treewide: i18n sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ar / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-09-17 06:52+0000\n"
4 "Last-Translator: Mark MA <daomeideshu@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/>"
6 "\n"
7 "Language: ar\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
11 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
13
14 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
15 msgid "%.1f dB"
16 msgstr "%.1f ديسيبل"
17
18 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
19 msgid "%d Bit"
20 msgstr "%d بت"
21
22 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
23 msgid "%d invalid field(s)"
24 msgstr "%d حقل غير صحيح"
25
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
27 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
28 msgstr "s% بدون علامة في شبكات افتراضية متعددة!"
29
30 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
31 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
35 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
36 msgstr "(إطار %d دقيقة ، فاصل زمني %d ثانية)"
37
38 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
39 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
42 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
43 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
44 msgid "(empty)"
45 msgstr "(فارغ)"
46
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
50 msgid "(no interfaces attached)"
51 msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
52
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
54 msgid "-- Additional Field --"
55 msgstr "--ميدانية إضافية --"
56
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3773
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
64 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
65 msgid "-- Please choose --"
66 msgstr "-- اختر من فضلك --"
67
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
72 msgid "-- custom --"
73 msgstr "-- إعداد--"
74
75 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
76 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
77 msgid "-- match by label --"
78 msgstr "-- تطابق حسب التسمية --"
79
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
82 msgid "-- match by uuid --"
83 msgstr "-- تطابق uuid --"
84
85 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
88 msgid "-- please select --"
89 msgstr "-- اختر من فضلك --"
90
91 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
92 msgctxt "sstp log level value"
93 msgid "0"
94 msgstr "0"
95
96 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
97 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 msgstr "0 = لا يستخدم حد أدنى ل RSSI ، تغيير برنامج التشغيل الافتراضي =1"
99
100 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
101 msgctxt "sstp log level value"
102 msgid "1"
103 msgstr "1"
104
105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
106 msgid "1 Minute Load:"
107 msgstr "1 دقيقة تحميل:"
108
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
110 msgid "15 Minute Load:"
111 msgstr "تحميل 15 دقيقة:"
112
113 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
114 msgctxt "sstp log level value"
115 msgid "2"
116 msgstr "2"
117
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
119 msgctxt "sstp log level value"
120 msgid "3"
121 msgstr "3"
122
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
124 msgctxt "sstp log level value"
125 msgid "4"
126 msgstr "4"
127
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
129 msgid "4-character hexadecimal ID"
130 msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف"
131
132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
134 msgid "464XLAT (CLAT)"
135 msgstr "464XLAT (CLAT)"
136
137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
138 msgid "5 Minute Load:"
139 msgstr "5 دقائق تحميل:"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
142 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
143 msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
146 msgid "802.11r Fast Transition"
147 msgstr "انتقال سريع 802.11r"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
150 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
151 msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
154 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
155 msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
158 msgid "802.11w Management Frame Protection"
159 msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
162 msgid "802.11w maximum timeout"
163 msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
166 msgid "802.11w retry timeout"
167 msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
170 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
174 #, fuzzy
175 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
176 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
180 msgstr "قناع الشبكة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
181
182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
183 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
184 msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
185
186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
187 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
188 msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
191 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
192 msgstr ""
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
195 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
196 msgstr ""
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
199 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
200 msgstr ""
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
203 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
204 msgstr ""
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
207 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
208 msgstr ""
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
211 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
212 msgstr ""
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
215 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
216 msgstr ""
217
218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
219 msgid "A directory with the same name already exists."
220 msgstr "يوجد دليل بنفس الاسم."
221
222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
223 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
224 msgstr "يجب الدخول مجدداً لئن صلاحية جلسة قد انتهت."
225
226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
227 msgid ""
228 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
229 "the router"
230 msgstr ""
231
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
233 msgid "A43C + J43 + A43"
234 msgstr "A43C + J43 + A43"
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
237 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
238 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
241 msgid "ADSL"
242 msgstr "ADSL"
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
245 msgid "ANSI T1.413"
246 msgstr "ANSI T1.413"
247
248 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
249 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
250 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
251 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
252 msgid "APN"
253 msgstr "APN"
254
255 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
256 msgid "ARP"
257 msgstr "ARP"
258
259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
260 msgid "ARP IP Targets"
261 msgstr "ARP IP أهداف"
262
263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
264 msgid "ARP Interval"
265 msgstr "الفاصل الزمني ل ARP"
266
267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
268 msgid "ARP Validation"
269 msgstr "تصديق ARP"
270
271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
272 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
273 msgstr "نمط ARP لاعتبار التابع شغال"
274
275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
276 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
277 msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!"
278
279 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
280 msgid "ARP retry threshold"
281 msgstr "إعادة محاولة ARP"
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
284 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
285 msgstr "ATM (وضع النقل غير المتزامن)"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
288 msgid "ATM Bridges"
289 msgstr "جسور ATM"
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
293 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
294 msgstr "معرّف القناة الافتراضية (VCI) ATM"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
298 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
299 msgstr "معرف المسار الافتراضي ATM (VPI)"
300
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
302 msgid ""
303 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
304 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
305 "to dial into the provider network."
306 msgstr ""
307 "كشف جسور ATM شبكة إيثرنت مغلفة في اتصالات AAL5 كواجهات شبكة Linux افتراضية "
308 "يمكن استخدامها مع DHCP أو PPP للاتصال بشبكة المزود."
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
312 msgid "ATM device number"
313 msgstr "رقم جهاز ATM"
314
315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
316 msgid "ATU-C System Vendor ID"
317 msgstr "معرف مزود نظام ATU-C"
318
319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
322 msgid "Absent Interface"
323 msgstr "واجهة غائبة"
324
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
326 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
327 msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
328
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
330 msgid "Accept local"
331 msgstr ""
332
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
334 msgid "Accept packets with local source addresses"
335 msgstr ""
336
337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
338 msgid "Access Concentrator"
339 msgstr "تركيز دوائر الاتصال"
340
341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
343 msgid "Access Point"
344 msgstr "نقطة الدخول"
345
346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
347 msgid "Actions"
348 msgstr "إجراءات"
349
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
351 msgid "Active"
352 msgstr "نشيط"
353
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
355 msgid "Active Connections"
356 msgstr "روابط نشطة"
357
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
360 msgid "Active DHCP Leases"
361 msgstr "روابط DHCP نشطة"
362
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
365 msgid "Active DHCPv6 Leases"
366 msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
367
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
369 msgid "Active IPv4 Routes"
370 msgstr "الطرق <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>النشطة"
371
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
373 msgid "Active IPv4 Rules"
374 msgstr ""
375
376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
377 msgid "Active IPv6 Routes"
378 msgstr "الطرق <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>النشطة"
379
380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
381 msgid "Active IPv6 Rules"
382 msgstr ""
383
384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
385 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
386 msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)"
387
388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
390 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
391 msgid "Ad-Hoc"
392 msgstr "مخصصة"
393
394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
395 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
396 msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)"
397
398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
399 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
400 msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)"
401
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3205
407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
414 msgid "Add"
415 msgstr "أضف"
416
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
418 msgid "Add ATM Bridge"
419 msgstr "اضافة جسر ATM"
420
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
422 msgid "Add IPv4 address…"
423 msgstr "إضافة عنوان IPv4 …"
424
425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
426 msgid "Add IPv6 address…"
427 msgstr "إضافة عنوان IPv6 …"
428
429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
430 msgid "Add LED action"
431 msgstr "أضف عمل LED"
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
434 msgid "Add VLAN"
435 msgstr "أضف VLAN"
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
438 msgid "Add device configuration"
439 msgstr ""
440
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
442 msgid "Add device configuration…"
443 msgstr ""
444
445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
446 msgid "Add instance"
447 msgstr "إضافة مثيل"
448
449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
452 msgid "Add key"
453 msgstr "إضافة مفتاح"
454
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
456 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
457 msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين"
458
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
461 msgid "Add new interface..."
462 msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
463
464 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
465 msgid "Add peer"
466 msgstr "إضافة نظير"
467
468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
469 msgid "Add to Blacklist"
470 msgstr "أضف إلى القائمة السوداء"
471
472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
473 msgid "Add to Whitelist"
474 msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء"
475
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
477 msgid "Additional hosts files"
478 msgstr "ملفات Hosts إضافية"
479
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
481 msgid "Additional servers file"
482 msgstr "ملف سرفير إضافي"
483
484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
494 msgid "Address"
495 msgstr "عنوان"
496
497 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
498 msgid "Address to access local relay bridge"
499 msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
500
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
502 msgid "Addresses"
503 msgstr "عناوين"
504
505 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
506 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
507 msgid "Administration"
508 msgstr "إدارة"
509
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
519 msgid "Advanced Settings"
520 msgstr "إعدادات متقدمة"
521
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
523 msgid "Advanced device options"
524 msgstr ""
525
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
527 msgid "Ageing time"
528 msgstr ""
529
530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
531 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
532 msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)"
533
534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
535 msgid "Aggregation Selection Logic"
536 msgstr "منطق اختيار التجميع"
537
538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
539 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
540 msgstr "العارض: جميع التابعين معطلين أو ليس لديه تابع (مستقر ، 0)"
541
542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
543 msgid ""
544 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
545 "state changes (count, 2)"
546 msgstr ""
547 "العارض: تم اختياره من خلال أكبر عدد من المنافذ + إضافة / إزالة التابعين أو "
548 "تغيير الحالة (العدد ، 2)"
549
550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
551 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
552 msgstr ""
553 "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
554
555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
556 msgid "Alert"
557 msgstr "انذار"
558
559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
560 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
562 msgid "Alias Interface"
563 msgstr "واجهة الاسم المستعار"
564
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
566 msgid "Alias of \"%s\""
567 msgstr "الاسم المستعار ل \"%s\""
568
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
570 msgid "All servers"
571 msgstr "جميع السيرفرات"
572
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
574 msgid ""
575 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
576 "address."
577 msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح"
578
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
580 msgid "Allocate IPs sequentially"
581 msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
582
583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
584 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
585 msgstr "السماح بمصادقة كلمة المرور <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
588 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
589 msgstr "اسمح لوضع AP بفصل STAts بناءً على حالة ACK المنخفضة"
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
592 msgid "Allow all except listed"
593 msgstr "السماح للجميع باستثناء المذكورة"
594
595 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
596 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
597 msgstr "السماح بوصول UCI الكامل للتطبيقات القديمة"
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
600 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
601 msgstr "السماح بمعدلات 802.11b القديمة"
602
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
604 msgid "Allow listed only"
605 msgstr "السماح بالقائمة فقط"
606
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
608 msgid "Allow localhost"
609 msgstr "السماح ب localhost"
610
611 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
612 msgid "Allow rebooting the device"
613 msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
614
615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
616 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
617 msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية"
618
619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
620 msgid "Allow root logins with password"
621 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور"
622
623 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
624 msgid "Allow system feature probing"
625 msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
626
627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
628 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
629 msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
630
631 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
632 msgid "Allowed IPs"
633 msgstr "عناوين IP المسموح بها"
634
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
636 msgid "Always"
637 msgstr ""
638
639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
640 msgid "Always off (kernel: none)"
641 msgstr "دائما متوقف (النواة: لا شيء)"
642
643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
644 msgid "Always on (kernel: default-on)"
645 msgstr "دائمًا قيد التشغيل (kernel: default-on)"
646
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
648 msgid ""
649 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
650 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
651 msgstr ""
652 "استخدم دائمًا قنوات 40 ميجا هرتز حتى إذا تداخلت القناة الثانوية. استخدام هذا "
653 "الخيار لا يتوافق مع معيار IEEE 802.11n-2009!"
654
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
656 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
657 msgstr ""
658
659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
660 msgid "An error occurred while saving the form:"
661 msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النموذج:"
662
663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
664 msgid "An optional, short description for this device"
665 msgstr ""
666
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
669 msgid "Annex"
670 msgstr "المرفق"
671
672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
673 msgid "Annex A + L + M (all)"
674 msgstr "Annex A + L + M (all)"
675
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
677 msgid "Annex A G.992.1"
678 msgstr "الملحق أ G.992.1"
679
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
681 msgid "Annex A G.992.2"
682 msgstr "الملحق أ G.992.2"
683
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
685 msgid "Annex A G.992.3"
686 msgstr "الملحق أ G.992.2"
687
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
689 msgid "Annex A G.992.5"
690 msgstr "الملحق أ G.992.5"
691
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
693 msgid "Annex B (all)"
694 msgstr "الملحق ب (الكل)"
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
697 msgid "Annex B G.992.1"
698 msgstr "الملحق ب ز ..992.1"
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
701 msgid "Annex B G.992.3"
702 msgstr "الملحق ب G.992.3"
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
705 msgid "Annex B G.992.5"
706 msgstr "الملحق ب 992.5"
707
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
709 msgid "Annex J (all)"
710 msgstr "الملحق ي (الكل)"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
713 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
714 msgstr "الملحق L G.992.3 الوعاء 1"
715
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
717 msgid "Annex M (all)"
718 msgstr "الملحق م (الكل)"
719
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
721 msgid "Annex M G.992.3"
722 msgstr "الملحق م 992.3"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
725 msgid "Annex M G.992.5"
726 msgstr "الملحق م 992.5"
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
729 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
730 msgstr ""
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
733 msgid ""
734 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
735 "present."
736 msgstr ""
737
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
739 msgid ""
740 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
741 "regardless of local default route availability."
742 msgstr ""
743
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
745 msgid ""
746 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
747 "default route is present."
748 msgstr ""
749
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
751 msgid "Announced DNS domains"
752 msgstr "أعلن مجالات DNS"
753
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
755 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
756 msgstr ""
757
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
759 msgid "Anonymous Identity"
760 msgstr "هوية مجهولة"
761
762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
763 msgid "Anonymous Mount"
764 msgstr "mount مجهول"
765
766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
767 msgid "Anonymous Swap"
768 msgstr "swap مجهول"
769
770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
773 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
774 msgid "Any zone"
775 msgstr "أي منطقة"
776
777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
778 msgid "Apply backup?"
779 msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟"
780
781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
782 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
783 msgstr "فشل تطبيق الطلب بالحالة <code> h% </code>"
784
785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
787 msgid "Apply unchecked"
788 msgstr "تطبيق ملحوظ"
789
790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
791 msgid "Applying configuration changes… %ds"
792 msgstr "جاري تطبيق تغييرات التكوين ... %ds"
793
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
795 msgid "Architecture"
796 msgstr "بنية"
797
798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
799 msgid ""
800 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
801 msgstr "قم بتعيين جزء من الطول المحدد لكل بادئة IPv6 عامة لهذه الواجهة"
802
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
804 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
805 msgid ""
806 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
807 msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة."
808
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:357
811 msgid "Associated Stations"
812 msgstr "المحطات المرتبطة"
813
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
815 msgid "Associations"
816 msgstr "الارتباطات"
817
818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
819 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
820 msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة"
821
822 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
823 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
824 msgid "Auth Group"
825 msgstr "مجموعة المصادقة"
826
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
828 msgid "Authentication"
829 msgstr "المصادقة"
830
831 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
832 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
833 msgid "Authentication Type"
834 msgstr "نوع المصادقة"
835
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
837 msgid "Authoritative"
838 msgstr "موثوق"
839
840 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
841 msgid "Authorization Required"
842 msgstr "التفويض مطلوب"
843
844 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
845 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
846 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
847 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
853 msgid "Automatic"
854 msgstr "أوتوماتيكي"
855
856 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
857 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
858 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
859 msgstr "Automatic Homenet (HNCP)"
860
861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
862 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
863 msgstr "افحص نظام الملفات تلقائيًا بحثًا عن الأخطاء قبل التركيب"
864
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
866 msgid ""
867 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
868 "routing."
869 msgstr ""
870
871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
872 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
873 msgstr "تحميل أنظمة الملفات تلقائيًا على hotplug"
874
875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
876 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
877 msgstr "تلقائيا جبل مبادلة على hotplug"
878
879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
880 msgid "Automount Filesystem"
881 msgstr "نظام ملفات Automount"
882
883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
884 msgid "Automount Swap"
885 msgstr "التركيب التلقائي ل swap"
886
887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
888 msgid "Available"
889 msgstr "متاح"
890
891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
902 msgid "Average:"
903 msgstr "متوسط:"
904
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
906 msgid "B43 + B43C"
907 msgstr "B43 + B43C"
908
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
910 msgid "B43 + B43C + V43"
911 msgstr "B43 + B43C + V43"
912
913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
914 msgid "BR / DMR / AFTR"
915 msgstr "BR / DMR / AFTR"
916
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
922 msgid "BSSID"
923 msgstr "BSSID"
924
925 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
926 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
927 msgid "Back to Overview"
928 msgstr "الرجوع إلى الملخص"
929
930 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
931 msgid "Back to configuration"
932 msgstr "الرجوع إلى التشكيل"
933
934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
935 msgid "Backup"
936 msgstr "نسخ احتياطي"
937
938 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
939 msgid "Backup / Flash Firmware"
940 msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware"
941
942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
943 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
944 msgid "Backup file list"
945 msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي"
946
947 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
949 msgid "Band"
950 msgstr "نِطاق"
951
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
953 msgid "Base device"
954 msgstr ""
955
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
957 msgid "Beacon Interval"
958 msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات"
959
960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
961 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
962 msgid ""
963 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
964 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
965 "defined backup patterns."
966 msgstr ""
967 "يوجد أدناه قائمة محددة بالملفات المراد نسخها احتياطيًا. وهو يتألف من ملفات "
968 "التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية "
969 "الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم."
970
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
972 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
973 msgstr ""
974 "ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره افتراضيًا "
975 "في نظام Linux)"
976
977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
981 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
982 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
983 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
984 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
985 msgid "Bind interface"
986 msgstr "واجهة ربط"
987
988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
992 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
993 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
994 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
995 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
996 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
997 msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
998
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
1002 msgid "Bitrate"
1003 msgstr "معدل البت"
1004
1005 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1006 msgid "Bonding Policy"
1007 msgstr "سياسة الترابط"
1008
1009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
1010 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1011 msgid "Bridge"
1012 msgstr "جسر"
1013
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1015 msgctxt "MACVLAN mode"
1016 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1021 msgid "Bridge VLAN filtering"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1373
1026 msgid "Bridge device"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1031 msgid "Bridge port specific options"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1035 msgid "Bridge ports"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
1039 msgid "Bridge unit number"
1040 msgstr "رقم وحدة الجسر"
1041
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1043 msgid "Bring up empty bridge"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1047 msgid "Bring up on boot"
1048 msgstr "إحضار على التمهيد"
1049
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1051 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1055 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1056 msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
1057
1058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1060 msgid "Browse…"
1061 msgstr "تصفح…"
1062
1063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1064 msgid "Buffered"
1065 msgstr "مخزنة"
1066
1067 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1068 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1069 msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."
1070
1071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1072 msgid "CLAT configuration failed"
1073 msgstr "فشل تكوين CLAT"
1074
1075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1076 msgid "CPU usage (%)"
1077 msgstr "استخدام المعالج (٪)"
1078
1079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1080 msgid "Cached"
1081 msgstr "مخبأ"
1082
1083 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1084 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1085 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1086 msgid "Call failed"
1087 msgstr "الاتصال فشل"
1088
1089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1091 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1092 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1125
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
1096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1099 msgid "Cancel"
1100 msgstr "إلغاء"
1101
1102 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1103 msgid "Category"
1104 msgstr "فئة"
1105
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1107 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1108 msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
1109
1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1111 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1112 msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
1113
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1115 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1116 msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
1117
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1119 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1120 msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
1121
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1124 msgid ""
1125 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1126 "`logread -f` during handshake for actual values"
1127 msgstr ""
1128 "السلسلة الفرعية لقيد الشهادة - على سبيل المثال /CN=wifi.mycompany.com <br /> "
1129 "راجع `logread -f` أثناء المصافحة لمعرفة القيم الفعلية"
1130
1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1133 msgid ""
1134 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1135 "Subject CN (exact match)"
1136 msgstr ""
1137 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1138 "(مطابقة تامة)"
1139
1140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1142 msgid ""
1143 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1144 "Subject CN (suffix match)"
1145 msgstr ""
1146 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1147 "(مطابقة لاحقة)"
1148
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1151 msgid ""
1152 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1153 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1154 msgstr ""
1155 "قيد (قيود) الشهادة عبر قيم الاسم البديل للموضوع <br /> (السمات المدعومة: "
1156 "EMAIL و DNS و URI) - على سبيل المثال DNS: wifi.mycompany.com"
1157
1158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1161 msgid "Chain"
1162 msgstr "سلسلة"
1163
1164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1165 msgid "Changes"
1166 msgstr "التغييرات"
1167
1168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1169 msgid "Changes have been reverted."
1170 msgstr "تم التراجع عن التغييرات."
1171
1172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1173 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1174 msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجهاز"
1175
1176 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
1183 msgid "Channel"
1184 msgstr "قناة"
1185
1186 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1187 msgid "Channel Analysis"
1188 msgstr "تحليل القناة"
1189
1190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1191 msgid "Channel Width"
1192 msgstr "عرض القناة"
1193
1194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1195 msgid "Check filesystems before mount"
1196 msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
1197
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
1199 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1200 msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."
1201
1202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1203 msgid "Checking archive…"
1204 msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
1205
1206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1208 msgid "Checking image…"
1209 msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
1210
1211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1212 msgid "Choose mtdblock"
1213 msgstr "اختر mtdblock"
1214
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1217 msgid ""
1218 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1219 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1220 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1221 "interface to it."
