luci-mod-network: Rework the (multi) mac for static leases text
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ar / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2023-09-18 15:45+0000\n"
4 "Last-Translator: David Rapaň <david@rapan.cz>\n"
5 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/>"
6 "\n"
7 "Language: ar\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
11 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
12 "X-Generator: Weblate 5.0.2\n"
13
14 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
15 msgid "!known (not known)"
16 msgstr ""
17
18 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
19 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
20 msgid "\"%h\" table \"%h\""
21 msgstr ""
22
23 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
24 msgid "%.1f dB"
25 msgstr "%.1f ديسيبل"
26
27 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
28 msgid "%d Bit"
29 msgstr "%d بت"
30
31 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
32 msgid "%d invalid field(s)"
33 msgstr "%d حقل غير صحيح"
34
35 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
36 #, fuzzy
37 msgid "%dh ago"
38 msgstr "%dh قبل"
39
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
41 msgid "%dm ago"
42 msgstr ""
43
44 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
45 msgid "%ds ago"
46 msgstr ""
47
48 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
49 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
50 msgstr "s% بدون علامة في شبكات افتراضية متعددة!"
51
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
57 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
58 msgstr "(إطار %d دقيقة ، فاصل زمني %d ثانية)"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
66 msgid "(empty)"
67 msgstr "(فارغ)"
68
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
70 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
72 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
73 msgid "(no interfaces attached)"
74 msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
75
76 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
77 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
78 msgid "+ %d more"
79 msgstr ""
80
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
82 msgid "-- Additional Field --"
83 msgstr "--ميدانية إضافية --"
84
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
92 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
93 msgid "-- Please choose --"
94 msgstr "-- اختر من فضلك --"
95
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
99 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
100 msgid "-- custom --"
101 msgstr "-- إعداد--"
102
103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
105 msgid "-- match by label --"
106 msgstr "-- تطابق حسب التسمية --"
107
108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
110 msgid "-- match by uuid --"
111 msgstr "-- تطابق uuid --"
112
113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
116 msgid "-- please select --"
117 msgstr "-- اختر من فضلك --"
118
119 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
120 msgctxt "sstp log level value"
121 msgid "0"
122 msgstr "0"
123
124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
125 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
126 msgstr "0 = لا يستخدم حد أدنى ل RSSI ، تغيير برنامج التشغيل الافتراضي =1"
127
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
129 msgctxt "sstp log level value"
130 msgid "1"
131 msgstr "1"
132
133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
134 msgid "1 Minute Load:"
135 msgstr "1 دقيقة تحميل:"
136
137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
138 msgctxt "nft amount of flags"
139 msgid "1 flag"
140 msgid_plural "%d flags"
141 msgstr[0] ""
142 msgstr[1] ""
143 msgstr[2] ""
144 msgstr[3] ""
145 msgstr[4] ""
146 msgstr[5] ""
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
150 msgid "12h (12 hours - default)"
151 msgstr ""
152
153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
154 msgid "15 Minute Load:"
155 msgstr "تحميل 15 دقيقة:"
156
157 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
158 msgctxt "sstp log level value"
159 msgid "2"
160 msgstr "2"
161
162 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
163 msgctxt "sstp log level value"
164 msgid "3"
165 msgstr "3"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
169 msgid "3h (3 hours)"
170 msgstr ""
171
172 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
173 msgctxt "sstp log level value"
174 msgid "4"
175 msgstr "4"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
178 msgid "4-character hexadecimal ID"
179 msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف"
180
181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
183 msgid "464XLAT (CLAT)"
184 msgstr "464XLAT (CLAT)"
185
186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
187 msgid "5 Minute Load:"
188 msgstr "5 دقائق تحميل:"
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:933
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
192 msgid "5m (5 minutes)"
193 msgstr ""
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
196 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
197 msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط"
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
201 msgid "7d (7 days)"
202 msgstr ""
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
205 msgid "802.11k RRM"
206 msgstr ""
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
209 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
210 msgstr ""
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
213 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
214 msgstr ""
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
217 msgid "802.11r Fast Transition"
218 msgstr "انتقال سريع 802.11r"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
221 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
222 msgstr ""
223
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
225 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
226 msgstr ""
227
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
229 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
230 msgstr ""
231
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
233 msgid ""
234 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
235 msgstr ""
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
238 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
239 msgstr ""
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
242 msgid ""
243 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
244 "for stations)."
245 msgstr ""
246
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
248 msgid ""
249 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
250 "reinstallation attacks."
251 msgstr ""
252
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
254 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
255 msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA"
256
257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
258 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
259 msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA"
260
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
262 msgid "802.11w Management Frame Protection"
263 msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w"
264
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
266 msgid "802.11w maximum timeout"
267 msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w"
268
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
270 msgid "802.11w retry timeout"
271 msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
272
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
274 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
275 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
276
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
278 #, fuzzy
279 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
280 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
281
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
283 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
284 msgstr "قناع الشبكة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
285
286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
287 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
288 msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
289
290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
291 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
292 msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
295 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
296 msgstr ""
297
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
299 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
300 msgstr ""
301
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
303 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
304 msgstr ""
305
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
307 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
308 msgstr ""
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
311 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
312 msgstr ""
313
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
315 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
316 msgstr ""
317
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
319 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
320 msgstr ""
321
322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
323 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
324 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
325 msgstr ""
326
327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
328 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
329 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
330 msgstr ""
331
332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
333 msgctxt "nft set match expression"
334 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
335 msgstr ""
336
337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
338 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
339 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
340 msgstr ""
341
342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
343 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
344 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
345 msgstr ""
346
347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
348 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
349 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
350 msgstr ""
351
352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
353 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
354 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
355 msgstr ""
356
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
358 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
359 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
360 msgstr ""
361
362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
363 msgctxt "nft not in set match expression"
364 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
365 msgstr ""
366
367 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
368 msgid ""
369 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
370 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
371 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
372 "entirely (which is the default setting)."
373 msgstr ""
374
375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
376 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
377 msgstr ""
378
379 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
380 msgid ""
381 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
382 "default."
383 msgstr ""
384
385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
386 msgid "A directory with the same name already exists."
387 msgstr "يوجد دليل بنفس الاسم."
388
389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
390 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
391 msgstr "يجب الدخول مجدداً لئن صلاحية جلسة قد انتهت."
392
393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
394 msgid "A43C + J43 + A43"
395 msgstr "A43C + J43 + A43"
396
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
398 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
399 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
400
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
402 msgid "ADSL"
403 msgstr "ADSL"
404
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
406 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
407 msgstr ""
408
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
410 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
411 msgstr ""
412
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
414 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
415 msgstr ""
416
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
418 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
419 msgstr ""
420
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
422 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
423 msgstr ""
424
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
426 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
427 msgstr ""
428
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
430 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
431 msgstr ""
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
434 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
435 msgstr ""
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
438 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
439 msgstr ""
440
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
442 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
443 msgstr ""
444
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
446 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
447 msgstr ""
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
450 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
451 msgstr ""
452
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
454 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
455 msgstr ""
456
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
458 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
459 msgstr ""
460
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
462 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
463 msgstr ""
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
466 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
467 msgstr ""
468
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
470 msgid "ANSI T1.413"
471 msgstr "ANSI T1.413"
472
473 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
474 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
475 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
476 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
477 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
478 msgid "APN"
479 msgstr "APN"
480
481 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
482 msgid "APN profile index"
483 msgstr ""
484
485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
486 msgid "ARP"
487 msgstr "ARP"
488
489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
490 msgid "ARP IP Targets"
491 msgstr "ARP IP أهداف"
492
493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
494 msgid "ARP Interval"
495 msgstr "الفاصل الزمني ل ARP"
496
497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
498 msgid "ARP Validation"
499 msgstr "تصديق ARP"
500
501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
502 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
503 msgstr "نمط ARP لاعتبار التابع شغال"
504
505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
506 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
507 msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!"
508
509 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
510 msgid "ARP retry threshold"
511 msgstr "إعادة محاولة ARP"
512
513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
514 msgid "ARP traffic table \"%h\""
515 msgstr ""
516
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
518 msgid ""
519 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
520 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
521 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
522 msgstr ""
523
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
525 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
526 msgstr "ATM (وضع النقل غير المتزامن)"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
529 msgid "ATM Bridges"
530 msgstr "جسور ATM"
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1636
533 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
534 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
535 msgstr "معرّف القناة الافتراضية (VCI) ATM"
536
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
539 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
540 msgstr "معرف المسار الافتراضي ATM (VPI)"
541
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
543 msgid ""
544 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
545 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
546 "to dial into the provider network."
547 msgstr ""
548 "كشف جسور ATM شبكة إيثرنت مغلفة في اتصالات AAL5 كواجهات شبكة Linux افتراضية "
549 "يمكن استخدامها مع DHCP أو PPP للاتصال بشبكة المزود."
550
551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
552 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
553 msgid "ATM device number"
554 msgstr "رقم جهاز ATM"
555
556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
559 msgid "Absent Interface"
560 msgstr "واجهة غائبة"
561
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
563 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
564 msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
565
566 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
567 msgid "Accept from public keys"
568 msgstr ""
569
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
571 msgid "Accept local"
572 msgstr ""
573
574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
575 msgctxt "nft accept action"
576 msgid "Accept packet"
577 msgstr ""
578
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
580 msgid "Accept packets with local source addresses"
581 msgstr ""
582
583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
584 msgid "Access Concentrator"
585 msgstr "تركيز دوائر الاتصال"
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
589 msgid "Access Point"
590 msgstr "نقطة الدخول"
591
592 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
593 msgid "Access Point Isolation"
594 msgstr ""
595
596 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
597 msgid "Access Technologies"
598 msgstr ""
599
600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
601 msgid "Actions"
602 msgstr "إجراءات"
603
604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
605 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
606 msgid "Active"
607 msgstr "نشيط"
608
609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
610 msgid "Active Connections"
611 msgstr "روابط نشطة"
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
615 msgid "Active DHCP Leases"
616 msgstr "روابط DHCP نشطة"
617
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
620 msgid "Active DHCPv6 Leases"
621 msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
622
623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
624 msgid "Active IPv4 Routes"
625 msgstr "الطرق IPv4النشطة"
626
627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
628 msgid "Active IPv4 Rules"
629 msgstr ""
630
631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
632 msgid "Active IPv6 Routes"
633 msgstr "الطرق IPv6النشطة"
634
635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
636 msgid "Active IPv6 Rules"
637 msgstr ""
638
639 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
640 msgid "Active peers"
641 msgstr ""
642
643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
644 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
645 msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)"
646
647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
649 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
650 msgid "Ad-Hoc"
651 msgstr "مخصصة"
652
653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
654 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
655 msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)"
656
657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
658 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
659 msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)"
660
661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
668 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
670 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
673 msgid "Add"
674 msgstr "أضف"
675
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
677 msgid "Add ATM Bridge"
678 msgstr "اضافة جسر ATM"
679
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
681 msgid "Add IPv4 address…"
682 msgstr "إضافة عنوان IPv4 …"
683
684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
685 msgid "Add IPv6 address…"
686 msgstr "إضافة عنوان IPv6 …"
687
688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
689 msgid "Add LED action"
690 msgstr "أضف عمل LED"
691
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
693 msgid "Add VLAN"
694 msgstr "أضف VLAN"
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1375
697 msgid "Add device configuration"
698 msgstr ""
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
701 msgid "Add device configuration…"
702 msgstr ""
703
704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
705 msgid "Add instance"
706 msgstr "إضافة مثيل"
707
708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
711 msgid "Add key"
712 msgstr "إضافة مفتاح"
713
714 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
715 msgid ""
716 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
717 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
718 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
719 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
720 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
721 msgstr ""
722
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
724 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
725 msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين"
726
727 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
728 msgid "Add multicast rule"
729 msgstr ""
730
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1199
733 msgid "Add new interface..."
734 msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
735
736 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
737 msgid "Add peer"
738 msgstr "إضافة نظير"
739
740 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
741 msgid "Add peer address"
742 msgstr ""
743
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:983
745 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
746 msgstr ""
747
748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
749 msgid "Add to Blacklist"
750 msgstr "أضف إلى القائمة السوداء"
751
752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
753 msgid "Add to Whitelist"
754 msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء"
755
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
757 msgid "Additional hosts files"
758 msgstr "ملفات Hosts إضافية"
759
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
761 msgid "Additional servers file"
762 msgstr "ملف سرفير إضافي"
763
764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
774 msgid "Address"
775 msgstr "عنوان"
776
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
778 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
779 msgstr ""
780
781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
782 msgctxt "nft meta nfproto"
783 msgid "Address family"
784 msgstr ""
785
786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
787 msgid "Address setting is invalid"
788 msgstr ""
789
790 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
791 msgid "Address to access local relay bridge"
792 msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
793
794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
796 msgid "Addresses"
797 msgstr "عناوين"
798
799 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
800 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
801 msgid "Administration"
802 msgstr "إدارة"
803
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
813 msgid "Advanced Settings"
814 msgstr "إعدادات متقدمة"
815
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
817 msgid "Advanced device options"
818 msgstr ""
819
820 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
821 msgid ""
822 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
823 "manually restarted."
824 msgstr ""
825
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
827 msgid "Ageing time"
828 msgstr ""
829
830 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
831 msgid "Aggregate Originator Messages"
832 msgstr ""
833
834 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
835 msgid "Aggregation Selection Logic"
836 msgstr "منطق اختيار التجميع"
837
838 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
839 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
840 msgstr "العارض: جميع التابعين معطلين أو ليس لديه تابع (مستقر ، 0)"
841
842 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
843 msgid ""
844 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
845 "state changes (count, 2)"
846 msgstr ""
847 "العارض: تم اختياره من خلال أكبر عدد من المنافذ + إضافة / إزالة التابعين أو "
848 "تغيير الحالة (العدد ، 2)"
849
850 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
851 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
852 msgstr ""
853 "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
854
855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
856 msgid "Alert"
857 msgstr "انذار"
858
859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
860 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
862 msgid "Alias Interface"
863 msgstr "واجهة الاسم المستعار"
864
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
866 msgid "Alias of \"%s\""
867 msgstr "الاسم المستعار ل \"%s\""
868
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
870 msgid "All servers"
871 msgstr "جميع السيرفرات"
872
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
874 msgid ""
875 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
876 "address."
877 msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح"
878
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
880 msgid "Allocate IPs sequentially"
881 msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
882
883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
884 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
885 msgstr "السماح بمصادقة كلمة المرور <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
886
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
888 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
889 msgstr "اسمح لوضع AP بفصل STAts بناءً على حالة ACK المنخفضة"
890
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
892 msgid "Allow all except listed"
893 msgstr "السماح للجميع باستثناء المذكورة"
894
895 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
896 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
897 msgstr "السماح بوصول UCI الكامل للتطبيقات القديمة"
898
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
900 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
901 msgstr "السماح بمعدلات 802.11b القديمة"
902
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
904 msgid "Allow listed only"
905 msgstr "السماح بالقائمة فقط"
906
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
908 msgid "Allow localhost"
909 msgstr "السماح ب localhost"
910
911 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
912 msgid "Allow rebooting the device"
913 msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
914
915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
916 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
917 msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية"
918
919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
920 msgid "Allow root logins with password"
921 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور"
922
923 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
924 msgid "Allow system feature probing"
925 msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
926
927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
928 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
929 msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
930
931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
933 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
934 msgid "Allowed IPs"
935 msgstr "عناوين IP المسموح بها"
936
937 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
938 msgid "Allowed network technology"
939 msgstr ""
940
941 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
942 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
943 msgstr ""
944
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
946 msgid "Always"
947 msgstr ""
948
949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
950 msgid "Always off (kernel: none)"
951 msgstr "دائما متوقف (النواة: لا شيء)"
952
953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
954 msgid "Always on (kernel: default-on)"
955 msgstr "دائمًا قيد التشغيل (kernel: default-on)"
956
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
958 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
959 msgstr ""
960
961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
962 msgid ""
963 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
964 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
965 msgstr ""
966 "استخدم دائمًا قنوات 40 ميجا هرتز حتى إذا تداخلت القناة الثانوية. استخدام هذا "
967 "الخيار لا يتوافق مع معيار IEEE 802.11n-2009!"
968
969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
970 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
971 msgstr ""
972
973 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
974 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
975 msgstr ""
976
977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
978 msgid "An error occurred while saving the form:"
979 msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النموذج:"
980
981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
982 msgid "An optional, short description for this device"
983 msgstr ""
984
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
986 msgid "Annex"
987 msgstr "المرفق"
988
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
990 msgid ""
991 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
992 "messages."
993 msgstr ""
994
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
996 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
997 msgstr ""
998
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
1000 msgid ""
1001 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1002 "present."
1003 msgstr ""
1004
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
1006 msgid ""
1007 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1008 "regardless of local default route availability."
1009 msgstr ""
1010
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
1012 msgid ""
1013 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1014 "default route is present."
1015 msgstr ""
1016
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
1018 msgid "Announced DNS domains"
1019 msgstr "أعلن مجالات DNS"
1020
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
1022 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1026 msgid "Anonymous Identity"
1027 msgstr "هوية مجهولة"
1028
1029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1030 msgid "Anonymous Mount"
1031 msgstr "mount مجهول"
1032
1033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1034 msgid "Anonymous Swap"
1035 msgstr "swap مجهول"
1036
1037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1038 msgctxt "nft match any traffic"
1039 msgid "Any packet"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1045 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1046 msgid "Any zone"
1047 msgstr "أي منطقة"
1048
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
1050 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1051 msgstr ""
1052
1053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
1054 msgid "Apply and keep settings"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1058 msgid "Apply backup?"
1059 msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟"
1060
1061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
1062 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1063 msgstr "فشل تطبيق الطلب بالحالة <code> h% </code>"
1064
1065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
1068 msgid "Apply unchecked"
1069 msgstr "تطبيق ملحوظ"
1070
1071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
1072 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
1076 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1077 msgstr "جاري تطبيق تغييرات التكوين ... %ds"
1078
1079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1080 msgid "Architecture"
1081 msgstr "بنية"
1082
1083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1084 msgid "Arp-scan"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
1088 msgid ""
1089 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1090 msgstr "قم بتعيين جزء من الطول المحدد لكل بادئة IPv6 عامة لهذه الواجهة"
1091
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:954
1093 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1094 msgstr ""
1095
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
1097 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1098 msgid ""
1099 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1100 msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة."
1101
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1104 msgid "Associated Stations"
1105 msgstr "المحطات المرتبطة"
1106
1107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1108 msgid "Associations"
1109 msgstr "الارتباطات"
1110
1111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1113 msgid ""
1114 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1115 "strong>"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1120 msgid ""
1121 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1122 "strong>"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1126 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1127 msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة"
1128
1129 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1130 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1131 msgid "Auth Group"
1132 msgstr "مجموعة المصادقة"
1133
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1135 msgid "Authentication"
1136 msgstr "المصادقة"
1137
1138 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1139 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1140 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1141 msgid "Authentication Type"
1142 msgstr "نوع المصادقة"
1143
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
1145 msgid "Authoritative"
1146 msgstr "موثوق"
1147
1148 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1149 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1150 msgid "Authorization Required"
1151 msgstr "التفويض مطلوب"
1152
1153 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1154 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1156 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1157 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1158 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1160 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1161 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1164 msgid "Automatic"
1165 msgstr "أوتوماتيكي"
1166
1167 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1168 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1169 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1170 msgstr "Automatic Homenet (HNCP)"
1171
1172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1173 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1174 msgstr "افحص نظام الملفات تلقائيًا بحثًا عن الأخطاء قبل التركيب"
1175
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
1177 msgid ""
1178 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1179 "routing."
1180 msgstr ""
1181
1182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1183 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1184 msgstr "تحميل أنظمة الملفات تلقائيًا على hotplug"
1185
1186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1187 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1188 msgstr "تلقائيا جبل مبادلة على hotplug"
1189
1190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1191 msgid "Automount Filesystem"
1192 msgstr "نظام ملفات Automount"
1193
1194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1195 msgid "Automount Swap"
1196 msgstr "التركيب التلقائي ل swap"
1197
1198 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1199 msgid "Avahi IPv4LL"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1203 msgid "Available"
1204 msgstr "متاح"
1205
1206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1217 msgid "Average:"
1218 msgstr "متوسط:"
1219
1220 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1221 msgid "Avoid Bridge Loops"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
1225 msgid "B43 + B43C"
1226 msgstr "B43 + B43C"
1227
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
1229 msgid "B43 + B43C + V43"
1230 msgstr "B43 + B43C + V43"
1231
1232 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1233 msgid "BR / DMR / AFTR"
1234 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1235
1236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1237 msgid "BSS Transition"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:407
1244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1245 msgid "BSSID"
1246 msgstr "BSSID"
1247
1248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1249 msgid "Back"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1253 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1254 msgid "Back to Overview"
1255 msgstr "الرجوع إلى الملخص"
1256
1257 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:856
1258 msgid "Back to peer configuration"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1262 msgid "Backup"
1263 msgstr "نسخ احتياطي"
1264
1265 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1266 msgid "Backup / Flash Firmware"
1267 msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware"
1268
1269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1270 msgid "Backup file list"
1271 msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي"
1272
1273 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1275 msgid "Band"
1276 msgstr "نِطاق"
1277
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1279 msgid "Base device"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1283 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1284 msgstr ""
1285
1286 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1287 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1288 msgid "Batman Device"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1292 msgid "Batman Interface"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1296 msgid ""
1297 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1298 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1299 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1300 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1301 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1302 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1303 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1304 msgstr ""
1305
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1307 msgid "Beacon Interval"
1308 msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات"
1309
1310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1311 msgid "Beacon Report"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1315 msgid ""
1316 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1317 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1318 "defined backup patterns."
1319 msgstr ""
1320 "يوجد أدناه قائمة محددة بالملفات المراد نسخها احتياطيًا. وهو يتألف من ملفات "
1321 "التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية "
1322 "الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم."
1323
1324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1325 msgid "Bind NTP server"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
1329 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1330 msgstr ""
1331 "ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره افتراضيًا "
1332 "في نظام Linux)"
1333
1334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1338 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1339 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1340 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1341 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1342 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1343 msgid "Bind interface"
1344 msgstr "واجهة ربط"
1345
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713
1347 msgid ""
1348 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1349 msgstr ""
1350
1351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
1352 msgid ""
1353 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1354 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1355 msgstr ""
1356
1357 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1358 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1361 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1362 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1363 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1364 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1365 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1366 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1367 msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
1368
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1372 msgid "Bitrate"
1373 msgstr "معدل البت"
1374
1375 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1376 msgid "Bonding Mode"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1380 msgid "Bonding Policy"
1381 msgstr "سياسة الترابط"
1382
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:441
1384 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1385 msgstr ""
1386
1387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1388 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1389 msgid "Bridge"
1390 msgstr "جسر"
1391
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1393 msgctxt "MACVLAN mode"
1394 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1399 msgid "Bridge VLAN filtering"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
1404 msgid "Bridge device"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1409 msgid "Bridge port specific options"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1413 msgid "Bridge ports"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1417 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1418 msgstr ""
1419
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
1421 msgid "Bridge unit number"
1422 msgstr "رقم وحدة الجسر"
1423
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1425 msgid "Bring up empty bridge"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1429 msgid "Bring up on boot"
1430 msgstr "إحضار على التمهيد"
1431
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1433 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
1437 msgid "Broadcast"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1441 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1442 msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
1443
1444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1446 msgid "Browse…"
1447 msgstr "تصفح…"
1448
1449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1450 msgid "Buffered"
1451 msgstr "مخزنة"
1452
1453 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1454 msgid ""
1455 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1456 "gateway certificate."
1457 msgstr ""
1458
1459 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1460 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1461 msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."
1462
1463 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1464 msgid "CHAP"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1468 msgid "CLAT configuration failed"
1469 msgstr "فشل تكوين CLAT"
1470
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1472 msgid "CNAME"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
1476 msgid "CNAME or fqdn"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1480 msgid "CPU usage (%)"
1481 msgstr "استخدام المعالج (٪)"
1482
1483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1484 msgid "Cached"
1485 msgstr "مخبأ"
1486
1487 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1488 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1489 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1490 msgid "Call failed"
1491 msgstr "الاتصال فشل"
1492
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
1494 msgid ""
1495 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1496 msgstr ""
1497
1498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1501 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1502 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1205
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1509 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1510 msgid "Cancel"
1511 msgstr "إلغاء"
1512
1513 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1514 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1518 msgctxt "Chain hook: forward"
1519 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1523 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1524 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1528 msgctxt "Chain hook: input"
1529 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1533 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1534 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1538 msgctxt "Chain hook: output"
1539 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1543 msgctxt "Chain hook: ingress"
1544 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1548 msgid "Category"
1549 msgstr "فئة"
1550
1551 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1552 msgid "Cell ID"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1556 msgid "Cell Location"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1560 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1561 msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
1562
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1564 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1565 msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
1566
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1568 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1569 msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
1570
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1572 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1573 msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
1574
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1577 msgid ""
1578 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1579 "`logread -f` during handshake for actual values"
1580 msgstr ""
1581 "السلسلة الفرعية لقيد الشهادة - على سبيل المثال /CN=wifi.mycompany.com <br /> "
1582 "راجع `logread -f` أثناء المصافحة لمعرفة القيم الفعلية"
1583
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1586 msgid ""
1587 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1588 "Subject CN (exact match)"
1589 msgstr ""
1590 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1591 "(مطابقة تامة)"
1592
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1595 msgid ""
1596 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1597 "Subject CN (suffix match)"
1598 msgstr ""
1599 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1600 "(مطابقة لاحقة)"
1601
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1604 msgid ""
1605 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1606 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1607 msgstr ""
1608 "قيد (قيود) الشهادة عبر قيم الاسم البديل للموضوع <br /> (السمات المدعومة: "
1609 "EMAIL و DNS و URI) - على سبيل المثال DNS: wifi.mycompany.com"
1610
1611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1614 msgid "Chain"
1615 msgstr "سلسلة"
1616
1617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1618 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1619 msgid "Chain hook \"%h\""
1620 msgstr ""
1621
1622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1623 msgid "Changes"
1624 msgstr "التغييرات"
1625
1626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1627 msgid "Changes have been reverted."
