Merge pull request #5642 from hgl/xfrm
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ar / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-12-13 23:53+0000\n"
4 "Last-Translator: Josef Schlehofer <pepe@bloodkings.eu>\n"
5 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/>"
6 "\n"
7 "Language: ar\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
11 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
13
14 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
15 msgid "%.1f dB"
16 msgstr "%.1f ديسيبل"
17
18 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
19 msgid "%d Bit"
20 msgstr "%d بت"
21
22 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3735
23 msgid "%d invalid field(s)"
24 msgstr "%d حقل غير صحيح"
25
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
27 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
28 msgstr "s% بدون علامة في شبكات افتراضية متعددة!"
29
30 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
31 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
35 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
36 msgstr "(إطار %d دقيقة ، فاصل زمني %d ثانية)"
37
38 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
39 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
42 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
43 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
44 msgid "(empty)"
45 msgstr "(فارغ)"
46
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
50 msgid "(no interfaces attached)"
51 msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
52
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
54 msgid "-- Additional Field --"
55 msgstr "--ميدانية إضافية --"
56
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3669
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4037
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
64 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
65 msgid "-- Please choose --"
66 msgstr "-- اختر من فضلك --"
67
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
72 msgid "-- custom --"
73 msgstr "-- إعداد--"
74
75 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
76 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
77 msgid "-- match by label --"
78 msgstr "-- تطابق حسب التسمية --"
79
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
82 msgid "-- match by uuid --"
83 msgstr "-- تطابق uuid --"
84
85 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
88 msgid "-- please select --"
89 msgstr "-- اختر من فضلك --"
90
91 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
92 msgctxt "sstp log level value"
93 msgid "0"
94 msgstr "0"
95
96 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
97 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 msgstr "0 = لا يستخدم حد أدنى ل RSSI ، تغيير برنامج التشغيل الافتراضي =1"
99
100 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
101 msgctxt "sstp log level value"
102 msgid "1"
103 msgstr "1"
104
105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
106 msgid "1 Minute Load:"
107 msgstr "1 دقيقة تحميل:"
108
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
110 msgid "15 Minute Load:"
111 msgstr "تحميل 15 دقيقة:"
112
113 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
114 msgctxt "sstp log level value"
115 msgid "2"
116 msgstr "2"
117
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
119 msgctxt "sstp log level value"
120 msgid "3"
121 msgstr "3"
122
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
124 msgctxt "sstp log level value"
125 msgid "4"
126 msgstr "4"
127
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
129 msgid "4-character hexadecimal ID"
130 msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف"
131
132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
134 msgid "464XLAT (CLAT)"
135 msgstr "464XLAT (CLAT)"
136
137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
138 msgid "5 Minute Load:"
139 msgstr "5 دقائق تحميل:"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
142 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
143 msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
146 msgid "802.11r Fast Transition"
147 msgstr "انتقال سريع 802.11r"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
150 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
151 msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
154 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
155 msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
158 msgid "802.11w Management Frame Protection"
159 msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
162 msgid "802.11w maximum timeout"
163 msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
166 msgid "802.11w retry timeout"
167 msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
170 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
174 #, fuzzy
175 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
176 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
180 msgstr "قناع الشبكة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
181
182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
183 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
184 msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
185
186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
187 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
188 msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
191 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
192 msgstr ""
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
195 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
196 msgstr ""
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
199 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
200 msgstr ""
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
203 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
204 msgstr ""
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
207 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
208 msgstr ""
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
211 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
212 msgstr ""
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
215 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
216 msgstr ""
217
218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
219 msgid "A directory with the same name already exists."
220 msgstr "يوجد دليل بنفس الاسم."
221
222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
223 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
224 msgstr "يجب الدخول مجدداً لئن صلاحية جلسة قد انتهت."
225
226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
227 msgid ""
228 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
229 "the router"
230 msgstr ""
231
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
233 msgid "A43C + J43 + A43"
234 msgstr "A43C + J43 + A43"
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
237 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
238 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
241 msgid "ADSL"
242 msgstr "ADSL"
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
245 msgid "ANSI T1.413"
246 msgstr "ANSI T1.413"
247
248 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
249 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
250 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
251 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
252 msgid "APN"
253 msgstr "APN"
254
255 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
256 msgid "ARP"
257 msgstr "ARP"
258
259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
260 msgid "ARP IP Targets"
261 msgstr "ARP IP أهداف"
262
263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
264 msgid "ARP Interval"
265 msgstr "الفاصل الزمني ل ARP"
266
267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
268 msgid "ARP Validation"
269 msgstr "تصديق ARP"
270
271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
272 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
273 msgstr "نمط ARP لاعتبار التابع شغال"
274
275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
276 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
277 msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!"
278
279 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
280 msgid "ARP retry threshold"
281 msgstr "إعادة محاولة ARP"
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
284 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
285 msgstr "ATM (وضع النقل غير المتزامن)"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
288 msgid "ATM Bridges"
289 msgstr "جسور ATM"
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
293 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
294 msgstr "معرّف القناة الافتراضية (VCI) ATM"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
298 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
299 msgstr "معرف المسار الافتراضي ATM (VPI)"
300
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
302 msgid ""
303 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
304 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
305 "to dial into the provider network."
306 msgstr ""
307 "كشف جسور ATM شبكة إيثرنت مغلفة في اتصالات AAL5 كواجهات شبكة Linux افتراضية "
308 "يمكن استخدامها مع DHCP أو PPP للاتصال بشبكة المزود."
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
312 msgid "ATM device number"
313 msgstr "رقم جهاز ATM"
314
315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
316 msgid "ATU-C System Vendor ID"
317 msgstr "معرف مزود نظام ATU-C"
318
319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
322 msgid "Absent Interface"
323 msgstr "واجهة غائبة"
324
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
326 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
327 msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
328
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
330 msgid "Accept local"
331 msgstr ""
332
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
334 msgid "Accept packets with local source addresses"
335 msgstr ""
336
337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
338 msgid "Access Concentrator"
339 msgstr "تركيز دوائر الاتصال"
340
341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
343 msgid "Access Point"
344 msgstr "نقطة الدخول"
345
346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
347 msgid "Actions"
348 msgstr "إجراءات"
349
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
351 msgid "Active"
352 msgstr "نشيط"
353
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
355 msgid "Active Connections"
356 msgstr "روابط نشطة"
357
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
360 msgid "Active DHCP Leases"
361 msgstr "روابط DHCP نشطة"
362
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
365 msgid "Active DHCPv6 Leases"
366 msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
367
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
369 msgid "Active IPv4 Routes"
370 msgstr "الطرق IPv4النشطة"
371
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
373 msgid "Active IPv4 Rules"
374 msgstr ""
375
376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
377 msgid "Active IPv6 Routes"
378 msgstr "الطرق IPv6النشطة"
379
380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
381 msgid "Active IPv6 Rules"
382 msgstr ""
383
384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
385 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
386 msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)"
387
388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
390 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
391 msgid "Ad-Hoc"
392 msgstr "مخصصة"
393
394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
395 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
396 msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)"
397
398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
399 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
400 msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)"
401
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2229
403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2245
405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2253
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3467
407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
414 msgid "Add"
415 msgstr "أضف"
416
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
418 msgid "Add ATM Bridge"
419 msgstr "اضافة جسر ATM"
420
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
422 msgid "Add IPv4 address…"
423 msgstr "إضافة عنوان IPv4 …"
424
425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
426 msgid "Add IPv6 address…"
427 msgstr "إضافة عنوان IPv6 …"
428
429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
430 msgid "Add LED action"
431 msgstr "أضف عمل LED"
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
434 msgid "Add VLAN"
435 msgstr "أضف VLAN"
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1305
438 msgid "Add device configuration"
439 msgstr ""
440
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1245
442 msgid "Add device configuration…"
443 msgstr ""
444
445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
446 msgid "Add instance"
447 msgstr "إضافة مثيل"
448
449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
452 msgid "Add key"
453 msgstr "إضافة مفتاح"
454
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
456 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
457 msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين"
458
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1129
461 msgid "Add new interface..."
462 msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
463
464 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
465 msgid "Add peer"
466 msgstr "إضافة نظير"
467
468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
469 msgid "Add to Blacklist"
470 msgstr "أضف إلى القائمة السوداء"
471
472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
473 msgid "Add to Whitelist"
474 msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء"
475
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
477 msgid "Additional hosts files"
478 msgstr "ملفات Hosts إضافية"
479
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
481 msgid "Additional servers file"
482 msgstr "ملف سرفير إضافي"
483
484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
494 msgid "Address"
495 msgstr "عنوان"
496
497 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
498 msgid "Address to access local relay bridge"
499 msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
500
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
502 msgid "Addresses"
503 msgstr "عناوين"
504
505 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
506 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
507 msgid "Administration"
508 msgstr "إدارة"
509
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
519 msgid "Advanced Settings"
520 msgstr "إعدادات متقدمة"
521
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
523 msgid "Advanced device options"
524 msgstr ""
525
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
527 msgid "Ageing time"
528 msgstr ""
529
530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
531 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
532 msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)"
533
534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
535 msgid "Aggregation Selection Logic"
536 msgstr "منطق اختيار التجميع"
537
538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
539 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
540 msgstr "العارض: جميع التابعين معطلين أو ليس لديه تابع (مستقر ، 0)"
541
542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
543 msgid ""
544 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
545 "state changes (count, 2)"
546 msgstr ""
547 "العارض: تم اختياره من خلال أكبر عدد من المنافذ + إضافة / إزالة التابعين أو "
548 "تغيير الحالة (العدد ، 2)"
549
550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
551 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
552 msgstr ""
553 "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
554
555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
556 msgid "Alert"
557 msgstr "انذار"
558
559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
560 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
562 msgid "Alias Interface"
563 msgstr "واجهة الاسم المستعار"
564
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
566 msgid "Alias of \"%s\""
567 msgstr "الاسم المستعار ل \"%s\""
568
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
570 msgid "All servers"
571 msgstr "جميع السيرفرات"
572
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
574 msgid ""
575 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
576 "address."
577 msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح"
578
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
580 msgid "Allocate IPs sequentially"
581 msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
582
583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
584 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
585 msgstr "السماح بمصادقة كلمة المرور <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
588 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
589 msgstr "اسمح لوضع AP بفصل STAts بناءً على حالة ACK المنخفضة"
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
592 msgid "Allow all except listed"
593 msgstr "السماح للجميع باستثناء المذكورة"
594
595 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
596 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
597 msgstr "السماح بوصول UCI الكامل للتطبيقات القديمة"
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
600 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
601 msgstr "السماح بمعدلات 802.11b القديمة"
602
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
604 msgid "Allow listed only"
605 msgstr "السماح بالقائمة فقط"
606
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
608 msgid "Allow localhost"
609 msgstr "السماح ب localhost"
610
611 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
612 msgid "Allow rebooting the device"
613 msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
614
615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
616 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
617 msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية"
618
619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
620 msgid "Allow root logins with password"
621 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور"
622
623 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
624 msgid "Allow system feature probing"
625 msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
626
627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
628 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
629 msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
630
631 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
632 msgid "Allowed IPs"
633 msgstr "عناوين IP المسموح بها"
634
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
636 msgid "Always"
637 msgstr ""
638
639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
640 msgid "Always off (kernel: none)"
641 msgstr "دائما متوقف (النواة: لا شيء)"
642
643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
644 msgid "Always on (kernel: default-on)"
645 msgstr "دائمًا قيد التشغيل (kernel: default-on)"
646
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
648 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
649 msgstr ""
650
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
652 msgid ""
653 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
654 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
655 msgstr ""
656 "استخدم دائمًا قنوات 40 ميجا هرتز حتى إذا تداخلت القناة الثانوية. استخدام هذا "
657 "الخيار لا يتوافق مع معيار IEEE 802.11n-2009!"
658
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
660 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
661 msgstr ""
662
663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:604
664 msgid "An error occurred while saving the form:"
665 msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النموذج:"
666
667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
668 msgid "An optional, short description for this device"
669 msgstr ""
670
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
673 msgid "Annex"
674 msgstr "المرفق"
675
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
677 msgid "Annex A + L + M (all)"
678 msgstr "Annex A + L + M (all)"
679
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
681 msgid "Annex A G.992.1"
682 msgstr "الملحق أ G.992.1"
683
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
685 msgid "Annex A G.992.2"
686 msgstr "الملحق أ G.992.2"
687
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
689 msgid "Annex A G.992.3"
690 msgstr "الملحق أ G.992.2"
691
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
693 msgid "Annex A G.992.5"
694 msgstr "الملحق أ G.992.5"
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
697 msgid "Annex B (all)"
698 msgstr "الملحق ب (الكل)"
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
701 msgid "Annex B G.992.1"
702 msgstr "الملحق ب ز ..992.1"
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
705 msgid "Annex B G.992.3"
706 msgstr "الملحق ب G.992.3"
707
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
709 msgid "Annex B G.992.5"
710 msgstr "الملحق ب 992.5"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
713 msgid "Annex J (all)"
714 msgstr "الملحق ي (الكل)"
715
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
717 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
718 msgstr "الملحق L G.992.3 الوعاء 1"
719
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
721 msgid "Annex M (all)"
722 msgstr "الملحق م (الكل)"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
725 msgid "Annex M G.992.3"
726 msgstr "الملحق م 992.3"
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
729 msgid "Annex M G.992.5"
730 msgstr "الملحق م 992.5"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
733 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
734 msgstr ""
735
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
737 msgid ""
738 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
739 "present."
740 msgstr ""
741
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
743 msgid ""
744 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
745 "regardless of local default route availability."
746 msgstr ""
747
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
749 msgid ""
750 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
751 "default route is present."
752 msgstr ""
753
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
755 msgid "Announced DNS domains"
756 msgstr "أعلن مجالات DNS"
757
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
759 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
760 msgstr ""
761
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
763 msgid "Anonymous Identity"
764 msgstr "هوية مجهولة"
765
766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
767 msgid "Anonymous Mount"
768 msgstr "mount مجهول"
769
770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
771 msgid "Anonymous Swap"
772 msgstr "swap مجهول"
773
774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
777 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
778 msgid "Any zone"
779 msgstr "أي منطقة"
780
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
782 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
783 msgstr ""
784
785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
786 msgid "Apply backup?"
787 msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟"
788
789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4322
790 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
791 msgstr "فشل تطبيق الطلب بالحالة <code> h% </code>"
792
793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2173
794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4188
795 msgid "Apply unchecked"
796 msgstr "تطبيق ملحوظ"
797
798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
799 msgid "Applying configuration changes… %ds"
800 msgstr "جاري تطبيق تغييرات التكوين ... %ds"
801
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
803 msgid "Architecture"
804 msgstr "بنية"
805
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
807 msgid "Arp-scan"
808 msgstr ""
809
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
811 msgid ""
812 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
813 msgstr "قم بتعيين جزء من الطول المحدد لكل بادئة IPv6 عامة لهذه الواجهة"
814
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
816 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
817 msgid ""
818 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
819 msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة."
820
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2167
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
823 msgid "Associated Stations"
824 msgstr "المحطات المرتبطة"
825
826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
827 msgid "Associations"
828 msgstr "الارتباطات"
829
830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
831 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
832 msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة"
833
834 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
835 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
836 msgid "Auth Group"
837 msgstr "مجموعة المصادقة"
838
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
840 msgid "Authentication"
841 msgstr "المصادقة"
842
843 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
844 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
845 msgid "Authentication Type"
846 msgstr "نوع المصادقة"
847
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
849 msgid "Authoritative"
850 msgstr "موثوق"
851
852 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
853 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
854 msgid "Authorization Required"
855 msgstr "التفويض مطلوب"
856
857 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
858 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
860 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
866 msgid "Automatic"
867 msgstr "أوتوماتيكي"
868
869 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
870 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
871 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
872 msgstr "Automatic Homenet (HNCP)"
873
874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
875 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
876 msgstr "افحص نظام الملفات تلقائيًا بحثًا عن الأخطاء قبل التركيب"
877
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
879 msgid ""
880 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
881 "routing."
882 msgstr ""
883
884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
885 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
886 msgstr "تحميل أنظمة الملفات تلقائيًا على hotplug"
887
888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
889 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
890 msgstr "تلقائيا جبل مبادلة على hotplug"
891
892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
893 msgid "Automount Filesystem"
894 msgstr "نظام ملفات Automount"
895
896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
897 msgid "Automount Swap"
898 msgstr "التركيب التلقائي ل swap"
899
900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
901 msgid "Available"
902 msgstr "متاح"
903
904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
915 msgid "Average:"
916 msgstr "متوسط:"
917
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
919 msgid "B43 + B43C"
920 msgstr "B43 + B43C"
921
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
923 msgid "B43 + B43C + V43"
924 msgstr "B43 + B43C + V43"
925
926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
927 msgid "BR / DMR / AFTR"
928 msgstr "BR / DMR / AFTR"
929
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
935 msgid "BSSID"
936 msgstr "BSSID"
937
938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3136
939 msgid "Back"
940 msgstr ""
941
942 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
944 msgid "Back to Overview"
945 msgstr "الرجوع إلى الملخص"
946
947 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
948 msgid "Back to configuration"
949 msgstr "الرجوع إلى التشكيل"
950
951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
952 msgid "Backup"
953 msgstr "نسخ احتياطي"
954
955 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
956 msgid "Backup / Flash Firmware"
957 msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware"
958
959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
960 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
961 msgid "Backup file list"
962 msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي"
963
964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
966 msgid "Band"
967 msgstr "نِطاق"
968
969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
970 msgid "Base device"
971 msgstr ""
972
973 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
974 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
975 msgstr ""
976
977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
978 msgid "Beacon Interval"
979 msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات"
980
981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
982 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
983 msgid ""
984 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
985 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
986 "defined backup patterns."
987 msgstr ""
988 "يوجد أدناه قائمة محددة بالملفات المراد نسخها احتياطيًا. وهو يتألف من ملفات "
989 "التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية "
990 "الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم."
991
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
993 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
994 msgstr ""
995 "ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره افتراضيًا "
996 "في نظام Linux)"
997
998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1002 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1003 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1004 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1005 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1006 msgid "Bind interface"
1007 msgstr "واجهة ربط"
1008
1009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1013 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1014 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1015 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1016 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1017 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1018 msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
1019
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1023 msgid "Bitrate"
1024 msgstr "معدل البت"
1025
1026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1027 msgid "Bonding Policy"
1028 msgstr "سياسة الترابط"
1029
1030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1031 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1032 msgid "Bridge"
1033 msgstr "جسر"
1034
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1036 msgctxt "MACVLAN mode"
1037 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1042 msgid "Bridge VLAN filtering"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1400
1047 msgid "Bridge device"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1052 msgid "Bridge port specific options"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1056 msgid "Bridge ports"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
1060 msgid "Bridge unit number"
1061 msgstr "رقم وحدة الجسر"
1062
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1064 msgid "Bring up empty bridge"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1068 msgid "Bring up on boot"
1069 msgstr "إحضار على التمهيد"
1070
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1072 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1076 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1077 msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
1078
1079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3845
1081 msgid "Browse…"
1082 msgstr "تصفح…"
1083
1084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1085 msgid "Buffered"
1086 msgstr "مخزنة"
1087
1088 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1089 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1090 msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."
1091
1092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1093 msgid "CLAT configuration failed"
1094 msgstr "فشل تكوين CLAT"
1095
1096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1097 msgid "CPU usage (%)"
1098 msgstr "استخدام المعالج (٪)"
1099
1100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1101 msgid "Cached"
1102 msgstr "مخبأ"
1103
1104 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1105 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1106 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1107 msgid "Call failed"
1108 msgstr "الاتصال فشل"
1109
1110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3854
1112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2041
1117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1120 msgid "Cancel"
1121 msgstr "إلغاء"
1122
1123 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1124 msgid "Category"
1125 msgstr "فئة"
1126
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1128 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1129 msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
1130
1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1132 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1133 msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
1134
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
1136 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1137 msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
1138
1139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1140 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1141 msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
1142
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
1145 msgid ""
1146 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1147 "`logread -f` during handshake for actual values"
1148 msgstr ""
1149 "السلسلة الفرعية لقيد الشهادة - على سبيل المثال /CN=wifi.mycompany.com <br /> "
1150 "راجع `logread -f` أثناء المصافحة لمعرفة القيم الفعلية"
1151
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1154 msgid ""
1155 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1156 "Subject CN (exact match)"
1157 msgstr ""
1158 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1159 "(مطابقة تامة)"
1160
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
1163 msgid ""
1164 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1165 "Subject CN (suffix match)"
1166 msgstr ""
1167 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1168 "(مطابقة لاحقة)"
1169
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1172 msgid ""
1173 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1174 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1175 msgstr ""
1176 "قيد (قيود) الشهادة عبر قيم الاسم البديل للموضوع <br /> (السمات المدعومة: "
1177 "EMAIL و DNS و URI) - على سبيل المثال DNS: wifi.mycompany.com"
1178
1179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1182 msgid "Chain"
1183 msgstr "سلسلة"
1184
1185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
1186 msgid "Changes"
1187 msgstr "التغييرات"
1188
1189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4357
1190 msgid "Changes have been reverted."
1191 msgstr "تم التراجع عن التغييرات."
1192
1193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1194 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1195 msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجهاز"
1196
1197 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1204 msgid "Channel"
1205 msgstr "قناة"
1206
1207 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1208 msgid "Channel Analysis"
1209 msgstr "تحليل القناة"
1210
1211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1212 msgid "Channel Width"
1213 msgstr "عرض القناة"
1214
1215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1216 msgid "Check filesystems before mount"
1217 msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
1218
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
1220 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1221 msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."
1222
1223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1224 msgid "Checking archive…"
1225 msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
1226
1227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1229 msgid "Checking image…"
1230 msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
1231
1232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1233 msgid "Choose mtdblock"
1234 msgstr "اختر mtdblock"
1235
1236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2031
1238 msgid ""
1239 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1240 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1241 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1242 "interface to it."
