456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4457 msgid "Mount options"
4458 msgstr "خيارات التثبيت"
4460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4462 msgstr "نقطة التركيب"
4464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4465 msgid "Mount swap not specifically configured"
4466 msgstr "لم يتم تكوين تبديل التحميل على وجه التحديد"
4468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4469 msgid "Mounted file systems"
4470 msgstr "أنظمة الملفات المثبتة"
4472 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4476 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4482 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4488 msgid "Multicast routing"
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4492 msgid "Multicast to unicast"
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4499 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4504 msgid "NAT64 Prefix"
4505 msgstr "بادئة NAT64"
4507 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4508 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4513 msgid "NDP-Proxy slave"
4516 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4521 msgid "NTP server candidates"
4522 msgstr "المرشحين لخادم NTP"
4524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2577
4525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4526 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
4528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
4533 msgid "Name of the new network"
4534 msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
4536 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4537 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4542 msgid "Neighbour cache validity"
4545 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
4548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4554 msgstr "شبكة الاتصال"
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
4557 msgid "Network SSID"
4558 msgstr "l SSIDلشبكة"
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4561 msgid "Network Utilities"
4562 msgstr "مرافق الشبكة"
4564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
4565 msgid "Network boot image"
4566 msgstr "صورة تمهيد الشبكة"
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4569 msgid "Network bridge configuration migration"
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
4574 msgid "Network device"
4577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4578 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4579 msgstr "نشاط جهاز الشبكة (kernel: netdev)"
4581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4582 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4583 msgid "Network device is not present"
4584 msgstr "جهاز الشبكة غير موجود"
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4587 msgid "Network ifname configuration migration"
4590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4592 msgid "Network interface"
4593 msgstr "واجهة الشبكة"
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
4601 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4604 "مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال مطلقًا "
4605 "ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
4608 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4609 msgstr "لا يمكن إنشاء واجهة جديدة ل \"%s%: \"s"
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
4612 msgid "New interface name…"
4613 msgstr "اسم الواجهة الجديد …"
4615 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
4620 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4626 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4627 msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة"
4629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4631 msgstr "لايوجد بيانات"
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4634 msgid "No Encryption"
4635 msgstr "لا يوجد تشفير"
4637 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4638 msgid "No Host Routes"
4639 msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
4641 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4643 msgstr "لا يوجد NAT-T"
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4646 msgid "No RX signal"
4647 msgstr "لا توجد إشارة RX"
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4650 msgid "No client associated"
4651 msgstr "لا يوجد عميل مرتبط"
4653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4654 msgid "No data received"
4655 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4659 msgid "No enforcement"
4662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4663 msgid "No entries in this directory"
4664 msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
4666 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4667 msgid "No files found"
4668 msgstr "لا توجد ملفات"
4670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4674 msgid "No host route"
4675 msgstr "لا يوجد مسار مضيف"
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4681 msgid "No information available"
4682 msgstr "لا توجد معلومات متاحة"
4684 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4685 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4686 msgid "No matching prefix delegation"
4687 msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق"
4689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4690 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4691 msgid "No more slaves available"
4692 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين"
4694 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4695 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4696 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة"
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
4699 msgid "No negative cache"
4700 msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية"
4702 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4703 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4704 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4705 msgid "No password set!"
4706 msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور!"
4708 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4709 msgid "No peers defined yet"
4710 msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن"
4712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4714 msgid "No public keys present yet."
4715 msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
4717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4718 msgid "No rules in this chain."
4719 msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
4721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4722 msgid "No validation or filtering"
4723 msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية"
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
4727 msgid "No zone assigned"
4728 msgstr "لم يتم تعيين منطقة"
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4739 msgid "Noise Margin (SNR)"
4740 msgstr "هامش التشويش (SNR)"
4742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4747 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4748 msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)"
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
4751 msgid "Non-wildcard"
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4756 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4765 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4770 msgid "Not associated"
4773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4774 msgid "Not connected"
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4786 msgid "Not started on boot"
4787 msgstr "لم تبدأ في التمهيد"
4789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4790 msgid "Not supported"
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4795 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4798 "ملاحظة: بعض برامج تشغيل اللاسلكية لا تدعم 802.11w بشكل كامل. على سبيل المثال "
4799 "قد تواجه مشاكل mwlwifi"
4801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4813 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
4814 msgid "Number of IGMP membership reports"
4815 msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP"
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4818 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
4820 "عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)"
4822 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
4823 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4824 msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل"
4826 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4827 msgid "Obfuscated Group Password"
4828 msgstr "كلمة مرور المجموعة المبهمة"
4830 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4831 msgid "Obfuscated Password"
4832 msgstr "كلمة المرور المبهمة"
4834 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
4835 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
4836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4841 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4842 msgid "Obtain IPv6 address"
4843 msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
4845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
4850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4851 msgid "Off-State Delay"
4852 msgstr "تأخير خارج الحالة"
4854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
4859 msgid "On-Link route"
4860 msgstr "طريق على الارتباط"
4862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4863 msgid "On-State Delay"
4864 msgstr "حالة التأخير"
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
4867 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
4868 msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
4870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
4871 msgid "One of the following: %s"
4872 msgstr "واحد مما يلي: s%"
4874 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4875 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4876 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4877 msgstr "يحتوي حقل واحد أو أكثر على قيم غير صالحة!"
4879 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4880 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4881 msgstr "واحد أو أكثر من القيم غير الصالحة / المطلوبة في علامة التبويب"
4883 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4884 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4885 msgid "One or more required fields have no value!"
4886 msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها قيمة!"
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
4889 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
4894 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4895 msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)"
4897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
4898 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4899 msgid "Open list..."
4900 msgstr "فتح القائمة ..."
4902 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4903 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4904 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4905 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4907 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4908 msgid "OpenFortivpn"
4909 msgstr "OpenFortivpn"
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
4913 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
4914 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
4915 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
4920 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
4921 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
4926 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
4927 "otherwise disable service."
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
4931 msgid "Operating frequency"
4932 msgstr "تردد التشغيل"
4934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
4935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3722
4936 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4937 msgstr "يحتوي الخيار \" s%\" على قيمة إدخال غير صالحة."
4939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
4940 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4941 msgstr "يجب ألا يكون الخيار \" s%\" فارغًا."
4943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
4944 msgid "Option changed"
4945 msgstr "تغير الخيار"
4947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
4948 msgid "Option removed"
4949 msgstr "تمت إزالة الخيار"
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
4955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4956 msgid "Optional, free-form notes about this device"
4959 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4961 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4962 "starting with <code>0x</code>."
4964 "خياري. علامة 32 بت للحزم المشفرة الصادرة. أدخل قيمة سداسية عشرية ، بدءًا من "
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4969 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4970 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4971 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4972 "for the interface."
4974 "خياري. القيم المسموح بها: 'eui64' ، 'عشوائي' ، قيمة ثابتة مثل ':: 1' أو ':: "
4975 "1: 2'. عند استلام بادئة IPv6 (مثل \"a: b: c: d ::\") من خادم مفوض ، استخدم "
4976 "اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
4978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
4980 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4981 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4983 "خياري. مفتاح مشفر باستخدام Base64. يضيف طبقة إضافية من تشفير المفتاح "
4984 "المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
4986 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147
4987 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4988 msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
4990 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4991 msgid "Optional. Description of peer."
4992 msgstr "خياري. وصف الأقران."
4994 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4995 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4996 msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
4998 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5000 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5002 msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
5004 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5006 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5007 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5008 "routes through the tunnel."
5011 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
5012 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5013 msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
5015 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
5016 msgid "Optional. Port of peer."
5017 msgstr "خياري. بوابة الأقران."