1628 msgstr "تم التراجع عن التغييرات."
1629
1630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1631 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1632 msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجهاز"
1633
1634 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
1640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1641 msgid "Channel"
1642 msgstr "قناة"
1643
1644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:372
1645 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1646 msgid "Channel Analysis"
1647 msgstr "تحليل القناة"
1648
1649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
1650 msgid "Channel Width"
1651 msgstr "عرض القناة"
1652
1653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1654 msgid "Check filesystems before mount"
1655 msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
1656
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1658 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1659 msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."
1660
1661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1662 msgid "Checking archive…"
1663 msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
1664
1665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1667 msgid "Checking image…"
1668 msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
1669
1670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1671 msgid "Choose mtdblock"
1672 msgstr "اختر mtdblock"
1673
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1676 msgid ""
1677 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1678 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1679 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1680 "interface to it."
1681 msgstr ""
1682 "اختر منطقة جدار الحماية التي تريد تعيينها لهذه الواجهة. حدد <em> غير محدد </ "
1683 "em> لإزالة الواجهة من المنطقة المرتبطة أو املأ الحقل <em> المخصص </ em> "
1684 "لتحديد منطقة جديدة وإرفاق الواجهة بها."
1685
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1687 msgid ""
1688 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1689 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1690 msgstr ""
1691 "اختر الشبكة (الشبكات) التي تريد إرفاقها بهذه الواجهة اللاسلكية أو املأ الحقل "
1692 "<em> المخصص </ em> لتحديد شبكة جديدة."
1693
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1695 msgid "Cipher"
1696 msgstr "الشفرة"
1697
1698 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1699 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1700 msgstr "تغليف Cisco UDP"
1701
1702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1703 msgid ""
1704 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1705 "configuration files."
1706 msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
1707
1708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1709 msgid ""
1710 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1711 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1712 msgstr ""
1713 "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
1714 "مخصصة للمهنيين!)"
1715
1716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1719 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1720 msgid "Client"
1721 msgstr "العميل"
1722
1723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1724 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1725 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1726 msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
1727
1728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1731 msgid "Close"
1732 msgstr "إغلق"
1733
1734 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1735 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1739 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1740 msgid ""
1741 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1742 "persist connection"
1743 msgstr ""
1744 "أغلق الاتصال غير النشط بعد مقدار الثواني المحدد ، واستخدم 0 لاستمرار الاتصال"
1745
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1752 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1753 msgid "Collecting data..."
1754 msgstr "جمع البيانات..."
1755
1756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1757 msgid "Collisions seen"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1761 msgid "Command"
1762 msgstr "أمر"
1763
1764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1765 msgid "Command OK"
1766 msgstr "أمر OK"
1767
1768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1769 msgid "Command failed"
1770 msgstr "فشل الأمر"
1771
1772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1773 msgid "Comment"
1774 msgstr "تعليق"
1775
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1777 msgid ""
1778 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1779 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1780 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1781 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1782 msgstr ""
1783 "يعقد هجمات إعادة تثبيت المفاتيح من جانب العميل من خلال تعطيل إعادة إرسال "
1784 "إطارات EAPOL-Key التي تُستخدم لتثبيت المفاتيح. قد يتسبب هذا الحل البديل في "
1785 "حدوث مشكلات في التشغيل البيني وتقليل متانة تفاوض المفتاح خاصة في البيئات ذات "
1786 "الأحمال المرورية الكثيفة."
1787
1788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1792 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1793 msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
1794
1795 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1796 msgid "Config File"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1801 msgid "Configuration"
1802 msgstr "إعدادات"
1803
1804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1805 msgid "Configuration Export"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
1809 msgid "Configuration changes applied."
1810 msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
1811
1812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
1813 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1814 msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"
1815
1816 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1817 msgid "Configuration failed"
1818 msgstr "فشل التكوين"
1819
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1821 msgid ""
1822 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1823 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1824 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1825 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1826 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1827 "offered."
1828 msgstr ""
1829 "تكوين معدلات البيانات بناءً على كثافة خلية التغطية. يقوم Normal بتكوين "
1830 "المعدلات الأساسية إلى 6 و 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام "
1831 "معدلات 802.11b القديمة على 5.5 أو 11 ميجابت في الثانية. يعمل على تهيئة "
1832 "المعدلات الأساسية إلى 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام معدلات "
1833 "802.11b القديمة بخلاف معدل 11 ميجابت في الثانية. تكوينات عالية جدًا تبلغ 24 "
1834 "ميجابت في الثانية باعتبارها المعدل الأساسي. لا يتم تقديم أسعار مدعومة أقل من "
1835 "الحد الأدنى للمعدل الأساسي."
1836
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
1838 msgid ""
1839 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1840 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1841 msgstr ""
1842
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
1844 msgid ""
1845 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1846 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1847 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1848 "than or equal to the requested prefix."
1849 msgstr ""
1850
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
1852 msgid ""
1853 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1854 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1855 msgstr ""
1856
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
1858 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1859 msgstr ""
1860
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
1862 msgid ""
1863 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1864 msgstr ""
1865
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1361
1867 msgid "Configure…"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1871 msgid "Confirm disconnect"
1872 msgstr "تأكيد قطع الاتصال"
1873
1874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1875 msgid "Confirmation"
1876 msgstr "تأكيد"
1877
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1883 msgid "Connected"
1884 msgstr "متصل"
1885
1886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1887 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1888 msgid "Connection attempt failed"
1889 msgstr "فشلت محاولة الاتصال"
1890
1891 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1892 msgid "Connection attempt failed."
1893 msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
1894
1895 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1896 msgid "Connection endpoint"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1900 msgid "Connection lost"
1901 msgstr "انقطع الاتصال"
1902
1903 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1904 msgid "Connections"
1905 msgstr "روابط"
1906
1907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1908 msgid "Connectivity change"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1912 msgctxt "nft ct state"
1913 msgid "Conntrack state"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1917 msgctxt "nft ct status"
1918 msgid "Conntrack status"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1922 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1923 msgstr ""
1924 "ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"
1925
1926 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1927 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1928 msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"
1929
1930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1933 msgid "Contents have been saved."
1934 msgstr "تم حفظ المحتويات."
1935
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1941 msgid "Continue"
1942 msgstr "يكمل"
1943
1944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1945 msgctxt "nft jump action"
1946 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1950 msgid "Continue in calling chain"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1954 msgctxt "Chain policy: accept"
1955 msgid "Continue processing unmatched packets"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
1959 msgid ""
1960 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1961 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1962 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1963 msgstr ""
1964 "تعذر استعادة الوصول إلى الجهاز بعد تطبيق تغييرات التكوين. قد تحتاج إلى إعادة "
1965 "الاتصال إذا قمت بتعديل الإعدادات المتعلقة بالشبكة مثل عنوان IP أو بيانات "
1966 "اعتماد الأمان اللاسلكي."
1967
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1969 msgid "Country"
1970 msgstr "بلد"
1971
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1973 msgid "Country Code"
1974 msgstr "الرقم الدولي"
1975
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1977 msgid "Coverage cell density"
1978 msgstr "كثافة خلايا التغطية"
1979
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1982 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1983 msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
1984
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
1986 msgid "Create interface"
1987 msgstr "إنشاء واجهة"
1988
1989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1990 msgid "Critical"
1991 msgstr "حرج"
1992
1993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1994 msgid "Cron Log Level"
1995 msgstr "مستوى سجل Cron"
1996
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1998 msgid "Current power"
1999 msgstr "القوة الحالية"
2000
2001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2002 msgctxt "nft meta hour"
2003 msgid "Current time"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2007 msgctxt "nft meta day"
2008 msgid "Current weekday"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2013 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2014 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2015 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2016 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2017 msgid "Custom Interface"
2018 msgstr "واجهة مخصصة"
2019
2020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2021 msgid ""
2022 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2023 "this, perform a factory-reset first."
2024 msgstr ""
2025 "قد تظل الملفات المخصصة (الشهادات والنصوص) على النظام. لمنع هذا ، قم بإجراء "
2026 "إعادة ضبط المصنع أولاً."
2027
2028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2029 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2030 msgstr "فاصل زمني مخصص للفلاش (kernel: timer)"
2031
2032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2033 msgid ""
2034 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2035 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2036 msgstr ""
2037 "يضبط إعدادات الأجهزة-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-اذا "
2038 "امكن."
2039
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2041 msgid "DAD transmits"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2045 msgid "DAE-Client"
2046 msgstr "عميل -DAE"
2047
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2049 msgid "DAE-Port"
2050 msgstr "بوابة -DAE"
2051
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2053 msgid "DAE-Secret"
2054 msgstr "سر -DAE"
2055
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:648
2057 msgid "DHCP Options"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2061 msgid "DHCP Server"
2062 msgstr "سرفير DHCP"
2063
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
2065 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2066 msgid "DHCP and DNS"
2067 msgstr "DHCP و DNS"
2068
2069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2071 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2072 msgid "DHCP client"
2073 msgstr "عميل DHCP"
2074
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2076 msgid "DHCP-Options"
2077 msgstr "خيارات DHCP"
2078
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
2080 msgid ""
2081 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2082 "IPv6 prefix."
2083 msgstr ""
2084
2085 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2087 msgid "DHCPv6 client"
2088 msgstr "عميل DHCPv6"
2089
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
2091 msgid "DHCPv6-Service"
2092 msgstr "خدمة DHCPv6"
2093
2094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2099 msgid "DNS"
2100 msgstr "نظام أسماء النطاقات"
2101
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2103 msgid "DNS forwardings"
2104 msgstr "شحن DNS"
2105
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
2107 msgid "DNS query port"
2108 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
2109
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
2111 msgid "DNS search domains"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2115 msgid "DNS server port"
2116 msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
2117
2118 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2119 msgid "DNS setting is invalid"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
2123 msgid "DNS weight"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2127 msgid "DNS-Label / FQDN"
2128 msgstr "DNS-Label / FQDN"
2129
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
2131 msgid "DNSSEC"
2132 msgstr "DNSSEC"
2133
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
2135 msgid "DNSSEC check unsigned"
2136 msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"
2137
2138 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2139 msgid "DPD Idle Timeout"
2140 msgstr "مهلة خمول DPD"
2141
2142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2143 msgid "DS-Lite AFTR address"
2144 msgstr "عنوان DS-Lite AFTR"
2145
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
2147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2148 msgid "DSL"
2149 msgstr "DSL"
2150
2151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2152 msgid "DSL Status"
2153 msgstr "حالة DSL"
2154
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
2156 msgid "DSL line mode"
2157 msgstr "وضع خط DSL"
2158
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2160 msgid "DTIM Interval"
2161 msgstr "فترة DTIM"
2162
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
2165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2166 msgid "DUID"
2167 msgstr "DUID"
2168
2169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2170 msgid "Data Rate"
2171 msgstr "معدل البيانات"
2172
2173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2174 #, fuzzy
2175 msgid "Data Received"
2176 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
2177
2178 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2179 #, fuzzy
2180 msgid "Data Transmitted"
2181 msgstr "بث"
2182
2183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2185 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2186 msgid "Debug"
2187 msgstr "تصحيح الأخطاء"
2188
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
2190 msgid "Default router"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2194 msgid "Default state"
2195 msgstr "الحالة التلقائية"
2196
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2198 msgid ""
2199 "Define additional DHCP options, for example "
2200 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2201 "servers to clients."
2202 msgstr ""
2203 "تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال "
2204 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة "
2205 "للعملاء."
2206
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2208 msgid ""
2209 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2210 "but for outgoing frames"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2214 msgid ""
2215 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2216 "priority on incoming frames"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2220 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2224 msgid "Delay"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
2228 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2236 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2237 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2238 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2239 msgid "Delete"
2240 msgstr "احدف"
2241
2242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2244 msgid "Delete key"
2245 msgstr "احدف المفتاح"
2246
2247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2248 msgid "Delete request failed: %s"
2249 msgstr "فشل طلب الحذف: %s"
2250
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2252 msgid "Delete this network"
2253 msgstr "احذف هذه الشبكة"
2254
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2256 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2257 msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسليم"
2258
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2263 msgid "Description"
2264 msgstr "الوصف"
2265
2266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2267 msgid "Deselect"
2268 msgstr "إلغاء"
2269
2270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2271 msgid "Design"
2272 msgstr "تصميم"
2273
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2275 msgid "Designated master"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2281 msgid "Destination"
2282 msgstr "وجهة"
2283
2284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2285 msgctxt "nft ip daddr"
2286 msgid "Destination IP"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2290 msgctxt "nft ip6 daddr"
2291 msgid "Destination IPv6"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2295 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2296 msgid "Destination port"
2297 msgstr "بوابة الوجهة"
2298
2299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2300 msgctxt "nft ip dport"
2301 msgid "Destination port"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2306 msgid "Destination zone"
2307 msgstr "منطقة الوجهة"
2308
2309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2311 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1187
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
2317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2323 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2324 msgid "Device"
2325 msgstr "جهاز"
2326
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2328 msgid "Device Configuration"
2329 msgstr "تكوين الجهاز"
2330
2331 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2332 msgid "Device Identifier"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2336 msgid "Device is not active"
2337 msgstr "الجهاز غير نشط"
2338
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2341 msgid "Device is restarting…"
2342 msgstr "الجهاز قيد إعادة التشغيل …"
2343
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2345 msgid "Device name"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2349 msgid "Device not managed by ModemManager."
2350 msgstr "الجهاز لا يديره ModemManager."
2351
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
2353 msgid "Device not present"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2357 msgid "Device type"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
2361 msgid "Device unreachable!"
2362 msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
2363
2364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2365 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2366 msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
2367
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
2369 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2370 msgid "Devices"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2374 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2375 msgid "Diagnostics"
2376 msgstr "التشخيص"
2377
2378 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2379 msgid "Dial number"
2380 msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
2381
2382 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2383 msgid "Dir"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2387 msgid "Directory"
2388 msgstr "الدليل"
2389
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2394 msgid "Disable"
2395 msgstr "تعطيل"
2396
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2398 msgid ""
2399 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2400 "this interface."
2401 msgstr ""
2402 "تعطيل <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>لهذه "
2403 "الواجهة."
2404
2405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2407 msgid "Disable DNS lookups"
2408 msgstr "تعطيل عمليات بحث DNS"
2409
2410 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2411 msgid "Disable Encryption"
2412 msgstr "تعطيل التشفير"
2413
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2415 msgid "Disable Inactivity Polling"
2416 msgstr "تعطيل أخذ عينات الخمول"
2417
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2419 msgid "Disable this network"
2420 msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
2421
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2428 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2429 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2430 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2431 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2433 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2434 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2436 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2437 msgid "Disabled"
2438 msgstr "غير مفعل"
2439
2440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2441 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2442 msgid "Disabled"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2446 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2447 msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
2448
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2450 msgid ""
2451 "Discard also upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC4193</a>, Link-"
2452 "Local and private IPv4-Mapped <a href=\"%s\">RFC4291</a> IPv6 Addresses."
2453 msgstr ""
2454
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
2456 msgid ""
2457 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2458 msgstr "تجاهل استجابات المنبع RFC1918"
2459
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2464 msgid "Disconnect"
2465 msgstr "قطع الاتصال"
2466
2467 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2468 msgid "Disconnection attempt failed"
2469 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال"
2470
2471 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2472 msgid "Disconnection attempt failed."
2473 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
2474
2475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2476 msgid "Disk space"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2488 msgid "Dismiss"
2489 msgstr "إلغاء"
2490
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2492 msgid "Distance Optimization"
2493 msgstr "تحسين المسافة"
2494
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2496 msgid ""
2497 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2498 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2499 msgstr ""
2500
2501 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2502 msgid "Distributed ARP Table"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:969
2506 msgid ""
2507 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2508 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2509 msgstr ""
2510
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
2512 msgid ""
2513 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2514 "section is valid for all dnsmasq instances."
2515 msgstr ""
2516
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
2518 msgid ""
2519 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2520 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2521 "abbr> forwarder."
2522 msgstr ""
2523 "Dnsmasq هو مزيج من خادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2524 "Protocol\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- "
2525 "معاد توجيهه إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address "
2526 "Translation\">NAT</abbr>"
2527
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
2529 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2530 msgstr ""
2531 "لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
2532
2533 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2534 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2535 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2537 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2538 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2539 msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
2540
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
2542 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2543 msgstr ""
2544 "لا تقم بإعادة توجيه طلبات <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> بدون "
2545 "إسم <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
2546
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2548 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2549 msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية"
2550
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
2552 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2553 msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
2554
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
2556 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2557 msgstr ""
2558
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
2560 msgid ""
2561 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2562 "packets."
2563 msgstr ""
2564
2565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2566 msgid "Do not send a hostname"
2567 msgstr "لا ترسل اسم المضيف"
2568
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
2570 msgid ""
2571 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2572 "abbr> messages on this interface."
2573 msgstr ""
2574
2575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2576 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2577 msgstr "هل تريد حقًا حذف \" %s\"؟"
2578
2579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2580 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2581 msgstr "هل تريد حقًا حذف مفتاح SSH التالي؟"
2582
2583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2584 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2585 msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
2586
2587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2588 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2589 msgstr "هل تريد حقًا حذف الدليل \" s%\" بشكل متكرر؟"
2590
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
2595 msgid "Domain"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
2599 msgid "Domain required"
2600 msgstr "المجال مطلوب"
2601
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2603 msgid "Domain whitelist"
2604 msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
2605
2606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2608 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2609 msgid "Don't Fragment"
2610 msgstr "لا تجزئ"
2611
2612 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2613 msgid "Down"
2614 msgstr "أسفل"
2615
2616 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2617 msgid "Down Delay"
2618 msgstr "تأخير"
2619
2620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2621 msgid "Download backup"
2622 msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
2623
2624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2625 msgid "Download mtdblock"
2626 msgstr "تحميل mtdblock"
2627
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
2629 msgid "Downstream SNR offset"
2630 msgstr "تعويض مصب SNR"
2631
2632 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2633 msgid ""
2634 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2635 "WireGuard interface."
2636 msgstr ""
2637
2638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2639 msgid "Drag to reorder"
2640 msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"
2641
2642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2643 msgid "Drop Duplicate Frames"
2644 msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"
2645
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2647 msgid ""
2648 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2649 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2650 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2651 msgstr ""
2652
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2654 msgid ""
2655 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2656 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2657 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2658 msgstr ""
2659
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2661 msgid "Drop gratuitous ARP"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2665 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2666 msgstr ""
2667
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2669 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2670 msgstr ""
2671
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2673 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2677 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2681 msgctxt "nft drop action"
2682 msgid "Drop packet"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2686 msgctxt "Chain policy: drop"
2687 msgid "Drop unmatched packets"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2691 msgid "Drop unsolicited NA"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2695 msgid "Dropbear Instance"
2696 msgstr "مثيل Dropbear"
2697
2698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2699 msgid ""
2700 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2701 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2702 msgstr ""
2703 "Dropbear عروض <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> التواصل بالنص البرمجي "
2704 "للشبكة و دمج <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> سرفير"
2705
2706 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2707 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2708 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2709 msgstr "مكدس مزدوج خفيف (RFC6333)"
2710
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2712 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2713 msgstr ""
2714 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"
2715
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2717 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2718 msgstr ""
2719
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2721 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2722 msgstr ""
2723
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2725 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2726 msgstr ""
2727
2728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2729 msgid "Dynamic tunnel"
2730 msgstr "نفق ديناميكي"
2731
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2733 msgid ""
2734 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2735 "having static leases will be served."
2736 msgstr ""
2737 "تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
2738 "للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."
2739
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2741 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2742 msgstr ""
2743
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2745 msgid "E.g. eth0, eth1"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2749 msgid "EA-bits length"
2750 msgstr "طول EA بت"
2751
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2753 msgid "EAP-Method"
2754 msgstr "طريقة EAP"
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2757 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2758 msgstr ""
2759
2760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2763 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2764 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2767 msgid "Edit"
2768 msgstr "تحرير"
2769
2770 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2771 msgid "Edit peer"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
2775 msgid "Edit static lease"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2779 msgid ""
2780 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2781 "reload the page."
2782 msgstr ""
2783 "قم بتحرير بيانات التكوين الأولية أعلاه لإصلاح أي خطأ واضغط على \"حفظ\" "
2784 "لإعادة تحميل الصفحة."
2785
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2787 msgid "Edit this network"
2788 msgstr "قم بتحرير هذه الشبكة"
2789
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2791 msgid "Edit wireless network"
2792 msgstr "تحرير الشبكة اللاسلكية"
2793
2794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2795 msgctxt "nft rt mtu"
2796 msgid "Effective route MTU"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2800 msgid "Egress QoS mapping"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2804 msgctxt "nft meta oif"
2805 msgid "Egress device id"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2809 msgctxt "nft meta oifname"
2810 msgid "Egress device name"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2814 msgid "Emergency"
2815 msgstr "طوارئ"
2816
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2819 msgid "Enable"
2820 msgstr "شغل"
2821
2822 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2823 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2824 msgstr ""
2825
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2827 msgid ""
2828 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2829 "snooping"
2830 msgstr ""
2831 "خول التطفل على <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>"
2832
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2834 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2835 msgstr "شغل <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2836
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
2838 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2844 msgid "Enable DNS lookups"
2845 msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"
2846
2847 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2848 msgid "Enable Debugmode"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2852 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2853 msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"
2854
2855 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2856 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2857 msgstr "تفعيل تحديث نقطة النهاية الديناميكية ل HE.net"
2858
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2860 msgid "Enable IPv6"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2864 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2865 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2866 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6"
2867
2868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2873 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2874 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2875 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6 على ارتباط PPP"
2876
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2878 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2882 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2883 msgstr "تفعيل عبور الإطار الجامبو"
2884
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2886 msgid "Enable MAC address learning"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2890 msgid "Enable NTP client"
2891 msgstr "تمكين عميل NTP"
2892
2893 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2894 msgid "Enable Single DES"
2895 msgstr "تمكين واحد DES"
2896
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
2898 msgid "Enable TFTP server"
2899 msgstr "تفعيل خادم TFTP"
2900
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2902 msgid "Enable VLAN filtering"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2906 msgid "Enable VLAN functionality"
2907 msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
2908
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2910 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2911 msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
2912
2913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2914 msgid ""
2915 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2916 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2917 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2918 msgstr ""
2919
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
2921 msgid ""
2922 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
2926 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2927 msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"
2928
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2930 msgid "Enable learning and aging"
2931 msgstr "تمكين التعلم و التقادم"
2932
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2934 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2935 msgstr "تفعيل عكس الحزم الواردة"
2936
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2938 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2939 msgstr "تفعيل عكس الحزم الصادرة"
2940
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2942 msgid "Enable multicast fast leave"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2946 msgid "Enable multicast querier"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2950 msgid "Enable multicast support"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
2954 msgid ""
2955 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
2956 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
2957 "Yggdrasil version are included."
2958 msgstr ""
2959
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
2961 msgid ""
2962 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2963 msgstr ""
2964 "قم بتمكين توجيه الحزمة عبر جميع وحدات المعالجة المركزية (CPU). قد تساعد أو "
2965 "تعيق سرعة الشبكة."
2966
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2968 msgid "Enable promiscuous mode"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2972 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
2973 msgid "Enable rx checksum"
2974 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
2975
2976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2980 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2981 msgstr "تمكين الدعم لحركة مرور البث المتعدد (اختياري)."
2982
2983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2985 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2986 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2987 msgstr "قم بتمكين علامة DF (عدم تجزئة) للحزم المغلفة."
2988
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:604
2990 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2991 msgstr ""
2992
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2994 msgid "Enable this network"
2995 msgstr "فعل هذه الشبكة"
2996
2997 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2998 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2999 msgid "Enable tx checksum"
3000 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
3001
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
3003 msgid "Enable unicast flooding"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3010 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3011 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3012 msgid "Enabled"
3013 msgstr "مفعل"
3014
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3016 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3017 msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
3018
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
3020 msgid ""
3021 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3022 "Domain"
3023 msgstr "يتيح التجوال السريع بين نقاط الوصول التي تنتمي إلى نفس مجال التنقل"
3024
3025 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3026 msgid ""
3027 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3028 "batman-adv."
3029 msgstr ""
3030
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3032 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3033 msgstr "يُمكّن بروتوكول Spanning Tree على هذا الجسر"
3034
3035 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3036 msgid "Encapsulation limit"
3037 msgstr "حد التغليف"
3038
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
3041 msgid "Encapsulation mode"
3042 msgstr "وضع التغليف"
3043
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
3048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3049 msgid "Encryption"
3050 msgstr "التشفير"
3051
3052 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3053 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3054 #, fuzzy
3055 msgid "Endpoint"
3056 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
3057
3058 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3059 msgid "Endpoint Host"
3060 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
3061
3062 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3063 msgid "Endpoint Port"
3064 msgstr "منفذ نقطة النهاية"
3065
3066 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3067 msgid "Endpoint setting is invalid"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3071 msgid "Enforce IGMPv1"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3075 msgid "Enforce IGMPv2"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3079 msgid "Enforce IGMPv3"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3083 msgid "Enforce MLD version 1"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3087 msgid "Enforce MLD version 2"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3091 msgid "Enter custom value"
3092 msgstr "أدخل قيمة مخصصة"
3093
3094 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3095 msgid "Enter custom values"
3096 msgstr "أدخل القيم المخصصة"
3097
3098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3099 msgid "Erasing..."
3100 msgstr "محو ..."
3101
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3108 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3109 msgid "Error"
3110 msgstr "خطأ"
3111
3112 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3113 msgid "Error getting PublicKey"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3117 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3118 msgid "Ethernet Adapter"
3119 msgstr "محول إيثرنت"
3120
3121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3122 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3123 msgid "Ethernet Switch"
3124 msgstr "محول إيثرنت"
3125
3126 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3127 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3128 msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"
3129
3130 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3131 msgid "Every second (fast, 1)"
3132 msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
3133
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
3135 msgid "Exclude interfaces"
3136 msgstr "استبعاد واجهات"
3137
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3139 msgid ""
3140 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3141 "resolution to other systems."
3142 msgstr ""
3143
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3145 msgid ""
3146 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3147 "e.g. for RBL services."
