Merge pull request #6352 from nevumx/add-wireguard-peer-addresses-config
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ar / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2023-09-18 15:45+0000\n"
4 "Last-Translator: David Rapaň <david@rapan.cz>\n"
5 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/>"
6 "\n"
7 "Language: ar\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
11 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
12 "X-Generator: Weblate 5.0.2\n"
13
14 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
15 msgid "!known (not known)"
16 msgstr ""
17
18 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
19 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
20 msgid "\"%h\" table \"%h\""
21 msgstr ""
22
23 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
24 msgid "%.1f dB"
25 msgstr "%.1f ديسيبل"
26
27 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
28 msgid "%d Bit"
29 msgstr "%d بت"
30
31 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
32 msgid "%d invalid field(s)"
33 msgstr "%d حقل غير صحيح"
34
35 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
36 #, fuzzy
37 msgid "%dh ago"
38 msgstr "%dh قبل"
39
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
41 msgid "%dm ago"
42 msgstr ""
43
44 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
45 msgid "%ds ago"
46 msgstr ""
47
48 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
49 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
50 msgstr "s% بدون علامة في شبكات افتراضية متعددة!"
51
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
57 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
58 msgstr "(إطار %d دقيقة ، فاصل زمني %d ثانية)"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
66 msgid "(empty)"
67 msgstr "(فارغ)"
68
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
70 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
72 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
73 msgid "(no interfaces attached)"
74 msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
75
76 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
77 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
78 msgid "+ %d more"
79 msgstr ""
80
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
82 msgid "-- Additional Field --"
83 msgstr "--ميدانية إضافية --"
84
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
92 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
93 msgid "-- Please choose --"
94 msgstr "-- اختر من فضلك --"
95
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
99 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
100 msgid "-- custom --"
101 msgstr "-- إعداد--"
102
103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
105 msgid "-- match by label --"
106 msgstr "-- تطابق حسب التسمية --"
107
108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
110 msgid "-- match by uuid --"
111 msgstr "-- تطابق uuid --"
112
113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
116 msgid "-- please select --"
117 msgstr "-- اختر من فضلك --"
118
119 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
120 msgctxt "sstp log level value"
121 msgid "0"
122 msgstr "0"
123
124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
125 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
126 msgstr "0 = لا يستخدم حد أدنى ل RSSI ، تغيير برنامج التشغيل الافتراضي =1"
127
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
129 msgctxt "sstp log level value"
130 msgid "1"
131 msgstr "1"
132
133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
134 msgid "1 Minute Load:"
135 msgstr "1 دقيقة تحميل:"
136
137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
138 msgctxt "nft amount of flags"
139 msgid "1 flag"
140 msgid_plural "%d flags"
141 msgstr[0] ""
142 msgstr[1] ""
143 msgstr[2] ""
144 msgstr[3] ""
145 msgstr[4] ""
146 msgstr[5] ""
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:898
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
150 msgid "12h (12 hours - default)"
151 msgstr ""
152
153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
154 msgid "15 Minute Load:"
155 msgstr "تحميل 15 دقيقة:"
156
157 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
158 msgctxt "sstp log level value"
159 msgid "2"
160 msgstr "2"
161
162 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
163 msgctxt "sstp log level value"
164 msgid "3"
165 msgstr "3"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:897
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
169 msgid "3h (3 hours)"
170 msgstr ""
171
172 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
173 msgctxt "sstp log level value"
174 msgid "4"
175 msgstr "4"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
178 msgid "4-character hexadecimal ID"
179 msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف"
180
181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
183 msgid "464XLAT (CLAT)"
184 msgstr "464XLAT (CLAT)"
185
186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
187 msgid "5 Minute Load:"
188 msgstr "5 دقائق تحميل:"
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
192 msgid "5m (5 minutes)"
193 msgstr ""
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
196 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
197 msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط"
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
201 msgid "7d (7 days)"
202 msgstr ""
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
205 msgid "802.11k RRM"
206 msgstr ""
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
209 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
210 msgstr ""
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
213 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
214 msgstr ""
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
217 msgid "802.11r Fast Transition"
218 msgstr "انتقال سريع 802.11r"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
221 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
222 msgstr ""
223
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
225 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
226 msgstr ""
227
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
229 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
230 msgstr ""
231
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
233 msgid ""
234 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
235 msgstr ""
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
238 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
239 msgstr ""
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
242 msgid ""
243 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
244 "for stations)."
245 msgstr ""
246
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
248 msgid ""
249 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
250 "reinstallation attacks."
251 msgstr ""
252
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
254 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
255 msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA"
256
257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
258 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
259 msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA"
260
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
262 msgid "802.11w Management Frame Protection"
263 msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w"
264
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
266 msgid "802.11w maximum timeout"
267 msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w"
268
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
270 msgid "802.11w retry timeout"
271 msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
272
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
274 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
275 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
276
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
278 #, fuzzy
279 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
280 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
281
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
283 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
284 msgstr "قناع الشبكة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
285
286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
287 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
288 msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
289
290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
291 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
292 msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
295 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
296 msgstr ""
297
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
299 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
300 msgstr ""
301
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
303 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
304 msgstr ""
305
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
307 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
308 msgstr ""
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
311 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
312 msgstr ""
313
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
315 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
316 msgstr ""
317
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
319 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
320 msgstr ""
321
322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
323 msgid ""
324 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
325 "NXDOMAIN."
326 msgstr ""
327
328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
329 msgid ""
330 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
331 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
332 msgstr ""
333
334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
335 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
336 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
337 msgstr ""
338
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
340 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
341 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
342 msgstr ""
343
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
345 msgctxt "nft set match expression"
346 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
347 msgstr ""
348
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
350 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
351 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
352 msgstr ""
353
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
355 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
356 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
357 msgstr ""
358
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
360 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
361 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
362 msgstr ""
363
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
365 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
366 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
367 msgstr ""
368
369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
370 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
371 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
372 msgstr ""
373
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
375 msgctxt "nft not in set match expression"
376 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
377 msgstr ""
378
379 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
380 msgid ""
381 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
382 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
383 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
384 "entirely (which is the default setting)."
