3 "PO-Revision-Date: 2021-09-17 06:52+0000\n"
4 "Last-Translator: Mark MA <daomeideshu@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/>"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
11 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
14 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
18 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
22 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
23 msgid "%d invalid field(s)"
24 msgstr "%d حقل غير صحيح"
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
27 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
28 msgstr "s% بدون علامة في شبكات افتراضية متعددة!"
30 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
31 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
35 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
36 msgstr "(إطار %d دقيقة ، فاصل زمني %d ثانية)"
38 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
39 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
42 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
43 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
50 msgid "(no interfaces attached)"
51 msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
54 msgid "-- Additional Field --"
55 msgstr "--ميدانية إضافية --"
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3773
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
64 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
65 msgid "-- Please choose --"
66 msgstr "-- اختر من فضلك --"
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
75 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
76 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
77 msgid "-- match by label --"
78 msgstr "-- تطابق حسب التسمية --"
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
82 msgid "-- match by uuid --"
83 msgstr "-- تطابق uuid --"
85 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
88 msgid "-- please select --"
89 msgstr "-- اختر من فضلك --"
91 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
92 msgctxt "sstp log level value"
96 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
97 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 msgstr "0 = لا يستخدم حد أدنى ل RSSI ، تغيير برنامج التشغيل الافتراضي =1"
100 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
101 msgctxt "sstp log level value"
105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
106 msgid "1 Minute Load:"
107 msgstr "1 دقيقة تحميل:"
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
110 msgid "15 Minute Load:"
111 msgstr "تحميل 15 دقيقة:"
113 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
114 msgctxt "sstp log level value"
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
119 msgctxt "sstp log level value"
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
124 msgctxt "sstp log level value"
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
129 msgid "4-character hexadecimal ID"
130 msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف"
132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
134 msgid "464XLAT (CLAT)"
135 msgstr "464XLAT (CLAT)"
137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
138 msgid "5 Minute Load:"
139 msgstr "5 دقائق تحميل:"
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
142 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
143 msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط"
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
146 msgid "802.11r Fast Transition"
147 msgstr "انتقال سريع 802.11r"
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
150 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
151 msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
154 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
155 msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
158 msgid "802.11w Management Frame Protection"
159 msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
162 msgid "802.11w maximum timeout"
163 msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
166 msgid "802.11w retry timeout"
167 msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
170 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
175 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
176 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
180 msgstr "قناع الشبكة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
183 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
184 msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
187 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
188 msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
191 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
195 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
199 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
203 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
207 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
211 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
215 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
219 msgid "A directory with the same name already exists."
220 msgstr "يوجد دليل بنفس الاسم."
222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
223 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
224 msgstr "يجب الدخول مجدداً لئن صلاحية جلسة قد انتهت."
226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
228 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
233 msgid "A43C + J43 + A43"
234 msgstr "A43C + J43 + A43"
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
237 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
238 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
248 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
249 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
250 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
251 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
255 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
260 msgid "ARP IP Targets"
261 msgstr "ARP IP أهداف"
263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
265 msgstr "الفاصل الزمني ل ARP"
267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
268 msgid "ARP Validation"
271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
272 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
273 msgstr "نمط ARP لاعتبار التابع شغال"
275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
276 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
277 msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!"
279 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
280 msgid "ARP retry threshold"
281 msgstr "إعادة محاولة ARP"
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
284 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
285 msgstr "ATM (وضع النقل غير المتزامن)"
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
293 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
294 msgstr "معرّف القناة الافتراضية (VCI) ATM"
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
298 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
299 msgstr "معرف المسار الافتراضي ATM (VPI)"
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
303 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
304 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
305 "to dial into the provider network."
307 "كشف جسور ATM شبكة إيثرنت مغلفة في اتصالات AAL5 كواجهات شبكة Linux افتراضية "
308 "يمكن استخدامها مع DHCP أو PPP للاتصال بشبكة المزود."
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
312 msgid "ATM device number"
313 msgstr "رقم جهاز ATM"
315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
316 msgid "ATU-C System Vendor ID"
317 msgstr "معرف مزود نظام ATU-C"
319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
322 msgid "Absent Interface"
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
326 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
327 msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
334 msgid "Accept packets with local source addresses"
337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
338 msgid "Access Concentrator"
339 msgstr "تركيز دوائر الاتصال"
341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
355 msgid "Active Connections"
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
360 msgid "Active DHCP Leases"
361 msgstr "روابط DHCP نشطة"
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
365 msgid "Active DHCPv6 Leases"
366 msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
369 msgid "Active IPv4 Routes"
370 msgstr "الطرق <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>النشطة"
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
373 msgid "Active IPv4 Rules"
376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
377 msgid "Active IPv6 Routes"
378 msgstr "الطرق <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>النشطة"
380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
381 msgid "Active IPv6 Rules"
384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
385 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
386 msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)"
388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
390 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
395 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
396 msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)"
398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
399 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
400 msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)"
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3205
407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
418 msgid "Add ATM Bridge"
419 msgstr "اضافة جسر ATM"
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
422 msgid "Add IPv4 address…"
423 msgstr "إضافة عنوان IPv4 …"
425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
426 msgid "Add IPv6 address…"
427 msgstr "إضافة عنوان IPv6 …"
429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
430 msgid "Add LED action"
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
438 msgid "Add device configuration"
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
442 msgid "Add device configuration…"
445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
456 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
457 msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين"
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
461 msgid "Add new interface..."
462 msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
464 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
469 msgid "Add to Blacklist"
470 msgstr "أضف إلى القائمة السوداء"
472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
473 msgid "Add to Whitelist"
474 msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء"
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
477 msgid "Additional hosts files"
478 msgstr "ملفات Hosts إضافية"
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
481 msgid "Additional servers file"
482 msgstr "ملف سرفير إضافي"
484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
497 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
498 msgid "Address to access local relay bridge"
499 msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
505 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
506 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
507 msgid "Administration"
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
519 msgid "Advanced Settings"
520 msgstr "إعدادات متقدمة"
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
523 msgid "Advanced device options"
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
531 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
532 msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)"
534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
535 msgid "Aggregation Selection Logic"
536 msgstr "منطق اختيار التجميع"
538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
539 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
540 msgstr "العارض: جميع التابعين معطلين أو ليس لديه تابع (مستقر ، 0)"
542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
544 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
545 "state changes (count, 2)"
547 "العارض: تم اختياره من خلال أكبر عدد من المنافذ + إضافة / إزالة التابعين أو "
548 "تغيير الحالة (العدد ، 2)"
550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
551 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
553 "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
560 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
562 msgid "Alias Interface"
563 msgstr "واجهة الاسم المستعار"
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
566 msgid "Alias of \"%s\""
567 msgstr "الاسم المستعار ل \"%s\""
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
571 msgstr "جميع السيرفرات"
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
575 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
577 msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح"
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
580 msgid "Allocate IPs sequentially"
581 msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
584 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
585 msgstr "السماح بمصادقة كلمة المرور <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
588 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
589 msgstr "اسمح لوضع AP بفصل STAts بناءً على حالة ACK المنخفضة"
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
592 msgid "Allow all except listed"
593 msgstr "السماح للجميع باستثناء المذكورة"
595 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
596 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
597 msgstr "السماح بوصول UCI الكامل للتطبيقات القديمة"
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
600 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
601 msgstr "السماح بمعدلات 802.11b القديمة"
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
604 msgid "Allow listed only"
605 msgstr "السماح بالقائمة فقط"
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
608 msgid "Allow localhost"
609 msgstr "السماح ب localhost"
611 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
612 msgid "Allow rebooting the device"
613 msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
616 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
617 msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية"
619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
620 msgid "Allow root logins with password"
621 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور"
623 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
624 msgid "Allow system feature probing"
625 msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
628 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
629 msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
631 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
633 msgstr "عناوين IP المسموح بها"
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
640 msgid "Always off (kernel: none)"
641 msgstr "دائما متوقف (النواة: لا شيء)"
643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
644 msgid "Always on (kernel: default-on)"
645 msgstr "دائمًا قيد التشغيل (kernel: default-on)"
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
649 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
650 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
652 "استخدم دائمًا قنوات 40 ميجا هرتز حتى إذا تداخلت القناة الثانوية. استخدام هذا "
653 "الخيار لا يتوافق مع معيار IEEE 802.11n-2009!"
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
656 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
660 msgid "An error occurred while saving the form:"
661 msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النموذج:"
663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
664 msgid "An optional, short description for this device"
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
673 msgid "Annex A + L + M (all)"
674 msgstr "Annex A + L + M (all)"
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
677 msgid "Annex A G.992.1"
678 msgstr "الملحق أ G.992.1"
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
681 msgid "Annex A G.992.2"
682 msgstr "الملحق أ G.992.2"
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
685 msgid "Annex A G.992.3"
686 msgstr "الملحق أ G.992.2"
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
689 msgid "Annex A G.992.5"
690 msgstr "الملحق أ G.992.5"
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
693 msgid "Annex B (all)"
694 msgstr "الملحق ب (الكل)"
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
697 msgid "Annex B G.992.1"
698 msgstr "الملحق ب ز ..992.1"
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
701 msgid "Annex B G.992.3"
702 msgstr "الملحق ب G.992.3"
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
705 msgid "Annex B G.992.5"
706 msgstr "الملحق ب 992.5"
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
709 msgid "Annex J (all)"
710 msgstr "الملحق ي (الكل)"
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
713 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
714 msgstr "الملحق L G.992.3 الوعاء 1"
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
717 msgid "Annex M (all)"
718 msgstr "الملحق م (الكل)"
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
721 msgid "Annex M G.992.3"
722 msgstr "الملحق م 992.3"
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
725 msgid "Annex M G.992.5"
726 msgstr "الملحق م 992.5"
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
729 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
734 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
740 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
741 "regardless of local default route availability."
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
746 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
747 "default route is present."
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
751 msgid "Announced DNS domains"
752 msgstr "أعلن مجالات DNS"
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
755 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
759 msgid "Anonymous Identity"
762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
763 msgid "Anonymous Mount"
766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
767 msgid "Anonymous Swap"
770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
773 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
778 msgid "Apply backup?"
779 msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟"
781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
782 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
783 msgstr "فشل تطبيق الطلب بالحالة <code> h% </code>"
785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
787 msgid "Apply unchecked"
790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
791 msgid "Applying configuration changes… %ds"
792 msgstr "جاري تطبيق تغييرات التكوين ... %ds"
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
800 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
801 msgstr "قم بتعيين جزء من الطول المحدد لكل بادئة IPv6 عامة لهذه الواجهة"
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
804 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
806 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
807 msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة."
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:357
811 msgid "Associated Stations"
812 msgstr "المحطات المرتبطة"
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
819 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
820 msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة"
822 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
823 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
825 msgstr "مجموعة المصادقة"
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
828 msgid "Authentication"
831 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
832 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
833 msgid "Authentication Type"
834 msgstr "نوع المصادقة"
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
837 msgid "Authoritative"
840 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
841 msgid "Authorization Required"
842 msgstr "التفويض مطلوب"
844 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
845 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
846 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
847 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
856 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
857 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
858 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
859 msgstr "Automatic Homenet (HNCP)"
861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
862 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
863 msgstr "افحص نظام الملفات تلقائيًا بحثًا عن الأخطاء قبل التركيب"
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
867 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
872 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
873 msgstr "تحميل أنظمة الملفات تلقائيًا على hotplug"
875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
876 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
877 msgstr "تلقائيا جبل مبادلة على hotplug"
879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
880 msgid "Automount Filesystem"
881 msgstr "نظام ملفات Automount"
883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
884 msgid "Automount Swap"
885 msgstr "التركيب التلقائي ل swap"
887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
910 msgid "B43 + B43C + V43"
911 msgstr "B43 + B43C + V43"
913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
914 msgid "BR / DMR / AFTR"
915 msgstr "BR / DMR / AFTR"
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
925 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
926 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
927 msgid "Back to Overview"
928 msgstr "الرجوع إلى الملخص"
930 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
931 msgid "Back to configuration"
932 msgstr "الرجوع إلى التشكيل"
934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
938 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
939 msgid "Backup / Flash Firmware"
940 msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware"
942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
943 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
944 msgid "Backup file list"
945 msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي"
947 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
957 msgid "Beacon Interval"
958 msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات"
960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
961 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
963 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
964 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
965 "defined backup patterns."
967 "يوجد أدناه قائمة محددة بالملفات المراد نسخها احتياطيًا. وهو يتألف من ملفات "
968 "التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية "
969 "الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم."
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
972 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
974 "ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره افتراضيًا "
977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
981 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
982 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
983 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
984 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
985 msgid "Bind interface"
988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
992 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
993 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
994 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
995 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
996 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
997 msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
1005 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1006 msgid "Bonding Policy"
1007 msgstr "سياسة الترابط"
1009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
1010 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1015 msgctxt "MACVLAN mode"
1016 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1021 msgid "Bridge VLAN filtering"
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1373
1026 msgid "Bridge device"
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1031 msgid "Bridge port specific options"
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1035 msgid "Bridge ports"
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
1039 msgid "Bridge unit number"
1040 msgstr "رقم وحدة الجسر"
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1043 msgid "Bring up empty bridge"
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1047 msgid "Bring up on boot"
1048 msgstr "إحضار على التمهيد"
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1051 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1054 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1055 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1056 msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
1058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1067 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1068 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1069 msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."
1071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1072 msgid "CLAT configuration failed"
1073 msgstr "فشل تكوين CLAT"
1075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1076 msgid "CPU usage (%)"
1077 msgstr "استخدام المعالج (٪)"
1079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1083 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1084 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1085 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1087 msgstr "الاتصال فشل"
1089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1091 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1092 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1125
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
1096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1102 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1107 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1108 msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1111 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1112 msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1115 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1116 msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1119 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1120 msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1125 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1126 "`logread -f` during handshake for actual values"
1128 "السلسلة الفرعية لقيد الشهادة - على سبيل المثال /CN=wifi.mycompany.com <br /> "
1129 "راجع `logread -f` أثناء المصافحة لمعرفة القيم الفعلية"
1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1134 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1135 "Subject CN (exact match)"
1137 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1143 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1144 "Subject CN (suffix match)"
1146 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1152 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1153 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1155 "قيد (قيود) الشهادة عبر قيم الاسم البديل للموضوع <br /> (السمات المدعومة: "
1156 "EMAIL و DNS و URI) - على سبيل المثال DNS: wifi.mycompany.com"
1158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1169 msgid "Changes have been reverted."
1170 msgstr "تم التراجع عن التغييرات."
1172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1173 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1174 msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجهاز"
1176 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
1186 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1187 msgid "Channel Analysis"
1188 msgstr "تحليل القناة"
1190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1191 msgid "Channel Width"
1194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1195 msgid "Check filesystems before mount"
1196 msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
1199 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1200 msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."
1202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1203 msgid "Checking archive…"
1204 msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
1206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1208 msgid "Checking image…"
1209 msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
1211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1212 msgid "Choose mtdblock"
1213 msgstr "اختر mtdblock"
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1218 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1219 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1220 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1223 "اختر منطقة جدار الحماية التي تريد تعيينها لهذه الواجهة. حدد <em> غير محدد </ "
1224 "em> لإزالة الواجهة من المنطقة المرتبطة أو املأ الحقل <em> المخصص </ em> "
1225 "لتحديد منطقة جديدة وإرفاق الواجهة بها."