3148 msgstr ""
3149 "السماح باستجابات المنبع في النطاق 127.0.0.0/8 ، على سبيل المثال لخدمات RBL"
3150
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3152 msgid "Existing device"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
3156 msgid "Expand hosts"
3157 msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
3158
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
3160 msgid "Expected port number."
3161 msgstr ""
3162
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
3164 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3165 msgstr "توقع تلميح مهمة سداسية عشرية"
3166
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3168 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3172 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
3176 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3180 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3193 msgid "Expecting: %s"
3194 msgstr "توقع: %s"
3195
3196 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3197 msgid "Expecting: non-empty value"
3198 msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"
3199
3200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3201 msgid "Expires"
3202 msgstr "تنتهي"
3203
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3205 msgid ""
3206 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3207 msgstr ""
3208 "وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m </"
3209 "code>)."
3210
3211 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3212 msgid "External"
3213 msgstr "خارجي"
3214
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3216 msgid "External R0 Key Holder List"
3217 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
3218
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3220 msgid "External R1 Key Holder List"
3221 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"
3222
3223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3224 msgid "External system log server"
3225 msgstr "خادم سجل النظام الخارجي"
3226
3227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3228 msgid "External system log server port"
3229 msgstr "منفذ خادم سجل النظام الخارجي"
3230
3231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3232 msgid "External system log server protocol"
3233 msgstr "بروتوكول خادم سجل النظام الخارجي"
3234
3235 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3236 msgid "Externally managed interface"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3240 msgid "Extra SSH command options"
3241 msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
3242
3243 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3244 msgid "Extra pppd options"
3245 msgstr "خيارات إضافية pppd"
3246
3247 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3248 msgid "Extra sstpc options"
3249 msgstr "خيارات sstpc إضافية"
3250
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3252 msgid "FT over DS"
3253 msgstr "FT على DS"
3254
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3256 msgid "FT over the Air"
3257 msgstr "FT عبر الأثير"
3258
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3260 msgid "FT protocol"
3261 msgstr "بروتوكول FT"
3262
3263 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3264 msgid "Failed Reason"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3268 msgid "Failed to change the system password."
3269 msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
3270
3271 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3272 msgid "Failed to configure modem"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
3276 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3277 msgstr "فشل التأكيد على التطبيق خلال %ds ، في انتظار التراجع…"
3278
3279 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3280 msgid "Failed to connect"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3284 msgid "Failed to disconnect"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3288 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3289 msgstr "فشل تنفيذ الإجراء\"%‎/etc/init.d/s% s\""
3290
3291 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3292 msgid "Failed to get modem information"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3296 msgid "Failed to initialize modem"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3300 msgid "Failed to set operating mode"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3304 msgid "File"
3305 msgstr "ملف"
3306
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3308 msgid ""
3309 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3310 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3311 msgstr ""
3312 "قد يحتوي هذا الملف على سطور مثل 'server = / domain / 1.2.3.4' أو 'server = "
3313 "1.2.3.4' لخوادم <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr> الخاصة "
3314 "بالمجال أو للخوادم."
3315
3316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3317 msgid "File not accessible"
3318 msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
3319
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
3321 msgid "File to store DHCP lease information."
3322 msgstr ""
3323 "ملف حيث سيتم تخزين الإجازات المعطاة <abbr title = \"بروتوكول التكوين "
3324 "الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr>"
3325
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
3327 msgid "File with upstream resolvers."
3328 msgstr "الملف محلي <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
3329
3330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
3332 msgid "Filename"
3333 msgstr "اسم الملف"
3334
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
3336 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3337 msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"
3338
3339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3341 msgid "Filesystem"
3342 msgstr "نظام الملفات"
3343
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
3345 msgid "Filter IPv4 A records"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
3349 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3353 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
3357 msgid "Filter private"
3358 msgstr "تصفية خاصة"
3359
3360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3361 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3362 msgstr "تصفية لجميع التابعين ، لا تحقق من صحة"
3363
3364 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3365 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3366 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابع النشط فقط"
3367
3368 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3369 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3370 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابعين الاحتياطيين فقط"
3371
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
3373 msgid ""
3374 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3375 msgstr ""
3376
3377 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3378 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3379 msgid "Finalizing failed"
3380 msgstr "فشل الإنهاء"
3381
3382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3383 msgid ""
3384 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3385 "with defaults based on what was detected"
3386 msgstr ""
3387 "ابحث عن جميع أنظمة الملفات المرفقة حاليًا وقم بتبديل واستبدال التكوين "
3388 "بالإعدادات الافتراضية بناءً على ما تم اكتشافه"
3389
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3391 msgid "Find and join network"
3392 msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"
3393
3394 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3395 msgid "Finish"
3396 msgstr "نهاية"
3397
3398 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3399 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3400 msgid "Firewall"
3401 msgstr "جدار الحماية"
3402
3403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3404 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3405 msgid "Firewall Mark"
3406 msgstr "علامة جدار الحماية"
3407
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3409 msgid "Firewall Settings"
3410 msgstr "اعدادات جدار الحماية"
3411
3412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3413 msgid "Firewall Status"
3414 msgstr "حالة جدار الحماية"
3415
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3417 msgid "Firewall mark"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3421 msgid "Firmware File"
3422 msgstr "ملف البرامج الثابتة"
3423
3424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3425 msgid "Firmware Version"
3426 msgstr "نسخة برنامج ثابت"
3427
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
3429 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3430 msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"
3431
3432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3434 msgid "Flash image..."
3435 msgstr "صورة فلاش ..."
3436
3437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3438 msgid "Flash image?"
3439 msgstr "فلاش الصورة؟"
3440
3441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3442 msgid "Flash new firmware image"
3443 msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"
3444
3445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3446 msgid "Flash operations"
3447 msgstr "عمليات الفلاش"
3448
3449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3451 msgid "Flashing…"
3452 msgstr "تتبيت الصورة …"
3453
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
3455 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3460 msgid "Force"
3461 msgstr "أجبار"
3462
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3464 msgid "Force 40MHz mode"
3465 msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
3466
3467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3468 msgid "Force CCMP (AES)"
3469 msgstr "فرض CCMP (AES)"
3470
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3472 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3473 msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
3474
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3476 msgid "Force IGMP version"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3480 msgid "Force MLD version"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3484 msgid "Force TKIP"
3485 msgstr "فرض TKIP"
3486
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3488 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3489 msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
3490
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:979
3492 msgid "Force broadcast DHCP response."
3493 msgstr ""
3494
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1303
3496 msgid "Force link"
3497 msgstr "ارتباط القوة"
3498
3499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3500 msgid "Force upgrade"
3501 msgstr "قوة الترقية"
3502
3503 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3504 msgid "Force use of NAT-T"
3505 msgstr "فرض استخدام NAT-T"
3506
3507 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3508 msgid "Form token mismatch"
3509 msgstr "رمز النموذج غير متطابق"
3510
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
3512 msgid ""
3513 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3514 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3515 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3516 "designated master interface and downstream interfaces."
3517 msgstr ""
3518
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
3520 msgid ""
3521 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3522 "messages received on the designated master interface to downstream "
3523 "interfaces."
3524 msgstr ""
3525
3526 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3527 msgid "Forward DHCP traffic"
3528 msgstr "إعادة توجيه حركة مرور DHCP"
3529
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
3531 msgid ""
3532 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3533 "downstream interfaces."
3534 msgstr ""
3535
3536 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3537 msgid "Forward broadcast traffic"
3538 msgstr "حركة البث إلى الأمام"
3539
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3541 msgid "Forward delay"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3545 msgid "Forward mesh peer traffic"
3546 msgstr "حركة الأقران المتشابكة إلى الأمام"
3547
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3549 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3550 msgstr ""
3551
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:982
3553 msgid "Forward/reverse DNS"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1646
3557 msgid "Forwarding mode"
3558 msgstr "وضع إعادة التوجيه"
3559
3560 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3561 msgid "Fragmentation"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3565 msgid "Fragmentation Threshold"
3566 msgstr "عتبة التجزيء"
3567
3568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3569 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3570 msgid "Full port randomization"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3574 msgid ""
3575 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3576 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3577 msgstr ""
3578 "مزيد من المعلومات حول واجهات WireGuard والأقران على <a href='http://"
3579 "wireguard.com'> wireguard.com </a>."
3580
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3584 msgid "GHz"
3585 msgstr "GHz"
3586
3587 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3588 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3589 msgid "GPRS only"
3590 msgstr "فقطGPRS"
3591
3592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3593 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3594 msgstr "نفق GRE عبر IPv4"
3595
3596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3597 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3598 msgstr "نفق GRE عبر IPv6"
3599
3600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3601 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3602 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv4"
3603
3604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3605 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3606 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv6"
3607
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3611 msgid "Gateway"
3612 msgstr "بوابة"
3613
3614 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3615 msgid "Gateway Mode"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3619 msgid "Gateway Ports"
3620 msgstr "منافذ البوابة"
3621
3622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3623 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3624 msgid "Gateway address is invalid"
3625 msgstr "عنوان البوابة غير صالح"
3626
3627 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3628 msgid "Gateway metric"
3629 msgstr "قياس البوابة"
3630
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3637 msgid "General Settings"
3638 msgstr "الاعدادات العامة"
3639
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3644 msgid "General Setup"
3645 msgstr "الإعداد العام"
3646
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3648 msgid "General device options"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3652 msgid "Generate Config"
3653 msgstr "توليد التكوين"
3654
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3656 msgid "Generate PMK locally"
3657 msgstr "إنشاء PMK محليًا"
3658
3659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3660 msgid "Generate archive"
3661 msgstr "إنشاء أرشيف"
3662
3663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
3664 msgid "Generate configuration"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:881
3668 msgid "Generate configuration…"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3672 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3673 msgid "Generate new key pair"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3677 msgid "Generate preshared key"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3681 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:815
3685 msgid "Generating QR code…"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3689 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3690 msgstr "نظرًا لعدم تطابق تأكيد كلمة المرور ، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
3691
3692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3693 msgid "Global Settings"
3694 msgstr "الاعدادات العامة"
3695
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
3697 msgid "Global network options"
3698 msgstr "خيارات الشبكة العالمية"
3699
3700 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3701 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3702 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3703 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3704 msgid "Go to firmware upgrade..."
3705 msgstr ""
3706
3707 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3708 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3709 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3710 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3711 msgid "Go to password configuration..."
3712 msgstr "انتقل إلى تكوين كلمة المرور ..."
3713
3714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3716 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3717 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3718 msgid "Go to relevant configuration page"
3719 msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
3720
3721 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3722 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3723 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
3724
3725 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3726 msgid "Grant access to DHCP status display"
3727 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
3728
3729 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3730 msgid "Grant access to DSL status display"
3731 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"
3732
3733 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3734 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3735 msgstr "امنح حق تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI OpenConnect"
3736
3737 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3738 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3739 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI Wireguard"
3740
3741 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3742 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3746 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3750 msgid "Grant access to SSH configuration"
3751 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين SSH"
3752
3753 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3754 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3758 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3759 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسية"
3760
3761 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3762 msgid "Grant access to crontab configuration"
3763 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab"
3764
3765 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3766 msgid "Grant access to firewall status"
3767 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"
3768
3769 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3770 msgid "Grant access to flash operations"
3771 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
3772
3773 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3774 msgid "Grant access to main status display"
3775 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"
3776
3777 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3778 msgid "Grant access to mmcli"
3779 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى mmcli"
3780
3781 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3782 msgid "Grant access to mount configuration"
3783 msgstr "امنح تسجيل الدخول إلى تكوين التركيب"
3784
3785 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3786 msgid "Grant access to network configuration"
3787 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين الشبكة"
3788
3789 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3790 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3791 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى أدوات تشخيص الشبكة"
3792
3793 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3794 msgid "Grant access to network status information"
3795 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى معلومات حالة الشبكة"
3796
3797 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3798 msgid "Grant access to port status display"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3802 msgid "Grant access to process status"
3803 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"
3804
3805 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3806 msgid "Grant access to realtime statistics"
3807 msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"
3808
3809 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3810 msgid "Grant access to routing status"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3814 msgid "Grant access to startup configuration"
3815 msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"
3816
3817 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3818 msgid "Grant access to system configuration"
3819 msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"
3820
3821 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3822 msgid "Grant access to system logs"
3823 msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"
3824
3825 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3826 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3830 msgid "Grant access to wireless channel status"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3834 msgid "Grant access to wireless status display"
3835 msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"
3836
3837 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3838 msgid "Group Password"
3839 msgstr "كلمة مرور المجموعة"
3840
3841 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3842 msgid "Guest"
3843 msgstr "ضيف"
3844
3845 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3846 msgid "HE.net password"
3847 msgstr "كلمة مرور HE.net"
3848
3849 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3850 msgid "HE.net username"
3851 msgstr "اسم مستخدم HE.net"
3852
3853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3854 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3855 msgid "HTTP(S) Access"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3859 msgid "Hang Up"
3860 msgstr "قطع الخط"
3861
3862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3863 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3864 msgstr "الفاصل الزمني لنبضات القلب (النواة: نبضات القلب)"
3865
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3867 msgid "Hello interval"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3871 msgid ""
3872 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3873 "the timezone."
3874 msgstr ""
3875 "هنا يمكنك تكوين الجوانب الأساسية لجهازك مثل اسم المضيف أو المنطقة الزمنية."
3876
3877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3878 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3879 msgstr "إخفاء <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3880
3881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
3882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
3883 msgid "Hide empty chains"
3884 msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
3885
3886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3887 msgid "High"
3888 msgstr "عالي"
3889
3890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3891 msgid "Honor gratuitous ARP"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3895 msgctxt "Chain hook description"
3896 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3900 msgid "Hop Penalty"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
3905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3907 msgid "Host"
3908 msgstr "ضيف"
3909
3910 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3911 msgid "Host expiry timeout"
3912 msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"
3913
3914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:631
3915 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3916 msgstr ""
3917
3918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3919 msgid "Host-Uniq tag content"
3920 msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"
3921
3922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:931
3923 msgid ""
3924 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
3925 "code>."
3926 msgstr ""
3927
3928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:822
3931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3934 msgid "Hostname"
3935 msgstr "اسم المضيف"
3936
3937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3938 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3939 msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
3940
3941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
3942 msgid "Hostnames"
3943 msgstr "أسماء المضيفين"
3944
3945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:761
3946 msgid ""
3947 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3948 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3949 "useful to rebind an FQDN."
3950 msgstr ""
3951
3952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3953 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3957 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
3961 msgid "Human-readable counters"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3965 msgid "Hybrid"
3966 msgstr "هجين"
3967
3968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3969 msgctxt "nft icmp code"
3970 msgid "ICMP code"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3974 msgctxt "nft icmp type"
3975 msgid "ICMP type"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3979 msgctxt "nft icmpv6 code"
3980 msgid "ICMPv6 code"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3984 msgctxt "nft icmpv6 type"
3985 msgid "ICMPv6 type"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3989 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
3990 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3991 msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
3992
3993 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3994 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3995 msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"
3996
3997 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3998 msgid "IKE DH Group"
3999 msgstr "مجموعة IKE DH"
4000
4001 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4002 msgid "IMEI"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4006 msgid "IP Address"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4010 msgid "IP Addresses"
4011 msgstr "عناوينIP"
4012
4013 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4014 msgid "IP Protocol"
4015 msgstr "بروتوكول IP"
4016
4017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
4018 msgid "IP Sets"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4022 msgid "IP Type"
4023 msgstr "نوع IP"
4024
4025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:773
4026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4028 msgid "IP address"
4029 msgstr "نوع IP"
4030
4031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4032 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4033 msgid "IP address is invalid"
4034 msgstr "عنوان IP غير صالح"
4035
4036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4037 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4038 msgid "IP address is missing"
4039 msgstr "عنوان IP مفقود"
4040
4041 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
4042 msgid ""
4043 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4044 "this setting."
4045 msgstr ""
4046
4047 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4048 msgid ""
4049 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4050 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4051 "packets with matching destination IP."
4052 msgstr ""
4053
4054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4055 msgctxt "nft ip protocol"
4056 msgid "IP protocol"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4060 msgctxt "nft meta l4proto"
4061 msgid "IP protocol"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
4065 msgid "IP set"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
4069 msgid "IP sets"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
4073 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4074 msgstr "تجاوز المجال الزائف NX"
4075
4076 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4077 msgid "IPsec XFRM"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4087 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4088 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4089 msgid "IPv4"
4090 msgstr "IPv4"
4091
4092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4093 msgid "IPv4 Firewall"
4094 msgstr "جدار حماية IPv4"
4095
4096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4097 msgid "IPv4 Neighbours"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4101 msgid "IPv4 Routing"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4105 msgid "IPv4 Rules"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4109 msgid "IPv4 Upstream"
4110 msgstr "IPv4 المنبع"
4111
4112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
4115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4116 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4117 msgid "IPv4 address"
4118 msgstr "عنوان IPv4"
4119
4120 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4121 msgid "IPv4 assignment length"
4122 msgstr "طول تعيين IPv4"
4123
4124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4125 msgid "IPv4 broadcast"
4126 msgstr "بث IPv4"
4127
4128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4129 msgid "IPv4 gateway"
4130 msgstr "بوابة IPv4"
4131
4132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4133 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4134 msgid "IPv4 netmask"
4135 msgstr "قناع الشبكة IPv4"
4136
4137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4138 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4139 msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
4140
4141 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4142 msgid "IPv4 only"
4143 msgstr "IPv4 فقط"
4144
4145 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4146 msgid "IPv4 prefix"
4147 msgstr "بادئة IPv4"
4148
4149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4151 msgid "IPv4 prefix length"
4152 msgstr "طول بادئة IPv4"
4153
4154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4155 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4156 msgstr ""
4157
4158 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4159 msgid "IPv4+IPv6"
4160 msgstr "IPv4+IPv6"
4161
4162 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4163 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4164 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4165 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4166
4167 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4168 msgid "IPv4/IPv6"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4172 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4173 msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"
4174
4175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4176 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4177 msgstr ""
4178
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4191 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4192 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4193 msgid "IPv6"
4194 msgstr "IPv6"
4195
4196 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4197 msgid "IPv6 APN"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4201 msgid "IPv6 APN profile index"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4205 msgid "IPv6 Firewall"
4206 msgstr "جدار حماية IPv6"
4207
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4209 msgid "IPv6 MTU"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4213 msgid "IPv6 Neighbours"
4214 msgstr "جيران IPv6"
4215
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
4217 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4221 msgid "IPv6 RA Settings"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4225 msgid "IPv6 Routing"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4229 msgid "IPv6 Rules"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4233 msgid "IPv6 Settings"
4234 msgstr "إعدادات IPv6"
4235
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
4237 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4238 msgstr "IPv6 ULA- بادئة"
4239
4240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4241 msgid "IPv6 Upstream"
4242 msgstr "IPv6 المنبع"
4243
4244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4247 msgid "IPv6 address"
4248 msgstr "عنوان IPv6"
4249
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
4251 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4252 msgid "IPv6 assignment hint"
4253 msgstr "تلميح تخصيص IPv6"
4254
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
4256 msgid "IPv6 assignment length"
4257 msgstr "طول تعيين IPv6"
4258
4259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4260 msgid "IPv6 gateway"
4261 msgstr "بوابة IPv6"
4262
4263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4264 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4265 msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
4266
4267 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4268 msgid "IPv6 only"
4269 msgstr "IPv6 فقط"
4270
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4272 msgid "IPv6 preference"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4277 msgid "IPv6 prefix"
4278 msgstr "بادئة IPv6"
4279
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4281 msgid "IPv6 prefix filter"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4286 msgid "IPv6 prefix length"
4287 msgstr "طول بادئة IPv6"
4288
4289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4290 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4291 msgid "IPv6 routed prefix"
4292 msgstr "بادئة موجهة IPv6"
4293
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
4295 msgid "IPv6 source routing"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
4299 msgid "IPv6 suffix"
4300 msgstr "لاحقة IPv6"
4301
4302 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4303 msgid "IPv6 support"
4304 msgstr "دعم IPv6"
4305
4306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4307 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4308 msgstr ""
4309
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4311 msgid "IPv6-PD"
4312 msgstr "IPv6-PD"
4313
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
4315 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4320 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4321 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4322
4323 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4325 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4326 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4327
4328 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4329 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4330 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4331 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4332
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4334 msgid "Identity"
4335 msgstr "هوية"
4336
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
4338 msgid ""
4339 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4340 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4341 msgstr ""
4342
4343 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4344 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4345 msgstr "إذا تم تحديده ، يتم تمكين 1DES"
4346
4347 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4348 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4349 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيضيف \"+ ipv6\" إلى خيارات pppd"
4350
4351 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4352 msgid "If checked, encryption is disabled"
4353 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
4354
4355 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4356 msgid ""
4357 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4358 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4359 msgstr ""
4360
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4362 msgid ""
4363 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4364 "classes."
4365 msgstr ""
4366
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4368 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4373 msgid ""
4374 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4375 msgstr ""
4376 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز باستخدام UUID الخاص به بدلاً من عقدة "
4377 "الجهاز الثابت"
4378
4379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4381 msgid ""
4382 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4383 "device node"
4384 msgstr ""
4385 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة الجهاز "
4386 "الثابت"
4387
4388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
4389 msgid ""
4390 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4391 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4392 "otherwise modifications will be reverted."
4393 msgstr ""
4394
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
4396 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4397 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4398 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4399 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4400 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فلن يتم تكوين مسار افتراضي"
4401
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4403 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4404 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4405 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4406 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4407 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم تجاهل عناوين خادم DNS المعلن عنها"
4408
4409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4410 msgid ""
4411 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4412 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4413 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4414 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4415 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4416 msgstr ""
4417 "إذا كانت الذاكرة الفعلية الخاصة بك غير كافية ، فيمكن تبديل البيانات غير "
4418 "المستخدمة مؤقتًا بجهاز المبادلة مما يؤدي إلى كمية أكبر من البيانات القابلة "
4419 "للاستخدام <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. كن على علم بأن "
4420 "عملية تبادل البيانات هي عملية بطيئة للغاية حيث لا يمكن الوصول إلى جهاز "
4421 "المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access "
4422 "Memory\">RAM</abbr>."
4423
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:897
4425 msgid "Ignore"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
4429 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4430 msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>"
4431
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4433 msgid "Ignore interface"
4434 msgstr "تجاهل الواجهة"
4435
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:960
4437 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4438 msgstr ""
4439
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
4441 msgid "Ignore resolv file"
4442 msgstr "تجاهل حل الملف"
4443
4444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4445 msgid "Image"
4446 msgstr "صورة"
4447
4448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4449 msgid "Image check failed:"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4453 msgid "Import as peer"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4457 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4458 msgid "Import configuration"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4462 msgid "Import configuration as peer…"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4466 msgid "Import settings"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4471 msgid "Imported peer configuration"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4475 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4479 msgid "In"
4480 msgstr "في"
4481
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:838
4483 msgid ""
4484 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4485 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4486 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4487 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4488 msgstr ""
4489
4490 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4491 msgid ""
4492 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4493 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4494 msgstr ""
4495
4496 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4497 msgid ""
4498 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4499 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4500 msgstr ""
4501 "لمنع الدخول غير المصرح به إلى النظام ، تم حظر طلبك. انقر فوق \"متابعة\" "
4502 "أدناه للعودة إلى الصفحة السابقة."
4503
4504 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4505 msgid "In seconds"
4506 msgstr "في ثوان"
4507
4508 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4509 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4510 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4511 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4512 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4513 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4514 msgid "Inactivity timeout"
4515 msgstr "مهلة الخمول"
4516
4517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4518 msgid "Inbound:"
4519 msgstr "واردة:"
4520
4521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4522 msgid ""
4523 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4524 "installed_packages.txt"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4531 msgid "Incoming checksum"
4532 msgstr "المجموع الاختباري الوارد"
4533
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4535 msgid "Incoming interface"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4539 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4540 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4541 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4542 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4543 msgid "Incoming key"
4544 msgstr "مفتاح وارد"
4545
4546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4549 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4550 msgid "Incoming serialization"
4551 msgstr "التسلسل الوارد"
4552
4553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4554 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4555 msgid "Info"
4556 msgstr "معلومات"
4557
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4559 msgid "Information"
4560 msgstr "معلومة"
4561
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4563 msgid "Ingress QoS mapping"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4567 msgctxt "nft meta iif"
4568 msgid "Ingress device id"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4572 msgctxt "nft meta iifname"
4573 msgid "Ingress device name"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4577 msgid "Initialization failure"
4578 msgstr "فشل التهيئة"
4579
4580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4581 msgid "Initscript"
4582 msgstr "نص مبدئيinitscript"
4583
4584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4585 msgid "Initscripts"
4586 msgstr "نصوص أولية"
4587
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4589 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4590 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)"
4591
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4593 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4594 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)"
4595
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4597 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4598 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)"
4599
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4601 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4602 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)"
4603
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4605 msgid "Install protocol extensions..."
4606 msgstr "تثبيت ملحقات البروتوكول ..."
4607
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:968
4610 msgid "Instance"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4614 msgctxt "WireGuard instance heading"
4615 msgid "Instance \"%h\""
4616 msgstr ""
4617
4618 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4619 msgid "Instance Details"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4623 msgid ""
4624 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4625 "BSSID <code>%h</code>."
4626 msgstr ""
4627 "بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID <code>h%</"
4628 "code>."
4629
4630 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4631 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4632 msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI."
4633
4634 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4635 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4642 msgid "Interface"
4643 msgstr "واجهه"
4644
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4646 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4647 msgstr ""
4648
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4650 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4651 msgstr "تم ترحيل الجهاز q% تلقائيًا من q% إلى %q."
4652
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4654 msgid "Interface Configuration"
4655 msgstr "تكوين الواجهة"
4656
4657 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4658 msgid "Interface ID"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4663 msgid "Interface has %d pending changes"
4664 msgstr "الواجهة بها d% تغييرات معلقة"
4665
4666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4667 msgid "Interface is disabled"
4668 msgstr "الواجهة معطلة"
4669
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4671 msgid "Interface is marked for deletion"
4672 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
4673
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4675 msgid "Interface is reconnecting..."
4676 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
4677
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4681 msgid "Interface is shutting down..."
4682 msgstr "الواجهة قيد الإغلاق ..."
4683
4684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4685 msgid "Interface is starting..."
4686 msgstr "الواجهة تبدأ ..."