385 msgstr ""
386
387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
388 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
389 msgstr ""
390
391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
392 msgid "A directory with the same name already exists."
393 msgstr "يوجد دليل بنفس الاسم."
394
395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
396 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
397 msgstr "يجب الدخول مجدداً لئن صلاحية جلسة قد انتهت."
398
399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
400 msgid "A43C + J43 + A43"
401 msgstr "A43C + J43 + A43"
402
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
404 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
405 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
406
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
408 msgid "ADSL"
409 msgstr "ADSL"
410
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
412 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
413 msgstr ""
414
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
416 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
417 msgstr ""
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
420 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
421 msgstr ""
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
424 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
425 msgstr ""
426
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
428 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
429 msgstr ""
430
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
432 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
433 msgstr ""
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
436 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
437 msgstr ""
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
440 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
441 msgstr ""
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
444 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
445 msgstr ""
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
448 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
449 msgstr ""
450
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
452 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
453 msgstr ""
454
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
456 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
457 msgstr ""
458
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
460 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
461 msgstr ""
462
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
464 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
465 msgstr ""
466
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
468 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
469 msgstr ""
470
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
472 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
473 msgstr ""
474
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
476 msgid "ANSI T1.413"
477 msgstr "ANSI T1.413"
478
479 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
480 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
481 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
482 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
483 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
484 msgid "APN"
485 msgstr "APN"
486
487 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
488 msgid "APN profile index"
489 msgstr ""
490
491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
492 msgid "ARP"
493 msgstr "ARP"
494
495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
496 msgid "ARP IP Targets"
497 msgstr "ARP IP أهداف"
498
499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
500 msgid "ARP Interval"
501 msgstr "الفاصل الزمني ل ARP"
502
503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
504 msgid "ARP Validation"
505 msgstr "تصديق ARP"
506
507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
508 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
509 msgstr "نمط ARP لاعتبار التابع شغال"
510
511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
512 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
513 msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!"
514
515 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
516 msgid "ARP retry threshold"
517 msgstr "إعادة محاولة ARP"
518
519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
520 msgid "ARP traffic table \"%h\""
521 msgstr ""
522
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
524 msgid ""
525 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
526 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
527 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
528 msgstr ""
529
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
531 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
532 msgstr "ATM (وضع النقل غير المتزامن)"
533
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
535 msgid "ATM Bridges"
536 msgstr "جسور ATM"
537
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1636
539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
540 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
541 msgstr "معرّف القناة الافتراضية (VCI) ATM"
542
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
545 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
546 msgstr "معرف المسار الافتراضي ATM (VPI)"
547
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
549 msgid ""
550 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
551 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
552 "to dial into the provider network."
553 msgstr ""
554 "كشف جسور ATM شبكة إيثرنت مغلفة في اتصالات AAL5 كواجهات شبكة Linux افتراضية "
555 "يمكن استخدامها مع DHCP أو PPP للاتصال بشبكة المزود."
556
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
559 msgid "ATM device number"
560 msgstr "رقم جهاز ATM"
561
562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
565 msgid "Absent Interface"
566 msgstr "واجهة غائبة"
567
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
569 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
570 msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
573 msgid "Accept local"
574 msgstr ""
575
576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
577 msgctxt "nft accept action"
578 msgid "Accept packet"
579 msgstr ""
580
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
582 msgid "Accept packets with local source addresses"
583 msgstr ""
584
585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
586 msgid "Access Concentrator"
587 msgstr "تركيز دوائر الاتصال"
588
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
591 msgid "Access Point"
592 msgstr "نقطة الدخول"
593
594 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
595 msgid "Access Point Isolation"
596 msgstr ""
597
598 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
599 msgid "Access Technologies"
600 msgstr ""
601
602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
603 msgid "Actions"
604 msgstr "إجراءات"
605
606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
607 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
608 msgid "Active"
609 msgstr "نشيط"
610
611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
612 msgid "Active Connections"
613 msgstr "روابط نشطة"
614
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
617 msgid "Active DHCP Leases"
618 msgstr "روابط DHCP نشطة"
619
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
622 msgid "Active DHCPv6 Leases"
623 msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
624
625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
626 msgid "Active IPv4 Routes"
627 msgstr "الطرق IPv4النشطة"
628
629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
630 msgid "Active IPv4 Rules"
631 msgstr ""
632
633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
634 msgid "Active IPv6 Routes"
635 msgstr "الطرق IPv6النشطة"
636
637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
638 msgid "Active IPv6 Rules"
639 msgstr ""
640
641 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
642 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
643 msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)"
644
645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
647 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
648 msgid "Ad-Hoc"
649 msgstr "مخصصة"
650
651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
652 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
653 msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)"
654
655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
656 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
657 msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)"
658
659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
664 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
668 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
671 msgid "Add"
672 msgstr "أضف"
673
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
675 msgid "Add ATM Bridge"
676 msgstr "اضافة جسر ATM"
677
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
679 msgid "Add IPv4 address…"
680 msgstr "إضافة عنوان IPv4 …"
681
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
683 msgid "Add IPv6 address…"
684 msgstr "إضافة عنوان IPv6 …"
685
686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
687 msgid "Add LED action"
688 msgstr "أضف عمل LED"
689
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
691 msgid "Add VLAN"
692 msgstr "أضف VLAN"
693
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1375
695 msgid "Add device configuration"
696 msgstr ""
697
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
699 msgid "Add device configuration…"
700 msgstr ""
701
702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
703 msgid "Add instance"
704 msgstr "إضافة مثيل"
705
706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
709 msgid "Add key"
710 msgstr "إضافة مفتاح"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
713 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
714 msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين"
715
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1199
718 msgid "Add new interface..."