1243 msgstr ""
1244 "اختر منطقة جدار الحماية التي تريد تعيينها لهذه الواجهة. حدد <em> غير محدد </ "
1245 "em> لإزالة الواجهة من المنطقة المرتبطة أو املأ الحقل <em> المخصص </ em> "
1246 "لتحديد منطقة جديدة وإرفاق الواجهة بها."
1247
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1249 msgid ""
1250 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1251 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1252 msgstr ""
1253 "اختر الشبكة (الشبكات) التي تريد إرفاقها بهذه الواجهة اللاسلكية أو املأ الحقل "
1254 "<em> المخصص </ em> لتحديد شبكة جديدة."
1255
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
1257 msgid "Cipher"
1258 msgstr "الشفرة"
1259
1260 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1261 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1262 msgstr "تغليف Cisco UDP"
1263
1264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1265 msgid ""
1266 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1267 "configuration files."
1268 msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
1269
1270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1271 msgid ""
1272 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1273 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1274 msgstr ""
1275 "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
1276 "مخصصة للمهنيين!)"
1277
1278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1281 msgid "Client"
1282 msgstr "العميل"
1283
1284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1286 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1287 msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
1288
1289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4091
1290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1292 msgid "Close"
1293 msgstr "إغلق"
1294
1295 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1300 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1301 msgid ""
1302 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1303 "persist connection"
1304 msgstr ""
1305 "أغلق الاتصال غير النشط بعد مقدار الثواني المحدد ، واستخدم 0 لاستمرار الاتصال"
1306
1307 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1308 msgid "Close list..."
1309 msgstr "إغلاق القائمة ..."
1310
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2165
1314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1317 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1318 msgid "Collecting data..."
1319 msgstr "جمع البيانات..."
1320
1321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1322 msgid "Command"
1323 msgstr "أمر"
1324
1325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1326 msgid "Command OK"
1327 msgstr "أمر OK"
1328
1329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1330 msgid "Command failed"
1331 msgstr "فشل الأمر"
1332
1333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1334 msgid "Comment"
1335 msgstr "تعليق"
1336
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713
1338 msgid ""
1339 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1340 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1341 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1342 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1343 msgstr ""
1344 "يعقد هجمات إعادة تثبيت المفاتيح من جانب العميل من خلال تعطيل إعادة إرسال "
1345 "إطارات EAPOL-Key التي تُستخدم لتثبيت المفاتيح. قد يتسبب هذا الحل البديل في "
1346 "حدوث مشكلات في التشغيل البيني وتقليل متانة تفاوض المفتاح خاصة في البيئات ذات "
1347 "الأحمال المرورية الكثيفة."
1348
1349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1353 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1354 msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
1355
1356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
1357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1358 msgid "Configuration"
1359 msgstr "إعدادات"
1360
1361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4236
1362 msgid "Configuration changes applied."
1363 msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
1364
1365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4174
1366 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1367 msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"
1368
1369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1370 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1371 msgid "Configuration failed"
1372 msgstr "فشل التكوين"
1373
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1375 msgid ""
1376 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1377 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1378 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1379 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1380 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1381 "offered."
1382 msgstr ""
1383 "تكوين معدلات البيانات بناءً على كثافة خلية التغطية. يقوم Normal بتكوين "
1384 "المعدلات الأساسية إلى 6 و 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام "
1385 "معدلات 802.11b القديمة على 5.5 أو 11 ميجابت في الثانية. يعمل على تهيئة "
1386 "المعدلات الأساسية إلى 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام معدلات "
1387 "802.11b القديمة بخلاف معدل 11 ميجابت في الثانية. تكوينات عالية جدًا تبلغ 24 "
1388 "ميجابت في الثانية باعتبارها المعدل الأساسي. لا يتم تقديم أسعار مدعومة أقل من "
1389 "الحد الأدنى للمعدل الأساسي."
1390
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1392 msgid ""
1393 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1394 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1395 msgstr ""
1396
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1398 msgid ""
1399 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1400 "\">RA</abbr> service on this interface."
1401 msgstr ""
1402
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
1404 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1405 msgstr ""
1406
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
1408 msgid ""
1409 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1410 msgstr ""
1411
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
1413 msgid "Configure…"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1417 msgid "Confirm disconnect"
1418 msgstr "تأكيد قطع الاتصال"
1419
1420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1421 msgid "Confirmation"
1422 msgstr "تأكيد"
1423
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1428 msgid "Connected"
1429 msgstr "متصل"
1430
1431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1432 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1433 msgid "Connection attempt failed"
1434 msgstr "فشلت محاولة الاتصال"
1435
1436 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1437 msgid "Connection attempt failed."
1438 msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
1439
1440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1441 msgid "Connection lost"
1442 msgstr "انقطع الاتصال"
1443
1444 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1445 msgid "Connections"
1446 msgstr "روابط"
1447
1448 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1449 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1450 msgstr ""
1451 "ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"
1452
1453 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1454 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1455 msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"
1456
1457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1460 msgid "Contents have been saved."
1461 msgstr "تم حفظ المحتويات."
1462
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1468 msgid "Continue"
1469 msgstr "يكمل"
1470
1471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
1472 msgid ""
1473 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1474 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1475 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1476 msgstr ""
1477 "تعذر استعادة الوصول إلى الجهاز بعد تطبيق تغييرات التكوين. قد تحتاج إلى إعادة "
1478 "الاتصال إذا قمت بتعديل الإعدادات المتعلقة بالشبكة مثل عنوان IP أو بيانات "
1479 "اعتماد الأمان اللاسلكي."
1480
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1482 msgid "Country"
1483 msgstr "بلد"
1484
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1486 msgid "Country Code"
1487 msgstr "الرقم الدولي"
1488
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1490 msgid "Coverage cell density"
1491 msgstr "كثافة خلايا التغطية"
1492
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2031
1495 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1496 msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
1497
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
1499 msgid "Create interface"
1500 msgstr "إنشاء واجهة"
1501
1502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1503 msgid "Critical"
1504 msgstr "حرج"
1505
1506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1507 msgid "Cron Log Level"
1508 msgstr "مستوى سجل Cron"
1509
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1511 msgid "Current power"
1512 msgstr "القوة الحالية"
1513
1514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1516 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1517 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1518 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1519 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1520 msgid "Custom Interface"
1521 msgstr "واجهة مخصصة"
1522
1523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1524 msgid ""
1525 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1526 "this, perform a factory-reset first."
1527 msgstr ""
1528 "قد تظل الملفات المخصصة (الشهادات والنصوص) على النظام. لمنع هذا ، قم بإجراء "
1529 "إعادة ضبط المصنع أولاً."
1530
1531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1532 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1533 msgstr "فاصل زمني مخصص للفلاش (kernel: timer)"
1534
1535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1536 msgid ""
1537 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1538 "\">LED</abbr>s if possible."
1539 msgstr ""
1540 "يضبط إعدادات الأجهزة-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-اذا "
1541 "امكن."
1542
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1544 msgid "DAD transmits"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
1548 msgid "DAE-Client"
1549 msgstr "عميل -DAE"
1550
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1432
1552 msgid "DAE-Port"
1553 msgstr "بوابة -DAE"
1554
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
1556 msgid "DAE-Secret"
1557 msgstr "سر -DAE"
1558
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1560 msgid "DHCP Options"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1564 msgid "DHCP Server"
1565 msgstr "سرفير DHCP"
1566
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1568 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1569 msgid "DHCP and DNS"
1570 msgstr "DHCP و DNS"
1571
1572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1574 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1575 msgid "DHCP client"
1576 msgstr "عميل DHCP"
1577
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1579 msgid "DHCP-Options"
1580 msgstr "خيارات DHCP"
1581
1582 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1584 msgid "DHCPv6 client"
1585 msgstr "عميل DHCPv6"
1586
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
1588 msgid "DHCPv6-Service"
1589 msgstr "خدمة DHCPv6"
1590
1591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1596 msgid "DNS"
1597 msgstr "نظام أسماء النطاقات"
1598
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1600 msgid "DNS forwardings"
1601 msgstr "شحن DNS"
1602
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1604 msgid "DNS query port"
1605 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
1606
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1608 msgid "DNS search domains"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1612 msgid "DNS server port"
1613 msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
1614
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
1616 msgid "DNS weight"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1620 msgid "DNS-Label / FQDN"
1621 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1622
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1624 msgid "DNSSEC"
1625 msgstr "DNSSEC"
1626
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1628 msgid "DNSSEC check unsigned"
1629 msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"
1630
1631 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1632 msgid "DPD Idle Timeout"
1633 msgstr "مهلة خمول DPD"
1634
1635 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1636 msgid "DS-Lite AFTR address"
1637 msgstr "عنوان DS-Lite AFTR"
1638
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
1640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1641 msgid "DSL"
1642 msgstr "DSL"
1643
1644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1645 msgid "DSL Status"
1646 msgstr "حالة DSL"
1647
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
1649 msgid "DSL line mode"
1650 msgstr "وضع خط DSL"
1651
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1653 msgid "DTIM Interval"
1654 msgstr "فترة DTIM"
1655
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1659 msgid "DUID"
1660 msgstr "DUID"
1661
1662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1663 msgid "Data Rate"
1664 msgstr "معدل البيانات"
1665
1666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1668 msgid "Debug"
1669 msgstr "تصحيح الأخطاء"
1670
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1432
1674 msgid "Default %d"
1675 msgstr "الافتراضي %d"
1676
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1678 msgid "Default router"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1682 msgid "Default state"
1683 msgstr "الحالة التلقائية"
1684
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1686 msgid ""
1687 "Define additional DHCP options, for example "
1688 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1689 "servers to clients."
1690 msgstr ""
1691 "تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال "
1692 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة "
1693 "للعملاء."
1694
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1696 msgid ""
1697 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1698 "but for outgoing frames"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1702 msgid ""
1703 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1704 "priority on incoming frames"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1708 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2309
1712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2738
1713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2742
1714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3451
1715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1716 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1717 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1718 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1719 msgid "Delete"
1720 msgstr "احدف"
1721
1722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1724 msgid "Delete key"
1725 msgstr "احدف المفتاح"
1726
1727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1728 msgid "Delete request failed: %s"
1729 msgstr "فشل طلب الحذف: %s"
1730
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1732 msgid "Delete this network"
1733 msgstr "احذف هذه الشبكة"
1734
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1736 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1737 msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسليم"
1738
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
1742 msgid "Description"
1743 msgstr "الوصف"
1744
1745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1746 msgid "Deselect"
1747 msgstr "إلغاء"
1748
1749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1750 msgid "Design"
1751 msgstr "تصميم"
1752
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1754 msgid "Designated master"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1760 msgid "Destination"
1761 msgstr "وجهة"
1762
1763 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1764 msgid "Destination port"
1765 msgstr "بوابة الوجهة"
1766
1767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1769 msgid "Destination zone"
1770 msgstr "منطقة الوجهة"
1771
1772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1774 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
1780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
1782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1786 msgid "Device"
1787 msgstr "جهاز"
1788
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1790 msgid "Device Configuration"
1791 msgstr "تكوين الجهاز"
1792
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1794 msgid "Device is not active"
1795 msgstr "الجهاز غير نشط"
1796
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1799 msgid "Device is restarting…"
1800 msgstr "الجهاز قيد إعادة التشغيل …"
1801
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1803 msgid "Device name"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1807 msgid "Device not managed by ModemManager."
1808 msgstr "الجهاز لا يديره ModemManager."
1809
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
1811 msgid "Device not present"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1815 msgid "Device type"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1819 msgid "Device unreachable!"
1820 msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
1821
1822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1823 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1824 msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
1825
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
1827 msgid "Devices"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1831 msgid "Diagnostics"
1832 msgstr "التشخيص"
1833
1834 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1835 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1836 msgid "Dial number"
1837 msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
1838
1839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
1840 msgid "Directory"
1841 msgstr "الدليل"
1842
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1847 msgid "Disable"
1848 msgstr "تعطيل"
1849
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1851 msgid ""
1852 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1853 "this interface."
1854 msgstr ""
1855 "تعطيل <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>لهذه "
1856 "الواجهة."
1857
1858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1860 msgid "Disable DNS lookups"
1861 msgstr "تعطيل عمليات بحث DNS"
1862
1863 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1864 msgid "Disable Encryption"
1865 msgstr "تعطيل التشفير"
1866
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
1868 msgid "Disable Inactivity Polling"
1869 msgstr "تعطيل أخذ عينات الخمول"
1870
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1872 msgid "Disable this network"
1873 msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
1874
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
1877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1879 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1880 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1886 msgid "Disabled"
1887 msgstr "غير مفعل"
1888
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
1890 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1891 msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
1892
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1894 msgid ""
1895 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
1896 msgstr "تجاهل استجابات المنبع RFC1918"
1897
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
1901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
1902 msgid "Disconnect"
1903 msgstr "قطع الاتصال"
1904
1905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1906 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1907 msgid "Disconnection attempt failed"
1908 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال"
1909
1910 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1911 msgid "Disconnection attempt failed."
1912 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
1913
1914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
1915 msgid "Disk space"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
1919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3010
1920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3149
1921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3353
1922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4180
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
1924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1925 msgid "Dismiss"
1926 msgstr "إلغاء"
1927
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1929 msgid "Distance Optimization"
1930 msgstr "تحسين المسافة"
1931
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1933 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1934 msgstr "المسافة إلى أبعد عضو في الشبكة بالمتر."
1935
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
1937 msgid ""
1938 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
1939 "section is valid for all dnsmasq instances."
1940 msgstr ""
1941
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
1943 msgid ""
1944 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1945 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1946 "forwarder."
1947 msgstr ""
1948 "Dnsmasq هو مزيج من خادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1949 "\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- معاد توجيهه "
1950 "إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1951
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
1953 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1954 msgstr ""
1955 "لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
1956
1957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1961 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1962 msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
1963
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
1965 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1966 msgstr ""
1967 "لا تقم بإعادة توجيه طلبات <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> بدون "
1968 "إسم <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1969
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1971 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
1972 msgstr ""
1973 "لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
1974 "العامة"
1975
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1977 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
1978 msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية"
1979
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
1981 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
1982 msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
1983
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
1985 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
1986 msgstr ""
1987
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
1989 msgctxt "VLAN port state"
1990 msgid "Do not participate"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
1994 msgid ""
1995 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
1996 "packets."
1997 msgstr ""
1998
1999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2000 msgid "Do not send a hostname"
2001 msgstr "لا ترسل اسم المضيف"
2002
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2004 msgid ""
2005 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2006 "abbr> messages on this interface."
2007 msgstr ""
2008
2009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2010 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2011 msgstr "هل تريد حقًا حذف \" %s\"؟"
2012
2013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2014 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2015 msgstr "هل تريد حقًا حذف مفتاح SSH التالي؟"
2016
2017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2018 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2019 msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
2020
2021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2022 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2023 msgstr "هل تريد حقًا حذف الدليل \" s%\" بشكل متكرر؟"
2024
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2026 msgid "Domain"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2030 msgid "Domain required"
2031 msgstr "المجال مطلوب"
2032
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2034 msgid "Domain whitelist"
2035 msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
2036
2037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2039 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2040 msgid "Don't Fragment"
2041 msgstr "لا تجزئ"
2042
2043 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2044 msgid "Down"
2045 msgstr "أسفل"
2046
2047 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2048 msgid "Down Delay"
2049 msgstr "تأخير"
2050
2051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2052 msgid "Download backup"
2053 msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
2054
2055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2056 msgid "Download mtdblock"
2057 msgstr "تحميل mtdblock"
2058
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2060 msgid "Downstream SNR offset"
2061 msgstr "تعويض مصب SNR"
2062
2063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2064 msgid "Drag to reorder"
2065 msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"
2066
2067 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2068 msgid "Drop Duplicate Frames"
2069 msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"
2070
2071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2072 msgid "Dropbear Instance"
2073 msgstr "مثيل Dropbear"
2074
2075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2076 msgid ""
2077 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2078 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2079 msgstr ""
2080 "Dropbear عروض <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> التواصل بالنص البرمجي "
2081 "للشبكة و دمج <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> سرفير"
2082
2083 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2085 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2086 msgstr "مكدس مزدوج خفيف (RFC6333)"
2087
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2089 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2090 msgstr ""
2091 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"
2092
2093 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2094 msgid "Dynamic tunnel"
2095 msgstr "نفق ديناميكي"
2096
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2098 msgid ""
2099 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2100 "having static leases will be served."
2101 msgstr ""
2102 "تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
2103 "للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."
2104
2105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2106 msgid "EA-bits length"
2107 msgstr "طول EA بت"
2108
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1565
2110 msgid "EAP-Method"
2111 msgstr "طريقة EAP"
2112
2113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2716
2114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2719
2115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3314
2116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2120 msgid "Edit"
2121 msgstr "تحرير"
2122
2123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
2124 msgid "Edit peer"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2128 msgid ""
2129 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2130 "reload the page."
2131 msgstr ""
2132 "قم بتحرير بيانات التكوين الأولية أعلاه لإصلاح أي خطأ واضغط على \"حفظ\" "
2133 "لإعادة تحميل الصفحة."
2134
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2136 msgid "Edit this network"
2137 msgstr "قم بتحرير هذه الشبكة"
2138
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2140 msgid "Edit wireless network"
2141 msgstr "تحرير الشبكة اللاسلكية"
2142
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2144 msgid "Egress QoS mapping"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2148 msgctxt "VLAN port state"
2149 msgid "Egress tagged"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2153 msgctxt "VLAN port state"
2154 msgid "Egress untagged"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2158 msgid "Emergency"
2159 msgstr "طوارئ"
2160
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2163 msgid "Enable"
2164 msgstr "شغل"
2165
2166 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
2167 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2168 msgstr ""
2169
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2171 msgid ""
2172 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2173 "snooping"
2174 msgstr ""
2175 "خول التطفل على <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>"
2176
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2178 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2179 msgstr "شغل <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2180
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2182 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2188 msgid "Enable DNS lookups"
2189 msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"
2190
2191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2192 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2193 msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"
2194
2195 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2196 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2197 msgstr "تفعيل تحديث نقطة النهاية الديناميكية ل HE.net"
2198
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2200 msgid "Enable IPv6"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2204 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2205 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6"
2206
2207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2212 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2213 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2214 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6 على ارتباط PPP"
2215
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2217 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2218 msgstr "تفعيل عبور الإطار الجامبو"
2219
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2221 msgid "Enable MAC address learning"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2225 msgid "Enable NTP client"
2226 msgstr "تمكين عميل NTP"
2227
2228 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2229 msgid "Enable Single DES"
2230 msgstr "تمكين واحد DES"
2231
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2233 msgid "Enable TFTP server"
2234 msgstr "تفعيل خادم TFTP"
2235
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2237 msgid "Enable VLAN filtering"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2241 msgid "Enable VLAN functionality"
2242 msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
2243
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1717
2245 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2246 msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
2247
2248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2249 msgid ""
2250 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2251 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2252 "\">HTTPS</abbr> port."
2253 msgstr ""
2254
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2256 msgid ""
2257 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713
2261 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2262 msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"
2263
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2265 msgid "Enable learning and aging"
2266 msgstr "تمكين التعلم و التقادم"
2267
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2269 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2270 msgstr "تفعيل عكس الحزم الواردة"
2271
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2273 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2274 msgstr "تفعيل عكس الحزم الصادرة"
2275
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2277 msgid "Enable multicast fast leave"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2281 msgid "Enable multicast querier"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2285 msgid "Enable multicast support"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
2289 msgid ""
2290 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2291 msgstr ""
2292 "قم بتمكين توجيه الحزمة عبر جميع وحدات المعالجة المركزية (CPU). قد تساعد أو "
2293 "تعيق سرعة الشبكة."
2294
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2296 msgid "Enable promiscuous mode"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2300 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2301 msgid "Enable rx checksum"
2302 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
2303
2304 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2308 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2309 msgstr "تمكين الدعم لحركة مرور البث المتعدد (اختياري)."
2310
2311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2313 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2314 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2315 msgstr "قم بتمكين علامة DF (عدم تجزئة) للحزم المغلفة."
2316
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2318 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2319 msgstr ""
2320
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2322 msgid "Enable this network"
2323 msgstr "فعل هذه الشبكة"
2324
2325 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2326 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2327 msgid "Enable tx checksum"
2328 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
2329
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2331 msgid "Enable unicast flooding"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2337 msgid "Enabled"
2338 msgstr "مفعل"
2339
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2341 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2342 msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
2343
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
2345 msgid ""
2346 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2347 "Domain"
2348 msgstr "يتيح التجوال السريع بين نقاط الوصول التي تنتمي إلى نفس مجال التنقل"
2349
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2351 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2352 msgstr "يُمكّن بروتوكول Spanning Tree على هذا الجسر"
2353
2354 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2355 msgid "Encapsulation limit"
2356 msgstr "حد التغليف"
2357
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
2360 msgid "Encapsulation mode"
2361 msgstr "وضع التغليف"
2362
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
2367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2368 msgid "Encryption"
2369 msgstr "التشفير"
2370
2371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
2372 msgid "Endpoint Host"
2373 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
2374
2375 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
2376 msgid "Endpoint Port"
2377 msgstr "منفذ نقطة النهاية"
2378
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2380 msgid "Enforce IGMPv1"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2384 msgid "Enforce IGMPv2"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2388 msgid "Enforce IGMPv3"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2392 msgid "Enforce MLD version 1"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2396 msgid "Enforce MLD version 2"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2400 msgid "Enter custom value"
2401 msgstr "أدخل قيمة مخصصة"
2402
2403 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2404 msgid "Enter custom values"
2405 msgstr "أدخل القيم المخصصة"
2406
2407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2408 msgid "Erasing..."
2409 msgstr "محو ..."