5019 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5021 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5022 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5024 "خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
5025 "الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
5027 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5028 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5029 msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
5031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5055 msgid "Outgoing checksum"
5056 msgstr "المجموع الاختباري الصادر"
5058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5062 msgid "Outgoing key"
5063 msgstr "مفتاح الصادر"
5065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5069 msgid "Outgoing serialization"
5070 msgstr "التسلسل الصادر"
5072 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5073 msgid "Output Interface"
5074 msgstr "واجهة الإخراج"
5076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5079 msgstr "منطقة الإخراج"
5081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5086 msgid "Override IPv4 routing table"
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5090 msgid "Override IPv6 routing table"
5093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5097 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5098 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5099 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5101 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5104 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5105 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5106 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5107 msgid "Override MTU"
5110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5112 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5113 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5114 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5115 msgid "Override TOS"
5118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5122 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5123 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5124 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5125 msgid "Override TTL"
5128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5129 msgid "Override default interface name"
5130 msgstr "تجاوز اسم الواجهة الافتراضي"
5132 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5133 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5134 msgstr "تجاوز البوابة في استجابات DHCP"
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5138 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5139 "subnet that is served."
5141 "تجاوز قناع الشبكة المرسل للعملاء. عادة يتم حسابها من الشبكة الفرعية التي يتم "
5144 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5145 msgid "Override the table used for internal routes"
5146 msgstr "تجاوز الجدول المستخدم للتوجيهات الداخلية"
5148 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5153 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5154 msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟"
5156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5160 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5161 msgid "PAP/CHAP (both)"
5162 msgstr "PAP / CHAP (كلاهما)"
5164 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5165 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5166 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5167 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5168 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5169 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5170 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5171 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5172 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5173 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5174 msgid "PAP/CHAP password"
5175 msgstr "كلمة مرور PAP / CHAP"
5177 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5178 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5179 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5185 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5186 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5187 msgid "PAP/CHAP username"
5188 msgstr "اسم مستخدم PAP / CHAP"
5190 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5198 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5199 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5200 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5201 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5206 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5207 msgid "PIN code rejected"
5208 msgstr "تم رفض رمز PIN"
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5214 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5220 msgid "PPPoA Encapsulation"
5221 msgstr "تغليف PPPoA"
5223 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5228 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5233 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5234 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5238 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5247 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5248 msgid "PSID-bits length"
5249 msgstr "طول بت PSID"
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5252 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5253 msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)"
5255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
5256 msgid "Packet Steering"
5257 msgstr "توجيه الحزمة"
5259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5264 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5265 msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي"
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
5269 msgid "Part of zone %q"
5270 msgstr "جزء من المنطقة q%"
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5273 msgctxt "MACVLAN mode"
5274 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5277 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5280 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5281 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5282 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5284 msgstr "كلمة المرور"
5286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5287 msgid "Password authentication"
5288 msgstr "مصادقة كلمة المرور"
5290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5291 msgid "Password of Private Key"
5292 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5295 msgid "Password of inner Private Key"
5296 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي"
5298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5302 msgid "Password strength"
5303 msgstr "قوة كلمة المرور"
5305 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5307 msgstr "كلمة المرور 2"
5309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5310 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5311 msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5314 msgid "Path to CA-Certificate"
5315 msgstr "المسار إلى CA-Certificate"
5317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5318 msgid "Path to Client-Certificate"
5319 msgstr "مسار شهادة العميل"
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5322 msgid "Path to Private Key"
5323 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص"
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5326 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5327 msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية"
5329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5330 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5331 msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية"
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5334 msgid "Path to inner Private Key"
5335 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي"
5337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5339 msgstr "متوقف مؤقتًا"
5341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5355 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5356 msgid "Peer IP address to assign"
5357 msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
5359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5360 msgid "Peer MAC address"
5363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5365 msgid "Peer address is missing"
5366 msgstr "عنوان النظير مفقود"
5368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5369 msgid "Peer device name"
5372 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5376 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5377 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5378 msgstr "السرية التامة إلى الأمام"
5380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5384 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5385 msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)."
5387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5388 msgid "Perform reboot"
5389 msgstr "قم بإعادة التشغيل"
5391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5392 msgid "Perform reset"
5393 msgstr "إجراء إعادة تعيين"
5395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5396 msgid "Permission denied"
5397 msgstr "طلب الاذن مرفوض"
5399 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5400 msgid "Persistent Keep Alive"
5401 msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
5403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5405 msgstr "المعدل المادي:"
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5408 msgid "Physical Settings"
5409 msgstr "الإعدادات المادية"
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5426 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5427 msgid "Please enter your username and password."
5428 msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك."
5430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5431 msgid "Please select the file to upload."
5432 msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله."
5434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5443 msgid "Port isolation"
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5447 msgid "Port status:"
5448 msgstr "حالة المنفذ:"
5450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5451 msgid "Potential negation of: %s"
5452 msgstr "النفي المحتمل ل: s%"
5454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5455 msgid "Power Management Mode"
5456 msgstr "وضع إدارة الطاقة"
5458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5459 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5460 msgstr "أخطاء CRC الاستباقية (CRCP_P)"
5462 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5466 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5468 msgstr "UMTS المفضل"
5470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5471 msgid "Prefix Delegated"
5472 msgstr "تفويض البادئة"
5474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5475 msgid "Preshared Key"
5476 msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
5478 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5479 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5480 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5482 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5483 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5485 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5488 "افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل "
5491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5492 msgid "Prevents client-to-client communication"
5493 msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل"
5495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5496 msgid "Primary Slave"
5497 msgstr "المستخدم الأساسي"
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5500 msgctxt "VLAN port state"
5501 msgid "Primary VLAN ID"
5504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5506 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5507 "better than current slave (better, 1)"
5509 "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل "
5510 "من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
5512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5513 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5514 msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)"
5516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5523 msgctxt "MACVLAN mode"
5524 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5527 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5532 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
5543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5551 msgid "Provide NTP server"
5552 msgstr "توفير خادم NTP"
5554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5556 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5561 msgid "Provide new network"
5562 msgstr "توفير شبكة جديدة"
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5565 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5566 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5570 msgstr "المفتاح العمومي"
5572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5574 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5575 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5576 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5577 "code> file into the input field."
5579 "تسمح المفاتيح العامة بتسجيل دخول SSH بدون كلمة مرور بأمان أعلى مقارنة "
5580 "باستخدام كلمات المرور العادية. لتحميل مفتاح جديد على الجهاز ، الصق سطر مفتاح "
5581 "عمومي متوافق مع OpenSSH أو اسحب ملف <code> .pub </code> في حقل الإدخال."
5583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5584 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5585 msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
5587 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5588 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5589 msgid "QMI Cellular"
5590 msgstr "QMI الخلوية"
5592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
5597 msgid "Query all available upstream resolvers."
5599 "الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name System"
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5603 msgid "Query interval"
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5607 msgid "Query response interval"
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5611 msgid "R0 Key Lifetime"
5612 msgstr "مفتاح RO دائم"
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5615 msgid "R1 Key Holder"
5616 msgstr "حامل مفتاح R1"
5618 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5619 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5620 msgstr "وضع RFC3947 NAT-T"
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5623 msgid "RSSI threshold for joining"
5624 msgstr "حد RSSI للانضمام"
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5627 msgid "RTS/CTS Threshold"
5628 msgstr "عتبة RTS / CTS"
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
5640 msgid "RX Rate / TX Rate"
5641 msgstr "معدل RX / معدل الإرسال"
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5644 msgid "Radius-Accounting-Port"
5645 msgstr "منفد محاسبة -راديوس"
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5648 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5649 msgstr "Radius- محاسبة- سر"
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5652 msgid "Radius-Accounting-Server"
5653 msgstr "خادم المحاسبة Radius"
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5656 msgid "Radius-Authentication-Port"
5657 msgstr "منفذ مصادقة Radius"
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5660 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5661 msgstr "Radius- المصادقة السرية"
5663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5664 msgid "Radius-Authentication-Server"
5665 msgstr "خادم مصادقة Radius"
5667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5668 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5670 "بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك"
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5673 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5675 "اقرأ <code>/etc/ethers</code> لتكوين الخادم <abbr title=\"Dynamic Host "
5676 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5679 msgid "Really switch protocol?"