1222 msgstr ""
1223 "اختر منطقة جدار الحماية التي تريد تعيينها لهذه الواجهة. حدد <em> غير محدد </ "
1224 "em> لإزالة الواجهة من المنطقة المرتبطة أو املأ الحقل <em> المخصص </ em> "
1225 "لتحديد منطقة جديدة وإرفاق الواجهة بها."
1226
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1228 msgid ""
1229 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1230 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1231 msgstr ""
1232 "اختر الشبكة (الشبكات) التي تريد إرفاقها بهذه الواجهة اللاسلكية أو املأ الحقل "
1233 "<em> المخصص </ em> لتحديد شبكة جديدة."
1234
1235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1236 msgid "Cipher"
1237 msgstr "الشفرة"
1238
1239 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1240 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1241 msgstr "تغليف Cisco UDP"
1242
1243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1244 msgid ""
1245 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1246 "configuration files."
1247 msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
1248
1249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1250 msgid ""
1251 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1252 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1253 msgstr ""
1254 "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
1255 "مخصصة للمهنيين!)"
1256
1257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1260 msgid "Client"
1261 msgstr "العميل"
1262
1263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1264 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1265 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1266 msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
1267
1268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1271 msgid "Close"
1272 msgstr "إغلق"
1273
1274 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1275 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1276 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1277 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1278 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1279 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1280 msgid ""
1281 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1282 "persist connection"
1283 msgstr ""
1284 "أغلق الاتصال غير النشط بعد مقدار الثواني المحدد ، واستخدم 0 لاستمرار الاتصال"
1285
1286 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1287 msgid "Close list..."
1288 msgstr "إغلاق القائمة ..."
1289
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
1293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1296 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1297 msgid "Collecting data..."
1298 msgstr "جمع البيانات..."
1299
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1301 msgid "Command"
1302 msgstr "أمر"
1303
1304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1305 msgid "Command OK"
1306 msgstr "أمر OK"
1307
1308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1309 msgid "Command failed"
1310 msgstr "فشل الأمر"
1311
1312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1313 msgid "Comment"
1314 msgstr "تعليق"
1315
1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1317 msgid ""
1318 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1319 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1320 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1321 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1322 msgstr ""
1323 "يعقد هجمات إعادة تثبيت المفاتيح من جانب العميل من خلال تعطيل إعادة إرسال "
1324 "إطارات EAPOL-Key التي تُستخدم لتثبيت المفاتيح. قد يتسبب هذا الحل البديل في "
1325 "حدوث مشكلات في التشغيل البيني وتقليل متانة تفاوض المفتاح خاصة في البيئات ذات "
1326 "الأحمال المرورية الكثيفة."
1327
1328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1332 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1333 msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
1334
1335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1337 msgid "Configuration"
1338 msgstr "إعدادات"
1339
1340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1341 msgid "Configuration changes applied."
1342 msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
1343
1344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1345 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1346 msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"
1347
1348 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1349 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1350 msgid "Configuration failed"
1351 msgstr "فشل التكوين"
1352
1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1354 msgid ""
1355 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1356 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1357 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1358 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1359 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1360 "offered."
1361 msgstr ""
1362 "تكوين معدلات البيانات بناءً على كثافة خلية التغطية. يقوم Normal بتكوين "
1363 "المعدلات الأساسية إلى 6 و 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام "
1364 "معدلات 802.11b القديمة على 5.5 أو 11 ميجابت في الثانية. يعمل على تهيئة "
1365 "المعدلات الأساسية إلى 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام معدلات "
1366 "802.11b القديمة بخلاف معدل 11 ميجابت في الثانية. تكوينات عالية جدًا تبلغ 24 "
1367 "ميجابت في الثانية باعتبارها المعدل الأساسي. لا يتم تقديم أسعار مدعومة أقل من "
1368 "الحد الأدنى للمعدل الأساسي."
1369
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1371 msgid ""
1372 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1373 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1374 msgstr ""
1375
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1377 msgid ""
1378 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1379 "\">RA</abbr> service on this interface."
1380 msgstr ""
1381
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1383 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1384 msgstr ""
1385
1386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1387 msgid ""
1388 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1389 msgstr ""
1390
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1278
1392 msgid "Configure…"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1396 msgid "Confirm disconnect"
1397 msgstr "تأكيد قطع الاتصال"
1398
1399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1400 msgid "Confirmation"
1401 msgstr "تأكيد"
1402
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1407 msgid "Connected"
1408 msgstr "متصل"
1409
1410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1411 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1412 msgid "Connection attempt failed"
1413 msgstr "فشلت محاولة الاتصال"
1414
1415 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1416 msgid "Connection attempt failed."
1417 msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
1418
1419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1420 msgid "Connection lost"
1421 msgstr "انقطع الاتصال"
1422
1423 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1424 msgid "Connections"
1425 msgstr "روابط"
1426
1427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1428 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1429 msgstr ""
1430 "ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"
1431
1432 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1433 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1434 msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"
1435
1436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1439 msgid "Contents have been saved."
1440 msgstr "تم حفظ المحتويات."
1441
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1447 msgid "Continue"
1448 msgstr "يكمل"
1449
1450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1451 msgid ""
1452 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1453 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1454 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1455 msgstr ""
1456 "تعذر استعادة الوصول إلى الجهاز بعد تطبيق تغييرات التكوين. قد تحتاج إلى إعادة "
1457 "الاتصال إذا قمت بتعديل الإعدادات المتعلقة بالشبكة مثل عنوان IP أو بيانات "
1458 "اعتماد الأمان اللاسلكي."
1459
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1461 msgid "Country"
1462 msgstr "بلد"
1463
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1465 msgid "Country Code"
1466 msgstr "الرقم الدولي"
1467
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1469 msgid "Coverage cell density"
1470 msgstr "كثافة خلايا التغطية"
1471
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1474 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1475 msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
1476
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1154
1478 msgid "Create interface"
1479 msgstr "إنشاء واجهة"
1480
1481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1482 msgid "Critical"
1483 msgstr "حرج"
1484
1485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1486 msgid "Cron Log Level"
1487 msgstr "مستوى سجل Cron"
1488
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1490 msgid "Current power"
1491 msgstr "القوة الحالية"
1492
1493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1495 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1496 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1497 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1498 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1499 msgid "Custom Interface"
1500 msgstr "واجهة مخصصة"
1501
1502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1503 msgid ""
1504 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1505 "this, perform a factory-reset first."
1506 msgstr ""
1507 "قد تظل الملفات المخصصة (الشهادات والنصوص) على النظام. لمنع هذا ، قم بإجراء "
1508 "إعادة ضبط المصنع أولاً."
1509
1510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1511 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1512 msgstr "فاصل زمني مخصص للفلاش (kernel: timer)"
1513
1514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1515 msgid ""
1516 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1517 "\">LED</abbr>s if possible."
1518 msgstr ""
1519 "يضبط إعدادات الأجهزة-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-اذا "
1520 "امكن."
1521
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1523 msgid "DAD transmits"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1527 msgid "DAE-Client"
1528 msgstr "عميل -DAE"
1529
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1531 msgid "DAE-Port"
1532 msgstr "بوابة -DAE"
1533
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1535 msgid "DAE-Secret"
1536 msgstr "سر -DAE"
1537
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1539 msgid "DHCP Server"
1540 msgstr "سرفير DHCP"
1541
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1543 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1544 msgid "DHCP and DNS"
1545 msgstr "DHCP و DNS"
1546
1547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
1548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1549 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1550 msgid "DHCP client"
1551 msgstr "عميل DHCP"
1552
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1554 msgid "DHCP-Options"
1555 msgstr "خيارات DHCP"
1556
1557 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1558 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1559 msgid "DHCPv6 client"
1560 msgstr "عميل DHCPv6"
1561
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1563 msgid "DHCPv6-Service"
1564 msgstr "خدمة DHCPv6"
1565
1566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1571 msgid "DNS"
1572 msgstr "نظام أسماء النطاقات"
1573
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1575 msgid "DNS forwardings"
1576 msgstr "شحن DNS"
1577
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
1579 msgid "DNS query port"
1580 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
1581
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1583 msgid "DNS search domains"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
1587 msgid "DNS server port"
1588 msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
1589
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1591 msgid "DNS weight"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1595 msgid "DNS-Label / FQDN"
1596 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1597
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
1599 msgid "DNSSEC"
1600 msgstr "DNSSEC"
1601
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
1603 msgid "DNSSEC check unsigned"
1604 msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"
1605
1606 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1607 msgid "DPD Idle Timeout"
1608 msgstr "مهلة خمول DPD"
1609
1610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1611 msgid "DS-Lite AFTR address"
1612 msgstr "عنوان DS-Lite AFTR"
1613
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
1615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1616 msgid "DSL"
1617 msgstr "DSL"
1618
1619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1620 msgid "DSL Status"
1621 msgstr "حالة DSL"
1622
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
1624 msgid "DSL line mode"
1625 msgstr "وضع خط DSL"
1626
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1628 msgid "DTIM Interval"
1629 msgstr "فترة DTIM"
1630
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:626
1633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1634 msgid "DUID"
1635 msgstr "DUID"
1636
1637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1638 msgid "Data Rate"
1639 msgstr "معدل البيانات"
1640
1641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1643 msgid "Debug"
1644 msgstr "تصحيح الأخطاء"
1645
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1649 msgid "Default %d"
1650 msgstr "الافتراضي %d"
1651
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1653 msgid "Default router"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1657 msgid "Default state"
1658 msgstr "الحالة التلقائية"
1659
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1661 msgid ""
1662 "Define additional DHCP options, for example "
1663 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1664 "servers to clients."
1665 msgstr ""
1666 "تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال "
1667 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة "
1668 "للعملاء."
1669
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1671 msgid ""
1672 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1673 "but for outgoing frames"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1677 msgid ""
1678 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1679 "priority on incoming frames"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
1683 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2697
1688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3189
1690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1693 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1694 msgid "Delete"
1695 msgstr "احدف"
1696
1697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1699 msgid "Delete key"
1700 msgstr "احدف المفتاح"
1701
1702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1703 msgid "Delete request failed: %s"
1704 msgstr "فشل طلب الحذف: %s"
1705
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1707 msgid "Delete this network"
1708 msgstr "احذف هذه الشبكة"
1709
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1711 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1712 msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسليم"
1713
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1716 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
1717 msgid "Description"
1718 msgstr "الوصف"
1719
1720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1721 msgid "Deselect"
1722 msgstr "إلغاء"
1723
1724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1725 msgid "Design"
1726 msgstr "تصميم"
1727
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1729 msgid "Designated master"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1735 msgid "Destination"
1736 msgstr "وجهة"
1737
1738 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1739 msgid "Destination port"
1740 msgstr "بوابة الوجهة"
1741
1742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1744 msgid "Destination zone"
1745 msgstr "منطقة الوجهة"
1746
1747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1749 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1389
1755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1761 msgid "Device"
1762 msgstr "جهاز"
1763
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1765 msgid "Device Configuration"
1766 msgstr "تكوين الجهاز"
1767
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1769 msgid "Device is not active"
1770 msgstr "الجهاز غير نشط"
1771
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1774 msgid "Device is restarting…"
1775 msgstr "الجهاز قيد إعادة التشغيل …"
1776
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1778 msgid "Device name"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1782 msgid "Device not managed by ModemManager."
1783 msgstr "الجهاز لا يديره ModemManager."
1784
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1364
1786 msgid "Device not present"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1790 msgid "Device type"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1794 msgid "Device unreachable!"
1795 msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
1796
1797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1798 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1799 msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
1800
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
1802 msgid "Devices"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1806 msgid "Diagnostics"
1807 msgstr "التشخيص"
1808
1809 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1810 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1811 msgid "Dial number"
1812 msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
1813
1814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1815 msgid "Directory"
1816 msgstr "الدليل"
1817
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1822 msgid "Disable"
1823 msgstr "تعطيل"
1824
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1826 msgid ""
1827 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1828 "this interface."
1829 msgstr ""
1830 "تعطيل <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>لهذه "
1831 "الواجهة."
1832
1833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1835 msgid "Disable DNS lookups"
1836 msgstr "تعطيل عمليات بحث DNS"
1837
1838 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1839 msgid "Disable Encryption"
1840 msgstr "تعطيل التشفير"
1841
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1843 msgid "Disable Inactivity Polling"
1844 msgstr "تعطيل أخذ عينات الخمول"
1845
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1847 msgid "Disable this network"
1848 msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
1849
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1854 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1855 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1859 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1861 msgid "Disabled"
1862 msgstr "غير مفعل"
1863
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1865 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1866 msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
1867
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1869 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1870 msgstr "تجاهل استجابات المنبع RFC1918"
1871
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:327
1875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:342
1876 msgid "Disconnect"
1877 msgstr "قطع الاتصال"
1878
1879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1880 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1881 msgid "Disconnection attempt failed"
1882 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال"
1883
1884 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1885 msgid "Disconnection attempt failed."
1886 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
1887
1888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2896
1890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1894 msgid "Dismiss"
1895 msgstr "إلغاء"
1896
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1898 msgid "Distance Optimization"
1899 msgstr "تحسين المسافة"
1900
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1902 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1903 msgstr "المسافة إلى أبعد عضو في الشبكة بالمتر."
1904
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1906 msgid ""
1907 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1908 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1909 "forwarder."
1910 msgstr ""
1911 "Dnsmasq هو مزيج من خادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1912 "\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- معاد توجيهه "
1913 "إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1914
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
1916 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1917 msgstr ""
1918 "لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
1919
1920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1924 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1925 msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
1926
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
1928 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1929 msgstr ""
1930 "لا تقم بإعادة توجيه طلبات <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> بدون "
1931 "إسم <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1932
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
1934 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
1935 msgstr ""
1936 "لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
1937 "العامة"
1938
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
1940 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
1941 msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية"
1942
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
1944 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
1945 msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
1946
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
1948 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
1949 msgstr ""
1950
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
1952 msgctxt "VLAN port state"
1953 msgid "Do not participate"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
1957 msgid ""
1958 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
1959 "packets."
1960 msgstr ""
1961
1962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1963 msgid "Do not send a hostname"
1964 msgstr "لا ترسل اسم المضيف"
1965
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
1967 msgid ""
1968 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
1969 "abbr> messages on this interface."
1970 msgstr ""
1971
1972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
1973 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1974 msgstr "هل تريد حقًا حذف \" %s\"؟"
1975
1976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
1977 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1978 msgstr "هل تريد حقًا حذف مفتاح SSH التالي؟"
1979
1980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1981 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1982 msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
1983
1984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
1985 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1986 msgstr "هل تريد حقًا حذف الدليل \" s%\" بشكل متكرر؟"
1987
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
1989 msgid "Domain required"
1990 msgstr "المجال مطلوب"
1991
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
1993 msgid "Domain whitelist"
1994 msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
1995
1996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
1997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
1998 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1999 msgid "Don't Fragment"
2000 msgstr "لا تجزئ"
2001
2002 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2003 msgid "Down"
2004 msgstr "أسفل"
2005
2006 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2007 msgid "Down Delay"
2008 msgstr "تأخير"
2009
2010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2011 msgid "Download backup"
2012 msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
2013
2014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2015 msgid "Download mtdblock"
2016 msgstr "تحميل mtdblock"
2017
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
2019 msgid "Downstream SNR offset"
2020 msgstr "تعويض مصب SNR"
2021
2022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2655
2023 msgid "Drag to reorder"
2024 msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"
2025
2026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2027 msgid "Drop Duplicate Frames"
2028 msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"
2029
2030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2031 msgid "Dropbear Instance"
2032 msgstr "مثيل Dropbear"
2033
2034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2035 msgid ""
2036 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2037 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2038 msgstr ""
2039 "Dropbear عروض <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> التواصل بالنص البرمجي "
2040 "للشبكة و دمج <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> سرفير"
2041
2042 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2044 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2045 msgstr "مكدس مزدوج خفيف (RFC6333)"
2046
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2048 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2049 msgstr ""
2050 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"
2051
2052 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2053 msgid "Dynamic tunnel"
2054 msgstr "نفق ديناميكي"
2055
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2057 msgid ""
2058 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2059 "having static leases will be served."
2060 msgstr ""
2061 "تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
2062 "للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."
2063
2064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2065 msgid "EA-bits length"
2066 msgstr "طول EA بت"
2067
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2069 msgid "EAP-Method"
2070 msgstr "طريقة EAP"
2071
2072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2678
2074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3052
2075 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2076 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2079 msgid "Edit"
2080 msgstr "تحرير"
2081
2082 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2083 msgid ""
2084 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2085 "reload the page."
2086 msgstr ""
2087 "قم بتحرير بيانات التكوين الأولية أعلاه لإصلاح أي خطأ واضغط على \"حفظ\" "
2088 "لإعادة تحميل الصفحة."
2089
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2091 msgid "Edit this network"
2092 msgstr "قم بتحرير هذه الشبكة"
2093
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2095 msgid "Edit wireless network"
2096 msgstr "تحرير الشبكة اللاسلكية"
2097
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2099 msgid "Egress QoS mapping"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2103 msgctxt "VLAN port state"
2104 msgid "Egress tagged"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2108 msgctxt "VLAN port state"
2109 msgid "Egress untagged"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2113 msgid "Emergency"
2114 msgstr "طوارئ"
2115
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2118 msgid "Enable"
2119 msgstr "شغل"
2120
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2122 msgid ""
2123 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2124 "snooping"
2125 msgstr ""
2126 "خول التطفل على <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>"
2127
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2129 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2130 msgstr "شغل <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2131
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2133 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2139 msgid "Enable DNS lookups"
2140 msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"
2141
2142 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2143 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2144 msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"
2145
2146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2147 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2148 msgstr "تفعيل تحديث نقطة النهاية الديناميكية ل HE.net"
2149
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2151 msgid "Enable IPv6"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2155 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2156 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6"
2157
2158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2160 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2161 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2163 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2164 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2165 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6 على ارتباط PPP"
2166
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2168 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2169 msgstr "تفعيل عبور الإطار الجامبو"
2170
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2172 msgid "Enable MAC address learning"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2176 msgid "Enable NTP client"
2177 msgstr "تمكين عميل NTP"
2178
2179 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2180 msgid "Enable Single DES"
2181 msgstr "تمكين واحد DES"
2182
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
2184 msgid "Enable TFTP server"
2185 msgstr "تفعيل خادم TFTP"
2186
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2188 msgid "Enable VLAN filtering"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2192 msgid "Enable VLAN functionality"
2193 msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
2194
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2196 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2197 msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
2198
2199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2200 msgid ""
2201 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2202 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2203 "\">HTTPS</abbr> port."
2204 msgstr ""
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
2207 msgid ""
2208 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
2212 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2213 msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"
2214
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2216 msgid "Enable learning and aging"
2217 msgstr "تمكين التعلم و التقادم"
2218
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2220 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2221 msgstr "تفعيل عكس الحزم الواردة"
2222
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2224 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2225 msgstr "تفعيل عكس الحزم الصادرة"
2226
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2228 msgid "Enable multicast fast leave"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2232 msgid "Enable multicast querier"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2236 msgid "Enable multicast support"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
2240 msgid ""
2241 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2242 msgstr ""
2243 "قم بتمكين توجيه الحزمة عبر جميع وحدات المعالجة المركزية (CPU). قد تساعد أو "
2244 "تعيق سرعة الشبكة."
2245
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2247 msgid "Enable promiscuous mode"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2251 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2252 msgid "Enable rx checksum"
2253 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
2254
2255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2259 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2260 msgstr "تمكين الدعم لحركة مرور البث المتعدد (اختياري)."
2261
2262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2264 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2265 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2266 msgstr "قم بتمكين علامة DF (عدم تجزئة) للحزم المغلفة."
2267
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2269 msgid "Enable this network"
2270 msgstr "فعل هذه الشبكة"
2271
2272 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2273 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2274 msgid "Enable tx checksum"
2275 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
2276
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2278 msgid "Enable unicast flooding"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2284 msgid "Enabled"
2285 msgstr "مفعل"
2286
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2288 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2289 msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
2290
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2292 msgid ""
2293 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2294 "Domain"
2295 msgstr "يتيح التجوال السريع بين نقاط الوصول التي تنتمي إلى نفس مجال التنقل"
2296
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2298 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2299 msgstr "يُمكّن بروتوكول Spanning Tree على هذا الجسر"
2300
2301 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2302 msgid "Encapsulation limit"
2303 msgstr "حد التغليف"
2304
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
2307 msgid "Encapsulation mode"
2308 msgstr "وضع التغليف"
2309
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
2314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
2315 msgid "Encryption"
2316 msgstr "التشفير"
2317
2318 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
2319 msgid "Endpoint Host"
2320 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
2321
2322 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:246
2323 msgid "Endpoint Port"
2324 msgstr "منفذ نقطة النهاية"
2325
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2327 msgid "Enforce IGMPv1"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2331 msgid "Enforce IGMPv2"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2335 msgid "Enforce IGMPv3"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2339 msgid "Enforce MLD version 1"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2343 msgid "Enforce MLD version 2"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2347 msgid "Enter custom value"
2348 msgstr "أدخل قيمة مخصصة"
2349
2350 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2351 msgid "Enter custom values"
2352 msgstr "أدخل القيم المخصصة"
2353
2354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2355 msgid "Erasing..."
2356 msgstr "محو ..."
2357
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2364 msgid "Error"
2365 msgstr "خطأ"
2366
2367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2368 msgid "Errored seconds (ES)"
2369 msgstr "الثواني الخطأ (ES)"
2370
2371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
2372 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2373 msgid "Ethernet Adapter"
2374 msgstr "محول إيثرنت"
2375
2376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
2377 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2378 msgid "Ethernet Switch"
2379 msgstr "محول إيثرنت"
2380
2381 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2382 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2383 msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"
2384
2385 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2386 msgid "Every second (fast, 1)"
2387 msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
2388
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
2390 msgid "Exclude interfaces"
2391 msgstr "استبعاد واجهات"
2392
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2394 msgid ""
2395 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2396 "e.g. for RBL services."