2410
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2417 msgid "Error"
2418 msgstr "خطأ"
2419
2420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
2421 msgid "Error getting PublicKey"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2425 msgid "Errored seconds (ES)"
2426 msgstr "الثواني الخطأ (ES)"
2427
2428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2429 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2430 msgid "Ethernet Adapter"
2431 msgstr "محول إيثرنت"
2432
2433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2435 msgid "Ethernet Switch"
2436 msgstr "محول إيثرنت"
2437
2438 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2439 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2440 msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"
2441
2442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2443 msgid "Every second (fast, 1)"
2444 msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
2445
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2447 msgid "Exclude interfaces"
2448 msgstr "استبعاد واجهات"
2449
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2451 msgid ""
2452 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2453 "e.g. for RBL services."
2454 msgstr ""
2455 "السماح باستجابات المنبع في النطاق 127.0.0.0/8 ، على سبيل المثال لخدمات RBL"
2456
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2458 msgid "Existing device"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2462 msgid "Expand hosts"
2463 msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
2464
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2466 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2467 msgstr "توقع تلميح مهمة سداسية عشرية"
2468
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2470 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2474 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2478 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
2482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2491 msgid "Expecting: %s"
2492 msgstr "توقع: %s"
2493
2494 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2495 msgid "Expecting: non-empty value"
2496 msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"
2497
2498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2499 msgid "Expires"
2500 msgstr "تنتهي"
2501
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2503 msgid ""
2504 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2505 msgstr ""
2506 "وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m </"
2507 "code>)."
2508
2509 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2510 msgid "External"
2511 msgstr "خارجي"
2512
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
2514 msgid "External R0 Key Holder List"
2515 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
2516
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
2518 msgid "External R1 Key Holder List"
2519 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"
2520
2521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2522 msgid "External system log server"
2523 msgstr "خادم سجل النظام الخارجي"
2524
2525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2526 msgid "External system log server port"
2527 msgstr "منفذ خادم سجل النظام الخارجي"
2528
2529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2530 msgid "External system log server protocol"
2531 msgstr "بروتوكول خادم سجل النظام الخارجي"
2532
2533 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2534 msgid "Extra SSH command options"
2535 msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
2536
2537 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2538 msgid "Extra pppd options"
2539 msgstr "خيارات إضافية pppd"
2540
2541 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2542 msgid "Extra sstpc options"
2543 msgstr "خيارات sstpc إضافية"
2544
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2546 msgid "FT over DS"
2547 msgstr "FT على DS"
2548
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
2550 msgid "FT over the Air"
2551 msgstr "FT عبر الأثير"
2552
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
2554 msgid "FT protocol"
2555 msgstr "بروتوكول FT"
2556
2557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2558 msgid "Failed to change the system password."
2559 msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
2560
2561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
2562 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2563 msgstr "فشل التأكيد على التطبيق خلال %ds ، في انتظار التراجع…"
2564
2565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2566 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2567 msgstr "فشل تنفيذ الإجراء\"%‎/etc/init.d/s% s\""
2568
2569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2570 msgid "File"
2571 msgstr "ملف"
2572
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2574 msgid ""
2575 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2576 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2577 msgstr ""
2578 "قد يحتوي هذا الملف على سطور مثل 'server = / domain / 1.2.3.4' أو 'server = "
2579 "1.2.3.4' لخوادم <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr> الخاصة "
2580 "بالمجال أو للخوادم."
2581
2582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2583 msgid "File not accessible"
2584 msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
2585
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2587 msgid "File to store DHCP lease information."
2588 msgstr ""
2589 "ملف حيث سيتم تخزين الإجازات المعطاة <abbr title = \"بروتوكول التكوين "
2590 "الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr>"
2591
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2593 msgid "File with upstream resolvers."
2594 msgstr "الملف محلي <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
2595
2596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2598 msgid "Filename"
2599 msgstr "اسم الملف"
2600
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2602 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2603 msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"
2604
2605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2607 msgid "Filesystem"
2608 msgstr "نظام الملفات"
2609
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2611 msgid "Filter private"
2612 msgstr "تصفية خاصة"
2613
2614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2615 msgid "Filter useless"
2616 msgstr "تصفية عديمة الفائدة"
2617
2618 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2619 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2620 msgstr "تصفية لجميع التابعين ، لا تحقق من صحة"
2621
2622 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2623 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2624 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابع النشط فقط"
2625
2626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2627 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2628 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابعين الاحتياطيين فقط"
2629
2630 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2631 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2632 msgid "Finalizing failed"
2633 msgstr "فشل الإنهاء"
2634
2635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2636 msgid ""
2637 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2638 "with defaults based on what was detected"
2639 msgstr ""
2640 "ابحث عن جميع أنظمة الملفات المرفقة حاليًا وقم بتبديل واستبدال التكوين "
2641 "بالإعدادات الافتراضية بناءً على ما تم اكتشافه"
2642
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2644 msgid "Find and join network"
2645 msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"
2646
2647 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2648 msgid "Finish"
2649 msgstr "نهاية"
2650
2651 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2652 msgid "Firewall"
2653 msgstr "جدار الحماية"
2654
2655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2656 msgid "Firewall Mark"
2657 msgstr "علامة جدار الحماية"
2658
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2660 msgid "Firewall Settings"
2661 msgstr "اعدادات جدار الحماية"
2662
2663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2664 msgid "Firewall Status"
2665 msgstr "حالة جدار الحماية"
2666
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2668 msgid "Firewall mark"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2672 msgid "Firmware File"
2673 msgstr "ملف البرامج الثابتة"
2674
2675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2676 msgid "Firmware Version"
2677 msgstr "نسخة برنامج ثابت"
2678
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2680 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2681 msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"
2682
2683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2685 msgid "Flash image..."
2686 msgstr "صورة فلاش ..."
2687
2688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2689 msgid "Flash image?"
2690 msgstr "فلاش الصورة؟"
2691
2692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2693 msgid "Flash new firmware image"
2694 msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"
2695
2696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2697 msgid "Flash operations"
2698 msgstr "عمليات الفلاش"
2699
2700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2702 msgid "Flashing…"
2703 msgstr "تتبيت الصورة …"
2704
2705 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
2706 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2711 msgid "Force"
2712 msgstr "أجبار"
2713
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2715 msgid "Force 40MHz mode"
2716 msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
2717
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2719 msgid "Force CCMP (AES)"
2720 msgstr "فرض CCMP (AES)"
2721
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2723 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2724 msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
2725
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2727 msgid "Force IGMP version"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2731 msgid "Force MLD version"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2735 msgid "Force TKIP"
2736 msgstr "فرض TKIP"
2737
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
2739 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2740 msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
2741
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
2743 msgid "Force link"
2744 msgstr "ارتباط القوة"
2745
2746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2747 msgid "Force upgrade"
2748 msgstr "قوة الترقية"
2749
2750 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2751 msgid "Force use of NAT-T"
2752 msgstr "فرض استخدام NAT-T"
2753
2754 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2755 msgid "Form token mismatch"
2756 msgstr "رمز النموذج غير متطابق"
2757
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2759 msgid ""
2760 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2761 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2762 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2763 "interface and downstream interfaces."
2764 msgstr ""
2765
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2767 msgid ""
2768 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2769 "messages received on the designated master interface to downstream "
2770 "interfaces."
2771 msgstr ""
2772
2773 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2774 msgid "Forward DHCP traffic"
2775 msgstr "إعادة توجيه حركة مرور DHCP"
2776
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
2778 msgid ""
2779 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2780 "downstream interfaces."
2781 msgstr ""
2782
2783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2784 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2785 msgstr "ثواني تصحيح الخطأ الأمامي (FECS)"
2786
2787 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2788 msgid "Forward broadcast traffic"
2789 msgstr "حركة البث إلى الأمام"
2790
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2792 msgid "Forward delay"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2796 msgid "Forward mesh peer traffic"
2797 msgstr "حركة الأقران المتشابكة إلى الأمام"
2798
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2800 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2801 msgstr ""
2802
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2804 msgid "Forwarding mode"
2805 msgstr "وضع إعادة التوجيه"
2806
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2808 msgid "Fragmentation Threshold"
2809 msgstr "عتبة التجزيء"
2810
2811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
2812 msgid ""
2813 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2814 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2815 msgstr ""
2816 "مزيد من المعلومات حول واجهات WireGuard والأقران على <a href='http://"
2817 "wireguard.com'> wireguard.com </a>."
2818
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
2822 msgid "GHz"
2823 msgstr "GHz"
2824
2825 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2826 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2827 msgid "GPRS only"
2828 msgstr "فقطGPRS"
2829
2830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2831 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2832 msgstr "نفق GRE عبر IPv4"
2833
2834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2835 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2836 msgstr "نفق GRE عبر IPv6"
2837
2838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2839 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2840 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv4"
2841
2842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2843 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2844 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv6"
2845
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2849 msgid "Gateway"
2850 msgstr "بوابة"
2851
2852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2853 msgid "Gateway Ports"
2854 msgstr "منافذ البوابة"
2855
2856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2857 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2858 msgid "Gateway address is invalid"
2859 msgstr "عنوان البوابة غير صالح"
2860
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2867 msgid "General Settings"
2868 msgstr "الاعدادات العامة"
2869
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2874 msgid "General Setup"
2875 msgstr "الإعداد العام"
2876
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2878 msgid "General device options"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2882 msgid "Generate Config"
2883 msgstr "توليد التكوين"
2884
2885 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
2886 msgid "Generate Key"
2887 msgstr "توليد مفتاح"
2888
2889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
2890 msgid "Generate New QR-Code"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
2894 msgid "Generate PMK locally"
2895 msgstr "إنشاء PMK محليًا"
2896
2897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2898 msgid "Generate archive"
2899 msgstr "إنشاء أرشيف"
2900
2901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:255
2902 msgid "Generate new QR-Code"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2906 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2907 msgstr "نظرًا لعدم تطابق تأكيد كلمة المرور ، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
2908
2909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2910 msgid "Global Settings"
2911 msgstr "الاعدادات العامة"
2912
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
2914 msgid "Global network options"
2915 msgstr "خيارات الشبكة العالمية"
2916
2917 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
2918 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
2919 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
2920 msgid "Go to firmware upgrade..."
2921 msgstr ""
2922
2923 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2924 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2925 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2926 msgid "Go to password configuration..."
2927 msgstr "انتقل إلى تكوين كلمة المرور ..."
2928
2929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2638
2930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3633
2931 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2932 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2933 msgid "Go to relevant configuration page"
2934 msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
2935
2936 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2937 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2938 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
2939
2940 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
2941 msgid "Grant access to DHCP status display"
2942 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
2943
2944 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
2945 msgid "Grant access to DSL status display"
2946 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"
2947
2948 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2949 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2950 msgstr "امنح حق تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI OpenConnect"
2951
2952 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2953 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2954 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI Wireguard"
2955
2956 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
2957 msgid "Grant access to SSH configuration"
2958 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين SSH"
2959
2960 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2961 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2962 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسية"
2963
2964 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
2965 msgid "Grant access to crontab configuration"
2966 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab"
2967
2968 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2969 msgid "Grant access to firewall status"
2970 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"
2971
2972 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
2973 msgid "Grant access to flash operations"
2974 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
2975
2976 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
2977 msgid "Grant access to main status display"
2978 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"
2979
2980 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2981 msgid "Grant access to mmcli"
2982 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى mmcli"
2983
2984 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
2985 msgid "Grant access to mount configuration"
2986 msgstr "امنح تسجيل الدخول إلى تكوين التركيب"
2987
2988 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2989 msgid "Grant access to network configuration"
2990 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين الشبكة"
2991
2992 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
2993 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2994 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى أدوات تشخيص الشبكة"
2995
2996 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2997 msgid "Grant access to network status information"
2998 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى معلومات حالة الشبكة"
2999
3000 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3001 msgid "Grant access to process status"
3002 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"
3003
3004 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3005 msgid "Grant access to realtime statistics"
3006 msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"
3007
3008 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3009 msgid "Grant access to routing status"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3013 msgid "Grant access to startup configuration"
3014 msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"
3015
3016 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3017 msgid "Grant access to system configuration"
3018 msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"
3019
3020 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3021 msgid "Grant access to system logs"
3022 msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"
3023
3024 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3025 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3029 msgid "Grant access to wireless channel status"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3033 msgid "Grant access to wireless status display"
3034 msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"
3035
3036 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3037 msgid "Group Password"
3038 msgstr "كلمة مرور المجموعة"
3039
3040 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3041 msgid "Guest"
3042 msgstr "ضيف"
3043
3044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3045 msgid "HE.net password"
3046 msgstr "كلمة مرور HE.net"
3047
3048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3049 msgid "HE.net username"
3050 msgstr "اسم مستخدم HE.net"
3051
3052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3053 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3054 msgid "HTTP(S) Access"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3058 msgid "Hang Up"
3059 msgstr "قطع الخط"
3060
3061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3062 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3063 msgstr "رمز أخطاء (HEC)"
3064
3065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3066 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3067 msgstr "الفاصل الزمني لنبضات القلب (النواة: نبضات القلب)"
3068
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3070 msgid "Hello interval"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3074 msgid ""
3075 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3076 "the timezone."
3077 msgstr ""
3078 "هنا يمكنك تكوين الجوانب الأساسية لجهازك مثل اسم المضيف أو المنطقة الزمنية."
3079
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3081 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3082 msgstr "إخفاء <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3083
3084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
3085 msgid "Hide QR-Code"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3090 msgid "Hide empty chains"
3091 msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
3092
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3094 msgid "High"
3095 msgstr "عالي"
3096
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
3099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3101 msgid "Host"
3102 msgstr "ضيف"
3103
3104 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3105 msgid "Host expiry timeout"
3106 msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"
3107
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3109 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3110 msgstr ""
3111
3112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3113 msgid "Host-Uniq tag content"
3114 msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"
3115
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3122 msgid "Hostname"
3123 msgstr "اسم المضيف"
3124
3125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3126 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3127 msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
3128
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3130 msgid "Hostnames"
3131 msgstr "أسماء المضيفين"
3132
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3134 msgid ""
3135 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3136 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3137 "useful to rebind an FQDN."
3138 msgstr ""
3139
3140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3141 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3145 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3149 msgid "Human-readable counters"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3153 msgid "Hybrid"
3154 msgstr "هجين"
3155
3156 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3157 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3158 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3159 msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
3160
3161 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3162 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3163 msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"
3164
3165 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3166 msgid "IKE DH Group"
3167 msgstr "مجموعة IKE DH"
3168
3169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3170 msgid "IP Addresses"
3171 msgstr "عناوينIP"
3172
3173 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3174 msgid "IP Protocol"
3175 msgstr "بروتوكول IP"
3176
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3178 msgid "IP Sets"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3182 msgid "IP Type"
3183 msgstr "نوع IP"
3184
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3188 msgid "IP address"
3189 msgstr "نوع IP"
3190
3191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3192 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3193 msgid "IP address is invalid"
3194 msgstr "عنوان IP غير صالح"
3195
3196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3197 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3198 msgid "IP address is missing"
3199 msgstr "عنوان IP مفقود"
3200
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3202 msgid "IP set"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3206 msgid "IP sets"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3210 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3211 msgstr "تجاوز المجال الزائف NX"
3212
3213 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3214 msgid "IPsec XFRM"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3224 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3225 msgid "IPv4"
3226 msgstr "IPv4"
3227
3228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3229 msgid "IPv4 Firewall"
3230 msgstr "جدار حماية IPv4"
3231
3232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3233 msgid "IPv4 Neighbours"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3237 msgid "IPv4 Routing"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3241 msgid "IPv4 Rules"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3245 msgid "IPv4 Upstream"
3246 msgstr "IPv4 المنبع"
3247
3248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3252 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3253 msgid "IPv4 address"
3254 msgstr "عنوان IPv4"
3255
3256 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3257 msgid "IPv4 assignment length"
3258 msgstr "طول تعيين IPv4"
3259
3260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3261 msgid "IPv4 broadcast"
3262 msgstr "بث IPv4"
3263
3264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3265 msgid "IPv4 gateway"
3266 msgstr "بوابة IPv4"
3267
3268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3270 msgid "IPv4 netmask"
3271 msgstr "قناع الشبكة IPv4"
3272
3273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3274 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3275 msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3276
3277 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3278 msgid "IPv4 only"
3279 msgstr "IPv4 فقط"
3280
3281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3282 msgid "IPv4 prefix"
3283 msgstr "بادئة IPv4"
3284
3285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3287 msgid "IPv4 prefix length"
3288 msgstr "طول بادئة IPv4"
3289
3290 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3291 msgid "IPv4+IPv6"
3292 msgstr "IPv4+IPv6"
3293
3294 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3295 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3296 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3297 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3298
3299 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3300 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3301 msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"
3302
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3315 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3316 msgid "IPv6"
3317 msgstr "IPv6"
3318
3319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3320 msgid "IPv6 Firewall"
3321 msgstr "جدار حماية IPv6"
3322
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3324 msgid "IPv6 MTU"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3328 msgid "IPv6 Neighbours"
3329 msgstr "جيران IPv6"
3330
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3332 msgid "IPv6 RA Settings"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3336 msgid "IPv6 Routing"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3340 msgid "IPv6 Rules"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3344 msgid "IPv6 Settings"
3345 msgstr "إعدادات IPv6"
3346
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
3348 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3349 msgstr "IPv6 ULA- بادئة"
3350
3351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3352 msgid "IPv6 Upstream"
3353 msgstr "IPv6 المنبع"
3354
3355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3358 msgid "IPv6 address"
3359 msgstr "عنوان IPv6"
3360
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
3362 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3363 msgid "IPv6 assignment hint"
3364 msgstr "تلميح تخصيص IPv6"
3365
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3367 msgid "IPv6 assignment length"
3368 msgstr "طول تعيين IPv6"
3369
3370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3371 msgid "IPv6 gateway"
3372 msgstr "بوابة IPv6"
3373
3374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3375 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3376 msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3377
3378 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3379 msgid "IPv6 only"
3380 msgstr "IPv6 فقط"
3381
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3383 msgid "IPv6 preference"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3388 msgid "IPv6 prefix"
3389 msgstr "بادئة IPv6"
3390
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3392 msgid "IPv6 prefix filter"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3396 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3397 msgid "IPv6 prefix length"
3398 msgstr "طول بادئة IPv6"
3399
3400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3401 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3402 msgid "IPv6 routed prefix"
3403 msgstr "بادئة موجهة IPv6"
3404
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
3406 msgid "IPv6 source routing"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3410 msgid "IPv6 suffix"
3411 msgstr "لاحقة IPv6"
3412
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3414 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3415 msgstr ""
3416 "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
3417
3418 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3419 msgid "IPv6 support"
3420 msgstr "دعم IPv6"
3421
3422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3423 msgid "IPv6-PD"
3424 msgstr "IPv6-PD"
3425
3426 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3427 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3428 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3429 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3430
3431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3433 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3434 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3435
3436 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3438 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3439 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3440
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1667
3442 msgid "Identity"
3443 msgstr "هوية"
3444
3445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
3446 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3447 msgstr ""
3448
3449 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3450 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3451 msgstr "إذا تم تحديده ، يتم تمكين 1DES"
3452
3453 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3454 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3455 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيضيف \"+ ipv6\" إلى خيارات pppd"
3456
3457 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3458 msgid "If checked, encryption is disabled"
3459 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
3460
3461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3462 msgid ""
3463 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3464 "classes."
3465 msgstr ""
3466
3467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3469 msgid ""
3470 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3471 msgstr ""
3472 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز باستخدام UUID الخاص به بدلاً من عقدة "
3473 "الجهاز الثابت"
3474
3475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3477 msgid ""
3478 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3479 "device node"
3480 msgstr ""
3481 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة الجهاز "
3482 "الثابت"
3483
3484 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
3485 msgid ""
3486 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3487 "configuration before generating a QR-Code"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
3491 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3492 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3493 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3494 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فلن يتم تكوين مسار افتراضي"
3495
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3497 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3498 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3499 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3500 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم تجاهل عناوين خادم DNS المعلن عنها"
3501
3502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3503 msgid ""
3504 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3505 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3506 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3507 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3508 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3509 msgstr ""
3510 "إذا كانت الذاكرة الفعلية الخاصة بك غير كافية ، فيمكن تبديل البيانات غير "
3511 "المستخدمة مؤقتًا بجهاز المبادلة مما يؤدي إلى كمية أكبر من البيانات القابلة "
3512 "للاستخدام <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. كن على علم بأن "
3513 "عملية تبادل البيانات هي عملية بطيئة للغاية حيث لا يمكن الوصول إلى جهاز "
3514 "المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access Memory"
3515 "\">RAM</abbr>."
3516
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3518 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3519 msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>"
3520
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3522 msgid "Ignore interface"
3523 msgstr "تجاهل الواجهة"
3524
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3526 msgid "Ignore resolv file"
3527 msgstr "تجاهل حل الملف"
3528
3529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3530 msgid "Image"
3531 msgstr "صورة"
3532
3533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3534 msgid "Image check failed:"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3538 msgid "In"
3539 msgstr "في"
3540
3541 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3542 msgid ""
3543 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3544 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3545 msgstr ""
3546 "لمنع الدخول غير المصرح به إلى النظام ، تم حظر طلبك. انقر فوق \"متابعة\" "
3547 "أدناه للعودة إلى الصفحة السابقة."
3548
3549 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3550 msgid "In seconds"
3551 msgstr "في ثوان"
3552
3553 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3558 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3559 msgid "Inactivity timeout"
3560 msgstr "مهلة الخمول"
3561
3562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3563 msgid "Inbound:"
3564 msgstr "واردة:"
3565
3566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3567 msgid ""
3568 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3569 "installed_packages.txt"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3574 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3575 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3576 msgid "Incoming checksum"
3577 msgstr "المجموع الاختباري الوارد"
3578
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3580 msgid "Incoming interface"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3586 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3587 msgid "Incoming key"
3588 msgstr "مفتاح وارد"
3589
3590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3594 msgid "Incoming serialization"
3595 msgstr "التسلسل الوارد"
3596
3597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3598 msgid "Info"
3599 msgstr "معلومات"
3600
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3602 msgid "Information"
3603 msgstr "معلومة"
3604
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3606 msgid "Ingress QoS mapping"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3610 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3611 msgid "Initialization failure"
3612 msgstr "فشل التهيئة"
3613
3614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3615 msgid "Initscript"
3616 msgstr "نص مبدئيinitscript"
3617
3618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3619 msgid "Initscripts"
3620 msgstr "نصوص أولية"
3621
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
3623 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3624 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)"
3625
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
3627 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3628 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)"
3629
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
3631 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3632 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)"
3633
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
3635 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3636 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)"
3637
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3639 msgid "Install protocol extensions..."