719 msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
720
721 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
722 msgid "Add peer"
723 msgstr "إضافة نظير"
724
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:945
726 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
727 msgstr ""
728
729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
730 msgid "Add to Blacklist"
731 msgstr "أضف إلى القائمة السوداء"
732
733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
734 msgid "Add to Whitelist"
735 msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء"
736
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
738 msgid "Additional hosts files"
739 msgstr "ملفات Hosts إضافية"
740
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
742 msgid "Additional servers file"
743 msgstr "ملف سرفير إضافي"
744
745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
755 msgid "Address"
756 msgstr "عنوان"
757
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
759 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
760 msgstr ""
761
762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
763 msgctxt "nft meta nfproto"
764 msgid "Address family"
765 msgstr ""
766
767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
768 msgid "Address setting is invalid"
769 msgstr ""
770
771 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
772 msgid "Address to access local relay bridge"
773 msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
774
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
776 msgid "Addresses"
777 msgstr "عناوين"
778
779 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
780 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
781 msgid "Administration"
782 msgstr "إدارة"
783
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
793 msgid "Advanced Settings"
794 msgstr "إعدادات متقدمة"
795
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
797 msgid "Advanced device options"
798 msgstr ""
799
800 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:34
801 msgid ""
802 "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be manually "
803 "restarted."
804 msgstr ""
805
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
807 msgid "Ageing time"
808 msgstr ""
809
810 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
811 msgid "Aggregate Originator Messages"
812 msgstr ""
813
814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
815 msgid "Aggregation Selection Logic"
816 msgstr "منطق اختيار التجميع"
817
818 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
819 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
820 msgstr "العارض: جميع التابعين معطلين أو ليس لديه تابع (مستقر ، 0)"
821
822 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
823 msgid ""
824 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
825 "state changes (count, 2)"
826 msgstr ""
827 "العارض: تم اختياره من خلال أكبر عدد من المنافذ + إضافة / إزالة التابعين أو "
828 "تغيير الحالة (العدد ، 2)"
829
830 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
831 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
832 msgstr ""
833 "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
834
835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
836 msgid "Alert"
837 msgstr "انذار"
838
839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
840 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
842 msgid "Alias Interface"
843 msgstr "واجهة الاسم المستعار"
844
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
846 msgid "Alias of \"%s\""
847 msgstr "الاسم المستعار ل \"%s\""
848
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
850 msgid "All servers"
851 msgstr "جميع السيرفرات"
852
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
854 msgid ""
855 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
856 "address."
857 msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح"
858
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
860 msgid "Allocate IPs sequentially"
861 msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
862
863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
864 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
865 msgstr "السماح بمصادقة كلمة المرور <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
866
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
868 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
869 msgstr "اسمح لوضع AP بفصل STAts بناءً على حالة ACK المنخفضة"
870
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
872 msgid "Allow all except listed"
873 msgstr "السماح للجميع باستثناء المذكورة"
874
875 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
876 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
877 msgstr "السماح بوصول UCI الكامل للتطبيقات القديمة"
878
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
880 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
881 msgstr "السماح بمعدلات 802.11b القديمة"
882
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
884 msgid "Allow listed only"
885 msgstr "السماح بالقائمة فقط"
886
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
888 msgid "Allow localhost"
889 msgstr "السماح ب localhost"
890
891 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
892 msgid "Allow rebooting the device"
893 msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
894
895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
896 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
897 msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية"
898
899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
900 msgid "Allow root logins with password"
901 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور"
902
903 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
904 msgid "Allow system feature probing"
905 msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
906
907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
908 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
909 msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
910
911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
914 msgid "Allowed IPs"
915 msgstr "عناوين IP المسموح بها"
916
917 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
918 msgid "Allowed network technology"
919 msgstr ""
920
921 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
922 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
923 msgstr ""
924
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
926 msgid "Always"
927 msgstr ""
928
929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
930 msgid "Always off (kernel: none)"
931 msgstr "دائما متوقف (النواة: لا شيء)"
932
933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
934 msgid "Always on (kernel: default-on)"
935 msgstr "دائمًا قيد التشغيل (kernel: default-on)"
936
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
938 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
939 msgstr ""
940
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
942 msgid ""
943 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
944 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
945 msgstr ""
946 "استخدم دائمًا قنوات 40 ميجا هرتز حتى إذا تداخلت القناة الثانوية. استخدام هذا "
947 "الخيار لا يتوافق مع معيار IEEE 802.11n-2009!"
948
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
950 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
951 msgstr ""
952
953 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
954 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
955 msgstr ""
956
957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
958 msgid "An error occurred while saving the form:"
959 msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النموذج:"
960
961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
962 msgid "An optional, short description for this device"
963 msgstr ""
964
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
966 msgid "Annex"
967 msgstr "المرفق"
968
969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
970 msgid ""
971 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
972 "messages."
973 msgstr ""
974
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
976 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
977 msgstr ""
978
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
980 msgid ""
981 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
982 "present."
983 msgstr ""
984
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
986 msgid ""
987 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
988 "regardless of local default route availability."
989 msgstr ""
990
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
992 msgid ""
993 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
994 "default route is present."
995 msgstr ""
996
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
998 msgid "Announced DNS domains"
999 msgstr "أعلن مجالات DNS"
1000
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
1002 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
1006 msgid "Anonymous Identity"
1007 msgstr "هوية مجهولة"
1008
1009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1010 msgid "Anonymous Mount"
1011 msgstr "mount مجهول"
1012
1013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1014 msgid "Anonymous Swap"
1015 msgstr "swap مجهول"
1016
1017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1018 msgctxt "nft match any traffic"
1019 msgid "Any packet"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1025 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1026 msgid "Any zone"
1027 msgstr "أي منطقة"
1028
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
1030 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1031 msgstr ""
1032
1033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
1034 msgid "Apply and keep settings"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1038 msgid "Apply backup?"