4687
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4689 msgid "Interface is stopping..."
4690 msgstr "الواجهة تتوقف ..."
4691
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4693 msgid "Interface name"
4694 msgstr "اسم الواجهة"
4695
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4698 msgid "Interface not present or not connected yet."
4699 msgstr "الواجهة غير موجودة أو غير متصلة بعد."
4700
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4703 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4704 msgid "Interfaces"
4705 msgstr "واجهات"
4706
4707 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4708 msgid "Internal"
4709 msgstr "داخلي"
4710
4711 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4712 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4716 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4720 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4721 msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم"
4722
4723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4724 msgid ""
4725 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4726 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4727 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4731 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4735 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4736 msgid "Invalid"
4737 msgstr "غير صالح"
4738
4739 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4740 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4741 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4742 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4743 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4744 msgid "Invalid APN provided"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4748 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4749 msgid "Invalid Base64 key string"
4750 msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
4751
4752 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4753 msgid "Invalid IPv6 address"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4758 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4759 msgstr "قيمة TOS غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
4760
4761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4763 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4764 msgstr "قيمة فئة حركة المرور غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
4765
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4767 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4768 msgstr "تم إعطاء معرف VLAN غير صالح! فقط المعرفات بين %d و %dمسموح لهم"
4769
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4771 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4772 msgstr "تم تقديم معرف VLAN غير صالح! يسمح فقط بالمعرفات الفريدة"
4773
4774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4775 msgid "Invalid argument"
4776 msgstr "سيطة غير صالحة"
4777
4778 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4779 msgid ""
4780 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4781 "supports one and only one bearer."
4782 msgstr ""
4783 "قائمة حامل غير صالحة. ربما تم إنشاء عدد كبير جدًا من حامليها. يدعم هذا "
4784 "البروتوكول حاملًا واحدًا فقط."
4785
4786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4787 msgid "Invalid command"
4788 msgstr "أمر خاطئ"
4789
4790 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4791 msgid "Invalid hexadecimal value"
4792 msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
4793
4794 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4795 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4799 msgid "Invalid port"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4803 msgid "Invalid private key string %s"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4807 msgid "Invalid public key string %s"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4811 msgid "Invalid server URL"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4815 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4816 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4817 msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالحة! حاول مرة اخرى."
4818
4819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4820 msgid "Invert blinking"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4824 msgid "Invert match"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4828 msgctxt "VLAN port state"
4829 msgid "Is Primary VLAN"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4833 msgid "Isolate Clients"
4834 msgstr "عزل العملاء"
4835
4836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4837 msgid ""
4838 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4839 "flash memory, please verify the image file!"
4840 msgstr ""
4841 "يبدو أنك تحاول وميض صورة لا تتناسب مع ذاكرة الفلاش ، يرجى التحقق من ملف "
4842 "الصورة!"
4843
4844 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4845 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4846 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4847 msgid "JavaScript required!"
4848 msgstr "مطلوب جافا سكريبت!"
4849
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
4851 msgid "Join Network"
4852 msgstr "الانضمام إلى الشبكة"
4853
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
4855 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4856 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
4857
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4859 msgid "Joining Network: %q"
4860 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%"
4861
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4863 msgid "Jump to rule"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4867 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4868 msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي"
4869
4870 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4871 msgid "Keep-Alive"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4875 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4876 msgid "Kernel Log"
4877 msgstr "سجل النواة"
4878
4879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4880 msgid "Kernel Version"
4881 msgstr "إصدار النواة"
4882
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4884 msgid "Key"
4885 msgstr "مفتاح"
4886
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4892 msgid "Key #%d"
4893 msgstr "المفتاح # d%"
4894
4895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4896 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4899 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4900 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4901 msgstr "مفتاح للحزم الواردة (اختياري)."
4902
4903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4907 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4908 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4909 msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
4910
4911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
4912 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4913 msgid "Key missing"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4917 msgid "Key used to sign network config"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4921 msgctxt "nft unit"
4922 msgid "KiB"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4926 msgid "Kill"
4927 msgstr "أوقف"
4928
4929 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4931 msgid "L2TP"
4932 msgstr "L2TP"
4933
4934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4935 msgid "L2TP Server"
4936 msgstr "خادم L2TP"
4937
4938 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4939 msgid "LACPDU Packets"
4940 msgstr "حزم LACPDU"
4941
4942 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4947 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4948 msgid "LCP echo failure threshold"
4949 msgstr "عتبة فشل صدى LCP"
4950
4951 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4956 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4957 msgid "LCP echo interval"
4958 msgstr "فاصل صدى LCP"
4959
4960 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4961 msgid "LED Configuration"
4962 msgstr "تكوين الصمام"
4963
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
4965 msgid "LLC"
4966 msgstr "LLC"
4967
4968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4970 msgid "Label"
4971 msgstr "ملصق"
4972
4973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4974 msgid "Language"
4975 msgstr "اللغة"
4976
4977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4978 msgid "Language and Style"
4979 msgstr "اللغة والأسلوب"
4980
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
4982 msgid ""
4983 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4984 "probability of being selected."
4985 msgstr ""
4986
4987 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
4988 msgid "Last Error"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4992 msgid "Last member interval"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4996 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4997 msgid "Latest Handshake"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5001 msgid "Leaf"
5002 msgstr "ورقة"
5003
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
5005 msgid "Learn"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
5009 msgid "Learn routes"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
5013 msgid "Lease file"
5014 msgstr "ملف الإيجار"
5015
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
5018 msgid "Lease time"
5019 msgstr "مدة الايجار"
5020
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5025 msgid "Lease time remaining"
5026 msgstr "الوقت المتبقي للإيجار"
5027
5028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5031 msgid "Leave empty to autodetect"
5032 msgstr "اتركه فارغًا للكشف التلقائي"
5033
5034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5035 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5038 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5039 msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان WAN الحالي"
5040
5041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5042 msgid ""
5043 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5044 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5045 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5046 msgstr ""
5047 "قد تتطلب الأجهزة القديمة أو التي تعمل بشكل سيء معدلات 802.11b القديمة "
5048 "للتشغيل البيني. قد يتم تقليل كفاءة وقت الهواء بشكل كبير حيث يتم استخدامها. "
5049 "يوصى بعدم السماح بمعدلات 802.11b حيثما أمكن ذلك."
5050
5051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5052 msgid "Legacy rules detected"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5056 msgid "Legend:"
5057 msgstr "عنوان تفسيري:"
5058
5059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5060 msgid "Limit"
5061 msgstr "حد"
5062
5063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5064 msgid "Line Mode"
5065 msgstr "وضع الخط"
5066
5067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5068 msgid "Line State"
5069 msgstr "حالة الخط"
5070
5071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5072 msgid "Line Uptime"
5073 msgstr "جهوزية الخط"
5074
5075 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5076 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5077 msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)"
5078
5079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5080 msgid "Link Monitoring"
5081 msgstr "مراقبة الارتباط"
5082
5083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5084 msgid "Link On"
5085 msgstr "الارتباط قيد التشغيل"
5086
5087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5088 msgctxt "nft @ll,off,len"
5089 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
5093 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5094 msgstr "قائمة المضيفين الذين يقدمون نتائج زائفة لمجال NX"
5095
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
5097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
5098 msgid ""
5099 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5100 "also specified here."
5101 msgstr ""
5102
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5104 msgid ""
5105 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5106 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5107 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5108 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5109 "Association."
5110 msgstr ""
5111
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5113 msgid ""
5114 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5115 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5116 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5117 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5118 "PMK-R1 keys."
5119 msgstr ""
5120 "قائمة R1KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، R1KH-ID على هيئة 6 "
5121 "ثماني بتات بنقطتين ، مفتاح 256 بت كسلسلة سداسية عشرية. <br /> تُستخدم هذه "
5122 "القائمة لتعيين R1KH-ID إلى عنوان MAC الوجهة عند إرسال مفتاح PMK-R1 من R0KH. "
5123 "هذه أيضًا قائمة R1KHs المصرح بها في MD والتي يمكنها طلب مفاتيح PMK-R1."
5124
5125 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5126 msgid "List of SSH key files for auth"
5127 msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة"
5128
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
5130 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5131 msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات RFC1918 ل"
5132
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
5134 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5135 msgstr ""
5136 "قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name "
5137 "System\">DNS</abbr>"
5138
5139 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5140 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5141 msgid "Listen Port"
5142 msgstr "بوابة الاستماع"
5143
5144 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5145 msgid "Listen addresses"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5149 msgid "Listen for peers"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
5153 msgid "Listen interfaces"
5154 msgstr "واجهات الاستماع"
5155
5156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5157 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5158 msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها"
5159
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
5161 msgid ""
5162 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5163 "explicitly."
5164 msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
5165
5166 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5167 msgid "Listen to multicast beacons"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5171 msgid "ListenPort setting is invalid"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
5175 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5176 msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة"
5177
5178 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5179 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5180 msgid "Load"
5181 msgstr "حمولة"
5182
5183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5184 msgid "Load Average"
5185 msgstr "متوسط الحمولة"
5186
5187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5188 msgid "Load configuration…"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5194 msgid "Loading data…"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5198 msgid "Loading directory contents…"
5199 msgstr "تحميل محتويات الدليل …"
5200
5201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5202 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5203 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5204 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5205 msgid "Loading view…"
5206 msgstr "جارٍ تحميل العرض…"
5207
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5210 msgid "Local"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5214 msgid "Local IP address"
5215 msgstr "عنوان IP المحلي"
5216
5217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5218 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5219 msgid "Local IP address is invalid"
5220 msgstr "عنوان IP المحلي غير صالح"
5221
5222 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5223 msgid "Local IP address to assign"
5224 msgstr "عنوان IP المحلي المراد تعيينه"
5225
5226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5228 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5229 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5231 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5232 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5233 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5234 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5235 msgid "Local IPv4 address"
5236 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
5237
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
5239 msgid "Local IPv6 DNS server"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5246 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5247 msgid "Local IPv6 address"
5248 msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
5249
5250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5251 msgid "Local Startup"
5252 msgstr "بدء التشغيل المحلي"
5253
5254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5256 msgid "Local Time"
5257 msgstr "التوقيت المحلي"
5258
5259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
5260 msgid "Local ULA"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
5264 msgid "Local domain"
5265 msgstr "المجال المحلي"
5266
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
5268 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5269 msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين"
5270
5271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
5272 msgid "Local server"
5273 msgstr "السرفير المحلي"
5274
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
5276 msgid "Local service only"
5277 msgstr "الخدمة المحلية فقط"
5278
5279 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5280 msgid "Local wireguard key"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
5284 msgid "Localise queries"
5285 msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
5286
5287 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5288 msgid "Location Area Code"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5292 msgid "Lock to BSSID"
5293 msgstr "قفل ل BSSID"
5294
5295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5296 msgctxt "nft log action"
5297 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5298 msgstr ""
5299
5300 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5301 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5302 msgid "Log in"
5303 msgstr "تسجيل الدخول"
5304
5305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5306 msgid "Log in…"
5307 msgstr "لتسجيل الدخول…"
5308
5309 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5310 msgid "Log out"
5311 msgstr "تسجيل خروج"
5312
5313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5314 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5315 msgid "Log output level"
5316 msgstr "مستوى إخراج السجل"
5317
5318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
5319 msgid "Log queries"
5320 msgstr "سجل الاستفسارات"
5321
5322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5323 msgid "Logging"
5324 msgstr "تسجيل"
5325
5326 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5327 msgid "Logging in…"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5332 msgid ""
5333 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5334 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5335 msgstr ""
5336 "الشبكة المنطقية التي يمكن من خلالها تحديد نقطة النهاية المحلية إذا كان عنوان "
5337 "IPv6 المحلي فارغًا ولا يتوفر WAN IPv6 (اختياري)."
5338
5339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5341 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5342 msgstr "الشبكة المنطقية التي سيتم إضافة النفق إليها (جسور) (اختياري)."
5343
5344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5345 msgid "Loose filtering"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5349 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5350 msgstr "أقل عنوان مؤجر تمت إزاحته من عنوان الشبكة."
5351
5352 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5353 msgid "Lua compatibility mode active"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5358 msgid "MAC"
5359 msgstr "MAC"
5360
5361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
5362 msgid "MAC Address"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5366 msgid "MAC Address Filter"
5367 msgstr "عامل تصفية عنوان MAC"
5368
5369 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5370 msgid "MAC Address For The Actor"
5371 msgstr "عنوان MAC للممثل"
5372
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
5375 msgid "MAC VLAN"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5387 msgid "MAC address"
5388 msgstr "عنوان MAC"
5389
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
5391 msgid "MAC address(es)"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5395 msgid "MAC-Filter"
5396 msgstr "مرشح MAC"
5397
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5399 msgid "MAC-List"
5400 msgstr "قائمة MAC"
5401
5402 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5404 msgid "MAP / LW4over6"
5405 msgstr "MAP / LW4over6"
5406
5407 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5408 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5409 msgid "MAP rule is invalid"
5410 msgstr "قاعدة MAP غير صالحة"
5411
5412 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5413 msgid "MBIM Cellular"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5417 msgid "MD5"
5418 msgstr "MD5"
5419
5420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5422 msgid "MHz"
5423 msgstr "MHz"
5424
5425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5426 msgid "MII"
5427 msgstr "MII"
5428
5429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5430 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5431 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5432
5433 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5434 msgid "MII Interval"
5435 msgstr "الفاصل الزمني MII"
5436
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5440 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5441 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5442 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5443 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5444 msgid "MTU"
5445 msgstr "MTU"
5446
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
5448 msgid "MX"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5452 msgid ""
5453 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5454 "below:"
5455 msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخدام شيء مثل الأوامر أدناه:"
5456
5457 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5458 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5463 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5464 msgid "Manual"
5465 msgstr "يدوي"
5466
5467 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5468 msgid "Manufacturer"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5472 msgid "Master"
5473 msgstr "سيد"
5474
5475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
5476 msgid "Match Tag"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
5480 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
5484 msgid "Max. DHCP leases"
5485 msgstr ""
5486 "إيجارات <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5487 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5488
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
5490 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5491 msgstr ""
5492 "حجم الحزمة <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension "
5493 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
5494
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
5496 msgid "Max. concurrent queries"
5497 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> أقصى استفسارات متزامنة"
5498
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5500 msgid "Maximum age"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5504 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5505 msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع"
5506
5507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
5508 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5509 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة"
5510
5511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:590
5512 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5513 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة"
5514
5515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
5516 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5517 msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP"
5518
5519 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5520 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5521 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5522 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5523 msgstr "الحد الأقصى لعدد الثواني التي يجب انتظارها حتى يصبح المودم جاهزًا"
5524
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5526 msgid "Maximum number of leased addresses."
5527 msgstr "الحد الأقصى لعدد العناوين المؤجرة."
5528
5529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5530 msgid "Maximum snooping table size"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
5534 msgid ""
5535 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5536 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5537 msgstr ""
5538
5539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5540 msgid "Maximum transmit power"
5541 msgstr "قوة الإرسال القصوى"
5542
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
5544 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5545 msgstr ""
5546
5547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5558 msgid "Mbit/s"
5559 msgstr "ميغابت / ثانية"
5560
5561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5562 msgid "Medium"
5563 msgstr "واسطة (متوسط)"
5564
5565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5566 msgid "Memory"
5567 msgstr "ذاكرة"
5568
5569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5570 msgid "Memory usage (%)"
5571 msgstr "استخدام الذاكرة (٪)"
5572
5573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5574 msgid "Mesh"
5575 msgstr "شبكية"
5576
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5578 msgid "Mesh ID"
5579 msgstr "معرف شبكة"
5580
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5582 msgid "Mesh Id"
5583 msgstr "معرف شبكة"
5584
5585 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5586 msgid "Mesh Routing"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5590 msgid "Mesh and routing related options"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5594 msgid "Method not found"
5595 msgstr "الطريقة غير موجودة"
5596
5597 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5598 msgid "Method of link monitoring"
5599 msgstr "طريقة مراقبة الارتباط"
5600
5601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5602 msgid "Method to determine link status"
5603 msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط"
5604
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5608 msgid "Metric"
5609 msgstr "قياس"
5610
5611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5612 msgctxt "nft unit"
5613 msgid "MiB"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5617 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5621 msgid "Minimum ARP validity time"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5625 msgid "Minimum Number of Links"
5626 msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط"
5627
5628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5629 msgid ""
5630 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5631 "Prevents ARP cache thrashing."
5632 msgstr ""
5633
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5635 msgid ""
5636 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5637 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5638 msgstr ""
5639
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5641 msgid "Mirror monitor port"
5642 msgstr "منفذ شاشة المرآة"
5643
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5645 msgid "Mirror source port"
5646 msgstr "مرآة مصدر البوابة"
5647
5648 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5649 msgid "Mobile Country Code"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5653 msgid "Mobile Data"
5654 msgstr "بيانات الجوال"
5655
5656 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5657 msgid "Mobile Network Code"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5661 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5662 msgid "Mobile Service"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5666 msgid "Mobility Domain"
5667 msgstr "مجال التنقل"
5668
5669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:406
5677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5678 msgid "Mode"
5679 msgstr "شكل"
5680
5681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5682 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5683 msgid "Model"
5684 msgstr "نموذج"
5685
5686 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5687 msgid "Modem Info"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5691 msgid ""
5692 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5693 "minutes."
5694 msgstr ""
5695 "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
5696
5697 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5698 msgid "Modem default"
5699 msgstr "المودم الافتراضي"
5700
5701 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5702 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5703 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5704 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5705 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5706 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5707 msgid "Modem device"
5708 msgstr "جهاز مودم"
5709
5710 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5711 msgid "Modem information query failed"
5712 msgstr "فشل الاستعلام عن معلومات المودم"
5713
5714 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5715 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5716 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5717 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5718 msgid "Modem init timeout"
5719 msgstr "مهلة تهيئة المودم"
5720
5721 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5722 msgid "ModemManager"
5723 msgstr "مودم ماناجر"
5724
5725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5727 msgid "Monitor"
5728 msgstr "مراقب"
5729
5730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5731 msgid "More Characters"
5732 msgstr "المزيد من الأحرف"
5733
5734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5735 msgid "More…"
5736 msgstr "المزيد…"
5737
5738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5739 msgid "Mount Point"
5740 msgstr "نقطة الركب"
5741
5742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5744 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5745 msgid "Mount Points"
5746 msgstr "نقاط الركب"
5747
5748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5749 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5750 msgstr "نقاط الركب- نقاط الولوج"
5751
5752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5753 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5754 msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP"
5755
5756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5757 msgid ""
5758 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5759 "filesystem"
5760 msgstr ""
5761 "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
5762
5763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5764 msgid "Mount attached devices"
5765 msgstr "تركيب الأجهزة المتصلة"
5766
5767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5768 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5769 msgstr "تحميل أنظمة الملفات غير مهيأة بشكل خاص"
5770
5771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5772 msgid "Mount options"
5773 msgstr "خيارات التثبيت"
5774
5775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5776 msgid "Mount point"
5777 msgstr "نقطة التركيب"
5778
5779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5780 msgid "Mount swap not specifically configured"
5781 msgstr "لم يتم تكوين تبديل التحميل على وجه التحديد"
5782
5783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5784 msgid "Mounted file systems"
5785 msgstr "أنظمة الملفات المثبتة"
5786
5787 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5788 msgid "Move down"
5789 msgstr "تحرك لأسفل"
5790
5791 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5792 msgid "Move up"
5793 msgstr "تحرك لأعلى"
5794
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5796 msgid "Multi To Unicast"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5803 msgid "Multicast"
5804 msgstr "متعدد"
5805
5806 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5807 msgid "Multicast Mode"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5811 msgid "Multicast routing"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
5815 msgid "Multicast rules"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5819 msgid "Multicast to unicast"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5823 msgid "NAS ID"
5824 msgstr "NAS ID"
5825
5826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5827 msgid "NAT action chain \"%h\""
5828 msgstr ""
5829
5830 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5831 msgid "NAT-T Mode"
5832 msgstr "وضع NAT-T"
5833
5834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5835 msgid "NAT64 Prefix"
5836 msgstr "بادئة NAT64"
5837
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
5839 msgid "NAT64 prefix"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5843 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5844 msgid "NCM"
5845 msgstr "NCM"
5846
5847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
5848 msgid "NDP-Proxy slave"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5852 msgid "NT Domain"
5853 msgstr "مجال NT"
5854
5855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5856 msgid "NTP server candidates"
5857 msgstr "المرشحين لخادم NTP"
5858
5859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
5861 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
5864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5865 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5866 msgid "Name"
5867 msgstr "اسم"
5868
5869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
5870 msgid "Name of the new network"
5871 msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
5872
5873 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5874 msgid "Name of the tunnel device"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5878 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5879 msgid "Navigation"
5880 msgstr "التنقل"
5881
5882 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5883 msgid "Nebula Network"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5887 msgid "Neighbour Report"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5891 msgid "Neighbour cache validity"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
5897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5902 msgid "Network"
5903 msgstr "شبكة الاتصال"
5904
5905 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5906 msgid "Network Coding"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5910 msgid "Network Mode"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5914 msgid "Network Registration"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
5918 msgid "Network SSID"
5919 msgstr "l SSIDلشبكة"
5920
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
5922 msgid "Network address"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:615
5926 msgid "Network boot image"
5927 msgstr "صورة تمهيد الشبكة"
5928
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5930 msgid "Network bridge configuration migration"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
5935 msgid "Network device"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5939 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5940 msgstr "نشاط جهاز الشبكة (kernel: netdev)"
5941
5942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5943 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5944 msgid "Network device is not present"
5945 msgstr "جهاز الشبكة غير موجود"
5946
5947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5948 msgid "Network device table \"%h\""
5949 msgstr ""
5950
5951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5952 msgctxt "nft @nh,off,len"
5953 msgid "Network header bits %d-%d"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5957 msgid "Network ifname configuration migration"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5962 msgid "Network interface"
5963 msgstr "واجهة الشبكة"
5964
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
5966 msgid "Network-ID"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5970 msgid "Never"
5971 msgstr "أبدا"
5972
5973 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5974 #, fuzzy
5975 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5976 msgid "Never"
5977 msgstr "أبدا"
5978
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5980 msgid ""
5981 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5982 "files only."
5983 msgstr ""
5984 "مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال مطلقًا "
5985 "ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
5986
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219
5988 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5989 msgstr "لا يمكن إنشاء واجهة جديدة ل \"%s%: \"s"
5990
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
5992 msgid "New interface name…"
5993 msgstr "اسم الواجهة الجديد …"
5994
5995 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5996 msgid "Next »"
5997 msgstr "التالي \""
5998
5999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6001 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6002 msgid "No"
6003 msgstr "لا"
6004
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
6006 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6007 msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة"
6008
6009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6010 msgid "No Data"
6011 msgstr "لايوجد بيانات"
6012
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6014 msgid "No Encryption"
6015 msgstr "لا يوجد تشفير"
6016
6017 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6018 msgid "No Host Routes"
6019 msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
6020
6021 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6022 msgid "No NAT-T"
6023 msgstr "لا يوجد NAT-T"
6024
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6026 msgid "No RX signal"
6027 msgstr "لا توجد إشارة RX"
6028
6029 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6030 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6031 msgstr ""
6032
6033 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6034 msgid "No allowed mode configuration found."
6035 msgstr ""
6036
6037 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6038 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6039 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6040 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6041 msgid ""
6042 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6043 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6047 msgid "No client associated"
6048 msgstr "لا يوجد عميل مرتبط"
6049
6050 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6051 msgid "No control device specified"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6055 msgctxt "empty table placeholder"
6056 msgid "No data"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6060 msgid "No data received"
6061 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
6062
6063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6065 msgid "No enforcement"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6074 msgid "No entries available"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6078 msgid "No entries in this directory"
6079 msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
6080
6081 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:863
6082 msgid ""
6083 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6084 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6091 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6092 msgid "No host route"
6093 msgstr "لا يوجد مسار مضيف"
6094
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6099 msgid "No information available"
6100 msgstr "لا توجد معلومات متاحة"
6101
6102 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6103 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6104 msgid "No matching prefix delegation"
6105 msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق"
6106
6107 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6108 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6109 msgid "No more slaves available"
6110 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين"
6111
6112 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6113 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6114 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة"
6115
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
6117 msgid "No negative cache"
6118 msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية"
6119
6120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6121 msgid "No nftables ruleset loaded."
6122 msgstr ""
6123
6124 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6125 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6126 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6127 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6128 msgid "No password set!"
6129 msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور!"
6130
6131 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6132 #, fuzzy
6133 msgid "No peers connected"
6134 msgstr "غير متصل"
6135
6136 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6137 msgid "No peers defined yet."
6138 msgstr ""
6139
6140 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6141 msgid "No preferred mode configuration found."
6142 msgstr ""
6143
6144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6146 msgid "No public keys present yet."
6147 msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
6148
6149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6150 msgctxt "nft chain is empty"
6151 msgid "No rules in this chain"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6155 msgid "No rules in this chain."