3640 msgstr "تثبيت ملحقات البروتوكول ..."
3641
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3643 msgid "Instance"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
3647 msgid ""
3648 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3649 "BSSID <code>%h</code>."
3650 msgstr ""
3651 "بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID <code>h%</"
3652 "code>."
3653
3654 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3655 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3656 msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI."
3657
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3662 msgid "Interface"
3663 msgstr "واجهه"
3664
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3666 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3667 msgstr ""
3668
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3670 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3671 msgstr "تم ترحيل الجهاز q% تلقائيًا من q% إلى %q."
3672
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3674 msgid "Interface Configuration"
3675 msgstr "تكوين الواجهة"
3676
3677 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
3678 msgid "Interface ID"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3683 msgid "Interface has %d pending changes"
3684 msgstr "الواجهة بها d% تغييرات معلقة"
3685
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3687 msgid "Interface is disabled"
3688 msgstr "الواجهة معطلة"
3689
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3691 msgid "Interface is marked for deletion"
3692 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
3693
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3695 msgid "Interface is reconnecting..."
3696 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
3697
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3701 msgid "Interface is shutting down..."
3702 msgstr "الواجهة قيد الإغلاق ..."
3703
3704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3705 msgid "Interface is starting..."
3706 msgstr "الواجهة تبدأ ..."
3707
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3709 msgid "Interface is stopping..."
3710 msgstr "الواجهة تتوقف ..."
3711
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
3713 msgid "Interface name"
3714 msgstr "اسم الواجهة"
3715
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3718 msgid "Interface not present or not connected yet."
3719 msgstr "الواجهة غير موجودة أو غير متصلة بعد."
3720
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3723 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3724 msgid "Interfaces"
3725 msgstr "واجهات"
3726
3727 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3728 msgid "Internal"
3729 msgstr "داخلي"
3730
3731 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3732 msgid "Internal Server Error"
3733 msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"
3734
3735 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3736 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3737 msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم"
3738
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3740 msgid ""
3741 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3742 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3743 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3747 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3751 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3752 msgid "Invalid"
3753 msgstr "غير صالح"
3754
3755 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3756 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3757 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3758 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3759 msgid "Invalid APN provided"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:33
3763 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:36
3764 msgid "Invalid Base64 key string"
3765 msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
3766
3767 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3768 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3769 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3770 msgstr "قيمة TOS غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
3771
3772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3774 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3775 msgstr "قيمة فئة حركة المرور غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
3776
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3778 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3779 msgstr "تم إعطاء معرف VLAN غير صالح! فقط المعرفات بين %d و %dمسموح لهم"
3780
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3782 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3783 msgstr "تم تقديم معرف VLAN غير صالح! يسمح فقط بالمعرفات الفريدة"
3784
3785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3786 msgid "Invalid argument"
3787 msgstr "سيطة غير صالحة"
3788
3789 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3790 msgid ""
3791 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3792 "supports one and only one bearer."
3793 msgstr ""
3794 "قائمة حامل غير صالحة. ربما تم إنشاء عدد كبير جدًا من حامليها. يدعم هذا "
3795 "البروتوكول حاملًا واحدًا فقط."
3796
3797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3798 msgid "Invalid command"
3799 msgstr "أمر خاطئ"
3800
3801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
3802 msgid "Invalid hexadecimal value"
3803 msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
3804
3805 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3806 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
3807 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3808 msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالحة! حاول مرة اخرى."
3809
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3811 msgid "Invert match"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
3815 msgid "Isolate Clients"
3816 msgstr "عزل العملاء"
3817
3818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3819 msgid ""
3820 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3821 "flash memory, please verify the image file!"
3822 msgstr ""
3823 "يبدو أنك تحاول وميض صورة لا تتناسب مع ذاكرة الفلاش ، يرجى التحقق من ملف "
3824 "الصورة!"
3825
3826 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
3827 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
3828 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3829 msgid "JavaScript required!"
3830 msgstr "مطلوب جافا سكريبت!"
3831
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
3833 msgid "Join Network"
3834 msgstr "الانضمام إلى الشبكة"
3835
3836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
3837 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3838 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
3839
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2035
3841 msgid "Joining Network: %q"
3842 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%"
3843
3844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3845 msgid "Jump to rule"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3849 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3850 msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي"
3851
3852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3853 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3854 msgid "Kernel Log"
3855 msgstr "سجل النواة"
3856
3857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3858 msgid "Kernel Version"
3859 msgstr "إصدار النواة"
3860
3861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
3862 msgid "Key"
3863 msgstr "مفتاح"
3864
3865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
3869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
3870 msgid "Key #%d"
3871 msgstr "المفتاح # d%"
3872
3873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3877 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3878 msgstr "مفتاح للحزم الواردة (اختياري)."
3879
3880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3884 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3885 msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
3886
3887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3888 msgid "Kill"
3889 msgstr "أوقف"
3890
3891 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3893 msgid "L2TP"
3894 msgstr "L2TP"
3895
3896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3897 msgid "L2TP Server"
3898 msgstr "خادم L2TP"
3899
3900 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3901 msgid "LACPDU Packets"
3902 msgstr "حزم LACPDU"
3903
3904 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3909 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3910 msgid "LCP echo failure threshold"
3911 msgstr "عتبة فشل صدى LCP"
3912
3913 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3918 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3919 msgid "LCP echo interval"
3920 msgstr "فاصل صدى LCP"
3921
3922 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
3923 msgid "LED Configuration"
3924 msgstr "تكوين الصمام"
3925
3926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
3927 msgid "LLC"
3928 msgstr "LLC"
3929
3930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3932 msgid "Label"
3933 msgstr "ملصق"
3934
3935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
3936 msgid "Language"
3937 msgstr "اللغة"
3938
3939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
3940 msgid "Language and Style"
3941 msgstr "اللغة والأسلوب"
3942
3943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3944 msgid "Last member interval"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3948 msgid "Latency"
3949 msgstr "وقت الإستجابة"
3950
3951 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3952 msgid "Leaf"
3953 msgstr "ورقة"
3954
3955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3956 msgid "Learn"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
3960 msgid "Learn routes"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3964 msgid "Lease file"
3965 msgstr "ملف الإيجار"
3966
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
3968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3969 msgid "Lease time"
3970 msgstr "مدة الايجار"
3971
3972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
3973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
3974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3976 msgid "Lease time remaining"
3977 msgstr "الوقت المتبقي للإيجار"
3978
3979 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3982 msgid "Leave empty to autodetect"
3983 msgstr "اتركه فارغًا للكشف التلقائي"
3984
3985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3988 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3989 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3990 msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان WAN الحالي"
3991
3992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3993 msgid ""
3994 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3995 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3996 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3997 msgstr ""
3998 "قد تتطلب الأجهزة القديمة أو التي تعمل بشكل سيء معدلات 802.11b القديمة "
3999 "للتشغيل البيني. قد يتم تقليل كفاءة وقت الهواء بشكل كبير حيث يتم استخدامها. "
4000 "يوصى بعدم السماح بمعدلات 802.11b حيثما أمكن ذلك."
4001
4002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
4003 msgid "Legend:"
4004 msgstr "عنوان تفسيري:"
4005
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4007 msgid "Limit"
4008 msgstr "حد"
4009
4010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4011 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4012 msgstr "توهين الخط (LATN)"
4013
4014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4015 msgid "Line Mode"
4016 msgstr "وضع الخط"
4017
4018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4019 msgid "Line State"
4020 msgstr "حالة الخط"
4021
4022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4023 msgid "Line Uptime"
4024 msgstr "جهوزية الخط"
4025
4026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4027 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4028 msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)"
4029
4030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4031 msgid "Link Monitoring"
4032 msgstr "مراقبة الارتباط"
4033
4034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4035 msgid "Link On"
4036 msgstr "الارتباط قيد التشغيل"
4037
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4039 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4040 msgstr "قائمة المضيفين الذين يقدمون نتائج زائفة لمجال NX"
4041
4042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4044 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4045 msgstr ""
4046
4047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
4048 msgid ""
4049 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4050 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4051 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4052 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4053 "Association."
4054 msgstr ""
4055 "قائمة R0KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، معرف NAS ، مفتاح "
4056 "128 بت كسلسلة سداسية. <br /> تُستخدم هذه القائمة لتعيين R0KH-ID (معرف NAS) "
4057 "إلى عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK-R1 من R0KH الذي استخدمه STA أثناء "
4058 "اتحاد مجال التنقل الأولي."
4059
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
4061 msgid ""
4062 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4063 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4064 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4065 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4066 "PMK-R1 keys."
4067 msgstr ""
4068 "قائمة R1KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، R1KH-ID على هيئة 6 "
4069 "ثماني بتات بنقطتين ، مفتاح 128 بت كسلسلة سداسية عشرية. <br /> تُستخدم هذه "
4070 "القائمة لتعيين R1KH-ID إلى عنوان MAC الوجهة عند إرسال مفتاح PMK-R1 من R0KH. "
4071 "هذه أيضًا قائمة R1KHs المصرح بها في MD والتي يمكنها طلب مفاتيح PMK-R1."
4072
4073 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4074 msgid "List of SSH key files for auth"
4075 msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة"
4076
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4078 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4079 msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات RFC1918 ل"
4080
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4082 msgid "List of domains to force to an IP address."
4083 msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP."
4084
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4086 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4087 msgstr ""
4088 "قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name System"
4089 "\">DNS</abbr>"
4090
4091 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4092 msgid "Listen Port"
4093 msgstr "بوابة الاستماع"
4094
4095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4096 msgid "Listen interfaces"
4097 msgstr "واجهات الاستماع"
4098
4099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4100 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4101 msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها"
4102
4103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4104 msgid ""
4105 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4106 "explicitly."
4107 msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
4108
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4110 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4111 msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة"
4112
4113 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4114 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4115 msgid "Load"
4116 msgstr "حمولة"
4117
4118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4119 msgid "Load Average"
4120 msgstr "متوسط الحمولة"
4121
4122 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
4123 msgid "Loading QR-Code..."
4124 msgstr ""
4125
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1163
4127 msgid "Loading data…"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4131 msgid "Loading directory contents…"
4132 msgstr "تحميل محتويات الدليل …"
4133
4134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1940
4135 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4136 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4137 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4138 msgid "Loading view…"
4139 msgstr "جارٍ تحميل العرض…"
4140
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4142 msgid "Local"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4146 msgid "Local IP address"
4147 msgstr "عنوان IP المحلي"
4148
4149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4151 msgid "Local IP address is invalid"
4152 msgstr "عنوان IP المحلي غير صالح"
4153
4154 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4155 msgid "Local IP address to assign"
4156 msgstr "عنوان IP المحلي المراد تعيينه"
4157
4158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4160 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4164 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4165 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4166 msgid "Local IPv4 address"
4167 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
4168
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
4170 msgid "Local IPv6 DNS server"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4175 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4176 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4177 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4178 msgid "Local IPv6 address"
4179 msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
4180
4181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4182 msgid "Local Startup"
4183 msgstr "بدء التشغيل المحلي"
4184
4185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4187 msgid "Local Time"
4188 msgstr "التوقيت المحلي"
4189
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4191 msgid "Local ULA"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4195 msgid "Local domain"
4196 msgstr "المجال المحلي"
4197
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4199 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4200 msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين"
4201
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4203 msgid "Local server"
4204 msgstr "السرفير المحلي"
4205
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4207 msgid "Local service only"
4208 msgstr "الخدمة المحلية فقط"
4209
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4211 msgid "Localise queries"
4212 msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
4213
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
4215 msgid "Lock to BSSID"
4216 msgstr "قفل ل BSSID"
4217
4218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4219 msgid "Log output level"
4220 msgstr "مستوى إخراج السجل"
4221
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4223 msgid "Log queries"
4224 msgstr "سجل الاستفسارات"
4225
4226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4227 msgid "Logging"
4228 msgstr "تسجيل"
4229
4230 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4231 msgid "Logging in…"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4236 msgid ""
4237 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4238 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4239 msgstr ""
4240 "الشبكة المنطقية التي يمكن من خلالها تحديد نقطة النهاية المحلية إذا كان عنوان "
4241 "IPv6 المحلي فارغًا ولا يتوفر WAN IPv6 (اختياري)."
4242
4243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4245 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4246 msgstr "الشبكة المنطقية التي سيتم إضافة النفق إليها (جسور) (اختياري)."
4247
4248 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4249 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4250 msgid "Login"
4251 msgstr "تسجيل الدخول"
4252
4253 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4254 msgid "Logout"
4255 msgstr "تسجيل خروج"
4256
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4258 msgid "Loose filtering"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4262 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4263 msgstr "فقدان ثانية الإشارة (LOSS)"
4264
4265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4266 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4267 msgstr "أقل عنوان مؤجر تمت إزاحته من عنوان الشبكة."
4268
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4271 msgid "MAC"
4272 msgstr "MAC"
4273
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
4275 msgid "MAC Address"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4279 msgid "MAC Address Filter"
4280 msgstr "عامل تصفية عنوان MAC"
4281
4282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4283 msgid "MAC Address For The Actor"
4284 msgstr "عنوان MAC للممثل"
4285
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4288 msgid "MAC VLAN"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
4295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4300 msgid "MAC address"
4301 msgstr "عنوان MAC"
4302
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4304 msgid "MAC-Filter"
4305 msgstr "مرشح MAC"
4306
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4308 msgid "MAC-List"
4309 msgstr "قائمة MAC"
4310
4311 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4312 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4313 msgid "MAP / LW4over6"
4314 msgstr "MAP / LW4over6"
4315
4316 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4318 msgid "MAP rule is invalid"
4319 msgstr "قاعدة MAP غير صالحة"
4320
4321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4322 msgid "MD5"
4323 msgstr "MD5"
4324
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4327 msgid "MHz"
4328 msgstr "MHz"
4329
4330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4331 msgid "MII"
4332 msgstr "MII"
4333
4334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4335 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4336 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4337
4338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4339 msgid "MII Interval"
4340 msgstr "الفاصل الزمني MII"
4341
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4345 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4346 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
4347 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4348 msgid "MTU"
4349 msgstr "MTU"
4350
4351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4352 msgid ""
4353 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4354 "below:"
4355 msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخدام شيء مثل الأوامر أدناه:"
4356
4357 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4358 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4359 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4360 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4364 msgid "Manual"
4365 msgstr "يدوي"
4366
4367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4368 msgid "Master"
4369 msgstr "سيد"
4370
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4372 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4376 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4377 msgstr "الأعلى. معدل البيانات الممكن تحقيقه (ATTNDR)"
4378
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4380 msgid "Max. DHCP leases"
4381 msgstr ""
4382 "إيجارات <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
4383 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4384
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4386 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4387 msgstr ""
4388 "حجم الحزمة <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension "
4389 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
4390
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4392 msgid "Max. concurrent queries"
4393 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> أقصى استفسارات متزامنة"
4394
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4396 msgid "Maximum age"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
4400 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4401 msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع"
4402
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4404 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4405 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة"
4406
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4408 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4409 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة"
4410
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4412 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4413 msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP"
4414
4415 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4416 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4417 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4418 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4419 msgstr "الحد الأقصى لعدد الثواني التي يجب انتظارها حتى يصبح المودم جاهزًا"
4420
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4422 msgid "Maximum number of leased addresses."
4423 msgstr "الحد الأقصى لعدد العناوين المؤجرة."
4424
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4426 msgid "Maximum snooping table size"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4430 msgid ""
4431 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4432 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4433 msgstr ""
4434
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4436 msgid "Maximum transmit power"
4437 msgstr "قوة الإرسال القصوى"
4438
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
4444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4450 msgid "Mbit/s"
4451 msgstr "ميغابت / ثانية"
4452
4453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4454 msgid "Medium"
4455 msgstr "واسطة (متوسط)"
4456
4457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4458 msgid "Memory"
4459 msgstr "ذاكرة"
4460
4461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4462 msgid "Memory usage (%)"
4463 msgstr "استخدام الذاكرة (٪)"
4464
4465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4466 msgid "Mesh"
4467 msgstr "شبكية"
4468
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4470 msgid "Mesh ID"
4471 msgstr "معرف شبكة"
4472
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4474 msgid "Mesh Id"
4475 msgstr "معرف شبكة"
4476
4477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4478 msgid "Method not found"
4479 msgstr "الطريقة غير موجودة"
4480
4481 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4482 msgid "Method of link monitoring"
4483 msgstr "طريقة مراقبة الارتباط"
4484
4485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4486 msgid "Method to determine link status"
4487 msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط"
4488
4489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4492 msgid "Metric"
4493 msgstr "قياس"
4494
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4496 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4500 msgid "Minimum ARP validity time"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4504 msgid "Minimum Number of Links"
4505 msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط"
4506
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4508 msgid ""
4509 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4510 "Prevents ARP cache thrashing."
4511 msgstr ""
4512
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4514 msgid ""
4515 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4516 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4517 msgstr ""
4518
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4520 msgid "Mirror monitor port"
4521 msgstr "منفذ شاشة المرآة"
4522
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4524 msgid "Mirror source port"
4525 msgstr "مرآة مصدر البوابة"
4526
4527 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4528 msgid "Mobile Data"
4529 msgstr "بيانات الجوال"
4530
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4532 msgid "Mobility Domain"
4533 msgstr "مجال التنقل"
4534
4535 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
4542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
4544 msgid "Mode"
4545 msgstr "شكل"
4546
4547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4548 msgid "Model"
4549 msgstr "نموذج"
4550
4551 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4552 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4553 msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم."
4554
4555 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4556 msgid ""
4557 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4558 "minutes."
4559 msgstr ""
4560 "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
4561
4562 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4563 msgid "Modem default"
4564 msgstr "المودم الافتراضي"
4565
4566 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4567 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4568 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4569 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4570 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4571 msgid "Modem device"
4572 msgstr "جهاز مودم"
4573
4574 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4575 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4576 msgstr "جاري قطع اتصال المودم. انتظر من فضلك."
4577
4578 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4579 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4580 msgid "Modem information query failed"
4581 msgstr "فشل الاستعلام عن معلومات المودم"
4582
4583 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4584 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4585 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4586 msgid "Modem init timeout"
4587 msgstr "مهلة تهيئة المودم"
4588
4589 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4590 msgid "Modem is disabled."
4591 msgstr "المودم معطل."
4592
4593 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4594 msgid "ModemManager"
4595 msgstr "مودم ماناجر"
4596
4597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4599 msgid "Monitor"
4600 msgstr "مراقب"
4601
4602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4603 msgid "More Characters"
4604 msgstr "المزيد من الأحرف"
4605
4606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2580
4607 msgid "More…"
4608 msgstr "المزيد…"
4609
4610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4611 msgid "Mount Point"
4612 msgstr "نقطة الركب"
4613
4614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4616 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4617 msgid "Mount Points"
4618 msgstr "نقاط الركب"
4619
4620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4621 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4622 msgstr "نقاط الركب- نقاط الولوج"
4623
4624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4625 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4626 msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP"
4627
4628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4629 msgid ""
4630 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4631 "filesystem"
4632 msgstr ""
4633 "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
4634
4635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4636 msgid "Mount attached devices"
4637 msgstr "تركيب الأجهزة المتصلة"
4638
4639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4640 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4641 msgstr "تحميل أنظمة الملفات غير مهيأة بشكل خاص"
4642
4643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4644 msgid "Mount options"
4645 msgstr "خيارات التثبيت"
4646
4647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4648 msgid "Mount point"
4649 msgstr "نقطة التركيب"
4650
4651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4652 msgid "Mount swap not specifically configured"
4653 msgstr "لم يتم تكوين تبديل التحميل على وجه التحديد"
4654
4655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4656 msgid "Mounted file systems"
4657 msgstr "أنظمة الملفات المثبتة"
4658
4659 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4660 msgid "Move down"
4661 msgstr "تحرك لأسفل"
4662
4663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4664 msgid "Move up"
4665 msgstr "تحرك لأعلى"
4666
4667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4671 msgid "Multicast"
4672 msgstr "متعدد"
4673
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4675 msgid "Multicast routing"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4679 msgid "Multicast to unicast"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
4683 msgid "NAS ID"
4684 msgstr "NAS ID"
4685
4686 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4687 msgid "NAT-T Mode"
4688 msgstr "وضع NAT-T"
4689
4690 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4691 msgid "NAT64 Prefix"
4692 msgstr "بادئة NAT64"
4693
4694 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4695 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4696 msgid "NCM"
4697 msgstr "NCM"
4698
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
4700 msgid "NDP-Proxy slave"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4704 msgid "NT Domain"
4705 msgstr "مجال NT"
4706
4707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
4708 msgid "NTP server candidates"
4709 msgstr "المرشحين لخادم NTP"
4710
4711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
4712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
4713 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
4715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
4716 msgid "Name"
4717 msgstr "اسم"
4718
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2005
4720 msgid "Name of the new network"
4721 msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
4722
4723 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4724 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4725 msgid "Navigation"
4726 msgstr "التنقل"
4727
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4729 msgid "Neighbour cache validity"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
4735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
4738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4740 msgid "Network"
4741 msgstr "شبكة الاتصال"
4742
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1999
4744 msgid "Network SSID"
4745 msgstr "l SSIDلشبكة"
4746
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4748 msgid "Network Utilities"
4749 msgstr "مرافق الشبكة"
4750
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
4752 msgid "Network boot image"
4753 msgstr "صورة تمهيد الشبكة"
4754
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4756 msgid "Network bridge configuration migration"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1412
4761 msgid "Network device"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4765 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4766 msgstr "نشاط جهاز الشبكة (kernel: netdev)"
4767
4768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4769 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4770 msgid "Network device is not present"
4771 msgstr "جهاز الشبكة غير موجود"
4772
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4774 msgid "Network ifname configuration migration"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4779 msgid "Network interface"
4780 msgstr "واجهة الشبكة"
4781
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4783 msgid "Network-ID"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4787 msgid "Never"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4791 msgid ""
4792 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4793 "files only."