1039 msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟"
1040
1041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
1042 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1043 msgstr "فشل تطبيق الطلب بالحالة <code> h% </code>"
1044
1045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
1048 msgid "Apply unchecked"
1049 msgstr "تطبيق ملحوظ"
1050
1051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
1052 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
1056 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1057 msgstr "جاري تطبيق تغييرات التكوين ... %ds"
1058
1059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1060 msgid "Architecture"
1061 msgstr "بنية"
1062
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1064 msgid "Arp-scan"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
1068 msgid ""
1069 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1070 msgstr "قم بتعيين جزء من الطول المحدد لكل بادئة IPv6 عامة لهذه الواجهة"
1071
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917
1073 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1074 msgstr ""
1075
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
1077 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1078 msgid ""
1079 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1080 msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة."
1081
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1084 msgid "Associated Stations"
1085 msgstr "المحطات المرتبطة"
1086
1087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1088 msgid "Associations"
1089 msgstr "الارتباطات"
1090
1091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1093 msgid ""
1094 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1095 "strong>"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1100 msgid ""
1101 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1102 "strong>"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1106 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1107 msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة"
1108
1109 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1110 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1111 msgid "Auth Group"
1112 msgstr "مجموعة المصادقة"
1113
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1115 msgid "Authentication"
1116 msgstr "المصادقة"
1117
1118 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1119 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1120 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1121 msgid "Authentication Type"
1122 msgstr "نوع المصادقة"
1123
1124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
1125 msgid "Authoritative"
1126 msgstr "موثوق"
1127
1128 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1129 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1130 msgid "Authorization Required"
1131 msgstr "التفويض مطلوب"
1132
1133 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1134 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1136 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1137 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1138 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1139 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1140 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1141 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1142 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1143 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1144 msgid "Automatic"
1145 msgstr "أوتوماتيكي"
1146
1147 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1148 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1149 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1150 msgstr "Automatic Homenet (HNCP)"
1151
1152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1153 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1154 msgstr "افحص نظام الملفات تلقائيًا بحثًا عن الأخطاء قبل التركيب"
1155
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
1157 msgid ""
1158 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1159 "routing."
1160 msgstr ""
1161
1162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1163 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1164 msgstr "تحميل أنظمة الملفات تلقائيًا على hotplug"
1165
1166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1167 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1168 msgstr "تلقائيا جبل مبادلة على hotplug"
1169
1170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1171 msgid "Automount Filesystem"
1172 msgstr "نظام ملفات Automount"
1173
1174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1175 msgid "Automount Swap"
1176 msgstr "التركيب التلقائي ل swap"
1177
1178 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1179 msgid "Avahi IPv4LL"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1183 msgid "Available"
1184 msgstr "متاح"
1185
1186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1197 msgid "Average:"
1198 msgstr "متوسط:"
1199
1200 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1201 msgid "Avoid Bridge Loops"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
1205 msgid "B43 + B43C"
1206 msgstr "B43 + B43C"
1207
1208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
1209 msgid "B43 + B43C + V43"
1210 msgstr "B43 + B43C + V43"
1211
1212 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1213 msgid "BR / DMR / AFTR"
1214 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1215
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1217 msgid "BSS Transition"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:407
1224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1225 msgid "BSSID"
1226 msgstr "BSSID"
1227
1228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1229 msgid "Back"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1233 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1234 msgid "Back to Overview"
1235 msgstr "الرجوع إلى الملخص"
1236
1237 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:839
1238 msgid "Back to peer configuration"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1242 msgid "Backup"
1243 msgstr "نسخ احتياطي"
1244
1245 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1246 msgid "Backup / Flash Firmware"
1247 msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware"
1248
1249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1250 msgid "Backup file list"
1251 msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي"
1252
1253 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1255 msgid "Band"
1256 msgstr "نِطاق"
1257
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1259 msgid "Base device"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1263 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1264 msgstr ""
1265
1266 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1267 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1268 msgid "Batman Device"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1272 msgid "Batman Interface"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1276 msgid ""
1277 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1278 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1279 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1280 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1281 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1282 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1283 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1284 msgstr ""
1285
1286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1287 msgid "Beacon Interval"
1288 msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات"
1289
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1291 msgid "Beacon Report"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1295 msgid ""
1296 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1297 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1298 "defined backup patterns."
1299 msgstr ""
1300 "يوجد أدناه قائمة محددة بالملفات المراد نسخها احتياطيًا. وهو يتألف من ملفات "
1301 "التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية "
1302 "الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم."
1303
1304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1305 msgid "Bind NTP server"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
1309 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1310 msgstr ""
1311 "ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره افتراضيًا "
1312 "في نظام Linux)"
1313
1314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1318 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1319 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1320 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1321 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1322 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1323 msgid "Bind interface"
1324 msgstr "واجهة ربط"
1325
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:676
1327 msgid ""
1328 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1329 msgstr ""
1330
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
1332 msgid ""
1333 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1334 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1335 msgstr ""
1336
1337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1341 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1342 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1343 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1344 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1345 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1346 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1347 msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
1348
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1352 msgid "Bitrate"
1353 msgstr "معدل البت"
1354
1355 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1356 msgid "Bonding Mode"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1360 msgid "Bonding Policy"
1361 msgstr "سياسة الترابط"
1362
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1364 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1365 msgstr ""
1366
1367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1368 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1369 msgid "Bridge"
1370 msgstr "جسر"
1371
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1373 msgctxt "MACVLAN mode"
1374 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1379 msgid "Bridge VLAN filtering"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
1384 msgid "Bridge device"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1389 msgid "Bridge port specific options"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1393 msgid "Bridge ports"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1397 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1398 msgstr ""
1399
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
1401 msgid "Bridge unit number"
1402 msgstr "رقم وحدة الجسر"
1403
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1405 msgid "Bring up empty bridge"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1409 msgid "Bring up on boot"
1410 msgstr "إحضار على التمهيد"
1411
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1413 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
1417 msgid "Broadcast"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1421 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1422 msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
1423
1424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1426 msgid "Browse…"
1427 msgstr "تصفح…"
1428
1429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1430 msgid "Buffered"
1431 msgstr "مخزنة"
1432
1433 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1434 msgid ""
1435 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1436 "gateway certificate."