2397 msgstr ""
2398 "السماح باستجابات المنبع في النطاق 127.0.0.0/8 ، على سبيل المثال لخدمات RBL"
2399
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2401 msgid "Existing device"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2405 msgid "Expand hosts"
2406 msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
2407
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2409 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2410 msgstr "توقع تلميح مهمة سداسية عشرية"
2411
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2413 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2417 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2421 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2434 msgid "Expecting: %s"
2435 msgstr "توقع: %s"
2436
2437 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2438 msgid "Expecting: non-empty value"
2439 msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"
2440
2441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2442 msgid "Expires"
2443 msgstr "تنتهي"
2444
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2446 msgid ""
2447 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2448 msgstr ""
2449 "وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m </"
2450 "code>)."
2451
2452 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2453 msgid "External"
2454 msgstr "خارجي"
2455
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2457 msgid "External R0 Key Holder List"
2458 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
2459
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2461 msgid "External R1 Key Holder List"
2462 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"
2463
2464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2465 msgid "External system log server"
2466 msgstr "خادم سجل النظام الخارجي"
2467
2468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2469 msgid "External system log server port"
2470 msgstr "منفذ خادم سجل النظام الخارجي"
2471
2472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2473 msgid "External system log server protocol"
2474 msgstr "بروتوكول خادم سجل النظام الخارجي"
2475
2476 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2477 msgid "Extra SSH command options"
2478 msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
2479
2480 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2481 msgid "Extra pppd options"
2482 msgstr "خيارات إضافية pppd"
2483
2484 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2485 msgid "Extra sstpc options"
2486 msgstr "خيارات sstpc إضافية"
2487
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2489 msgid "FT over DS"
2490 msgstr "FT على DS"
2491
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2493 msgid "FT over the Air"
2494 msgstr "FT عبر الأثير"
2495
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2497 msgid "FT protocol"
2498 msgstr "بروتوكول FT"
2499
2500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2501 msgid "Failed to change the system password."
2502 msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
2503
2504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2505 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2506 msgstr "فشل التأكيد على التطبيق خلال %ds ، في انتظار التراجع…"
2507
2508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2509 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2510 msgstr "فشل تنفيذ الإجراء\"%‎/etc/init.d/s% s\""
2511
2512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2513 msgid "File"
2514 msgstr "ملف"
2515
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
2517 msgid ""
2518 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2519 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2520 msgstr ""
2521 "قد يحتوي هذا الملف على سطور مثل 'server = / domain / 1.2.3.4' أو 'server = "
2522 "1.2.3.4' لخوادم <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr> الخاصة "
2523 "بالمجال أو للخوادم."
2524
2525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2526 msgid "File not accessible"
2527 msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
2528
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
2530 msgid "File to store DHCP lease information."
2531 msgstr ""
2532 "ملف حيث سيتم تخزين الإجازات المعطاة <abbr title = \"بروتوكول التكوين "
2533 "الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr>"
2534
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
2536 msgid "File with upstream resolvers."
2537 msgstr "الملف محلي <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
2538
2539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2540 msgid "Filename"
2541 msgstr "اسم الملف"
2542
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
2544 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2545 msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"
2546
2547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2549 msgid "Filesystem"
2550 msgstr "نظام الملفات"
2551
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
2553 msgid "Filter private"
2554 msgstr "تصفية خاصة"
2555
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
2557 msgid "Filter useless"
2558 msgstr "تصفية عديمة الفائدة"
2559
2560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2561 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2562 msgstr "تصفية لجميع التابعين ، لا تحقق من صحة"
2563
2564 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2565 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2566 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابع النشط فقط"
2567
2568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2569 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2570 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابعين الاحتياطيين فقط"
2571
2572 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2573 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2574 msgid "Finalizing failed"
2575 msgstr "فشل الإنهاء"
2576
2577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2578 msgid ""
2579 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2580 "with defaults based on what was detected"
2581 msgstr ""
2582 "ابحث عن جميع أنظمة الملفات المرفقة حاليًا وقم بتبديل واستبدال التكوين "
2583 "بالإعدادات الافتراضية بناءً على ما تم اكتشافه"
2584
2585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2586 msgid "Find and join network"
2587 msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"
2588
2589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2590 msgid "Finish"
2591 msgstr "نهاية"
2592
2593 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2594 msgid "Firewall"
2595 msgstr "جدار الحماية"
2596
2597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
2598 msgid "Firewall Mark"
2599 msgstr "علامة جدار الحماية"
2600
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2602 msgid "Firewall Settings"
2603 msgstr "اعدادات جدار الحماية"
2604
2605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2606 msgid "Firewall Status"
2607 msgstr "حالة جدار الحماية"
2608
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2610 msgid "Firewall mark"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
2614 msgid "Firmware File"
2615 msgstr "ملف البرامج الثابتة"
2616
2617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2618 msgid "Firmware Version"
2619 msgstr "نسخة برنامج ثابت"
2620
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
2622 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2623 msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"
2624
2625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2627 msgid "Flash image..."
2628 msgstr "صورة فلاش ..."
2629
2630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2631 msgid "Flash image?"
2632 msgstr "فلاش الصورة؟"
2633
2634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2635 msgid "Flash new firmware image"
2636 msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"
2637
2638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2639 msgid "Flash operations"
2640 msgstr "عمليات الفلاش"
2641
2642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2644 msgid "Flashing…"
2645 msgstr "تتبيت الصورة …"
2646
2647 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
2648 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2652 msgid "Force"
2653 msgstr "أجبار"
2654
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2656 msgid "Force 40MHz mode"
2657 msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
2658
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2660 msgid "Force CCMP (AES)"
2661 msgstr "فرض CCMP (AES)"
2662
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2664 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2665 msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
2666
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2668 msgid "Force IGMP version"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2672 msgid "Force MLD version"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2676 msgid "Force TKIP"
2677 msgstr "فرض TKIP"
2678
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2680 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2681 msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
2682
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
2684 msgid "Force link"
2685 msgstr "ارتباط القوة"
2686
2687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2688 msgid "Force upgrade"
2689 msgstr "قوة الترقية"
2690
2691 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2692 msgid "Force use of NAT-T"
2693 msgstr "فرض استخدام NAT-T"
2694
2695 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2696 msgid "Form token mismatch"
2697 msgstr "رمز النموذج غير متطابق"
2698
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2700 msgid ""
2701 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2702 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2703 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2704 "interface and downstream interfaces."
2705 msgstr ""
2706
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2708 msgid ""
2709 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2710 "messages received on the designated master interface to downstream "
2711 "interfaces."
2712 msgstr ""
2713
2714 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2715 msgid "Forward DHCP traffic"
2716 msgstr "إعادة توجيه حركة مرور DHCP"
2717
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2719 msgid ""
2720 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2721 "downstream interfaces."
2722 msgstr ""
2723
2724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2725 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2726 msgstr "ثواني تصحيح الخطأ الأمامي (FECS)"
2727
2728 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2729 msgid "Forward broadcast traffic"
2730 msgstr "حركة البث إلى الأمام"
2731
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2733 msgid "Forward delay"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2737 msgid "Forward mesh peer traffic"
2738 msgstr "حركة الأقران المتشابكة إلى الأمام"
2739
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2741 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2742 msgstr ""
2743
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
2745 msgid "Forwarding mode"
2746 msgstr "وضع إعادة التوجيه"
2747
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2749 msgid "Fragmentation Threshold"
2750 msgstr "عتبة التجزيء"
2751
2752 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
2753 msgid ""
2754 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2755 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2756 msgstr ""
2757 "مزيد من المعلومات حول واجهات WireGuard والأقران على <a href='http://"
2758 "wireguard.com'> wireguard.com </a>."
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
2763 msgid "GHz"
2764 msgstr "GHz"
2765
2766 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2767 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2768 msgid "GPRS only"
2769 msgstr "فقطGPRS"
2770
2771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2772 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2773 msgstr "نفق GRE عبر IPv4"
2774
2775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2776 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2777 msgstr "نفق GRE عبر IPv6"
2778
2779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2780 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2781 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv4"
2782
2783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2784 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2785 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv6"
2786
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2790 msgid "Gateway"
2791 msgstr "بوابة"
2792
2793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2794 msgid "Gateway Ports"
2795 msgstr "منافذ البوابة"
2796
2797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2798 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2799 msgid "Gateway address is invalid"
2800 msgstr "عنوان البوابة غير صالح"
2801
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2808 msgid "General Settings"
2809 msgstr "الاعدادات العامة"
2810
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2815 msgid "General Setup"
2816 msgstr "الإعداد العام"
2817
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2819 msgid "General device options"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2823 msgid "Generate Config"
2824 msgstr "توليد التكوين"
2825
2826 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
2827 msgid "Generate Key"
2828 msgstr "توليد مفتاح"
2829
2830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
2831 msgid "Generate New QR-Code"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2835 msgid "Generate PMK locally"
2836 msgstr "إنشاء PMK محليًا"
2837
2838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2839 msgid "Generate archive"
2840 msgstr "إنشاء أرشيف"
2841
2842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:217
2843 msgid "Generate new QR-Code"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2847 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2848 msgstr "نظرًا لعدم تطابق تأكيد كلمة المرور ، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
2849
2850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2851 msgid "Global Settings"
2852 msgstr "الاعدادات العامة"
2853
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
2855 msgid "Global network options"
2856 msgstr "خيارات الشبكة العالمية"
2857
2858 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2859 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2860 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2861 msgid "Go to password configuration..."
2862 msgstr "انتقل إلى تكوين كلمة المرور ..."
2863
2864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
2865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3371
2866 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2867 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2868 msgid "Go to relevant configuration page"
2869 msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
2870
2871 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2872 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2873 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
2874
2875 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
2876 msgid "Grant access to DHCP status display"
2877 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
2878
2879 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
2880 msgid "Grant access to DSL status display"
2881 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"
2882
2883 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2884 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2885 msgstr "امنح حق تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI OpenConnect"
2886
2887 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2888 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2889 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI Wireguard"
2890
2891 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2892 msgid "Grant access to SSH configuration"
2893 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين SSH"
2894
2895 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2896 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2897 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسية"
2898
2899 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
2900 msgid "Grant access to crontab configuration"
2901 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab"
2902
2903 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2904 msgid "Grant access to firewall status"
2905 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"
2906
2907 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
2908 msgid "Grant access to flash operations"
2909 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
2910
2911 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
2912 msgid "Grant access to main status display"
2913 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"
2914
2915 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2916 msgid "Grant access to mmcli"
2917 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى mmcli"
2918
2919 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
2920 msgid "Grant access to mount configuration"
2921 msgstr "امنح تسجيل الدخول إلى تكوين التركيب"
2922
2923 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2924 msgid "Grant access to network configuration"
2925 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين الشبكة"
2926
2927 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
2928 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2929 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى أدوات تشخيص الشبكة"
2930
2931 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2932 msgid "Grant access to network status information"
2933 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى معلومات حالة الشبكة"
2934
2935 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2936 msgid "Grant access to process status"
2937 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"
2938
2939 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2940 msgid "Grant access to realtime statistics"
2941 msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"
2942
2943 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2944 msgid "Grant access to routing status"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
2948 msgid "Grant access to startup configuration"
2949 msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"
2950
2951 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2952 msgid "Grant access to system configuration"
2953 msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"
2954
2955 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2956 msgid "Grant access to system logs"
2957 msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"
2958
2959 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2960 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
2964 msgid "Grant access to wireless channel status"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
2968 msgid "Grant access to wireless status display"
2969 msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"
2970
2971 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2972 msgid "Group Password"
2973 msgstr "كلمة مرور المجموعة"
2974
2975 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2976 msgid "Guest"
2977 msgstr "ضيف"
2978
2979 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2980 msgid "HE.net password"
2981 msgstr "كلمة مرور HE.net"
2982
2983 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2984 msgid "HE.net username"
2985 msgstr "اسم مستخدم HE.net"
2986
2987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
2988 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
2989 msgid "HTTP(S) Access"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2993 msgid "Hang Up"
2994 msgstr "قطع الخط"
2995
2996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2997 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2998 msgstr "رمز أخطاء (HEC)"
2999
3000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3001 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3002 msgstr "الفاصل الزمني لنبضات القلب (النواة: نبضات القلب)"
3003
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3005 msgid "Hello interval"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3009 msgid ""
3010 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3011 "the timezone."
3012 msgstr ""
3013 "هنا يمكنك تكوين الجوانب الأساسية لجهازك مثل اسم المضيف أو المنطقة الزمنية."
3014
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3016 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3017 msgstr "إخفاء <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3018
3019 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
3020 msgid "Hide QR-Code"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3025 msgid "Hide empty chains"
3026 msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
3027
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3029 msgid "High"
3030 msgstr "عالي"
3031
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
3034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:225
3036 msgid "Host"
3037 msgstr "ضيف"
3038
3039 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3040 msgid "Host expiry timeout"
3041 msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"
3042
3043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3044 msgid "Host-Uniq tag content"
3045 msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"
3046
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
3049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3053 msgid "Hostname"
3054 msgstr "اسم المضيف"
3055
3056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3057 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3058 msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
3059
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3061 msgid "Hostnames"
3062 msgstr "أسماء المضيفين"
3063
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
3065 msgid ""
3066 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3067 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3068 "useful to rebind an FQDN."
3069 msgstr ""
3070
3071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3072 msgid "Human-readable counters"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3076 msgid "Hybrid"
3077 msgstr "هجين"
3078
3079 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3080 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3081 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3082 msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
3083
3084 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3085 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3086 msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"
3087
3088 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3089 msgid "IKE DH Group"
3090 msgstr "مجموعة IKE DH"
3091
3092 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3093 msgid "IP Addresses"
3094 msgstr "عناوينIP"
3095
3096 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3097 msgid "IP Protocol"
3098 msgstr "بروتوكول IP"
3099
3100 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3101 msgid "IP Type"
3102 msgstr "نوع IP"
3103
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3107 msgid "IP address"
3108 msgstr "نوع IP"
3109
3110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3112 msgid "IP address is invalid"
3113 msgstr "عنوان IP غير صالح"
3114
3115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3116 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3117 msgid "IP address is missing"
3118 msgstr "عنوان IP مفقود"
3119
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
3121 msgid "IP sets"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
3125 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3126 msgstr "تجاوز المجال الزائف NX"
3127
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3135 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3136 msgid "IPv4"
3137 msgstr "IPv4"
3138
3139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3140 msgid "IPv4 Firewall"
3141 msgstr "جدار حماية IPv4"
3142
3143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3144 msgid "IPv4 Neighbours"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3148 msgid "IPv4 Routing"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3152 msgid "IPv4 Rules"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3156 msgid "IPv4 Upstream"
3157 msgstr "IPv4 المنبع"
3158
3159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:591
3162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3164 msgid "IPv4 address"
3165 msgstr "عنوان IPv4"
3166
3167 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3168 msgid "IPv4 assignment length"
3169 msgstr "طول تعيين IPv4"
3170
3171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3172 msgid "IPv4 broadcast"
3173 msgstr "بث IPv4"
3174
3175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3176 msgid "IPv4 gateway"
3177 msgstr "بوابة IPv4"
3178
3179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3180 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3181 msgid "IPv4 netmask"
3182 msgstr "قناع الشبكة IPv4"
3183
3184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3185 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3186 msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3187
3188 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3189 msgid "IPv4 only"
3190 msgstr "IPv4 فقط"
3191
3192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3193 msgid "IPv4 prefix"
3194 msgstr "بادئة IPv4"
3195
3196 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3198 msgid "IPv4 prefix length"
3199 msgstr "طول بادئة IPv4"
3200
3201 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3202 msgid "IPv4+IPv6"
3203 msgstr "IPv4+IPv6"
3204
3205 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3206 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3207 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3208 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3209
3210 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3211 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3212 msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"
3213
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3226 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3227 msgid "IPv6"
3228 msgstr "IPv6"
3229
3230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3231 msgid "IPv6 Firewall"
3232 msgstr "جدار حماية IPv6"
3233
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3235 msgid "IPv6 MTU"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3239 msgid "IPv6 Neighbours"
3240 msgstr "جيران IPv6"
3241
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3243 msgid "IPv6 RA Settings"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3247 msgid "IPv6 Routing"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3251 msgid "IPv6 Rules"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3255 msgid "IPv6 Settings"
3256 msgstr "إعدادات IPv6"
3257
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439
3259 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3260 msgstr "IPv6 ULA- بادئة"
3261
3262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3263 msgid "IPv6 Upstream"
3264 msgstr "IPv6 المنبع"
3265
3266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3269 msgid "IPv6 address"
3270 msgstr "عنوان IPv6"
3271
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
3273 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3274 msgid "IPv6 assignment hint"
3275 msgstr "تلميح تخصيص IPv6"
3276
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3278 msgid "IPv6 assignment length"
3279 msgstr "طول تعيين IPv6"
3280
3281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3282 msgid "IPv6 gateway"
3283 msgstr "بوابة IPv6"
3284
3285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3286 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3287 msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3288
3289 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3290 msgid "IPv6 only"
3291 msgstr "IPv6 فقط"
3292
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
3294 msgid "IPv6 preference"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3298 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3299 msgid "IPv6 prefix"
3300 msgstr "بادئة IPv6"
3301
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3303 msgid "IPv6 prefix filter"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3307 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3308 msgid "IPv6 prefix length"
3309 msgstr "طول بادئة IPv6"
3310
3311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3312 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3313 msgid "IPv6 routed prefix"
3314 msgstr "بادئة موجهة IPv6"
3315
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
3317 msgid "IPv6 source routing"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
3321 msgid "IPv6 suffix"
3322 msgstr "لاحقة IPv6"
3323
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
3325 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3326 msgstr ""
3327 "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
3328
3329 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3330 msgid "IPv6 support"
3331 msgstr "دعم IPv6"
3332
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3334 msgid "IPv6-PD"
3335 msgstr "IPv6-PD"
3336
3337 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3338 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3339 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3340 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3341
3342 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3343 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3344 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3345 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3346
3347 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3348 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3349 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3350 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3351
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3353 msgid "Identity"
3354 msgstr "هوية"
3355
3356 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
3357 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3358 msgstr ""
3359
3360 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3361 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3362 msgstr "إذا تم تحديده ، يتم تمكين 1DES"
3363
3364 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3365 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3366 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيضيف \"+ ipv6\" إلى خيارات pppd"
3367
3368 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3369 msgid "If checked, encryption is disabled"
3370 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
3371
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3373 msgid ""
3374 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3375 "classes."
3376 msgstr ""
3377
3378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3380 msgid ""
3381 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3382 msgstr ""
3383 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز باستخدام UUID الخاص به بدلاً من عقدة "
3384 "الجهاز الثابت"
3385
3386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3388 msgid ""
3389 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3390 "device node"
3391 msgstr ""
3392 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة الجهاز "
3393 "الثابت"
3394
3395 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:177
3396 msgid ""
3397 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3398 "configuration before generating a QR-Code"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3402 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3403 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3404 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3405 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فلن يتم تكوين مسار افتراضي"
3406
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3408 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3409 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3410 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3411 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم تجاهل عناوين خادم DNS المعلن عنها"
3412
3413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3414 msgid ""
3415 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3416 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3417 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3418 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3419 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3420 msgstr ""
3421 "إذا كانت الذاكرة الفعلية الخاصة بك غير كافية ، فيمكن تبديل البيانات غير "
3422 "المستخدمة مؤقتًا بجهاز المبادلة مما يؤدي إلى كمية أكبر من البيانات القابلة "
3423 "للاستخدام <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. كن على علم بأن "
3424 "عملية تبادل البيانات هي عملية بطيئة للغاية حيث لا يمكن الوصول إلى جهاز "
3425 "المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access Memory"
3426 "\">RAM</abbr>."
3427
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
3429 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3430 msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>"
3431
3432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3433 msgid "Ignore interface"
3434 msgstr "تجاهل الواجهة"
3435
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
3437 msgid "Ignore resolv file"
3438 msgstr "تجاهل حل الملف"
3439
3440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3441 msgid "Image"
3442 msgstr "صورة"
3443
3444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3445 msgid "Image check failed:"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3449 msgid "In"
3450 msgstr "في"
3451
3452 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3453 msgid ""
3454 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3455 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3456 msgstr ""
3457 "لمنع الدخول غير المصرح به إلى النظام ، تم حظر طلبك. انقر فوق \"متابعة\" "
3458 "أدناه للعودة إلى الصفحة السابقة."
3459
3460 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3461 msgid "In seconds"
3462 msgstr "في ثوان"
3463
3464 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3465 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3466 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3467 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3468 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3469 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3470 msgid "Inactivity timeout"
3471 msgstr "مهلة الخمول"
3472
3473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3474 msgid "Inbound:"
3475 msgstr "واردة:"
3476
3477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3478 msgid ""
3479 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3480 "installed_packages.txt"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3484 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3485 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3486 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3487 msgid "Incoming checksum"
3488 msgstr "المجموع الاختباري الوارد"
3489
3490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3491 msgid "Incoming interface"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3495 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3496 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3498 msgid "Incoming key"
3499 msgstr "مفتاح وارد"
3500
3501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3502 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3503 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3505 msgid "Incoming serialization"
3506 msgstr "التسلسل الوارد"
3507
3508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3509 msgid "Info"
3510 msgstr "معلومات"
3511
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3513 msgid "Information"
3514 msgstr "معلومة"
3515
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3517 msgid "Ingress QoS mapping"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3521 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3522 msgid "Initialization failure"
3523 msgstr "فشل التهيئة"
3524
3525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3526 msgid "Initscript"
3527 msgstr "نص مبدئيinitscript"
3528
3529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3530 msgid "Initscripts"
3531 msgstr "نصوص أولية"
3532
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3534 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3535 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)"
3536
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3538 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3539 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)"
3540
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3542 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3543 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)"
3544
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3546 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3547 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)"
3548
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3550 msgid "Install protocol extensions..."