4794 msgstr ""
4795 "مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال مطلقًا "
4796 "ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
4797
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
4799 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4800 msgstr "لا يمكن إنشاء واجهة جديدة ل \"%s%: \"s"
4801
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1100
4803 msgid "New interface name…"
4804 msgstr "اسم الواجهة الجديد …"
4805
4806 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4807 msgid "Next »"
4808 msgstr "التالي \""
4809
4810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3974
4811 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4812 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4813 msgid "No"
4814 msgstr "لا"
4815
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4817 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4818 msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة"
4819
4820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
4821 msgid "No Data"
4822 msgstr "لايوجد بيانات"
4823
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
4825 msgid "No Encryption"
4826 msgstr "لا يوجد تشفير"
4827
4828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4829 msgid "No Host Routes"
4830 msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
4831
4832 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4833 msgid "No NAT-T"
4834 msgstr "لا يوجد NAT-T"
4835
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4837 msgid "No RX signal"
4838 msgstr "لا توجد إشارة RX"
4839
4840 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
4841 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
4842 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
4843 msgid ""
4844 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
4845 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4849 msgid "No client associated"
4850 msgstr "لا يوجد عميل مرتبط"
4851
4852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4853 msgid "No data received"
4854 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
4855
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4858 msgid "No enforcement"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4867 msgid "No entries available"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
4871 msgid "No entries in this directory"
4872 msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
4873
4874 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4875 msgid "No files found"
4876 msgstr "لا توجد ملفات"
4877
4878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4882 msgid "No host route"
4883 msgstr "لا يوجد مسار مضيف"
4884
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
4888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4889 msgid "No information available"
4890 msgstr "لا توجد معلومات متاحة"
4891
4892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4894 msgid "No matching prefix delegation"
4895 msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق"
4896
4897 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4899 msgid "No more slaves available"
4900 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين"
4901
4902 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4903 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4904 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة"
4905
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
4907 msgid "No negative cache"
4908 msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية"
4909
4910 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
4911 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4912 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4913 msgid "No password set!"
4914 msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور!"
4915
4916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:179
4917 msgid "No peers defined yet"
4918 msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن"
4919
4920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4922 msgid "No public keys present yet."
4923 msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
4924
4925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4926 msgid "No rules in this chain."
4927 msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
4928
4929 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4930 msgid "No validation or filtering"
4931 msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية"
4932
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
4935 msgid "No zone assigned"
4936 msgstr "لم يتم تعيين منطقة"
4937
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
4942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
4943 msgid "Noise"
4944 msgstr "التشويش"
4945
4946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4947 msgid "Noise Margin (SNR)"
4948 msgstr "هامش التشويش (SNR)"
4949
4950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4951 msgid "Noise:"
4952 msgstr "التشويش:"
4953
4954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4955 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4956 msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)"
4957
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
4959 msgid "Non-wildcard"
4960 msgstr "غير البدل"
4961
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4964 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
4965 msgid "None"
4966 msgstr "لاشيء"
4967
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
4970 msgid "Normal"
4971 msgstr "عادي"
4972
4973 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4974 msgid "Not Found"
4975 msgstr "غير موجود"
4976
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4978 msgid "Not associated"
4979 msgstr "ليس مرتبط"
4980
4981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4982 msgid "Not connected"
4983 msgstr "غير متصل"
4984
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4990 msgid "Not present"
4991 msgstr "غير موجود"
4992
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4994 msgid "Not started on boot"
4995 msgstr "لم تبدأ في التمهيد"
4996
4997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4998 msgid "Not supported"
4999 msgstr "غير مدعوم"
5000
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
5002 msgid ""
5003 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5004 "have problems"
5005 msgstr ""
5006 "ملاحظة: بعض برامج تشغيل اللاسلكية لا تدعم 802.11w بشكل كامل. على سبيل المثال "
5007 "قد تواجه مشاكل mwlwifi"
5008
5009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5010 msgid "Notes"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5014 msgid "Notice"
5015 msgstr "ملاحضة"
5016
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5018 msgid "Nslookup"
5019 msgstr "Nslookup"
5020
5021 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5022 msgid "Number of IGMP membership reports"
5023 msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP"
5024
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5026 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5027 msgstr ""
5028 "عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)"
5029
5030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5031 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5032 msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل"
5033
5034 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5035 msgid "Obfuscated Group Password"
5036 msgstr "كلمة مرور المجموعة المبهمة"
5037
5038 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5039 msgid "Obfuscated Password"
5040 msgstr "كلمة المرور المبهمة"
5041
5042 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5043 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5049 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5050 msgid "Obtain IPv6 address"
5051 msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
5052
5053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5054 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5055 msgid "Off"
5056 msgstr "مغلق"
5057
5058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5059 msgid "Off-State Delay"
5060 msgstr "تأخير خارج الحالة"
5061
5062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5063 msgid "On"
5064 msgstr "مفتوح"
5065
5066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5067 msgid "On-State Delay"
5068 msgstr "حالة التأخير"
5069
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5071 msgid "On-link"
5072 msgstr "طريق على الارتباط"
5073
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5075 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5076 msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
5077
5078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5079 msgid "One of the following: %s"
5080 msgstr "واحد مما يلي: s%"
5081
5082 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5083 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5084 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5085 msgstr "يحتوي حقل واحد أو أكثر على قيم غير صالحة!"
5086
5087 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5088 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5089 msgstr "واحد أو أكثر من القيم غير الصالحة / المطلوبة في علامة التبويب"
5090
5091 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5092 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5093 msgid "One or more required fields have no value!"
5094 msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها قيمة!"
5095
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5097 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5101 msgid ""
5102 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5103 msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)"
5104
5105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5106 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5107 msgid "Open list..."
5108 msgstr "فتح القائمة ..."
5109
5110 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5111 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5112 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5113 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5114
5115 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5116 msgid "OpenFortivpn"
5117 msgstr "OpenFortivpn"
5118
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5120 msgid ""
5121 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5122 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5123 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5124 msgstr ""
5125
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5127 msgid ""
5128 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5129 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5130 msgstr ""
5131
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5133 msgid ""
5134 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5135 "otherwise disable service."
5136 msgstr ""
5137
5138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5139 msgid "Operating frequency"
5140 msgstr "تردد التشغيل"
5141
5142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2002
5143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3986
5144 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5145 msgstr "يحتوي الخيار \" s%\" على قيمة إدخال غير صالحة."
5146
5147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2017
5148 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5149 msgstr "يجب ألا يكون الخيار \" s%\" فارغًا."
5150
5151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4083
5152 msgid "Option changed"
5153 msgstr "تغير الخيار"
5154
5155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4085
5156 msgid "Option removed"
5157 msgstr "تمت إزالة الخيار"
5158
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5160 msgid "Optional"
5161 msgstr "خياري"
5162
5163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5164 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5168 msgid ""
5169 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5170 "starting with <code>0x</code>."
5171 msgstr ""
5172 "خياري. علامة 32 بت للحزم المشفرة الصادرة. أدخل قيمة سداسية عشرية ، بدءًا من "
5173 "<code>0x</code>."
5174
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
5176 msgid ""
5177 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5178 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5179 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5180 "for the interface."
5181 msgstr ""
5182 "خياري. القيم المسموح بها: 'eui64' ، 'عشوائي' ، قيمة ثابتة مثل ':: 1' أو ':: "
5183 "1: 2'. عند استلام بادئة IPv6 (مثل \"a: b: c: d ::\") من خادم مفوض ، استخدم "
5184 "اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
5185
5186 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5187 msgid ""
5188 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5189 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5190 msgstr ""
5191 "خياري. مفتاح مشفر باستخدام Base64. يضيف طبقة إضافية من تشفير المفتاح "
5192 "المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
5193
5194 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
5195 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5196 msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
5197
5198 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
5199 msgid "Optional. Description of peer."
5200 msgstr "خياري. وصف الأقران."
5201
5202 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5203 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5204 msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
5205
5206 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
5207 msgid ""
5208 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5209 "interface."
5210 msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
5211
5212 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
5213 msgid ""
5214 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5215 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5216 "routes through the tunnel."
5217 msgstr ""
5218
5219 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5220 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5221 msgstr ""
5222
5223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
5224 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5225 msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
5226
5227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
5228 msgid "Optional. Port of peer."
5229 msgstr "خياري. بوابة الأقران."
5230
5231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5232 msgid ""
5233 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5234 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5235 msgstr ""
5236 "خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
5237 "الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
5238
5239 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
5240 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5241 msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
5242
5243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5244 msgid "Options"
5245 msgstr "خيارات"
5246
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5248 msgid ""
5249 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5250 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5251 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5252 "running dnsmasq\"."
5253 msgstr ""
5254
5255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5256 msgid "Options:"
5257 msgstr "خيارات:"
5258
5259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5260 msgid "Other:"
5261 msgstr "آخر:"
5262
5263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5264 msgid "Out"
5265 msgstr "خارج"
5266
5267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5268 msgid "Outbound:"
5269 msgstr "صادر:"
5270
5271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5274 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5275 msgid "Outgoing checksum"
5276 msgstr "المجموع الاختباري الصادر"
5277
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5279 msgid "Outgoing interface"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5285 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5286 msgid "Outgoing key"
5287 msgstr "مفتاح الصادر"
5288
5289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5293 msgid "Outgoing serialization"
5294 msgstr "التسلسل الصادر"
5295
5296 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5297 msgid "Output Interface"
5298 msgstr "واجهة الإخراج"
5299
5300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5302 msgid "Output zone"
5303 msgstr "منطقة الإخراج"
5304
5305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5306 msgid "Overlap"
5307 msgstr "تداخل"
5308
5309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
5310 msgid "Override IPv4 routing table"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
5314 msgid "Override IPv6 routing table"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5318 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5321 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5322 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5323 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5327 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5328 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5329 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5330 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5331 msgid "Override MTU"
5332 msgstr "تجاوز MTU"
5333
5334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5336 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5337 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5338 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5339 msgid "Override TOS"
5340 msgstr "تجاوز TOS"
5341
5342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5345 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5346 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5347 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5348 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5349 msgid "Override TTL"
5350 msgstr "تجاوز TTL"
5351
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5353 msgid "Override default interface name"
5354 msgstr "تجاوز اسم الواجهة الافتراضي"
5355
5356 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5357 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5358 msgstr "تجاوز البوابة في استجابات DHCP"
5359
5360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5361 msgid ""
5362 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5363 "subnet that is served."
5364 msgstr ""
5365 "تجاوز قناع الشبكة المرسل للعملاء. عادة يتم حسابها من الشبكة الفرعية التي يتم "
5366 "تقديمها."
5367
5368 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5369 msgid "Override the table used for internal routes"
5370 msgstr "تجاوز الجدول المستخدم للتوجيهات الداخلية"
5371
5372 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5373 msgid "Overview"
5374 msgstr "نظرة عامة"
5375
5376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5377 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5378 msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟"
5379
5380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5381 msgid "Owner"
5382 msgstr "مالك"
5383
5384 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5385 msgid "PAP/CHAP (both)"
5386 msgstr "PAP / CHAP (كلاهما)"
5387
5388 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5389 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5390 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5391 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5392 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5396 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5397 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5398 msgid "PAP/CHAP password"
5399 msgstr "كلمة مرور PAP / CHAP"
5400
5401 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5402 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5403 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5404 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5405 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5406 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5407 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5408 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5409 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5410 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5411 msgid "PAP/CHAP username"
5412 msgstr "اسم مستخدم PAP / CHAP"
5413
5414 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5415 msgid "PDP Type"
5416 msgstr "نوع PDP"
5417
5418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5419 msgid "PID"
5420 msgstr "PID"
5421
5422 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5423 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5424 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5425 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5426 msgid "PIN"
5427 msgstr "PIN"
5428
5429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5430 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5431 msgid "PIN code rejected"
5432 msgstr "تم رفض رمز PIN"
5433
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
5435 msgid "PMK R1 Push"
5436 msgstr "دفع PMK R1"
5437
5438 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5439 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5440 msgid "PPP"
5441 msgstr "PPP"
5442
5443 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5444 msgid "PPPoA Encapsulation"
5445 msgstr "تغليف PPPoA"
5446
5447 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5448 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5449 msgid "PPPoATM"
5450 msgstr "PPPoATM"
5451
5452 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5453 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5454 msgid "PPPoE"
5455 msgstr "PPPoE"
5456
5457 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5458 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5459 msgid "PPPoSSH"
5460 msgstr "PPPoSSH"
5461
5462 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5463 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5464 msgid "PPtP"
5465 msgstr "PPtP"
5466
5467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5468 msgid "PSID offset"
5469 msgstr "إزاحة PSID"
5470
5471 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5472 msgid "PSID-bits length"
5473 msgstr "طول بت PSID"
5474
5475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
5476 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5477 msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)"
5478
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5480 msgid "PXE/TFTP Settings"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
5484 msgid "Packet Steering"
5485 msgstr "توجيه الحزمة"
5486
5487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5488 msgid "Packets"
5489 msgstr "الحزم"
5490
5491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5492 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5493 msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي"
5494
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5497 msgid "Part of zone %q"
5498 msgstr "جزء من المنطقة q%"
5499
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5501 msgctxt "MACVLAN mode"
5502 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
5507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5508 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5509 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5510 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5511 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
5512 msgid "Password"
5513 msgstr "كلمة المرور"
5514
5515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5516 msgid "Password authentication"
5517 msgstr "مصادقة كلمة المرور"
5518
5519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5520 msgid "Password of Private Key"
5521 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
5522
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5524 msgid "Password of inner Private Key"
5525 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي"
5526
5527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5531 msgid "Password strength"
5532 msgstr "قوة كلمة المرور"
5533
5534 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5535 msgid "Password2"
5536 msgstr "كلمة المرور 2"
5537
5538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5539 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5540 msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
5541
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
5543 msgid "Path to CA-Certificate"
5544 msgstr "المسار إلى CA-Certificate"
5545
5546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
5547 msgid "Path to Client-Certificate"
5548 msgstr "مسار شهادة العميل"
5549
5550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5551 msgid "Path to Private Key"
5552 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص"
5553
5554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
5555 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5556 msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية"
5557
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
5559 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5560 msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية"
5561
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
5563 msgid "Path to inner Private Key"
5564 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي"
5565
5566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2723
5567 msgid "Paused"
5568 msgstr "متوقف مؤقتًا"
5569
5570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5581 msgid "Peak:"
5582 msgstr "قمة:"
5583
5584 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5585 msgid "Peer IP address to assign"
5586 msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
5587
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5589 msgid "Peer MAC address"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5593 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5594 msgid "Peer address is missing"
5595 msgstr "عنوان النظير مفقود"
5596
5597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5598 msgid "Peer device name"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
5602 msgid "Peer disabled"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
5606 msgid "Peers"
5607 msgstr "الأقران"
5608
5609 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5610 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5611 msgstr "السرية التامة إلى الأمام"
5612
5613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5617 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5618 msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)."
5619
5620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5621 msgid "Perform reboot"
5622 msgstr "قم بإعادة التشغيل"
5623
5624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5625 msgid "Perform reset"
5626 msgstr "إجراء إعادة تعيين"
5627
5628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5629 msgid "Permission denied"
5630 msgstr "طلب الاذن مرفوض"
5631
5632 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5633 msgid "Persistent Keep Alive"
5634 msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
5635
5636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5637 msgid "Phy Rate:"
5638 msgstr "المعدل المادي:"
5639
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5641 msgid "Physical Settings"
5642 msgstr "الإعدادات المادية"
5643
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
5646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5647 msgid "Ping"
5648 msgstr "ping"
5649
5650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5656 msgid "Pkts."
5657 msgstr "الحزم."
5658
5659 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5660 msgid "Please enter your username and password."
5661 msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك."
5662
5663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3814
5664 msgid "Please select the file to upload."
5665 msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله."
5666
5667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5668 msgid "Policy"
5669 msgstr "سياسة"
5670
5671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5672 msgid "Port"
5673 msgstr "المنفذ"
5674
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5676 msgid "Port isolation"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5680 msgid "Port status:"
5681 msgstr "حالة المنفذ:"
5682
5683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
5684 msgid "Potential negation of: %s"
5685 msgstr "النفي المحتمل ل: s%"
5686
5687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5688 msgid "Power Management Mode"
5689 msgstr "وضع إدارة الطاقة"
5690
5691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5692 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5693 msgstr "أخطاء CRC الاستباقية (CRCP_P)"
5694
5695 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5696 msgid "Prefer LTE"
5697 msgstr "LTE المفضل"
5698
5699 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5700 msgid "Prefer UMTS"
5701 msgstr "UMTS المفضل"
5702
5703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5704 msgid "Prefix Delegated"
5705 msgstr "تفويض البادئة"
5706
5707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5708 msgid "Prefix suppressor"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5712 msgid "Preshared Key"
5713 msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
5714
5715 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5716 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5717 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5718 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5719 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5720 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5721 msgid ""
5722 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5723 "ignore failures"
5724 msgstr ""
5725 "افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل "
5726 "الإخفاقات"
5727
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5729 msgid "Prevents client-to-client communication"
5730 msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل"
5731
5732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5733 msgid "Primary Slave"
5734 msgstr "المستخدم الأساسي"
5735
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5737 msgctxt "VLAN port state"
5738 msgid "Primary VLAN ID"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5742 msgid ""
5743 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5744 "better than current slave (better, 1)"
5745 msgstr ""
5746 "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل "
5747 "من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
5748
5749 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5750 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5751 msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)"
5752
5753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5757 msgid "Priority"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5761 msgctxt "MACVLAN mode"
5762 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
5766 msgid "Private Key"
5767 msgstr "مفتاح سري"
5768
5769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5770 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5771 msgid "Processes"
5772 msgstr "العمليات"
5773
5774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5775 msgid "Prot."
5776 msgstr "بروتوكول"
5777
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
5781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5785 msgid "Protocol"
5786 msgstr "بروتوكول"
5787
5788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
5789 msgid "Provide NTP server"
5790 msgstr "توفير خادم NTP"
5791
5792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
5793 msgid ""
5794 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5795 "and requests."
5796 msgstr ""
5797
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5799 msgid "Provide new network"
5800 msgstr "توفير شبكة جديدة"
5801
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5803 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5804 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5805
5806 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
5807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
5808 msgid "Public Key"
5809 msgstr "المفتاح العمومي"
5810
5811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5812 msgid ""
5813 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5814 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5815 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5816 "code> file into the input field."
5817 msgstr ""
5818 "تسمح المفاتيح العامة بتسجيل دخول SSH بدون كلمة مرور بأمان أعلى مقارنة "
5819 "باستخدام كلمات المرور العادية. لتحميل مفتاح جديد على الجهاز ، الصق سطر مفتاح "
5820 "عمومي متوافق مع OpenSSH أو اسحب ملف <code> .pub </code> في حقل الإدخال."
5821
5822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5823 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5824 msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
5825
5826 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5827 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5828 msgid "QMI Cellular"
5829 msgstr "QMI الخلوية"
5830
5831 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:192
5832 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
5833 msgid "QR-Code"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
5837 msgid "Quality"
5838 msgstr "جودة"
5839
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5841 msgid "Query all available upstream resolvers."
5842 msgstr ""
5843 "الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name System"
5844 "\">DNS</abbr>"
5845
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5847 msgid "Query interval"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5851 msgid "Query response interval"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
5855 msgid "R0 Key Lifetime"
5856 msgstr "مفتاح RO دائم"
5857
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5859 msgid "R1 Key Holder"
5860 msgstr "حامل مفتاح R1"
5861
5862 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5863 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5864 msgstr "وضع RFC3947 NAT-T"
5865
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5867 msgid "RSSI threshold for joining"
5868 msgstr "حد RSSI للانضمام"
5869
5870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5871 msgid "RTS/CTS Threshold"
5872 msgstr "عتبة RTS / CTS"
5873
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5876 msgid "RX"
5877 msgstr "RX"
5878
5879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
5880 msgid "RX Rate"
5881 msgstr "معدل RX"
5882
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2161
5884 msgid "RX Rate / TX Rate"
5885 msgstr "معدل RX / معدل الإرسال"
5886
5887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
5888 msgid "Radius-Accounting-Port"
5889 msgstr "منفد محاسبة -راديوس"
5890
5891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
5892 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5893 msgstr "Radius- محاسبة- سر"
5894
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
5896 msgid "Radius-Accounting-Server"
5897 msgstr "خادم المحاسبة Radius"
5898
5899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
5900 msgid "Radius-Authentication-Port"
5901 msgstr "منفذ مصادقة Radius"
5902
5903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
5904 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5905 msgstr "Radius- المصادقة السرية"
5906
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
5908 msgid "Radius-Authentication-Server"
5909 msgstr "خادم مصادقة Radius"
5910
5911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5912 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5913 msgstr ""
5914 "بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك"
5915
5916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
5917 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5918 msgstr ""
5919 "اقرأ <code>/etc/ethers</code> لتكوين الخادم <abbr title=\"Dynamic Host "
5920 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5921
5922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5923 msgid "Really switch protocol?"