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1229 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1230 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1232 "اختر الشبكة (الشبكات) التي تريد إرفاقها بهذه الواجهة اللاسلكية أو املأ الحقل "
1233 "<em> المخصص </ em> لتحديد شبكة جديدة."
1235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1239 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1240 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1241 msgstr "تغليف Cisco UDP"
1243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1245 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1246 "configuration files."
1247 msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
1249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1251 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1252 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1254 "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
1257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1264 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1265 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1266 msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
1268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1274 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1275 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1276 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1277 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1278 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1279 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1281 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1282 "persist connection"
1284 "أغلق الاتصال غير النشط بعد مقدار الثواني المحدد ، واستخدم 0 لاستمرار الاتصال"
1286 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1287 msgid "Close list..."
1288 msgstr "إغلاق القائمة ..."
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
1293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1296 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1297 msgid "Collecting data..."
1298 msgstr "جمع البيانات..."
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1309 msgid "Command failed"
1312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1318 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1319 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1320 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1321 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1323 "يعقد هجمات إعادة تثبيت المفاتيح من جانب العميل من خلال تعطيل إعادة إرسال "
1324 "إطارات EAPOL-Key التي تُستخدم لتثبيت المفاتيح. قد يتسبب هذا الحل البديل في "
1325 "حدوث مشكلات في التشغيل البيني وتقليل متانة تفاوض المفتاح خاصة في البيئات ذات "
1326 "الأحمال المرورية الكثيفة."
1328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1332 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1333 msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
1335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1337 msgid "Configuration"
1340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1341 msgid "Configuration changes applied."
1342 msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
1344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1345 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1346 msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"
1348 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1349 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1350 msgid "Configuration failed"
1351 msgstr "فشل التكوين"
1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1355 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1356 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1357 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1358 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1359 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1362 "تكوين معدلات البيانات بناءً على كثافة خلية التغطية. يقوم Normal بتكوين "
1363 "المعدلات الأساسية إلى 6 و 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام "
1364 "معدلات 802.11b القديمة على 5.5 أو 11 ميجابت في الثانية. يعمل على تهيئة "
1365 "المعدلات الأساسية إلى 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام معدلات "
1366 "802.11b القديمة بخلاف معدل 11 ميجابت في الثانية. تكوينات عالية جدًا تبلغ 24 "
1367 "ميجابت في الثانية باعتبارها المعدل الأساسي. لا يتم تقديم أسعار مدعومة أقل من "
1368 "الحد الأدنى للمعدل الأساسي."
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1372 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1373 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1378 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1379 "\">RA</abbr> service on this interface."
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1383 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1388 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1278
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1396 msgid "Confirm disconnect"
1397 msgstr "تأكيد قطع الاتصال"
1399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1400 msgid "Confirmation"
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1411 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1412 msgid "Connection attempt failed"
1413 msgstr "فشلت محاولة الاتصال"
1415 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1416 msgid "Connection attempt failed."
1417 msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
1419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1420 msgid "Connection lost"
1421 msgstr "انقطع الاتصال"
1423 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1428 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1430 "ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"
1432 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1433 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1434 msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"
1436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1439 msgid "Contents have been saved."
1440 msgstr "تم حفظ المحتويات."
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1452 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1453 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1454 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1456 "تعذر استعادة الوصول إلى الجهاز بعد تطبيق تغييرات التكوين. قد تحتاج إلى إعادة "
1457 "الاتصال إذا قمت بتعديل الإعدادات المتعلقة بالشبكة مثل عنوان IP أو بيانات "
1458 "اعتماد الأمان اللاسلكي."
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1465 msgid "Country Code"
1466 msgstr "الرقم الدولي"
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1469 msgid "Coverage cell density"
1470 msgstr "كثافة خلايا التغطية"
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1474 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1475 msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1154
1478 msgid "Create interface"
1479 msgstr "إنشاء واجهة"
1481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1486 msgid "Cron Log Level"
1487 msgstr "مستوى سجل Cron"
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1490 msgid "Current power"
1491 msgstr "القوة الحالية"
1493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1495 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1496 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1497 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1498 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1499 msgid "Custom Interface"
1500 msgstr "واجهة مخصصة"
1502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1504 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1505 "this, perform a factory-reset first."
1507 "قد تظل الملفات المخصصة (الشهادات والنصوص) على النظام. لمنع هذا ، قم بإجراء "
1508 "إعادة ضبط المصنع أولاً."
1510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1511 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1512 msgstr "فاصل زمني مخصص للفلاش (kernel: timer)"
1514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1516 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1517 "\">LED</abbr>s if possible."
1519 "يضبط إعدادات الأجهزة-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-اذا "
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1523 msgid "DAD transmits"
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1543 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1544 msgid "DHCP and DNS"
1547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
1548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1549 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1554 msgid "DHCP-Options"
1555 msgstr "خيارات DHCP"
1557 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1558 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1559 msgid "DHCPv6 client"
1560 msgstr "عميل DHCPv6"
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1563 msgid "DHCPv6-Service"
1564 msgstr "خدمة DHCPv6"
1566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1572 msgstr "نظام أسماء النطاقات"
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1575 msgid "DNS forwardings"
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
1579 msgid "DNS query port"
1580 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1583 msgid "DNS search domains"
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
1587 msgid "DNS server port"
1588 msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1594 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1595 msgid "DNS-Label / FQDN"
1596 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
1603 msgid "DNSSEC check unsigned"
1604 msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"
1606 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1607 msgid "DPD Idle Timeout"
1608 msgstr "مهلة خمول DPD"
1610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1611 msgid "DS-Lite AFTR address"
1612 msgstr "عنوان DS-Lite AFTR"
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
1615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
1624 msgid "DSL line mode"
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1628 msgid "DTIM Interval"
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:626
1633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1639 msgstr "معدل البيانات"
1641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1644 msgstr "تصحيح الأخطاء"
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1650 msgstr "الافتراضي %d"
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1653 msgid "Default router"
1656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1657 msgid "Default state"
1658 msgstr "الحالة التلقائية"
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1662 "Define additional DHCP options, for example "
1663 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1664 "servers to clients."
1666 "تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال "
1667 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة "
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1672 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1673 "but for outgoing frames"
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1678 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1679 "priority on incoming frames"
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
1683 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2697
1688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3189
1690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1693 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1700 msgstr "احدف المفتاح"
1702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1703 msgid "Delete request failed: %s"
1704 msgstr "فشل طلب الحذف: %s"
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1707 msgid "Delete this network"
1708 msgstr "احذف هذه الشبكة"
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1711 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1712 msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسليم"
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1716 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
1720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1729 msgid "Designated master"
1732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1738 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1739 msgid "Destination port"
1740 msgstr "بوابة الوجهة"
1742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1744 msgid "Destination zone"
1745 msgstr "منطقة الوجهة"
1747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1749 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1389
1755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1765 msgid "Device Configuration"
1766 msgstr "تكوين الجهاز"
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1769 msgid "Device is not active"
1770 msgstr "الجهاز غير نشط"
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1774 msgid "Device is restarting…"
1775 msgstr "الجهاز قيد إعادة التشغيل …"
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1781 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1782 msgid "Device not managed by ModemManager."
1783 msgstr "الجهاز لا يديره ModemManager."
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1364
1786 msgid "Device not present"
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1794 msgid "Device unreachable!"
1795 msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
1797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1798 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1799 msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
1805 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1809 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1810 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1812 msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
1814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1827 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1830 "تعطيل <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>لهذه "
1833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1835 msgid "Disable DNS lookups"
1836 msgstr "تعطيل عمليات بحث DNS"
1838 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1839 msgid "Disable Encryption"
1840 msgstr "تعطيل التشفير"
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1843 msgid "Disable Inactivity Polling"
1844 msgstr "تعطيل أخذ عينات الخمول"
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1847 msgid "Disable this network"
1848 msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1854 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1855 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1859 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1865 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1866 msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1869 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1870 msgstr "تجاهل استجابات المنبع RFC1918"
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:327
1875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:342
1877 msgstr "قطع الاتصال"
1879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1880 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1881 msgid "Disconnection attempt failed"
1882 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال"
1884 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1885 msgid "Disconnection attempt failed."
1886 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
1888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2896
1890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1898 msgid "Distance Optimization"
1899 msgstr "تحسين المسافة"
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1902 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1903 msgstr "المسافة إلى أبعد عضو في الشبكة بالمتر."
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1907 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1908 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1911 "Dnsmasq هو مزيج من خادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1912 "\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- معاد توجيهه "
1913 "إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
1916 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1918 "لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
1920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1924 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1925 msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
1928 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1930 "لا تقم بإعادة توجيه طلبات <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> بدون "
1931 "إسم <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
1934 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
1936 "لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
1940 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
1941 msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية"
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
1944 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
1945 msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
1948 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
1952 msgctxt "VLAN port state"
1953 msgid "Do not participate"
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
1958 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
1962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1963 msgid "Do not send a hostname"
1964 msgstr "لا ترسل اسم المضيف"
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
1968 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
1969 "abbr> messages on this interface."
1972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
1973 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1974 msgstr "هل تريد حقًا حذف \" %s\"؟"
1976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
1977 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1978 msgstr "هل تريد حقًا حذف مفتاح SSH التالي؟"
1980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1981 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1982 msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
1984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
1985 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1986 msgstr "هل تريد حقًا حذف الدليل \" s%\" بشكل متكرر؟"
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
1989 msgid "Domain required"
1990 msgstr "المجال مطلوب"
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
1993 msgid "Domain whitelist"
1994 msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
1996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
1997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
1998 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1999 msgid "Don't Fragment"
2002 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2006 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2011 msgid "Download backup"
2012 msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
2014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2015 msgid "Download mtdblock"
2016 msgstr "تحميل mtdblock"
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
2019 msgid "Downstream SNR offset"
2020 msgstr "تعويض مصب SNR"
2022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2655
2023 msgid "Drag to reorder"
2024 msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"
2026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2027 msgid "Drop Duplicate Frames"
2028 msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"
2030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2031 msgid "Dropbear Instance"
2032 msgstr "مثيل Dropbear"
2034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2036 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2037 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2039 "Dropbear عروض <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> التواصل بالنص البرمجي "
2040 "للشبكة و دمج <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> سرفير"
2042 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2044 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2045 msgstr "مكدس مزدوج خفيف (RFC6333)"
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2048 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2050 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"
2052 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2053 msgid "Dynamic tunnel"
2054 msgstr "نفق ديناميكي"
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2058 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2059 "having static leases will be served."
2061 "تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
2062 "للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."
2064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2065 msgid "EA-bits length"
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2678
2074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3052
2075 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2076 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2082 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2084 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2087 "قم بتحرير بيانات التكوين الأولية أعلاه لإصلاح أي خطأ واضغط على \"حفظ\" "
2088 "لإعادة تحميل الصفحة."
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2091 msgid "Edit this network"
2092 msgstr "قم بتحرير هذه الشبكة"
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2095 msgid "Edit wireless network"
2096 msgstr "تحرير الشبكة اللاسلكية"
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2099 msgid "Egress QoS mapping"
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2103 msgctxt "VLAN port state"
2104 msgid "Egress tagged"
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2108 msgctxt "VLAN port state"
2109 msgid "Egress untagged"
2112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2123 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2126 "خول التطفل على <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>"
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2129 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2130 msgstr "شغل <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2133 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2139 msgid "Enable DNS lookups"
2140 msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"
2142 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2143 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2144 msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"
2146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2147 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2148 msgstr "تفعيل تحديث نقطة النهاية الديناميكية ل HE.net"
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2154 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2155 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2156 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6"
2158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2160 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2161 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2163 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2164 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2165 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6 على ارتباط PPP"
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2168 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2169 msgstr "تفعيل عبور الإطار الجامبو"
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2172 msgid "Enable MAC address learning"
2175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2176 msgid "Enable NTP client"
2177 msgstr "تمكين عميل NTP"
2179 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2180 msgid "Enable Single DES"
2181 msgstr "تمكين واحد DES"
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
2184 msgid "Enable TFTP server"
2185 msgstr "تفعيل خادم TFTP"
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2188 msgid "Enable VLAN filtering"
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2192 msgid "Enable VLAN functionality"
2193 msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2196 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2197 msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
2199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2201 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2202 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2203 "\">HTTPS</abbr> port."
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
2208 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
2212 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2213 msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2216 msgid "Enable learning and aging"
2217 msgstr "تمكين التعلم و التقادم"
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2220 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2221 msgstr "تفعيل عكس الحزم الواردة"
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2224 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2225 msgstr "تفعيل عكس الحزم الصادرة"
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2228 msgid "Enable multicast fast leave"
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2232 msgid "Enable multicast querier"
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2236 msgid "Enable multicast support"
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
2241 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2243 "قم بتمكين توجيه الحزمة عبر جميع وحدات المعالجة المركزية (CPU). قد تساعد أو "
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2247 msgid "Enable promiscuous mode"
2250 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2251 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2252 msgid "Enable rx checksum"
2253 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
2255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2259 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2260 msgstr "تمكين الدعم لحركة مرور البث المتعدد (اختياري)."
2262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2264 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2265 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2266 msgstr "قم بتمكين علامة DF (عدم تجزئة) للحزم المغلفة."
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2269 msgid "Enable this network"
2270 msgstr "فعل هذه الشبكة"
2272 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2273 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2274 msgid "Enable tx checksum"
2275 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2278 msgid "Enable unicast flooding"
2281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2288 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2289 msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2293 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2295 msgstr "يتيح التجوال السريع بين نقاط الوصول التي تنتمي إلى نفس مجال التنقل"
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2298 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2299 msgstr "يُمكّن بروتوكول Spanning Tree على هذا الجسر"
2301 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2302 msgid "Encapsulation limit"
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
2307 msgid "Encapsulation mode"
2308 msgstr "وضع التغليف"
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
2314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
2318 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
2319 msgid "Endpoint Host"
2320 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
2322 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:246
2323 msgid "Endpoint Port"
2324 msgstr "منفذ نقطة النهاية"
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2327 msgid "Enforce IGMPv1"
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2331 msgid "Enforce IGMPv2"
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2335 msgid "Enforce IGMPv3"
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2339 msgid "Enforce MLD version 1"
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2343 msgid "Enforce MLD version 2"
2346 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2347 msgid "Enter custom value"
2348 msgstr "أدخل قيمة مخصصة"
2350 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2351 msgid "Enter custom values"
2352 msgstr "أدخل القيم المخصصة"
2354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2368 msgid "Errored seconds (ES)"
2369 msgstr "الثواني الخطأ (ES)"
2371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
2372 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2373 msgid "Ethernet Adapter"
2374 msgstr "محول إيثرنت"
2376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
2377 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2378 msgid "Ethernet Switch"
2379 msgstr "محول إيثرنت"
2381 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2382 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2383 msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"
2385 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2386 msgid "Every second (fast, 1)"
2387 msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
2390 msgid "Exclude interfaces"
2391 msgstr "استبعاد واجهات"
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2395 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2396 "e.g. for RBL services."