6156 msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
6157
6158 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6159 msgid "No validation or filtering"
6160 msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية"
6161
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
6164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6165 msgid "No zone assigned"
6166 msgstr "لم يتم تعيين منطقة"
6167
6168 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6169 msgid "Node info"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6173 msgid "Node info privacy"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6181 msgid "Noise"
6182 msgstr "التشويش"
6183
6184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6185 msgid "Noise Margin"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6189 msgid "Noise:"
6190 msgstr "التشويش:"
6191
6192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6193 msgid "Non-wildcard"
6194 msgstr "غير البدل"
6195
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6198 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6199 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6200 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6201 msgid "None"
6202 msgstr "لاشيء"
6203
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6206 msgid "Normal"
6207 msgstr "عادي"
6208
6209 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6210 msgid "Not Found"
6211 msgstr "غير موجود"
6212
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6214 msgctxt "VLAN port state"
6215 msgid "Not Member"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6219 msgid "Not associated"
6220 msgstr "ليس مرتبط"
6221
6222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6223 msgid "Not connected"
6224 msgstr "غير متصل"
6225
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6231 msgid "Not present"
6232 msgstr "غير موجود"
6233
6234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6235 msgid "Not started on boot"
6236 msgstr "لم تبدأ في التمهيد"
6237
6238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6239 msgid "Not supported"
6240 msgstr "غير مدعوم"
6241
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6243 msgid ""
6244 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6245 "have problems"
6246 msgstr ""
6247 "ملاحظة: بعض برامج تشغيل اللاسلكية لا تدعم 802.11w بشكل كامل. على سبيل المثال "
6248 "قد تواجه مشاكل mwlwifi"
6249
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
6251 msgid ""
6252 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6253 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6254 msgstr ""
6255
6256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6257 msgid "Notes"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6261 msgid "Notice"
6262 msgstr "ملاحضة"
6263
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6265 msgid "Nslookup"
6266 msgstr "Nslookup"
6267
6268 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6269 msgid "Number of IGMP membership reports"
6270 msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP"
6271
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
6273 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6274 msgstr ""
6275 "عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)"
6276
6277 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6278 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6279 msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل"
6280
6281 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6282 msgid "Obfuscated Group Password"
6283 msgstr "كلمة مرور المجموعة المبهمة"
6284
6285 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6286 msgid "Obfuscated Password"
6287 msgstr "كلمة المرور المبهمة"
6288
6289 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6290 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6296 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6297 msgid "Obtain IPv6 address"
6298 msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
6299
6300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6301 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6302 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6303 msgid "Off"
6304 msgstr "مغلق"
6305
6306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6307 msgid "Off-State Delay"
6308 msgstr "تأخير خارج الحالة"
6309
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6311 msgid ""
6312 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6313 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6314 msgstr ""
6315
6316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6317 msgid "On"
6318 msgstr "مفتوح"
6319
6320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6321 msgid "On-State Delay"
6322 msgstr "حالة التأخير"
6323
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6325 msgid "On-link"
6326 msgstr "طريق على الارتباط"
6327
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
6329 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6330 msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
6331
6332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6333 msgid "One of the following: %s"
6334 msgstr "واحد مما يلي: s%"
6335
6336 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6337 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6338 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6339 msgstr "يحتوي حقل واحد أو أكثر على قيم غير صالحة!"
6340
6341 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6342 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6343 msgstr "واحد أو أكثر من القيم غير الصالحة / المطلوبة في علامة التبويب"
6344
6345 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6346 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6347 msgid "One or more required fields have no value!"
6348 msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها قيمة!"
6349
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
6351 msgid "Only accept replies via"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6355 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6359 msgid ""
6360 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6361 msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)"
6362
6363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6364 msgid "Open iptables rules overview…"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6368 msgid "Open list..."
6369 msgstr "فتح القائمة ..."
6370
6371 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6372 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6373 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6374 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6375
6376 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6377 msgid "OpenFortivpn"
6378 msgstr "OpenFortivpn"
6379
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6381 msgid ""
6382 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6383 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6384 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6385 msgstr ""
6386
6387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6388 msgid ""
6389 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6390 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6391 msgstr ""
6392
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6394 msgid ""
6395 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6396 "otherwise disable service."
6397 msgstr ""
6398
6399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6400 msgid "Operating frequency"
6401 msgstr "تردد التشغيل"
6402
6403 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6404 msgid "Operator"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6408 msgid "Operator Code"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6412 msgid "Operator Name"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6417 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6418 msgstr "يحتوي الخيار \" s%\" على قيمة إدخال غير صالحة."
6419
6420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6421 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6422 msgstr "يجب ألا يكون الخيار \" s%\" فارغًا."
6423
6424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6425 msgid "Option changed"
6426 msgstr "تغير الخيار"
6427
6428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6429 msgid "Option removed"
6430 msgstr "تمت إزالة الخيار"
6431
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6434 msgid "Optional"
6435 msgstr "خياري"
6436
6437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
6438 msgid "Optional hostname to assign"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6442 msgid ""
6443 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6444 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6445 "on request."
6446 msgstr ""
6447
6448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6449 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6453 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6454 msgstr ""
6455
6456 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6457 msgid ""
6458 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6459 "starting with <code>0x</code>."
6460 msgstr ""
6461 "خياري. علامة 32 بت للحزم المشفرة الصادرة. أدخل قيمة سداسية عشرية ، بدءًا من "
6462 "<code>0x</code>."
6463
6464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
6465 msgid ""
6466 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6467 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6468 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6469 "for the interface."
6470 msgstr ""
6471 "خياري. القيم المسموح بها: 'eui64' ، 'عشوائي' ، قيمة ثابتة مثل ':: 1' أو ':: "
6472 "1: 2'. عند استلام بادئة IPv6 (مثل \"a: b: c: d ::\") من خادم مفوض ، استخدم "
6473 "اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
6474
6475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6476 msgid ""
6477 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6478 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6479 msgstr ""
6480 "خياري. مفتاح مشفر باستخدام Base64. يضيف طبقة إضافية من تشفير المفتاح "
6481 "المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
6482
6483 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6484 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6485 msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
6486
6487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6488 msgid "Optional. Description of peer."
6489 msgstr "خياري. وصف الأقران."
6490
6491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6492 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6493 msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
6494
6495 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6496 msgid ""
6497 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6498 "interface."
6499 msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
6500
6501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6502 msgid ""
6503 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6504 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6505 "routes through the tunnel."
6506 msgstr ""
6507
6508 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6509 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6510 msgstr ""
6511
6512 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6513 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6514 msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
6515
6516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6517 msgid "Optional. Port of peer."
6518 msgstr "خياري. بوابة الأقران."
6519
6520 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6521 msgid ""
6522 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6523 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6524 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6525 "exported."
6526 msgstr ""
6527
6528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6529 msgid ""
6530 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6531 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6532 msgstr ""
6533 "خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
6534 "الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
6535
6536 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6537 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6538 msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
6539
6540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6541 msgid "Options"
6542 msgstr "خيارات"
6543
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:649
6545 msgid ""
6546 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6547 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6548 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6549 "system running dnsmasq\"."
6550 msgstr ""
6551
6552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6553 msgid "Options:"
6554 msgstr "خيارات:"
6555
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:702
6557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
6558 msgid "Ordinal: lower comes first."
6559 msgstr ""
6560
6561 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6562 msgid "Originator Interval"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6566 msgid "Other:"
6567 msgstr "آخر:"
6568
6569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6570 msgid "Out"
6571 msgstr "خارج"
6572
6573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6574 msgid "Outbound:"
6575 msgstr "صادر:"
6576
6577 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6578 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6580 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6581 msgid "Outgoing checksum"
6582 msgstr "المجموع الاختباري الصادر"
6583
6584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6585 msgid "Outgoing interface"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6592 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6593 msgid "Outgoing key"
6594 msgstr "مفتاح الصادر"
6595
6596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6600 msgid "Outgoing serialization"
6601 msgstr "التسلسل الصادر"
6602
6603 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6604 msgid "Output Interface"
6605 msgstr "واجهة الإخراج"
6606
6607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6609 msgid "Output zone"
6610 msgstr "منطقة الإخراج"
6611
6612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6613 msgid "Overlap"
6614 msgstr "تداخل"
6615
6616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
6617 msgid "Override IPv4 routing table"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
6621 msgid "Override IPv6 routing table"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6629 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6630 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6631 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6632 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6633 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6637 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6638 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6639 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6640 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6641 msgid "Override MTU"
6642 msgstr "تجاوز MTU"
6643
6644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6646 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6647 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6648 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6649 msgid "Override TOS"
6650 msgstr "تجاوز TOS"
6651
6652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6656 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6657 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6658 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6659 msgid "Override TTL"
6660 msgstr "تجاوز TTL"
6661
6662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6663 msgid ""
6664 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6665 "limited by the driver"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6669 msgid "Override default interface name"
6670 msgstr "تجاوز اسم الواجهة الافتراضي"
6671
6672 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6673 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6674 msgstr "تجاوز البوابة في استجابات DHCP"
6675
6676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6677 msgid ""
6678 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6679 "subnet that is served."
6680 msgstr ""
6681 "تجاوز قناع الشبكة المرسل للعملاء. عادة يتم حسابها من الشبكة الفرعية التي يتم "
6682 "تقديمها."
6683
6684 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6685 msgid "Override the table used for internal routes"
6686 msgstr "تجاوز الجدول المستخدم للتوجيهات الداخلية"
6687
6688 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6689 msgid "Overview"
6690 msgstr "نظرة عامة"
6691
6692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6693 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6694 msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟"
6695
6696 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6697 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6701 msgid "Own Numbers"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6705 msgid "Owner"
6706 msgstr "مالك"
6707
6708 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6709 msgid "PAP"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6713 msgid "PAP/CHAP"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6717 msgid "PAP/CHAP (both)"
6718 msgstr "PAP / CHAP (كلاهما)"
6719
6720 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6721 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6722 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6723 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6729 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6730 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
6731 msgid "PAP/CHAP password"
6732 msgstr "كلمة مرور PAP / CHAP"
6733
6734 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6735 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6736 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6737 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6741 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6742 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6743 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6744 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
6745 msgid "PAP/CHAP username"
6746 msgstr "اسم مستخدم PAP / CHAP"
6747
6748 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6749 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6750 msgid "PDP Type"
6751 msgstr "نوع PDP"
6752
6753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6754 msgid "PID"
6755 msgstr "PID"
6756
6757 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6758 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6759 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6760 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6761 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6762 msgid "PIN"
6763 msgstr "PIN"
6764
6765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6766 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6767 msgid "PIN code rejected"
6768 msgstr "تم رفض رمز PIN"
6769
6770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6771 msgid "PMK R1 Push"
6772 msgstr "دفع PMK R1"
6773
6774 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6776 msgid "PPP"
6777 msgstr "PPP"
6778
6779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6780 msgid "PPPoA Encapsulation"
6781 msgstr "تغليف PPPoA"
6782
6783 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6785 msgid "PPPoATM"
6786 msgstr "PPPoATM"
6787
6788 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6790 msgid "PPPoE"
6791 msgstr "PPPoE"
6792
6793 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6794 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6795 msgid "PPPoSSH"
6796 msgstr "PPPoSSH"
6797
6798 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6800 msgid "PPtP"
6801 msgstr "PPtP"
6802
6803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6804 msgid "PSID offset"
6805 msgstr "إزاحة PSID"
6806
6807 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6808 msgid "PSID-bits length"
6809 msgstr "طول بت PSID"
6810
6811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
6812 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6813 msgid "PSK"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
6817 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6818 msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)"
6819
6820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
6821 msgid "PXE/TFTP Settings"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6825 msgid "Packet Service State"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
6829 msgid "Packet Steering"
6830 msgstr "توجيه الحزمة"
6831
6832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6833 msgctxt "nft meta mark"
6834 msgid "Packet mark"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6838 msgctxt "nft meta time"
6839 msgid "Packet receive time"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6843 msgid "Packets"
6844 msgstr "الحزم"
6845
6846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6847 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6848 msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي"
6849
6850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
6851 msgid "Part of network:"
6852 msgid_plural "Part of networks:"
6853 msgstr[0] ""
6854 msgstr[1] ""
6855 msgstr[2] ""
6856 msgstr[3] ""
6857 msgstr[4] ""
6858 msgstr[5] ""
6859
6860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
6862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6863 msgid "Part of zone %q"
6864 msgstr "جزء من المنطقة q%"
6865
6866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6867 msgctxt "MACVLAN mode"
6868 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
6873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6874 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6875 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6876 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6877 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
6878 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6879 msgid "Password"
6880 msgstr "كلمة المرور"
6881
6882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
6883 msgid "Password authentication"
6884 msgstr "مصادقة كلمة المرور"
6885
6886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
6887 msgid "Password of Private Key"
6888 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
6889
6890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
6891 msgid "Password of inner Private Key"
6892 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي"
6893
6894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6898 msgid "Password strength"
6899 msgstr "قوة كلمة المرور"
6900
6901 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6902 msgid "Password2"
6903 msgstr "كلمة المرور 2"
6904
6905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6906 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6907 msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
6908
6909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
6910 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
6914 msgid ""
6915 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6916 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6917 "connect to the local WireGuard interface."
6918 msgstr ""
6919
6920 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
6921 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6925 msgid "Path to CA-Certificate"
6926 msgstr "المسار إلى CA-Certificate"
6927
6928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6929 msgid "Path to Client-Certificate"
6930 msgstr "مسار شهادة العميل"
6931
6932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
6933 msgid "Path to Private Key"
6934 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص"
6935
6936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
6937 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6938 msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية"
6939
6940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
6941 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6942 msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية"
6943
6944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6945 msgid "Path to inner Private Key"
6946 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي"
6947
6948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6949 msgid "Paused"
6950 msgstr "متوقف مؤقتًا"
6951
6952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6963 msgid "Peak:"
6964 msgstr "قمة:"
6965
6966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6967 #, fuzzy
6968 msgid "Peer"
6969 msgstr "الأقران"
6970
6971 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6972 msgid "Peer Details"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6976 msgid "Peer IP address to assign"
6977 msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
6978
6979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6980 msgid "Peer MAC address"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
6984 msgid "Peer URI"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6988 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6989 msgid "Peer address is missing"
6990 msgstr "عنوان النظير مفقود"
6991
6992 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
6993 msgid "Peer addresses"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6997 msgid "Peer device name"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7001 msgid "Peer disabled"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7005 msgid "Peer interface"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7009 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7010 msgid "Peers"
7011 msgstr "الأقران"
7012
7013 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7014 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7015 msgstr "السرية التامة إلى الأمام"
7016
7017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7021 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7022 msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)."
7023
7024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7025 msgid "Perform reboot"
7026 msgstr "قم بإعادة التشغيل"
7027
7028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7029 msgid "Perform reset"
7030 msgstr "إجراء إعادة تعيين"
7031
7032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7033 msgid "Permission denied"
7034 msgstr "طلب الاذن مرفوض"
7035
7036 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7037 msgid "Persistent Keep Alive"
7038 msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
7039
7040 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7041 msgid "Persistent reconnect interval"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7045 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7046 msgstr ""
7047
7048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7049 msgid "Phy Rate:"
7050 msgstr "المعدل المادي:"
7051
7052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7053 msgid "Physical Settings"
7054 msgstr "الإعدادات المادية"
7055
7056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7059 msgid "Ping"
7060 msgstr "ping"
7061
7062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7068 msgid "Pkts."
7069 msgstr "الحزم."
7070
7071 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7072 msgid "Please enter your username and password."
7073 msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك."
7074
7075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7076 msgid "Please select the file to upload."
7077 msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله."
7078
7079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7080 msgid "Policy"
7081 msgstr "سياسة"
7082
7083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7084 msgctxt "Chain hook policy"
7085 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
7089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7090 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7091 msgid "Port"
7092 msgstr "المنفذ"
7093
7094 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7095 #, fuzzy
7096 msgctxt "WireGuard listen port"
7097 msgid "Port %d"
7098 msgstr "المنفذ"
7099
7100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7101 msgid "Port is not part of any network"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7105 msgid "Port isolation"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7109 msgid "Port status"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7113 msgid "Port status:"
7114 msgstr "حالة المنفذ:"
7115
7116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7117 msgid "Potential negation of: %s"
7118 msgstr "النفي المحتمل ل: s%"
7119
7120 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7121 msgid "Power State"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7125 msgid "Prefer LTE"
7126 msgstr "LTE المفضل"
7127
7128 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7129 msgid "Prefer UMTS"
7130 msgstr "UMTS المفضل"
7131
7132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
7133 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7134 msgstr ""
7135
7136 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7137 msgid "Preferred network technology"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7141 msgid "Prefix Delegated"
7142 msgstr "تفويض البادئة"
7143
7144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7145 msgid "Prefix suppressor"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7149 msgid "Preshared Key"
7150 msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
7151
7152 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7153 msgid "Preshared key in use"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7157 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7161 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7165 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7166 msgid ""
7167 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7168 "ignore failures"
7169 msgstr ""
7170 "افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل "
7171 "الإخفاقات"
7172
7173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7174 msgid "Prevents client-to-client communication"
7175 msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل"
7176
7177 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7178 msgid ""
7179 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7180 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7181 msgstr ""
7182
7183 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7184 msgid "Primary Slave"
7185 msgstr "المستخدم الأساسي"
7186
7187 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7188 msgid ""
7189 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7190 "better than current slave (better, 1)"
7191 msgstr ""
7192 "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل "
7193 "من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
7194
7195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7196 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7197 msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)"
7198
7199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:702
7201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
7202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7205 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7206 msgid "Priority"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7210 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7211 msgid "Private"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7215 msgctxt "MACVLAN mode"
7216 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7221 msgid "Private Key"
7222 msgstr "مفتاح سري"
7223
7224 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7225 msgid "Private key"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7229 msgid "Private key present"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7233 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7237 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7238 msgid "Processes"
7239 msgstr "العمليات"
7240
7241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7242 msgid "Prot."
7243 msgstr "بروتوكول"
7244
7245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
7248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7252 msgid "Protocol"
7253 msgstr "بروتوكول"
7254
7255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7256 msgid "Provide NTP server"
7257 msgstr "توفير خادم NTP"
7258
7259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
7260 msgid ""
7261 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7262 "and requests."
7263 msgstr ""
7264
7265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7266 msgid "Provide new network"
7267 msgstr "توفير شبكة جديدة"
7268
7269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7270 msgid ""
7271 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7272 "interfaces"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7276 msgid "Proxy Server"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7280 msgid "ProxyARP"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7284 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7285 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7286
7287 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7288 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7291 msgid "Public Key"
7292 msgstr "المفتاح العمومي"
7293
7294 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7295 msgid "Public key"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7299 msgid "Public key is missing"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7304 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7305 msgid "Public key: %h"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7309 msgid ""
7310 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7311 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7312 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7313 "code> file into the input field."
7314 msgstr ""
7315 "تسمح المفاتيح العامة بتسجيل دخول SSH بدون كلمة مرور بأمان أعلى مقارنة "
7316 "باستخدام كلمات المرور العادية. لتحميل مفتاح جديد على الجهاز ، الصق سطر مفتاح "
7317 "عمومي متوافق مع OpenSSH أو اسحب ملف <code> .pub </code> في حقل الإدخال."
7318
7319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7320 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7321 msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
7322
7323 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7324 msgid "PublicKey setting is invalid"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7328 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7329 msgid "QMI Cellular"
7330 msgstr "QMI الخلوية"
7331
7332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7333 msgid "Quality"
7334 msgstr "جودة"
7335
7336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
7337 msgid "Query all available upstream resolvers."
7338 msgstr ""
7339 "الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name "
7340 "System\">DNS</abbr>"
7341
7342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7343 msgid "Query interval"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7347 msgid "Query response interval"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7351 msgid "R0 Key Lifetime"
7352 msgstr "مفتاح RO دائم"
7353
7354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7355 msgid "R1 Key Holder"
7356 msgstr "حامل مفتاح R1"
7357
7358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7359 msgid "RADIUS Accounting Port"
7360 msgstr "منفد محاسبة -راديوس"
7361
7362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7363 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7364 msgstr "Radius- محاسبة- سر"
7365
7366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7367 msgid "RADIUS Accounting Server"
7368 msgstr "خادم المحاسبة Radius"
7369
7370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7371 msgid "RADIUS Authentication Port"
7372 msgstr "منفذ مصادقة Radius"
7373
7374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7375 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7376 msgstr "Radius- المصادقة السرية"
7377
7378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7379 msgid "RADIUS Authentication Server"
7380 msgstr "خادم مصادقة Radius"
7381
7382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7383 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7387 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7391 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7395 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7399 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7403 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7404 msgstr "وضع RFC3947 NAT-T"
7405
7406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7407 msgid "RSN Preauth"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7411 msgid "RSSI threshold for joining"
7412 msgstr "حد RSSI للانضمام"
7413
7414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7415 msgid "RTS/CTS Threshold"
7416 msgstr "عتبة RTS / CTS"
7417
7418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7420 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7421 msgid "RX"
7422 msgstr "RX"
7423
7424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7425 msgid "RX Rate"
7426 msgstr "معدل RX"
7427
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7429 msgid "RX Rate / TX Rate"
7430 msgstr "معدل RX / معدل الإرسال"
7431
7432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7433 msgid ""
7434 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7435 "clients support this."
7436 msgstr ""
7437
7438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7439 msgctxt "nft nat flag random"
7440 msgid "Randomize source port mapping"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7444 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7445 msgstr ""
7446 "بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك"
7447
7448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
7449 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7450 msgstr ""
7451 "اقرأ <code>/etc/ethers</code> لتكوين الخادم <abbr title=\"Dynamic Host "
7452 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
7453
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7455 msgid "Really switch protocol?"
7456 msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
7457
7458 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7459 msgid "Realtime Graphs"
7460 msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
7461
7462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7463 msgid "Reassociation Deadline"
7464 msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
7465
7466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
7467 msgid "Rebind protection"
7468 msgstr "إعادة ربط الحماية"
7469
7470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7471 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7472 msgid "Reboot"
7473 msgstr "اعادة التشغيل"
7474
7475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7479 msgid "Rebooting…"
7480 msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
7481
7482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7483 msgid "Reboots the operating system of your device"
7484 msgstr "يعيد تشغيل نظام تشغيل جهازك"
7485
7486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7487 msgid "Receive"
7488 msgstr "استقبل"
7489
7490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7491 msgid "Receive dropped"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7495 msgid "Receive errors"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7499 #, fuzzy
7500 msgid "Received Data"
7501 msgstr "استقبل"
7502
7503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7504 msgid "Received bytes"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7508 msgid "Received multicast"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7512 msgid "Received packets"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7516 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7517 msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
7518
7519 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7520 msgid "Reconnect Timeout"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7524 msgid "Reconnect this interface"
7525 msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة"
7526
7527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7528 msgid "Redirect to HTTPS"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7532 msgctxt "nft redirect to port"
7533 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7537 msgctxt "nft redirect"
7538 msgid "Redirect to local system"
7539 msgstr ""
7540
7541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7542 msgid "References"
7543 msgstr "مراجع"
7544
7545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
7546 msgid "Refresh Channels"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7550 msgid "Refreshing"
7551 msgstr "تجديد"
7552
7553 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7554 msgid "Registration State"
7555 msgstr ""
7556
7557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7558 msgctxt "nft reject with icmp type"
7559 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7563 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7564 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7568 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7569 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7570 msgstr ""
7571
7572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7573 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7574 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7578 msgid ""
7579 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7580 "specified value"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
7585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
7586 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7587 msgid "Relay"
7588 msgstr "تناوب"
7589
7590 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7591 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7592 msgid "Relay Bridge"
7593 msgstr "جسر التتابع"
7594
7595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
7596 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7597 msgstr ""
7598
7599 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7600 msgid "Relay between networks"
7601 msgstr "التناوب بين الشبكات"
7602
7603 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7604 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7605 msgid "Relay bridge"
7606 msgstr "جسر التناوب"
7607
7608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
7609 msgid "Relay from"
7610 msgstr ""
7611
7612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
7613 msgid "Relay to address"
7614 msgstr ""
7615
7616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7618 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7619 msgid "Remote IPv4 address"
7620 msgstr "عنوان IPv4 البعيد"
7621
7622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7624 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7625 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7626 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7627 msgstr "عنوان IPv4 البعيد أو FQDN"
7628
7629 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7630 msgid "Remote IPv6 address"
7631 msgstr "عنوان IPv6 البعيد"
7632
7633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7635 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7636 msgstr "عنوان IPv6 البعيد أو FQDN"
7637
7638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7639 msgid "Remove"
7640 msgstr "نزع"
7641
7642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
7643 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7644 msgstr ""
7645
7646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
7647 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7648 msgstr ""
7649
7650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
7651 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7655 msgid "Replace wireless configuration"
7656 msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
7657
7658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7659 msgid "Request IPv6-address"
7660 msgstr "طلب عنوان IPv6"
7661
7662 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7663 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7664 msgstr "اطلب IPv6- بادئة الطول"
7665
7666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7667 msgid "Request timeout"
7668 msgstr "طلب مهلة"
7669
7670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7674 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7675 msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختياري)."
7676
7677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7681 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7682 msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)."
7683
7684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7686 msgid "Required"
7687 msgstr "مطلوب"
7688
7689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7690 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7691 msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
7692
7693 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7694 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7695 msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
7696
7697 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7698 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7699 msgstr ""
7700
7701 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7702 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7703 msgstr ""
7704
7705 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7706 msgid "Required. Underlying interface."
7707 msgstr ""
7708
7709 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7710 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7711 msgstr ""
7712
7713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7714 msgid ""
7715 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7716 "attributes."
7717 msgstr ""
7718
7719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7722 msgid "Requires hostapd"
7723 msgstr "يتطلب هوستابد"
7724
7725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7727 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7728 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B"
7729
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7732 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7733 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP"
7734
7735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7736 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7737 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE"
7738
7739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7741 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7742 msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
7743
7744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7746 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7747 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
7748
7749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7755 msgid "Requires wpa-supplicant"
7756 msgstr "يتطلب wpa-supplicant"
7757
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7760 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7761 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B"
7762
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7765 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7766 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP"
7767
7768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7769 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7770 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE"
7771
7772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7775 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7776 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
7777
7778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7780 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7781 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
7782
7783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7784 msgid "Reselection policy for primary slave"
7785 msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
7786
7787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7788 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7789 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7790 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7791 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7792 msgid "Reset"
7793 msgstr "إعادة ضبط"
7794
7795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
7796 msgid "Reset Counters"
7797 msgstr "إعادة تعيين العدادات"
7798
7799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7800 msgid "Reset to defaults"
7801 msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
7802
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
7804 msgid "Resolv and Hosts Files"
7805 msgstr "لمفات resolv و hosts"
7806
7807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
7808 msgid "Resolv file"
7809 msgstr "ملف resolve"
7810
7811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
7812 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7813 msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP."
7814
7815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7816 msgid "Resource not found"
7817 msgstr "الموارد غير موجود"
7818
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7822 msgid "Restart"
7823 msgstr "إعادة تشغيل"
7824
7825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
7826 msgid "Restart Firewall"
7827 msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
7828
7829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7830 msgid "Restart radio interface"
7831 msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو"
7832
7833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7834 msgid "Restore"
7835 msgstr "إعادة"
7836
7837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7838 msgid "Restore backup"
7839 msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
7840
7841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
7842 msgid ""
7843 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7844 "received if multiple IPs are available."