5924 msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
5925
5926 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5927 msgid "Realtime Graphs"
5928 msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
5929
5930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
5931 msgid "Reassociation Deadline"
5932 msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
5933
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
5935 msgid "Rebind protection"
5936 msgstr "إعادة ربط الحماية"
5937
5938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5939 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
5940 msgid "Reboot"
5941 msgstr "اعادة التشغيل"
5942
5943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5947 msgid "Rebooting…"
5948 msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
5949
5950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5951 msgid "Reboots the operating system of your device"
5952 msgstr "يعيد تشغيل نظام تشغيل جهازك"
5953
5954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
5955 msgid "Receive"
5956 msgstr "استقبل"
5957
5958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
5959 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5960 msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
5961
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5963 msgid "Reconnect this interface"
5964 msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة"
5965
5966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
5967 msgid "Redirect to HTTPS"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5971 msgid "References"
5972 msgstr "مراجع"
5973
5974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2717
5975 msgid "Refreshing"
5976 msgstr "تجديد"
5977
5978 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5979 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5980 msgid "Relay"
5981 msgstr "تناوب"
5982
5983 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5984 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5985 msgid "Relay Bridge"
5986 msgstr "جسر التتابع"
5987
5988 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5989 msgid "Relay between networks"
5990 msgstr "التناوب بين الشبكات"
5991
5992 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5993 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5994 msgid "Relay bridge"
5995 msgstr "جسر التناوب"
5996
5997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5999 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6000 msgid "Remote IPv4 address"
6001 msgstr "عنوان IPv4 البعيد"
6002
6003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6005 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6006 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6007 msgstr "عنوان IPv4 البعيد أو FQDN"
6008
6009 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6010 msgid "Remote IPv6 address"
6011 msgstr "عنوان IPv6 البعيد"
6012
6013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6015 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6016 msgstr "عنوان IPv6 البعيد أو FQDN"
6017
6018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6019 msgid "Remove"
6020 msgstr "نزع"
6021
6022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1295
6023 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
6027 msgid "Replace wireless configuration"
6028 msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
6029
6030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6031 msgid "Request IPv6-address"
6032 msgstr "طلب عنوان IPv6"
6033
6034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6035 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6036 msgstr "اطلب IPv6- بادئة الطول"
6037
6038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6039 msgid "Request timeout"
6040 msgstr "طلب مهلة"
6041
6042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6046 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6047 msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختياري)."
6048
6049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6053 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6054 msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)."
6055
6056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
6057 msgid "Required"
6058 msgstr "مطلوب"
6059
6060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6061 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6062 msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
6063
6064 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
6065 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6066 msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
6067
6068 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
6069 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6070 msgstr "مطلوب. تشفير Base64 للمفتاح العام للنظير."
6071
6072 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6073 msgid "Required. Underlying interface."
6074 msgstr ""
6075
6076 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6077 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6078 msgstr ""
6079
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6083 msgid "Requires hostapd"
6084 msgstr "يتطلب هوستابد"
6085
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6088 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6089 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B"
6090
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6093 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6094 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP"
6095
6096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6097 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6098 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE"
6099
6100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6102 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6103 msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
6104
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6107 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6108 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
6109
6110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6116 msgid "Requires wpa-supplicant"
6117 msgstr "يتطلب wpa-supplicant"
6118
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6121 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6122 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B"
6123
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6126 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6127 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP"
6128
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6130 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6131 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE"
6132
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6136 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6137 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
6138
6139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6141 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6142 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
6143
6144 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6145 msgid "Reselection policy for primary slave"
6146 msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
6147
6148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2195
6149 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6150 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6151 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6152 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6153 msgid "Reset"
6154 msgstr "إعادة ضبط"
6155
6156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6157 msgid "Reset Counters"
6158 msgstr "إعادة تعيين العدادات"
6159
6160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6161 msgid "Reset to defaults"
6162 msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
6163
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6165 msgid "Resolv and Hosts Files"
6166 msgstr "لمفات resolv و hosts"
6167
6168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6169 msgid "Resolv file"
6170 msgstr "ملف resolve"
6171
6172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6173 msgid "Resource not found"
6174 msgstr "الموارد غير موجود"
6175
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6179 msgid "Restart"
6180 msgstr "إعادة تشغيل"
6181
6182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6183 msgid "Restart Firewall"
6184 msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
6185
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6187 msgid "Restart radio interface"
6188 msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو"
6189
6190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6191 msgid "Restore"
6192 msgstr "إعادة"
6193
6194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6195 msgid "Restore backup"
6196 msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
6197
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6199 msgid ""
6200 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6201 "received if multiple IPs are available."
6202 msgstr ""
6203 "ابحث عن اسم المضيف بناءً على الشبكة الفرعية المطلوبة في حالة توفر عدة عناوين "
6204 "IP"
6205
6206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6208 msgid "Reveal/hide password"
6209 msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
6210
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6212 msgid "Reverse path filter"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4099
6216 msgid "Revert"
6217 msgstr "يرجع"
6218
6219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4184
6220 msgid "Revert changes"
6221 msgstr "التغيرات المرتدة"
6222
6223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4366
6224 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6225 msgstr "فشل طلب العودة مع الحالة <code> h% </code>"
6226
6227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4346
6228 msgid "Reverting configuration…"
6229 msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
6230
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6232 msgid "Robustness"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6236 msgid ""
6237 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6238 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6239 "<em>TFTP server root</em>."
6240 msgstr ""
6241
6242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6243 msgid "Root preparation"
6244 msgstr "تحضير الجذر"
6245
6246 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6247 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6248 msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
6249
6250 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
6251 msgid "Route Allowed IPs"
6252 msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
6253
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6255 msgid "Route type"
6256 msgstr "نوع الطريق"
6257
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6259 msgid ""
6260 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6261 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6262 msgstr ""
6263
6264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6265 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6266 msgid "Router Password"
6267 msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه"
6268
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6270 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6272 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6273 msgid "Routing"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6277 msgid ""
6278 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6279 "can be reached."
6280 msgstr ""
6281 "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
6282
6283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6286 msgid "Rule"
6287 msgstr "القاعدة"
6288
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6290 msgid "Rule type"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6294 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6295 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات قبل تركيب الجهاز"
6296
6297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6298 msgid "Run filesystem check"
6299 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات"
6300
6301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2356
6302 msgid "Runtime error"
6303 msgstr "خطأ أثناء التشغيل"
6304
6305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6306 msgid "SHA256"
6307 msgstr "SHA256"
6308
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6311 msgid "SNR"
6312 msgstr "SNR"
6313
6314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6315 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6316 msgid "SSH Access"
6317 msgstr "وصول SSH"
6318
6319 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6320 msgid "SSH server address"
6321 msgstr "عنوان خادم SSH"
6322
6323 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6324 msgid "SSH server port"
6325 msgstr "منفذ خادم SSH"
6326
6327 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6328 msgid "SSH username"
6329 msgstr "اسم مستخدم SSH"
6330
6331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6332 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6333 msgid "SSH-Keys"
6334 msgstr "مفاتيح SSH"
6335
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
6339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
6341 msgid "SSID"
6342 msgstr "SSID"
6343
6344 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6345 msgid "SSTP"
6346 msgstr "SSTP"
6347
6348 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6349 msgid "SSTP Server"
6350 msgstr "خادم SSTP"
6351
6352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6353 msgid "SWAP"
6354 msgstr "ذاكرة المبادلة"
6355
6356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
6357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2190
6358 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6359 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6360 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6363 msgid "Save"
6364 msgstr "إحفض"
6365
6366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2172
6367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4095
6368 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6369 msgid "Save & Apply"
6370 msgstr "حفظ وتطبيق"
6371
6372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
6373 msgid "Save error"
6374 msgstr "حفظ الخطأ"
6375
6376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6377 msgid "Save mtdblock"
6378 msgstr "حفظ mtdblock"
6379
6380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6381 msgid "Save mtdblock contents"
6382 msgstr "حفظ محتويات mtdblock"
6383
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6385 msgid "Scan"
6386 msgstr "مسح"
6387
6388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6389 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6390 msgid "Scheduled Tasks"
6391 msgstr "المهام المجدولة"
6392
6393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4079
6394 msgid "Section added"
6395 msgstr "تمت إضافة القسم"
6396
6397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
6398 msgid "Section removed"
6399 msgstr "تمت إزالة القسم"
6400
6401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6402 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6403 msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل"
6404
6405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6406 msgid ""
6407 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6408 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6409 "your device!"
6410 msgstr ""
6411 "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
6412 "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
6413
6414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
6416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
6417 msgid "Select file…"
6418 msgstr "حدد ملفًا …"
6419
6420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6421 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6422 msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع"
6423
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6425 msgid ""
6426 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6427 "messages advertising this device as IPv6 router."
6428 msgstr ""
6429
6430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6431 msgid "Send ICMP redirects"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6436 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6437 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6438 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6439 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6440 msgid ""
6441 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6442 "conjunction with failure threshold"
6443 msgstr ""
6444 "أرسل طلبات ارتداد LCP عند الفاصل الزمني المحدد بالثواني ، ولا تسري إلا "
6445 "بالتزامن مع حد الفشل"
6446
6447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6448 msgid "Send the hostname of this device"
6449 msgstr "أرسل اسم مضيف هذا الجهاز"
6450
6451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
6452 msgid "Server address"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
6456 msgid "Server name"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6460 msgid "Service Name"
6461 msgstr "اسم الخدمة"
6462
6463 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6464 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6465 msgid "Service Type"
6466 msgstr "نوع الخدمة"
6467
6468 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6469 msgid "Services"
6470 msgstr "خدمات"
6471
6472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2660
6473 msgid "Session expired"
6474 msgstr "انتهت الجلسة"
6475
6476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6478 msgid "Set Static"
6479 msgstr "تعيين ثابت"
6480
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6482 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6483 msgstr ""
6484
6485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
6486 msgid ""
6487 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6488 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6489 msgstr ""
6490 "قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن "
6491 "أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)."
6492
6493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6494 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6495 msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين"
6496
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6498 msgid ""
6499 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6500 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6501 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6502 msgstr ""
6503
6504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6505 msgid ""
6506 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6507 "proxying."
6508 msgstr ""
6509
6510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6511 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6512 msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)"
6513
6514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6515 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6516 msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)"
6517
6518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6520 msgid "Set up DHCP Server"
6521 msgstr "إعداد خادم DHCP"
6522
6523 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6524 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6525 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6526 msgid "Setting PLMN failed"
6527 msgstr "فشل إعداد PLMN"
6528
6529 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6530 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6531 msgid "Setting operation mode failed"
6532 msgstr "فشل تحديد وضع التشغيل"
6533
6534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6535 msgid "Settings"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6539 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6540 msgstr ""
6541
6542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6543 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6544 msgstr "الثواني التي بها أخطاء جسيمة (SES)"
6545
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
6548 msgid "Short GI"
6549 msgstr "GI قصير"
6550
6551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
6552 msgid "Short Preamble"
6553 msgstr "لمحة سريعة"
6554
6555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6556 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6557 msgid "Show current backup file list"
6558 msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
6559
6560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6561 msgid "Show empty chains"
6562 msgstr "عرض سلاسل فارغة"
6563
6564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6566 msgid "Show raw counters"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6570 msgid "Shutdown this interface"
6571 msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
6572
6573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
6577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
6582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
6583 msgid "Signal"
6584 msgstr "الإشارة"
6585
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
6587 msgid "Signal / Noise"
6588 msgstr "إشارة / تشويش"
6589
6590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6591 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6592 msgstr "توهين الإشارة (SATN)"
6593
6594 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6595 msgid "Signal Refresh Rate"
6596 msgstr "معدل تحديث الإشارة"
6597
6598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6599 msgid "Signal:"
6600 msgstr "الإشارة:"
6601
6602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3832
6603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6604 msgid "Size"
6605 msgstr "مقاس"
6606
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
6608 msgid "Size of DNS query cache"
6609 msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS"
6610
6611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
6612 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6613 msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت"
6614
6615 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6616 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6617 msgid "Skip"
6618 msgstr "تخطى"
6619
6620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6621 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6625 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6626 msgid "Skip to content"
6627 msgstr "تخطى الى المحتوى"
6628
6629 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6630 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6631 msgid "Skip to navigation"
6632 msgstr "تخطي إلى التصفح"
6633
6634 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6635 msgid "Slave Interfaces"
6636 msgstr "واجهات المستخدم"
6637
6638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
6639 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6640 msgid "Software VLAN"
6641 msgstr "برنامج VLAN"
6642
6643 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6644 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6645 msgstr "بعض الحقول غير صالحة ، لا يمكن حفظ القيم!"
6646
6647 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6648 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6649 msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عليه."
6650
6651 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6652 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6653 msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع."
6654
6655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6656 msgid ""
6657 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6658 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6659 "instructions."
6660 msgstr ""
6661 "عذرًا ، لا يوجد دعم لترقية النظام ؛ يجب أن تومض صورة البرنامج الثابت الجديدة "
6662 "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز."
6663
6664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6669 msgid "Source"
6670 msgstr "مصدر"
6671
6672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6674 msgid "Source interface"
6675 msgstr "واجهة المصدر"
6676
6677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6678 msgid ""
6679 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
6680 "options for Dnsmasq."
6681 msgstr ""
6682
6683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6684 msgid ""
6685 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6686 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6687 msgstr ""
6688
6689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6690 msgid ""
6691 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6692 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6693 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6694 msgstr ""
6695
6696 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6697 msgid ""
6698 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6699 "dropped or delivered"
6700 msgstr ""
6701 "يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم "
6702 "إسقاطها أو تسليمها"
6703
6704 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6705 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6706 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية"
6707
6708 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6709 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6710 msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP"
6711
6712 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6713 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6714 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية"
6715
6716 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6717 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6718 msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه"
6719
6720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6721 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6722 msgstr "يحدد الدليل الذي يتصل به الجهاز"
6723
6724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6725 msgid ""
6726 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6727 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6728 "stateful DHCPv6."
6729 msgstr ""
6730
6731 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6732 msgid ""
6733 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6734 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6735 msgstr ""
6736 "يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان "
6737 "فارغًا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
6738
6739 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6740 msgid ""
6741 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6742 "to be dead"
6743 msgstr ""
6744 "يحدد الحد الأقصى لمقدار طلبات ARP الفاشلة حتى يفترض أن المضيفين قد إنتهو"
6745
6746 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6747 msgid ""
6748 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6749 "dead"
6750 msgstr "يحدد الحد الأقصى لمقدار الثواني التي يُفترض أن المضيفين قد نتهو بعدها"
6751
6752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6753 msgid ""
6754 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6755 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6756 "be reduced by the driver."
6757 msgstr ""
6758 "يحدد الحد الأقصى لطاقة الإرسال التي قد يستخدمها الراديو اللاسلكي. اعتمادًا "
6759 "على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال "
6760 "الفعلية بواسطة السائق."
6761
6762 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6763 msgid ""
6764 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6765 "carrier"
6766 msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل"
6767
6768 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6769 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6770 msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط"
6771
6772 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6773 msgid ""
6774 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6775 "failover event in 200ms intervals"
6776 msgstr ""
6777 "يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة "
6778 "200 مللي ثانية"
6779
6780 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6781 msgid ""
6782 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6783 "the next one"
6784 msgstr ""
6785 "يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية"
6786
6787 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6788 msgid ""
6789 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6790 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6791 msgstr ""
6792 "تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب "
6793 "فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل"
6794
6795 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6796 msgid ""
6797 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6798 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6799 msgstr ""
6800 "يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع"
6801
6802 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6803 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6804 msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول"
6805
6806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6807 msgid ""
6808 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6809 "LACPDU packets"
6810 msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU"
6811
6812 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6813 msgid ""
6814 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6815 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6816 msgstr ""
6817 "يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد "
6818 "التابع الأساسي"
6819
6820 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6821 msgid "Specifies the system priority"
6822 msgstr "يحدد أولوية النظام"
6823
6824 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6825 msgid ""
6826 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6827 "link failure detection"
6828 msgstr ""
6829 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل "
6830 "الارتباط"
6831
6832 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6833 msgid ""
6834 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6835 "link recovery detection"
6836 msgstr ""
6837 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تمكين التابع بعد اكتشاف استرداد "
6838 "الارتباط"
6839
6840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6841 msgid ""
6842 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6843 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6844 "wireless settings."
6845 msgstr ""
6846
6847 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6848 msgid ""
6849 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6850 "traffic should be filtered for link monitoring"
6851 msgstr ""
6852 "يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة "
6853 "المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط"
6854
6855 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6856 msgid ""
6857 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6858 "address at enslavement"
6859 msgstr ""
6860 "يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس "
6861 "عنوان MAC عند العبودية"
6862
6863 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6864 msgid ""
6865 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6866 "netif_carrier_ok()"
6867 msgstr ""
6868 "يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() "
6869 "netif_carrier_ok"
6870
6871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6872 msgid ""
6873 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6874 msgstr ""
6875 "يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل"
6876
6877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6878 msgid ""
6879 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6880 msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه"
6881
6882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6883 msgid ""
6884 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6885 "slave while it is available"
6886 msgstr "يحدد أي تابع هو الجهاز الأساسي. سيكون دائمًا التابع النشط أثناء توفره"
6887
6888 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6889 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6890 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6891 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6892 msgstr "حدد TOS (نوع الخدمة)."
6893
6894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6896 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6897 msgid ""
6898 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6899 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6900 "<code>00..FF</code> (optional)."
6901 msgstr ""
6902 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
6903 "قيمة الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
6904
6905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6907 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6908 msgid ""
6909 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6910 "default (64) (optional)."
6911 msgstr "حدد مدة البقاء (TTL) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64) (اختياري)."
6912
6913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6914 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6915 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6916 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6917 msgid ""
6918 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6919 "default (64)."
6920 msgstr "حدد TTL (مدة البقاء) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64)."
6921
6922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6923 msgid ""
6924 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6925 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6926 "FF</code> (optional)."
6927 msgstr ""
6928 "حدد فئة مرور. يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي قيمة "
6929 "الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
6930
6931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6935 msgid ""
6936 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6937 "bytes) (optional)."
6938 msgstr ""
6939 "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت) (اختياري)."
6940
6941 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6942 msgid ""
6943 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6944 "bytes)."
6945 msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)."
6946
6947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2020
6948 msgid "Specify the secret encryption key here."
6949 msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا."
6950
6951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6952 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6957 msgid "Start"
6958 msgstr "بداية"
6959
6960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6961 msgid "Start WPS"
6962 msgstr "ابدأ WPS"
6963
6964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6965 msgid "Start priority"
6966 msgstr "أولوية البدء"
6967
6968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1844
6969 msgid "Start refresh"
6970 msgstr "ابدأ التحديث"
6971
6972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
6973 msgid "Starting configuration apply…"
6974 msgstr "بدء تطبيق التكوين …"
6975
6976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
6977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6978 msgid "Starting wireless scan..."
6979 msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..."
6980
6981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6982 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
6983 msgid "Startup"
6984 msgstr "أبدء"
6985
6986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6987 msgid "Static IPv4 Routes"
6988 msgstr "مسارات IPv4 الثابتة"
6989
6990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6991 msgid "Static IPv6 Routes"
6992 msgstr "مسارات IPv6 الثابتة"
6993
6994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6996 msgid "Static Lease"
6997 msgstr "إيجار ثابت"
6998
6999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7000 msgid "Static Leases"
7001 msgstr "الإيجارات الثابتة"
7002
7003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7005 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7006 msgid "Static address"
7007 msgstr "عنوان ثابت"
7008
7009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7010 msgid ""
7011 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7012 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7013 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7014 msgstr ""
7015 "تُستخدم الإيجارات الثابتة لتعيين عناوين IP ثابتة وأسماء مضيفين رمزية لعملاء "
7016 "DHCP. كما أنها مطلوبة أيضًا لتكوينات الواجهة غير الديناميكية حيث يتم تقديم "
7017 "المضيفين الذين لديهم إيجار مطابق فقط."
7018
7019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
7020 msgid "Station inactivity limit"
7021 msgstr "حد عدم نشاط المحطة"
7022
7023 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7026 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7027 msgid "Status"
7028 msgstr "الحالة"
7029
7030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7032 msgid "Stop"
7033 msgstr "قف"
7034
7035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
7036 msgid "Stop WPS"
7037 msgstr "وقف WPS"
7038
7039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
7040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1849
7041 msgid "Stop refresh"
7042 msgstr "توقف عن التحديث"
7043
7044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7045 msgid "Storage"
7046 msgstr ""
7047
7048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7049 msgid "Strict filtering"
7050 msgstr ""
7051
7052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7053 msgid "Strict order"
7054 msgstr "ترتيب صارم"
7055
7056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7057 msgid "Strong"
7058 msgstr "متين"
7059
7060 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2045
7062 msgid "Submit"
7063 msgstr "أرسل"
7064
7065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7066 msgid "Suppress logging"
7067 msgstr "قم بإلغاء التسجيل"
7068
7069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7070 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7071 msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات"
7072
7073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7074 msgid "Swap free"
7075 msgstr "SWAP مجاني"
7076
7077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7078 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7079 msgid "Switch"
7080 msgstr "حول"
7081
7082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7083 msgid "Switch %q"
7084 msgstr "بدل%q"
7085
7086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7087 msgid ""
7088 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7089 msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة."