3551 msgstr "تثبيت ملحقات البروتوكول ..."
3552
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
3554 msgid ""
3555 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3556 "BSSID <code>%h</code>."
3557 msgstr ""
3558 "بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID <code>h%</"
3559 "code>."
3560
3561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3562 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3563 msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI."
3564
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3569 msgid "Interface"
3570 msgstr "واجهه"
3571
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3573 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3574 msgstr ""
3575
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3577 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3578 msgstr "تم ترحيل الجهاز q% تلقائيًا من q% إلى %q."
3579
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3581 msgid "Interface Configuration"
3582 msgstr "تكوين الواجهة"
3583
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3586 msgid "Interface has %d pending changes"
3587 msgstr "الواجهة بها d% تغييرات معلقة"
3588
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3590 msgid "Interface is disabled"
3591 msgstr "الواجهة معطلة"
3592
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3594 msgid "Interface is marked for deletion"
3595 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
3596
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3598 msgid "Interface is reconnecting..."
3599 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
3600
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3604 msgid "Interface is shutting down..."
3605 msgstr "الواجهة قيد الإغلاق ..."
3606
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3608 msgid "Interface is starting..."
3609 msgstr "الواجهة تبدأ ..."
3610
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3612 msgid "Interface is stopping..."
3613 msgstr "الواجهة تتوقف ..."
3614
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3616 msgid "Interface name"
3617 msgstr "اسم الواجهة"
3618
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3621 msgid "Interface not present or not connected yet."
3622 msgstr "الواجهة غير موجودة أو غير متصلة بعد."
3623
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3626 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3627 msgid "Interfaces"
3628 msgstr "واجهات"
3629
3630 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3631 msgid "Internal"
3632 msgstr "داخلي"
3633
3634 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3635 msgid "Internal Server Error"
3636 msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"
3637
3638 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3639 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3640 msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم"
3641
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3643 msgid ""
3644 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3645 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3646 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3650 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3654 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3655 msgid "Invalid"
3656 msgstr "غير صالح"
3657
3658 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3659 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3660 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3661 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3662 msgid "Invalid APN provided"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:26
3666 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
3667 msgid "Invalid Base64 key string"
3668 msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
3669
3670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3672 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3673 msgstr "قيمة TOS غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
3674
3675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3677 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3678 msgstr "قيمة فئة حركة المرور غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
3679
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3681 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3682 msgstr "تم إعطاء معرف VLAN غير صالح! فقط المعرفات بين %d و %dمسموح لهم"
3683
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3685 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3686 msgstr "تم تقديم معرف VLAN غير صالح! يسمح فقط بالمعرفات الفريدة"
3687
3688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3689 msgid "Invalid argument"
3690 msgstr "سيطة غير صالحة"
3691
3692 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3693 msgid ""
3694 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3695 "supports one and only one bearer."
3696 msgstr ""
3697 "قائمة حامل غير صالحة. ربما تم إنشاء عدد كبير جدًا من حامليها. يدعم هذا "
3698 "البروتوكول حاملًا واحدًا فقط."
3699
3700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3701 msgid "Invalid command"
3702 msgstr "أمر خاطئ"
3703
3704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3705 msgid "Invalid hexadecimal value"
3706 msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
3707
3708 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3709 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3710 msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالحة! حاول مرة اخرى."
3711
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3713 msgid "Invert match"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3717 msgid "Isolate Clients"
3718 msgstr "عزل العملاء"
3719
3720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3721 msgid ""
3722 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3723 "flash memory, please verify the image file!"
3724 msgstr ""
3725 "يبدو أنك تحاول وميض صورة لا تتناسب مع ذاكرة الفلاش ، يرجى التحقق من ملف "
3726 "الصورة!"
3727
3728 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3729 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
3730 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3731 msgid "JavaScript required!"
3732 msgstr "مطلوب جافا سكريبت!"
3733
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
3735 msgid "Join Network"
3736 msgstr "الانضمام إلى الشبكة"
3737
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
3739 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3740 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
3741
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2034
3743 msgid "Joining Network: %q"
3744 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%"
3745
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3747 msgid "Jump to rule"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3751 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3752 msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي"
3753
3754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3755 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3756 msgid "Kernel Log"
3757 msgstr "سجل النواة"
3758
3759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3760 msgid "Kernel Version"
3761 msgstr "إصدار النواة"
3762
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3764 msgid "Key"
3765 msgstr "مفتاح"
3766
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3772 msgid "Key #%d"
3773 msgstr "المفتاح # d%"
3774
3775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3779 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3780 msgstr "مفتاح للحزم الواردة (اختياري)."
3781
3782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3786 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3787 msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
3788
3789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3790 msgid "Kill"
3791 msgstr "أوقف"
3792
3793 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3794 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3795 msgid "L2TP"
3796 msgstr "L2TP"
3797
3798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3799 msgid "L2TP Server"
3800 msgstr "خادم L2TP"
3801
3802 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3803 msgid "LACPDU Packets"
3804 msgstr "حزم LACPDU"
3805
3806 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3808 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3810 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3811 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3812 msgid "LCP echo failure threshold"
3813 msgstr "عتبة فشل صدى LCP"
3814
3815 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3820 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3821 msgid "LCP echo interval"
3822 msgstr "فاصل صدى LCP"
3823
3824 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
3825 msgid "LED Configuration"
3826 msgstr "تكوين الصمام"
3827
3828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
3829 msgid "LLC"
3830 msgstr "LLC"
3831
3832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3834 msgid "Label"
3835 msgstr "ملصق"
3836
3837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3838 msgid "Language"
3839 msgstr "اللغة"
3840
3841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3842 msgid "Language and Style"
3843 msgstr "اللغة والأسلوب"
3844
3845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3846 msgid "Last member interval"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3850 msgid "Latency"
3851 msgstr "وقت الإستجابة"
3852
3853 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3854 msgid "Leaf"
3855 msgstr "ورقة"
3856
3857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3858 msgid "Learn"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3862 msgid "Learn routes"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
3866 msgid "Lease file"
3867 msgstr "ملف الإيجار"
3868
3869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
3870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3871 msgid "Lease time"
3872 msgstr "مدة الايجار"
3873
3874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3878 msgid "Lease time remaining"
3879 msgstr "الوقت المتبقي للإيجار"
3880
3881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3884 msgid "Leave empty to autodetect"
3885 msgstr "اتركه فارغًا للكشف التلقائي"
3886
3887 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3888 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3889 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3891 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3892 msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان WAN الحالي"
3893
3894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3895 msgid ""
3896 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3897 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3898 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3899 msgstr ""
3900 "قد تتطلب الأجهزة القديمة أو التي تعمل بشكل سيء معدلات 802.11b القديمة "
3901 "للتشغيل البيني. قد يتم تقليل كفاءة وقت الهواء بشكل كبير حيث يتم استخدامها. "
3902 "يوصى بعدم السماح بمعدلات 802.11b حيثما أمكن ذلك."
3903
3904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
3905 msgid "Legend:"
3906 msgstr "عنوان تفسيري:"
3907
3908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3909 msgid "Limit"
3910 msgstr "حد"
3911
3912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3913 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3914 msgstr "توهين الخط (LATN)"
3915
3916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3917 msgid "Line Mode"
3918 msgstr "وضع الخط"
3919
3920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3921 msgid "Line State"
3922 msgstr "حالة الخط"
3923
3924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3925 msgid "Line Uptime"
3926 msgstr "جهوزية الخط"
3927
3928 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
3929 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3930 msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)"
3931
3932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3933 msgid "Link Monitoring"
3934 msgstr "مراقبة الارتباط"
3935
3936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3937 msgid "Link On"
3938 msgstr "الارتباط قيد التشغيل"
3939
3940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
3941 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
3942 msgstr "قائمة المضيفين الذين يقدمون نتائج زائفة لمجال NX"
3943
3944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
3945 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
3946 msgstr ""
3947
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
3949 msgid ""
3950 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3951 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3952 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3953 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3954 "Association."
3955 msgstr ""
3956 "قائمة R0KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، معرف NAS ، مفتاح "
3957 "128 بت كسلسلة سداسية. <br /> تُستخدم هذه القائمة لتعيين R0KH-ID (معرف NAS) "
3958 "إلى عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK-R1 من R0KH الذي استخدمه STA أثناء "
3959 "اتحاد مجال التنقل الأولي."
3960
3961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
3962 msgid ""
3963 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3964 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3965 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3966 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3967 "PMK-R1 keys."
3968 msgstr ""
3969 "قائمة R1KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، R1KH-ID على هيئة 6 "
3970 "ثماني بتات بنقطتين ، مفتاح 128 بت كسلسلة سداسية عشرية. <br /> تُستخدم هذه "
3971 "القائمة لتعيين R1KH-ID إلى عنوان MAC الوجهة عند إرسال مفتاح PMK-R1 من R0KH. "
3972 "هذه أيضًا قائمة R1KHs المصرح بها في MD والتي يمكنها طلب مفاتيح PMK-R1."
3973
3974 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3975 msgid "List of SSH key files for auth"
3976 msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة"
3977
3978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
3979 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
3980 msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات RFC1918 ل"
3981
3982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
3983 msgid "List of domains to force to an IP address."
3984 msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP."
3985
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
3987 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
3988 msgstr ""
3989 "قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name System"
3990 "\">DNS</abbr>"
3991
3992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
3993 msgid "Listen Port"
3994 msgstr "بوابة الاستماع"
3995
3996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
3997 msgid "Listen interfaces"
3998 msgstr "واجهات الاستماع"
3999
4000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4001 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4002 msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها"
4003
4004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
4005 msgid ""
4006 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4007 "explicitly."
4008 msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
4009
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
4011 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4012 msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة"
4013
4014 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4015 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4016 msgid "Load"
4017 msgstr "حمولة"
4018
4019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4020 msgid "Load Average"
4021 msgstr "متوسط الحمولة"
4022
4023 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:204
4024 msgid "Loading QR-Code..."
4025 msgstr ""
4026
4027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4028 msgid "Loading directory contents…"
4029 msgstr "تحميل محتويات الدليل …"
4030
4031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4032 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4033 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4034 msgid "Loading view…"
4035 msgstr "جارٍ تحميل العرض…"
4036
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4038 msgid "Local"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4042 msgid "Local IP address"
4043 msgstr "عنوان IP المحلي"
4044
4045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4046 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4047 msgid "Local IP address is invalid"
4048 msgstr "عنوان IP المحلي غير صالح"
4049
4050 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4051 msgid "Local IP address to assign"
4052 msgstr "عنوان IP المحلي المراد تعيينه"
4053
4054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4056 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4060 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4061 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4062 msgid "Local IPv4 address"
4063 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
4064
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4066 msgid "Local IPv6 DNS server"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4073 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4074 msgid "Local IPv6 address"
4075 msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
4076
4077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4078 msgid "Local Startup"
4079 msgstr "بدء التشغيل المحلي"
4080
4081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4083 msgid "Local Time"
4084 msgstr "التوقيت المحلي"
4085
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
4087 msgid "Local ULA"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4091 msgid "Local domain"
4092 msgstr "المجال المحلي"
4093
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
4095 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4096 msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين"
4097
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
4099 msgid "Local server"
4100 msgstr "السرفير المحلي"
4101
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
4103 msgid "Local service only"
4104 msgstr "الخدمة المحلية فقط"
4105
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
4107 msgid "Localise queries"
4108 msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
4109
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
4111 msgid "Lock to BSSID"
4112 msgstr "قفل ل BSSID"
4113
4114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4115 msgid "Log output level"
4116 msgstr "مستوى إخراج السجل"
4117
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
4119 msgid "Log queries"
4120 msgstr "سجل الاستفسارات"
4121
4122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4123 msgid "Logging"
4124 msgstr "تسجيل"
4125
4126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4128 msgid ""
4129 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4130 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4131 msgstr ""
4132 "الشبكة المنطقية التي يمكن من خلالها تحديد نقطة النهاية المحلية إذا كان عنوان "
4133 "IPv6 المحلي فارغًا ولا يتوفر WAN IPv6 (اختياري)."
4134
4135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4137 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4138 msgstr "الشبكة المنطقية التي سيتم إضافة النفق إليها (جسور) (اختياري)."
4139
4140 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4141 msgid "Login"
4142 msgstr "تسجيل الدخول"
4143
4144 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4145 msgid "Logout"
4146 msgstr "تسجيل خروج"
4147
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4149 msgid "Loose filtering"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4153 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4154 msgstr "فقدان ثانية الإشارة (LOSS)"
4155
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4157 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4158 msgstr "أقل عنوان مؤجر تمت إزاحته من عنوان الشبكة."
4159
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4162 msgid "MAC"
4163 msgstr "MAC"
4164
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1411
4166 msgid "MAC Address"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4170 msgid "MAC Address Filter"
4171 msgstr "عامل تصفية عنوان MAC"
4172
4173 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4174 msgid "MAC Address For The Actor"
4175 msgstr "عنوان MAC للممثل"
4176
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1379
4179 msgid "MAC VLAN"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
4186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:224
4189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4191 msgid "MAC address"
4192 msgstr "عنوان MAC"
4193
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4195 msgid "MAC-Filter"
4196 msgstr "مرشح MAC"
4197
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4199 msgid "MAC-List"
4200 msgstr "قائمة MAC"
4201
4202 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4203 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4204 msgid "MAP / LW4over6"
4205 msgstr "MAP / LW4over6"
4206
4207 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4208 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4209 msgid "MAP rule is invalid"
4210 msgstr "قاعدة MAP غير صالحة"
4211
4212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4213 msgid "MD5"
4214 msgstr "MD5"
4215
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4218 msgid "MHz"
4219 msgstr "MHz"
4220
4221 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4222 msgid "MII"
4223 msgstr "MII"
4224
4225 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4226 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4227 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4228
4229 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4230 msgid "MII Interval"
4231 msgstr "الفاصل الزمني MII"
4232
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4236 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4237 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4238 msgid "MTU"
4239 msgstr "MTU"
4240
4241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4242 msgid ""
4243 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4244 "below:"
4245 msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخدام شيء مثل الأوامر أدناه:"
4246
4247 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4248 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4251 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4252 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4253 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4254 msgid "Manual"
4255 msgstr "يدوي"
4256
4257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
4258 msgid "Master"
4259 msgstr "سيد"
4260
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4262 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4266 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4267 msgstr "الأعلى. معدل البيانات الممكن تحقيقه (ATTNDR)"
4268
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:449
4270 msgid "Max. DHCP leases"
4271 msgstr ""
4272 "إيجارات <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
4273 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4274
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456
4276 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4277 msgstr ""
4278 "حجم الحزمة <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension "
4279 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
4280
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
4282 msgid "Max. concurrent queries"
4283 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> أقصى استفسارات متزامنة"
4284
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4286 msgid "Maximum age"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4290 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4291 msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع"
4292
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
4294 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4295 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة"
4296
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
4298 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4299 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة"
4300
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
4302 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4303 msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP"
4304
4305 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4306 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4307 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4308 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4309 msgstr "الحد الأقصى لعدد الثواني التي يجب انتظارها حتى يصبح المودم جاهزًا"
4310
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4312 msgid "Maximum number of leased addresses."
4313 msgstr "الحد الأقصى لعدد العناوين المؤجرة."
4314
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4316 msgid "Maximum snooping table size"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4320 msgid ""
4321 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4322 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4323 msgstr ""
4324
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4326 msgid "Maximum transmit power"
4327 msgstr "قوة الإرسال القصوى"
4328
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
4334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4340 msgid "Mbit/s"
4341 msgstr "ميغابت / ثانية"
4342
4343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4344 msgid "Medium"
4345 msgstr "واسطة (متوسط)"
4346
4347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4348 msgid "Memory"
4349 msgstr "ذاكرة"
4350
4351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4352 msgid "Memory usage (%)"
4353 msgstr "استخدام الذاكرة (٪)"
4354
4355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
4356 msgid "Mesh"
4357 msgstr "شبكية"
4358
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4360 msgid "Mesh ID"
4361 msgstr "معرف شبكة"
4362
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4364 msgid "Mesh Id"
4365 msgstr "معرف شبكة"
4366
4367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4368 msgid "Method not found"
4369 msgstr "الطريقة غير موجودة"
4370
4371 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4372 msgid "Method of link monitoring"
4373 msgstr "طريقة مراقبة الارتباط"
4374
4375 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4376 msgid "Method to determine link status"
4377 msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط"
4378
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4382 msgid "Metric"
4383 msgstr "قياس"
4384
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4386 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4390 msgid "Minimum ARP validity time"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4394 msgid "Minimum Number of Links"
4395 msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط"
4396
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4398 msgid ""
4399 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4400 "Prevents ARP cache thrashing."
4401 msgstr ""
4402
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4404 msgid ""
4405 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4406 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4407 msgstr ""
4408
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4410 msgid "Mirror monitor port"
4411 msgstr "منفذ شاشة المرآة"
4412
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4414 msgid "Mirror source port"
4415 msgstr "مرآة مصدر البوابة"
4416
4417 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4418 msgid "Mobile Data"
4419 msgstr "بيانات الجوال"
4420
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4422 msgid "Mobility Domain"
4423 msgstr "مجال التنقل"
4424
4425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
4434 msgid "Mode"
4435 msgstr "شكل"
4436
4437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4438 msgid "Model"
4439 msgstr "نموذج"
4440
4441 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4442 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4443 msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم."
4444
4445 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4446 msgid ""
4447 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4448 "minutes."
4449 msgstr ""
4450 "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
4451
4452 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4453 msgid "Modem default"
4454 msgstr "المودم الافتراضي"
4455
4456 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4457 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4458 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4460 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4461 msgid "Modem device"
4462 msgstr "جهاز مودم"
4463
4464 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4465 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4466 msgstr "جاري قطع اتصال المودم. انتظر من فضلك."
4467
4468 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4469 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4470 msgid "Modem information query failed"
4471 msgstr "فشل الاستعلام عن معلومات المودم"
4472
4473 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4474 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4475 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4476 msgid "Modem init timeout"
4477 msgstr "مهلة تهيئة المودم"
4478
4479 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4480 msgid "Modem is disabled."
4481 msgstr "المودم معطل."
4482
4483 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4484 msgid "ModemManager"
4485 msgstr "مودم ماناجر"
4486
4487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4489 msgid "Monitor"
4490 msgstr "مراقب"
4491
4492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4493 msgid "More Characters"
4494 msgstr "المزيد من الأحرف"
4495
4496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
4497 msgid "More…"
4498 msgstr "المزيد…"
4499
4500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4501 msgid "Mount Point"
4502 msgstr "نقطة الركب"
4503
4504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4506 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4507 msgid "Mount Points"
4508 msgstr "نقاط الركب"
4509
4510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4511 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4512 msgstr "نقاط الركب- نقاط الولوج"
4513
4514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4515 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4516 msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP"
4517
4518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4519 msgid ""
4520 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4521 "filesystem"
4522 msgstr ""
4523 "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
4524
4525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4526 msgid "Mount attached devices"
4527 msgstr "تركيب الأجهزة المتصلة"
4528
4529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4530 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4531 msgstr "تحميل أنظمة الملفات غير مهيأة بشكل خاص"
4532
4533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4534 msgid "Mount options"
4535 msgstr "خيارات التثبيت"
4536
4537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4538 msgid "Mount point"
4539 msgstr "نقطة التركيب"
4540
4541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4542 msgid "Mount swap not specifically configured"
4543 msgstr "لم يتم تكوين تبديل التحميل على وجه التحديد"
4544
4545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4546 msgid "Mounted file systems"
4547 msgstr "أنظمة الملفات المثبتة"
4548
4549 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4550 msgid "Move down"
4551 msgstr "تحرك لأسفل"
4552
4553 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4554 msgid "Move up"
4555 msgstr "تحرك لأعلى"
4556
4557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4558 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4559 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4561 msgid "Multicast"
4562 msgstr "متعدد"
4563
4564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4565 msgid "Multicast routing"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4569 msgid "Multicast to unicast"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4573 msgid "NAS ID"
4574 msgstr "NAS ID"
4575
4576 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4577 msgid "NAT-T Mode"
4578 msgstr "وضع NAT-T"
4579
4580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4581 msgid "NAT64 Prefix"
4582 msgstr "بادئة NAT64"
4583
4584 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4585 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4586 msgid "NCM"
4587 msgstr "NCM"
4588
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4590 msgid "NDP-Proxy slave"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4594 msgid "NT Domain"
4595 msgstr "مجال NT"
4596
4597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4598 msgid "NTP server candidates"
4599 msgstr "المرشحين لخادم NTP"
4600
4601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2577
4602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4603 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1087
4605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4606 msgid "Name"
4607 msgstr "اسم"
4608
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
4610 msgid "Name of the new network"
4611 msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
4612
4613 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4614 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4615 msgid "Navigation"
4616 msgstr "التنقل"
4617
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4619 msgid "Neighbour cache validity"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:223
4628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4630 msgid "Network"
4631 msgstr "شبكة الاتصال"
4632
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
4634 msgid "Network SSID"
4635 msgstr "l SSIDلشبكة"
4636
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4638 msgid "Network Utilities"
4639 msgstr "مرافق الشبكة"
4640
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
4642 msgid "Network boot image"
4643 msgstr "صورة تمهيد الشبكة"
4644
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4646 msgid "Network bridge configuration migration"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1385
4651 msgid "Network device"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4655 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4656 msgstr "نشاط جهاز الشبكة (kernel: netdev)"
4657
4658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4659 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4660 msgid "Network device is not present"
4661 msgstr "جهاز الشبكة غير موجود"
4662
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4664 msgid "Network ifname configuration migration"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4669 msgid "Network interface"
4670 msgstr "واجهة الشبكة"
4671
4672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4673 msgid "Never"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
4677 msgid ""
4678 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4679 "files only."