7845 msgstr ""
7846 "ابحث عن اسم المضيف بناءً على الشبكة الفرعية المطلوبة في حالة توفر عدة عناوين "
7847 "IP"
7848
7849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7851 msgid "Reveal/hide password"
7852 msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
7853
7854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7855 msgid "Reverse path filter"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
7859 msgid "Revert"
7860 msgstr "يرجع"
7861
7862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
7863 msgid "Revert changes"
7864 msgstr "التغيرات المرتدة"
7865
7866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
7867 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7868 msgstr "فشل طلب العودة مع الحالة <code> h% </code>"
7869
7870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
7871 msgid "Reverting configuration…"
7872 msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
7873
7874 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7875 msgid "Revision"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7879 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7880 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7881 msgstr ""
7882
7883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7884 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7885 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7889 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7890 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7891 msgstr ""
7892
7893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7894 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7895 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7899 msgctxt "nft snat ip to addr"
7900 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7904 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7905 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7909 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7910 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7911 msgstr ""
7912
7913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7914 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7915 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7919 msgid "Rewrite to egress device address"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7923 msgid ""
7924 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7925 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7926 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7927 msgstr ""
7928
7929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7930 msgid "Robustness"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:609
7934 msgid ""
7935 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7936 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7937 "<em>TFTP server root</em>."
7938 msgstr ""
7939
7940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7941 msgid "Root preparation"
7942 msgstr "تحضير الجذر"
7943
7944 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7945 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7946 msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
7947
7948 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
7949 msgid "Route Allowed IPs"
7950 msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
7951
7952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7953 msgid "Route action chain \"%h\""
7954 msgstr ""
7955
7956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
7957 msgid "Route type"
7958 msgstr "نوع الطريق"
7959
7960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
7961 msgid ""
7962 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7963 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7964 msgstr ""
7965
7966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7967 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7968 msgid "Router Password"
7969 msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه"
7970
7971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7972 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7974 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7975 msgid "Routing"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7979 msgid "Routing Algorithm"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7983 msgid ""
7984 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7985 "can be reached."
7986 msgstr ""
7987 "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
7988
7989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7992 msgid "Rule"
7993 msgstr "القاعدة"
7994
7995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7996 msgid "Rule actions"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8000 msgctxt "nft comment"
8001 msgid "Rule comment: %s"
8002 msgstr ""
8003
8004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8005 msgid "Rule container chain \"%h\""
8006 msgstr ""
8007
8008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8009 msgid "Rule matches"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8013 msgid "Rule type"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8017 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8018 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات قبل تركيب الجهاز"
8019
8020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8021 msgid "Run filesystem check"
8022 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات"
8023
8024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8025 msgid "Runtime error"
8026 msgstr "خطأ أثناء التشغيل"
8027
8028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8029 msgid "SHA256"
8030 msgstr "SHA256"
8031
8032 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8033 msgid "SIM %d"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8037 msgid "SIMs"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8042 msgid "SNR"
8043 msgstr "SNR"
8044
8045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
8047 msgid "SRV"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8051 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8052 msgid "SSH Access"
8053 msgstr "وصول SSH"
8054
8055 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8056 msgid "SSH server address"
8057 msgstr "عنوان خادم SSH"
8058
8059 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8060 msgid "SSH server port"
8061 msgstr "منفذ خادم SSH"
8062
8063 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8064 msgid "SSH username"
8065 msgstr "اسم مستخدم SSH"
8066
8067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8068 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8069 msgid "SSH-Keys"
8070 msgstr "مفاتيح SSH"
8071
8072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
8076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8077 msgid "SSID"
8078 msgstr "SSID"
8079
8080 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8081 msgid "SSTP"
8082 msgstr "SSTP"
8083
8084 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8085 msgid "SSTP Port"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8089 msgid "SSTP Server"
8090 msgstr "خادم SSTP"
8091
8092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8093 msgid "SWAP"
8094 msgstr "ذاكرة المبادلة"
8095
8096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8098 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8099 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8103 msgid "Save"
8104 msgstr "إحفض"
8105
8106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8109 msgid "Save & Apply"
8110 msgstr "حفظ وتطبيق"
8111
8112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8113 msgid "Save error"
8114 msgstr "حفظ الخطأ"
8115
8116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8117 msgid "Save mtdblock"
8118 msgstr "حفظ mtdblock"
8119
8120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8121 msgid "Save mtdblock contents"
8122 msgstr "حفظ محتويات mtdblock"
8123
8124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8125 msgid "Scan"
8126 msgstr "مسح"
8127
8128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8129 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8130 msgid "Scheduled Tasks"
8131 msgstr "المهام المجدولة"
8132
8133 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8134 msgid "Search domain"
8135 msgstr ""
8136
8137 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8138 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8139 msgid "Section %s is empty."
8140 msgstr ""
8141
8142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8143 msgid "Section added"
8144 msgstr "تمت إضافة القسم"
8145
8146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8147 msgid "Section removed"
8148 msgstr "تمت إزالة القسم"
8149
8150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8151 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8152 msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل"
8153
8154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8155 msgid ""
8156 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8157 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8158 "your device!"
8159 msgstr ""
8160 "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
8161 "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
8162
8163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8166 msgid "Select file…"
8167 msgstr "حدد ملفًا …"
8168
8169 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8170 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8171 msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع"
8172
8173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
8174 msgid ""
8175 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8176 "messages advertising this device as IPv6 router."
8177 msgstr ""
8178
8179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8180 msgid "Send ICMP redirects"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8188 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8189 msgid ""
8190 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8191 "conjunction with failure threshold"
8192 msgstr ""
8193 "أرسل طلبات ارتداد LCP عند الفاصل الزمني المحدد بالثواني ، ولا تسري إلا "
8194 "بالتزامن مع حد الفشل"
8195
8196 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8197 msgid "Send multicast beacon"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8201 msgid "Send the hostname of this device"
8202 msgstr "أرسل اسم مضيف هذا الجهاز"
8203
8204 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8205 msgid "Server"
8206 msgstr ""
8207
8208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
8209 msgid "Server address"
8210 msgstr ""
8211
8212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
8213 msgid "Server name"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8217 msgid "Service Name"
8218 msgstr "اسم الخدمة"
8219
8220 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8221 msgid "Service Type"
8222 msgstr "نوع الخدمة"
8223
8224 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8225 msgid "Services"
8226 msgstr "خدمات"
8227
8228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8229 msgid "Session expired"
8230 msgstr "انتهت الجلسة"
8231
8232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8234 msgid "Set Static"
8235 msgstr "تعيين ثابت"
8236
8237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8238 msgid "Set an alias for a hostname."
8239 msgstr ""
8240
8241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8242 msgctxt "nft mangle"
8243 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
8247 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8248 msgstr ""
8249
8250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1303
8251 msgid ""
8252 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8253 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8254 msgstr ""
8255 "قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن "
8256 "أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)."
8257
8258 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8259 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8260 msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين"
8261
8262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
8263 msgid ""
8264 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8265 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8266 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8267 msgstr ""
8268
8269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8270 msgid ""
8271 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8272 "proxying."
8273 msgstr ""
8274
8275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8276 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8277 msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)"
8278
8279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8280 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8281 msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)"
8282
8283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8285 msgid "Set up DHCP Server"
8286 msgstr "إعداد خادم DHCP"
8287
8288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
8289 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8290 msgstr ""
8291
8292 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8293 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8294 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8295 msgid "Setting PLMN failed"
8296 msgstr "فشل إعداد PLMN"
8297
8298 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8299 msgid "Setting operation mode failed"
8300 msgstr "فشل تحديد وضع التشغيل"
8301
8302 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8303 msgid "Setting the allowed network technology."
8304 msgstr ""
8305
8306 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8307 msgid "Setting the preferred network technology."
8308 msgstr ""
8309
8310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8311 msgid "Settings"
8312 msgstr ""
8313
8314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8315 msgid ""
8316 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8317 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8322 msgid "Short GI"
8323 msgstr "GI قصير"
8324
8325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8326 msgid "Short Preamble"
8327 msgstr "لمحة سريعة"
8328
8329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8330 msgid "Show current backup file list"
8331 msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
8332
8333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8334 msgid "Show empty chains"
8335 msgstr "عرض سلاسل فارغة"
8336
8337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8339 msgid "Show raw counters"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8343 msgid "Shutdown this interface"
8344 msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
8345
8346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
8352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8356 msgid "Signal"
8357 msgstr "الإشارة"
8358
8359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8360 msgid "Signal / Noise"
8361 msgstr "إشارة / تشويش"
8362
8363 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8364 msgid "Signal Quality"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8368 msgid "Signal Refresh Rate"
8369 msgstr "معدل تحديث الإشارة"
8370
8371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8372 msgid "Signal:"
8373 msgstr "الإشارة:"
8374
8375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8377 msgid "Size"
8378 msgstr "مقاس"
8379
8380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
8381 msgid "Size of DNS query cache"
8382 msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS"
8383
8384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8385 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8386 msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت"
8387
8388 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8389 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8390 msgid "Skip"
8391 msgstr "تخطى"
8392
8393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8394 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8395 msgstr ""
8396
8397 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8398 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8399 msgid "Skip to content"
8400 msgstr "تخطى الى المحتوى"
8401
8402 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8403 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8404 msgid "Skip to navigation"
8405 msgstr "تخطي إلى التصفح"
8406
8407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8408 msgid "Slave Interfaces"
8409 msgstr "واجهات المستخدم"
8410
8411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8412 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8413 msgid "Software VLAN"
8414 msgstr "برنامج VLAN"
8415
8416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8417 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8418 msgstr "بعض الحقول غير صالحة ، لا يمكن حفظ القيم!"
8419
8420 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8421 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8422 msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عليه."
8423
8424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8425 msgid ""
8426 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8427 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8428 "instructions."
8429 msgstr ""
8430 "عذرًا ، لا يوجد دعم لترقية النظام ؛ يجب أن تومض صورة البرنامج الثابت الجديدة "
8431 "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز."
8432
8433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8438 msgid "Source"
8439 msgstr "مصدر"
8440
8441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8442 msgctxt "nft ip saddr"
8443 msgid "Source IP"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8447 msgctxt "nft ip6 saddr"
8448 msgid "Source IPv6"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8452 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8453 msgid "Source interface"
8454 msgstr "واجهة المصدر"
8455
8456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8457 msgctxt "nft ip sport"
8458 msgid "Source port"
8459 msgstr ""
8460
8461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
8462 msgid ""
8463 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8464 "options for Dnsmasq."
8465 msgstr ""
8466
8467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
8468 msgid ""
8469 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8470 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8471 msgstr ""
8472
8473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8474 msgid ""
8475 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8476 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8477 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8478 msgstr ""
8479
8480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8481 msgid ""
8482 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8483 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8484 "corresponding range"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8488 msgid ""
8489 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8490 "dropped or delivered"
8491 msgstr ""
8492 "يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم "
8493 "إسقاطها أو تسليمها"
8494
8495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8496 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8497 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية"
8498
8499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8500 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8501 msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP"
8502
8503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8504 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8505 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية"
8506
8507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8508 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8512 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8513 msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه"
8514
8515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8516 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8517 msgstr ""
8518
8519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8520 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8521 msgstr "يحدد الدليل الذي يتصل به الجهاز"
8522
8523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
8524 msgid ""
8525 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8526 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8527 "stateful DHCPv6."
8528 msgstr ""
8529
8530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8531 msgid ""
8532 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8533 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8534 msgstr ""
8535
8536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8537 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8538 msgstr ""
8539
8540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8541 msgid ""
8542 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8543 "this route belongs to"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8547 msgid ""
8548 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8549 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8550 msgstr ""
8551 "يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان "
8552 "فارغًا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
8553
8554 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8555 msgid ""
8556 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8557 "to be dead"
8558 msgstr ""
8559 "يحدد الحد الأقصى لمقدار طلبات ARP الفاشلة حتى يفترض أن المضيفين قد إنتهو"
8560
8561 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8562 msgid ""
8563 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8564 "dead"
8565 msgstr "يحدد الحد الأقصى لمقدار الثواني التي يُفترض أن المضيفين قد نتهو بعدها"
8566
8567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8568 msgid ""
8569 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8570 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8571 "be reduced by the driver."
8572 msgstr ""
8573 "يحدد الحد الأقصى لطاقة الإرسال التي قد يستخدمها الراديو اللاسلكي. اعتمادًا "
8574 "على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال "
8575 "الفعلية بواسطة السائق."
8576
8577 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8578 msgid ""
8579 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8580 "carrier"
8581 msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل"
8582
8583 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8584 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8585 msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط"
8586
8587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8588 msgid ""
8589 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8590 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8591 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8592 msgstr ""
8593
8594 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8595 msgid ""
8596 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8597 "failover event in 200ms intervals"
8598 msgstr ""
8599 "يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة "
8600 "200 مللي ثانية"
8601
8602 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8603 msgid ""
8604 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8605 "the next one"
8606 msgstr ""
8607 "يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية"
8608
8609 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8610 msgid ""
8611 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8612 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8613 msgstr ""
8614 "تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب "
8615 "فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل"
8616
8617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8618 msgid ""
8619 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8620 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8621 msgstr ""
8622 "يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع"
8623
8624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8625 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8626 msgstr ""
8627
8628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8629 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8630 msgstr ""
8631
8632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8633 msgid ""
8634 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8635 "by the target"
8636 msgstr ""
8637
8638 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8639 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8640 msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول"
8641
8642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8643 msgid ""
8644 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8645 "LACPDU packets"
8646 msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU"
8647
8648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8649 msgid ""
8650 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8651 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8652 msgstr ""
8653 "يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد "
8654 "التابع الأساسي"
8655
8656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8657 msgid "Specifies the route metric to use"
8658 msgstr ""
8659
8660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8661 msgid "Specifies the route type to be created"
8662 msgstr ""
8663
8664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8665 msgid "Specifies the rule target routing action"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8669 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8670 msgstr ""
8671
8672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8673 msgid "Specifies the system priority"
8674 msgstr "يحدد أولوية النظام"
8675
8676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8677 msgid ""
8678 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8679 "link failure detection"
8680 msgstr ""
8681 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل "
8682 "الارتباط"
8683
8684 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8685 msgid ""
8686 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8687 "link recovery detection"
8688 msgstr ""
8689 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تمكين التابع بعد اكتشاف استرداد "
8690 "الارتباط"
8691
8692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8693 msgid ""
8694 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8695 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8696 "wireless settings."
8697 msgstr ""
8698
8699 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8700 msgid ""
8701 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8702 "traffic should be filtered for link monitoring"
8703 msgstr ""
8704 "يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة "
8705 "المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط"
8706
8707 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8708 msgid ""
8709 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8710 "address at enslavement"
8711 msgstr ""
8712 "يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس "
8713 "عنوان MAC عند العبودية"
8714
8715 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8716 msgid ""
8717 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8718 "netif_carrier_ok()"
8719 msgstr ""
8720 "يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() "
8721 "netif_carrier_ok"
8722
8723 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8724 msgid ""
8725 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8726 msgstr ""
8727 "يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل"
8728
8729 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8730 msgid ""
8731 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8732 msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه"
8733
8734 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8735 msgid ""
8736 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8737 "slave while it is available"
8738 msgstr "يحدد أي تابع هو الجهاز الأساسي. سيكون دائمًا التابع النشط أثناء توفره"
8739
8740 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8741 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8742 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
8743 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8744 msgstr "حدد TOS (نوع الخدمة)."
8745
8746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8748 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8749 msgid ""
8750 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8751 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8752 "<code>00..FF</code> (optional)."
8753 msgstr ""
8754 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
8755 "قيمة الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
8756
8757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8760 msgid ""
8761 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8762 "default (64) (optional)."
8763 msgstr "حدد مدة البقاء (TTL) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64) (اختياري)."
8764
8765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8766 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8767 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8768 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8769 msgid ""
8770 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8771 "default (64)."
8772 msgstr "حدد TTL (مدة البقاء) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64)."
8773
8774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8775 msgid ""
8776 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8777 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8778 "FF</code> (optional)."
8779 msgstr ""
8780 "حدد فئة مرور. يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي قيمة "
8781 "الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
8782
8783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8787 msgid ""
8788 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8789 "bytes) (optional)."
8790 msgstr ""
8791 "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت) (اختياري)."
8792
8793 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8794 msgid ""
8795 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8796 "bytes)."
8797 msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)."
8798
8799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
8800 msgid "Specify the secret encryption key here."
8801 msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا."
8802
8803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
8804 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8805 msgstr ""
8806
8807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
8808 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8809 msgstr ""
8810
8811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8812 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8813 msgstr ""
8814
8815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8817 msgid "Start"
8818 msgstr "بداية"
8819
8820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8821 msgid "Start WPS"
8822 msgstr "ابدأ WPS"
8823
8824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8825 msgid "Start priority"
8826 msgstr "أولوية البدء"
8827
8828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
8829 msgid "Start refresh"
8830 msgstr "ابدأ التحديث"
8831
8832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
8833 msgid "Starting configuration apply…"
8834 msgstr "بدء تطبيق التكوين …"
8835
8836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
8837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:428
8838 msgid "Starting wireless scan..."
8839 msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..."
8840
8841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8842 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8843 msgid "Startup"
8844 msgstr "أبدء"
8845
8846 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8847 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
8848 msgid "State"
8849 msgstr ""
8850
8851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8852 msgid "Static IPv4 Routes"
8853 msgstr "مسارات IPv4 الثابتة"
8854
8855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8856 msgid "Static IPv6 Routes"
8857 msgstr "مسارات IPv6 الثابتة"
8858
8859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8861 msgid "Static Lease"
8862 msgstr "إيجار ثابت"
8863
8864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
8865 msgid "Static Leases"
8866 msgstr "الإيجارات الثابتة"
8867
8868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8870 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8871 msgid "Static address"
8872 msgstr "عنوان ثابت"
8873
8874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
8875 msgid ""
8876 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8877 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8878 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8879 msgstr ""
8880 "تُستخدم الإيجارات الثابتة لتعيين عناوين IP ثابتة وأسماء مضيفين رمزية لعملاء "
8881 "DHCP. كما أنها مطلوبة أيضًا لتكوينات الواجهة غير الديناميكية حيث يتم تقديم "
8882 "المضيفين الذين لديهم إيجار مطابق فقط."
8883
8884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8885 msgid "Station inactivity limit"
8886 msgstr "حد عدم نشاط المحطة"
8887
8888 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8891 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8892 msgid "Status"
8893 msgstr "الحالة"
8894
8895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8897 msgid "Stop"
8898 msgstr "قف"
8899
8900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8901 msgid "Stop WPS"
8902 msgstr "وقف WPS"
8903
8904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
8905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
8906 msgid "Stop refresh"
8907 msgstr "توقف عن التحديث"
8908
8909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
8910 msgid "Storage"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8914 msgid "Strict filtering"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
8918 msgid "Strict order"
8919 msgstr "ترتيب صارم"
8920
8921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8922 msgid "Strong"
8923 msgstr "متين"
8924
8925 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
8927 msgid "Submit"
8928 msgstr "أرسل"
8929
8930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
8931 msgid "Suppress logging"
8932 msgstr "قم بإلغاء التسجيل"
8933
8934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
8935 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8936 msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات"
8937
8938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8939 msgid "Swap free"
8940 msgstr "SWAP مجاني"
8941
8942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8943 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8944 msgid "Switch"
8945 msgstr "حول"
8946
8947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8948 msgid "Switch %q"
8949 msgstr "بدل%q"
8950
8951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8952 msgid ""
8953 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8954 msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة."
8955
8956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8957 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8958 msgid "Switch VLAN"
8959 msgstr "محول VLAN"
8960
8961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8962 msgid "Switch port"
8963 msgstr ""
8964
8965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8966 msgid "Switch protocol"
8967 msgstr "بروتوكول التبديل"
8968
8969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8971 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8972 msgid "Switch to CIDR list notation"
8973 msgstr "قم بالتبديل إلى تدوين قائمة CIDR"
8974
8975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
8976 msgid "Symbolic link"
8977 msgstr "ارتباط رمزي"
8978
8979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8980 msgid "Sync with NTP-Server"
8981 msgstr "مزامنة مع خادم NTP"
8982
8983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8984 msgid "Sync with browser"
8985 msgstr "تزامن مع المتصفح"
8986
8987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
8988 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com.</code>"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
8992 msgid "Syntax: {code_syntax}."
8993 msgstr ""
8994
8995 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8998 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8999 msgid "System"
9000 msgstr "نظام"
9001
9002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9003 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9004 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9005 msgid "System Log"
9006 msgstr "سجل النظام"
9007
9008 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9009 msgid "System Priority"
9010 msgstr "أولوية النظام"
9011
9012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9013 msgid "System Properties"
9014 msgstr "خصائص النظام"
9015
9016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9017 msgid "System log buffer size"
9018 msgstr "حجم المخزن المؤقت لسجل النظام"
9019
9020 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9021 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9022 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9023 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9024 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9025 msgstr ""
9026
9027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9028 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9029 msgid "TCP MSS"
9030 msgstr ""
9031
9032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9033 msgctxt "nft tcp dport"
9034 msgid "TCP destination port"
9035 msgstr ""
9036
9037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9038 msgctxt "nft tcp flags"
9039 msgid "TCP flags"
9040 msgstr ""
9041
9042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9043 msgctxt "nft tcp sport"
9044 msgid "TCP source port"
9045 msgstr ""
9046
9047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9048 msgid "TCP:"
9049 msgstr "TCP:"
9050
9051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
9052 msgid "TFTP server root"
9053 msgstr "جذر خادم TFTP"
9054
9055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9057 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9058 msgid "TX"
9059 msgstr "بث"
9060
9061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9062 msgid "TX Rate"
9063 msgstr "معدل الإرسال"
9064
9065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9066 msgid "TX queue length"
9067 msgstr ""
9068
9069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9074 msgid "Table"
9075 msgstr "جدول"
9076
9077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
9078 msgid "Tag"
9079 msgstr ""
9080
9081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9082 msgctxt "VLAN port state"
9083 msgid "Tagged"
9084 msgstr ""
9085
9086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
9087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:755
9088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9092 msgid "Target"
9093 msgstr "هدف"
9094
9095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9096 msgid "Target Platform"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9100 msgid "Target network"
9101 msgstr "الشبكة المستهدفة"
9102
9103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9104 msgid "Temp space"
9105 msgstr ""
9106
9107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9108 msgid "Terminate"
9109 msgstr "إنهاء"
9110
9111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
9112 msgid ""
9113 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9114 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9115 "Minimum is 1280 bytes."
9116 msgstr ""
9117
9118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
9119 msgid ""
9120 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9121 "addresses are available via DHCPv6."
9122 msgstr ""
9123
9124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
9125 msgid ""
9126 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9127 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9128 msgstr ""
9129
9130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
9131 msgid ""
9132 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9133 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9134 msgstr ""
9135
9136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9137 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9138 msgstr "فشل أمر <em> تحميل الكتلة </ em> بالرمز%d"
9139
9140 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9141 msgid ""
9142 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9143 "the configuration."
9144 msgstr ""
9145
9146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
9147 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9148 msgstr ""
9149
9150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
9151 msgid ""
9152 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9153 "weight specified here"
9154 msgstr ""
9155
9156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9157 msgid ""
9158 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9159 "username instead of the user ID!"
9160 msgstr ""
9161 "تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم "
9162 "العادي بدلاً من معرف المستخدم!"
9163
9164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
9165 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9166 msgstr ""
9167
9168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
9169 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9170 msgstr ""
9171
9172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:643
9173 msgid "The IP address of the boot server"
9174 msgstr ""
9175
9176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
9177 msgid ""
9178 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9179 "DHCP request from this host."
9180 msgstr ""
9181
9182 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9183 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9184 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
9185
9186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9188 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9189 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9190 msgid ""
9191 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9192 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
9193
9194 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9195 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9196 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
9197
9198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9200 msgid ""
9201 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9202 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
9203
9204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:949
9205 msgid ""
9206 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9207 "16 chars)."
9208 msgstr ""
9209
9210 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9211 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9212 msgid ""
9213 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9214 msgstr "عادةً ما تنتهي بادئة IPv6 المعينة للموفر ب <code> :: </code>"
9215
9216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9217 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9218 msgstr ""
9219
9220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9221 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9222 msgstr ""
9223
9224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9225 msgid ""
9226 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9227 msgstr ""
9228
9229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9230 msgid "The LED is always in default state off."
9231 msgstr ""
9232
9233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9234 msgid "The LED is always in default state on."
9235 msgstr ""
9236
9237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
9238 msgid ""
9239 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9240 "pool"
9241 msgstr ""
9242
9243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9244 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9245 msgstr ""
9246
9247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9248 msgid "The VLAN ID must be unique"
9249 msgstr ""
9250
9251 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9252 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9253 msgstr ""
9254
9255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
9256 msgid ""
9257 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9258 "code> and <code>_</code>"
9259 msgstr ""
9260 "الأحرف المسموح بها هي: <code> A-Z </code> ، <code> a-z </code> ، <code> 0-9 "
9261 "</code> و <code> _ </code>"
9262
9263 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9264 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9265 msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:"
9266
9267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9268 msgid ""
9269 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9270 "network"
9271 msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية"
9272
9273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
9274 msgid ""
9275 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9276 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9277 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9278 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9279 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9280 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9281 "state."
9282 msgstr ""
9283 "تعذر الوصول إلى الجهاز في غضون %d ثانية بعد تطبيق التغييرات المعلقة ، مما "
9284 "تسبب في التراجع عن التكوين لأسباب تتعلق بالسلامة. إذا كنت تعتقد أن تغييرات "
9285 "التكوين صحيحة مع ذلك ، فقم بإجراء تكوين غير محدد. بدلاً من ذلك ، يمكنك رفض "
9286 "هذا التحذير وتحرير التغييرات قبل محاولة التقديم مرة أخرى ، أو التراجع عن "
9287 "جميع التغييرات المعلقة للاحتفاظ بحالة التكوين العاملة حاليًا."
9288
9289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9291 msgid ""
9292 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9293 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9294 msgstr ""
9295 "ملف الجهاز الخاص بالذاكرة أو القسم ((<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> "
9296 "<code>/dev/sda1</code>))"
9297
9298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9299 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9300 msgstr ""
9301
9302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9304 msgid ""
9305 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9306 "properly."