7090
7091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7092 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7093 msgid "Switch VLAN"
7094 msgstr "محول VLAN"
7095
7096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7097 msgid "Switch port"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7101 msgid "Switch protocol"
7102 msgstr "بروتوكول التبديل"
7103
7104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7107 msgid "Switch to CIDR list notation"
7108 msgstr "قم بالتبديل إلى تدوين قائمة CIDR"
7109
7110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7111 msgid "Symbolic link"
7112 msgstr "ارتباط رمزي"
7113
7114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7115 msgid "Sync with NTP-Server"
7116 msgstr "مزامنة مع خادم NTP"
7117
7118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7119 msgid "Sync with browser"
7120 msgstr "تزامن مع المتصفح"
7121
7122 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7125 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7126 msgid "System"
7127 msgstr "نظام"
7128
7129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7130 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7131 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7132 msgid "System Log"
7133 msgstr "سجل النظام"
7134
7135 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7136 msgid "System Priority"
7137 msgstr "أولوية النظام"
7138
7139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7140 msgid "System Properties"
7141 msgstr "خصائص النظام"
7142
7143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7144 msgid "System log buffer size"
7145 msgstr "حجم المخزن المؤقت لسجل النظام"
7146
7147 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7148 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7149 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7150 msgstr ""
7151
7152 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7153 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7154 msgstr ""
7155
7156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7157 msgid "TCP:"
7158 msgstr "TCP:"
7159
7160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7161 msgid "TFTP server root"
7162 msgstr "جذر خادم TFTP"
7163
7164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7166 msgid "TX"
7167 msgstr "بث"
7168
7169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7170 msgid "TX Rate"
7171 msgstr "معدل الإرسال"
7172
7173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7174 msgid "TX queue length"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7182 msgid "Table"
7183 msgstr "جدول"
7184
7185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7189 msgid "Target"
7190 msgstr "هدف"
7191
7192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7193 msgid "Target Platform"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7197 msgid "Target network"
7198 msgstr "الشبكة المستهدفة"
7199
7200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
7201 msgid "Temp space"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7205 msgid "Terminate"
7206 msgstr "إنهاء"
7207
7208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
7209 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7213 msgid ""
7214 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7215 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7216 "Minimum is 1280 bytes."
7217 msgstr ""
7218
7219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7220 msgid ""
7221 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7222 "addresses are available via DHCPv6."
7223 msgstr ""
7224
7225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7226 msgid ""
7227 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7228 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7229 msgstr ""
7230
7231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7232 msgid ""
7233 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7234 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7235 msgstr ""
7236
7237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7238 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7239 msgstr "فشل أمر <em> تحميل الكتلة </ em> بالرمز%d"
7240
7241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
7242 msgid ""
7243 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7244 "weight specified here"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7248 msgid ""
7249 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7250 "username instead of the user ID!"
7251 msgstr ""
7252 "تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم "
7253 "العادي بدلاً من معرف المستخدم!"
7254
7255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7256 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7260 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7264 msgid "The IP address of the boot server"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7268 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7269 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
7270
7271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7273 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7274 msgid ""
7275 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7276 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
7277
7278 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7279 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7280 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
7281
7282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7284 msgid ""
7285 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7286 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
7287
7288 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7290 msgid ""
7291 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7292 msgstr "عادةً ما تنتهي بادئة IPv6 المعينة للموفر ب <code> :: </code>"
7293
7294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
7295 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
7299 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
7300 msgstr ""
7301
7302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
7303 msgid ""
7304 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
7305 msgstr ""
7306
7307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
7308 msgid "The LED is always in default state off."
7309 msgstr ""
7310
7311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
7312 msgid "The LED is always in default state on."
7313 msgstr ""
7314
7315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
7316 msgid ""
7317 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7318 "pool"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7322 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7326 msgid ""
7327 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7328 "click and transfers the following information:"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7332 msgid "The VLAN ID must be unique"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2005
7336 msgid ""
7337 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7338 "code> and <code>_</code>"
7339 msgstr ""
7340 "الأحرف المسموح بها هي: <code> A-Z </code> ، <code> a-z </code> ، <code> 0-9 "
7341 "</code> و <code> _ </code>"
7342
7343 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7344 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7345 msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:"
7346
7347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1999
7348 msgid ""
7349 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7350 "network"
7351 msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية"
7352
7353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
7354 msgid ""
7355 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7356 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7357 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7358 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7359 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7360 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7361 "state."
7362 msgstr ""
7363 "تعذر الوصول إلى الجهاز في غضون %d ثانية بعد تطبيق التغييرات المعلقة ، مما "
7364 "تسبب في التراجع عن التكوين لأسباب تتعلق بالسلامة. إذا كنت تعتقد أن تغييرات "
7365 "التكوين صحيحة مع ذلك ، فقم بإجراء تكوين غير محدد. بدلاً من ذلك ، يمكنك رفض "
7366 "هذا التحذير وتحرير التغييرات قبل محاولة التقديم مرة أخرى ، أو التراجع عن "
7367 "جميع التغييرات المعلقة للاحتفاظ بحالة التكوين العاملة حاليًا."
7368
7369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7371 msgid ""
7372 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7373 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7374 msgstr ""
7375 "ملف الجهاز الخاص بالذاكرة أو القسم ((<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> "
7376 "<code>/dev/sda1</code>))"
7377
7378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7379 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7384 msgid ""
7385 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7386 "properly."
7387 msgstr ""
7388
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7390 msgid ""
7391 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7392 "properly."
7393 msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح."
7394
7395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7396 msgid ""
7397 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7398 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7399 "'Continue' below to start the flash procedure."
7400 msgstr ""
7401 "تم تحميل صورة الفلاش. يوجد أدناه المجموع الاختباري وحجم الملف المدرجين ، "
7402 "قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه "
7403 "لبدء إجراء الفلاش."
7404
7405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7406 msgid "The following rules are currently active on this system."
7407 msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام."
7408
7409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
7410 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
7411 msgstr ""
7412
7413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7414 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7415 msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
7416
7417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7418 msgid "The given SSH public key has already been added."
7419 msgstr "تم بالفعل إضافة مفتاح SSH العمومي المحدد."
7420
7421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7422 msgid ""
7423 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
7424 "ED25519 or ECDSA keys."
7425 msgstr ""
7426 "مفتاح SSH العمومي المحدد غير صالح. يرجى تقديم مفاتيح RSA أو ECDSA العامة "
7427 "المناسبة."
7428
7429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
7430 msgid "The hostname of the boot server"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1103
7434 msgid "The interface name is already used"
7435 msgstr "تم استخدام اسم الواجهة من قبل"
7436
7437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
7438 msgid "The interface name is too long"
7439 msgstr "اسم الواجهة طويل جدًا"
7440
7441 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7443 msgid ""
7444 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7445 "addresses."
7446 msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي في عناوين IPv6."
7447
7448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7449 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7450 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7451 msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات"
7452
7453 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:206
7454 msgid ""
7455 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7456 "configured"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7460 msgid "The local IPv4 address"
7461 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
7462
7463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7465 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7466 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7467 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7468 msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
7469
7470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7471 msgid "The local IPv4 netmask"
7472 msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي"
7473
7474 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7475 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7476 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7477 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7478 msgstr "عنوان IPv6 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
7479
7480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7481 msgid ""
7482 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7483 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7484 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7485 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7486 "detect the loss of the last member of a group"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7490 msgid ""
7491 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7492 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7493 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7494 "host responses are spread out over a larger interval"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
7498 msgid ""
7499 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7500 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7501 msgstr ""
7502
7503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
7504 msgid "The network name is already used"
7505 msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل"
7506
7507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7508 msgid ""
7509 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7510 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7511 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7512 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7513 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7514 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7515 msgstr ""
7516 "يمكن دمج منافذ الشبكة الموجودة على هذا الجهاز في عدة <abbr title=\"Virtual "
7517 "Local Area Network\">VLAN</abbr> حيث يمكن لأجهزة الكمبيوتر الاتصال ببعضها "
7518 "البعض مباشرة. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> غالبًا "
7519 "ما تستخدم لفصل أجزاء الشبكة المختلفة. غالبًا ما يكون هناك منفذ Uplink واحد "
7520 "افتراضيًا للاتصال بالشبكة الأكبر التالية مثل الإنترنت والمنافذ الأخرى للشبكة "
7521 "المحلية."
7522
7523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7524 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7529 msgid "The reboot command failed with code %d"
7530 msgstr "فشل أمر إعادة التشغيل مع الرمز %d"
7531
7532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7533 msgid "The restore command failed with code %d"
7534 msgstr "فشل أمر الاستعادة مع الرمز%d"
7535
7536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7537 msgid ""
7538 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7539 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7540 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7541 msgstr ""
7542
7543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1371
7544 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7545 msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s"
7546
7547 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7548 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7549 msgstr "رمز الأمان المقدم غير صالح أو انتهت صلاحيته بالفعل!"
7550
7551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7552 msgid ""
7553 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7554 "when finished."
7555 msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء."
7556
7557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7558 msgid ""
7559 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7560 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7561 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7562 "settings."
7563 msgstr ""
7564 "النظام يومض الآن. <br /> لا تقم بإيقاف تشغيل الجهاز! <br /> انتظر بضع دقائق "
7565 "قبل محاولة إعادة الاتصال. قد يكون من الضروري تجديد عنوان الكمبيوتر الخاص بك "
7566 "للوصول إلى الجهاز مرة أخرى ، بناءً على إعداداتك."
7567
7568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7569 msgid ""
7570 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7571 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7572 msgstr ""
7573 "يتم إعادة تشغيل النظام الآن. إذا غيّر التكوين المستعاد عنوان IP الحالي لشبكة "
7574 "الاتصال المحلية ، فقد تحتاج إلى إعادة الاتصال يدويًا."
7575
7576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7577 msgid "The system password has been successfully changed."
7578 msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح."
7579
7580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7581 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7582 msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%"
7583
7584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7585 msgid ""
7586 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7587 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7588 "\"Cancel\" to abort the operation."
7589 msgstr ""
7590 "يبدو أن أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله صالح ويحتوي على الملفات المدرجة "
7591 "أدناه. اضغط على \"متابعة\" لاستعادة النسخة الاحتياطية وإعادة التشغيل ، أو "
7592 "\"إلغاء\" لإيقاف العملية."
7593
7594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7595 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7596 msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة"
7597
7598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7599 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7600 msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي."
7601
7602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7603 msgid ""
7604 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7605 "you choose the generic image format for your platform."
7606 msgstr ""
7607 "ملف الصورة الذي تم تحميله لا يحتوي على تنسيق مدعوم. تأكد من اختيار تنسيق "
7608 "الصورة العام للنظام الأساسي الخاص بك."
7609
7610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
7611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
7612 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
7616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
7617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7619 msgid "There are no active leases"
7620 msgstr "لا توجد إيجارات نشطة"
7621
7622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4314
7623 msgid "There are no changes to apply"
7624 msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها"
7625
7626 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
7627 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7628 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7629 msgid ""
7630 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7631 "protect the web interface."
7632 msgstr ""
7633 "لا توجد كلمة مرور معينة على هذا الموجه. يرجى تكوين كلمة مرور جذر لحماية "
7634 "واجهة الويب."
7635
7636 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7637 msgid "This IPv4 address of the relay"
7638 msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل"
7639
7640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7641 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7642 msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
7643
7644 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7645 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7646 msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
7647
7648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7649 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7650 msgid ""
7651 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7652 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7653 "configurations are automatically preserved."
7654 msgstr ""
7655 "هذه قائمة بأنماط shell glob لمطابقة الملفات والأدلة لتضمينها أثناء "
7656 "sysupgrade. يتم الاحتفاظ تلقائيًا بالملفات المعدلة في / etc / config / وبعض "
7657 "التكوينات الأخرى."
7658
7659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7660 msgid ""
7661 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7662 "password if no update key has been configured"
7663 msgstr ""
7664 "هذا إما \"مفتاح التحديث\" الذي تم تكوينه للنفق أو كلمة مرور الحساب إذا لم "
7665 "يتم تكوين مفتاح التحديث"
7666
7667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7668 msgid ""
7669 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7670 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7671 msgstr ""
7672 "هذا هو محتوى /etc/rc.local. أدخل أوامرك الخاصة هنا (أمام \"الخروج 0\") "
7673 "لتنفيذها في نهاية عملية التمهيد."
7674
7675 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7676 msgid ""
7677 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7678 "ends with <code>...:2/64</code>"
7679 msgstr ""
7680 "هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي "
7681 "ب <code> ...: 2/64 </code>"
7682
7683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
7684 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7685 msgstr ""
7686 "هذا هو <abbr title = \"بروتوكول التكوين الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr> "
7687 "الوحيد في الشبكة المحلية"
7688
7689 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7690 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7691 msgstr "هذا هو اسم المستخدم العادي لتسجيل الدخول إلى الحساب"
7692
7693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7694 msgid ""
7695 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7696 msgstr "هذه هي البادئة التي يوجهها لك وسيط النفق ليستخدمها العملاء"
7697
7698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7699 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7700 msgstr "هذا هو نظام crontab الذي يمكن من خلاله تحديد المهام المجدولة."
7701
7702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7703 msgid ""
7704 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7705 msgstr "عادة ما يكون هذا هو عنوان أقرب نقطة اتصال يديرها وسيط النفق"
7706
7707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7708 msgid ""
7709 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7710 "their status."
7711 msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها"
7712
7713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
7714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
7715 msgid ""
7716 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7717 msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle."
7718
7719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2277
7720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2587
7721 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7722 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7723 msgid "This section contains no values yet"
7724 msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن"
7725
7726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
7727 msgid "Time Synchronization"
7728 msgstr "مزامنة الوقت"
7729
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7731 msgid "Time in milliseconds"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7735 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
7739 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7740 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK"
7741
7742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7743 msgid "Timed-out"
7744 msgstr "نفد وقته"
7745
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7747 msgid "Timeout in seconds"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7751 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7755 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
7759 msgid "Timezone"
7760 msgstr "lلمنطقة الزمنية"
7761
7762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
7763 msgid "To login…"
7764 msgstr "لتسجيل الدخول…"
7765
7766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7767 msgid ""
7768 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7769 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7770 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7771 msgstr ""
7772 "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. "
7773 "لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة الضبط"
7774 "\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
7775
7776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
7777 msgid "Tone"
7778 msgstr "نغمة، رنه"
7779
7780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7781 msgid "Total Available"
7782 msgstr "مجموعه متاحة"
7783
7784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
7786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
7787 msgid "Traceroute"
7788 msgstr "traceroute تتبع الطريق"
7789
7790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7792 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7793 msgid "Traffic"
7794 msgstr "حركة المرور"
7795
7796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7798 msgid "Traffic Class"
7799 msgstr "فئة المرور"
7800
7801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7802 msgid "Transfer"
7803 msgstr "تحويل"
7804
7805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
7806 msgid "Transmit"
7807 msgstr "بث"
7808
7809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7810 msgid "Transmit Hash Policy"
7811 msgstr "البث بسياسة التجزئة hash"
7812
7813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
7814 msgid "Trigger"
7815 msgstr "زند"
7816
7817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
7818 msgid "Trigger Mode"
7819 msgstr "وضع الزناد"
7820
7821 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7822 msgid "Tunnel ID"
7823 msgstr "معرف النفق"
7824
7825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
7826 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7827 msgid "Tunnel Interface"
7828 msgstr "واجهة النفق"
7829
7830 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7833 msgid "Tunnel Link"
7834 msgstr "رابط النفق"
7835
7836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
7837 msgid "Tunnel device"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7841 msgid "Tx-Power"
7842 msgstr "قوة الإرسال"
7843
7844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
7846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
7847 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7848 msgid "Type"
7849 msgstr "نوع"
7850
7851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7852 msgid "Type of service"
7853 msgstr ""
7854
7855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7856 msgid "UDP:"
7857 msgstr "UDP:"
7858
7859 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7860 msgid "UMTS only"
7861 msgstr "UMTS فقط"
7862
7863 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7864 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7865 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7866 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7867
7868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7870 msgid "UUID"
7871 msgstr "UUID معرف المستخدم"
7872
7873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7875 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7876 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7877 msgid "Unable to determine device name"
7878 msgstr "تعذر تحديد اسم الجهاز"
7879
7880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7881 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7882 msgid "Unable to determine external IP address"
7883 msgstr "تعذر تحديد عنوان IP الخارجي"
7884
7885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7886 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7887 msgid "Unable to determine upstream interface"
7888 msgstr "تعذر تحديد واجهة المنبع"
7889
7890 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7891 msgid "Unable to dispatch"
7892 msgstr "غير قادر على الإرسال"
7893
7894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7896 msgid "Unable to load log data:"
7897 msgstr "تعذر تحميل بيانات السجل:"
7898
7899 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7900 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7901 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7902 msgid "Unable to obtain client ID"
7903 msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل"
7904
7905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7906 msgid "Unable to obtain mount information"
7907 msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل"
7908
7909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7910 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7911 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables"
7912
7913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7914 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7915 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables"
7916
7917 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7919 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7920 msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR"
7921
7922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7923 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7924 msgid "Unable to resolve peer host name"
7925 msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير"
7926
7927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7928 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7929 msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
7930
7931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7934 msgid "Unable to save contents: %s"
7935 msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s"
7936
7937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7938 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7939 msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)"
7940
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1294
7942 msgid "Unconfigure"
7943 msgstr ""
7944
7945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7946 msgid "Unexpected reply data format"
7947 msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع"
7948
7949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
7950 msgid ""
7951 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7952 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7953 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7954 "generated at first install."
7955 msgstr ""
7956
7957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
7958 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7960 msgid "Unknown"
7961 msgstr "مجهول"
7962
7963 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7964 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7965 msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة."
7966
7967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
7968 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7969 msgid "Unknown error (%s)"
7970 msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
7971
7972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7973 msgid "Unknown error code"
7974 msgstr "رمز خطأ غير معروف"
7975
7976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
7977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7978 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7979 msgid "Unmanaged"
7980 msgstr "غير مُدار"
7981
7982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7984 msgid "Unmount"
7985 msgstr "قم بإلغاء التحميل"
7986
7987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7988 msgid "Unnamed key"
7989 msgstr "مفتاح بدون اسم"
7990
7991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4019
7992 msgid "Unsaved Changes"
7993 msgstr "تغييرات غير محفوظة"
7994
7995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7996 msgid "Unspecified error"
7997 msgstr "خطأ غير محدد"
7998
7999 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8001 msgid "Unsupported MAP type"
8002 msgstr "نوع MAP غير مدعوم"
8003
8004 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8005 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8006 msgid "Unsupported modem"
8007 msgstr "مودم غير مدعوم"
8008
8009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8010 msgid "Unsupported protocol type."
8011 msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم."
8012
8013 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8014 msgid "Up"
8015 msgstr "يشتغل"
8016
8017 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8018 msgid "Up Delay"
8019 msgstr "تأخير التشغيل"
8020
8021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3906
8022 msgid "Upload"
8023 msgstr "تحميل"
8024
8025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8026 msgid ""
8027 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8028 msgstr ""
8029 "قم بتحميل صورة متوافقة مع sysupgrade هنا لاستبدال البرامج الثابتة قيد "
8030 "التشغيل."
8031
8032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8035 msgid "Upload archive..."
8036 msgstr "تحميل أرشيف ..."
8037
8038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
8039 msgid "Upload file"
8040 msgstr "رفع ملف"
8041
8042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
8043 msgid "Upload file…"
8044 msgstr "رفع ملف…"
8045
8046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
8047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3894
8048 msgid "Upload request failed: %s"
8049 msgstr "فشل طلب التحميل: %s"
8050
8051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3813
8052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3867
8053 msgid "Uploading file…"
8054 msgstr "جارٍ تحميل الملف …"
8055
8056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8057 msgid ""
8058 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8059 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8060 "restarted to apply the updated configuration."
8061 msgstr ""
8062 "عند الضغط على \"متابعة\" ، سيتم تعيين أقسام \"wifi-iface\" مجهولة باسم على "
8063 "الشكل <em> wifinet # </em> وستتم إعادة تشغيل الشبكة لتطبيق التكوين المحدث."
8064
8065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8066 msgid ""
8067 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8068 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8069 msgstr ""
8070
8071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8072 msgid ""
8073 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8074 "will be restarted to apply the updated configuration."
8075 msgstr ""
8076
8077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8078 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8079 msgstr ""
8080 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> سيتم الاستعلام عن الخوادم "
8081 "بترتيب ملف resolv"
8082
8083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8085 msgid "Uptime"
8086 msgstr "مدة التشغيل"
8087
8088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8089 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8090 msgstr "استخدم <code> / etc / ethers </code>"
8091
8092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8093 msgid "Use DHCP advertised servers"
8094 msgstr "استخدم خوادم DHCP المعلن عنها"
8095
8096 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8097 msgid "Use DHCP gateway"
8098 msgstr "استخدم بوابة DHCP"
8099
8100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
8101 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8102 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8103 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8104 msgstr "استخدم خوادم DNS التي أعلن عنها الأقران"
8105
8106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8107 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8108 msgstr "استخدم رموز البلدان ISO / IEC 3166 alpha2."
8109
8110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8115 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8116 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8117 msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق"
8118
8119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8120 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8122 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8123 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8124 msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق"
8125
8126 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8127 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8128 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)"
8129
8130 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8131 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8132 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)"
8133
8134 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8135 msgid ""
8136 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8137 "(encap2+3)"
8138 msgstr ""
8139 "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect "
8140 "(encap2 + 3)"
8141
8142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8143 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8144 msgstr "استخدام تراكب خارجي (/ تراكب)"
8145
8146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8147 msgid "Use as root filesystem (/)"
8148 msgstr "استخدم كنظام ملفات جذر (/)"
8149
8150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8151 msgid "Use broadcast flag"
8152 msgstr "استخدم علم البث"
8153
8154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
8155 msgid "Use builtin IPv6-management"
8156 msgstr "استخدم إدارة IPv6 المدمجة"
8157
8158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
8159 msgid "Use custom DNS servers"
8160 msgstr "استخدم خوادم DNS المخصصة"
8161
8162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
8163 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8164 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8165 msgid "Use default gateway"
8166 msgstr "استخدم العبارة الافتراضية"
8167
8168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8169 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8170 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8171 msgid "Use gateway metric"
8172 msgstr "استخدام مقياس البوابة"
8173
8174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8175 msgid "Use legacy MAP"
8176 msgstr "استخدم MAP القديم"
8177
8178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8179 msgid ""
8180 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8181 "instead of RFC7597"
8182 msgstr ""
8183 "استخدم تنسيق معرف واجهة MAP القديم (Draft-ietf-softwire-map-00) بدلاً من "
8184 "RFC7597"
8185
8186 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8187 msgid "Use routing table"
8188 msgstr "استخدم جدول التوجيه"
8189
8190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
8191 msgid "Use system certificates"
8192 msgstr "استخدم شهادات النظام"
8193
8194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
8195 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8196 msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
8197
8198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8199 msgid ""
8200 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8201 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8202 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8203 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8204 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8205 msgstr ""
8206 "استخدم زر <em> إضافة </ em> لإضافة إدخال إيجار جديد. يحدد <em> عنوان MAC </"
8207 "em> المضيف ، ويحدد <em> عنوان IPv4 </em> العنوان الثابت المراد استخدامه ، و "
8208 "<em> اسم المضيف </ em> يتم تعيينه كاسم رمزي ل المضيف الطالب. يمكن استخدام "
8209 "<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، "
8210 "على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية."