5680 msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
5682 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5683 msgid "Realtime Graphs"
5684 msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5687 msgid "Reassociation Deadline"
5688 msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5691 msgid "Rebind protection"
5692 msgstr "إعادة ربط الحماية"
5694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5695 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5697 msgstr "اعادة التشغيل"
5699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5704 msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
5706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5707 msgid "Reboots the operating system of your device"
5708 msgstr "يعيد تشغيل نظام تشغيل جهازك"
5710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5714 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5715 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5716 msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5719 msgid "Reconnect this interface"
5720 msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة"
5722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5730 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5731 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5735 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5736 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5737 msgid "Relay Bridge"
5738 msgstr "جسر التتابع"
5740 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5741 msgid "Relay between networks"
5742 msgstr "التناوب بين الشبكات"
5744 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5745 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5746 msgid "Relay bridge"
5747 msgstr "جسر التناوب"
5749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5750 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5751 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5752 msgid "Remote IPv4 address"
5753 msgstr "عنوان IPv4 البعيد"
5755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5757 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5758 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5759 msgstr "عنوان IPv4 البعيد أو FQDN"
5761 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5762 msgid "Remote IPv6 address"
5763 msgstr "عنوان IPv6 البعيد"
5765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5767 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5768 msgstr "عنوان IPv6 البعيد أو FQDN"
5770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
5775 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
5779 msgid "Replace wireless configuration"
5780 msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
5782 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5783 msgid "Request IPv6-address"
5784 msgstr "طلب عنوان IPv6"
5786 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5787 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5788 msgstr "اطلب IPv6- بادئة الطول"
5790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5791 msgid "Request timeout"
5794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5798 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5799 msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختياري)."
5801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5805 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5806 msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)."
5808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5813 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5814 msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
5816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5817 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5818 msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
5820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5821 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5822 msgstr "مطلوب. تشفير Base64 للمفتاح العام للنظير."
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
5825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
5827 msgid "Requires hostapd"
5828 msgstr "يتطلب هوستابد"
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
5831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
5832 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5833 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B"
5835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
5837 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5838 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP"
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
5841 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5842 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE"
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
5845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
5846 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5847 msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
5849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
5851 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5852 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
5856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
5859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
5860 msgid "Requires wpa-supplicant"
5861 msgstr "يتطلب wpa-supplicant"
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
5865 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5866 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B"
5868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
5869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
5870 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5871 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP"
5873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
5874 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5875 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE"
5877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
5878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
5880 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5881 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
5884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
5885 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5886 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
5888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
5889 msgid "Reselection policy for primary slave"
5890 msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
5892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
5893 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5894 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5895 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5896 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
5901 msgid "Reset Counters"
5902 msgstr "إعادة تعيين العدادات"
5904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
5905 msgid "Reset to defaults"
5906 msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
5909 msgid "Resolv and Hosts Files"
5910 msgstr "لمفات resolv و hosts"
5912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
5914 msgstr "ملف resolve"
5916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5917 msgid "Resource not found"
5918 msgstr "الموارد غير موجود"
5920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
5922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5924 msgstr "إعادة تشغيل"
5926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
5927 msgid "Restart Firewall"
5928 msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
5930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
5931 msgid "Restart radio interface"
5932 msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو"
5934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
5938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
5939 msgid "Restore backup"
5940 msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
5944 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
5945 "received if multiple IPs are available."
5947 "ابحث عن اسم المضيف بناءً على الشبكة الفرعية المطلوبة في حالة توفر عدة عناوين "
5950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5952 msgid "Reveal/hide password"
5953 msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
5956 msgid "Reverse path filter"
5959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
5963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
5964 msgid "Revert changes"
5965 msgstr "التغيرات المرتدة"
5967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
5968 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5969 msgstr "فشل طلب العودة مع الحالة <code> h% </code>"
5971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
5972 msgid "Reverting configuration…"
5973 msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
5980 msgid "Root directory for files served via TFTP."
5981 msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP"
5983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5984 msgid "Root preparation"
5985 msgstr "تحضير الجذر"
5987 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
5988 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5989 msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
5991 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147
5992 msgid "Route Allowed IPs"
5993 msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:78
5997 msgstr "جدول الطريق"
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:65
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6005 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6006 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6010 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6011 msgid "Router Password"
6012 msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه"
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6020 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
6023 "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
6025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6026 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6037 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6038 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات قبل تركيب الجهاز"
6040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6041 msgid "Run filesystem check"
6042 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات"
6044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6045 msgid "Runtime error"
6046 msgstr "خطأ أثناء التشغيل"
6048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6058 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6062 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6063 msgid "SSH server address"
6064 msgstr "عنوان خادم SSH"
6066 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6067 msgid "SSH server port"
6068 msgstr "منفذ خادم SSH"
6070 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6071 msgid "SSH username"
6072 msgstr "اسم مستخدم SSH"
6074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6075 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
6082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6087 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6091 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6097 msgstr "ذاكرة المبادلة"
6099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2901
6100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6112 msgid "Save & Apply"
6115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6120 msgid "Save mtdblock"
6121 msgstr "حفظ mtdblock"
6123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6124 msgid "Save mtdblock contents"
6125 msgstr "حفظ محتويات mtdblock"
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6132 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6133 msgid "Scheduled Tasks"
6134 msgstr "المهام المجدولة"
6136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6137 msgid "Section added"
6138 msgstr "تمت إضافة القسم"
6140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6141 msgid "Section removed"
6142 msgstr "تمت إزالة القسم"
6144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6145 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6146 msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل"
6148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6150 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6151 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6154 "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
6155 "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
6157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6160 msgid "Select file…"
6161 msgstr "حدد ملفًا …"
6163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6164 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6165 msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع"
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6169 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6170 "messages advertising this device as IPv6 router."
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6174 msgid "Send ICMP redirects"
6177 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6182 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6184 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6185 "conjunction with failure threshold"
6187 "أرسل طلبات ارتداد LCP عند الفاصل الزمني المحدد بالثواني ، ولا تسري إلا "
6188 "بالتزامن مع حد الفشل"
6190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6191 msgid "Send the hostname of this device"
6192 msgstr "أرسل اسم مضيف هذا الجهاز"
6194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6195 msgid "Service Name"
6198 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6199 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6200 msgid "Service Type"
6203 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6208 msgid "Session expired"
6209 msgstr "انتهت الجلسة"
6211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6217 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
6222 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6223 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6225 "قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن "
6226 "أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)."