2398 "السماح باستجابات المنبع في النطاق 127.0.0.0/8 ، على سبيل المثال لخدمات RBL"
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2401 msgid "Existing device"
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2405 msgid "Expand hosts"
2406 msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2409 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2410 msgstr "توقع تلميح مهمة سداسية عشرية"
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2413 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2417 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2421 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2434 msgid "Expecting: %s"
2437 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2438 msgid "Expecting: non-empty value"
2439 msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"
2441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2447 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2449 "وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m </"
2452 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2457 msgid "External R0 Key Holder List"
2458 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2461 msgid "External R1 Key Holder List"
2462 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"
2464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2465 msgid "External system log server"
2466 msgstr "خادم سجل النظام الخارجي"
2468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2469 msgid "External system log server port"
2470 msgstr "منفذ خادم سجل النظام الخارجي"
2472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2473 msgid "External system log server protocol"
2474 msgstr "بروتوكول خادم سجل النظام الخارجي"
2476 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2477 msgid "Extra SSH command options"
2478 msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
2480 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2481 msgid "Extra pppd options"
2482 msgstr "خيارات إضافية pppd"
2484 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2485 msgid "Extra sstpc options"
2486 msgstr "خيارات sstpc إضافية"
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2493 msgid "FT over the Air"
2494 msgstr "FT عبر الأثير"
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2498 msgstr "بروتوكول FT"
2500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2501 msgid "Failed to change the system password."
2502 msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
2504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2505 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2506 msgstr "فشل التأكيد على التطبيق خلال %ds ، في انتظار التراجع…"
2508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2509 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2510 msgstr "فشل تنفيذ الإجراء\"%/etc/init.d/s% s\""
2512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
2518 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2519 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2521 "قد يحتوي هذا الملف على سطور مثل 'server = / domain / 1.2.3.4' أو 'server = "
2522 "1.2.3.4' لخوادم <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr> الخاصة "
2523 "بالمجال أو للخوادم."
2525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2526 msgid "File not accessible"
2527 msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
2530 msgid "File to store DHCP lease information."
2532 "ملف حيث سيتم تخزين الإجازات المعطاة <abbr title = \"بروتوكول التكوين "
2533 "الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr>"
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
2536 msgid "File with upstream resolvers."
2537 msgstr "الملف محلي <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
2539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
2544 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2545 msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"
2547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2550 msgstr "نظام الملفات"
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
2553 msgid "Filter private"
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
2557 msgid "Filter useless"
2558 msgstr "تصفية عديمة الفائدة"
2560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2561 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2562 msgstr "تصفية لجميع التابعين ، لا تحقق من صحة"
2564 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2565 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2566 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابع النشط فقط"
2568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2569 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2570 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابعين الاحتياطيين فقط"
2572 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2573 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2574 msgid "Finalizing failed"
2575 msgstr "فشل الإنهاء"
2577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2579 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2580 "with defaults based on what was detected"
2582 "ابحث عن جميع أنظمة الملفات المرفقة حاليًا وقم بتبديل واستبدال التكوين "
2583 "بالإعدادات الافتراضية بناءً على ما تم اكتشافه"
2585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2586 msgid "Find and join network"
2587 msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"
2589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2593 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2595 msgstr "جدار الحماية"
2597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
2598 msgid "Firewall Mark"
2599 msgstr "علامة جدار الحماية"
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2602 msgid "Firewall Settings"
2603 msgstr "اعدادات جدار الحماية"
2605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2606 msgid "Firewall Status"
2607 msgstr "حالة جدار الحماية"
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2610 msgid "Firewall mark"
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
2614 msgid "Firmware File"
2615 msgstr "ملف البرامج الثابتة"
2617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2618 msgid "Firmware Version"
2619 msgstr "نسخة برنامج ثابت"
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
2622 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2623 msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"
2625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2627 msgid "Flash image..."
2628 msgstr "صورة فلاش ..."
2630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2631 msgid "Flash image?"
2632 msgstr "فلاش الصورة؟"
2634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2635 msgid "Flash new firmware image"
2636 msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"
2638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2639 msgid "Flash operations"
2640 msgstr "عمليات الفلاش"
2642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2645 msgstr "تتبيت الصورة …"
2647 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
2648 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2656 msgid "Force 40MHz mode"
2657 msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2660 msgid "Force CCMP (AES)"
2661 msgstr "فرض CCMP (AES)"
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2664 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2665 msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2668 msgid "Force IGMP version"
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2672 msgid "Force MLD version"
2675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2680 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2681 msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
2685 msgstr "ارتباط القوة"
2687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2688 msgid "Force upgrade"
2689 msgstr "قوة الترقية"
2691 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2692 msgid "Force use of NAT-T"
2693 msgstr "فرض استخدام NAT-T"
2695 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2696 msgid "Form token mismatch"
2697 msgstr "رمز النموذج غير متطابق"
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2701 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2702 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2703 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2704 "interface and downstream interfaces."
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2709 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2710 "messages received on the designated master interface to downstream "
2714 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2715 msgid "Forward DHCP traffic"
2716 msgstr "إعادة توجيه حركة مرور DHCP"
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2720 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2721 "downstream interfaces."
2724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2725 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2726 msgstr "ثواني تصحيح الخطأ الأمامي (FECS)"
2728 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2729 msgid "Forward broadcast traffic"
2730 msgstr "حركة البث إلى الأمام"
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2733 msgid "Forward delay"
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2737 msgid "Forward mesh peer traffic"
2738 msgstr "حركة الأقران المتشابكة إلى الأمام"
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2741 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
2745 msgid "Forwarding mode"
2746 msgstr "وضع إعادة التوجيه"
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2749 msgid "Fragmentation Threshold"
2750 msgstr "عتبة التجزيء"
2752 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
2754 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2755 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2757 "مزيد من المعلومات حول واجهات WireGuard والأقران على <a href='http://"
2758 "wireguard.com'> wireguard.com </a>."
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
2766 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2767 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2772 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2773 msgstr "نفق GRE عبر IPv4"
2775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2776 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2777 msgstr "نفق GRE عبر IPv6"
2779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2780 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2781 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv4"
2783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2784 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2785 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv6"
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2794 msgid "Gateway Ports"
2795 msgstr "منافذ البوابة"
2797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2798 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2799 msgid "Gateway address is invalid"
2800 msgstr "عنوان البوابة غير صالح"
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2808 msgid "General Settings"
2809 msgstr "الاعدادات العامة"
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2815 msgid "General Setup"
2816 msgstr "الإعداد العام"
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2819 msgid "General device options"
2822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2823 msgid "Generate Config"
2824 msgstr "توليد التكوين"
2826 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
2827 msgid "Generate Key"
2828 msgstr "توليد مفتاح"
2830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
2831 msgid "Generate New QR-Code"
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2835 msgid "Generate PMK locally"
2836 msgstr "إنشاء PMK محليًا"
2838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2839 msgid "Generate archive"
2840 msgstr "إنشاء أرشيف"
2842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:217
2843 msgid "Generate new QR-Code"
2846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2847 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2848 msgstr "نظرًا لعدم تطابق تأكيد كلمة المرور ، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
2850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2851 msgid "Global Settings"
2852 msgstr "الاعدادات العامة"
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
2855 msgid "Global network options"
2856 msgstr "خيارات الشبكة العالمية"
2858 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2859 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2860 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2861 msgid "Go to password configuration..."
2862 msgstr "انتقل إلى تكوين كلمة المرور ..."
2864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
2865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3371
2866 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2867 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2868 msgid "Go to relevant configuration page"
2869 msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
2871 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2872 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2873 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
2875 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
2876 msgid "Grant access to DHCP status display"
2877 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
2879 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
2880 msgid "Grant access to DSL status display"
2881 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"
2883 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2884 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2885 msgstr "امنح حق تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI OpenConnect"
2887 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2888 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2889 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI Wireguard"
2891 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2892 msgid "Grant access to SSH configuration"
2893 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين SSH"
2895 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2896 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2897 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسية"
2899 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
2900 msgid "Grant access to crontab configuration"
2901 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab"
2903 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2904 msgid "Grant access to firewall status"
2905 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"
2907 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
2908 msgid "Grant access to flash operations"
2909 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
2911 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
2912 msgid "Grant access to main status display"
2913 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"
2915 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2916 msgid "Grant access to mmcli"
2917 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى mmcli"
2919 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
2920 msgid "Grant access to mount configuration"
2921 msgstr "امنح تسجيل الدخول إلى تكوين التركيب"
2923 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2924 msgid "Grant access to network configuration"
2925 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين الشبكة"
2927 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
2928 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2929 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى أدوات تشخيص الشبكة"
2931 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2932 msgid "Grant access to network status information"
2933 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى معلومات حالة الشبكة"
2935 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2936 msgid "Grant access to process status"
2937 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"
2939 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2940 msgid "Grant access to realtime statistics"
2941 msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"
2943 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2944 msgid "Grant access to routing status"
2947 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
2948 msgid "Grant access to startup configuration"
2949 msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"
2951 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2952 msgid "Grant access to system configuration"
2953 msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"
2955 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2956 msgid "Grant access to system logs"
2957 msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"
2959 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2960 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
2963 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
2964 msgid "Grant access to wireless channel status"
2967 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
2968 msgid "Grant access to wireless status display"
2969 msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"
2971 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2972 msgid "Group Password"
2973 msgstr "كلمة مرور المجموعة"
2975 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2979 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2980 msgid "HE.net password"
2981 msgstr "كلمة مرور HE.net"
2983 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2984 msgid "HE.net username"
2985 msgstr "اسم مستخدم HE.net"
2987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
2988 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
2989 msgid "HTTP(S) Access"
2992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2997 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2998 msgstr "رمز أخطاء (HEC)"
3000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3001 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3002 msgstr "الفاصل الزمني لنبضات القلب (النواة: نبضات القلب)"
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3005 msgid "Hello interval"
3008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3010 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3013 "هنا يمكنك تكوين الجوانب الأساسية لجهازك مثل اسم المضيف أو المنطقة الزمنية."
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3016 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3017 msgstr "إخفاء <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3019 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
3020 msgid "Hide QR-Code"
3023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3025 msgid "Hide empty chains"
3026 msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
3034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:225
3039 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3040 msgid "Host expiry timeout"
3041 msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"
3043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3044 msgid "Host-Uniq tag content"
3045 msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
3049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3057 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3058 msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3062 msgstr "أسماء المضيفين"
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
3066 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3067 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3068 "useful to rebind an FQDN."
3071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3072 msgid "Human-readable counters"
3075 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3079 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3080 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3081 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3082 msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
3084 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3085 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3086 msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"
3088 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3089 msgid "IKE DH Group"
3090 msgstr "مجموعة IKE DH"
3092 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3093 msgid "IP Addresses"
3096 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3098 msgstr "بروتوكول IP"
3100 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3112 msgid "IP address is invalid"
3113 msgstr "عنوان IP غير صالح"
3115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3116 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3117 msgid "IP address is missing"
3118 msgstr "عنوان IP مفقود"
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
3125 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3126 msgstr "تجاوز المجال الزائف NX"
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3135 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3140 msgid "IPv4 Firewall"
3141 msgstr "جدار حماية IPv4"
3143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3144 msgid "IPv4 Neighbours"
3147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3148 msgid "IPv4 Routing"
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3156 msgid "IPv4 Upstream"
3157 msgstr "IPv4 المنبع"
3159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:591
3162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3164 msgid "IPv4 address"
3167 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3168 msgid "IPv4 assignment length"
3169 msgstr "طول تعيين IPv4"
3171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3172 msgid "IPv4 broadcast"
3175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3176 msgid "IPv4 gateway"
3179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3180 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3181 msgid "IPv4 netmask"
3182 msgstr "قناع الشبكة IPv4"
3184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3185 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3186 msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3188 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3196 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3198 msgid "IPv4 prefix length"
3199 msgstr "طول بادئة IPv4"
3201 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3205 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3206 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3207 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3208 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3210 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3211 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3212 msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3226 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3231 msgid "IPv6 Firewall"
3232 msgstr "جدار حماية IPv6"
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3239 msgid "IPv6 Neighbours"
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3243 msgid "IPv6 RA Settings"
3246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3247 msgid "IPv6 Routing"
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3255 msgid "IPv6 Settings"
3256 msgstr "إعدادات IPv6"
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439
3259 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3260 msgstr "IPv6 ULA- بادئة"
3262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3263 msgid "IPv6 Upstream"
3264 msgstr "IPv6 المنبع"
3266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3269 msgid "IPv6 address"
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
3273 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3274 msgid "IPv6 assignment hint"
3275 msgstr "تلميح تخصيص IPv6"
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3278 msgid "IPv6 assignment length"
3279 msgstr "طول تعيين IPv6"
3281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3282 msgid "IPv6 gateway"
3285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3286 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3287 msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3289 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
3294 msgid "IPv6 preference"
3297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3298 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3303 msgid "IPv6 prefix filter"
3306 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3307 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3308 msgid "IPv6 prefix length"
3309 msgstr "طول بادئة IPv6"
3311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3312 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3313 msgid "IPv6 routed prefix"
3314 msgstr "بادئة موجهة IPv6"
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
3317 msgid "IPv6 source routing"
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
3325 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3327 "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
3329 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3330 msgid "IPv6 support"
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3337 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3338 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3339 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3340 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3342 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3343 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3344 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3345 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3347 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3348 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3349 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3350 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3356 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
3357 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3360 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3361 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3362 msgstr "إذا تم تحديده ، يتم تمكين 1DES"
3364 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3365 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3366 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيضيف \"+ ipv6\" إلى خيارات pppd"
3368 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3369 msgid "If checked, encryption is disabled"
3370 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3374 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3381 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3383 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز باستخدام UUID الخاص به بدلاً من عقدة "
3386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3389 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3392 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة الجهاز "
3395 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:177
3397 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3398 "configuration before generating a QR-Code"
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3402 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3403 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3404 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3405 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فلن يتم تكوين مسار افتراضي"
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3408 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3409 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3410 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3411 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم تجاهل عناوين خادم DNS المعلن عنها"
3413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3415 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3416 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3417 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3418 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3419 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3421 "إذا كانت الذاكرة الفعلية الخاصة بك غير كافية ، فيمكن تبديل البيانات غير "
3422 "المستخدمة مؤقتًا بجهاز المبادلة مما يؤدي إلى كمية أكبر من البيانات القابلة "
3423 "للاستخدام <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. كن على علم بأن "
3424 "عملية تبادل البيانات هي عملية بطيئة للغاية حيث لا يمكن الوصول إلى جهاز "
3425 "المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access Memory"
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
3429 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3430 msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>"
3432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3433 msgid "Ignore interface"
3434 msgstr "تجاهل الواجهة"
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
3437 msgid "Ignore resolv file"
3438 msgstr "تجاهل حل الملف"
3440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3445 msgid "Image check failed:"
3448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3452 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3454 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3455 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3457 "لمنع الدخول غير المصرح به إلى النظام ، تم حظر طلبك. انقر فوق \"متابعة\" "
3458 "أدناه للعودة إلى الصفحة السابقة."