4680 msgstr ""
4681 "مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال مطلقًا "
4682 "ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
4683
4684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1139
4685 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4686 msgstr "لا يمكن إنشاء واجهة جديدة ل \"%s%: \"s"
4687
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1090
4689 msgid "New interface name…"
4690 msgstr "اسم الواجهة الجديد …"
4691
4692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4693 msgid "Next »"
4694 msgstr "التالي \""
4695
4696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
4697 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4698 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4699 msgid "No"
4700 msgstr "لا"
4701
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4703 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4704 msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة"
4705
4706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193
4707 msgid "No Data"
4708 msgstr "لايوجد بيانات"
4709
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4711 msgid "No Encryption"
4712 msgstr "لا يوجد تشفير"
4713
4714 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
4715 msgid "No Host Routes"
4716 msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
4717
4718 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4719 msgid "No NAT-T"
4720 msgstr "لا يوجد NAT-T"
4721
4722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4723 msgid "No RX signal"
4724 msgstr "لا توجد إشارة RX"
4725
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4727 msgid "No client associated"
4728 msgstr "لا يوجد عميل مرتبط"
4729
4730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4731 msgid "No data received"
4732 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
4733
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4736 msgid "No enforcement"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4745 msgid "No entries available"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4749 msgid "No entries in this directory"
4750 msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
4751
4752 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4753 msgid "No files found"
4754 msgstr "لا توجد ملفات"
4755
4756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4760 msgid "No host route"
4761 msgstr "لا يوجد مسار مضيف"
4762
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:353
4766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4767 msgid "No information available"
4768 msgstr "لا توجد معلومات متاحة"
4769
4770 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4771 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4772 msgid "No matching prefix delegation"
4773 msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق"
4774
4775 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4776 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4777 msgid "No more slaves available"
4778 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين"
4779
4780 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4781 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4782 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة"
4783
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
4785 msgid "No negative cache"
4786 msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية"
4787
4788 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4789 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4790 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4791 msgid "No password set!"
4792 msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور!"
4793
4794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150
4795 msgid "No peers defined yet"
4796 msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن"
4797
4798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4800 msgid "No public keys present yet."
4801 msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
4802
4803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4804 msgid "No rules in this chain."
4805 msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
4806
4807 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4808 msgid "No validation or filtering"
4809 msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية"
4810
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
4813 msgid "No zone assigned"
4814 msgstr "لم يتم تعيين منطقة"
4815
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
4820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
4821 msgid "Noise"
4822 msgstr "التشويش"
4823
4824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4825 msgid "Noise Margin (SNR)"
4826 msgstr "هامش التشويش (SNR)"
4827
4828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4829 msgid "Noise:"
4830 msgstr "التشويش:"
4831
4832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4833 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4834 msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)"
4835
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
4837 msgid "Non-wildcard"
4838 msgstr "غير البدل"
4839
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4842 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
4843 msgid "None"
4844 msgstr "لاشيء"
4845
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4848 msgid "Normal"
4849 msgstr "عادي"
4850
4851 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4852 msgid "Not Found"
4853 msgstr "غير موجود"
4854
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4856 msgid "Not associated"
4857 msgstr "ليس مرتبط"
4858
4859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4860 msgid "Not connected"
4861 msgstr "غير متصل"
4862
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4868 msgid "Not present"
4869 msgstr "غير موجود"
4870
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4872 msgid "Not started on boot"
4873 msgstr "لم تبدأ في التمهيد"
4874
4875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4876 msgid "Not supported"
4877 msgstr "غير مدعوم"
4878
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4880 msgid ""
4881 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4882 "have problems"
4883 msgstr ""
4884 "ملاحظة: بعض برامج تشغيل اللاسلكية لا تدعم 802.11w بشكل كامل. على سبيل المثال "
4885 "قد تواجه مشاكل mwlwifi"
4886
4887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4888 msgid "Notes"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4892 msgid "Notice"
4893 msgstr "ملاحضة"
4894
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4896 msgid "Nslookup"
4897 msgstr "Nslookup"
4898
4899 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
4900 msgid "Number of IGMP membership reports"
4901 msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP"
4902
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
4904 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
4905 msgstr ""
4906 "عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)"
4907
4908 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
4909 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4910 msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل"
4911
4912 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4913 msgid "Obfuscated Group Password"
4914 msgstr "كلمة مرور المجموعة المبهمة"
4915
4916 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4917 msgid "Obfuscated Password"
4918 msgstr "كلمة المرور المبهمة"
4919
4920 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
4921 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
4922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4927 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4928 msgid "Obtain IPv6 address"
4929 msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
4930
4931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
4933 msgid "Off"
4934 msgstr "مغلق"
4935
4936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4937 msgid "Off-State Delay"
4938 msgstr "تأخير خارج الحالة"
4939
4940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4941 msgid "On"
4942 msgstr "مفتوح"
4943
4944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4945 msgid "On-State Delay"
4946 msgstr "حالة التأخير"
4947
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
4949 msgid "On-link"
4950 msgstr "طريق على الارتباط"
4951
4952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
4953 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
4954 msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
4955
4956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
4957 msgid "One of the following: %s"
4958 msgstr "واحد مما يلي: s%"
4959
4960 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4961 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4962 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4963 msgstr "يحتوي حقل واحد أو أكثر على قيم غير صالحة!"
4964
4965 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4966 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4967 msgstr "واحد أو أكثر من القيم غير الصالحة / المطلوبة في علامة التبويب"
4968
4969 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4970 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4971 msgid "One or more required fields have no value!"
4972 msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها قيمة!"
4973
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
4975 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
4979 msgid ""
4980 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4981 msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)"
4982
4983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
4984 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4985 msgid "Open list..."
4986 msgstr "فتح القائمة ..."
4987
4988 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4989 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4990 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4991 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4992
4993 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4994 msgid "OpenFortivpn"
4995 msgstr "OpenFortivpn"
4996
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
4998 msgid ""
4999 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5000 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5001 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5002 msgstr ""
5003
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5005 msgid ""
5006 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5007 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5008 msgstr ""
5009
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5011 msgid ""
5012 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5013 "otherwise disable service."
5014 msgstr ""
5015
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5017 msgid "Operating frequency"
5018 msgstr "تردد التشغيل"
5019
5020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
5021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3722
5022 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5023 msgstr "يحتوي الخيار \" s%\" على قيمة إدخال غير صالحة."
5024
5025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5026 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5027 msgstr "يجب ألا يكون الخيار \" s%\" فارغًا."
5028
5029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5030 msgid "Option changed"
5031 msgstr "تغير الخيار"
5032
5033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
5034 msgid "Option removed"
5035 msgstr "تمت إزالة الخيار"
5036
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5038 msgid "Optional"
5039 msgstr "خياري"
5040
5041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5042 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
5046 msgid ""
5047 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5048 "starting with <code>0x</code>."
5049 msgstr ""
5050 "خياري. علامة 32 بت للحزم المشفرة الصادرة. أدخل قيمة سداسية عشرية ، بدءًا من "
5051 "<code>0x</code>."
5052
5053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
5054 msgid ""
5055 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5056 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5057 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5058 "for the interface."
5059 msgstr ""
5060 "خياري. القيم المسموح بها: 'eui64' ، 'عشوائي' ، قيمة ثابتة مثل ':: 1' أو ':: "
5061 "1: 2'. عند استلام بادئة IPv6 (مثل \"a: b: c: d ::\") من خادم مفوض ، استخدم "
5062 "اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
5063
5064 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:231
5065 msgid ""
5066 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5067 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5068 msgstr ""
5069 "خياري. مفتاح مشفر باستخدام Base64. يضيف طبقة إضافية من تشفير المفتاح "
5070 "المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
5071
5072 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
5073 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5074 msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
5075
5076 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5077 msgid "Optional. Description of peer."
5078 msgstr "خياري. وصف الأقران."
5079
5080 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
5081 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5082 msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
5083
5084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
5085 msgid ""
5086 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5087 "interface."
5088 msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
5089
5090 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
5091 msgid ""
5092 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5093 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5094 "routes through the tunnel."
5095 msgstr ""
5096
5097 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
5098 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5099 msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
5100
5101 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:246
5102 msgid "Optional. Port of peer."
5103 msgstr "خياري. بوابة الأقران."
5104
5105 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
5106 msgid ""
5107 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5108 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5109 msgstr ""
5110 "خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
5111 "الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
5112
5113 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
5114 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5115 msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
5116
5117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5118 msgid "Options"
5119 msgstr "خيارات"
5120
5121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5122 msgid "Options:"
5123 msgstr "خيارات:"
5124
5125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5126 msgid "Other:"
5127 msgstr "آخر:"
5128
5129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5130 msgid "Out"
5131 msgstr "خارج"
5132
5133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5134 msgid "Outbound:"
5135 msgstr "صادر:"
5136
5137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5141 msgid "Outgoing checksum"
5142 msgstr "المجموع الاختباري الصادر"
5143
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5145 msgid "Outgoing interface"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5152 msgid "Outgoing key"
5153 msgstr "مفتاح الصادر"
5154
5155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5157 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5159 msgid "Outgoing serialization"
5160 msgstr "التسلسل الصادر"
5161
5162 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5163 msgid "Output Interface"
5164 msgstr "واجهة الإخراج"
5165
5166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5168 msgid "Output zone"
5169 msgstr "منطقة الإخراج"
5170
5171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5172 msgid "Overlap"
5173 msgstr "تداخل"
5174
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5176 msgid "Override IPv4 routing table"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5180 msgid "Override IPv6 routing table"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5187 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5188 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5189 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5195 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5196 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5197 msgid "Override MTU"
5198 msgstr "تجاوز MTU"
5199
5200 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5201 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5202 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5203 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5204 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5205 msgid "Override TOS"
5206 msgstr "تجاوز TOS"
5207
5208 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5210 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5212 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5213 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5214 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5215 msgid "Override TTL"
5216 msgstr "تجاوز TTL"
5217
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5219 msgid "Override default interface name"
5220 msgstr "تجاوز اسم الواجهة الافتراضي"
5221
5222 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5223 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5224 msgstr "تجاوز البوابة في استجابات DHCP"
5225
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5227 msgid ""
5228 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5229 "subnet that is served."
5230 msgstr ""
5231 "تجاوز قناع الشبكة المرسل للعملاء. عادة يتم حسابها من الشبكة الفرعية التي يتم "
5232 "تقديمها."
5233
5234 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5235 msgid "Override the table used for internal routes"
5236 msgstr "تجاوز الجدول المستخدم للتوجيهات الداخلية"
5237
5238 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5239 msgid "Overview"
5240 msgstr "نظرة عامة"
5241
5242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5243 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5244 msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟"
5245
5246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5247 msgid "Owner"
5248 msgstr "مالك"
5249
5250 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5251 msgid "PAP/CHAP (both)"
5252 msgstr "PAP / CHAP (كلاهما)"
5253
5254 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5255 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5256 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5262 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5263 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5264 msgid "PAP/CHAP password"
5265 msgstr "كلمة مرور PAP / CHAP"
5266
5267 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5268 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5269 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5270 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5272 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5275 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5276 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5277 msgid "PAP/CHAP username"
5278 msgstr "اسم مستخدم PAP / CHAP"
5279
5280 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5281 msgid "PDP Type"
5282 msgstr "نوع PDP"
5283
5284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5285 msgid "PID"
5286 msgstr "PID"
5287
5288 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5289 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5290 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5291 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5292 msgid "PIN"
5293 msgstr "PIN"
5294
5295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5296 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5297 msgid "PIN code rejected"
5298 msgstr "تم رفض رمز PIN"
5299
5300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5301 msgid "PMK R1 Push"
5302 msgstr "دفع PMK R1"
5303
5304 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5306 msgid "PPP"
5307 msgstr "PPP"
5308
5309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5310 msgid "PPPoA Encapsulation"
5311 msgstr "تغليف PPPoA"
5312
5313 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5315 msgid "PPPoATM"
5316 msgstr "PPPoATM"
5317
5318 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5320 msgid "PPPoE"
5321 msgstr "PPPoE"
5322
5323 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5324 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5325 msgid "PPPoSSH"
5326 msgstr "PPPoSSH"
5327
5328 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5329 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5330 msgid "PPtP"
5331 msgstr "PPtP"
5332
5333 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5334 msgid "PSID offset"
5335 msgstr "إزاحة PSID"
5336
5337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5338 msgid "PSID-bits length"
5339 msgstr "طول بت PSID"
5340
5341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
5342 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5343 msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)"
5344
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
5346 msgid "Packet Steering"
5347 msgstr "توجيه الحزمة"
5348
5349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5350 msgid "Packets"
5351 msgstr "الحزم"
5352
5353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5354 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5355 msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي"
5356
5357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
5359 msgid "Part of zone %q"
5360 msgstr "جزء من المنطقة q%"
5361
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5363 msgctxt "MACVLAN mode"
5364 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5370 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5371 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5372 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5373 msgid "Password"
5374 msgstr "كلمة المرور"
5375
5376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5377 msgid "Password authentication"
5378 msgstr "مصادقة كلمة المرور"
5379
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5381 msgid "Password of Private Key"
5382 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
5383
5384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5385 msgid "Password of inner Private Key"
5386 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي"
5387
5388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5392 msgid "Password strength"
5393 msgstr "قوة كلمة المرور"
5394
5395 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5396 msgid "Password2"
5397 msgstr "كلمة المرور 2"
5398
5399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5400 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5401 msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
5402
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5404 msgid "Path to CA-Certificate"
5405 msgstr "المسار إلى CA-Certificate"
5406
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5408 msgid "Path to Client-Certificate"
5409 msgstr "مسار شهادة العميل"
5410
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5412 msgid "Path to Private Key"
5413 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص"
5414
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5416 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5417 msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية"
5418
5419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5420 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5421 msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية"
5422
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5424 msgid "Path to inner Private Key"
5425 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي"
5426
5427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5428 msgid "Paused"
5429 msgstr "متوقف مؤقتًا"
5430
5431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5442 msgid "Peak:"
5443 msgstr "قمة:"
5444
5445 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5446 msgid "Peer IP address to assign"
5447 msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
5448
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5450 msgid "Peer MAC address"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5454 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5455 msgid "Peer address is missing"
5456 msgstr "عنوان النظير مفقود"
5457
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5459 msgid "Peer device name"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
5463 msgid "Peers"
5464 msgstr "الأقران"
5465
5466 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5467 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5468 msgstr "السرية التامة إلى الأمام"
5469
5470 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5471 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5473 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5474 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5475 msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)."
5476
5477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5478 msgid "Perform reboot"
5479 msgstr "قم بإعادة التشغيل"
5480
5481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5482 msgid "Perform reset"
5483 msgstr "إجراء إعادة تعيين"
5484
5485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5486 msgid "Permission denied"
5487 msgstr "طلب الاذن مرفوض"
5488
5489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
5490 msgid "Persistent Keep Alive"
5491 msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
5492
5493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5494 msgid "Phy Rate:"
5495 msgstr "المعدل المادي:"
5496
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5498 msgid "Physical Settings"
5499 msgstr "الإعدادات المادية"
5500
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5504 msgid "Ping"
5505 msgstr "ping"
5506
5507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5513 msgid "Pkts."
5514 msgstr "الحزم."
5515
5516 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5517 msgid "Please enter your username and password."
5518 msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك."
5519
5520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5521 msgid "Please select the file to upload."
5522 msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله."
5523
5524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5525 msgid "Policy"
5526 msgstr "سياسة"
5527
5528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5529 msgid "Port"
5530 msgstr "المنفذ"
5531
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5533 msgid "Port isolation"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5537 msgid "Port status:"
5538 msgstr "حالة المنفذ:"
5539
5540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5541 msgid "Potential negation of: %s"
5542 msgstr "النفي المحتمل ل: s%"
5543
5544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5545 msgid "Power Management Mode"
5546 msgstr "وضع إدارة الطاقة"
5547
5548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5549 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5550 msgstr "أخطاء CRC الاستباقية (CRCP_P)"
5551
5552 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5553 msgid "Prefer LTE"
5554 msgstr "LTE المفضل"
5555
5556 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5557 msgid "Prefer UMTS"
5558 msgstr "UMTS المفضل"
5559
5560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5561 msgid "Prefix Delegated"
5562 msgstr "تفويض البادئة"
5563
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5565 msgid "Prefix suppressor"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:231
5569 msgid "Preshared Key"
5570 msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
5571
5572 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5574 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5576 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5577 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5578 msgid ""
5579 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5580 "ignore failures"
5581 msgstr ""
5582 "افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل "
5583 "الإخفاقات"
5584
5585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5586 msgid "Prevents client-to-client communication"
5587 msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل"
5588
5589 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5590 msgid "Primary Slave"
5591 msgstr "المستخدم الأساسي"
5592
5593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5594 msgctxt "VLAN port state"
5595 msgid "Primary VLAN ID"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5599 msgid ""
5600 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5601 "better than current slave (better, 1)"
5602 msgstr ""
5603 "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل "
5604 "من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
5605
5606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5607 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5608 msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)"
5609
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5614 msgid "Priority"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5618 msgctxt "MACVLAN mode"
5619 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
5623 msgid "Private Key"
5624 msgstr "مفتاح سري"
5625
5626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5627 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5628 msgid "Processes"
5629 msgstr "العمليات"
5630
5631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5632 msgid "Prot."
5633 msgstr "بروتوكول"
5634
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5642 msgid "Protocol"
5643 msgstr "بروتوكول"
5644
5645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5646 msgid "Provide NTP server"
5647 msgstr "توفير خادم NTP"
5648
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5650 msgid ""
5651 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5652 "and requests."
5653 msgstr ""
5654
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5656 msgid "Provide new network"
5657 msgstr "توفير شبكة جديدة"
5658
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5660 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5661 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5662
5663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:227
5664 msgid "Public Key"
5665 msgstr "المفتاح العمومي"
5666
5667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5668 msgid ""
5669 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5670 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5671 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5672 "code> file into the input field."
5673 msgstr ""
5674 "تسمح المفاتيح العامة بتسجيل دخول SSH بدون كلمة مرور بأمان أعلى مقارنة "
5675 "باستخدام كلمات المرور العادية. لتحميل مفتاح جديد على الجهاز ، الصق سطر مفتاح "
5676 "عمومي متوافق مع OpenSSH أو اسحب ملف <code> .pub </code> في حقل الإدخال."
5677
5678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5679 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5680 msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
5681
5682 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5683 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5684 msgid "QMI Cellular"
5685 msgstr "QMI الخلوية"
5686
5687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5689 msgid "QR-Code"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
5693 msgid "Quality"
5694 msgstr "جودة"
5695
5696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425
5697 msgid "Query all available upstream resolvers."
5698 msgstr ""
5699 "الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name System"
5700 "\">DNS</abbr>"
5701
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5703 msgid "Query interval"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5707 msgid "Query response interval"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5711 msgid "R0 Key Lifetime"
5712 msgstr "مفتاح RO دائم"
5713
5714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5715 msgid "R1 Key Holder"
5716 msgstr "حامل مفتاح R1"
5717
5718 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5719 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5720 msgstr "وضع RFC3947 NAT-T"
5721
5722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5723 msgid "RSSI threshold for joining"
5724 msgstr "حد RSSI للانضمام"
5725
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5727 msgid "RTS/CTS Threshold"
5728 msgstr "عتبة RTS / CTS"
5729
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5732 msgid "RX"
5733 msgstr "RX"
5734
5735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
5736 msgid "RX Rate"
5737 msgstr "معدل RX"
5738
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
5740 msgid "RX Rate / TX Rate"
5741 msgstr "معدل RX / معدل الإرسال"
5742
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5744 msgid "Radius-Accounting-Port"
5745 msgstr "منفد محاسبة -راديوس"
5746
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5748 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5749 msgstr "Radius- محاسبة- سر"
5750
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5752 msgid "Radius-Accounting-Server"
5753 msgstr "خادم المحاسبة Radius"
5754
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5756 msgid "Radius-Authentication-Port"
5757 msgstr "منفذ مصادقة Radius"
5758
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5760 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5761 msgstr "Radius- المصادقة السرية"
5762
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5764 msgid "Radius-Authentication-Server"
5765 msgstr "خادم مصادقة Radius"
5766
5767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5768 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5769 msgstr ""
5770 "بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك"
5771
5772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5773 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5774 msgstr ""
5775 "اقرأ <code>/etc/ethers</code> لتكوين الخادم <abbr title=\"Dynamic Host "
5776 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5777
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5779 msgid "Really switch protocol?"