1437 msgstr ""
1438
1439 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1440 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1441 msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."
1442
1443 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1444 msgid "CHAP"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1448 msgid "CLAT configuration failed"
1449 msgstr "فشل تكوين CLAT"
1450
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1452 msgid "CNAME"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
1456 msgid "CNAME or fqdn"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:7
1460 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1464 msgid "CPU usage (%)"
1465 msgstr "استخدام المعالج (٪)"
1466
1467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1468 msgid "Cached"
1469 msgstr "مخبأ"
1470
1471 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1472 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1473 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1474 msgid "Call failed"
1475 msgstr "الاتصال فشل"
1476
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
1478 msgid ""
1479 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1480 msgstr ""
1481
1482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1485 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1486 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1205
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1493 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1494 msgid "Cancel"
1495 msgstr "إلغاء"
1496
1497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1498 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1502 msgctxt "Chain hook: forward"
1503 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1507 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1508 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1512 msgctxt "Chain hook: input"
1513 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1517 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1518 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1522 msgctxt "Chain hook: output"
1523 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1527 msgctxt "Chain hook: ingress"
1528 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1532 msgid "Category"
1533 msgstr "فئة"
1534
1535 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1536 msgid "Cell ID"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1540 msgid "Cell Location"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1544 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1545 msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
1546
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1548 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1549 msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
1550
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1552 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1553 msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
1554
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1556 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1557 msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
1558
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1561 msgid ""
1562 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1563 "`logread -f` during handshake for actual values"
1564 msgstr ""
1565 "السلسلة الفرعية لقيد الشهادة - على سبيل المثال /CN=wifi.mycompany.com <br /> "
1566 "راجع `logread -f` أثناء المصافحة لمعرفة القيم الفعلية"
1567
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1570 msgid ""
1571 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1572 "Subject CN (exact match)"
1573 msgstr ""
1574 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1575 "(مطابقة تامة)"
1576
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1579 msgid ""
1580 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1581 "Subject CN (suffix match)"
1582 msgstr ""
1583 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1584 "(مطابقة لاحقة)"
1585
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1588 msgid ""
1589 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1590 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1591 msgstr ""
1592 "قيد (قيود) الشهادة عبر قيم الاسم البديل للموضوع <br /> (السمات المدعومة: "
1593 "EMAIL و DNS و URI) - على سبيل المثال DNS: wifi.mycompany.com"
1594
1595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1598 msgid "Chain"
1599 msgstr "سلسلة"
1600
1601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1602 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1603 msgid "Chain hook \"%h\""
1604 msgstr ""
1605
1606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1607 msgid "Changes"
1608 msgstr "التغييرات"
1609
1610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1611 msgid "Changes have been reverted."
1612 msgstr "تم التراجع عن التغييرات."
1613
1614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1615 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1616 msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجهاز"
1617
1618 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
1624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1625 msgid "Channel"
1626 msgstr "قناة"
1627
1628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:372
1629 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1630 msgid "Channel Analysis"
1631 msgstr "تحليل القناة"
1632
1633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
1634 msgid "Channel Width"
1635 msgstr "عرض القناة"
1636
1637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1638 msgid "Check filesystems before mount"
1639 msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
1640
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1642 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1643 msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."
1644
1645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1646 msgid "Checking archive…"
1647 msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
1648
1649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1651 msgid "Checking image…"
1652 msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
1653
1654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1655 msgid "Choose mtdblock"
1656 msgstr "اختر mtdblock"
1657
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1660 msgid ""
1661 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1662 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1663 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1664 "interface to it."
1665 msgstr ""
1666 "اختر منطقة جدار الحماية التي تريد تعيينها لهذه الواجهة. حدد <em> غير محدد </ "
1667 "em> لإزالة الواجهة من المنطقة المرتبطة أو املأ الحقل <em> المخصص </ em> "
1668 "لتحديد منطقة جديدة وإرفاق الواجهة بها."
1669
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1671 msgid ""
1672 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1673 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1674 msgstr ""
1675 "اختر الشبكة (الشبكات) التي تريد إرفاقها بهذه الواجهة اللاسلكية أو املأ الحقل "
1676 "<em> المخصص </ em> لتحديد شبكة جديدة."
1677
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1679 msgid "Cipher"
1680 msgstr "الشفرة"
1681
1682 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1683 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1684 msgstr "تغليف Cisco UDP"
1685
1686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1687 msgid ""
1688 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1689 "configuration files."
1690 msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
1691
1692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1693 msgid ""
1694 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1695 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1696 msgstr ""
1697 "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
1698 "مخصصة للمهنيين!)"
1699
1700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1703 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1704 msgid "Client"
1705 msgstr "العميل"
1706
1707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1708 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1709 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1710 msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
1711
1712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1715 msgid "Close"
1716 msgstr "إغلق"
1717
1718 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1719 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1721 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1722 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1723 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1724 msgid ""
1725 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1726 "persist connection"
1727 msgstr ""
1728 "أغلق الاتصال غير النشط بعد مقدار الثواني المحدد ، واستخدم 0 لاستمرار الاتصال"
1729
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1736 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1737 msgid "Collecting data..."