8211
8212 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8213 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8214 msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)"
8215
8216 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8217 msgid ""
8218 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8219 msgstr ""
8220 "استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 "
8221 "+ 4)"
8222
8223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8225 msgid "Used"
8226 msgstr "مستخدم"
8227
8228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
8229 msgid "Used Key Slot"
8230 msgstr "فتحة مفتاح مستعملة"
8231
8232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
8233 msgid ""
8234 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8235 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8236 msgstr ""
8237 "يستخدم لغرضين مختلفين: RADIUS NAS ID و 802.11r R0KH-ID. غير مطلوب مع WPA "
8238 "العادي (2) -PSK."
8239
8240 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8241 msgid "User Group"
8242 msgstr "مجموعة المستخدمين"
8243
8244 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8245 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8246 msgstr "شهادة المستخدم (مشفرة PEM)"
8247
8248 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8249 msgid "User key (PEM encoded)"
8250 msgstr "مفتاح المستخدم (مشفر PEM)"
8251
8252 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8253 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8254 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8255 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8256 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
8257 msgid "Username"
8258 msgstr "اسم المستخدم"
8259
8260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
8261 msgid "VC-Mux"
8262 msgstr "VC-Mux"
8263
8264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
8265 msgid "VDSL"
8266 msgstr "خط مشترك رقمي عالي السرعة VDSL"
8267
8268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8269 msgctxt "MACVLAN mode"
8270 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1397
8275 msgid "VLAN (802.1ad)"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1394
8280 msgid "VLAN (802.1q)"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8285 msgid "VLAN ID"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8289 msgid "VLANs on %q"
8290 msgstr "شبكات VLAN على %q"
8291
8292 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8293 msgid "VPN"
8294 msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN"
8295
8296 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8297 msgid "VPN Local address"
8298 msgstr "عنوان VPN المحلي"
8299
8300 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8301 msgid "VPN Local port"
8302 msgstr "منفذ VPN المحلي"
8303
8304 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8305 msgid "VPN Protocol"
8306 msgstr "بروتوكول VPN"
8307
8308 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8309 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8311 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8312 msgid "VPN Server"
8313 msgstr "خادم VPN"
8314
8315 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8316 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8317 msgid "VPN Server port"
8318 msgstr "منفذ خادم VPN"
8319
8320 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8321 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8322 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8323 msgstr "تجزئة SHA1 لشهادة خادم VPN"
8324
8325 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8326 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8327 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8328 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (وغيرها) VPN)"
8329
8330 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8331 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8332 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLAN (RFC7348)"
8333
8334 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8335 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8336 msgid "VXLAN network identifier"
8337 msgstr "معرف شبكة VXLAN"
8338
8339 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8340 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8341 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLANv6 (RFC7348)"
8342
8343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
8344 msgid ""
8345 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8346 "DNSSEC."
8347 msgstr ""
8348 "يتطلب المنبع يدعم DNSSEC ؛ تحقق من أن استجابات المجال غير الموقعة تأتي "
8349 "بالفعل من المجالات غير الموقعة"
8350
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
8352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
8353 msgid ""
8354 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8355 "the \"ca-bundle\" package"
8356 msgstr ""
8357 "تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب "
8358 "الحزمة \"ca-bundle\""
8359
8360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8361 msgid "Validation for all slaves"
8362 msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين"
8363
8364 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8365 msgid "Validation only for active slave"
8366 msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط"
8367
8368 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8369 msgid "Validation only for backup slaves"
8370 msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين"
8371
8372 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8373 msgid "Vendor"
8374 msgstr "بائع"
8375
8376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8377 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8378 msgstr "إرسال فئة البائع عند طلب DHCP"
8379
8380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
8381 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8382 msgstr ""
8383
8384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8385 msgid "Verifying the uploaded image file."
8386 msgstr "التحقق من ملف الصورة المرفوع."
8387
8388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8389 msgid "Very High"
8390 msgstr "عالي جدا"
8391
8392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1409
8394 msgid "Virtual Ethernet"
8395 msgstr ""
8396
8397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8398 msgid "Virtual dynamic interface"
8399 msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية"
8400
8401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
8403 msgid "WDS"
8404 msgstr "نظام التوزيع اللاسلكي WDS"
8405
8406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8408 msgid "WEP Open System"
8409 msgstr "نظام WEP المفتوح"
8410
8411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
8412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
8413 msgid "WEP Shared Key"
8414 msgstr "مفتاح WEP المشترك"
8415
8416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2020
8417 msgid "WEP passphrase"
8418 msgstr "عبارة مرور WEP"
8419
8420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
8421 msgid "WMM Mode"
8422 msgstr "شكل WMM"
8423
8424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2020
8425 msgid "WPA passphrase"
8426 msgstr "عبارة مرور WPA"
8427
8428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
8429 msgid ""
8430 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8431 "and ad-hoc mode) to be installed."
8432 msgstr ""
8433 "يتطلب تشفير WPA تثبيت wpa_supplicant (لوضع العميل) أو hostapd (لوضع AP ووضع "
8434 "ad-hoc)."
8435
8436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
8437 msgid "WPS status"
8438 msgstr "حالة WPS"
8439
8440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8441 msgid "Waiting for device..."
8442 msgstr "ينتظر الجهاز..."
8443
8444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
8445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
8446 msgid "Warning"
8447 msgstr "تحذير"
8448
8449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8450 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8451 msgstr "تحذير: هناك تغييرات غير محفوظة ستضيع عند إعادة التشغيل!"
8452
8453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8454 msgid "Weak"
8455 msgstr "ضعيف"
8456
8457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
8458 msgid ""
8459 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8460 "preference value are considered first when allocating subnets."
8461 msgstr ""
8462
8463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
8464 msgid ""
8465 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8466 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8467 "key options."
8468 msgstr ""
8469 "عند استخدام PSK ، يمكن إنشاء PMK تلقائيًا. عند التمكين ، لا يتم تطبيق خيارات "
8470 "المفتاح R0 / R1 أدناه. قم بتعطيل هذا لاستخدام خيارات المفتاح R0 و R1."
8471
8472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
8473 msgid ""
8474 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8475 "802.11a/802.11g rates."
8476 msgstr ""
8477 "عندما يتم تعطيل جودة خدمة وضع وسائط Wi-Fi المتعددة (WMM) ، قد يتم تقييد "
8478 "العملاء بمعدلات 802.11a / 802.11g."
8479
8480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
8481 msgid ""
8482 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8483 "may be significantly reduced."
8484 msgstr ""
8485 "في حالة إخفاء ESSID ، قد يفشل العملاء في التجوال وقد تنخفض كفاءة البث بشكل "
8486 "كبير."
8487
8488 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8490 msgid "Width"
8491 msgstr "عرض"
8492
8493 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
8495 msgid "WireGuard VPN"
8496 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
8497
8498 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8500 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8501 msgid "Wireless"
8502 msgstr "لاسلكي"
8503
8504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
8505 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8506 msgid "Wireless Adapter"
8507 msgstr "محول الانترنت اللاسلكي"
8508
8509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
8510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
8511 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8512 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8513 msgid "Wireless Network"
8514 msgstr "شبكة لاسلكية"
8515
8516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8517 msgid "Wireless Overview"
8518 msgstr "نظرة عامة على اللاسلكي"
8519
8520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8521 msgid "Wireless Security"
8522 msgstr "الأمن اللاسلكي"
8523
8524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8525 msgid "Wireless configuration migration"
8526 msgstr "ترحيل التكوين اللاسلكي"
8527
8528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
8531 msgid "Wireless is disabled"
8532 msgstr "تم تعطيل اللاسلكي"
8533
8534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
8537 msgid "Wireless is not associated"
8538 msgstr "اللاسلكي غير مرتبط"
8539
8540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8541 msgid "Wireless network is disabled"
8542 msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية"
8543
8544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8545 msgid "Wireless network is enabled"
8546 msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية"
8547
8548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8549 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8550 msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
8551
8552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
8553 msgid "Write system log to file"
8554 msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف"
8555
8556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8557 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8558 msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)"
8559
8560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3974
8561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8562 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8563 msgid "Yes"
8564 msgstr "نعم"
8565
8566 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8567 msgid "Yes (none, 0)"
8568 msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
8569
8570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8571 msgid ""
8572 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8573 "Do you really want to shut down the interface?"
8574 msgstr ""
8575 "يبدو أنك متصل حاليًا بالجهاز عبر واجهة \"%h\". هل تريد حقًا إغلاق الواجهة؟"
8576
8577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8578 msgid ""
8579 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8580 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8581 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8582 msgstr ""
8583 "يمكنك تمكين أو تعطيل البرامج النصية للتثبيت هنا. سيتم تطبيق التغييرات بعد "
8584 "إعادة تشغيل الجهاز. <br /> <strong> تحذير: إذا عطلت البرامج النصية الأساسية "
8585 "للبادئ مثل \"الشبكة\" ، فقد يتعذر الوصول إلى جهازك! </ strong>"
8586
8587 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
8588 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
8589 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8590 msgid ""
8591 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8592 msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح."
8593
8594 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8595 msgid ""
8596 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8597 "interfaces!"
8598 msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!"
8599
8600 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8601 msgid ""
8602 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8603 msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!"
8604
8605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
8606 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8607 msgstr "خوارزمية ضغط ZRam"
8608
8609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
8610 msgid "ZRam Settings"
8611 msgstr "إعدادات ZRam"
8612
8613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
8614 msgid "ZRam Size"
8615 msgstr "حجم ZRam"
8616
8617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
8618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8620 msgid "any"
8621 msgstr "أي"
8622
8623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
8624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
8625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
8626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
8629 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8630 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8631 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8633 msgid "auto"
8634 msgstr "تلقاءي"
8635
8636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8637 msgid "automatic"
8638 msgstr "أوتوماتيكي"
8639
8640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8641 msgid "baseT"
8642 msgstr "baseT انتقال النطاق الأساسي بكابل ثنائي ملفوف"
8643
8644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
8645 msgid "bridged"
8646 msgstr "جسر"
8647
8648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8650 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8651 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8652 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8653 msgid "create"
8654 msgstr "أنتج"
8655
8656 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8657 msgid "create:"
8658 msgstr "أنتج:"
8659
8660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
8674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
8677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8693 msgid "dBm"
8694 msgstr "ديسيبل"
8695
8696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8697 msgid "disable"
8698 msgstr "تعطيل"
8699
8700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
8704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
8705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8706 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8707 msgid "disabled"
8708 msgstr "معطل"
8709
8710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8712 msgid "driver default"
8713 msgstr "السائق الافتراضي"
8714
8715 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8716 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8717 msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
8718
8719 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8720 msgid "e.g: dump"
8721 msgstr "على سبيل المثال: dump"
8722
8723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
8724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
8725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8727 msgid "expired"
8728 msgstr "منتهية الصلاحية"
8729
8730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8731 msgid "forced"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8736 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8737 msgid "forward"
8738 msgstr "إلى الأمام"
8739
8740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8742 msgid "full-duplex"
8743 msgstr "الازدواج الكامل"
8744
8745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8747 msgid "half-duplex"
8748 msgstr "نصف مزدوج"
8749
8750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
8751 msgid "hexadecimal encoded value"
8752 msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
8753
8754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
8755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8756 msgid "hidden"
8757 msgstr "مختفي"
8758
8759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
8761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
8762 msgid "hybrid mode"
8763 msgstr "الوضع الهجين"
8764
8765 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8766 msgid "ignore"
8767 msgstr "تجاهل"
8768
8769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8771 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8772 msgid "input"
8773 msgstr "إدخال"
8774
8775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
8776 msgid "key between 8 and 63 characters"
8777 msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
8778
8779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
8780 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8781 msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
8782
8783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8784 msgid "managed config (M)"
8785 msgstr ""
8786
8787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8788 msgid "medium security"
8789 msgstr "أمن متوسط"
8790
8791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
8792 msgid "minutes"
8793 msgstr "دقائق"
8794
8795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8796 msgid "mobile home agent (H)"
8797 msgstr ""
8798
8799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8800 msgid "netif_carrier_ok()"
8801 msgstr "netif_carrier_ok()‎"
8802
8803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8804 msgid "no"
8805 msgstr "لا"
8806
8807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8809 msgid "no link"
8810 msgstr "لا يوجد ارتباط"
8811
8812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
8813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8814 msgid "non-empty value"
8815 msgstr "قيمة غير فارغة"
8816
8817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3304
8818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8819 msgid "none"
8820 msgstr "لا شيء"
8821
8822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8825 msgid "not present"
8826 msgstr "غير موجود"
8827
8828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
8829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8831 msgid "off"
8832 msgstr "إيقاف"
8833
8834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8835 msgid "on available prefix"
8836 msgstr ""
8837
8838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
8839 msgid "open network"
8840 msgstr "شبكة مفتوحة"
8841
8842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8843 msgid "other config (O)"
8844 msgstr ""
8845
8846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8847 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8848 msgid "output"
8849 msgstr "الحاصل"
8850
8851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
8852 msgid "positive decimal value"
8853 msgstr "قيمة عشرية موجبة"
8854
8855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
8856 msgid "positive integer value"
8857 msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
8858
8859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
8860 msgid "random"
8861 msgstr "عشوائي"
8862
8863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
8865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
8866 msgid "relay mode"
8867 msgstr "وضع التتابع"
8868
8869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
8870 msgid "routed"
8871 msgstr "موجه"
8872
8873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
8874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
8875 msgid "sec"
8876 msgstr "ثواني"
8877
8878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8880 msgid "server mode"
8881 msgstr "وضع الخادم"
8882
8883 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8884 msgid "sstpc Log-level"
8885 msgstr "مستوى السجل sstpc"
8886
8887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8888 msgid "strong security"
8889 msgstr "أمان قوي"
8890
8891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
8892 msgid "tagged"
8893 msgstr "موسومة"
8894
8895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
8896 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8897 msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
8898
8899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
8900 msgid ""
8901 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
8902 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
8903 "access."
8904 msgstr ""
8905
8906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
8907 msgid "unique value"
8908 msgstr "قيمة فريدة"
8909
8910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
8911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
8912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8913 msgid "unknown"
8914 msgstr "غير معروف"
8915
8916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
8917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
8918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
8919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8921 msgid "unlimited"
8922 msgstr "غير محدود"
8923
8924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3669
8925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
8929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
8930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
8931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
8932 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8933 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8934 msgid "unspecified"
8935 msgstr "غير محدد"
8936
8937 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8938 msgid "unspecified -or- create:"
8939 msgstr "غير محدد - أو - إنشاء:"
8940
8941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8942 msgid "untagged"
8943 msgstr "بدون علامات"
8944
8945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
8946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
8947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
8948 msgid "valid IP address"
8949 msgstr "عنوان IP صالح"
8950
8951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
8952 msgid "valid IP address or prefix"
8953 msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
8954
8955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
8956 msgid "valid IPv4 CIDR"
8957 msgstr "IPv4 CIDR صالح"
8958
8959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
8960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
8961 msgid "valid IPv4 address"
8962 msgstr "عنوان IPv4 صالح"
8963
8964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
8965 msgid "valid IPv4 address or network"
8966 msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
8967
8968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
8969 msgid "valid IPv4 address:port"
8970 msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
8971
8972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
8973 msgid "valid IPv4 network"
8974 msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
8975
8976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
8977 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8978 msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
8979
8980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
8981 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8982 msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
8983
8984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
8985 msgid "valid IPv6 CIDR"
8986 msgstr "IPv6 CIDR صالح"
8987
8988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
8989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
8990 msgid "valid IPv6 address"
8991 msgstr "عنوان IPv6 صالح"
8992
8993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
8994 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8995 msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
8996
8997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
8998 msgid "valid IPv6 host id"
8999 msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
9000
9001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
9002 msgid "valid IPv6 network"
9003 msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
9004
9005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9006 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9007 msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
9008
9009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9010 msgid "valid MAC address"
9011 msgstr "عنوان MAC صالح"
9012
9013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
9014 msgid "valid UCI identifier"
9015 msgstr "معرف UCI صالح"
9016
9017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
9018 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9019 msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
9020
9021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
9022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
9023 msgid "valid address:port"
9024 msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
9025
9026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
9027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
9028 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9029 msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
9030
9031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
9032 msgid "valid decimal value"
9033 msgstr "قيمة عشرية صالحة"
9034
9035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9036 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9037 msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
9038
9039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
9040 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9041 msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
9042
9043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
9044 msgid "valid host:port"
9045 msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
9046
9047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
9048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9052 msgid "valid hostname"
9053 msgstr "اسم مضيف صالح"
9054
9055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
9056 msgid "valid hostname or IP address"
9057 msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
9058
9059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
9060 msgid "valid integer value"
9061 msgstr "قيمة عدد صحيح"
9062
9063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9064 msgid "valid multicast MAC address"
9065 msgstr ""
9066
9067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
9068 msgid "valid network in address/netmask notation"
9069 msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
9070
9071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
9072 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9073 msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
9074
9075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
9076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9077 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9078 msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
9079
9080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9082 msgid "valid port value"
9083 msgstr "قيمة منفذ صالحة"
9084
9085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
9086 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9087 msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
9088
9089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
9090 msgid "value between %d and %d characters"
9091 msgstr "قيمة بين %d و%d حرف"
9092
9093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
9094 msgid "value between %f and %f"
9095 msgstr "قيمة بين %f و %f"
9096
9097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
9098 msgid "value greater or equal to %f"
9099 msgstr "قيمة أكبر أو تساوي %f"
9100
9101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9102 msgid "value smaller or equal to %f"
9103 msgstr "قيمة أصغر أو تساوي %f"
9104
9105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9106 msgid "value with %d characters"
9107 msgstr "قيمة مع %d حرف"
9108
9109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
9110 msgid "value with at least %d characters"
9111 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
9112
9113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
9114 msgid "value with at most %d characters"
9115 msgstr "قيمة بحد أقصى d% حرف"
9116
9117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9118 msgid "weak security"
9119 msgstr "ضعف الأمن"
9120
9121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9122 msgid "yes"
9123 msgstr "نعم"
9124
9125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9126 msgid "« Back"
9127 msgstr "إرجع >>"
9128
9129 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
9130 #~ msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP"
9131
9132 #~ msgid "TFTP Settings"
9133 #~ msgstr "إعدادات TFTP"
9134
9135 #~ msgid "Auto Refresh"
9136 #~ msgstr "تحديث تلقائي"
9137
9138 #~ msgid "on"
9139 #~ msgstr "يشتغل"
9140
9141 #~ msgid ""
9142 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9143 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9144 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9145 #~ msgstr ""
9146 #~ "مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. "
9147 #~ "عادة ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."
9148
9149 #~ msgid "Value must not be empty"
9150 #~ msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة"
9151
9152 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9153 #~ msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
9154
9155 #~ msgid "Host entries"
9156 #~ msgstr "إدخالات المضيف"
9157
9158 #~ msgid ""
9159 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9160 #~ "file was empty before editing."
9161 #~ msgstr ""
9162 #~ "<br/> ملاحظة: تحتاج إلى إعادة تشغيل خدمة cron يدويًا إذا كان ملف crontab "
9163 #~ "فارغًا قبل التحرير."
9164
9165 #~ msgid ""
9166 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9167 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9168 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9169 #~ msgstr ""
9170 #~ "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس "
9171 #~ "الخارجي قيمة الرأس الداخلي) ، أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> "
9172 #~ "(اختياري)."
9173
9174 #~ msgid "Announced DNS servers"
9175 #~ msgstr "أعلن سيرفرات DNS"
9176
9177 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9178 #~ msgstr "طريقة DHCPv6"
9179
9180 #~ msgid "Override MAC address"
9181 #~ msgstr "تجاوز عنوان MAC"
9182
9183 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9184 #~ msgstr "اضبط هذه الواجهة على أنها رئيسية لترحيل dhcpv6."
9185
9186 #~ msgid "stateful-only"
9187 #~ msgstr "مشكل فقط"
9188
9189 #~ msgid "stateless"
9190 #~ msgstr "غير مشكل"
9191
9192 #~ msgid "stateless + stateful"
9193 #~ msgstr "غير مشكل + مشكل"
9194
9195 #~ msgid "Bridge interfaces"
9196 #~ msgstr "واجهات الجسر"
9197
9198 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9199 #~ msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"
9200
9201 #~ msgid "Always announce default router"
9202 #~ msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي"
9203
9204 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9205 #~ msgstr "أعلن كجهاز توجيه افتراضي حتى في حالة عدم توفر بادئة عامة."
9206
9207 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9208 #~ msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة"
9209
9210 #~ msgid "NDP-Proxy"
9211 #~ msgstr "وكيل NDP"
9212
9213 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9214 #~ msgstr "خدمة الإعلان عن جهاز التوجيه"
9215
9216 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9217 #~ msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6"
9218
9219 #~ msgid "Default Route"
9220 #~ msgstr "المسار التلقائي"
9221
9222 #~ msgid "Default gateway"
9223 #~ msgstr "البوابة التلقائية"
9224
9225 #~ msgid "Gateway metric"
9226 #~ msgstr "قياس البوابة"
9227
9228 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9229 #~ msgstr "عدد الخيوط المتوازية المستخدمة للضغط"
9230
9231 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9232 #~ msgstr "قم بتعيين VPN كطريق افتراضي"
9233
9234 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9235 #~ msgstr "تيارات ضغط ZRam"