6228 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6229 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6230 msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين"
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6234 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6235 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6236 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6241 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6245 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6246 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6247 msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)"
6249 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6250 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6251 msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)"
6253 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6254 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6255 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6256 msgid "Setting PLMN failed"
6257 msgstr "فشل إعداد PLMN"
6259 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6260 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6261 msgid "Setting operation mode failed"
6262 msgstr "فشل تحديد وضع التشغيل"
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6266 msgid "Setup DHCP Server"
6267 msgstr "إعداد خادم DHCP"
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6270 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6274 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6275 msgstr "الثواني التي بها أخطاء جسيمة (SES)"
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6283 msgid "Short Preamble"
6286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6287 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6288 msgid "Show current backup file list"
6289 msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
6291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6292 msgid "Show empty chains"
6293 msgstr "عرض سلاسل فارغة"
6295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6297 msgid "Show raw counters"
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6301 msgid "Shutdown this interface"
6302 msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
6308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6318 msgid "Signal / Noise"
6319 msgstr "إشارة / تشويش"
6321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6322 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6323 msgstr "توهين الإشارة (SATN)"
6325 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6326 msgid "Signal Refresh Rate"
6327 msgstr "معدل تحديث الإشارة"
6329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
6339 msgid "Size of DNS query cache"
6340 msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS"
6342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6343 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6344 msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت"
6346 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6347 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6352 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6355 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6356 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6357 msgid "Skip to content"
6358 msgstr "تخطى الى المحتوى"
6360 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6361 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6362 msgid "Skip to navigation"
6363 msgstr "تخطي إلى التصفح"
6365 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6366 msgid "Slave Interfaces"
6367 msgstr "واجهات المستخدم"
6369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6370 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6371 msgid "Software VLAN"
6372 msgstr "برنامج VLAN"
6374 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6375 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6376 msgstr "بعض الحقول غير صالحة ، لا يمكن حفظ القيم!"
6378 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6379 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6380 msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عليه."
6382 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6383 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6384 msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع."
6386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6388 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6389 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6392 "عذرًا ، لا يوجد دعم لترقية النظام ؛ يجب أن تومض صورة البرنامج الثابت الجديدة "
6393 "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز."
6395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:89
6402 msgid "Source Address"
6403 msgstr "عنوان المصدر"
6405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6406 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6407 msgid "Source interface"
6408 msgstr "واجهة المصدر"
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6412 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6413 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6418 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6419 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6420 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6425 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6426 "dropped or delivered"
6428 "يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم "
6429 "إسقاطها أو تسليمها"
6431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6432 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6433 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية"
6435 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6436 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6437 msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP"
6439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6440 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6441 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية"
6443 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6444 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6445 msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه"
6447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6448 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6449 msgstr "يحدد الدليل الذي يتصل به الجهاز"
6451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6453 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6454 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6460 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6461 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6463 "يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان "
6464 "فارغًا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
6466 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6468 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6471 "يحدد الحد الأقصى لمقدار طلبات ARP الفاشلة حتى يفترض أن المضيفين قد إنتهو"
6473 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6475 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6477 msgstr "يحدد الحد الأقصى لمقدار الثواني التي يُفترض أن المضيفين قد نتهو بعدها"
6479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6481 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6482 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6483 "be reduced by the driver."
6485 "يحدد الحد الأقصى لطاقة الإرسال التي قد يستخدمها الراديو اللاسلكي. اعتمادًا "
6486 "على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال "
6487 "الفعلية بواسطة السائق."
6489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6491 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6493 msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل"
6495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6496 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6497 msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط"
6499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6501 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6502 "failover event in 200ms intervals"
6504 "يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة "
6507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6509 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6512 "يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية"
6514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6516 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6517 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6519 "تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب "
6520 "فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل"
6522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6524 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6525 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6527 "يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع"
6529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6530 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6531 msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول"
6533 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6535 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6537 msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU"
6539 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6541 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6542 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6544 "يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد "
6547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6548 msgid "Specifies the system priority"
6549 msgstr "يحدد أولوية النظام"
6551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6553 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6554 "link failure detection"
6556 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل "
6559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6561 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6562 "link recovery detection"
6564 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تمكين التابع بعد اكتشاف استرداد "
6567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6569 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6570 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6571 "wireless settings."
6574 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6576 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6577 "traffic should be filtered for link monitoring"
6579 "يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة "
6580 "المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط"
6582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6584 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6585 "address at enslavement"
6587 "يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس "
6588 "عنوان MAC عند العبودية"
6590 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6592 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6593 "netif_carrier_ok()"
6595 "يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() "
6598 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6600 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6602 "يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل"
6604 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6606 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6607 msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه"
6609 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6611 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6612 "slave while it is available"
6613 msgstr "يحدد أي تابع هو الجهاز الأساسي. سيكون دائمًا التابع النشط أثناء توفره"
6615 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6616 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6617 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6618 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6619 msgstr "حدد TOS (نوع الخدمة)."
6621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6625 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6626 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6627 "<code>00..FF</code> (optional)."
6629 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
6630 "قيمة الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
6632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6636 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6637 "default (64) (optional)."
6638 msgstr "حدد مدة البقاء (TTL) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64) (اختياري)."
6640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6641 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6642 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6643 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6645 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6647 msgstr "حدد TTL (مدة البقاء) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64)."
6649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6651 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6652 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6653 "FF</code> (optional)."
6655 "حدد فئة مرور. يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي قيمة "
6656 "الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
6658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6663 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6664 "bytes) (optional)."
6666 "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت) (اختياري)."
6668 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6670 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6672 msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)."
6674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
6675 msgid "Specify the secret encryption key here."
6676 msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا."
6678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6679 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6692 msgid "Start priority"
6693 msgstr "أولوية البدء"
6695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
6696 msgid "Start refresh"
6697 msgstr "ابدأ التحديث"
6699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
6700 msgid "Starting configuration apply…"
6701 msgstr "بدء تطبيق التكوين …"
6703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
6704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6705 msgid "Starting wireless scan..."
6706 msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..."
6708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6709 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6714 msgid "Static IPv4 Routes"
6715 msgstr "مسارات IPv4 الثابتة"
6717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6718 msgid "Static IPv6 Routes"
6719 msgstr "مسارات IPv6 الثابتة"
6721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6723 msgid "Static Lease"
6726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
6727 msgid "Static Leases"
6728 msgstr "الإيجارات الثابتة"
6730 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:66
6731 msgid "Static Routes"
6734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
6735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6736 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6737 msgid "Static address"
6740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
6742 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6743 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6744 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6746 "تُستخدم الإيجارات الثابتة لتعيين عناوين IP ثابتة وأسماء مضيفين رمزية لعملاء "
6747 "DHCP. كما أنها مطلوبة أيضًا لتكوينات الواجهة غير الديناميكية حيث يتم تقديم "
6748 "المضيفين الذين لديهم إيجار مطابق فقط."
6750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
6751 msgid "Station inactivity limit"
6752 msgstr "حد عدم نشاط المحطة"
6754 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
6756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
6757 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
6762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
6771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
6772 msgid "Stop refresh"
6773 msgstr "توقف عن التحديث"
6775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
6776 msgid "Strict filtering"
6779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
6780 msgid "Strict order"
6783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6787 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
6792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
6793 msgid "Suppress logging"
6794 msgstr "قم بإلغاء التسجيل"
6796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
6797 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
6798 msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات"
6800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
6804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6805 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6815 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6816 msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة."
6818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6819 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
6827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
6828 msgid "Switch protocol"
6829 msgstr "بروتوكول التبديل"
6831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6833 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6834 msgid "Switch to CIDR list notation"
6835 msgstr "قم بالتبديل إلى تدوين قائمة CIDR"
6837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
6838 msgid "Symbolic link"
6839 msgstr "ارتباط رمزي"
6841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6842 msgid "Sync with NTP-Server"
6843 msgstr "مزامنة مع خادم NTP"
6845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6846 msgid "Sync with browser"
6847 msgstr "تزامن مع المتصفح"
6849 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6852 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6857 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6858 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
6862 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
6863 msgid "System Priority"
6864 msgstr "أولوية النظام"
6866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6867 msgid "System Properties"
6868 msgstr "خصائص النظام"
6870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
6871 msgid "System log buffer size"
6872 msgstr "حجم المخزن المؤقت لسجل النظام"
6874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
6878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6879 msgid "TFTP Settings"
6880 msgstr "إعدادات TFTP"
6882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
6883 msgid "TFTP server root"
6884 msgstr "جذر خادم TFTP"
6886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6893 msgstr "معدل الإرسال"
6895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
6896 msgid "TX queue length"
6899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
6900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
6901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
6905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
6906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
6907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
6908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
6912 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6913 msgid "Target network"
6914 msgstr "الشبكة المستهدفة"
6916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
6922 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
6923 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
6924 "Minimum is 1280 bytes."