1738 msgstr "جمع البيانات..."
1739
1740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1741 msgid "Collisions seen"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1745 msgid "Command"
1746 msgstr "أمر"
1747
1748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1749 msgid "Command OK"
1750 msgstr "أمر OK"
1751
1752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1753 msgid "Command failed"
1754 msgstr "فشل الأمر"
1755
1756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1757 msgid "Comment"
1758 msgstr "تعليق"
1759
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1761 msgid ""
1762 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1763 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1764 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1765 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1766 msgstr ""
1767 "يعقد هجمات إعادة تثبيت المفاتيح من جانب العميل من خلال تعطيل إعادة إرسال "
1768 "إطارات EAPOL-Key التي تُستخدم لتثبيت المفاتيح. قد يتسبب هذا الحل البديل في "
1769 "حدوث مشكلات في التشغيل البيني وتقليل متانة تفاوض المفتاح خاصة في البيئات ذات "
1770 "الأحمال المرورية الكثيفة."
1771
1772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1776 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1777 msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
1778
1779 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1780 msgid "Config File"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1785 msgid "Configuration"
1786 msgstr "إعدادات"
1787
1788 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1789 msgid "Configuration Export"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
1793 msgid "Configuration changes applied."
1794 msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
1795
1796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
1797 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1798 msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"
1799
1800 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1801 msgid "Configuration failed"
1802 msgstr "فشل التكوين"
1803
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1805 msgid ""
1806 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1807 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1808 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1809 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1810 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1811 "offered."
1812 msgstr ""
1813 "تكوين معدلات البيانات بناءً على كثافة خلية التغطية. يقوم Normal بتكوين "
1814 "المعدلات الأساسية إلى 6 و 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام "
1815 "معدلات 802.11b القديمة على 5.5 أو 11 ميجابت في الثانية. يعمل على تهيئة "
1816 "المعدلات الأساسية إلى 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام معدلات "
1817 "802.11b القديمة بخلاف معدل 11 ميجابت في الثانية. تكوينات عالية جدًا تبلغ 24 "
1818 "ميجابت في الثانية باعتبارها المعدل الأساسي. لا يتم تقديم أسعار مدعومة أقل من "
1819 "الحد الأدنى للمعدل الأساسي."
1820
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
1822 msgid ""
1823 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1824 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1825 msgstr ""
1826
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
1828 msgid ""
1829 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1830 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1831 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1832 "than or equal to the requested prefix."
1833 msgstr ""
1834
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
1836 msgid ""
1837 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1838 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1839 msgstr ""
1840
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
1842 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1843 msgstr ""
1844
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
1846 msgid ""
1847 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1848 msgstr ""
1849
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1361
1851 msgid "Configure…"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1855 msgid "Confirm disconnect"
1856 msgstr "تأكيد قطع الاتصال"
1857
1858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1859 msgid "Confirmation"
1860 msgstr "تأكيد"
1861
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1867 msgid "Connected"
1868 msgstr "متصل"
1869
1870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1871 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1872 msgid "Connection attempt failed"
1873 msgstr "فشلت محاولة الاتصال"
1874
1875 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1876 msgid "Connection attempt failed."
1877 msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
1878
1879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
1880 msgid "Connection endpoint"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1884 msgid "Connection lost"
1885 msgstr "انقطع الاتصال"
1886
1887 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1888 msgid "Connections"
1889 msgstr "روابط"
1890
1891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1892 msgid "Connectivity change"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1896 msgctxt "nft ct state"
1897 msgid "Conntrack state"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1901 msgctxt "nft ct status"
1902 msgid "Conntrack status"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1906 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1907 msgstr ""
1908 "ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"
1909
1910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1911 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1912 msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"
1913
1914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1917 msgid "Contents have been saved."
1918 msgstr "تم حفظ المحتويات."
1919
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1925 msgid "Continue"
1926 msgstr "يكمل"
1927
1928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1929 msgctxt "nft jump action"
1930 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1934 msgid "Continue in calling chain"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1938 msgctxt "Chain policy: accept"
1939 msgid "Continue processing unmatched packets"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
1943 msgid ""
1944 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1945 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1946 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1947 msgstr ""
1948 "تعذر استعادة الوصول إلى الجهاز بعد تطبيق تغييرات التكوين. قد تحتاج إلى إعادة "
1949 "الاتصال إذا قمت بتعديل الإعدادات المتعلقة بالشبكة مثل عنوان IP أو بيانات "
1950 "اعتماد الأمان اللاسلكي."
1951
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1953 msgid "Country"
1954 msgstr "بلد"
1955
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1957 msgid "Country Code"
1958 msgstr "الرقم الدولي"
1959
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1961 msgid "Coverage cell density"
1962 msgstr "كثافة خلايا التغطية"
1963
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1966 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1967 msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
1968
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
1970 msgid "Create interface"
1971 msgstr "إنشاء واجهة"
1972
1973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1974 msgid "Critical"
1975 msgstr "حرج"
1976
1977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1978 msgid "Cron Log Level"
1979 msgstr "مستوى سجل Cron"
1980
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1982 msgid "Current power"
1983 msgstr "القوة الحالية"
1984
1985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1986 msgctxt "nft meta hour"
1987 msgid "Current time"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1991 msgctxt "nft meta day"
1992 msgid "Current weekday"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1997 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1998 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1999 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2000 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2001 msgid "Custom Interface"
2002 msgstr "واجهة مخصصة"
2003
2004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2005 msgid ""
2006 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2007 "this, perform a factory-reset first."
2008 msgstr ""
2009 "قد تظل الملفات المخصصة (الشهادات والنصوص) على النظام. لمنع هذا ، قم بإجراء "
2010 "إعادة ضبط المصنع أولاً."