3460 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3464 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3465 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3466 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3467 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3468 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3469 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3470 msgid "Inactivity timeout"
3471 msgstr "مهلة الخمول"
3473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3479 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3480 "installed_packages.txt"
3483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3484 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3485 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3486 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3487 msgid "Incoming checksum"
3488 msgstr "المجموع الاختباري الوارد"
3490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3491 msgid "Incoming interface"
3494 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3495 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3496 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3498 msgid "Incoming key"
3501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3502 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3503 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3505 msgid "Incoming serialization"
3506 msgstr "التسلسل الوارد"
3508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3517 msgid "Ingress QoS mapping"
3520 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3521 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3522 msgid "Initialization failure"
3523 msgstr "فشل التهيئة"
3525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3527 msgstr "نص مبدئيinitscript"
3529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3534 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3535 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)"
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3538 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3539 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)"
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3542 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3543 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)"
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3546 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3547 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)"
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3550 msgid "Install protocol extensions..."
3551 msgstr "تثبيت ملحقات البروتوكول ..."
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
3555 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3556 "BSSID <code>%h</code>."
3558 "بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID <code>h%</"
3561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3562 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3563 msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI."
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3573 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3577 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3578 msgstr "تم ترحيل الجهاز q% تلقائيًا من q% إلى %q."
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3581 msgid "Interface Configuration"
3582 msgstr "تكوين الواجهة"
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3586 msgid "Interface has %d pending changes"
3587 msgstr "الواجهة بها d% تغييرات معلقة"
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3590 msgid "Interface is disabled"
3591 msgstr "الواجهة معطلة"
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3594 msgid "Interface is marked for deletion"
3595 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3598 msgid "Interface is reconnecting..."
3599 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3604 msgid "Interface is shutting down..."
3605 msgstr "الواجهة قيد الإغلاق ..."
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3608 msgid "Interface is starting..."
3609 msgstr "الواجهة تبدأ ..."
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3612 msgid "Interface is stopping..."
3613 msgstr "الواجهة تتوقف ..."
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3616 msgid "Interface name"
3617 msgstr "اسم الواجهة"
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3621 msgid "Interface not present or not connected yet."
3622 msgstr "الواجهة غير موجودة أو غير متصلة بعد."
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3626 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3630 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3634 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3635 msgid "Internal Server Error"
3636 msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"
3638 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3639 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3640 msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم"
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3644 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3645 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3646 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3650 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3653 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3654 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3658 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3659 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3660 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3661 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3662 msgid "Invalid APN provided"
3665 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:26
3666 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
3667 msgid "Invalid Base64 key string"
3668 msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
3670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3672 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3673 msgstr "قيمة TOS غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
3675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3677 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3678 msgstr "قيمة فئة حركة المرور غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3681 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3682 msgstr "تم إعطاء معرف VLAN غير صالح! فقط المعرفات بين %d و %dمسموح لهم"
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3685 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3686 msgstr "تم تقديم معرف VLAN غير صالح! يسمح فقط بالمعرفات الفريدة"
3688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3689 msgid "Invalid argument"
3690 msgstr "سيطة غير صالحة"
3692 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3694 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3695 "supports one and only one bearer."
3697 "قائمة حامل غير صالحة. ربما تم إنشاء عدد كبير جدًا من حامليها. يدعم هذا "
3698 "البروتوكول حاملًا واحدًا فقط."
3700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3701 msgid "Invalid command"
3704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3705 msgid "Invalid hexadecimal value"
3706 msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
3708 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3709 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3710 msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالحة! حاول مرة اخرى."
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3713 msgid "Invert match"
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3717 msgid "Isolate Clients"
3718 msgstr "عزل العملاء"
3720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3722 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3723 "flash memory, please verify the image file!"
3725 "يبدو أنك تحاول وميض صورة لا تتناسب مع ذاكرة الفلاش ، يرجى التحقق من ملف "
3728 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3729 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
3730 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3731 msgid "JavaScript required!"
3732 msgstr "مطلوب جافا سكريبت!"
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
3735 msgid "Join Network"
3736 msgstr "الانضمام إلى الشبكة"
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
3739 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3740 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2034
3743 msgid "Joining Network: %q"
3744 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%"
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3747 msgid "Jump to rule"
3750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3751 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3752 msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي"
3754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3755 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3760 msgid "Kernel Version"
3761 msgstr "إصدار النواة"
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3773 msgstr "المفتاح # d%"
3775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3779 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3780 msgstr "مفتاح للحزم الواردة (اختياري)."
3782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3786 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3787 msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
3789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3793 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3794 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3802 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3803 msgid "LACPDU Packets"
3806 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3808 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3810 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3811 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3812 msgid "LCP echo failure threshold"
3813 msgstr "عتبة فشل صدى LCP"
3815 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3820 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3821 msgid "LCP echo interval"
3822 msgstr "فاصل صدى LCP"
3824 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
3825 msgid "LED Configuration"
3826 msgstr "تكوين الصمام"
3828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
3832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3842 msgid "Language and Style"
3843 msgstr "اللغة والأسلوب"
3845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3846 msgid "Last member interval"
3849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3851 msgstr "وقت الإستجابة"
3853 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3862 msgid "Learn routes"
3865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
3867 msgstr "ملف الإيجار"
3869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
3870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3872 msgstr "مدة الايجار"
3874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3878 msgid "Lease time remaining"
3879 msgstr "الوقت المتبقي للإيجار"
3881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3884 msgid "Leave empty to autodetect"
3885 msgstr "اتركه فارغًا للكشف التلقائي"
3887 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3888 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3889 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3891 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3892 msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان WAN الحالي"
3894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3896 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3897 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3898 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3900 "قد تتطلب الأجهزة القديمة أو التي تعمل بشكل سيء معدلات 802.11b القديمة "
3901 "للتشغيل البيني. قد يتم تقليل كفاءة وقت الهواء بشكل كبير حيث يتم استخدامها. "
3902 "يوصى بعدم السماح بمعدلات 802.11b حيثما أمكن ذلك."
3904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
3906 msgstr "عنوان تفسيري:"
3908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3913 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3914 msgstr "توهين الخط (LATN)"
3916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3926 msgstr "جهوزية الخط"
3928 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
3929 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3930 msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)"
3932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3933 msgid "Link Monitoring"
3934 msgstr "مراقبة الارتباط"
3936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3938 msgstr "الارتباط قيد التشغيل"
3940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
3941 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
3942 msgstr "قائمة المضيفين الذين يقدمون نتائج زائفة لمجال NX"
3944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
3945 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
3950 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3951 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3952 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3953 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3956 "قائمة R0KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، معرف NAS ، مفتاح "
3957 "128 بت كسلسلة سداسية. <br /> تُستخدم هذه القائمة لتعيين R0KH-ID (معرف NAS) "
3958 "إلى عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK-R1 من R0KH الذي استخدمه STA أثناء "
3959 "اتحاد مجال التنقل الأولي."
3961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
3963 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3964 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3965 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3966 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3969 "قائمة R1KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، R1KH-ID على هيئة 6 "
3970 "ثماني بتات بنقطتين ، مفتاح 128 بت كسلسلة سداسية عشرية. <br /> تُستخدم هذه "
3971 "القائمة لتعيين R1KH-ID إلى عنوان MAC الوجهة عند إرسال مفتاح PMK-R1 من R0KH. "
3972 "هذه أيضًا قائمة R1KHs المصرح بها في MD والتي يمكنها طلب مفاتيح PMK-R1."
3974 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3975 msgid "List of SSH key files for auth"
3976 msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة"
3978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
3979 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
3980 msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات RFC1918 ل"
3982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
3983 msgid "List of domains to force to an IP address."
3984 msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP."
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
3987 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
3989 "قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name System"
3992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
3994 msgstr "بوابة الاستماع"
3996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
3997 msgid "Listen interfaces"
3998 msgstr "واجهات الاستماع"
4000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4001 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4002 msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها"
4004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
4006 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4008 msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
4011 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4012 msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة"
4014 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4015 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4020 msgid "Load Average"
4021 msgstr "متوسط الحمولة"
4023 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:204
4024 msgid "Loading QR-Code..."
4027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4028 msgid "Loading directory contents…"
4029 msgstr "تحميل محتويات الدليل …"
4031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4032 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4033 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4034 msgid "Loading view…"
4035 msgstr "جارٍ تحميل العرض…"
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4041 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4042 msgid "Local IP address"
4043 msgstr "عنوان IP المحلي"
4045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4046 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4047 msgid "Local IP address is invalid"
4048 msgstr "عنوان IP المحلي غير صالح"
4050 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4051 msgid "Local IP address to assign"
4052 msgstr "عنوان IP المحلي المراد تعيينه"
4054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4056 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4060 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4061 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4062 msgid "Local IPv4 address"
4063 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4066 msgid "Local IPv6 DNS server"
4069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4073 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4074 msgid "Local IPv6 address"
4075 msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
4077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4078 msgid "Local Startup"
4079 msgstr "بدء التشغيل المحلي"
4081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4084 msgstr "التوقيت المحلي"
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4091 msgid "Local domain"
4092 msgstr "المجال المحلي"
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
4095 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4096 msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين"
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
4099 msgid "Local server"
4100 msgstr "السرفير المحلي"
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
4103 msgid "Local service only"
4104 msgstr "الخدمة المحلية فقط"
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
4107 msgid "Localise queries"
4108 msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
4111 msgid "Lock to BSSID"
4112 msgstr "قفل ل BSSID"
4114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4115 msgid "Log output level"
4116 msgstr "مستوى إخراج السجل"
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
4120 msgstr "سجل الاستفسارات"
4122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4129 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4130 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4132 "الشبكة المنطقية التي يمكن من خلالها تحديد نقطة النهاية المحلية إذا كان عنوان "
4133 "IPv6 المحلي فارغًا ولا يتوفر WAN IPv6 (اختياري)."
4135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4137 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4138 msgstr "الشبكة المنطقية التي سيتم إضافة النفق إليها (جسور) (اختياري)."
4140 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4142 msgstr "تسجيل الدخول"
4144 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4149 msgid "Loose filtering"
4152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4153 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4154 msgstr "فقدان ثانية الإشارة (LOSS)"
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4157 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4158 msgstr "أقل عنوان مؤجر تمت إزاحته من عنوان الشبكة."
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1411
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4170 msgid "MAC Address Filter"
4171 msgstr "عامل تصفية عنوان MAC"
4173 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4174 msgid "MAC Address For The Actor"
4175 msgstr "عنوان MAC للممثل"
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1379
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
4186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:224
4189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4202 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4203 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4204 msgid "MAP / LW4over6"
4205 msgstr "MAP / LW4over6"
4207 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4208 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4209 msgid "MAP rule is invalid"
4210 msgstr "قاعدة MAP غير صالحة"
4212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4221 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4225 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4226 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4227 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4229 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4230 msgid "MII Interval"
4231 msgstr "الفاصل الزمني MII"
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4236 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4237 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4243 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4245 msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخدام شيء مثل الأوامر أدناه:"
4247 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4248 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4251 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4252 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4253 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4262 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4266 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4267 msgstr "الأعلى. معدل البيانات الممكن تحقيقه (ATTNDR)"
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:449
4270 msgid "Max. DHCP leases"
4272 "إيجارات <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
4273 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456
4276 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4278 "حجم الحزمة <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension "
4279 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
4282 msgid "Max. concurrent queries"
4283 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> أقصى استفسارات متزامنة"
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4290 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4291 msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع"
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
4294 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4295 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة"
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
4298 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4299 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة"
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
4302 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4303 msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP"
4305 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4306 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4307 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4308 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4309 msgstr "الحد الأقصى لعدد الثواني التي يجب انتظارها حتى يصبح المودم جاهزًا"
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4312 msgid "Maximum number of leased addresses."
4313 msgstr "الحد الأقصى لعدد العناوين المؤجرة."
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4316 msgid "Maximum snooping table size"
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4321 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4322 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4326 msgid "Maximum transmit power"
4327 msgstr "قوة الإرسال القصوى"
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
4334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4341 msgstr "ميغابت / ثانية"
4343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4345 msgstr "واسطة (متوسط)"
4347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4352 msgid "Memory usage (%)"
4353 msgstr "استخدام الذاكرة (٪)"
4355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4368 msgid "Method not found"
4369 msgstr "الطريقة غير موجودة"
4371 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4372 msgid "Method of link monitoring"
4373 msgstr "طريقة مراقبة الارتباط"
4375 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4376 msgid "Method to determine link status"
4377 msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط"
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4386 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4390 msgid "Minimum ARP validity time"
4393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4394 msgid "Minimum Number of Links"
4395 msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط"
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4399 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4400 "Prevents ARP cache thrashing."
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4405 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4406 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4410 msgid "Mirror monitor port"
4411 msgstr "منفذ شاشة المرآة"
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4414 msgid "Mirror source port"
4415 msgstr "مرآة مصدر البوابة"
4417 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4419 msgstr "بيانات الجوال"
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4422 msgid "Mobility Domain"
4423 msgstr "مجال التنقل"
4425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
4437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4441 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4442 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4443 msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم."
4445 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4447 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4450 "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
4452 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4453 msgid "Modem default"
4454 msgstr "المودم الافتراضي"
4456 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4457 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4458 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4460 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4461 msgid "Modem device"
4464 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4465 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4466 msgstr "جاري قطع اتصال المودم. انتظر من فضلك."
4468 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4469 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4470 msgid "Modem information query failed"
4471 msgstr "فشل الاستعلام عن معلومات المودم"
4473 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4474 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4475 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4476 msgid "Modem init timeout"
4477 msgstr "مهلة تهيئة المودم"
4479 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4480 msgid "Modem is disabled."
4481 msgstr "المودم معطل."