6927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
6929 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
6930 "addresses are available via DHCPv6."
6933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
6935 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
6936 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
6939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
6941 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
6942 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
6945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6946 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6947 msgstr "فشل أمر <em> تحميل الكتلة </ em> بالرمز%d"
6949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
6951 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
6952 "weight specified here"
6955 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6957 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6958 "username instead of the user ID!"
6960 "تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم "
6961 "العادي بدلاً من معرف المستخدم!"
6963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
6964 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
6967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
6968 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
6971 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6972 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6973 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
6975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6977 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6979 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6980 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
6982 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6983 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6984 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
6986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6989 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6990 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
6992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6995 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6996 msgstr "عادةً ما تنتهي بادئة IPv6 المعينة للموفر ب <code> :: </code>"
6998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
7000 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7005 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7009 msgid "The VLAN ID must be unique"
7012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
7014 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7015 "code> and <code>_</code>"
7017 "الأحرف المسموح بها هي: <code> A-Z </code> ، <code> a-z </code> ، <code> 0-9 "
7018 "</code> و <code> _ </code>"
7020 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7021 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7022 msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:"
7024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
7026 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7028 msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية"
7030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7032 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7033 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7034 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7035 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7036 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7037 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7040 "تعذر الوصول إلى الجهاز في غضون %d ثانية بعد تطبيق التغييرات المعلقة ، مما "
7041 "تسبب في التراجع عن التكوين لأسباب تتعلق بالسلامة. إذا كنت تعتقد أن تغييرات "
7042 "التكوين صحيحة مع ذلك ، فقم بإجراء تكوين غير محدد. بدلاً من ذلك ، يمكنك رفض "
7043 "هذا التحذير وتحرير التغييرات قبل محاولة التقديم مرة أخرى ، أو التراجع عن "
7044 "جميع التغييرات المعلقة للاحتفاظ بحالة التكوين العاملة حاليًا."
7046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7049 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7050 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7052 "ملف الجهاز الخاص بالذاكرة أو القسم ((<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> "
7053 "<code>/dev/sda1</code>))"
7055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7056 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7062 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7068 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7070 msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح."
7072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7074 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7075 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7076 "'Continue' below to start the flash procedure."
7078 "تم تحميل صورة الفلاش. يوجد أدناه المجموع الاختباري وحجم الملف المدرجين ، "
7079 "قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه "
7080 "لبدء إجراء الفلاش."
7082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
7083 msgid "The following rules are currently active on this system."
7084 msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام."
7086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7087 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7088 msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
7090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7091 msgid "The given SSH public key has already been added."
7092 msgstr "تم بالفعل إضافة مفتاح SSH العمومي المحدد."
7094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7096 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7099 "مفتاح SSH العمومي المحدد غير صالح. يرجى تقديم مفاتيح RSA أو ECDSA العامة "
7102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
7103 msgid "The interface name is already used"
7104 msgstr "تم استخدام اسم الواجهة من قبل"
7106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
7107 msgid "The interface name is too long"
7108 msgstr "اسم الواجهة طويل جدًا"
7110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7113 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7115 msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي في عناوين IPv6."
7117 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7119 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7120 msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات"
7122 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7123 msgid "The local IPv4 address"
7124 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
7126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7128 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7129 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7130 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7131 msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
7133 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7134 msgid "The local IPv4 netmask"
7135 msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي"
7137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7139 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7140 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7141 msgstr "عنوان IPv6 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
7143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7145 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7146 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7147 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7148 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7149 "detect the loss of the last member of a group"
7152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7154 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7155 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7156 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7157 "host responses are spread out over a larger interval"
7160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7162 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7163 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
7167 msgid "The network name is already used"
7168 msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل"
7170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7172 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7173 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7174 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7175 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7176 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7177 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7179 "يمكن دمج منافذ الشبكة الموجودة على هذا الجهاز في عدة <abbr title=\"Virtual "
7180 "Local Area Network\">VLAN</abbr> حيث يمكن لأجهزة الكمبيوتر الاتصال ببعضها "
7181 "البعض مباشرة. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> غالبًا "
7182 "ما تستخدم لفصل أجزاء الشبكة المختلفة. غالبًا ما يكون هناك منفذ Uplink واحد "
7183 "افتراضيًا للاتصال بالشبكة الأكبر التالية مثل الإنترنت والمنافذ الأخرى للشبكة "
7186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7187 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7192 msgid "The reboot command failed with code %d"
7193 msgstr "فشل أمر إعادة التشغيل مع الرمز %d"
7195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7196 msgid "The restore command failed with code %d"
7197 msgstr "فشل أمر الاستعادة مع الرمز%d"
7199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7201 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7202 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7203 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7207 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7208 msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s"
7210 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7211 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7212 msgstr "رمز الأمان المقدم غير صالح أو انتهت صلاحيته بالفعل!"
7214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7216 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7218 msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء."
7220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7222 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7223 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7224 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7227 "النظام يومض الآن. <br /> لا تقم بإيقاف تشغيل الجهاز! <br /> انتظر بضع دقائق "
7228 "قبل محاولة إعادة الاتصال. قد يكون من الضروري تجديد عنوان الكمبيوتر الخاص بك "
7229 "للوصول إلى الجهاز مرة أخرى ، بناءً على إعداداتك."
7231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7233 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7234 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7236 "يتم إعادة تشغيل النظام الآن. إذا غيّر التكوين المستعاد عنوان IP الحالي لشبكة "
7237 "الاتصال المحلية ، فقد تحتاج إلى إعادة الاتصال يدويًا."
7239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7240 msgid "The system password has been successfully changed."
7241 msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح."
7243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7244 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7245 msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%"
7247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7249 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7250 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7251 "\"Cancel\" to abort the operation."
7253 "يبدو أن أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله صالح ويحتوي على الملفات المدرجة "
7254 "أدناه. اضغط على \"متابعة\" لاستعادة النسخة الاحتياطية وإعادة التشغيل ، أو "
7255 "\"إلغاء\" لإيقاف العملية."
7257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7258 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7259 msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة"
7261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7262 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7263 msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي."
7265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7267 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7268 "you choose the generic image format for your platform."
7270 "ملف الصورة الذي تم تحميله لا يحتوي على تنسيق مدعوم. تأكد من اختيار تنسيق "
7271 "الصورة العام للنظام الأساسي الخاص بك."
7273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
7275 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
7279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7282 msgid "There are no active leases"
7283 msgstr "لا توجد إيجارات نشطة"
7285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7286 msgid "There are no changes to apply"
7287 msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها"
7289 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7290 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7291 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7293 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7294 "protect the web interface."
7296 "لا توجد كلمة مرور معينة على هذا الموجه. يرجى تكوين كلمة مرور جذر لحماية "
7299 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7300 msgid "This IPv4 address of the relay"
7301 msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل"
7303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7304 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7305 msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
7307 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7308 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7309 msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
7311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7312 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7314 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7315 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7316 "configurations are automatically preserved."
7318 "هذه قائمة بأنماط shell glob لمطابقة الملفات والأدلة لتضمينها أثناء "
7319 "sysupgrade. يتم الاحتفاظ تلقائيًا بالملفات المعدلة في / etc / config / وبعض "
7322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7324 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7325 "password if no update key has been configured"
7327 "هذا إما \"مفتاح التحديث\" الذي تم تكوينه للنفق أو كلمة مرور الحساب إذا لم "
7328 "يتم تكوين مفتاح التحديث"
7330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7332 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7333 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7335 "هذا هو محتوى /etc/rc.local. أدخل أوامرك الخاصة هنا (أمام \"الخروج 0\") "
7336 "لتنفيذها في نهاية عملية التمهيد."