9307 msgstr ""
9308
9309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9310 msgid ""
9311 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9312 "properly."
9313 msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح."
9314
9315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9316 msgid ""
9317 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9318 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9319 "'Continue' below to start the flash procedure."
9320 msgstr ""
9321 "تم تحميل صورة الفلاش. يوجد أدناه المجموع الاختباري وحجم الملف المدرجين ، "
9322 "قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه "
9323 "لبدء إجراء الفلاش."
9324
9325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9326 msgid "The following rules are currently active on this system."
9327 msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام."
9328
9329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9330 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9331 msgstr ""
9332
9333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9334 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9335 msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
9336
9337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9338 msgid ""
9339 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9340 "application to set up a connection towards this device."
9341 msgstr ""
9342
9343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9344 msgid "The given SSH public key has already been added."
9345 msgstr "تم بالفعل إضافة مفتاح SSH العمومي المحدد."
9346
9347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9348 msgid ""
9349 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9350 "ED25519 or ECDSA keys."
9351 msgstr ""
9352 "مفتاح SSH العمومي المحدد غير صالح. يرجى تقديم مفاتيح RSA أو ECDSA العامة "
9353 "المناسبة."
9354
9355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
9356 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9357 msgstr ""
9358
9359 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9360 msgid ""
9361 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9362 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9363 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9364 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9365 msgstr ""
9366
9367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
9368 msgid "The hostname of the boot server"
9369 msgstr ""
9370
9371 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9372 msgid "The interface could not be found"
9373 msgstr ""
9374
9375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1173
9376 msgid "The interface name is already used"
9377 msgstr "تم استخدام اسم الواجهة من قبل"
9378
9379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1179
9380 msgid "The interface name is too long"
9381 msgstr "اسم الواجهة طويل جدًا"
9382
9383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9385 msgid ""
9386 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9387 "addresses."
9388 msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي في عناوين IPv6."
9389
9390 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9392 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9393 msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات"
9394
9395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9396 msgid "The local IPv4 address"
9397 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
9398
9399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9401 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9402 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9403 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9404 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9405 msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
9406
9407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9408 msgid "The local IPv4 netmask"
9409 msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي"
9410
9411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9412 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9413 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9414 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9415 msgstr "عنوان IPv6 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
9416
9417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9418 msgid ""
9419 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9420 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9421 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9422 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9423 "detect the loss of the last member of a group"
9424 msgstr ""
9425
9426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9427 msgid ""
9428 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9429 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9430 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9431 "host responses are spread out over a larger interval"
9432 msgstr ""
9433
9434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
9435 msgid ""
9436 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9437 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9438 msgstr ""
9439
9440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
9441 msgid ""
9442 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9443 "of the \"%h\" interface."
9444 msgstr ""
9445
9446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9447 msgid "The network name is already used"
9448 msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل"
9449
9450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9451 msgid ""
9452 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9453 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9454 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9455 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9456 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9457 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9458 msgstr ""
9459 "يمكن دمج منافذ الشبكة الموجودة على هذا الجهاز في عدة <abbr title=\"Virtual "
9460 "Local Area Network\">VLAN</abbr> حيث يمكن لأجهزة الكمبيوتر الاتصال ببعضها "
9461 "البعض مباشرة. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> غالبًا "
9462 "ما تستخدم لفصل أجزاء الشبكة المختلفة. غالبًا ما يكون هناك منفذ Uplink واحد "
9463 "افتراضيًا للاتصال بالشبكة الأكبر التالية مثل الإنترنت والمنافذ الأخرى للشبكة "
9464 "المحلية."
9465
9466 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9467 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9468 msgstr ""
9469
9470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9471 msgid ""
9472 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9473 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9474 "domain."
9475 msgstr ""
9476
9477 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9478 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9479 msgstr ""
9480
9481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9482 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9483 msgstr ""
9484
9485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9487 msgid "The reboot command failed with code %d"
9488 msgstr "فشل أمر إعادة التشغيل مع الرمز %d"
9489
9490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9491 msgid "The restore command failed with code %d"
9492 msgstr "فشل أمر الاستعادة مع الرمز%d"
9493
9494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9495 msgid ""
9496 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9497 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9498 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9499 msgstr ""
9500
9501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9502 msgid ""
9503 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9504 msgstr ""
9505
9506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9508 msgid ""
9509 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9510 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9511 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9512 msgstr ""
9513
9514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9515 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9516 msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s"
9517
9518 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9519 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9520 msgstr "رمز الأمان المقدم غير صالح أو انتهت صلاحيته بالفعل!"
9521
9522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9523 msgid ""
9524 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9525 "when finished."
9526 msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء."
9527
9528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9529 msgid ""
9530 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9531 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9532 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9533 "settings."
9534 msgstr ""
9535 "النظام يومض الآن. <br /> لا تقم بإيقاف تشغيل الجهاز! <br /> انتظر بضع دقائق "
9536 "قبل محاولة إعادة الاتصال. قد يكون من الضروري تجديد عنوان الكمبيوتر الخاص بك "
9537 "للوصول إلى الجهاز مرة أخرى ، بناءً على إعداداتك."
9538
9539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9540 msgid ""
9541 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9542 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9543 msgstr ""
9544 "يتم إعادة تشغيل النظام الآن. إذا غيّر التكوين المستعاد عنوان IP الحالي لشبكة "
9545 "الاتصال المحلية ، فقد تحتاج إلى إعادة الاتصال يدويًا."
9546
9547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9548 msgid "The system password has been successfully changed."
9549 msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح."
9550
9551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9552 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9553 msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%"
9554
9555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
9556 msgid ""
9557 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9558 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9559 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9560 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9561 msgstr ""
9562
9563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9564 msgid ""
9565 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9566 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9567 "\"Cancel\" to abort the operation."
9568 msgstr ""
9569 "يبدو أن أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله صالح ويحتوي على الملفات المدرجة "
9570 "أدناه. اضغط على \"متابعة\" لاستعادة النسخة الاحتياطية وإعادة التشغيل ، أو "
9571 "\"إلغاء\" لإيقاف العملية."
9572
9573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9574 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9575 msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة"
9576
9577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9578 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9579 msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي."
9580
9581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9582 msgid ""
9583 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9584 "you choose the generic image format for your platform."
9585 msgstr ""
9586 "ملف الصورة الذي تم تحميله لا يحتوي على تنسيق مدعوم. تأكد من اختيار تنسيق "
9587 "الصورة العام للنظام الأساسي الخاص بك."
9588
9589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
9590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
9591 msgid "The value is overridden by configuration."
9592 msgstr ""
9593
9594 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9595 msgid ""
9596 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9597 "the network with its protocol information."
9598 msgstr ""
9599
9600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9601 msgid ""
9602 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9603 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9604 msgstr ""
9605
9606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1023
9607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
9608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9610 msgid "There are no active leases"
9611 msgstr "لا توجد إيجارات نشطة"
9612
9613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
9614 msgid "There are no changes to apply"
9615 msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها"
9616
9617 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9618 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9619 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9620 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9621 msgid ""
9622 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9623 "protect the web interface."
9624 msgstr ""
9625 "لا توجد كلمة مرور معينة على هذا الموجه. يرجى تكوين كلمة مرور جذر لحماية "
9626 "واجهة الويب."
9627
9628 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9629 msgid "This IPv4 address of the relay"
9630 msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل"
9631
9632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
9633 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9634 msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
9635
9636 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9637 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9638 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9639 msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
9640
9641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9642 msgid ""
9643 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9644 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9645 "configurations are automatically preserved."
9646 msgstr ""
9647 "هذه قائمة بأنماط shell glob لمطابقة الملفات والأدلة لتضمينها أثناء "
9648 "sysupgrade. يتم الاحتفاظ تلقائيًا بالملفات المعدلة في / etc / config / وبعض "
9649 "التكوينات الأخرى."
9650
9651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9652 msgid ""
9653 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9654 "password if no update key has been configured"
9655 msgstr ""
9656 "هذا إما \"مفتاح التحديث\" الذي تم تكوينه للنفق أو كلمة مرور الحساب إذا لم "
9657 "يتم تكوين مفتاح التحديث"
9658
9659 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9660 msgid ""
9661 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9662 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9663 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9664 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9665 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9666 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9667 "a network from there."
9668 msgstr ""
9669
9670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9671 msgid ""
9672 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9673 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9674 msgstr ""
9675 "هذا هو محتوى /etc/rc.local. أدخل أوامرك الخاصة هنا (أمام \"الخروج 0\") "
9676 "لتنفيذها في نهاية عملية التمهيد."
9677
9678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9679 msgid ""
9680 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9681 "ends with <code>...:2/64</code>"
9682 msgstr ""
9683 "هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي "
9684 "ب <code> ...: 2/64 </code>"
9685
9686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
9687 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9688 msgstr ""
9689 "هذا هو <abbr title = \"بروتوكول التكوين الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr> "
9690 "الوحيد في الشبكة المحلية"
9691
9692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9693 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9694 msgstr "هذا هو اسم المستخدم العادي لتسجيل الدخول إلى الحساب"
9695
9696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9697 msgid ""
9698 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9699 msgstr "هذه هي البادئة التي يوجهها لك وسيط النفق ليستخدمها العملاء"
9700
9701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9702 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9703 msgstr "هذا هو نظام crontab الذي يمكن من خلاله تحديد المهام المجدولة."
9704
9705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9706 msgid ""
9707 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9708 msgstr "عادة ما يكون هذا هو عنوان أقرب نقطة اتصال يديرها وسيط النفق"
9709
9710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9711 msgid ""
9712 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9713 "their status."
9714 msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها"
9715
9716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9718 msgid ""
9719 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9720 msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle."
9721
9722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9723 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9724 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9725 msgid "This section contains no values yet"
9726 msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن"
9727
9728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9729 msgid "Time Synchronization"
9730 msgstr "مزامنة الوقت"
9731
9732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
9733 msgid "Time advertisement"
9734 msgstr ""
9735
9736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9737 msgid "Time in milliseconds"
9738 msgstr ""
9739
9740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9741 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9742 msgstr ""
9743
9744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9745 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9746 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK"
9747
9748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
9749 msgid "Time zone"
9750 msgstr ""
9751
9752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9753 msgid "Timed-out"
9754 msgstr "نفد وقته"
9755
9756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9757 msgid "Timeout in seconds"
9758 msgstr ""
9759
9760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9761 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9762 msgstr ""
9763
9764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9765 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9766 msgstr ""
9767
9768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9769 msgid "Timezone"
9770 msgstr "lلمنطقة الزمنية"
9771
9772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
9773 msgid ""
9774 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9775 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9776 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9777 msgstr ""
9778
9779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9780 msgid ""
9781 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9782 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9783 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9784 msgstr ""
9785 "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. "
9786 "لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة "
9787 "الضبط\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
9788
9789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
9790 msgid "Tone"
9791 msgstr "نغمة، رنه"
9792
9793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9794 msgid "Total Available"
9795 msgstr "مجموعه متاحة"
9796
9797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9800 msgid "Traceroute"
9801 msgstr "traceroute تتبع الطريق"
9802
9803 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9804 msgid "Tracking Area Code"
9805 msgstr ""
9806
9807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9809 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9810 msgid "Traffic"
9811 msgstr "حركة المرور"
9812
9813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9815 msgid "Traffic Class"
9816 msgstr "فئة المرور"
9817
9818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9819 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9820 msgstr ""
9821
9822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9823 msgctxt "nft counter"
9824 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9825 msgstr ""
9826
9827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9828 msgid "Transfer"
9829 msgstr "تحويل"
9830
9831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9832 msgid "Transmit"
9833 msgstr "بث"
9834
9835 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9836 msgid "Transmit Hash Policy"
9837 msgstr "البث بسياسة التجزئة hash"
9838
9839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
9840 msgid "Transmit dropped"
9841 msgstr ""
9842
9843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
9844 msgid "Transmit errors"
9845 msgstr ""
9846
9847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9848 #, fuzzy
9849 msgid "Transmitted Data"
9850 msgstr "بث"
9851
9852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
9853 msgid "Transmitted bytes"
9854 msgstr ""
9855
9856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
9857 msgid "Transmitted packets"
9858 msgstr ""
9859
9860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9861 msgctxt "nft @th,off,len"
9862 msgid "Transport header bits %d-%d"
9863 msgstr ""
9864
9865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9866 msgctxt "nft th dport"
9867 msgid "Transport header destination port"
9868 msgstr ""
9869
9870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9871 msgctxt "nft th sport"
9872 msgid "Transport header source port"
9873 msgstr ""
9874
9875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9876 msgid "Trigger"
9877 msgstr "زند"
9878
9879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9880 msgid "Trigger Mode"
9881 msgstr "وضع الزناد"
9882
9883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9884 msgid "Tunnel ID"
9885 msgstr "معرف النفق"
9886
9887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9888 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9889 msgid "Tunnel Interface"
9890 msgstr "واجهة النفق"
9891
9892 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9895 msgid "Tunnel Link"
9896 msgstr "رابط النفق"
9897
9898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
9899 msgid "Tunnel device"
9900 msgstr ""
9901
9902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9903 msgid "Tx-Power"
9904 msgstr "قوة الإرسال"
9905
9906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
9908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9910 msgid "Type"
9911 msgstr "نوع"
9912
9913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
9914 msgid "Type of service"
9915 msgstr ""
9916
9917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9918 msgctxt "nft udp dport"
9919 msgid "UDP destination port"
9920 msgstr ""
9921
9922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9923 msgctxt "nft udp sport"
9924 msgid "UDP source port"
9925 msgstr ""
9926
9927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9928 msgid "UDP:"
9929 msgstr "UDP:"
9930
9931 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9932 msgid "UMTS only"
9933 msgstr "UMTS فقط"
9934
9935 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9936 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9937 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9938 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9939
9940 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
9941 msgid "URI"
9942 msgstr ""
9943
9944 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
9945 msgid "URI scheme %s not supported"
9946 msgstr ""
9947
9948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9950 msgid "UUID"
9951 msgstr "UUID معرف المستخدم"
9952
9953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9955 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9956 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9957 msgid "Unable to determine device name"
9958 msgstr "تعذر تحديد اسم الجهاز"
9959
9960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9961 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9962 msgid "Unable to determine external IP address"
9963 msgstr "تعذر تحديد عنوان IP الخارجي"
9964
9965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9967 msgid "Unable to determine upstream interface"
9968 msgstr "تعذر تحديد واجهة المنبع"
9969
9970 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9971 msgid "Unable to dispatch"
9972 msgstr "غير قادر على الإرسال"
9973
9974 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9975 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9976 msgstr ""
9977
9978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9980 msgid "Unable to load log data:"
9981 msgstr "تعذر تحميل بيانات السجل:"
9982
9983 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9984 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9985 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9986 msgid "Unable to obtain client ID"
9987 msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل"
9988
9989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9990 msgid "Unable to obtain mount information"
9991 msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل"
9992
9993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
9994 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9995 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables"
9996
9997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
9998 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9999 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables"
10000
10001 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10003 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10004 msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR"
10005
10006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10007 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10008 msgid "Unable to resolve peer host name"
10009 msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير"
10010
10011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10012 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10013 msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
10014
10015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10018 msgid "Unable to save contents: %s"
10019 msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s"
10020
10021 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10022 msgid "Unable to set allowed mode list."
10023 msgstr ""
10024
10025 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10026 msgid "Unable to set preferred mode."
10027 msgstr ""
10028
10029 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10030 msgid "Unable to verify PIN"
10031 msgstr ""
10032
10033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1364
10034 msgid "Unconfigure"
10035 msgstr ""
10036
10037 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10038 msgid "Unet"
10039 msgstr ""
10040
10041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10042 msgid "Unexpected reply data format"
10043 msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع"
10044
10045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
10046 msgid ""
10047 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10048 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10049 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10050 "generated at first install."
10051 msgstr ""
10052
10053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10054 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10056 msgid "Unknown"
10057 msgstr "مجهول"
10058
10059 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10060 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10061 msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة."
10062
10063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10064 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10065 msgid "Unknown error (%s)"
10066 msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
10067
10068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10069 msgid "Unknown error code"
10070 msgstr "رمز خطأ غير معروف"
10071
10072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10074 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10075 msgid "Unmanaged"
10076 msgstr "غير مُدار"
10077
10078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10080 msgid "Unmount"
10081 msgstr "قم بإلغاء التحميل"
10082
10083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10084 msgid "Unnamed key"
10085 msgstr "مفتاح بدون اسم"
10086
10087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10088 msgid "Unsaved Changes"
10089 msgstr "تغييرات غير محفوظة"
10090
10091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10092 msgid "Unspecified error"
10093 msgstr "خطأ غير محدد"
10094
10095 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10097 msgid "Unsupported MAP type"
10098 msgstr "نوع MAP غير مدعوم"
10099
10100 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10101 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10102 msgstr ""
10103
10104 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10105 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10106 msgid "Unsupported modem"
10107 msgstr "مودم غير مدعوم"
10108
10109 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10110 msgid "Unsupported protocol"
10111 msgstr ""
10112
10113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10114 msgid "Unsupported protocol type."
10115 msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم."
10116
10117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10118 msgctxt "VLAN port state"
10119 msgid "Untagged"
10120 msgstr ""
10121
10122 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10124 msgid "Untitled peer"
10125 msgstr ""
10126
10127 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10128 msgid "Up"
10129 msgstr "يشتغل"
10130
10131 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10132 msgid "Up Delay"
10133 msgstr "تأخير التشغيل"
10134
10135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10136 msgid "Upload"
10137 msgstr "تحميل"
10138
10139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10140 msgid ""
10141 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10142 msgstr ""
10143 "قم بتحميل صورة متوافقة مع sysupgrade هنا لاستبدال البرامج الثابتة قيد "
10144 "التشغيل."
10145
10146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10149 msgid "Upload archive..."
10150 msgstr "تحميل أرشيف ..."
10151
10152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10153 msgid "Upload file"
10154 msgstr "رفع ملف"
10155
10156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10157 msgid "Upload file…"
10158 msgstr "رفع ملف…"
10159
10160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10161 msgid "Upload has been cancelled"
10162 msgstr ""
10163
10164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10166 msgid "Upload request failed: %s"
10167 msgstr "فشل طلب التحميل: %s"
10168
10169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10171 msgid "Uploading file…"
10172 msgstr "جارٍ تحميل الملف …"
10173
10174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10175 msgid ""
10176 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10177 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10178 "restarted to apply the updated configuration."
10179 msgstr ""
10180 "عند الضغط على \"متابعة\" ، سيتم تعيين أقسام \"wifi-iface\" مجهولة باسم على "
10181 "الشكل <em> wifinet # </em> وستتم إعادة تشغيل الشبكة لتطبيق التكوين المحدث."
10182
10183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10184 msgid ""
10185 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10186 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10187 msgstr ""
10188
10189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10190 msgid ""
10191 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10192 "will be restarted to apply the updated configuration."
10193 msgstr ""
10194
10195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
10196 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10197 msgstr ""
10198 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> سيتم الاستعلام عن الخوادم "
10199 "بترتيب ملف resolv"
10200
10201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10203 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10204 msgid "Uptime"
10205 msgstr "مدة التشغيل"
10206
10207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456
10208 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10209 msgstr "استخدم <code> / etc / ethers </code>"
10210
10211 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10212 msgid "Use DHCP"
10213 msgstr ""
10214
10215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10216 msgid "Use DHCP advertised servers"
10217 msgstr "استخدم خوادم DHCP المعلن عنها"
10218
10219 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10220 msgid "Use DHCP gateway"
10221 msgstr "استخدم بوابة DHCP"
10222
10223 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10224 msgid "Use DHCPv6"
10225 msgstr ""
10226
10227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
10228 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10229 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10230 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10231 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10232 msgstr "استخدم خوادم DNS التي أعلن عنها الأقران"
10233
10234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10235 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10236 msgstr "استخدم رموز البلدان ISO / IEC 3166 alpha2."
10237
10238 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10239 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10240 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10241 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10242 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10244 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10245 msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق"
10246
10247 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10249 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10250 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10251 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10252 msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق"
10253
10254 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10255 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10256 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)"
10257
10258 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10259 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10260 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)"
10261
10262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10263 msgid ""
10264 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10265 "(encap2+3)"
10266 msgstr ""
10267 "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect "
10268 "(encap2 + 3)"
10269
10270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10271 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10272 msgstr "استخدام تراكب خارجي (/ تراكب)"
10273
10274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10275 msgid "Use as root filesystem (/)"
10276 msgstr "استخدم كنظام ملفات جذر (/)"
10277
10278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10279 msgid "Use broadcast flag"
10280 msgstr "استخدم علم البث"
10281
10282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1299
10283 msgid "Use builtin IPv6-management"
10284 msgstr "استخدم إدارة IPv6 المدمجة"
10285
10286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
10287 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10288 msgid "Use custom DNS servers"
10289 msgstr "استخدم خوادم DNS المخصصة"
10290
10291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
10292 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10293 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10294 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10295 msgid "Use default gateway"
10296 msgstr "استخدم العبارة الافتراضية"
10297
10298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
10299 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10300 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10301 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10302 msgid "Use gateway metric"
10303 msgstr "استخدام مقياس البوابة"
10304
10305 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10306 msgid "Use legacy MAP"
10307 msgstr "استخدم MAP القديم"
10308
10309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10310 msgid ""
10311 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10312 "instead of RFC7597"
10313 msgstr ""
10314 "استخدم تنسيق معرف واجهة MAP القديم (Draft-ietf-softwire-map-00) بدلاً من "
10315 "RFC7597"
10316
10317 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10318 msgid "Use routing table"
10319 msgstr "استخدم جدول التوجيه"
10320
10321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10322 msgctxt "nft nat flag persistent"
10323 msgid "Use same source and destination for each connection"
10324 msgstr ""
10325
10326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10327 msgid "Use system certificates"
10328 msgstr "استخدم شهادات النظام"
10329
10330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10331 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10332 msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
10333
10334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
10335 msgid ""
10336 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10337 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10338 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10339 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10340 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10341 msgstr ""
10342 "استخدم زر <em> إضافة </ em> لإضافة إدخال إيجار جديد. يحدد <em> عنوان MAC </"
10343 "em> المضيف ، ويحدد <em> عنوان IPv4 </em> العنوان الثابت المراد استخدامه ، و "
10344 "<em> اسم المضيف </ em> يتم تعيينه كاسم رمزي ل المضيف الطالب. يمكن استخدام "
10345 "<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، "
10346 "على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية."
10347
10348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10349 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10350 msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)"
10351
10352 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10353 msgid ""
10354 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10355 msgstr ""
10356 "استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 "
10357 "+ 4)"
10358
10359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10361 msgid "Used"
10362 msgstr "مستخدم"
10363
10364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10365 msgid "Used Key Slot"
10366 msgstr "فتحة مفتاح مستعملة"
10367
10368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10369 msgid ""
10370 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10371 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10372 msgstr ""
10373 "يستخدم لغرضين مختلفين: RADIUS NAS ID و 802.11r R0KH-ID. غير مطلوب مع WPA "
10374 "العادي (2) -PSK."
10375
10376 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10377 msgid "User Group"
10378 msgstr "مجموعة المستخدمين"
10379
10380 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10381 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10382 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10383 msgstr "شهادة المستخدم (مشفرة PEM)"
10384
10385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10386 msgid "User identifier"
10387 msgstr ""
10388
10389 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10390 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10391 msgid "User key (PEM encoded)"
10392 msgstr "مفتاح المستخدم (مشفر PEM)"
10393
10394 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10395 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10396 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10397 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10398 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10399 msgid "Username"
10400 msgstr "اسم المستخدم"
10401
10402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10403 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10404 msgstr ""
10405
10406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
10407 msgid "VC-Mux"
10408 msgstr "VC-Mux"
10409
10410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
10411 msgid "VDSL"
10412 msgstr "خط مشترك رقمي عالي السرعة VDSL"
10413
10414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10415 msgctxt "MACVLAN mode"
10416 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10417 msgstr ""
10418
10419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
10421 msgid "VLAN (802.1ad)"
10422 msgstr ""
10423
10424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
10426 msgid "VLAN (802.1q)"
10427 msgstr ""
10428
10429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10431 msgid "VLAN ID"
10432 msgstr ""
10433
10434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10435 msgid "VLANs on %q"
10436 msgstr "شبكات VLAN على %q"
10437
10438 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10439 msgid "VPN"
10440 msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN"
10441
10442 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10443 msgid "VPN Local address"
10444 msgstr "عنوان VPN المحلي"
10445
10446 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10447 msgid "VPN Local port"
10448 msgstr "منفذ VPN المحلي"
10449
10450 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10451 msgid "VPN Protocol"
10452 msgstr "بروتوكول VPN"
10453
10454 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10455 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10456 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10457 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10458 msgid "VPN Server"
10459 msgstr "خادم VPN"
10460
10461 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10462 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10463 msgstr ""
10464
10465 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10466 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10467 msgid "VPN Server port"
10468 msgstr "منفذ خادم VPN"
10469
10470 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10471 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10472 msgstr "تجزئة SHA1 لشهادة خادم VPN"
10473
10474 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10475 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10476 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10477 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (وغيرها) VPN)"
10478
10479 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10480 msgid "VTI"
10481 msgstr ""
10482
10483 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10484 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10485 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLAN (RFC7348)"
10486
10487 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10488 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10489 msgid "VXLAN network identifier"
10490 msgstr "معرف شبكة VXLAN"
10491
10492 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10493 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10494 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLANv6 (RFC7348)"
10495
10496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
10497 msgid ""
10498 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10499 "DNSSEC."
10500 msgstr ""
10501 "يتطلب المنبع يدعم DNSSEC ؛ تحقق من أن استجابات المجال غير الموقعة تأتي "
10502 "بالفعل من المجالات غير الموقعة"
10503
10504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10506 msgid ""
10507 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10508 "the \"ca-bundle\" package"
10509 msgstr ""
10510 "تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب "
10511 "الحزمة \"ca-bundle\""
10512
10513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10514 msgid "Validation for all slaves"
10515 msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين"
10516
10517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10518 msgid "Validation only for active slave"
10519 msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط"
10520
10521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10522 msgid "Validation only for backup slaves"
10523 msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين"
10524
10525 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10526 msgid "Vendor"
10527 msgstr "بائع"
10528
10529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10530 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10531 msgstr "إرسال فئة البائع عند طلب DHCP"
10532
10533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
10534 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10535 msgstr ""
10536
10537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10538 msgid "Verifying the uploaded image file."