4483 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4484 msgid "ModemManager"
4485 msgstr "مودم ماناجر"
4487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4493 msgid "More Characters"
4494 msgstr "المزيد من الأحرف"
4496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
4500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4506 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4507 msgid "Mount Points"
4510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4511 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4512 msgstr "نقاط الركب- نقاط الولوج"
4514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4515 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4516 msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP"
4518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4520 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4523 "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
4525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4526 msgid "Mount attached devices"
4527 msgstr "تركيب الأجهزة المتصلة"
4529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4530 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4531 msgstr "تحميل أنظمة الملفات غير مهيأة بشكل خاص"
4533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4534 msgid "Mount options"
4535 msgstr "خيارات التثبيت"
4537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4539 msgstr "نقطة التركيب"
4541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4542 msgid "Mount swap not specifically configured"
4543 msgstr "لم يتم تكوين تبديل التحميل على وجه التحديد"
4545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4546 msgid "Mounted file systems"
4547 msgstr "أنظمة الملفات المثبتة"
4549 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4553 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4558 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4559 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4565 msgid "Multicast routing"
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4569 msgid "Multicast to unicast"
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4576 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4581 msgid "NAT64 Prefix"
4582 msgstr "بادئة NAT64"
4584 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4585 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4590 msgid "NDP-Proxy slave"
4593 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4598 msgid "NTP server candidates"
4599 msgstr "المرشحين لخادم NTP"
4601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2577
4602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4603 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1087
4605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
4610 msgid "Name of the new network"
4611 msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
4613 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4614 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4619 msgid "Neighbour cache validity"
4622 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:223
4628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4631 msgstr "شبكة الاتصال"
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
4634 msgid "Network SSID"
4635 msgstr "l SSIDلشبكة"
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4638 msgid "Network Utilities"
4639 msgstr "مرافق الشبكة"
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
4642 msgid "Network boot image"
4643 msgstr "صورة تمهيد الشبكة"
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4646 msgid "Network bridge configuration migration"
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1385
4651 msgid "Network device"
4654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4655 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4656 msgstr "نشاط جهاز الشبكة (kernel: netdev)"
4658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4659 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4660 msgid "Network device is not present"
4661 msgstr "جهاز الشبكة غير موجود"
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4664 msgid "Network ifname configuration migration"
4667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4669 msgid "Network interface"
4670 msgstr "واجهة الشبكة"
4672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
4678 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4681 "مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال مطلقًا "
4682 "ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
4684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1139
4685 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4686 msgstr "لا يمكن إنشاء واجهة جديدة ل \"%s%: \"s"
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1090
4689 msgid "New interface name…"
4690 msgstr "اسم الواجهة الجديد …"
4692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
4697 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4698 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4703 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4704 msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة"
4706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193
4708 msgstr "لايوجد بيانات"
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4711 msgid "No Encryption"
4712 msgstr "لا يوجد تشفير"
4714 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
4715 msgid "No Host Routes"
4716 msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
4718 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4720 msgstr "لا يوجد NAT-T"
4722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4723 msgid "No RX signal"
4724 msgstr "لا توجد إشارة RX"
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4727 msgid "No client associated"
4728 msgstr "لا يوجد عميل مرتبط"
4730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4731 msgid "No data received"
4732 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4736 msgid "No enforcement"
4739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4745 msgid "No entries available"
4748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4749 msgid "No entries in this directory"
4750 msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
4752 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4753 msgid "No files found"
4754 msgstr "لا توجد ملفات"
4756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4760 msgid "No host route"
4761 msgstr "لا يوجد مسار مضيف"
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:353
4766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4767 msgid "No information available"
4768 msgstr "لا توجد معلومات متاحة"
4770 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4771 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4772 msgid "No matching prefix delegation"
4773 msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق"
4775 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4776 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4777 msgid "No more slaves available"
4778 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين"
4780 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4781 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4782 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة"
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
4785 msgid "No negative cache"
4786 msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية"
4788 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4789 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4790 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4791 msgid "No password set!"
4792 msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور!"
4794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150
4795 msgid "No peers defined yet"
4796 msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن"
4798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4800 msgid "No public keys present yet."
4801 msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
4803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4804 msgid "No rules in this chain."
4805 msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
4807 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4808 msgid "No validation or filtering"
4809 msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية"
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
4813 msgid "No zone assigned"
4814 msgstr "لم يتم تعيين منطقة"
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
4820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
4824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4825 msgid "Noise Margin (SNR)"
4826 msgstr "هامش التشويش (SNR)"
4828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4833 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4834 msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)"
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
4837 msgid "Non-wildcard"
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4842 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4851 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4856 msgid "Not associated"
4859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4860 msgid "Not connected"
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4872 msgid "Not started on boot"
4873 msgstr "لم تبدأ في التمهيد"
4875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4876 msgid "Not supported"
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4881 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4884 "ملاحظة: بعض برامج تشغيل اللاسلكية لا تدعم 802.11w بشكل كامل. على سبيل المثال "
4885 "قد تواجه مشاكل mwlwifi"
4887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4899 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
4900 msgid "Number of IGMP membership reports"
4901 msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP"
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
4904 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
4906 "عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)"
4908 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
4909 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4910 msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل"
4912 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4913 msgid "Obfuscated Group Password"
4914 msgstr "كلمة مرور المجموعة المبهمة"
4916 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4917 msgid "Obfuscated Password"
4918 msgstr "كلمة المرور المبهمة"
4920 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
4921 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
4922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4927 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4928 msgid "Obtain IPv6 address"
4929 msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
4931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
4936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4937 msgid "Off-State Delay"
4938 msgstr "تأخير خارج الحالة"
4940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4945 msgid "On-State Delay"
4946 msgstr "حالة التأخير"
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
4950 msgstr "طريق على الارتباط"
4952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
4953 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
4954 msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
4956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
4957 msgid "One of the following: %s"
4958 msgstr "واحد مما يلي: s%"
4960 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4961 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4962 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4963 msgstr "يحتوي حقل واحد أو أكثر على قيم غير صالحة!"
4965 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4966 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4967 msgstr "واحد أو أكثر من القيم غير الصالحة / المطلوبة في علامة التبويب"
4969 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4970 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4971 msgid "One or more required fields have no value!"
4972 msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها قيمة!"
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
4975 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4978 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
4980 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4981 msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)"
4983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
4984 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4985 msgid "Open list..."
4986 msgstr "فتح القائمة ..."
4988 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4989 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4990 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4991 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4993 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4994 msgid "OpenFortivpn"
4995 msgstr "OpenFortivpn"
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
4999 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5000 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5001 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5006 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5007 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5012 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5013 "otherwise disable service."
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5017 msgid "Operating frequency"
5018 msgstr "تردد التشغيل"
5020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
5021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3722
5022 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5023 msgstr "يحتوي الخيار \" s%\" على قيمة إدخال غير صالحة."
5025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5026 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5027 msgstr "يجب ألا يكون الخيار \" s%\" فارغًا."
5029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5030 msgid "Option changed"
5031 msgstr "تغير الخيار"
5033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
5034 msgid "Option removed"
5035 msgstr "تمت إزالة الخيار"
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5042 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
5047 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5048 "starting with <code>0x</code>."
5050 "خياري. علامة 32 بت للحزم المشفرة الصادرة. أدخل قيمة سداسية عشرية ، بدءًا من "
5053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
5055 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5056 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5057 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5058 "for the interface."
5060 "خياري. القيم المسموح بها: 'eui64' ، 'عشوائي' ، قيمة ثابتة مثل ':: 1' أو ':: "
5061 "1: 2'. عند استلام بادئة IPv6 (مثل \"a: b: c: d ::\") من خادم مفوض ، استخدم "
5062 "اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
5064 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:231
5066 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5067 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5069 "خياري. مفتاح مشفر باستخدام Base64. يضيف طبقة إضافية من تشفير المفتاح "
5070 "المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
5072 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
5073 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5074 msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
5076 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5077 msgid "Optional. Description of peer."
5078 msgstr "خياري. وصف الأقران."
5080 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
5081 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5082 msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
5084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
5086 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5088 msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
5090 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
5092 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5093 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5094 "routes through the tunnel."
5097 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
5098 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5099 msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
5101 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:246
5102 msgid "Optional. Port of peer."
5103 msgstr "خياري. بوابة الأقران."
5105 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
5107 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5108 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5110 "خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
5111 "الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
5113 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
5114 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5115 msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
5117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5141 msgid "Outgoing checksum"
5142 msgstr "المجموع الاختباري الصادر"
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5145 msgid "Outgoing interface"
5148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5152 msgid "Outgoing key"
5153 msgstr "مفتاح الصادر"
5155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5157 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5159 msgid "Outgoing serialization"
5160 msgstr "التسلسل الصادر"
5162 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5163 msgid "Output Interface"
5164 msgstr "واجهة الإخراج"
5166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5169 msgstr "منطقة الإخراج"
5171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5176 msgid "Override IPv4 routing table"
5179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5180 msgid "Override IPv6 routing table"
5183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5187 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5188 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5189 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5195 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5196 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5197 msgid "Override MTU"
5200 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5201 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5202 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5203 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5204 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5205 msgid "Override TOS"
5208 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5210 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5212 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5213 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5214 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5215 msgid "Override TTL"
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5219 msgid "Override default interface name"
5220 msgstr "تجاوز اسم الواجهة الافتراضي"
5222 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5223 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5224 msgstr "تجاوز البوابة في استجابات DHCP"
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5228 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5229 "subnet that is served."
5231 "تجاوز قناع الشبكة المرسل للعملاء. عادة يتم حسابها من الشبكة الفرعية التي يتم "
5234 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5235 msgid "Override the table used for internal routes"
5236 msgstr "تجاوز الجدول المستخدم للتوجيهات الداخلية"
5238 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5243 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5244 msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟"
5246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5250 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5251 msgid "PAP/CHAP (both)"
5252 msgstr "PAP / CHAP (كلاهما)"
5254 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5255 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5256 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5262 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5263 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5264 msgid "PAP/CHAP password"
5265 msgstr "كلمة مرور PAP / CHAP"
5267 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5268 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5269 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5270 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5272 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5275 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5276 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5277 msgid "PAP/CHAP username"
5278 msgstr "اسم مستخدم PAP / CHAP"
5280 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5288 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5289 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5290 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5291 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5296 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5297 msgid "PIN code rejected"
5298 msgstr "تم رفض رمز PIN"
5300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5304 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5310 msgid "PPPoA Encapsulation"
5311 msgstr "تغليف PPPoA"
5313 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5318 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5323 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5324 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5328 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5329 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5333 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5338 msgid "PSID-bits length"
5339 msgstr "طول بت PSID"
5341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
5342 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5343 msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)"
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
5346 msgid "Packet Steering"
5347 msgstr "توجيه الحزمة"
5349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5354 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5355 msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي"
5357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
5359 msgid "Part of zone %q"
5360 msgstr "جزء من المنطقة q%"
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5363 msgctxt "MACVLAN mode"
5364 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5367 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5370 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5371 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5372 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5374 msgstr "كلمة المرور"
5376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5377 msgid "Password authentication"
5378 msgstr "مصادقة كلمة المرور"
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5381 msgid "Password of Private Key"
5382 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
5384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5385 msgid "Password of inner Private Key"
5386 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي"
5388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5392 msgid "Password strength"
5393 msgstr "قوة كلمة المرور"
5395 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5397 msgstr "كلمة المرور 2"
5399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5400 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5401 msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5404 msgid "Path to CA-Certificate"
5405 msgstr "المسار إلى CA-Certificate"
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5408 msgid "Path to Client-Certificate"
5409 msgstr "مسار شهادة العميل"
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5412 msgid "Path to Private Key"
5413 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص"
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5416 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5417 msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية"
5419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5420 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5421 msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية"
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5424 msgid "Path to inner Private Key"
5425 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي"
5427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5429 msgstr "متوقف مؤقتًا"
5431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5445 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5446 msgid "Peer IP address to assign"
5447 msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5450 msgid "Peer MAC address"
5453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5454 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5455 msgid "Peer address is missing"
5456 msgstr "عنوان النظير مفقود"
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5459 msgid "Peer device name"
5462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
5466 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5467 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5468 msgstr "السرية التامة إلى الأمام"
5470 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5471 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5473 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5474 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5475 msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)."
5477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5478 msgid "Perform reboot"
5479 msgstr "قم بإعادة التشغيل"
5481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5482 msgid "Perform reset"
5483 msgstr "إجراء إعادة تعيين"
5485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5486 msgid "Permission denied"
5487 msgstr "طلب الاذن مرفوض"
5489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
5490 msgid "Persistent Keep Alive"
5491 msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
5493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5495 msgstr "المعدل المادي:"
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5498 msgid "Physical Settings"
5499 msgstr "الإعدادات المادية"
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5516 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5517 msgid "Please enter your username and password."
5518 msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك."
5520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5521 msgid "Please select the file to upload."
5522 msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله."
5524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5533 msgid "Port isolation"
5536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5537 msgid "Port status:"
5538 msgstr "حالة المنفذ:"
5540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5541 msgid "Potential negation of: %s"
5542 msgstr "النفي المحتمل ل: s%"
5544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5545 msgid "Power Management Mode"
5546 msgstr "وضع إدارة الطاقة"
5548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5549 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5550 msgstr "أخطاء CRC الاستباقية (CRCP_P)"
5552 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5556 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5558 msgstr "UMTS المفضل"
5560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5561 msgid "Prefix Delegated"
5562 msgstr "تفويض البادئة"
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5565 msgid "Prefix suppressor"
5568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:231
5569 msgid "Preshared Key"
5570 msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
5572 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5574 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5576 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5577 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5579 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5582 "افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل "
5585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5586 msgid "Prevents client-to-client communication"
5587 msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل"
5589 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5590 msgid "Primary Slave"
5591 msgstr "المستخدم الأساسي"
5593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5594 msgctxt "VLAN port state"
5595 msgid "Primary VLAN ID"
5598 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5600 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5601 "better than current slave (better, 1)"
5603 "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل "
5604 "من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
5606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5607 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5608 msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)"
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5618 msgctxt "MACVLAN mode"
5619 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5622 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
5626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5627 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5646 msgid "Provide NTP server"
5647 msgstr "توفير خادم NTP"
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5651 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5656 msgid "Provide new network"
5657 msgstr "توفير شبكة جديدة"
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5660 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5661 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:227
5665 msgstr "المفتاح العمومي"
5667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5669 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5670 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5671 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5672 "code> file into the input field."
5674 "تسمح المفاتيح العامة بتسجيل دخول SSH بدون كلمة مرور بأمان أعلى مقارنة "
5675 "باستخدام كلمات المرور العادية. لتحميل مفتاح جديد على الجهاز ، الصق سطر مفتاح "
5676 "عمومي متوافق مع OpenSSH أو اسحب ملف <code> .pub </code> في حقل الإدخال."
5678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5679 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5680 msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
5682 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5683 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5684 msgid "QMI Cellular"
5685 msgstr "QMI الخلوية"
5687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
5696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425
5697 msgid "Query all available upstream resolvers."
5699 "الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name System"
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5703 msgid "Query interval"
5706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5707 msgid "Query response interval"
5710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5711 msgid "R0 Key Lifetime"
5712 msgstr "مفتاح RO دائم"
5714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5715 msgid "R1 Key Holder"
5716 msgstr "حامل مفتاح R1"
5718 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5719 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5720 msgstr "وضع RFC3947 NAT-T"
5722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5723 msgid "RSSI threshold for joining"
5724 msgstr "حد RSSI للانضمام"
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5727 msgid "RTS/CTS Threshold"
5728 msgstr "عتبة RTS / CTS"
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
5740 msgid "RX Rate / TX Rate"
5741 msgstr "معدل RX / معدل الإرسال"
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5744 msgid "Radius-Accounting-Port"
5745 msgstr "منفد محاسبة -راديوس"
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5748 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5749 msgstr "Radius- محاسبة- سر"
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5752 msgid "Radius-Accounting-Server"
5753 msgstr "خادم المحاسبة Radius"
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5756 msgid "Radius-Authentication-Port"
5757 msgstr "منفذ مصادقة Radius"
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5760 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5761 msgstr "Radius- المصادقة السرية"
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5764 msgid "Radius-Authentication-Server"
5765 msgstr "خادم مصادقة Radius"
5767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5768 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5770 "بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك"
5772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5773 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5775 "اقرأ <code>/etc/ethers</code> لتكوين الخادم <abbr title=\"Dynamic Host "
5776 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5779 msgid "Really switch protocol?"