7338 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7340 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7341 "ends with <code>...:2/64</code>"
7343 "هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي "
7344 "ب <code> ...: 2/64 </code>"
7346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
7347 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7349 "هذا هو <abbr title = \"بروتوكول التكوين الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr> "
7350 "الوحيد في الشبكة المحلية"
7352 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7353 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7354 msgstr "هذا هو اسم المستخدم العادي لتسجيل الدخول إلى الحساب"
7356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7358 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7359 msgstr "هذه هي البادئة التي يوجهها لك وسيط النفق ليستخدمها العملاء"
7361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7362 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7363 msgstr "هذا هو نظام crontab الذي يمكن من خلاله تحديد المهام المجدولة."
7365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7367 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7368 msgstr "عادة ما يكون هذا هو عنوان أقرب نقطة اتصال يديرها وسيط النفق"
7370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7372 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7374 msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها"
7376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7379 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7380 msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle."
7382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2546
7384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7386 msgid "This section contains no values yet"
7387 msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن"
7389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7390 msgid "Time Synchronization"
7391 msgstr "مزامنة الوقت"
7393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7394 msgid "Time in milliseconds"
7397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7398 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7402 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7403 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK"
7405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7410 msgid "Timeout in seconds"
7413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7414 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7418 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7423 msgstr "lلمنطقة الزمنية"
7425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7427 msgstr "لتسجيل الدخول…"
7429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7431 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7432 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7433 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7435 "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. "
7436 "لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة الضبط"
7437 "\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
7443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7444 msgid "Total Available"
7445 msgstr "مجموعه متاحة"
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7451 msgstr "traceroute تتبع الطريق"
7453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7455 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7457 msgstr "حركة المرور"
7459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7461 msgid "Traffic Class"
7464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7473 msgid "Transmit Hash Policy"
7474 msgstr "البث بسياسة التجزئة hash"
7476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7481 msgid "Trigger Mode"
7484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
7489 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7490 msgid "Tunnel Interface"
7491 msgstr "واجهة النفق"
7493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7500 msgid "Tunnel device"
7503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7505 msgstr "قوة الإرسال"
7507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
7509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7510 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7518 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7522 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7523 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7524 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7525 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7530 msgstr "UUID معرف المستخدم"
7532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7534 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7535 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7536 msgid "Unable to determine device name"
7537 msgstr "تعذر تحديد اسم الجهاز"
7539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7540 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7541 msgid "Unable to determine external IP address"
7542 msgstr "تعذر تحديد عنوان IP الخارجي"
7544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7545 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7546 msgid "Unable to determine upstream interface"
7547 msgstr "تعذر تحديد واجهة المنبع"
7549 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7550 msgid "Unable to dispatch"
7551 msgstr "غير قادر على الإرسال"
7553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7555 msgid "Unable to load log data:"
7556 msgstr "تعذر تحميل بيانات السجل:"
7558 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7559 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7560 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7561 msgid "Unable to obtain client ID"
7562 msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل"
7564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7565 msgid "Unable to obtain mount information"
7566 msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل"
7568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7569 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7570 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables"
7572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7573 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7574 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables"
7576 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7578 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7579 msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR"
7581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7582 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7583 msgid "Unable to resolve peer host name"
7584 msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير"
7586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7587 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7588 msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
7590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7593 msgid "Unable to save contents: %s"
7594 msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s"
7596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7597 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7598 msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)"
7600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
7604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7605 msgid "Unexpected reply data format"
7606 msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع"
7608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
7610 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7611 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7612 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7613 "generated at first install."
7616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
7617 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7622 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7623 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7624 msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة."
7626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
7627 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7628 msgid "Unknown error (%s)"
7629 msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
7631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7632 msgid "Unknown error code"
7633 msgstr "رمز خطأ غير معروف"
7635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
7636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7637 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7644 msgstr "قم بإلغاء التحميل"
7646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7648 msgstr "مفتاح بدون اسم"
7650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
7651 msgid "Unsaved Changes"
7652 msgstr "تغييرات غير محفوظة"
7654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7655 msgid "Unspecified error"
7656 msgstr "خطأ غير محدد"
7658 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7660 msgid "Unsupported MAP type"
7661 msgstr "نوع MAP غير مدعوم"
7663 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7664 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7665 msgid "Unsupported modem"
7666 msgstr "مودم غير مدعوم"
7668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7669 msgid "Unsupported protocol type."
7670 msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم."
7672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
7678 msgstr "تأخير التشغيل"
7680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
7684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
7686 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7688 "قم بتحميل صورة متوافقة مع sysupgrade هنا لاستبدال البرامج الثابتة قيد "
7691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
7694 msgid "Upload archive..."
7695 msgstr "تحميل أرشيف ..."
7697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
7701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
7702 msgid "Upload file…"
7705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
7706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
7707 msgid "Upload request failed: %s"
7708 msgstr "فشل طلب التحميل: %s"
7710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
7711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
7712 msgid "Uploading file…"
7713 msgstr "جارٍ تحميل الملف …"
7715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
7717 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7718 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7719 "restarted to apply the updated configuration."
7721 "عند الضغط على \"متابعة\" ، سيتم تعيين أقسام \"wifi-iface\" مجهولة باسم على "
7722 "الشكل <em> wifinet # </em> وستتم إعادة تشغيل الشبكة لتطبيق التكوين المحدث."
7724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
7726 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
7727 "network will be restarted to apply the updated configuration."
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
7732 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
7733 "will be restarted to apply the updated configuration."
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
7737 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
7739 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> سيتم الاستعلام عن الخوادم "
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7745 msgstr "مدة التشغيل"
7747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
7748 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7749 msgstr "استخدم <code> / etc / ethers </code>"
7751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
7752 msgid "Use DHCP advertised servers"
7753 msgstr "استخدم خوادم DHCP المعلن عنها"
7755 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7756 msgid "Use DHCP gateway"
7757 msgstr "استخدم بوابة DHCP"
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7760 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7761 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
7762 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7763 msgstr "استخدم خوادم DNS التي أعلن عنها الأقران"
7765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
7766 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7767 msgstr "استخدم رموز البلدان ISO / IEC 3166 alpha2."
7769 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
7770 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
7771 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
7772 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
7773 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
7774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
7775 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7776 msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق"
7778 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
7779 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
7780 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
7781 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
7782 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7783 msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق"
7785 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7786 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7787 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)"
7789 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7790 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7791 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)"
7793 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
7795 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7798 "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect "
7801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7802 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7803 msgstr "استخدام تراكب خارجي (/ تراكب)"
7805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7806 msgid "Use as root filesystem (/)"
7807 msgstr "استخدم كنظام ملفات جذر (/)"
7809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7810 msgid "Use broadcast flag"
7811 msgstr "استخدم علم البث"
7813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7814 msgid "Use builtin IPv6-management"
7815 msgstr "استخدم إدارة IPv6 المدمجة"
7817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
7818 msgid "Use custom DNS servers"
7819 msgstr "استخدم خوادم DNS المخصصة"
7821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
7822 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7823 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7824 msgid "Use default gateway"
7825 msgstr "استخدم العبارة الافتراضية"
7827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
7828 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7829 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
7830 msgid "Use gateway metric"
7831 msgstr "استخدام مقياس البوابة"
7833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7834 msgid "Use legacy MAP"
7835 msgstr "استخدم MAP القديم"
7837 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7839 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7840 "instead of RFC7597"
7842 "استخدم تنسيق معرف واجهة MAP القديم (Draft-ietf-softwire-map-00) بدلاً من "
7845 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7846 msgid "Use routing table"
7847 msgstr "استخدم جدول التوجيه"
7849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
7850 msgid "Use system certificates"
7851 msgstr "استخدم شهادات النظام"
7853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
7854 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7855 msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
7857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
7859 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
7860 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
7861 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7862 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7863 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7865 "استخدم زر <em> إضافة </ em> لإضافة إدخال إيجار جديد. يحدد <em> عنوان MAC </"
7866 "em> المضيف ، ويحدد <em> عنوان IPv4 </em> العنوان الثابت المراد استخدامه ، و "
7867 "<em> اسم المضيف </ em> يتم تعيينه كاسم رمزي ل المضيف الطالب. يمكن استخدام "
7868 "<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، "
7869 "على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية."