5780 msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
5781
5782 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5783 msgid "Realtime Graphs"
5784 msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
5785
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5787 msgid "Reassociation Deadline"
5788 msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
5789
5790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
5791 msgid "Rebind protection"
5792 msgstr "إعادة ربط الحماية"
5793
5794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5795 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
5796 msgid "Reboot"
5797 msgstr "اعادة التشغيل"
5798
5799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5803 msgid "Rebooting…"
5804 msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
5805
5806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5807 msgid "Reboots the operating system of your device"
5808 msgstr "يعيد تشغيل نظام تشغيل جهازك"
5809
5810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5811 msgid "Receive"
5812 msgstr "استقبل"
5813
5814 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
5815 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5816 msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
5817
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5819 msgid "Reconnect this interface"
5820 msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة"
5821
5822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
5823 msgid "Redirect to HTTPS"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5827 msgid "References"
5828 msgstr "مراجع"
5829
5830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5831 msgid "Refreshing"
5832 msgstr "تجديد"
5833
5834 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5835 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5836 msgid "Relay"
5837 msgstr "تناوب"
5838
5839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5840 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5841 msgid "Relay Bridge"
5842 msgstr "جسر التتابع"
5843
5844 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5845 msgid "Relay between networks"
5846 msgstr "التناوب بين الشبكات"
5847
5848 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5849 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5850 msgid "Relay bridge"
5851 msgstr "جسر التناوب"
5852
5853 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5854 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5855 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5856 msgid "Remote IPv4 address"
5857 msgstr "عنوان IPv4 البعيد"
5858
5859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5861 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5862 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5863 msgstr "عنوان IPv4 البعيد أو FQDN"
5864
5865 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5866 msgid "Remote IPv6 address"
5867 msgstr "عنوان IPv6 البعيد"
5868
5869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5870 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5871 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5872 msgstr "عنوان IPv6 البعيد أو FQDN"
5873
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5875 msgid "Remove"
5876 msgstr "نزع"
5877
5878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
5879 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
5883 msgid "Replace wireless configuration"
5884 msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
5885
5886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5887 msgid "Request IPv6-address"
5888 msgstr "طلب عنوان IPv6"
5889
5890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5891 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5892 msgstr "اطلب IPv6- بادئة الطول"
5893
5894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5895 msgid "Request timeout"
5896 msgstr "طلب مهلة"
5897
5898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5899 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5900 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5902 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5903 msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختياري)."
5904
5905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5907 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5908 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5909 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5910 msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)."
5911
5912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5913 msgid "Required"
5914 msgstr "مطلوب"
5915
5916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5917 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5918 msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
5919
5920 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
5921 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5922 msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
5923
5924 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:227
5925 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5926 msgstr "مطلوب. تشفير Base64 للمفتاح العام للنظير."
5927
5928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
5930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
5931 msgid "Requires hostapd"
5932 msgstr "يتطلب هوستابد"
5933
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
5936 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5937 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B"
5938
5939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
5941 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5942 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP"
5943
5944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
5945 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5946 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE"
5947
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
5949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
5950 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5951 msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
5952
5953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
5954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
5955 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5956 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
5957
5958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
5964 msgid "Requires wpa-supplicant"
5965 msgstr "يتطلب wpa-supplicant"
5966
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
5969 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5970 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B"
5971
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
5974 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5975 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP"
5976
5977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
5978 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5979 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE"
5980
5981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
5984 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5985 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
5986
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
5989 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5990 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
5991
5992 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
5993 msgid "Reselection policy for primary slave"
5994 msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
5995
5996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
5997 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5998 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5999 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6000 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6001 msgid "Reset"
6002 msgstr "إعادة ضبط"
6003
6004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6005 msgid "Reset Counters"
6006 msgstr "إعادة تعيين العدادات"
6007
6008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6009 msgid "Reset to defaults"
6010 msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
6011
6012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
6013 msgid "Resolv and Hosts Files"
6014 msgstr "لمفات resolv و hosts"
6015
6016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
6017 msgid "Resolv file"
6018 msgstr "ملف resolve"
6019
6020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6021 msgid "Resource not found"
6022 msgstr "الموارد غير موجود"
6023
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6027 msgid "Restart"
6028 msgstr "إعادة تشغيل"
6029
6030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6031 msgid "Restart Firewall"
6032 msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
6033
6034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6035 msgid "Restart radio interface"
6036 msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو"
6037
6038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6039 msgid "Restore"
6040 msgstr "إعادة"
6041
6042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6043 msgid "Restore backup"
6044 msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
6045
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
6047 msgid ""
6048 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6049 "received if multiple IPs are available."
6050 msgstr ""
6051 "ابحث عن اسم المضيف بناءً على الشبكة الفرعية المطلوبة في حالة توفر عدة عناوين "
6052 "IP"
6053
6054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6056 msgid "Reveal/hide password"
6057 msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
6058
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6060 msgid "Reverse path filter"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6064 msgid "Revert"
6065 msgstr "يرجع"
6066
6067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6068 msgid "Revert changes"
6069 msgstr "التغيرات المرتدة"
6070
6071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6072 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6073 msgstr "فشل طلب العودة مع الحالة <code> h% </code>"
6074
6075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6076 msgid "Reverting configuration…"
6077 msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
6078
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6080 msgid "Robustness"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
6084 msgid "Root directory for files served via TFTP."
6085 msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP"
6086
6087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6088 msgid "Root preparation"
6089 msgstr "تحضير الجذر"
6090
6091 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6092 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6093 msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
6094
6095 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
6096 msgid "Route Allowed IPs"
6097 msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
6098
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6100 msgid "Route type"
6101 msgstr "نوع الطريق"
6102
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6104 msgid ""
6105 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6106 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6107 msgstr ""
6108
6109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6110 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6111 msgid "Router Password"
6112 msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه"
6113
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6115 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6117 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6118 msgid "Routing"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6122 msgid ""
6123 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6124 "can be reached."
6125 msgstr ""
6126 "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
6127
6128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6131 msgid "Rule"
6132 msgstr "القاعدة"
6133
6134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6135 msgid "Rule type"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6139 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6140 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات قبل تركيب الجهاز"
6141
6142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6143 msgid "Run filesystem check"
6144 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات"
6145
6146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6147 msgid "Runtime error"
6148 msgstr "خطأ أثناء التشغيل"
6149
6150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6151 msgid "SHA256"
6152 msgstr "SHA256"
6153
6154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:271
6156 msgid "SNR"
6157 msgstr "SNR"
6158
6159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6160 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6161 msgid "SSH Access"
6162 msgstr "وصول SSH"
6163
6164 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6165 msgid "SSH server address"
6166 msgstr "عنوان خادم SSH"
6167
6168 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6169 msgid "SSH server port"
6170 msgstr "منفذ خادم SSH"
6171
6172 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6173 msgid "SSH username"
6174 msgstr "اسم مستخدم SSH"
6175
6176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6177 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6178 msgid "SSH-Keys"
6179 msgstr "مفاتيح SSH"
6180
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
6184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
6186 msgid "SSID"
6187 msgstr "SSID"
6188
6189 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6190 msgid "SSTP"
6191 msgstr "SSTP"
6192
6193 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6194 msgid "SSTP Server"
6195 msgstr "خادم SSTP"
6196
6197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6198 msgid "SWAP"
6199 msgstr "ذاكرة المبادلة"
6200
6201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2901
6202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6203 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6204 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6205 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6208 msgid "Save"
6209 msgstr "إحفض"
6210
6211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6213 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6214 msgid "Save & Apply"
6215 msgstr "حفظ وتطبيق"
6216
6217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6218 msgid "Save error"
6219 msgstr "حفظ الخطأ"
6220
6221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6222 msgid "Save mtdblock"
6223 msgstr "حفظ mtdblock"
6224
6225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6226 msgid "Save mtdblock contents"
6227 msgstr "حفظ محتويات mtdblock"
6228
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6230 msgid "Scan"
6231 msgstr "مسح"
6232
6233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6234 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6235 msgid "Scheduled Tasks"
6236 msgstr "المهام المجدولة"
6237
6238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6239 msgid "Section added"
6240 msgstr "تمت إضافة القسم"
6241
6242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6243 msgid "Section removed"
6244 msgstr "تمت إزالة القسم"
6245
6246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6247 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6248 msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل"
6249
6250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6251 msgid ""
6252 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6253 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6254 "your device!"
6255 msgstr ""
6256 "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
6257 "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
6258
6259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6262 msgid "Select file…"
6263 msgstr "حدد ملفًا …"
6264
6265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6266 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6267 msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع"
6268
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6270 msgid ""
6271 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6272 "messages advertising this device as IPv6 router."
6273 msgstr ""
6274
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6276 msgid "Send ICMP redirects"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6281 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6282 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6283 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6284 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6285 msgid ""
6286 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6287 "conjunction with failure threshold"
6288 msgstr ""
6289 "أرسل طلبات ارتداد LCP عند الفاصل الزمني المحدد بالثواني ، ولا تسري إلا "
6290 "بالتزامن مع حد الفشل"
6291
6292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6293 msgid "Send the hostname of this device"
6294 msgstr "أرسل اسم مضيف هذا الجهاز"
6295
6296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6297 msgid "Service Name"
6298 msgstr "اسم الخدمة"
6299
6300 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6301 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6302 msgid "Service Type"
6303 msgstr "نوع الخدمة"
6304
6305 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6306 msgid "Services"
6307 msgstr "خدمات"
6308
6309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6310 msgid "Session expired"
6311 msgstr "انتهت الجلسة"
6312
6313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6315 msgid "Set Static"
6316 msgstr "تعيين ثابت"
6317
6318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6319 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6320 msgstr ""
6321
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6323 msgid ""
6324 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6325 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6326 msgstr ""
6327 "قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن "
6328 "أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)."
6329
6330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6331 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6332 msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين"
6333
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6335 msgid ""
6336 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6337 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6338 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6339 msgstr ""
6340
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6342 msgid ""
6343 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6344 "proxying."
6345 msgstr ""
6346
6347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6348 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6349 msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)"
6350
6351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6352 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6353 msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)"
6354
6355 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6356 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6357 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6358 msgid "Setting PLMN failed"
6359 msgstr "فشل إعداد PLMN"
6360
6361 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6362 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6363 msgid "Setting operation mode failed"
6364 msgstr "فشل تحديد وضع التشغيل"
6365
6366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6367 msgid "Settings"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6372 msgid "Setup DHCP Server"
6373 msgstr "إعداد خادم DHCP"
6374
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6376 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6377 msgstr ""
6378
6379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6380 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6381 msgstr "الثواني التي بها أخطاء جسيمة (SES)"
6382
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6385 msgid "Short GI"
6386 msgstr "GI قصير"
6387
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6389 msgid "Short Preamble"
6390 msgstr "لمحة سريعة"
6391
6392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6393 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6394 msgid "Show current backup file list"
6395 msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
6396
6397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6398 msgid "Show empty chains"
6399 msgstr "عرض سلاسل فارغة"
6400
6401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6403 msgid "Show raw counters"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6407 msgid "Shutdown this interface"
6408 msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
6409
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
6417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
6418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
6419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
6420 msgid "Signal"
6421 msgstr "الإشارة"
6422
6423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
6424 msgid "Signal / Noise"
6425 msgstr "إشارة / تشويش"
6426
6427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6428 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6429 msgstr "توهين الإشارة (SATN)"
6430
6431 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6432 msgid "Signal Refresh Rate"
6433 msgstr "معدل تحديث الإشارة"
6434
6435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6436 msgid "Signal:"
6437 msgstr "الإشارة:"
6438
6439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6441 msgid "Size"
6442 msgstr "مقاس"
6443
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
6445 msgid "Size of DNS query cache"
6446 msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS"
6447
6448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6449 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6450 msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت"
6451
6452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6454 msgid "Skip"
6455 msgstr "تخطى"
6456
6457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6458 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6462 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6463 msgid "Skip to content"
6464 msgstr "تخطى الى المحتوى"
6465
6466 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6467 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6468 msgid "Skip to navigation"
6469 msgstr "تخطي إلى التصفح"
6470
6471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6472 msgid "Slave Interfaces"
6473 msgstr "واجهات المستخدم"
6474
6475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6476 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6477 msgid "Software VLAN"
6478 msgstr "برنامج VLAN"
6479
6480 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6481 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6482 msgstr "بعض الحقول غير صالحة ، لا يمكن حفظ القيم!"
6483
6484 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6485 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6486 msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عليه."
6487
6488 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6489 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6490 msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع."
6491
6492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6493 msgid ""
6494 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6495 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6496 "instructions."
6497 msgstr ""
6498 "عذرًا ، لا يوجد دعم لترقية النظام ؛ يجب أن تومض صورة البرنامج الثابت الجديدة "
6499 "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز."
6500
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6506 msgid "Source"
6507 msgstr "مصدر"
6508
6509 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6510 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6511 msgid "Source interface"
6512 msgstr "واجهة المصدر"
6513
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6515 msgid ""
6516 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6517 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6518 msgstr ""
6519
6520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6521 msgid ""
6522 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6523 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6524 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6525 msgstr ""
6526
6527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6528 msgid ""
6529 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6530 "dropped or delivered"
6531 msgstr ""
6532 "يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم "
6533 "إسقاطها أو تسليمها"
6534
6535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6536 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6537 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية"
6538
6539 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6540 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6541 msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP"
6542
6543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6544 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6545 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية"
6546
6547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6548 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6549 msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه"
6550
6551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6552 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6553 msgstr "يحدد الدليل الذي يتصل به الجهاز"
6554
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6556 msgid ""
6557 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6558 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6559 "stateful DHCPv6."
6560 msgstr ""
6561
6562 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6563 msgid ""
6564 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6565 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6566 msgstr ""
6567 "يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان "
6568 "فارغًا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
6569
6570 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6571 msgid ""
6572 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6573 "to be dead"
6574 msgstr ""
6575 "يحدد الحد الأقصى لمقدار طلبات ARP الفاشلة حتى يفترض أن المضيفين قد إنتهو"
6576
6577 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6578 msgid ""
6579 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6580 "dead"
6581 msgstr "يحدد الحد الأقصى لمقدار الثواني التي يُفترض أن المضيفين قد نتهو بعدها"
6582
6583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6584 msgid ""
6585 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6586 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6587 "be reduced by the driver."
6588 msgstr ""
6589 "يحدد الحد الأقصى لطاقة الإرسال التي قد يستخدمها الراديو اللاسلكي. اعتمادًا "
6590 "على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال "
6591 "الفعلية بواسطة السائق."
6592
6593 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6594 msgid ""
6595 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6596 "carrier"
6597 msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل"
6598
6599 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6600 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6601 msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط"
6602
6603 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6604 msgid ""
6605 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6606 "failover event in 200ms intervals"
6607 msgstr ""
6608 "يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة "
6609 "200 مللي ثانية"
6610
6611 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6612 msgid ""
6613 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6614 "the next one"
6615 msgstr ""
6616 "يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية"
6617
6618 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6619 msgid ""
6620 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6621 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6622 msgstr ""
6623 "تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب "
6624 "فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل"
6625
6626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6627 msgid ""
6628 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6629 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6630 msgstr ""
6631 "يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع"
6632
6633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6634 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6635 msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول"
6636
6637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6638 msgid ""
6639 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6640 "LACPDU packets"
6641 msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU"
6642
6643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6644 msgid ""
6645 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6646 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6647 msgstr ""
6648 "يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد "
6649 "التابع الأساسي"
6650
6651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6652 msgid "Specifies the system priority"
6653 msgstr "يحدد أولوية النظام"
6654
6655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6656 msgid ""
6657 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6658 "link failure detection"
6659 msgstr ""
6660 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل "
6661 "الارتباط"
6662
6663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6664 msgid ""
6665 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6666 "link recovery detection"
6667 msgstr ""
6668 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تمكين التابع بعد اكتشاف استرداد "
6669 "الارتباط"
6670
6671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6672 msgid ""
6673 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6674 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6675 "wireless settings."
6676 msgstr ""
6677
6678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6679 msgid ""
6680 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6681 "traffic should be filtered for link monitoring"
6682 msgstr ""
6683 "يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة "
6684 "المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط"
6685
6686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6687 msgid ""
6688 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6689 "address at enslavement"
6690 msgstr ""
6691 "يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس "
6692 "عنوان MAC عند العبودية"
6693
6694 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6695 msgid ""
6696 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6697 "netif_carrier_ok()"
6698 msgstr ""
6699 "يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() "
6700 "netif_carrier_ok"
6701
6702 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6703 msgid ""
6704 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6705 msgstr ""
6706 "يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل"
6707
6708 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6709 msgid ""
6710 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6711 msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه"
6712
6713 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6714 msgid ""
6715 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6716 "slave while it is available"
6717 msgstr "يحدد أي تابع هو الجهاز الأساسي. سيكون دائمًا التابع النشط أثناء توفره"
6718
6719 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6720 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6721 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6722 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6723 msgstr "حدد TOS (نوع الخدمة)."
6724
6725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6727 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6728 msgid ""
6729 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6730 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6731 "<code>00..FF</code> (optional)."
6732 msgstr ""
6733 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
6734 "قيمة الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
6735
6736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6739 msgid ""
6740 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6741 "default (64) (optional)."
6742 msgstr "حدد مدة البقاء (TTL) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64) (اختياري)."
6743
6744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6745 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6746 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6747 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6748 msgid ""
6749 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6750 "default (64)."
6751 msgstr "حدد TTL (مدة البقاء) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64)."
6752
6753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6754 msgid ""
6755 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6756 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6757 "FF</code> (optional)."
6758 msgstr ""
6759 "حدد فئة مرور. يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي قيمة "
6760 "الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
6761
6762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6766 msgid ""
6767 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6768 "bytes) (optional)."
6769 msgstr ""
6770 "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت) (اختياري)."
6771
6772 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6773 msgid ""
6774 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6775 "bytes)."
6776 msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)."
6777
6778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
6779 msgid "Specify the secret encryption key here."
6780 msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا."
6781
6782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6783 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6788 msgid "Start"
6789 msgstr "بداية"
6790
6791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:131
6792 msgid "Start WPS"
6793 msgstr "ابدأ WPS"
6794
6795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6796 msgid "Start priority"
6797 msgstr "أولوية البدء"
6798
6799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
6800 msgid "Start refresh"
6801 msgstr "ابدأ التحديث"
6802
6803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
6804 msgid "Starting configuration apply…"
6805 msgstr "بدء تطبيق التكوين …"
6806
6807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6809 msgid "Starting wireless scan..."
6810 msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..."
6811
6812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6813 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
6814 msgid "Startup"
6815 msgstr "أبدء"
6816
6817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6818 msgid "Static IPv4 Routes"
6819 msgstr "مسارات IPv4 الثابتة"
6820
6821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6822 msgid "Static IPv6 Routes"
6823 msgstr "مسارات IPv6 الثابتة"
6824
6825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6827 msgid "Static Lease"
6828 msgstr "إيجار ثابت"
6829
6830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
6831 msgid "Static Leases"
6832 msgstr "الإيجارات الثابتة"
6833
6834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
6835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6836 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6837 msgid "Static address"
6838 msgstr "عنوان ثابت"
6839
6840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
6841 msgid ""
6842 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6843 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6844 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6845 msgstr ""
6846 "تُستخدم الإيجارات الثابتة لتعيين عناوين IP ثابتة وأسماء مضيفين رمزية لعملاء "
6847 "DHCP. كما أنها مطلوبة أيضًا لتكوينات الواجهة غير الديناميكية حيث يتم تقديم "
6848 "المضيفين الذين لديهم إيجار مطابق فقط."
6849
6850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
6851 msgid "Station inactivity limit"
6852 msgstr "حد عدم نشاط المحطة"
6853
6854 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
6856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
6857 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6858 msgid "Status"
6859 msgstr "الحالة"
6860
6861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
6862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6863 msgid "Stop"
6864 msgstr "قف"
6865
6866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
6867 msgid "Stop WPS"
6868 msgstr "وقف WPS"
6869
6870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
6871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
6872 msgid "Stop refresh"
6873 msgstr "توقف عن التحديث"
6874
6875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
6876 msgid "Strict filtering"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
6880 msgid "Strict order"
6881 msgstr "ترتيب صارم"
6882
6883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6884 msgid "Strong"
6885 msgstr "متين"
6886
6887 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2044
6889 msgid "Submit"
6890 msgstr "أرسل"
6891
6892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
6893 msgid "Suppress logging"
6894 msgstr "قم بإلغاء التسجيل"
6895
6896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6897 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
6898 msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات"
6899
6900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
6901 msgid "Swap free"
6902 msgstr "SWAP مجاني"
6903
6904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6905 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6906 msgid "Switch"
6907 msgstr "حول"
6908
6909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6910 msgid "Switch %q"
6911 msgstr "بدل%q"
6912
6913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6914 msgid ""
6915 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6916 msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة."