10539 msgstr "التحقق من ملف الصورة المرفوع."
10540
10541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10542 msgid "Very High"
10543 msgstr "عالي جدا"
10544
10545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
10547 msgid "Virtual Ethernet"
10548 msgstr ""
10549
10550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10551 msgid "Virtual dynamic interface"
10552 msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية"
10553
10554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10556 msgid "WDS"
10557 msgstr "نظام التوزيع اللاسلكي WDS"
10558
10559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10561 msgid "WEP Open System"
10562 msgstr "نظام WEP المفتوح"
10563
10564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10566 msgid "WEP Shared Key"
10567 msgstr "مفتاح WEP المشترك"
10568
10569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10570 msgid "WEP passphrase"
10571 msgstr "عبارة مرور WEP"
10572
10573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10574 msgid "WLAN roaming"
10575 msgstr ""
10576
10577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10578 msgid "WMM Mode"
10579 msgstr "شكل WMM"
10580
10581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
10582 msgid "WNM Sleep Mode"
10583 msgstr ""
10584
10585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
10586 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10587 msgstr ""
10588
10589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10590 msgid "WPA passphrase"
10591 msgstr "عبارة مرور WPA"
10592
10593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10594 msgid ""
10595 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10596 "and ad-hoc mode) to be installed."
10597 msgstr ""
10598 "يتطلب تشفير WPA تثبيت wpa_supplicant (لوضع العميل) أو hostapd (لوضع AP ووضع "
10599 "ad-hoc)."
10600
10601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10602 msgid "WPS status"
10603 msgstr "حالة WPS"
10604
10605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10606 msgid "Waiting for device..."
10607 msgstr "ينتظر الجهاز..."
10608
10609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10611 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
10612 msgid "Warning"
10613 msgstr "تحذير"
10614
10615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10616 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10617 msgstr "تحذير: هناك تغييرات غير محفوظة ستضيع عند إعادة التشغيل!"
10618
10619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10620 msgid "Weak"
10621 msgstr "ضعيف"
10622
10623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
10624 msgid "Weight"
10625 msgstr ""
10626
10627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
10628 msgid ""
10629 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
10630 "all known hosts."
10631 msgstr ""
10632
10633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
10634 msgid ""
10635 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10636 "preference value are considered first when allocating subnets."
10637 msgstr ""
10638
10639 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10640 msgid ""
10641 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10642 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10643 msgstr ""
10644
10645 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10646 msgid ""
10647 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10648 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10649 "much delay."
10650 msgstr ""
10651
10652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10653 msgid ""
10654 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10655 "interface prefix"
10656 msgstr ""
10657
10658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10659 msgid ""
10660 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10661 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10662 "but no new hosts are learned."
10663 msgstr ""
10664
10665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10666 msgid ""
10667 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10668 "off by default and blinking on system activity."
10669 msgstr ""
10670
10671 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10672 msgid ""
10673 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10674 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10675 msgstr ""
10676
10677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
10678 msgid ""
10679 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10680 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10681 "key options."
10682 msgstr ""
10683 "عند استخدام PSK ، يمكن إنشاء PMK تلقائيًا. عند التمكين ، لا يتم تطبيق خيارات "
10684 "المفتاح R0 / R1 أدناه. قم بتعطيل هذا لاستخدام خيارات المفتاح R0 و R1."
10685
10686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10687 msgid ""
10688 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10689 "802.11a/802.11g rates."
10690 msgstr ""
10691 "عندما يتم تعطيل جودة خدمة وضع وسائط Wi-Fi المتعددة (WMM) ، قد يتم تقييد "
10692 "العملاء بمعدلات 802.11a / 802.11g."
10693
10694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10695 msgid ""
10696 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10697 "may be significantly reduced."
10698 msgstr ""
10699 "في حالة إخفاء ESSID ، قد يفشل العملاء في التجوال وقد تنخفض كفاءة البث بشكل "
10700 "كبير."
10701
10702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10704 msgid "Width"
10705 msgstr "عرض"
10706
10707 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10708 #, fuzzy
10709 msgid "WireGuard"
10710 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
10711
10712 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10713 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10714 #, fuzzy
10715 msgid "WireGuard Status"
10716 msgstr "حالة جدار الحماية"
10717
10718 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
10720 msgid "WireGuard VPN"
10721 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
10722
10723 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
10724 msgid "WireGuard peer is disabled"
10725 msgstr ""
10726
10727 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10729 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10730 msgid "Wireless"
10731 msgstr "لاسلكي"
10732
10733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10734 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10735 msgid "Wireless Adapter"
10736 msgstr "محول الانترنت اللاسلكي"
10737
10738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10740 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10741 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10742 msgid "Wireless Network"
10743 msgstr "شبكة لاسلكية"
10744
10745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10746 msgid "Wireless Overview"
10747 msgstr "نظرة عامة على اللاسلكي"
10748
10749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10750 msgid "Wireless Security"
10751 msgstr "الأمن اللاسلكي"
10752
10753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10754 msgid "Wireless configuration migration"
10755 msgstr "ترحيل التكوين اللاسلكي"
10756
10757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10760 msgid "Wireless is disabled"
10761 msgstr "تم تعطيل اللاسلكي"
10762
10763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10766 msgid "Wireless is not associated"
10767 msgstr "اللاسلكي غير مرتبط"
10768
10769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10770 msgid "Wireless network is disabled"
10771 msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية"
10772
10773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10774 msgid "Wireless network is enabled"
10775 msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية"
10776
10777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
10778 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10779 msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
10780
10781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10782 msgid "Write system log to file"
10783 msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف"
10784
10785 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10786 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10787 msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)"
10788
10789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10792 msgid "Yes"
10793 msgstr "نعم"
10794
10795 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10796 msgid "Yes (none, 0)"
10797 msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
10798
10799 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
10800 msgid "Yggdrasil Network"
10801 msgstr ""
10802
10803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10804 msgid ""
10805 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10806 "Do you really want to shut down the interface?"
10807 msgstr ""
10808 "يبدو أنك متصل حاليًا بالجهاز عبر واجهة \"%h\". هل تريد حقًا إغلاق الواجهة؟"
10809
10810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10811 msgid ""
10812 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10813 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10814 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10815 msgstr ""
10816 "يمكنك تمكين أو تعطيل البرامج النصية للتثبيت هنا. سيتم تطبيق التغييرات بعد "
10817 "إعادة تشغيل الجهاز. <br /> <strong> تحذير: إذا عطلت البرامج النصية الأساسية "
10818 "للبادئ مثل \"الشبكة\" ، فقد يتعذر الوصول إلى جهازك! </ strong>"
10819
10820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
10821 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10822 msgstr ""
10823
10824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
10825 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10826 msgstr ""
10827
10828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
10829 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10830 msgstr ""
10831
10832 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10833 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10834 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10835 msgid ""
10836 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10837 msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح."
10838
10839 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10840 msgid ""
10841 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10842 "interfaces!"
10843 msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!"
10844
10845 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10846 msgid ""
10847 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10848 msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!"
10849
10850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10851 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10852 msgstr "خوارزمية ضغط ZRam"
10853
10854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10855 msgid "ZRam Settings"
10856 msgstr "إعدادات ZRam"
10857
10858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10859 msgid "ZRam Size"
10860 msgstr "حجم ZRam"
10861
10862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:676
10863 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10864 msgstr ""
10865
10866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:675
10867 msgid ""
10868 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10869 "possible, no browsers support SRV records.)"
10870 msgstr ""
10871
10872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
10873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
10874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
10875 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
10876 msgid "any"
10877 msgstr "أي"
10878
10879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
10880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
10881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
10882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
10883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
10884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
10885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
10886 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10890 msgid "auto"
10891 msgstr "تلقاءي"
10892
10893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
10895 msgid "automatic"
10896 msgstr "أوتوماتيكي"
10897
10898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10899 msgid "automatic (disabled)"
10900 msgstr ""
10901
10902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10903 msgid "automatic (enabled)"
10904 msgstr ""
10905
10906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10907 msgid "baseT"
10908 msgstr "baseT انتقال النطاق الأساسي بكابل ثنائي ملفوف"
10909
10910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
10911 msgid "bridged"
10912 msgstr "جسر"
10913
10914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10916 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10917 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10918 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10919 msgid "create"
10920 msgstr "أنتج"
10921
10922 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10923 msgid "create:"
10924 msgstr "أنتج:"
10925
10926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10959 msgid "dBm"
10960 msgstr "ديسيبل"
10961
10962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10963 msgctxt "nft unit"
10964 msgid "day"
10965 msgstr ""
10966
10967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10968 msgid "disable"
10969 msgstr "تعطيل"
10970
10971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
10974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
10975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
10976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
10977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10978 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10979 msgid "disabled"
10980 msgstr "معطل"
10981
10982 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
10983 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
10984 msgid "disabled"
10985 msgstr ""
10986
10987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10989 msgid "driver default"
10990 msgstr "السائق الافتراضي"
10991
10992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10993 msgid "driver default (%s)"
10994 msgstr ""
10995
10996 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
10997 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10998 msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
10999
11000 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11001 msgid "e.g: dump"
11002 msgstr "على سبيل المثال: dump"
11003
11004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11005 msgid "enabled"
11006 msgstr ""
11007
11008 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11009 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11010 msgid "every %ds"
11011 msgstr ""
11012
11013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1003
11014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1033
11015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11017 msgid "expired"
11018 msgstr "منتهية الصلاحية"
11019
11020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11021 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11022 msgid "force"
11023 msgstr ""
11024
11025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
11026 msgid "forced"
11027 msgstr ""
11028
11029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11031 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11032 msgid "forward"
11033 msgstr "إلى الأمام"
11034
11035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11037 msgid "full-duplex"
11038 msgstr "الازدواج الكامل"
11039
11040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11042 msgid "half-duplex"
11043 msgstr "نصف مزدوج"
11044
11045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11046 msgid "hexadecimal encoded value"
11047 msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
11048
11049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
11050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:313
11051 msgid "hidden"
11052 msgstr "مختفي"
11053
11054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11055 msgctxt "nft unit"
11056 msgid "hour"
11057 msgstr ""
11058
11059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
11060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
11061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
11062 msgid "hybrid mode"
11063 msgstr "الوضع الهجين"
11064
11065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11066 msgid "ignore"
11067 msgstr "تجاهل"
11068
11069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
11070 msgid "infinite (lease does not expire)"
11071 msgstr ""
11072
11073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11075 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11076 msgid "input"
11077 msgstr "إدخال"
11078
11079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11080 msgid "key between 8 and 63 characters"
11081 msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
11082
11083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11084 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11085 msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
11086
11087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
11088 msgid "known"
11089 msgstr ""
11090
11091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:964
11092 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11093 msgstr ""
11094
11095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11096 msgid "managed config (M)"
11097 msgstr ""
11098
11099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11100 msgid "medium security"
11101 msgstr "أمن متوسط"
11102
11103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11104 msgctxt "nft unit"
11105 msgid "minute"
11106 msgstr ""
11107
11108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
11109 msgid "minutes"
11110 msgstr "دقائق"
11111
11112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
11113 msgid "mobile home agent (H)"
11114 msgstr ""
11115
11116 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11117 msgid "netif_carrier_ok()"
11118 msgstr "netif_carrier_ok()‎"
11119
11120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11121 msgid "no"
11122 msgstr "لا"
11123
11124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11127 msgid "no link"
11128 msgstr "لا يوجد ارتباط"
11129
11130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11131 msgid "no override"
11132 msgstr ""
11133
11134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11136 msgid "non-empty value"
11137 msgstr "قيمة غير فارغة"
11138
11139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
11141 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11142 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11143 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11144 msgid "none"
11145 msgstr "لا شيء"
11146
11147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11150 msgid "not present"
11151 msgstr "غير موجود"
11152
11153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11156 msgid "off"
11157 msgstr "إيقاف"
11158
11159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
11160 msgid "on available prefix"
11161 msgstr ""
11162
11163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11164 msgid "open network"
11165 msgstr "شبكة مفتوحة"
11166
11167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
11168 msgid "other config (O)"
11169 msgstr ""
11170
11171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11172 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11173 msgid "output"
11174 msgstr "الحاصل"
11175
11176 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11177 msgid "over a day ago"
11178 msgstr ""
11179
11180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11181 msgctxt "nft unit"
11182 msgid "packets"
11183 msgstr ""
11184
11185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11186 msgid "positive decimal value"
11187 msgstr "قيمة عشرية موجبة"
11188
11189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11190 msgid "positive integer value"
11191 msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
11192
11193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11194 msgid "random"
11195 msgstr "عشوائي"
11196
11197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11198 msgid "randomly generated"
11199 msgstr ""
11200
11201 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11202 msgid ""
11203 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11204 "single packet rather than many small ones"
11205 msgstr ""
11206
11207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
11208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
11209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
11210 msgid "relay mode"
11211 msgstr "وضع التتابع"
11212
11213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1648
11214 msgid "routed"
11215 msgstr "موجه"
11216
11217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11218 msgid "sec"
11219 msgstr "ثواني"
11220
11221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
11222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
11223 msgid "server mode"
11224 msgstr "وضع الخادم"
11225
11226 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11227 msgid "sstpc Log-level"
11228 msgstr "مستوى السجل sstpc"
11229
11230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11231 msgid "strong security"
11232 msgstr "أمان قوي"
11233
11234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11235 msgid "tagged"
11236 msgstr "موسومة"
11237
11238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
11239 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11240 msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
11241
11242 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11243 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11244 msgid "try"
11245 msgstr ""
11246
11247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11248 msgid ""
11249 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11250 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11251 "access."
11252 msgstr ""
11253
11254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11255 msgid "unique value"
11256 msgstr "قيمة فريدة"
11257
11258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11259 msgid "unknown"
11260 msgstr "غير معروف"
11261
11262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11263 msgid "unknown version"
11264 msgstr ""
11265
11266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
11267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1001
11268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1031
11269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11271 msgid "unlimited"
11272 msgstr "غير محدود"
11273
11274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11282 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11283 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11284 msgid "unspecified"
11285 msgstr "غير محدد"
11286
11287 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11288 msgid "unspecified -or- create:"
11289 msgstr "غير محدد - أو - إنشاء:"
11290
11291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11292 msgid "untagged"
11293 msgstr "بدون علامات"
11294
11295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11298 msgid "valid IP address"
11299 msgstr "عنوان IP صالح"
11300
11301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11302 msgid "valid IP address or prefix"
11303 msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
11304
11305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11306 msgid "valid IPv4 CIDR"
11307 msgstr "IPv4 CIDR صالح"
11308
11309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11311 msgid "valid IPv4 address"
11312 msgstr "عنوان IPv4 صالح"
11313
11314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11315 msgid "valid IPv4 address or network"
11316 msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
11317
11318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11319 msgid "valid IPv4 address:port"
11320 msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
11321
11322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11323 msgid "valid IPv4 network"
11324 msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
11325
11326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11327 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11328 msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
11329
11330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11331 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11332 msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
11333
11334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11335 msgid "valid IPv6 CIDR"
11336 msgstr "IPv6 CIDR صالح"
11337
11338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11340 msgid "valid IPv6 address"
11341 msgstr "عنوان IPv6 صالح"
11342
11343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11344 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11345 msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
11346
11347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11348 msgid "valid IPv6 host id"
11349 msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
11350
11351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11352 msgid "valid IPv6 network"
11353 msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
11354
11355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11356 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11357 msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
11358
11359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11360 msgid "valid MAC address"
11361 msgstr "عنوان MAC صالح"
11362
11363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11364 msgid "valid UCI identifier"
11365 msgstr "معرف UCI صالح"
11366
11367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11368 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11369 msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
11370
11371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11373 msgid "valid address:port"
11374 msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
11375
11376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11378 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11379 msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
11380
11381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11382 msgid "valid decimal value"
11383 msgstr "قيمة عشرية صالحة"
11384
11385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11386 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11387 msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
11388
11389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11390 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11391 msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
11392
11393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11394 msgid "valid host:port"
11395 msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
11396
11397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11402 msgid "valid hostname"
11403 msgstr "اسم مضيف صالح"
11404
11405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11406 msgid "valid hostname or IP address"
11407 msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
11408
11409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11410 msgid "valid integer value"
11411 msgstr "قيمة عدد صحيح"
11412
11413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11414 msgid "valid multicast MAC address"
11415 msgstr ""
11416
11417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11418 msgid ""
11419 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11420 "\"/\", \"%\" or spaces"
11421 msgstr ""
11422
11423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11424 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11425 msgstr ""
11426
11427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11428 msgid "valid network in address/netmask notation"
11429 msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
11430
11431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11432 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11433 msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
11434
11435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11437 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11438 msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
11439
11440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11442 msgid "valid port value"
11443 msgstr "قيمة منفذ صالحة"
11444
11445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11446 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11447 msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
11448
11449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11450 msgid "value between %d and %d characters"
11451 msgstr "قيمة بين %d و%d حرفًا"
11452
11453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11454 msgid "value between %f and %f"
11455 msgstr "قيمة بين %f و %f"
11456
11457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11458 msgid "value greater or equal to %f"
11459 msgstr "قيمة أكبر من أو تساوي %f"
11460
11461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11462 msgid "value smaller or equal to %f"
11463 msgstr "قيمة أصغر من أو تساوي %f"
11464
11465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11466 msgid "value with %d characters"
11467 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا"
11468
11469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11470 msgid "value with at least %d characters"
11471 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
11472
11473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11474 msgid "value with at most %d characters"
11475 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا كحد أقصى"
11476
11477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11478 msgid "weak security"
11479 msgstr "ضعيف الأمن"
11480
11481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11482 msgctxt "nft unit"
11483 msgid "week"
11484 msgstr "إسبوع"
11485
11486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11487 msgid "yes"
11488 msgstr "نعم"
11489
11490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
11491 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11492 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11493 msgstr ""
11494
11495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
11496 msgctxt ""
11497 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11498 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11499 msgid ""
11500 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
11501 "{example_com} and its subdomains."
11502 msgstr ""
11503
11504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
11505 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
11506 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
11507 msgstr ""
11508
11509 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11510 msgid "« Back"
11511 msgstr "إرجع >>"
11512
11513 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
11514 #~ msgstr "المسافة إلى أبعد عضو في الشبكة بالمتر."
11515
11516 #~ msgid ""
11517 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
11518 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
11519 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
11520 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
11521 #~ "Association."
11522 #~ msgstr ""
11523 #~ "قائمة R0KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، معرف NAS ، "
11524 #~ "مفتاح 128 بت كسلسلة سداسية. <br /> تُستخدم هذه القائمة لتعيين R0KH-ID "
11525 #~ "(معرف NAS) إلى عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK-R1 من R0KH الذي استخدمه "
11526 #~ "STA أثناء اتحاد مجال التنقل الأولي."
11527
11528 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11529 #~ msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم."
11530
11531 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11532 #~ msgstr "جاري قطع اتصال المودم. انتظر من فضلك."
11533
11534 #~ msgid "Modem is disabled."
11535 #~ msgstr "المودم معطل."
11536
11537 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11538 #~ msgstr ""
11539 #~ "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
11540
11541 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11542 #~ msgstr "Annex A + L + M (all)"
11543
11544 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11545 #~ msgstr "الملحق أ G.992.1"
11546
11547 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11548 #~ msgstr "الملحق أ G.992.2"
11549
11550 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11551 #~ msgstr "الملحق أ G.992.2"
11552
11553 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11554 #~ msgstr "الملحق أ G.992.5"
11555
11556 #~ msgid "Annex B (all)"
11557 #~ msgstr "الملحق ب (الكل)"
11558
11559 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11560 #~ msgstr "الملحق ب ز ..992.1"
11561
11562 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11563 #~ msgstr "الملحق ب G.992.3"
11564
11565 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11566 #~ msgstr "الملحق ب 992.5"
11567
11568 #~ msgid "Annex J (all)"
11569 #~ msgstr "الملحق ي (الكل)"
11570
11571 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11572 #~ msgstr "الملحق L G.992.3 الوعاء 1"
11573
11574 #~ msgid "Annex M (all)"
11575 #~ msgstr "الملحق م (الكل)"
11576
11577 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11578 #~ msgstr "الملحق م 992.3"
11579
11580 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11581 #~ msgstr "الملحق م 992.5"
11582
11583 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11584 #~ msgstr "معرف مزود نظام ATU-C"
11585
11586 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11587 #~ msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)"
11588
11589 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11590 #~ msgstr "الثواني الخطأ (ES)"
11591
11592 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11593 #~ msgstr "ثواني تصحيح الخطأ الأمامي (FECS)"
11594
11595 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11596 #~ msgstr "رمز أخطاء (HEC)"
11597
11598 #~ msgid "Latency"
11599 #~ msgstr "وقت الإستجابة"
11600
11601 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11602 #~ msgstr "توهين الخط (LATN)"
11603
11604 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11605 #~ msgstr "فقدان ثانية الإشارة (LOSS)"
11606
11607 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11608 #~ msgstr "الأعلى. معدل البيانات الممكن تحقيقه (ATTNDR)"
11609
11610 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11611 #~ msgstr "هامش التشويش (SNR)"
11612
11613 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11614 #~ msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)"
11615
11616 #~ msgid "Power Management Mode"
11617 #~ msgstr "وضع إدارة الطاقة"
11618
11619 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11620 #~ msgstr "أخطاء CRC الاستباقية (CRCP_P)"
11621
11622 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11623 #~ msgstr "الثواني التي بها أخطاء جسيمة (SES)"
11624
11625 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11626 #~ msgstr "توهين الإشارة (SATN)"
11627
11628 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11629 #~ msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)"
11630
11631 #~ msgid "Filter useless"
11632 #~ msgstr "تصفية عديمة الفائدة"
11633
11634 #~ msgid "Network Utilities"
11635 #~ msgstr "مرافق الشبكة"
11636
11637 #~ msgid "Back to configuration"
11638 #~ msgstr "الرجوع إلى التشكيل"
11639
11640 #~ msgid "Close list..."
11641 #~ msgstr "إغلاق القائمة ..."
11642
11643 #~ msgid "Internal Server Error"
11644 #~ msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"
11645
11646 #~ msgid "No files found"
11647 #~ msgstr "لا توجد ملفات"
11648
11649 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11650 #~ msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع."
11651
11652 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11653 #~ msgstr ""
11654 #~ "لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
11655 #~ "العامة"
11656
11657 #~ msgid "Generate Key"
11658 #~ msgstr "توليد مفتاح"
11659
11660 #~ msgid "No peers defined yet"
11661 #~ msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن"
11662
11663 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11664 #~ msgstr "مطلوب. تشفير Base64 للمفتاح العام للنظير."
11665
11666 #~ msgid "Default %d"
11667 #~ msgstr "الافتراضي %d"
11668
11669 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11670 #~ msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP"
11671
11672 #~ msgid "TFTP Settings"
11673 #~ msgstr "إعدادات TFTP"
11674
11675 #~ msgid "Auto Refresh"
11676 #~ msgstr "تحديث تلقائي"
11677
11678 #~ msgid "on"
11679 #~ msgstr "يشتغل"
11680
11681 #~ msgid ""
11682 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11683 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11684 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11685 #~ msgstr ""
11686 #~ "مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. "
11687 #~ "عادة ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."
11688
11689 #~ msgid "Value must not be empty"
11690 #~ msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة"
11691
11692 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11693 #~ msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
11694
11695 #~ msgid "Host entries"
11696 #~ msgstr "إدخالات المضيف"
11697
11698 #~ msgid ""
11699 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11700 #~ "file was empty before editing."
11701 #~ msgstr ""
11702 #~ "<br/> ملاحظة: تحتاج إلى إعادة تشغيل خدمة cron يدويًا إذا كان ملف crontab "
11703 #~ "فارغًا قبل التحرير."
11704
11705 #~ msgid ""
11706 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
11707 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
11708 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
11709 #~ msgstr ""
11710 #~ "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس "
11711 #~ "الخارجي قيمة الرأس الداخلي) ، أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> "
11712 #~ "(اختياري)."
11713
11714 #~ msgid "Announced DNS servers"
11715 #~ msgstr "أعلن سيرفرات DNS"
11716
11717 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11718 #~ msgstr "طريقة DHCPv6"
11719
11720 #~ msgid "Override MAC address"
11721 #~ msgstr "تجاوز عنوان MAC"
11722
11723 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11724 #~ msgstr "اضبط هذه الواجهة على أنها رئيسية لترحيل dhcpv6."
11725
11726 #~ msgid "stateful-only"
11727 #~ msgstr "مشكل فقط"
11728
11729 #~ msgid "stateless"
11730 #~ msgstr "غير مشكل"
11731
11732 #~ msgid "stateless + stateful"
11733 #~ msgstr "غير مشكل + مشكل"
11734
11735 #~ msgid "Bridge interfaces"
11736 #~ msgstr "واجهات الجسر"
11737
11738 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11739 #~ msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"
11740
11741 #~ msgid "Always announce default router"
11742 #~ msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي"
11743
11744 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11745 #~ msgstr "أعلن كجهاز توجيه افتراضي حتى في حالة عدم توفر بادئة عامة."
11746
11747 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11748 #~ msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة"
11749
11750 #~ msgid "NDP-Proxy"
11751 #~ msgstr "وكيل NDP"
11752
11753 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11754 #~ msgstr "خدمة الإعلان عن جهاز التوجيه"
11755
11756 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11757 #~ msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6"
11758
11759 #~ msgid "Default Route"
11760 #~ msgstr "المسار التلقائي"
11761
11762 #~ msgid "Default gateway"
11763 #~ msgstr "البوابة التلقائية"
11764
11765 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11766 #~ msgstr "عدد الخيوط المتوازية المستخدمة للضغط"
11767
11768 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11769 #~ msgstr "قم بتعيين VPN كطريق افتراضي"
11770
11771 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11772 #~ msgstr "تيارات ضغط ZRam"