7871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7872 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7873 msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)"
7875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
7877 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7879 "استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 "
7882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
7888 msgid "Used Key Slot"
7889 msgstr "فتحة مفتاح مستعملة"
7891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
7893 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7894 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7896 "يستخدم لغرضين مختلفين: RADIUS NAS ID و 802.11r R0KH-ID. غير مطلوب مع WPA "
7899 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7901 msgstr "مجموعة المستخدمين"
7903 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7904 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7905 msgstr "شهادة المستخدم (مشفرة PEM)"
7907 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
7908 msgid "User key (PEM encoded)"
7909 msgstr "مفتاح المستخدم (مشفر PEM)"
7911 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7912 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
7913 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7914 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7916 msgstr "اسم المستخدم"
7918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
7922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
7924 msgstr "خط مشترك رقمي عالي السرعة VDSL"
7926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
7927 msgctxt "MACVLAN mode"
7928 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
7931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
7932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
7933 msgid "VLAN (802.1ad)"
7936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
7937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
7938 msgid "VLAN (802.1q)"
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
7942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
7946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7948 msgstr "شبكات VLAN على %q"
7950 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7952 msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN"
7954 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7955 msgid "VPN Local address"
7956 msgstr "عنوان VPN المحلي"
7958 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7959 msgid "VPN Local port"
7960 msgstr "منفذ VPN المحلي"
7962 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7963 msgid "VPN Protocol"
7964 msgstr "بروتوكول VPN"
7966 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
7967 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7969 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7973 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7974 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7975 msgid "VPN Server port"
7976 msgstr "منفذ خادم VPN"
7978 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
7979 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7980 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7981 msgstr "تجزئة SHA1 لشهادة خادم VPN"
7983 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7984 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7985 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7986 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (وغيرها) VPN)"
7988 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7989 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7990 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLAN (RFC7348)"
7992 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7993 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7994 msgid "VXLAN network identifier"
7995 msgstr "معرف شبكة VXLAN"
7997 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7998 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7999 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLANv6 (RFC7348)"
8001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
8003 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8006 "يتطلب المنبع يدعم DNSSEC ؛ تحقق من أن استجابات المجال غير الموقعة تأتي "
8007 "بالفعل من المجالات غير الموقعة"
8009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8012 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8013 "the \"ca-bundle\" package"
8015 "تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب "
8016 "الحزمة \"ca-bundle\""
8018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8019 msgid "Validation for all slaves"
8020 msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين"
8022 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8023 msgid "Validation only for active slave"
8024 msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط"
8026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8027 msgid "Validation only for backup slaves"
8028 msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين"
8030 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8035 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8036 msgstr "إرسال فئة البائع عند طلب DHCP"
8038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
8039 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8043 msgid "Verifying the uploaded image file."
8044 msgstr "التحقق من ملف الصورة المرفوع."
8046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
8052 msgid "Virtual Ethernet"
8055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8056 msgid "Virtual dynamic interface"
8057 msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية"
8059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8062 msgstr "نظام التوزيع اللاسلكي WDS"
8064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8066 msgid "WEP Open System"
8067 msgstr "نظام WEP المفتوح"
8069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8071 msgid "WEP Shared Key"
8072 msgstr "مفتاح WEP المشترك"
8074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8075 msgid "WEP passphrase"
8076 msgstr "عبارة مرور WEP"
8078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8083 msgid "WPA passphrase"
8084 msgstr "عبارة مرور WPA"
8086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8088 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8089 "and ad-hoc mode) to be installed."
8091 "يتطلب تشفير WPA تثبيت wpa_supplicant (لوضع العميل) أو hostapd (لوضع AP ووضع "
8094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8099 msgid "Waiting for device..."
8100 msgstr "ينتظر الجهاز..."
8102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8108 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8109 msgstr "تحذير: هناك تغييرات غير محفوظة ستضيع عند إعادة التشغيل!"
8111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
8117 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8118 "preference value are considered first when allocating subnets."
8121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8123 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8124 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8127 "عند استخدام PSK ، يمكن إنشاء PMK تلقائيًا. عند التمكين ، لا يتم تطبيق خيارات "
8128 "المفتاح R0 / R1 أدناه. قم بتعطيل هذا لاستخدام خيارات المفتاح R0 و R1."
8130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8132 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8133 "802.11a/802.11g rates."
8135 "عندما يتم تعطيل جودة خدمة وضع وسائط Wi-Fi المتعددة (WMM) ، قد يتم تقييد "
8136 "العملاء بمعدلات 802.11a / 802.11g."
8138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8140 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8141 "may be significantly reduced."
8143 "في حالة إخفاء ESSID ، قد يفشل العملاء في التجوال وقد تنخفض كفاءة البث بشكل "
8146 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8151 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8152 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8153 msgid "WireGuard VPN"
8154 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
8156 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8158 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
8163 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8164 msgid "Wireless Adapter"
8165 msgstr "محول الانترنت اللاسلكي"
8167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
8168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
8169 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8170 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8171 msgid "Wireless Network"
8172 msgstr "شبكة لاسلكية"
8174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8175 msgid "Wireless Overview"
8176 msgstr "نظرة عامة على اللاسلكي"
8178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8179 msgid "Wireless Security"
8180 msgstr "الأمن اللاسلكي"
8182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8183 msgid "Wireless configuration migration"
8184 msgstr "ترحيل التكوين اللاسلكي"
8186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8189 msgid "Wireless is disabled"
8190 msgstr "تم تعطيل اللاسلكي"
8192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8195 msgid "Wireless is not associated"
8196 msgstr "اللاسلكي غير مرتبط"
8198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8199 msgid "Wireless network is disabled"
8200 msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية"
8202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8203 msgid "Wireless network is enabled"
8204 msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية"
8206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
8207 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8208 msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
8210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8211 msgid "Write system log to file"
8212 msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف"
8214 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8215 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8216 msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)"
8218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
8219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8220 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8224 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8225 msgid "Yes (none, 0)"
8226 msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
8228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8230 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8231 "Do you really want to shut down the interface?"
8233 "يبدو أنك متصل حاليًا بالجهاز عبر واجهة \"%h\". هل تريد حقًا إغلاق الواجهة؟"
8235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8237 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8238 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8239 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8241 "يمكنك تمكين أو تعطيل البرامج النصية للتثبيت هنا. سيتم تطبيق التغييرات بعد "
8242 "إعادة تشغيل الجهاز. <br /> <strong> تحذير: إذا عطلت البرامج النصية الأساسية "
8243 "للبادئ مثل \"الشبكة\" ، فقد يتعذر الوصول إلى جهازك! </ strong>"
8245 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8246 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
8247 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8249 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8250 msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح."
8252 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8254 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8256 msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!"
8258 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8260 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8261 msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!"