6917
6918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6919 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6920 msgid "Switch VLAN"
6921 msgstr "محول VLAN"
6922
6923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
6924 msgid "Switch port"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
6928 msgid "Switch protocol"
6929 msgstr "بروتوكول التبديل"
6930
6931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6933 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6934 msgid "Switch to CIDR list notation"
6935 msgstr "قم بالتبديل إلى تدوين قائمة CIDR"
6936
6937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
6938 msgid "Symbolic link"
6939 msgstr "ارتباط رمزي"
6940
6941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6942 msgid "Sync with NTP-Server"
6943 msgstr "مزامنة مع خادم NTP"
6944
6945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6946 msgid "Sync with browser"
6947 msgstr "تزامن مع المتصفح"
6948
6949 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6952 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6953 msgid "System"
6954 msgstr "نظام"
6955
6956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6957 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6958 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
6959 msgid "System Log"
6960 msgstr "سجل النظام"
6961
6962 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
6963 msgid "System Priority"
6964 msgstr "أولوية النظام"
6965
6966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6967 msgid "System Properties"
6968 msgstr "خصائص النظام"
6969
6970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
6971 msgid "System log buffer size"
6972 msgstr "حجم المخزن المؤقت لسجل النظام"
6973
6974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
6975 msgid "TCP:"
6976 msgstr "TCP:"
6977
6978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6979 msgid "TFTP Settings"
6980 msgstr "إعدادات TFTP"
6981
6982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
6983 msgid "TFTP server root"
6984 msgstr "جذر خادم TFTP"
6985
6986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6988 msgid "TX"
6989 msgstr "بث"
6990
6991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
6992 msgid "TX Rate"
6993 msgstr "معدل الإرسال"
6994
6995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
6996 msgid "TX queue length"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7004 msgid "Table"
7005 msgstr "جدول"
7006
7007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7011 msgid "Target"
7012 msgstr "هدف"
7013
7014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7015 msgid "Target Platform"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7019 msgid "Target network"
7020 msgstr "الشبكة المستهدفة"
7021
7022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7023 msgid "Terminate"
7024 msgstr "إنهاء"
7025
7026 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
7027 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7031 msgid ""
7032 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7033 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7034 "Minimum is 1280 bytes."
7035 msgstr ""
7036
7037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7038 msgid ""
7039 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7040 "addresses are available via DHCPv6."
7041 msgstr ""
7042
7043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7044 msgid ""
7045 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7046 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7047 msgstr ""
7048
7049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7050 msgid ""
7051 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7052 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7053 msgstr ""
7054
7055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7056 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7057 msgstr "فشل أمر <em> تحميل الكتلة </ em> بالرمز%d"
7058
7059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7060 msgid ""
7061 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7062 "weight specified here"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7066 msgid ""
7067 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7068 "username instead of the user ID!"
7069 msgstr ""
7070 "تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم "
7071 "العادي بدلاً من معرف المستخدم!"
7072
7073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
7074 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
7078 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7082 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7083 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
7084
7085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7087 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7088 msgid ""
7089 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7090 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
7091
7092 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7093 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7094 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
7095
7096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7098 msgid ""
7099 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7100 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
7101
7102 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7103 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7104 msgid ""
7105 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7106 msgstr "عادةً ما تنتهي بادئة IPv6 المعينة للموفر ب <code> :: </code>"
7107
7108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
7109 msgid ""
7110 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7111 "pool"
7112 msgstr ""
7113
7114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7115 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7116 msgstr ""
7117
7118 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7119 msgid ""
7120 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7121 "click and transfers the following information:"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7125 msgid "The VLAN ID must be unique"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7129 msgid ""
7130 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7131 "code> and <code>_</code>"
7132 msgstr ""
7133 "الأحرف المسموح بها هي: <code> A-Z </code> ، <code> a-z </code> ، <code> 0-9 "
7134 "</code> و <code> _ </code>"
7135
7136 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7137 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7138 msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:"
7139
7140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
7141 msgid ""
7142 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7143 "network"
7144 msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية"
7145
7146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7147 msgid ""
7148 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7149 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7150 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7151 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7152 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7153 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7154 "state."
7155 msgstr ""
7156 "تعذر الوصول إلى الجهاز في غضون %d ثانية بعد تطبيق التغييرات المعلقة ، مما "
7157 "تسبب في التراجع عن التكوين لأسباب تتعلق بالسلامة. إذا كنت تعتقد أن تغييرات "
7158 "التكوين صحيحة مع ذلك ، فقم بإجراء تكوين غير محدد. بدلاً من ذلك ، يمكنك رفض "
7159 "هذا التحذير وتحرير التغييرات قبل محاولة التقديم مرة أخرى ، أو التراجع عن "
7160 "جميع التغييرات المعلقة للاحتفاظ بحالة التكوين العاملة حاليًا."
7161
7162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7164 msgid ""
7165 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7166 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7167 msgstr ""
7168 "ملف الجهاز الخاص بالذاكرة أو القسم ((<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> "
7169 "<code>/dev/sda1</code>))"
7170
7171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7172 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7177 msgid ""
7178 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7179 "properly."
7180 msgstr ""
7181
7182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7183 msgid ""
7184 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7185 "properly."
7186 msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح."
7187
7188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7189 msgid ""
7190 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7191 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7192 "'Continue' below to start the flash procedure."
7193 msgstr ""
7194 "تم تحميل صورة الفلاش. يوجد أدناه المجموع الاختباري وحجم الملف المدرجين ، "
7195 "قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه "
7196 "لبدء إجراء الفلاش."
7197
7198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7199 msgid "The following rules are currently active on this system."
7200 msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام."
7201
7202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7203 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7204 msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
7205
7206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7207 msgid "The given SSH public key has already been added."
7208 msgstr "تم بالفعل إضافة مفتاح SSH العمومي المحدد."
7209
7210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7211 msgid ""
7212 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7213 "ECDSA keys."
7214 msgstr ""
7215 "مفتاح SSH العمومي المحدد غير صالح. يرجى تقديم مفاتيح RSA أو ECDSA العامة "
7216 "المناسبة."
7217
7218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
7219 msgid "The interface name is already used"
7220 msgstr "تم استخدام اسم الواجهة من قبل"
7221
7222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
7223 msgid "The interface name is too long"
7224 msgstr "اسم الواجهة طويل جدًا"
7225
7226 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7228 msgid ""
7229 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7230 "addresses."
7231 msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي في عناوين IPv6."
7232
7233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7235 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7236 msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات"
7237
7238 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
7239 msgid ""
7240 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7241 "configured"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7245 msgid "The local IPv4 address"
7246 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
7247
7248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7250 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7251 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7252 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7253 msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
7254
7255 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7256 msgid "The local IPv4 netmask"
7257 msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي"
7258
7259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7260 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7261 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7262 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7263 msgstr "عنوان IPv6 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
7264
7265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7266 msgid ""
7267 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7268 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7269 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7270 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7271 "detect the loss of the last member of a group"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7275 msgid ""
7276 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7277 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7278 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7279 "host responses are spread out over a larger interval"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7283 msgid ""
7284 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7285 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7286 msgstr ""
7287
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7289 msgid "The network name is already used"
7290 msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل"
7291
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7293 msgid ""
7294 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7295 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7296 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7297 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7298 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7299 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7300 msgstr ""
7301 "يمكن دمج منافذ الشبكة الموجودة على هذا الجهاز في عدة <abbr title=\"Virtual "
7302 "Local Area Network\">VLAN</abbr> حيث يمكن لأجهزة الكمبيوتر الاتصال ببعضها "
7303 "البعض مباشرة. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> غالبًا "
7304 "ما تستخدم لفصل أجزاء الشبكة المختلفة. غالبًا ما يكون هناك منفذ Uplink واحد "
7305 "افتراضيًا للاتصال بالشبكة الأكبر التالية مثل الإنترنت والمنافذ الأخرى للشبكة "
7306 "المحلية."
7307
7308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7309 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7314 msgid "The reboot command failed with code %d"
7315 msgstr "فشل أمر إعادة التشغيل مع الرمز %d"
7316
7317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7318 msgid "The restore command failed with code %d"
7319 msgstr "فشل أمر الاستعادة مع الرمز%d"
7320
7321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7322 msgid ""
7323 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7324 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7325 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7329 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7330 msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s"
7331
7332 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7333 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7334 msgstr "رمز الأمان المقدم غير صالح أو انتهت صلاحيته بالفعل!"
7335
7336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7337 msgid ""
7338 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7339 "when finished."
7340 msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء."
7341
7342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7343 msgid ""
7344 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7345 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7346 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7347 "settings."
7348 msgstr ""
7349 "النظام يومض الآن. <br /> لا تقم بإيقاف تشغيل الجهاز! <br /> انتظر بضع دقائق "
7350 "قبل محاولة إعادة الاتصال. قد يكون من الضروري تجديد عنوان الكمبيوتر الخاص بك "
7351 "للوصول إلى الجهاز مرة أخرى ، بناءً على إعداداتك."
7352
7353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7354 msgid ""
7355 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7356 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7357 msgstr ""
7358 "يتم إعادة تشغيل النظام الآن. إذا غيّر التكوين المستعاد عنوان IP الحالي لشبكة "
7359 "الاتصال المحلية ، فقد تحتاج إلى إعادة الاتصال يدويًا."
7360
7361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7362 msgid "The system password has been successfully changed."
7363 msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح."
7364
7365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7366 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7367 msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%"
7368
7369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7370 msgid ""
7371 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7372 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7373 "\"Cancel\" to abort the operation."
7374 msgstr ""
7375 "يبدو أن أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله صالح ويحتوي على الملفات المدرجة "
7376 "أدناه. اضغط على \"متابعة\" لاستعادة النسخة الاحتياطية وإعادة التشغيل ، أو "
7377 "\"إلغاء\" لإيقاف العملية."
7378
7379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7380 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7381 msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة"
7382
7383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7384 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7385 msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي."
7386
7387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7388 msgid ""
7389 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7390 "you choose the generic image format for your platform."
7391 msgstr ""
7392 "ملف الصورة الذي تم تحميله لا يحتوي على تنسيق مدعوم. تأكد من اختيار تنسيق "
7393 "الصورة العام للنظام الأساسي الخاص بك."
7394
7395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
7396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
7397 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
7401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:695
7402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7404 msgid "There are no active leases"
7405 msgstr "لا توجد إيجارات نشطة"
7406
7407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7408 msgid "There are no changes to apply"
7409 msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها"
7410
7411 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7412 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7413 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7414 msgid ""
7415 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7416 "protect the web interface."
7417 msgstr ""
7418 "لا توجد كلمة مرور معينة على هذا الموجه. يرجى تكوين كلمة مرور جذر لحماية "
7419 "واجهة الويب."
7420
7421 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7422 msgid "This IPv4 address of the relay"
7423 msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل"
7424
7425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7426 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7427 msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
7428
7429 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7430 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7431 msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
7432
7433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7434 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7435 msgid ""
7436 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7437 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7438 "configurations are automatically preserved."
7439 msgstr ""
7440 "هذه قائمة بأنماط shell glob لمطابقة الملفات والأدلة لتضمينها أثناء "
7441 "sysupgrade. يتم الاحتفاظ تلقائيًا بالملفات المعدلة في / etc / config / وبعض "
7442 "التكوينات الأخرى."
7443
7444 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7445 msgid ""
7446 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7447 "password if no update key has been configured"
7448 msgstr ""
7449 "هذا إما \"مفتاح التحديث\" الذي تم تكوينه للنفق أو كلمة مرور الحساب إذا لم "
7450 "يتم تكوين مفتاح التحديث"
7451
7452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7453 msgid ""
7454 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7455 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7456 msgstr ""
7457 "هذا هو محتوى /etc/rc.local. أدخل أوامرك الخاصة هنا (أمام \"الخروج 0\") "
7458 "لتنفيذها في نهاية عملية التمهيد."
7459
7460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7461 msgid ""
7462 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7463 "ends with <code>...:2/64</code>"
7464 msgstr ""
7465 "هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي "
7466 "ب <code> ...: 2/64 </code>"
7467
7468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
7469 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7470 msgstr ""
7471 "هذا هو <abbr title = \"بروتوكول التكوين الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr> "
7472 "الوحيد في الشبكة المحلية"
7473
7474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7475 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7476 msgstr "هذا هو اسم المستخدم العادي لتسجيل الدخول إلى الحساب"
7477
7478 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7479 msgid ""
7480 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7481 msgstr "هذه هي البادئة التي يوجهها لك وسيط النفق ليستخدمها العملاء"
7482
7483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7484 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7485 msgstr "هذا هو نظام crontab الذي يمكن من خلاله تحديد المهام المجدولة."
7486
7487 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7488 msgid ""
7489 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7490 msgstr "عادة ما يكون هذا هو عنوان أقرب نقطة اتصال يديرها وسيط النفق"
7491
7492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7493 msgid ""
7494 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7495 "their status."
7496 msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها"
7497
7498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7500 msgid ""
7501 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7502 msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle."
7503
7504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2546
7506 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7507 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7508 msgid "This section contains no values yet"
7509 msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن"
7510
7511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7512 msgid "Time Synchronization"
7513 msgstr "مزامنة الوقت"
7514
7515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7516 msgid "Time in milliseconds"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7520 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7524 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7525 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK"
7526
7527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7528 msgid "Timed-out"
7529 msgstr "نفد وقته"
7530
7531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7532 msgid "Timeout in seconds"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7536 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7540 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7541 msgstr ""
7542
7543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7544 msgid "Timezone"
7545 msgstr "lلمنطقة الزمنية"
7546
7547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7548 msgid "To login…"
7549 msgstr "لتسجيل الدخول…"
7550
7551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7552 msgid ""
7553 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7554 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7555 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7556 msgstr ""
7557 "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. "
7558 "لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة الضبط"
7559 "\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
7560
7561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
7562 msgid "Tone"
7563 msgstr "نغمة، رنه"
7564
7565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7566 msgid "Total Available"
7567 msgstr "مجموعه متاحة"
7568
7569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7572 msgid "Traceroute"
7573 msgstr "traceroute تتبع الطريق"
7574
7575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7577 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7578 msgid "Traffic"
7579 msgstr "حركة المرور"
7580
7581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7583 msgid "Traffic Class"
7584 msgstr "فئة المرور"
7585
7586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7587 msgid "Transfer"
7588 msgstr "تحويل"
7589
7590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7591 msgid "Transmit"
7592 msgstr "بث"
7593
7594 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7595 msgid "Transmit Hash Policy"
7596 msgstr "البث بسياسة التجزئة hash"
7597
7598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7599 msgid "Trigger"
7600 msgstr "زند"
7601
7602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7603 msgid "Trigger Mode"
7604 msgstr "وضع الزناد"
7605
7606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7607 msgid "Tunnel ID"
7608 msgstr "معرف النفق"
7609
7610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
7611 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7612 msgid "Tunnel Interface"
7613 msgstr "واجهة النفق"
7614
7615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7618 msgid "Tunnel Link"
7619 msgstr "رابط النفق"
7620
7621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1376
7622 msgid "Tunnel device"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7626 msgid "Tx-Power"
7627 msgstr "قوة الإرسال"
7628
7629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
7631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
7632 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7633 msgid "Type"
7634 msgstr "نوع"
7635
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7637 msgid "Type of service"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7641 msgid "UDP:"
7642 msgstr "UDP:"
7643
7644 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7645 msgid "UMTS only"
7646 msgstr "UMTS فقط"
7647
7648 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7649 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7650 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7651 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7652
7653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7655 msgid "UUID"
7656 msgstr "UUID معرف المستخدم"
7657
7658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7660 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7661 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7662 msgid "Unable to determine device name"
7663 msgstr "تعذر تحديد اسم الجهاز"
7664
7665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7666 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7667 msgid "Unable to determine external IP address"
7668 msgstr "تعذر تحديد عنوان IP الخارجي"
7669
7670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7671 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7672 msgid "Unable to determine upstream interface"
7673 msgstr "تعذر تحديد واجهة المنبع"
7674
7675 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7676 msgid "Unable to dispatch"
7677 msgstr "غير قادر على الإرسال"
7678
7679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7681 msgid "Unable to load log data:"
7682 msgstr "تعذر تحميل بيانات السجل:"
7683
7684 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7685 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7686 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7687 msgid "Unable to obtain client ID"
7688 msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل"
7689
7690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7691 msgid "Unable to obtain mount information"
7692 msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل"
7693
7694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7695 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7696 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables"
7697
7698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7699 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7700 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables"
7701
7702 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7703 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7704 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7705 msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR"
7706
7707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7708 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7709 msgid "Unable to resolve peer host name"
7710 msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير"
7711
7712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7713 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7714 msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
7715
7716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7719 msgid "Unable to save contents: %s"
7720 msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s"
7721
7722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7723 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7724 msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)"
7725
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1281
7727 msgid "Unconfigure"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7731 msgid "Unexpected reply data format"
7732 msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع"
7733
7734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439
7735 msgid ""
7736 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7737 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7738 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7739 "generated at first install."
7740 msgstr ""
7741
7742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
7743 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7745 msgid "Unknown"
7746 msgstr "مجهول"
7747
7748 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7749 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7750 msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة."
7751
7752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
7753 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7754 msgid "Unknown error (%s)"
7755 msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
7756
7757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7758 msgid "Unknown error code"
7759 msgstr "رمز خطأ غير معروف"
7760
7761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
7762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7763 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7764 msgid "Unmanaged"
7765 msgstr "غير مُدار"
7766
7767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7769 msgid "Unmount"
7770 msgstr "قم بإلغاء التحميل"
7771
7772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7773 msgid "Unnamed key"
7774 msgstr "مفتاح بدون اسم"
7775
7776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
7777 msgid "Unsaved Changes"
7778 msgstr "تغييرات غير محفوظة"
7779
7780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7781 msgid "Unspecified error"
7782 msgstr "خطأ غير محدد"
7783
7784 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7785 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7786 msgid "Unsupported MAP type"
7787 msgstr "نوع MAP غير مدعوم"
7788
7789 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7790 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7791 msgid "Unsupported modem"
7792 msgstr "مودم غير مدعوم"
7793
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7795 msgid "Unsupported protocol type."
7796 msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم."
7797
7798 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7799 msgid "Up"
7800 msgstr "يشتغل"
7801
7802 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
7803 msgid "Up Delay"
7804 msgstr "تأخير التشغيل"
7805
7806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
7807 msgid "Upload"
7808 msgstr "تحميل"
7809
7810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
7811 msgid ""
7812 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7813 msgstr ""
7814 "قم بتحميل صورة متوافقة مع sysupgrade هنا لاستبدال البرامج الثابتة قيد "
7815 "التشغيل."
7816
7817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
7820 msgid "Upload archive..."
7821 msgstr "تحميل أرشيف ..."
7822
7823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
7824 msgid "Upload file"
7825 msgstr "رفع ملف"
7826
7827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
7828 msgid "Upload file…"
7829 msgstr "رفع ملف…"
7830
7831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
7832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
7833 msgid "Upload request failed: %s"
7834 msgstr "فشل طلب التحميل: %s"
7835
7836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
7837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
7838 msgid "Uploading file…"
7839 msgstr "جارٍ تحميل الملف …"
7840
7841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
7842 msgid ""
7843 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7844 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7845 "restarted to apply the updated configuration."
7846 msgstr ""
7847 "عند الضغط على \"متابعة\" ، سيتم تعيين أقسام \"wifi-iface\" مجهولة باسم على "
7848 "الشكل <em> wifinet # </em> وستتم إعادة تشغيل الشبكة لتطبيق التكوين المحدث."
7849
7850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
7851 msgid ""
7852 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
7853 "network will be restarted to apply the updated configuration."
7854 msgstr ""
7855
7856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
7857 msgid ""
7858 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
7859 "will be restarted to apply the updated configuration."
7860 msgstr ""
7861
7862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
7863 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
7864 msgstr ""
7865 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> سيتم الاستعلام عن الخوادم "
7866 "بترتيب ملف resolv"
7867
7868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
7870 msgid "Uptime"
7871 msgstr "مدة التشغيل"
7872
7873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
7874 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7875 msgstr "استخدم <code> / etc / ethers </code>"
7876
7877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
7878 msgid "Use DHCP advertised servers"
7879 msgstr "استخدم خوادم DHCP المعلن عنها"
7880
7881 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7882 msgid "Use DHCP gateway"
7883 msgstr "استخدم بوابة DHCP"
7884
7885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7886 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7887 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
7888 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7889 msgstr "استخدم خوادم DNS التي أعلن عنها الأقران"
7890
7891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
7892 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7893 msgstr "استخدم رموز البلدان ISO / IEC 3166 alpha2."
7894
7895 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
7896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
7897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
7898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
7899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
7900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
7901 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7902 msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق"
7903
7904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
7905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
7906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
7907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
7908 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7909 msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق"
7910
7911 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7912 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7913 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)"
7914
7915 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7916 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7917 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)"
7918
7919 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
7920 msgid ""
7921 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7922 "(encap2+3)"
7923 msgstr ""
7924 "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect "
7925 "(encap2 + 3)"
7926
7927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7928 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7929 msgstr "استخدام تراكب خارجي (/ تراكب)"
7930
7931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7932 msgid "Use as root filesystem (/)"
7933 msgstr "استخدم كنظام ملفات جذر (/)"
7934
7935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7936 msgid "Use broadcast flag"
7937 msgstr "استخدم علم البث"
7938
7939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1216
7940 msgid "Use builtin IPv6-management"
7941 msgstr "استخدم إدارة IPv6 المدمجة"
7942
7943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
7944 msgid "Use custom DNS servers"
7945 msgstr "استخدم خوادم DNS المخصصة"
7946
7947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
7948 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7949 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7950 msgid "Use default gateway"
7951 msgstr "استخدم العبارة الافتراضية"
7952
7953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
7954 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7955 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
7956 msgid "Use gateway metric"
7957 msgstr "استخدام مقياس البوابة"
7958
7959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7960 msgid "Use legacy MAP"
7961 msgstr "استخدم MAP القديم"
7962
7963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7964 msgid ""
7965 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7966 "instead of RFC7597"
7967 msgstr ""
7968 "استخدم تنسيق معرف واجهة MAP القديم (Draft-ietf-softwire-map-00) بدلاً من "
7969 "RFC7597"
7970
7971 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7972 msgid "Use routing table"
7973 msgstr "استخدم جدول التوجيه"
7974
7975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
7976 msgid "Use system certificates"
7977 msgstr "استخدم شهادات النظام"
7978
7979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
7980 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7981 msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
7982
7983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
7984 msgid ""
7985 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
7986 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
7987 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7988 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7989 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7990 msgstr ""
7991 "استخدم زر <em> إضافة </ em> لإضافة إدخال إيجار جديد. يحدد <em> عنوان MAC </"
7992 "em> المضيف ، ويحدد <em> عنوان IPv4 </em> العنوان الثابت المراد استخدامه ، و "
7993 "<em> اسم المضيف </ em> يتم تعيينه كاسم رمزي ل المضيف الطالب. يمكن استخدام "
7994 "<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، "
7995 "على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية."