2011
2012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2013 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2014 msgstr "فاصل زمني مخصص للفلاش (kernel: timer)"
2015
2016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2017 msgid ""
2018 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2019 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2020 msgstr ""
2021 "يضبط إعدادات الأجهزة-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-اذا "
2022 "امكن."
2023
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2025 msgid "DAD transmits"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2029 msgid "DAE-Client"
2030 msgstr "عميل -DAE"
2031
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2033 msgid "DAE-Port"
2034 msgstr "بوابة -DAE"
2035
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2037 msgid "DAE-Secret"
2038 msgstr "سر -DAE"
2039
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
2041 msgid "DHCP Options"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2045 msgid "DHCP Server"
2046 msgstr "سرفير DHCP"
2047
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2049 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2050 msgid "DHCP and DNS"
2051 msgstr "DHCP و DNS"
2052
2053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2055 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2056 msgid "DHCP client"
2057 msgstr "عميل DHCP"
2058
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2060 msgid "DHCP-Options"
2061 msgstr "خيارات DHCP"
2062
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
2064 msgid ""
2065 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2066 "IPv6 prefix."
2067 msgstr ""
2068
2069 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2071 msgid "DHCPv6 client"
2072 msgstr "عميل DHCPv6"
2073
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
2075 msgid "DHCPv6-Service"
2076 msgstr "خدمة DHCPv6"
2077
2078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2083 msgid "DNS"
2084 msgstr "نظام أسماء النطاقات"
2085
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
2087 msgid "DNS forwardings"
2088 msgstr "شحن DNS"
2089
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
2091 msgid "DNS query port"
2092 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
2093
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
2095 msgid "DNS search domains"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
2099 msgid "DNS server port"
2100 msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
2101
2102 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2103 msgid "DNS setting is invalid"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
2107 msgid "DNS weight"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2111 msgid "DNS-Label / FQDN"
2112 msgstr "DNS-Label / FQDN"
2113
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2115 msgid "DNSSEC"
2116 msgstr "DNSSEC"
2117
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
2119 msgid "DNSSEC check unsigned"
2120 msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"
2121
2122 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2123 msgid "DPD Idle Timeout"
2124 msgstr "مهلة خمول DPD"
2125
2126 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2127 msgid "DS-Lite AFTR address"
2128 msgstr "عنوان DS-Lite AFTR"
2129
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
2131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2132 msgid "DSL"
2133 msgstr "DSL"
2134
2135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2136 msgid "DSL Status"
2137 msgstr "حالة DSL"
2138
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
2140 msgid "DSL line mode"
2141 msgstr "وضع خط DSL"
2142
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2144 msgid "DTIM Interval"
2145 msgstr "فترة DTIM"
2146
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
2149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2150 msgid "DUID"
2151 msgstr "DUID"
2152
2153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2154 msgid "Data Rate"
2155 msgstr "معدل البيانات"
2156
2157 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2158 #, fuzzy
2159 msgid "Data Received"
2160 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
2161
2162 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2163 #, fuzzy
2164 msgid "Data Transmitted"
2165 msgstr "بث"
2166
2167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2169 msgid "Debug"
2170 msgstr "تصحيح الأخطاء"
2171
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
2173 msgid "Default router"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2177 msgid "Default state"
2178 msgstr "الحالة التلقائية"
2179
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2181 msgid ""
2182 "Define additional DHCP options, for example "
2183 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2184 "servers to clients."
2185 msgstr ""
2186 "تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال "
2187 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة "
2188 "للعملاء."
2189
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2191 msgid ""
2192 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2193 "but for outgoing frames"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2197 msgid ""
2198 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2199 "priority on incoming frames"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
2203 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:34
2207 msgid "Delay"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
2211 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2219 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2220 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2221 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2222 msgid "Delete"
2223 msgstr "احدف"
2224
2225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2227 msgid "Delete key"
2228 msgstr "احدف المفتاح"
2229
2230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2231 msgid "Delete request failed: %s"
2232 msgstr "فشل طلب الحذف: %s"
2233
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2235 msgid "Delete this network"
2236 msgstr "احذف هذه الشبكة"
2237
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2239 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2240 msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسليم"
2241
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2245 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2246 msgid "Description"
2247 msgstr "الوصف"
2248
2249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2250 msgid "Deselect"
2251 msgstr "إلغاء"
2252
2253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2254 msgid "Design"
2255 msgstr "تصميم"
2256
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2258 msgid "Designated master"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2264 msgid "Destination"
2265 msgstr "وجهة"
2266
2267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2268 msgctxt "nft ip daddr"
2269 msgid "Destination IP"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2273 msgctxt "nft ip6 daddr"
2274 msgid "Destination IPv6"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2278 msgid "Destination port"
2279 msgstr "بوابة الوجهة"
2280
2281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2282 msgctxt "nft ip dport"
2283 msgid "Destination port"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2288 msgid "Destination zone"
2289 msgstr "منطقة الوجهة"
2290
2291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2293 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1187
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
2299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2305 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:29
2306 msgid "Device"
2307 msgstr "جهاز"
2308
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2310 msgid "Device Configuration"
2311 msgstr "تكوين الجهاز"
2312
2313 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2314 msgid "Device Identifier"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2318 msgid "Device is not active"
2319 msgstr "الجهاز غير نشط"
2320
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2323 msgid "Device is restarting…"
2324 msgstr "الجهاز قيد إعادة التشغيل …"
2325
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2327 msgid "Device name"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2331 msgid "Device not managed by ModemManager."
2332 msgstr "الجهاز لا يديره ModemManager."
2333
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
2335 msgid "Device not present"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2339 msgid "Device type"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
2343 msgid "Device unreachable!"