8263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8264 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8265 msgstr "خوارزمية ضغط ZRam"
8267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8268 msgid "ZRam Settings"
8269 msgstr "إعدادات ZRam"
8271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
8279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
8281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
8282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8283 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8284 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8285 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
8295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8297 msgstr "baseT انتقال النطاق الأساسي بكابل ثنائي ملفوف"
8299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
8303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8305 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8306 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8307 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8311 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8367 msgid "driver default"
8368 msgstr "السائق الافتراضي"
8370 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8371 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8372 msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
8374 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8376 msgstr "على سبيل المثال: dump"
8378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
8380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8383 msgstr "منتهية الصلاحية"
8385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8391 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8398 msgstr "الازدواج الكامل"
8400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8406 msgid "hexadecimal encoded value"
8407 msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
8409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
8410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8418 msgstr "الوضع الهجين"
8420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8421 msgid "if target is a network"
8422 msgstr "إذا كان الهدف عبارة عن شبكة"
8424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8430 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8435 msgid "key between 8 and 63 characters"
8436 msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
8438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8439 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8440 msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
8442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8443 msgid "managed config (M)"
8446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8447 msgid "medium security"
8450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8455 msgid "mobile home agent (H)"
8458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8459 msgid "netif_carrier_ok()"
8460 msgstr "netif_carrier_ok()"
8462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8469 msgstr "لا يوجد ارتباط"
8471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8473 msgid "non-empty value"
8474 msgstr "قيمة غير فارغة"
8476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
8477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
8488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8494 msgid "on available prefix"
8497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8498 msgid "open network"
8499 msgstr "شبكة مفتوحة"
8501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8502 msgid "other config (O)"
8505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8506 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8511 msgid "positive decimal value"
8512 msgstr "قيمة عشرية موجبة"
8514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8515 msgid "positive integer value"
8516 msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
8518 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8526 msgstr "وضع التتابع"
8528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
8532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8542 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8543 msgid "sstpc Log-level"
8544 msgstr "مستوى السجل sstpc"
8546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8547 msgid "strong security"
8550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8555 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8556 msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
8558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8559 msgid "unique value"
8562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
8563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
8564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
8569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644
8570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
8571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
8577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
8581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
8582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
8583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
8584 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8590 msgid "unspecified -or- create:"
8591 msgstr "غير محدد - أو - إنشاء:"
8593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8595 msgstr "بدون علامات"
8597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
8599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
8600 msgid "valid IP address"
8601 msgstr "عنوان IP صالح"
8603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8604 msgid "valid IP address or prefix"
8605 msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
8607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8608 msgid "valid IPv4 CIDR"
8609 msgstr "IPv4 CIDR صالح"
8611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
8613 msgid "valid IPv4 address"
8614 msgstr "عنوان IPv4 صالح"
8616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8617 msgid "valid IPv4 address or network"
8618 msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
8620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8621 msgid "valid IPv4 address:port"
8622 msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
8624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8625 msgid "valid IPv4 network"
8626 msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
8628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8629 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8630 msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
8632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8633 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8634 msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
8636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8637 msgid "valid IPv6 CIDR"
8638 msgstr "IPv6 CIDR صالح"
8640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8642 msgid "valid IPv6 address"
8643 msgstr "عنوان IPv6 صالح"
8645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8646 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8647 msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
8649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8650 msgid "valid IPv6 host id"
8651 msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
8653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8654 msgid "valid IPv6 network"
8655 msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
8657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8658 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8659 msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
8661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8662 msgid "valid MAC address"
8663 msgstr "عنوان MAC صالح"
8665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
8666 msgid "valid UCI identifier"
8667 msgstr "معرف UCI صالح"
8669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
8670 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8671 msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
8673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
8674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
8675 msgid "valid address:port"
8676 msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
8678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
8680 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8681 msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
8683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8684 msgid "valid decimal value"
8685 msgstr "قيمة عشرية صالحة"
8687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
8688 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8689 msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
8691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
8692 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8693 msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
8695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
8696 msgid "valid host:port"
8697 msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
8699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
8700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
8701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
8702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
8704 msgid "valid hostname"
8705 msgstr "اسم مضيف صالح"
8707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
8708 msgid "valid hostname or IP address"
8709 msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
8711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8712 msgid "valid integer value"
8713 msgstr "قيمة عدد صحيح"
8715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8716 msgid "valid multicast MAC address"
8719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8720 msgid "valid network in address/netmask notation"
8721 msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
8723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
8724 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8725 msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
8727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8729 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8730 msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
8732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8734 msgid "valid port value"
8735 msgstr "قيمة منفذ صالحة"
8737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
8738 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8739 msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
8741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
8742 msgid "value between %d and %d characters"
8743 msgstr "قيمة بين %d و%d حرف"
8745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8746 msgid "value between %f and %f"
8747 msgstr "قيمة بين %f و %f"
8749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8750 msgid "value greater or equal to %f"
8751 msgstr "قيمة أكبر أو تساوي %f"
8753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
8754 msgid "value smaller or equal to %f"
8755 msgstr "قيمة أصغر أو تساوي %f"
8757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
8758 msgid "value with %d characters"
8759 msgstr "قيمة مع %d حرف"
8761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
8762 msgid "value with at least %d characters"
8763 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
8765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
8766 msgid "value with at most %d characters"
8767 msgstr "قيمة بحد أقصى d% حرف"
8769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8770 msgid "weak security"
8773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8777 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8781 #~ msgid "Auto Refresh"
8782 #~ msgstr "تحديث تلقائي"
8788 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
8789 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
8790 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
8792 #~ "مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. "
8793 #~ "عادة ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."
8795 #~ msgid "Value must not be empty"
8796 #~ msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة"
8798 #~ msgid "Grant access to the system route status"
8799 #~ msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
8801 #~ msgid "Host entries"
8802 #~ msgstr "إدخالات المضيف"
8805 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
8806 #~ "file was empty before editing."
8808 #~ "<br/> ملاحظة: تحتاج إلى إعادة تشغيل خدمة cron يدويًا إذا كان ملف crontab "
8809 #~ "فارغًا قبل التحرير."
8812 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8813 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
8814 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
8816 #~ "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس "
8817 #~ "الخارجي قيمة الرأس الداخلي) ، أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> "
8820 #~ msgid "Announced DNS servers"
8821 #~ msgstr "أعلن سيرفرات DNS"
8823 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
8824 #~ msgstr "طريقة DHCPv6"
8826 #~ msgid "Override MAC address"
8827 #~ msgstr "تجاوز عنوان MAC"
8829 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
8830 #~ msgstr "اضبط هذه الواجهة على أنها رئيسية لترحيل dhcpv6."
8832 #~ msgid "stateful-only"
8833 #~ msgstr "مشكل فقط"
8835 #~ msgid "stateless"
8836 #~ msgstr "غير مشكل"
8838 #~ msgid "stateless + stateful"
8839 #~ msgstr "غير مشكل + مشكل"
8841 #~ msgid "Bridge interfaces"
8842 #~ msgstr "واجهات الجسر"
8844 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
8845 #~ msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"
8847 #~ msgid "Always announce default router"
8848 #~ msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي"
8850 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
8851 #~ msgstr "أعلن كجهاز توجيه افتراضي حتى في حالة عدم توفر بادئة عامة."
8853 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
8854 #~ msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة"
8856 #~ msgid "NDP-Proxy"
8857 #~ msgstr "وكيل NDP"
8859 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
8860 #~ msgstr "خدمة الإعلان عن جهاز التوجيه"
8862 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
8863 #~ msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6"
8865 #~ msgid "Default Route"
8866 #~ msgstr "المسار التلقائي"
8868 #~ msgid "Default gateway"
8869 #~ msgstr "البوابة التلقائية"
8871 #~ msgid "Gateway metric"
8872 #~ msgstr "قياس البوابة"
8874 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
8875 #~ msgstr "عدد الخيوط المتوازية المستخدمة للضغط"
8877 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
8878 #~ msgstr "قم بتعيين VPN كطريق افتراضي"
8880 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
8881 #~ msgstr "تيارات ضغط ZRam"