7996
7997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7998 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7999 msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)"
8000
8001 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8002 msgid ""
8003 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8004 msgstr ""
8005 "استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 "
8006 "+ 4)"
8007
8008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8010 msgid "Used"
8011 msgstr "مستخدم"
8012
8013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8014 msgid "Used Key Slot"
8015 msgstr "فتحة مفتاح مستعملة"
8016
8017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8018 msgid ""
8019 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8020 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8021 msgstr ""
8022 "يستخدم لغرضين مختلفين: RADIUS NAS ID و 802.11r R0KH-ID. غير مطلوب مع WPA "
8023 "العادي (2) -PSK."
8024
8025 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8026 msgid "User Group"
8027 msgstr "مجموعة المستخدمين"
8028
8029 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8030 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8031 msgstr "شهادة المستخدم (مشفرة PEM)"
8032
8033 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8034 msgid "User key (PEM encoded)"
8035 msgstr "مفتاح المستخدم (مشفر PEM)"
8036
8037 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8038 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8039 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8040 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8041 msgid "Username"
8042 msgstr "اسم المستخدم"
8043
8044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
8045 msgid "VC-Mux"
8046 msgstr "VC-Mux"
8047
8048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
8049 msgid "VDSL"
8050 msgstr "خط مشترك رقمي عالي السرعة VDSL"
8051
8052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8053 msgctxt "MACVLAN mode"
8054 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1370
8059 msgid "VLAN (802.1ad)"
8060 msgstr ""
8061
8062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1367
8064 msgid "VLAN (802.1q)"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8069 msgid "VLAN ID"
8070 msgstr ""
8071
8072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8073 msgid "VLANs on %q"
8074 msgstr "شبكات VLAN على %q"
8075
8076 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8077 msgid "VPN"
8078 msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN"
8079
8080 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8081 msgid "VPN Local address"
8082 msgstr "عنوان VPN المحلي"
8083
8084 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8085 msgid "VPN Local port"
8086 msgstr "منفذ VPN المحلي"
8087
8088 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8089 msgid "VPN Protocol"
8090 msgstr "بروتوكول VPN"
8091
8092 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8093 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8095 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8096 msgid "VPN Server"
8097 msgstr "خادم VPN"
8098
8099 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8100 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8101 msgid "VPN Server port"
8102 msgstr "منفذ خادم VPN"
8103
8104 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8105 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8106 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8107 msgstr "تجزئة SHA1 لشهادة خادم VPN"
8108
8109 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8110 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8111 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8112 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (وغيرها) VPN)"
8113
8114 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8115 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8116 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLAN (RFC7348)"
8117
8118 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8119 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8120 msgid "VXLAN network identifier"
8121 msgstr "معرف شبكة VXLAN"
8122
8123 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8124 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8125 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLANv6 (RFC7348)"
8126
8127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
8128 msgid ""
8129 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8130 "DNSSEC."
8131 msgstr ""
8132 "يتطلب المنبع يدعم DNSSEC ؛ تحقق من أن استجابات المجال غير الموقعة تأتي "
8133 "بالفعل من المجالات غير الموقعة"
8134
8135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8137 msgid ""
8138 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8139 "the \"ca-bundle\" package"
8140 msgstr ""
8141 "تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب "
8142 "الحزمة \"ca-bundle\""
8143
8144 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8145 msgid "Validation for all slaves"
8146 msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين"
8147
8148 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8149 msgid "Validation only for active slave"
8150 msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط"
8151
8152 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8153 msgid "Validation only for backup slaves"
8154 msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين"
8155
8156 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8157 msgid "Vendor"
8158 msgstr "بائع"
8159
8160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8161 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8162 msgstr "إرسال فئة البائع عند طلب DHCP"
8163
8164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
8165 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8166 msgstr ""
8167
8168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8169 msgid "Verifying the uploaded image file."
8170 msgstr "التحقق من ملف الصورة المرفوع."
8171
8172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8173 msgid "Very High"
8174 msgstr "عالي جدا"
8175
8176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1382
8178 msgid "Virtual Ethernet"
8179 msgstr ""
8180
8181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8182 msgid "Virtual dynamic interface"
8183 msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية"
8184
8185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8187 msgid "WDS"
8188 msgstr "نظام التوزيع اللاسلكي WDS"
8189
8190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8192 msgid "WEP Open System"
8193 msgstr "نظام WEP المفتوح"
8194
8195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8197 msgid "WEP Shared Key"
8198 msgstr "مفتاح WEP المشترك"
8199
8200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8201 msgid "WEP passphrase"
8202 msgstr "عبارة مرور WEP"
8203
8204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8205 msgid "WMM Mode"
8206 msgstr "شكل WMM"
8207
8208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8209 msgid "WPA passphrase"
8210 msgstr "عبارة مرور WPA"
8211
8212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8213 msgid ""
8214 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8215 "and ad-hoc mode) to be installed."
8216 msgstr ""
8217 "يتطلب تشفير WPA تثبيت wpa_supplicant (لوضع العميل) أو hostapd (لوضع AP ووضع "
8218 "ad-hoc)."
8219
8220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
8221 msgid "WPS status"
8222 msgstr "حالة WPS"
8223
8224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8225 msgid "Waiting for device..."
8226 msgstr "ينتظر الجهاز..."
8227
8228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8230 msgid "Warning"
8231 msgstr "تحذير"
8232
8233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8234 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8235 msgstr "تحذير: هناك تغييرات غير محفوظة ستضيع عند إعادة التشغيل!"
8236
8237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8238 msgid "Weak"
8239 msgstr "ضعيف"
8240
8241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
8242 msgid ""
8243 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8244 "preference value are considered first when allocating subnets."
8245 msgstr ""
8246
8247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8248 msgid ""
8249 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8250 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8251 "key options."
8252 msgstr ""
8253 "عند استخدام PSK ، يمكن إنشاء PMK تلقائيًا. عند التمكين ، لا يتم تطبيق خيارات "
8254 "المفتاح R0 / R1 أدناه. قم بتعطيل هذا لاستخدام خيارات المفتاح R0 و R1."
8255
8256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8257 msgid ""
8258 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8259 "802.11a/802.11g rates."
8260 msgstr ""
8261 "عندما يتم تعطيل جودة خدمة وضع وسائط Wi-Fi المتعددة (WMM) ، قد يتم تقييد "
8262 "العملاء بمعدلات 802.11a / 802.11g."
8263
8264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8265 msgid ""
8266 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8267 "may be significantly reduced."
8268 msgstr ""
8269 "في حالة إخفاء ESSID ، قد يفشل العملاء في التجوال وقد تنخفض كفاءة البث بشكل "
8270 "كبير."
8271
8272 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8274 msgid "Width"
8275 msgstr "عرض"
8276
8277 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8278 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
8279 msgid "WireGuard VPN"
8280 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
8281
8282 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8284 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8285 msgid "Wireless"
8286 msgstr "لاسلكي"
8287
8288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
8289 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8290 msgid "Wireless Adapter"
8291 msgstr "محول الانترنت اللاسلكي"
8292
8293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
8294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
8295 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8296 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8297 msgid "Wireless Network"
8298 msgstr "شبكة لاسلكية"
8299
8300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8301 msgid "Wireless Overview"
8302 msgstr "نظرة عامة على اللاسلكي"
8303
8304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8305 msgid "Wireless Security"
8306 msgstr "الأمن اللاسلكي"
8307
8308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8309 msgid "Wireless configuration migration"
8310 msgstr "ترحيل التكوين اللاسلكي"
8311
8312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8315 msgid "Wireless is disabled"
8316 msgstr "تم تعطيل اللاسلكي"
8317
8318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8321 msgid "Wireless is not associated"
8322 msgstr "اللاسلكي غير مرتبط"
8323
8324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8325 msgid "Wireless network is disabled"
8326 msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية"
8327
8328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8329 msgid "Wireless network is enabled"
8330 msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية"
8331
8332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
8333 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8334 msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
8335
8336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8337 msgid "Write system log to file"
8338 msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف"
8339
8340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8341 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8342 msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)"
8343
8344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
8345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8347 msgid "Yes"
8348 msgstr "نعم"
8349
8350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8351 msgid "Yes (none, 0)"
8352 msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
8353
8354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8355 msgid ""
8356 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8357 "Do you really want to shut down the interface?"
8358 msgstr ""
8359 "يبدو أنك متصل حاليًا بالجهاز عبر واجهة \"%h\". هل تريد حقًا إغلاق الواجهة؟"
8360
8361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8362 msgid ""
8363 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8364 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8365 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8366 msgstr ""
8367 "يمكنك تمكين أو تعطيل البرامج النصية للتثبيت هنا. سيتم تطبيق التغييرات بعد "
8368 "إعادة تشغيل الجهاز. <br /> <strong> تحذير: إذا عطلت البرامج النصية الأساسية "
8369 "للبادئ مثل \"الشبكة\" ، فقد يتعذر الوصول إلى جهازك! </ strong>"
8370
8371 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8372 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
8373 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8374 msgid ""
8375 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8376 msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح."
8377
8378 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8379 msgid ""
8380 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8381 "interfaces!"
8382 msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!"
8383
8384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8385 msgid ""
8386 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8387 msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!"
8388
8389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8390 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8391 msgstr "خوارزمية ضغط ZRam"
8392
8393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8394 msgid "ZRam Settings"
8395 msgstr "إعدادات ZRam"
8396
8397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8398 msgid "ZRam Size"
8399 msgstr "حجم ZRam"
8400
8401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446
8402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8404 msgid "any"
8405 msgstr "أي"
8406
8407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
8408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
8409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
8410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8413 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8414 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8415 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8416 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8417 msgid "auto"
8418 msgstr "تلقاءي"
8419
8420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8421 msgid "automatic"
8422 msgstr "أوتوماتيكي"
8423
8424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8425 msgid "baseT"
8426 msgstr "baseT انتقال النطاق الأساسي بكابل ثنائي ملفوف"
8427
8428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
8429 msgid "bridged"
8430 msgstr "جسر"
8431
8432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8434 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8435 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8437 msgid "create"
8438 msgstr "أنتج"
8439
8440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8441 msgid "create:"
8442 msgstr "أنتج:"
8443
8444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:267
8458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
8459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
8460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8477 msgid "dBm"
8478 msgstr "ديسيبل"
8479
8480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8481 msgid "disable"
8482 msgstr "تعطيل"
8483
8484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
8489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8490 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8491 msgid "disabled"
8492 msgstr "معطل"
8493
8494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8496 msgid "driver default"
8497 msgstr "السائق الافتراضي"
8498
8499 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8500 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8501 msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
8502
8503 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8504 msgid "e.g: dump"
8505 msgstr "على سبيل المثال: dump"
8506
8507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
8508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:673
8509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8511 msgid "expired"
8512 msgstr "منتهية الصلاحية"
8513
8514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8515 msgid "forced"
8516 msgstr ""
8517
8518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8520 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8521 msgid "forward"
8522 msgstr "إلى الأمام"
8523
8524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8526 msgid "full-duplex"
8527 msgstr "الازدواج الكامل"
8528
8529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8531 msgid "half-duplex"
8532 msgstr "نصف مزدوج"
8533
8534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8535 msgid "hexadecimal encoded value"
8536 msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
8537
8538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
8539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8540 msgid "hidden"
8541 msgstr "مختفي"
8542
8543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8546 msgid "hybrid mode"
8547 msgstr "الوضع الهجين"
8548
8549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8550 msgid "ignore"
8551 msgstr "تجاهل"
8552
8553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8555 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8556 msgid "input"
8557 msgstr "إدخال"
8558
8559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8560 msgid "key between 8 and 63 characters"
8561 msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
8562
8563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8564 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8565 msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
8566
8567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8568 msgid "managed config (M)"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8572 msgid "medium security"
8573 msgstr "أمن متوسط"
8574
8575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8576 msgid "minutes"
8577 msgstr "دقائق"
8578
8579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8580 msgid "mobile home agent (H)"
8581 msgstr ""
8582
8583 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8584 msgid "netif_carrier_ok()"
8585 msgstr "netif_carrier_ok()‎"
8586
8587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8588 msgid "no"
8589 msgstr "لا"
8590
8591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8593 msgid "no link"
8594 msgstr "لا يوجد ارتباط"
8595
8596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8598 msgid "non-empty value"
8599 msgstr "قيمة غير فارغة"
8600
8601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
8602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8603 msgid "none"
8604 msgstr "لا شيء"
8605
8606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8609 msgid "not present"
8610 msgstr "غير موجود"
8611
8612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
8613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8615 msgid "off"
8616 msgstr "إيقاف"
8617
8618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8619 msgid "on available prefix"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8623 msgid "open network"
8624 msgstr "شبكة مفتوحة"
8625
8626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8627 msgid "other config (O)"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8631 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8632 msgid "output"
8633 msgstr "الحاصل"
8634
8635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8636 msgid "positive decimal value"
8637 msgstr "قيمة عشرية موجبة"
8638
8639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8640 msgid "positive integer value"
8641 msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
8642
8643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
8644 msgid "random"
8645 msgstr "عشوائي"
8646
8647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8650 msgid "relay mode"
8651 msgstr "وضع التتابع"
8652
8653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
8654 msgid "routed"
8655 msgstr "موجه"
8656
8657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8659 msgid "sec"
8660 msgstr "ثواني"
8661
8662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8664 msgid "server mode"
8665 msgstr "وضع الخادم"
8666
8667 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8668 msgid "sstpc Log-level"
8669 msgstr "مستوى السجل sstpc"
8670
8671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8672 msgid "strong security"
8673 msgstr "أمان قوي"
8674
8675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
8676 msgid "tagged"
8677 msgstr "موسومة"
8678
8679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8680 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8681 msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
8682
8683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
8684 msgid ""
8685 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
8686 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
8687 "access."
8688 msgstr ""
8689
8690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8691 msgid "unique value"
8692 msgstr "قيمة فريدة"
8693
8694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
8695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
8696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8697 msgid "unknown"
8698 msgstr "غير معروف"
8699
8700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
8701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
8703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8705 msgid "unlimited"
8706 msgstr "غير محدود"
8707
8708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
8709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
8713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
8714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
8715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
8716 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8717 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8718 msgid "unspecified"
8719 msgstr "غير محدد"
8720
8721 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8722 msgid "unspecified -or- create:"
8723 msgstr "غير محدد - أو - إنشاء:"
8724
8725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8726 msgid "untagged"
8727 msgstr "بدون علامات"
8728
8729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
8731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
8732 msgid "valid IP address"
8733 msgstr "عنوان IP صالح"
8734
8735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8736 msgid "valid IP address or prefix"
8737 msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
8738
8739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8740 msgid "valid IPv4 CIDR"
8741 msgstr "IPv4 CIDR صالح"
8742
8743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
8745 msgid "valid IPv4 address"
8746 msgstr "عنوان IPv4 صالح"
8747
8748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8749 msgid "valid IPv4 address or network"
8750 msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
8751
8752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8753 msgid "valid IPv4 address:port"
8754 msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
8755
8756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8757 msgid "valid IPv4 network"
8758 msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
8759
8760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8761 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8762 msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
8763
8764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8765 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8766 msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
8767
8768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8769 msgid "valid IPv6 CIDR"
8770 msgstr "IPv6 CIDR صالح"
8771
8772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8774 msgid "valid IPv6 address"
8775 msgstr "عنوان IPv6 صالح"
8776
8777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8778 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8779 msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
8780
8781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8782 msgid "valid IPv6 host id"
8783 msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
8784
8785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8786 msgid "valid IPv6 network"
8787 msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
8788
8789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8790 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8791 msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
8792
8793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8794 msgid "valid MAC address"
8795 msgstr "عنوان MAC صالح"
8796
8797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
8798 msgid "valid UCI identifier"
8799 msgstr "معرف UCI صالح"
8800
8801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
8802 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8803 msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
8804
8805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
8806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
8807 msgid "valid address:port"
8808 msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
8809
8810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
8812 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8813 msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
8814
8815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8816 msgid "valid decimal value"
8817 msgstr "قيمة عشرية صالحة"
8818
8819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
8820 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8821 msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
8822
8823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
8824 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8825 msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
8826
8827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
8828 msgid "valid host:port"
8829 msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
8830
8831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
8832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
8833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
8834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
8836 msgid "valid hostname"
8837 msgstr "اسم مضيف صالح"
8838
8839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
8840 msgid "valid hostname or IP address"
8841 msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
8842
8843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8844 msgid "valid integer value"
8845 msgstr "قيمة عدد صحيح"
8846
8847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8848 msgid "valid multicast MAC address"
8849 msgstr ""
8850
8851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8852 msgid "valid network in address/netmask notation"
8853 msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
8854
8855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
8856 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8857 msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
8858
8859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8861 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8862 msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
8863
8864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8866 msgid "valid port value"
8867 msgstr "قيمة منفذ صالحة"
8868
8869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
8870 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8871 msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
8872
8873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
8874 msgid "value between %d and %d characters"
8875 msgstr "قيمة بين %d و%d حرف"
8876
8877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8878 msgid "value between %f and %f"
8879 msgstr "قيمة بين %f و %f"
8880
8881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8882 msgid "value greater or equal to %f"
8883 msgstr "قيمة أكبر أو تساوي %f"
8884
8885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
8886 msgid "value smaller or equal to %f"
8887 msgstr "قيمة أصغر أو تساوي %f"
8888
8889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
8890 msgid "value with %d characters"
8891 msgstr "قيمة مع %d حرف"
8892
8893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
8894 msgid "value with at least %d characters"
8895 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
8896
8897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
8898 msgid "value with at most %d characters"
8899 msgstr "قيمة بحد أقصى d% حرف"
8900
8901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8902 msgid "weak security"
8903 msgstr "ضعف الأمن"
8904
8905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8906 msgid "yes"
8907 msgstr "نعم"
8908
8909 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8910 msgid "« Back"
8911 msgstr "إرجع >>"
8912
8913 #~ msgid "Auto Refresh"
8914 #~ msgstr "تحديث تلقائي"
8915
8916 #~ msgid "on"
8917 #~ msgstr "يشتغل"
8918
8919 #~ msgid ""
8920 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
8921 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
8922 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
8923 #~ msgstr ""
8924 #~ "مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. "
8925 #~ "عادة ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."
8926
8927 #~ msgid "Value must not be empty"
8928 #~ msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة"
8929
8930 #~ msgid "Grant access to the system route status"
8931 #~ msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
8932
8933 #~ msgid "Host entries"
8934 #~ msgstr "إدخالات المضيف"
8935
8936 #~ msgid ""
8937 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
8938 #~ "file was empty before editing."
8939 #~ msgstr ""
8940 #~ "<br/> ملاحظة: تحتاج إلى إعادة تشغيل خدمة cron يدويًا إذا كان ملف crontab "
8941 #~ "فارغًا قبل التحرير."
8942
8943 #~ msgid ""
8944 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8945 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
8946 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
8947 #~ msgstr ""
8948 #~ "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس "
8949 #~ "الخارجي قيمة الرأس الداخلي) ، أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> "
8950 #~ "(اختياري)."
8951
8952 #~ msgid "Announced DNS servers"
8953 #~ msgstr "أعلن سيرفرات DNS"
8954
8955 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
8956 #~ msgstr "طريقة DHCPv6"
8957
8958 #~ msgid "Override MAC address"
8959 #~ msgstr "تجاوز عنوان MAC"
8960
8961 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
8962 #~ msgstr "اضبط هذه الواجهة على أنها رئيسية لترحيل dhcpv6."
8963
8964 #~ msgid "stateful-only"
8965 #~ msgstr "مشكل فقط"
8966
8967 #~ msgid "stateless"
8968 #~ msgstr "غير مشكل"
8969
8970 #~ msgid "stateless + stateful"
8971 #~ msgstr "غير مشكل + مشكل"
8972
8973 #~ msgid "Bridge interfaces"
8974 #~ msgstr "واجهات الجسر"
8975
8976 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
8977 #~ msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"
8978
8979 #~ msgid "Always announce default router"
8980 #~ msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي"
8981
8982 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
8983 #~ msgstr "أعلن كجهاز توجيه افتراضي حتى في حالة عدم توفر بادئة عامة."
8984
8985 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
8986 #~ msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة"
8987
8988 #~ msgid "NDP-Proxy"
8989 #~ msgstr "وكيل NDP"
8990
8991 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
8992 #~ msgstr "خدمة الإعلان عن جهاز التوجيه"
8993
8994 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
8995 #~ msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6"
8996
8997 #~ msgid "Default Route"
8998 #~ msgstr "المسار التلقائي"
8999
9000 #~ msgid "Default gateway"
9001 #~ msgstr "البوابة التلقائية"
9002
9003 #~ msgid "Gateway metric"
9004 #~ msgstr "قياس البوابة"
9005
9006 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9007 #~ msgstr "عدد الخيوط المتوازية المستخدمة للضغط"
9008
9009 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9010 #~ msgstr "قم بتعيين VPN كطريق افتراضي"
9011
9012 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9013 #~ msgstr "تيارات ضغط ZRam"