5780 msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
5782 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5783 msgid "Realtime Graphs"
5784 msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5787 msgid "Reassociation Deadline"
5788 msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
5790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
5791 msgid "Rebind protection"
5792 msgstr "إعادة ربط الحماية"
5794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5795 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
5797 msgstr "اعادة التشغيل"
5799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5804 msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
5806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5807 msgid "Reboots the operating system of your device"
5808 msgstr "يعيد تشغيل نظام تشغيل جهازك"
5810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5814 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
5815 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5816 msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5819 msgid "Reconnect this interface"
5820 msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة"
5822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
5823 msgid "Redirect to HTTPS"
5826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5834 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5835 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5840 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5841 msgid "Relay Bridge"
5842 msgstr "جسر التتابع"
5844 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5845 msgid "Relay between networks"
5846 msgstr "التناوب بين الشبكات"
5848 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5849 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5850 msgid "Relay bridge"
5851 msgstr "جسر التناوب"
5853 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5854 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5855 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5856 msgid "Remote IPv4 address"
5857 msgstr "عنوان IPv4 البعيد"
5859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5861 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5862 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5863 msgstr "عنوان IPv4 البعيد أو FQDN"
5865 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5866 msgid "Remote IPv6 address"
5867 msgstr "عنوان IPv6 البعيد"
5869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5870 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5871 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5872 msgstr "عنوان IPv6 البعيد أو FQDN"
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
5879 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
5883 msgid "Replace wireless configuration"
5884 msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
5886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5887 msgid "Request IPv6-address"
5888 msgstr "طلب عنوان IPv6"
5890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5891 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5892 msgstr "اطلب IPv6- بادئة الطول"
5894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5895 msgid "Request timeout"
5898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5899 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5900 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5902 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5903 msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختياري)."
5905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5907 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5908 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5909 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5910 msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)."
5912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5917 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5918 msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
5920 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
5921 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5922 msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
5924 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:227
5925 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5926 msgstr "مطلوب. تشفير Base64 للمفتاح العام للنظير."
5928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
5930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
5931 msgid "Requires hostapd"
5932 msgstr "يتطلب هوستابد"
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
5936 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5937 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B"
5939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
5941 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5942 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP"
5944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
5945 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5946 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE"
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
5949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
5950 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5951 msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
5953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
5954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
5955 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5956 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
5958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
5964 msgid "Requires wpa-supplicant"
5965 msgstr "يتطلب wpa-supplicant"
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
5969 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5970 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B"
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
5974 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5975 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP"
5977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
5978 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5979 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE"
5981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
5984 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5985 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
5989 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5990 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
5992 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
5993 msgid "Reselection policy for primary slave"
5994 msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
5996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
5997 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5998 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5999 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6000 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6005 msgid "Reset Counters"
6006 msgstr "إعادة تعيين العدادات"
6008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6009 msgid "Reset to defaults"
6010 msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
6012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
6013 msgid "Resolv and Hosts Files"
6014 msgstr "لمفات resolv و hosts"
6016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
6018 msgstr "ملف resolve"
6020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6021 msgid "Resource not found"
6022 msgstr "الموارد غير موجود"
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6028 msgstr "إعادة تشغيل"
6030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6031 msgid "Restart Firewall"
6032 msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
6034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6035 msgid "Restart radio interface"
6036 msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو"
6038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6043 msgid "Restore backup"
6044 msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
6048 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6049 "received if multiple IPs are available."
6051 "ابحث عن اسم المضيف بناءً على الشبكة الفرعية المطلوبة في حالة توفر عدة عناوين "
6054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6056 msgid "Reveal/hide password"
6057 msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6060 msgid "Reverse path filter"
6063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6068 msgid "Revert changes"
6069 msgstr "التغيرات المرتدة"
6071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6072 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6073 msgstr "فشل طلب العودة مع الحالة <code> h% </code>"
6075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6076 msgid "Reverting configuration…"
6077 msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
6084 msgid "Root directory for files served via TFTP."
6085 msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP"
6087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6088 msgid "Root preparation"
6089 msgstr "تحضير الجذر"
6091 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6092 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6093 msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
6095 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
6096 msgid "Route Allowed IPs"
6097 msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6105 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6106 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6110 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6111 msgid "Router Password"
6112 msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه"
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6115 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6117 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6123 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6126 "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
6128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6139 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6140 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات قبل تركيب الجهاز"
6142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6143 msgid "Run filesystem check"
6144 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات"
6146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6147 msgid "Runtime error"
6148 msgstr "خطأ أثناء التشغيل"
6150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:271
6159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6160 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6164 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6165 msgid "SSH server address"
6166 msgstr "عنوان خادم SSH"
6168 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6169 msgid "SSH server port"
6170 msgstr "منفذ خادم SSH"
6172 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6173 msgid "SSH username"
6174 msgstr "اسم مستخدم SSH"
6176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6177 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
6184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
6189 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6193 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6199 msgstr "ذاكرة المبادلة"
6201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2901
6202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6203 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6204 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6205 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6213 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6214 msgid "Save & Apply"
6217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6222 msgid "Save mtdblock"
6223 msgstr "حفظ mtdblock"
6225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6226 msgid "Save mtdblock contents"
6227 msgstr "حفظ محتويات mtdblock"
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6234 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6235 msgid "Scheduled Tasks"
6236 msgstr "المهام المجدولة"
6238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6239 msgid "Section added"
6240 msgstr "تمت إضافة القسم"
6242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6243 msgid "Section removed"
6244 msgstr "تمت إزالة القسم"
6246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6247 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6248 msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل"
6250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6252 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6253 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6256 "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
6257 "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
6259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6262 msgid "Select file…"
6263 msgstr "حدد ملفًا …"
6265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6266 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6267 msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع"
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6271 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6272 "messages advertising this device as IPv6 router."
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6276 msgid "Send ICMP redirects"
6279 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6281 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6282 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6283 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6284 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6286 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6287 "conjunction with failure threshold"
6289 "أرسل طلبات ارتداد LCP عند الفاصل الزمني المحدد بالثواني ، ولا تسري إلا "
6290 "بالتزامن مع حد الفشل"
6292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6293 msgid "Send the hostname of this device"
6294 msgstr "أرسل اسم مضيف هذا الجهاز"
6296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6297 msgid "Service Name"
6300 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6301 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6302 msgid "Service Type"
6305 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6310 msgid "Session expired"
6311 msgstr "انتهت الجلسة"
6313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6319 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6324 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6325 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6327 "قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن "
6328 "أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)."
6330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6331 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6332 msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين"
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6336 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6337 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6338 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6343 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6348 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6349 msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)"
6351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6352 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6353 msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)"
6355 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6356 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6357 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6358 msgid "Setting PLMN failed"
6359 msgstr "فشل إعداد PLMN"
6361 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6362 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6363 msgid "Setting operation mode failed"
6364 msgstr "فشل تحديد وضع التشغيل"
6366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6372 msgid "Setup DHCP Server"
6373 msgstr "إعداد خادم DHCP"
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6376 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6380 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6381 msgstr "الثواني التي بها أخطاء جسيمة (SES)"
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6389 msgid "Short Preamble"
6392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6393 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6394 msgid "Show current backup file list"
6395 msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
6397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6398 msgid "Show empty chains"
6399 msgstr "عرض سلاسل فارغة"
6401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6403 msgid "Show raw counters"
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6407 msgid "Shutdown this interface"
6408 msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
6417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
6418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
6419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
6423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
6424 msgid "Signal / Noise"
6425 msgstr "إشارة / تشويش"
6427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6428 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6429 msgstr "توهين الإشارة (SATN)"
6431 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6432 msgid "Signal Refresh Rate"
6433 msgstr "معدل تحديث الإشارة"
6435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
6445 msgid "Size of DNS query cache"
6446 msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS"
6448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6449 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6450 msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت"
6452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6458 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6461 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6462 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6463 msgid "Skip to content"
6464 msgstr "تخطى الى المحتوى"
6466 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6467 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6468 msgid "Skip to navigation"
6469 msgstr "تخطي إلى التصفح"
6471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6472 msgid "Slave Interfaces"
6473 msgstr "واجهات المستخدم"
6475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6476 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6477 msgid "Software VLAN"
6478 msgstr "برنامج VLAN"
6480 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6481 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6482 msgstr "بعض الحقول غير صالحة ، لا يمكن حفظ القيم!"
6484 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6485 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6486 msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عليه."
6488 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6489 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6490 msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع."
6492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6494 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6495 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6498 "عذرًا ، لا يوجد دعم لترقية النظام ؛ يجب أن تومض صورة البرنامج الثابت الجديدة "
6499 "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز."
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6509 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6510 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6511 msgid "Source interface"
6512 msgstr "واجهة المصدر"
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6516 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6517 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6522 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6523 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6524 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6529 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6530 "dropped or delivered"
6532 "يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم "
6533 "إسقاطها أو تسليمها"
6535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6536 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6537 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية"
6539 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6540 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6541 msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP"
6543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6544 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6545 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية"
6547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6548 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6549 msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه"
6551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6552 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6553 msgstr "يحدد الدليل الذي يتصل به الجهاز"
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6557 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6558 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6562 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6564 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6565 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6567 "يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان "
6568 "فارغًا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
6570 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6572 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6575 "يحدد الحد الأقصى لمقدار طلبات ARP الفاشلة حتى يفترض أن المضيفين قد إنتهو"
6577 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6579 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6581 msgstr "يحدد الحد الأقصى لمقدار الثواني التي يُفترض أن المضيفين قد نتهو بعدها"
6583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6585 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6586 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6587 "be reduced by the driver."
6589 "يحدد الحد الأقصى لطاقة الإرسال التي قد يستخدمها الراديو اللاسلكي. اعتمادًا "
6590 "على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال "
6591 "الفعلية بواسطة السائق."
6593 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6595 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6597 msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل"
6599 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6600 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6601 msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط"
6603 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6605 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6606 "failover event in 200ms intervals"
6608 "يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة "
6611 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6613 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6616 "يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية"
6618 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6620 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6621 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6623 "تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب "
6624 "فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل"
6626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6628 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6629 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6631 "يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع"
6633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6634 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6635 msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول"
6637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6639 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6641 msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU"
6643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6645 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6646 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6648 "يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد "
6651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6652 msgid "Specifies the system priority"
6653 msgstr "يحدد أولوية النظام"
6655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6657 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6658 "link failure detection"
6660 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل "
6663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6665 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6666 "link recovery detection"
6668 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تمكين التابع بعد اكتشاف استرداد "
6671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6673 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6674 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6675 "wireless settings."
6678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6680 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6681 "traffic should be filtered for link monitoring"
6683 "يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة "
6684 "المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط"
6686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6688 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6689 "address at enslavement"
6691 "يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس "
6692 "عنوان MAC عند العبودية"
6694 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6696 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6697 "netif_carrier_ok()"
6699 "يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() "
6702 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6704 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6706 "يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل"
6708 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6710 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6711 msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه"
6713 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6715 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6716 "slave while it is available"
6717 msgstr "يحدد أي تابع هو الجهاز الأساسي. سيكون دائمًا التابع النشط أثناء توفره"
6719 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6720 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6721 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6722 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6723 msgstr "حدد TOS (نوع الخدمة)."
6725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6727 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6729 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6730 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6731 "<code>00..FF</code> (optional)."
6733 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
6734 "قيمة الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
6736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6740 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6741 "default (64) (optional)."
6742 msgstr "حدد مدة البقاء (TTL) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64) (اختياري)."
6744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6745 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6746 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6747 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6749 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6751 msgstr "حدد TTL (مدة البقاء) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64)."
6753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6755 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6756 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6757 "FF</code> (optional)."
6759 "حدد فئة مرور. يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي قيمة "
6760 "الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
6762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6767 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6768 "bytes) (optional)."
6770 "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت) (اختياري)."
6772 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6774 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6776 msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)."
6778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
6779 msgid "Specify the secret encryption key here."
6780 msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا."
6782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6783 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:131
6795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6796 msgid "Start priority"
6797 msgstr "أولوية البدء"
6799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
6800 msgid "Start refresh"
6801 msgstr "ابدأ التحديث"
6803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
6804 msgid "Starting configuration apply…"
6805 msgstr "بدء تطبيق التكوين …"
6807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6809 msgid "Starting wireless scan..."
6810 msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..."
6812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6813 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
6817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6818 msgid "Static IPv4 Routes"
6819 msgstr "مسارات IPv4 الثابتة"
6821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6822 msgid "Static IPv6 Routes"
6823 msgstr "مسارات IPv6 الثابتة"
6825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6827 msgid "Static Lease"
6830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
6831 msgid "Static Leases"
6832 msgstr "الإيجارات الثابتة"
6834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
6835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6836 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6837 msgid "Static address"
6840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
6842 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6843 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6844 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6846 "تُستخدم الإيجارات الثابتة لتعيين عناوين IP ثابتة وأسماء مضيفين رمزية لعملاء "
6847 "DHCP. كما أنها مطلوبة أيضًا لتكوينات الواجهة غير الديناميكية حيث يتم تقديم "
6848 "المضيفين الذين لديهم إيجار مطابق فقط."
6850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
6851 msgid "Station inactivity limit"
6852 msgstr "حد عدم نشاط المحطة"
6854 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
6856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
6857 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
6862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
6870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
6871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
6872 msgid "Stop refresh"
6873 msgstr "توقف عن التحديث"
6875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
6876 msgid "Strict filtering"
6879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
6880 msgid "Strict order"
6883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6887 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2044
6892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
6893 msgid "Suppress logging"
6894 msgstr "قم بإلغاء التسجيل"
6896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6897 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
6898 msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات"
6900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
6904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6905 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6915 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6916 msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة."
6918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6919 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
6927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
6928 msgid "Switch protocol"
6929 msgstr "بروتوكول التبديل"
6931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6933 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6934 msgid "Switch to CIDR list notation"
6935 msgstr "قم بالتبديل إلى تدوين قائمة CIDR"
6937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
6938 msgid "Symbolic link"
6939 msgstr "ارتباط رمزي"
6941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6942 msgid "Sync with NTP-Server"
6943 msgstr "مزامنة مع خادم NTP"
6945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6946 msgid "Sync with browser"
6947 msgstr "تزامن مع المتصفح"
6949 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6952 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6957 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6958 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
6962 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
6963 msgid "System Priority"
6964 msgstr "أولوية النظام"
6966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6967 msgid "System Properties"
6968 msgstr "خصائص النظام"
6970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
6971 msgid "System log buffer size"
6972 msgstr "حجم المخزن المؤقت لسجل النظام"
6974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
6978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6979 msgid "TFTP Settings"
6980 msgstr "إعدادات TFTP"
6982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
6983 msgid "TFTP server root"
6984 msgstr "جذر خادم TFTP"
6986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
6993 msgstr "معدل الإرسال"
6995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
6996 msgid "TX queue length"
6999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7015 msgid "Target Platform"
7018 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7019 msgid "Target network"
7020 msgstr "الشبكة المستهدفة"
7022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7026 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
7027 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7032 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7033 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7034 "Minimum is 1280 bytes."
7037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7039 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7040 "addresses are available via DHCPv6."
7043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7045 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7046 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7051 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7052 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7056 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7057 msgstr "فشل أمر <em> تحميل الكتلة </ em> بالرمز%d"
7059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7061 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7062 "weight specified here"
7065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7067 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7068 "username instead of the user ID!"
7070 "تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم "
7071 "العادي بدلاً من معرف المستخدم!"
7073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
7074 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
7078 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7081 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7082 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7083 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
7085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7087 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7089 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7090 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
7092 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7093 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7094 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
7096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7099 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7100 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
7102 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7103 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7105 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7106 msgstr "عادةً ما تنتهي بادئة IPv6 المعينة للموفر ب <code> :: </code>"
7108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
7110 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7115 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7118 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7120 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7121 "click and transfers the following information:"
7124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7125 msgid "The VLAN ID must be unique"
7128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7130 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7131 "code> and <code>_</code>"
7133 "الأحرف المسموح بها هي: <code> A-Z </code> ، <code> a-z </code> ، <code> 0-9 "
7134 "</code> و <code> _ </code>"
7136 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7137 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7138 msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:"
7140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
7142 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7144 msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية"
7146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7148 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7149 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7150 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7151 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7152 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7153 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7156 "تعذر الوصول إلى الجهاز في غضون %d ثانية بعد تطبيق التغييرات المعلقة ، مما "
7157 "تسبب في التراجع عن التكوين لأسباب تتعلق بالسلامة. إذا كنت تعتقد أن تغييرات "
7158 "التكوين صحيحة مع ذلك ، فقم بإجراء تكوين غير محدد. بدلاً من ذلك ، يمكنك رفض "
7159 "هذا التحذير وتحرير التغييرات قبل محاولة التقديم مرة أخرى ، أو التراجع عن "
7160 "جميع التغييرات المعلقة للاحتفاظ بحالة التكوين العاملة حاليًا."
7162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7165 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7166 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7168 "ملف الجهاز الخاص بالذاكرة أو القسم ((<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> "
7169 "<code>/dev/sda1</code>))"
7171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7172 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7178 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7184 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7186 msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح."
7188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7190 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7191 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7192 "'Continue' below to start the flash procedure."
7194 "تم تحميل صورة الفلاش. يوجد أدناه المجموع الاختباري وحجم الملف المدرجين ، "
7195 "قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه "
7196 "لبدء إجراء الفلاش."
7198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7199 msgid "The following rules are currently active on this system."
7200 msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام."
7202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7203 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7204 msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
7206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7207 msgid "The given SSH public key has already been added."
7208 msgstr "تم بالفعل إضافة مفتاح SSH العمومي المحدد."
7210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7212 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7215 "مفتاح SSH العمومي المحدد غير صالح. يرجى تقديم مفاتيح RSA أو ECDSA العامة "
7218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
7219 msgid "The interface name is already used"
7220 msgstr "تم استخدام اسم الواجهة من قبل"
7222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
7223 msgid "The interface name is too long"
7224 msgstr "اسم الواجهة طويل جدًا"
7226 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7229 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7231 msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي في عناوين IPv6."
7233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7235 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7236 msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات"
7238 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
7240 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7244 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7245 msgid "The local IPv4 address"
7246 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
7248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7250 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7251 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7252 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7253 msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
7255 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7256 msgid "The local IPv4 netmask"
7257 msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي"
7259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7260 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7261 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7262 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7263 msgstr "عنوان IPv6 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
7265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7267 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7268 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7269 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7270 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7271 "detect the loss of the last member of a group"
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7276 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7277 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7278 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7279 "host responses are spread out over a larger interval"
7282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7284 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7285 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7289 msgid "The network name is already used"
7290 msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل"
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7294 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7295 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7296 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7297 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7298 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7299 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7301 "يمكن دمج منافذ الشبكة الموجودة على هذا الجهاز في عدة <abbr title=\"Virtual "
7302 "Local Area Network\">VLAN</abbr> حيث يمكن لأجهزة الكمبيوتر الاتصال ببعضها "
7303 "البعض مباشرة. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> غالبًا "
7304 "ما تستخدم لفصل أجزاء الشبكة المختلفة. غالبًا ما يكون هناك منفذ Uplink واحد "
7305 "افتراضيًا للاتصال بالشبكة الأكبر التالية مثل الإنترنت والمنافذ الأخرى للشبكة "
7308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7309 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7314 msgid "The reboot command failed with code %d"
7315 msgstr "فشل أمر إعادة التشغيل مع الرمز %d"
7317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7318 msgid "The restore command failed with code %d"
7319 msgstr "فشل أمر الاستعادة مع الرمز%d"
7321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7323 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7324 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7325 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7329 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7330 msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s"
7332 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7333 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7334 msgstr "رمز الأمان المقدم غير صالح أو انتهت صلاحيته بالفعل!"
7336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7338 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7340 msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء."
7342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7344 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7345 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7346 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7349 "النظام يومض الآن. <br /> لا تقم بإيقاف تشغيل الجهاز! <br /> انتظر بضع دقائق "
7350 "قبل محاولة إعادة الاتصال. قد يكون من الضروري تجديد عنوان الكمبيوتر الخاص بك "
7351 "للوصول إلى الجهاز مرة أخرى ، بناءً على إعداداتك."
7353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7355 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7356 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7358 "يتم إعادة تشغيل النظام الآن. إذا غيّر التكوين المستعاد عنوان IP الحالي لشبكة "
7359 "الاتصال المحلية ، فقد تحتاج إلى إعادة الاتصال يدويًا."
7361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7362 msgid "The system password has been successfully changed."
7363 msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح."
7365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7366 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7367 msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%"
7369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7371 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7372 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7373 "\"Cancel\" to abort the operation."
7375 "يبدو أن أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله صالح ويحتوي على الملفات المدرجة "
7376 "أدناه. اضغط على \"متابعة\" لاستعادة النسخة الاحتياطية وإعادة التشغيل ، أو "
7377 "\"إلغاء\" لإيقاف العملية."
7379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7380 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7381 msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة"
7383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7384 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7385 msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي."
7387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7389 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7390 "you choose the generic image format for your platform."
7392 "ملف الصورة الذي تم تحميله لا يحتوي على تنسيق مدعوم. تأكد من اختيار تنسيق "
7393 "الصورة العام للنظام الأساسي الخاص بك."
7395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
7396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
7397 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
7401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:695
7402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7404 msgid "There are no active leases"
7405 msgstr "لا توجد إيجارات نشطة"
7407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7408 msgid "There are no changes to apply"
7409 msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها"
7411 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7412 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7413 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7415 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7416 "protect the web interface."
7418 "لا توجد كلمة مرور معينة على هذا الموجه. يرجى تكوين كلمة مرور جذر لحماية "
7421 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7422 msgid "This IPv4 address of the relay"
7423 msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل"
7425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7426 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7427 msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
7429 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7430 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7431 msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
7433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7434 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7436 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7437 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7438 "configurations are automatically preserved."
7440 "هذه قائمة بأنماط shell glob لمطابقة الملفات والأدلة لتضمينها أثناء "
7441 "sysupgrade. يتم الاحتفاظ تلقائيًا بالملفات المعدلة في / etc / config / وبعض "
7444 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7446 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7447 "password if no update key has been configured"
7449 "هذا إما \"مفتاح التحديث\" الذي تم تكوينه للنفق أو كلمة مرور الحساب إذا لم "
7450 "يتم تكوين مفتاح التحديث"
7452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7454 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7455 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7457 "هذا هو محتوى /etc/rc.local. أدخل أوامرك الخاصة هنا (أمام \"الخروج 0\") "
7458 "لتنفيذها في نهاية عملية التمهيد."
7460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7462 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7463 "ends with <code>...:2/64</code>"
7465 "هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي "
7466 "ب <code> ...: 2/64 </code>"
7468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
7469 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7471 "هذا هو <abbr title = \"بروتوكول التكوين الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr> "
7472 "الوحيد في الشبكة المحلية"
7474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7475 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7476 msgstr "هذا هو اسم المستخدم العادي لتسجيل الدخول إلى الحساب"
7478 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7480 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7481 msgstr "هذه هي البادئة التي يوجهها لك وسيط النفق ليستخدمها العملاء"
7483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7484 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7485 msgstr "هذا هو نظام crontab الذي يمكن من خلاله تحديد المهام المجدولة."
7487 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7489 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7490 msgstr "عادة ما يكون هذا هو عنوان أقرب نقطة اتصال يديرها وسيط النفق"
7492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7494 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7496 msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها"
7498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7501 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7502 msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle."
7504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2546
7506 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7507 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7508 msgid "This section contains no values yet"
7509 msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن"
7511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7512 msgid "Time Synchronization"
7513 msgstr "مزامنة الوقت"
7515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7516 msgid "Time in milliseconds"
7519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7520 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7524 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7525 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK"
7527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7532 msgid "Timeout in seconds"
7535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7536 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7540 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7545 msgstr "lلمنطقة الزمنية"
7547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7549 msgstr "لتسجيل الدخول…"
7551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7553 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7554 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7555 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7557 "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. "
7558 "لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة الضبط"
7559 "\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
7561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
7565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7566 msgid "Total Available"
7567 msgstr "مجموعه متاحة"
7569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7573 msgstr "traceroute تتبع الطريق"
7575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7577 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7579 msgstr "حركة المرور"
7581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7583 msgid "Traffic Class"
7586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7594 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7595 msgid "Transmit Hash Policy"
7596 msgstr "البث بسياسة التجزئة hash"
7598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7603 msgid "Trigger Mode"
7606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
7611 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7612 msgid "Tunnel Interface"
7613 msgstr "واجهة النفق"
7615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1376
7622 msgid "Tunnel device"
7625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7627 msgstr "قوة الإرسال"
7629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
7631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
7632 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7637 msgid "Type of service"
7640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7644 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7648 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7649 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7650 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7651 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7656 msgstr "UUID معرف المستخدم"
7658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7660 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7661 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7662 msgid "Unable to determine device name"
7663 msgstr "تعذر تحديد اسم الجهاز"
7665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7666 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7667 msgid "Unable to determine external IP address"
7668 msgstr "تعذر تحديد عنوان IP الخارجي"
7670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7671 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7672 msgid "Unable to determine upstream interface"
7673 msgstr "تعذر تحديد واجهة المنبع"
7675 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7676 msgid "Unable to dispatch"
7677 msgstr "غير قادر على الإرسال"
7679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7681 msgid "Unable to load log data:"
7682 msgstr "تعذر تحميل بيانات السجل:"
7684 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7685 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7686 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7687 msgid "Unable to obtain client ID"
7688 msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل"
7690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7691 msgid "Unable to obtain mount information"
7692 msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل"
7694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7695 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7696 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables"
7698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7699 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7700 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables"
7702 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7703 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7704 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7705 msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR"
7707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7708 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7709 msgid "Unable to resolve peer host name"
7710 msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير"
7712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7713 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7714 msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
7716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7719 msgid "Unable to save contents: %s"
7720 msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s"
7722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7723 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7724 msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)"
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1281
7730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7731 msgid "Unexpected reply data format"
7732 msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع"
7734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439
7736 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7737 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7738 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7739 "generated at first install."
7742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
7743 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7748 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7749 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7750 msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة."
7752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
7753 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7754 msgid "Unknown error (%s)"
7755 msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
7757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7758 msgid "Unknown error code"
7759 msgstr "رمز خطأ غير معروف"
7761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
7762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7763 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7770 msgstr "قم بإلغاء التحميل"
7772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7774 msgstr "مفتاح بدون اسم"
7776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
7777 msgid "Unsaved Changes"
7778 msgstr "تغييرات غير محفوظة"
7780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7781 msgid "Unspecified error"
7782 msgstr "خطأ غير محدد"
7784 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7785 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7786 msgid "Unsupported MAP type"
7787 msgstr "نوع MAP غير مدعوم"
7789 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7790 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7791 msgid "Unsupported modem"
7792 msgstr "مودم غير مدعوم"
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7795 msgid "Unsupported protocol type."
7796 msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم."
7798 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7802 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
7804 msgstr "تأخير التشغيل"
7806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
7810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
7812 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7814 "قم بتحميل صورة متوافقة مع sysupgrade هنا لاستبدال البرامج الثابتة قيد "
7817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
7820 msgid "Upload archive..."
7821 msgstr "تحميل أرشيف ..."
7823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
7827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
7828 msgid "Upload file…"
7831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
7832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
7833 msgid "Upload request failed: %s"
7834 msgstr "فشل طلب التحميل: %s"
7836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
7837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
7838 msgid "Uploading file…"
7839 msgstr "جارٍ تحميل الملف …"
7841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
7843 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7844 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7845 "restarted to apply the updated configuration."
7847 "عند الضغط على \"متابعة\" ، سيتم تعيين أقسام \"wifi-iface\" مجهولة باسم على "
7848 "الشكل <em> wifinet # </em> وستتم إعادة تشغيل الشبكة لتطبيق التكوين المحدث."
7850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
7852 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
7853 "network will be restarted to apply the updated configuration."
7856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
7858 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
7859 "will be restarted to apply the updated configuration."
7862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
7863 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
7865 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> سيتم الاستعلام عن الخوادم "
7868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
7871 msgstr "مدة التشغيل"
7873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
7874 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7875 msgstr "استخدم <code> / etc / ethers </code>"
7877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
7878 msgid "Use DHCP advertised servers"
7879 msgstr "استخدم خوادم DHCP المعلن عنها"
7881 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7882 msgid "Use DHCP gateway"
7883 msgstr "استخدم بوابة DHCP"
7885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7886 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7887 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
7888 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7889 msgstr "استخدم خوادم DNS التي أعلن عنها الأقران"
7891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
7892 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7893 msgstr "استخدم رموز البلدان ISO / IEC 3166 alpha2."
7895 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
7896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
7897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
7898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
7899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
7900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
7901 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7902 msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق"
7904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
7905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
7906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
7907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
7908 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7909 msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق"
7911 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7912 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7913 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)"
7915 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7916 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7917 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)"
7919 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
7921 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7924 "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect "
7927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7928 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7929 msgstr "استخدام تراكب خارجي (/ تراكب)"
7931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7932 msgid "Use as root filesystem (/)"
7933 msgstr "استخدم كنظام ملفات جذر (/)"
7935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7936 msgid "Use broadcast flag"
7937 msgstr "استخدم علم البث"
7939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1216
7940 msgid "Use builtin IPv6-management"
7941 msgstr "استخدم إدارة IPv6 المدمجة"
7943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
7944 msgid "Use custom DNS servers"
7945 msgstr "استخدم خوادم DNS المخصصة"
7947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
7948 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7949 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7950 msgid "Use default gateway"
7951 msgstr "استخدم العبارة الافتراضية"
7953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
7954 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7955 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
7956 msgid "Use gateway metric"
7957 msgstr "استخدام مقياس البوابة"
7959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7960 msgid "Use legacy MAP"
7961 msgstr "استخدم MAP القديم"
7963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7965 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7966 "instead of RFC7597"
7968 "استخدم تنسيق معرف واجهة MAP القديم (Draft-ietf-softwire-map-00) بدلاً من "
7971 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7972 msgid "Use routing table"
7973 msgstr "استخدم جدول التوجيه"
7975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
7976 msgid "Use system certificates"
7977 msgstr "استخدم شهادات النظام"
7979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
7980 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7981 msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
7983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
7985 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
7986 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
7987 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7988 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7989 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7991 "استخدم زر <em> إضافة </ em> لإضافة إدخال إيجار جديد. يحدد <em> عنوان MAC </"
7992 "em> المضيف ، ويحدد <em> عنوان IPv4 </em> العنوان الثابت المراد استخدامه ، و "
7993 "<em> اسم المضيف </ em> يتم تعيينه كاسم رمزي ل المضيف الطالب. يمكن استخدام "
7994 "<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، "
7995 "على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية."
7997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7998 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7999 msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)"
8001 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8003 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8005 "استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 "
8008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8014 msgid "Used Key Slot"
8015 msgstr "فتحة مفتاح مستعملة"
8017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8019 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8020 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8022 "يستخدم لغرضين مختلفين: RADIUS NAS ID و 802.11r R0KH-ID. غير مطلوب مع WPA "
8025 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8027 msgstr "مجموعة المستخدمين"
8029 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8030 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8031 msgstr "شهادة المستخدم (مشفرة PEM)"
8033 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8034 msgid "User key (PEM encoded)"
8035 msgstr "مفتاح المستخدم (مشفر PEM)"
8037 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8038 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8039 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8040 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8042 msgstr "اسم المستخدم"
8044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
8048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
8050 msgstr "خط مشترك رقمي عالي السرعة VDSL"
8052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8053 msgctxt "MACVLAN mode"
8054 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1370
8059 msgid "VLAN (802.1ad)"
8062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1367
8064 msgid "VLAN (802.1q)"
8067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8074 msgstr "شبكات VLAN على %q"
8076 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8078 msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN"
8080 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8081 msgid "VPN Local address"
8082 msgstr "عنوان VPN المحلي"
8084 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8085 msgid "VPN Local port"
8086 msgstr "منفذ VPN المحلي"
8088 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8089 msgid "VPN Protocol"
8090 msgstr "بروتوكول VPN"
8092 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8093 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8095 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8099 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8100 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8101 msgid "VPN Server port"
8102 msgstr "منفذ خادم VPN"
8104 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8105 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8106 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8107 msgstr "تجزئة SHA1 لشهادة خادم VPN"
8109 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8110 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8111 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8112 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (وغيرها) VPN)"
8114 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8115 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8116 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLAN (RFC7348)"
8118 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8119 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8120 msgid "VXLAN network identifier"
8121 msgstr "معرف شبكة VXLAN"
8123 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8124 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8125 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLANv6 (RFC7348)"
8127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
8129 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8132 "يتطلب المنبع يدعم DNSSEC ؛ تحقق من أن استجابات المجال غير الموقعة تأتي "
8133 "بالفعل من المجالات غير الموقعة"
8135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8138 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8139 "the \"ca-bundle\" package"
8141 "تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب "
8142 "الحزمة \"ca-bundle\""
8144 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8145 msgid "Validation for all slaves"
8146 msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين"
8148 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8149 msgid "Validation only for active slave"
8150 msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط"
8152 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8153 msgid "Validation only for backup slaves"
8154 msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين"
8156 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8161 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8162 msgstr "إرسال فئة البائع عند طلب DHCP"
8164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
8165 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8169 msgid "Verifying the uploaded image file."
8170 msgstr "التحقق من ملف الصورة المرفوع."
8172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1382
8178 msgid "Virtual Ethernet"
8181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8182 msgid "Virtual dynamic interface"
8183 msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية"
8185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8188 msgstr "نظام التوزيع اللاسلكي WDS"
8190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8192 msgid "WEP Open System"
8193 msgstr "نظام WEP المفتوح"
8195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8197 msgid "WEP Shared Key"
8198 msgstr "مفتاح WEP المشترك"
8200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8201 msgid "WEP passphrase"
8202 msgstr "عبارة مرور WEP"
8204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8209 msgid "WPA passphrase"
8210 msgstr "عبارة مرور WPA"
8212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8214 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8215 "and ad-hoc mode) to be installed."
8217 "يتطلب تشفير WPA تثبيت wpa_supplicant (لوضع العميل) أو hostapd (لوضع AP ووضع "
8220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
8224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8225 msgid "Waiting for device..."
8226 msgstr "ينتظر الجهاز..."
8228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8234 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8235 msgstr "تحذير: هناك تغييرات غير محفوظة ستضيع عند إعادة التشغيل!"
8237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
8243 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8244 "preference value are considered first when allocating subnets."
8247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8249 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8250 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8253 "عند استخدام PSK ، يمكن إنشاء PMK تلقائيًا. عند التمكين ، لا يتم تطبيق خيارات "
8254 "المفتاح R0 / R1 أدناه. قم بتعطيل هذا لاستخدام خيارات المفتاح R0 و R1."
8256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8258 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8259 "802.11a/802.11g rates."
8261 "عندما يتم تعطيل جودة خدمة وضع وسائط Wi-Fi المتعددة (WMM) ، قد يتم تقييد "
8262 "العملاء بمعدلات 802.11a / 802.11g."
8264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8266 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8267 "may be significantly reduced."
8269 "في حالة إخفاء ESSID ، قد يفشل العملاء في التجوال وقد تنخفض كفاءة البث بشكل "
8272 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8277 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8278 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
8279 msgid "WireGuard VPN"
8280 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
8282 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8284 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
8289 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8290 msgid "Wireless Adapter"
8291 msgstr "محول الانترنت اللاسلكي"
8293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
8294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
8295 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8296 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8297 msgid "Wireless Network"
8298 msgstr "شبكة لاسلكية"
8300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8301 msgid "Wireless Overview"
8302 msgstr "نظرة عامة على اللاسلكي"
8304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8305 msgid "Wireless Security"
8306 msgstr "الأمن اللاسلكي"
8308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8309 msgid "Wireless configuration migration"
8310 msgstr "ترحيل التكوين اللاسلكي"
8312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8315 msgid "Wireless is disabled"
8316 msgstr "تم تعطيل اللاسلكي"
8318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8321 msgid "Wireless is not associated"
8322 msgstr "اللاسلكي غير مرتبط"
8324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8325 msgid "Wireless network is disabled"
8326 msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية"
8328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8329 msgid "Wireless network is enabled"
8330 msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية"
8332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
8333 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8334 msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
8336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8337 msgid "Write system log to file"
8338 msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف"
8340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8341 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8342 msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)"
8344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
8345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8351 msgid "Yes (none, 0)"
8352 msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
8354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8356 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8357 "Do you really want to shut down the interface?"
8359 "يبدو أنك متصل حاليًا بالجهاز عبر واجهة \"%h\". هل تريد حقًا إغلاق الواجهة؟"
8361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8363 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8364 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8365 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8367 "يمكنك تمكين أو تعطيل البرامج النصية للتثبيت هنا. سيتم تطبيق التغييرات بعد "
8368 "إعادة تشغيل الجهاز. <br /> <strong> تحذير: إذا عطلت البرامج النصية الأساسية "
8369 "للبادئ مثل \"الشبكة\" ، فقد يتعذر الوصول إلى جهازك! </ strong>"
8371 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8372 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
8373 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8375 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8376 msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح."
8378 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8380 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8382 msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!"
8384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8386 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8387 msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!"
8389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8390 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8391 msgstr "خوارزمية ضغط ZRam"
8393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8394 msgid "ZRam Settings"
8395 msgstr "إعدادات ZRam"
8397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446
8402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
8408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
8409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
8410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8413 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8414 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8415 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8416 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8426 msgstr "baseT انتقال النطاق الأساسي بكابل ثنائي ملفوف"
8428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
8432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8434 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8435 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:267
8458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
8459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
8460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
8489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8490 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8496 msgid "driver default"
8497 msgstr "السائق الافتراضي"
8499 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8500 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8501 msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
8503 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8505 msgstr "على سبيل المثال: dump"
8507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
8508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:673
8509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8512 msgstr "منتهية الصلاحية"
8514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8520 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8527 msgstr "الازدواج الكامل"
8529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8535 msgid "hexadecimal encoded value"
8536 msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
8538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
8539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8547 msgstr "الوضع الهجين"
8549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8555 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8560 msgid "key between 8 and 63 characters"
8561 msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
8563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8564 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8565 msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
8567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8568 msgid "managed config (M)"
8571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8572 msgid "medium security"
8575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8580 msgid "mobile home agent (H)"
8583 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8584 msgid "netif_carrier_ok()"
8585 msgstr "netif_carrier_ok()"
8587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8594 msgstr "لا يوجد ارتباط"
8596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8598 msgid "non-empty value"
8599 msgstr "قيمة غير فارغة"
8601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
8602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
8613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8619 msgid "on available prefix"
8622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8623 msgid "open network"
8624 msgstr "شبكة مفتوحة"
8626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8627 msgid "other config (O)"
8630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8631 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8636 msgid "positive decimal value"
8637 msgstr "قيمة عشرية موجبة"
8639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8640 msgid "positive integer value"
8641 msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
8643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
8647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8651 msgstr "وضع التتابع"
8653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
8657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8667 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8668 msgid "sstpc Log-level"
8669 msgstr "مستوى السجل sstpc"
8671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8672 msgid "strong security"
8675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
8679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8680 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8681 msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
8683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
8685 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
8686 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
8690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8691 msgid "unique value"
8694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
8695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
8696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
8701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
8703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
8709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
8713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
8714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
8715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
8716 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8717 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8721 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8722 msgid "unspecified -or- create:"
8723 msgstr "غير محدد - أو - إنشاء:"
8725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8727 msgstr "بدون علامات"
8729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
8731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
8732 msgid "valid IP address"
8733 msgstr "عنوان IP صالح"
8735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8736 msgid "valid IP address or prefix"
8737 msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
8739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8740 msgid "valid IPv4 CIDR"
8741 msgstr "IPv4 CIDR صالح"
8743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
8745 msgid "valid IPv4 address"
8746 msgstr "عنوان IPv4 صالح"
8748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8749 msgid "valid IPv4 address or network"
8750 msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
8752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8753 msgid "valid IPv4 address:port"
8754 msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
8756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8757 msgid "valid IPv4 network"
8758 msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
8760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8761 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8762 msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
8764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8765 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8766 msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
8768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8769 msgid "valid IPv6 CIDR"
8770 msgstr "IPv6 CIDR صالح"
8772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8774 msgid "valid IPv6 address"
8775 msgstr "عنوان IPv6 صالح"
8777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8778 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8779 msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
8781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8782 msgid "valid IPv6 host id"
8783 msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
8785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8786 msgid "valid IPv6 network"
8787 msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
8789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8790 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8791 msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
8793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8794 msgid "valid MAC address"
8795 msgstr "عنوان MAC صالح"
8797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
8798 msgid "valid UCI identifier"
8799 msgstr "معرف UCI صالح"
8801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
8802 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8803 msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
8805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
8806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
8807 msgid "valid address:port"
8808 msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
8810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
8812 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8813 msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
8815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8816 msgid "valid decimal value"
8817 msgstr "قيمة عشرية صالحة"
8819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
8820 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8821 msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
8823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
8824 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8825 msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
8827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
8828 msgid "valid host:port"
8829 msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
8831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
8832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
8833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
8834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
8836 msgid "valid hostname"
8837 msgstr "اسم مضيف صالح"
8839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
8840 msgid "valid hostname or IP address"
8841 msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
8843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8844 msgid "valid integer value"
8845 msgstr "قيمة عدد صحيح"
8847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8848 msgid "valid multicast MAC address"
8851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8852 msgid "valid network in address/netmask notation"
8853 msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
8855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
8856 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8857 msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
8859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8861 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8862 msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
8864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8866 msgid "valid port value"
8867 msgstr "قيمة منفذ صالحة"
8869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
8870 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8871 msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
8873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
8874 msgid "value between %d and %d characters"
8875 msgstr "قيمة بين %d و%d حرف"
8877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8878 msgid "value between %f and %f"
8879 msgstr "قيمة بين %f و %f"
8881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8882 msgid "value greater or equal to %f"
8883 msgstr "قيمة أكبر أو تساوي %f"
8885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
8886 msgid "value smaller or equal to %f"
8887 msgstr "قيمة أصغر أو تساوي %f"
8889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
8890 msgid "value with %d characters"
8891 msgstr "قيمة مع %d حرف"
8893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
8894 msgid "value with at least %d characters"
8895 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
8897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
8898 msgid "value with at most %d characters"
8899 msgstr "قيمة بحد أقصى d% حرف"
8901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8902 msgid "weak security"
8905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8909 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8913 #~ msgid "Auto Refresh"
8914 #~ msgstr "تحديث تلقائي"
8920 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
8921 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
8922 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
8924 #~ "مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. "
8925 #~ "عادة ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."
8927 #~ msgid "Value must not be empty"
8928 #~ msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة"
8930 #~ msgid "Grant access to the system route status"
8931 #~ msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
8933 #~ msgid "Host entries"
8934 #~ msgstr "إدخالات المضيف"
8937 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
8938 #~ "file was empty before editing."
8940 #~ "<br/> ملاحظة: تحتاج إلى إعادة تشغيل خدمة cron يدويًا إذا كان ملف crontab "
8941 #~ "فارغًا قبل التحرير."
8944 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8945 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
8946 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
8948 #~ "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس "
8949 #~ "الخارجي قيمة الرأس الداخلي) ، أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> "
8952 #~ msgid "Announced DNS servers"
8953 #~ msgstr "أعلن سيرفرات DNS"
8955 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
8956 #~ msgstr "طريقة DHCPv6"
8958 #~ msgid "Override MAC address"
8959 #~ msgstr "تجاوز عنوان MAC"
8961 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
8962 #~ msgstr "اضبط هذه الواجهة على أنها رئيسية لترحيل dhcpv6."
8964 #~ msgid "stateful-only"
8965 #~ msgstr "مشكل فقط"
8967 #~ msgid "stateless"
8968 #~ msgstr "غير مشكل"
8970 #~ msgid "stateless + stateful"
8971 #~ msgstr "غير مشكل + مشكل"
8973 #~ msgid "Bridge interfaces"
8974 #~ msgstr "واجهات الجسر"
8976 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
8977 #~ msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"
8979 #~ msgid "Always announce default router"
8980 #~ msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي"
8982 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
8983 #~ msgstr "أعلن كجهاز توجيه افتراضي حتى في حالة عدم توفر بادئة عامة."
8985 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
8986 #~ msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة"
8988 #~ msgid "NDP-Proxy"
8989 #~ msgstr "وكيل NDP"
8991 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
8992 #~ msgstr "خدمة الإعلان عن جهاز التوجيه"
8994 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
8995 #~ msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6"
8997 #~ msgid "Default Route"
8998 #~ msgstr "المسار التلقائي"
9000 #~ msgid "Default gateway"
9001 #~ msgstr "البوابة التلقائية"
9003 #~ msgid "Gateway metric"
9004 #~ msgstr "قياس البوابة"
9006 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9007 #~ msgstr "عدد الخيوط المتوازية المستخدمة للضغط"
9009 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9010 #~ msgstr "قم بتعيين VPN كطريق افتراضي"
9012 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9013 #~ msgstr "تيارات ضغط ZRam"