2344 msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
2345
2346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2347 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2348 msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
2349
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
2351 msgid "Devices"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2355 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2356 msgid "Diagnostics"
2357 msgstr "التشخيص"
2358
2359 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2360 msgid "Dial number"
2361 msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
2362
2363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2364 msgid "Directory"
2365 msgstr "الدليل"
2366
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2371 msgid "Disable"
2372 msgstr "تعطيل"
2373
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2375 msgid ""
2376 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2377 "this interface."
2378 msgstr ""
2379 "تعطيل <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>لهذه "
2380 "الواجهة."
2381
2382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2384 msgid "Disable DNS lookups"
2385 msgstr "تعطيل عمليات بحث DNS"
2386
2387 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2388 msgid "Disable Encryption"
2389 msgstr "تعطيل التشفير"
2390
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2392 msgid "Disable Inactivity Polling"
2393 msgstr "تعطيل أخذ عينات الخمول"
2394
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2396 msgid "Disable this network"
2397 msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
2398
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2405 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2406 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2407 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2408 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2409 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2410 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2411 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2412 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2413 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2414 msgid "Disabled"
2415 msgstr "غير مفعل"
2416
2417 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2418 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2419 msgid "Disabled"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2423 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2424 msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
2425
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
2427 msgid ""
2428 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2429 msgstr "تجاهل استجابات المنبع RFC1918"
2430
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2435 msgid "Disconnect"
2436 msgstr "قطع الاتصال"
2437
2438 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2439 msgid "Disconnection attempt failed"
2440 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال"
2441
2442 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2443 msgid "Disconnection attempt failed."
2444 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
2445
2446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2447 msgid "Disk space"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2457 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2458 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2459 msgid "Dismiss"
2460 msgstr "إلغاء"
2461
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2463 msgid "Distance Optimization"
2464 msgstr "تحسين المسافة"
2465
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2467 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2468 msgstr "المسافة إلى أبعد عضو في الشبكة بالمتر."
2469
2470 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2471 msgid "Distributed ARP Table"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:931
2475 msgid ""
2476 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2477 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2478 msgstr ""
2479
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2481 msgid ""
2482 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2483 "section is valid for all dnsmasq instances."
2484 msgstr ""
2485
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2487 msgid ""
2488 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2489 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2490 "abbr> forwarder."
2491 msgstr ""
2492 "Dnsmasq هو مزيج من خادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2493 "Protocol\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- "
2494 "معاد توجيهه إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address "
2495 "Translation\">NAT</abbr>"
2496
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
2498 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2499 msgstr ""
2500 "لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
2501
2502 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2503 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2506 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2507 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2508 msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
2509
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
2511 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2512 msgstr ""
2513 "لا تقم بإعادة توجيه طلبات <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> بدون "
2514 "إسم <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
2515
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
2517 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2518 msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية"
2519
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
2521 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2522 msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
2523
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
2525 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2526 msgstr ""
2527
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
2529 msgid ""
2530 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2531 "packets."
2532 msgstr ""
2533
2534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2535 msgid "Do not send a hostname"
2536 msgstr "لا ترسل اسم المضيف"
2537
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
2539 msgid ""
2540 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2541 "abbr> messages on this interface."
2542 msgstr ""
2543
2544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2545 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2546 msgstr "هل تريد حقًا حذف \" %s\"؟"
2547
2548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2549 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2550 msgstr "هل تريد حقًا حذف مفتاح SSH التالي؟"
2551
2552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2553 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2554 msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
2555
2556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2557 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2558 msgstr "هل تريد حقًا حذف الدليل \" s%\" بشكل متكرر؟"
2559
2560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2561 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2565 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
2571 msgid "Domain"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2575 msgid "Domain required"
2576 msgstr "المجال مطلوب"
2577
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
2579 msgid "Domain whitelist"
2580 msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
2581
2582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2584 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2585 msgid "Don't Fragment"
2586 msgstr "لا تجزئ"
2587
2588 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2589 msgid "Down"
2590 msgstr "أسفل"
2591
2592 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2593 msgid "Down Delay"
2594 msgstr "تأخير"
2595
2596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2597 msgid "Download backup"
2598 msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
2599
2600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2601 msgid "Download mtdblock"
2602 msgstr "تحميل mtdblock"
2603
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
2605 msgid "Downstream SNR offset"
2606 msgstr "تعويض مصب SNR"
2607
2608 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2609 msgid ""
2610 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2611 "WireGuard interface."
2612 msgstr ""
2613
2614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2615 msgid "Drag to reorder"
2616 msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"
2617
2618 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2619 msgid "Drop Duplicate Frames"
2620 msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"
2621
2622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2623 msgid ""
2624 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2625 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2626 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2627 msgstr ""
2628
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2630 msgid ""
2631 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2632 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2633 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2634 msgstr ""
2635
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2637 msgid "Drop gratuitous ARP"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2641 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2642 msgstr ""
2643
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2645 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2646 msgstr ""
2647
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2649 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2653 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2657 msgctxt "nft drop action"
2658 msgid "Drop packet"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2662 msgctxt "Chain policy: drop"
2663 msgid "Drop unmatched packets"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2667 msgid "Drop unsolicited NA"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2671 msgid "Dropbear Instance"
2672 msgstr "مثيل Dropbear"
2673
2674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2675 msgid ""
2676 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2677 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2678 msgstr ""
2679 "Dropbear عروض <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> التواصل بالنص البرمجي "
2680 "للشبكة و دمج <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> سرفير"
2681
2682 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2683 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2684 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2685 msgstr "مكدس مزدوج خفيف (RFC6333)"
2686
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2688 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2689 msgstr ""
2690 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"
2691
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2693 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2694 msgstr ""
2695
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2697 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2698 msgstr ""
2699
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2701 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2702 msgstr ""
2703
2704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2705 msgid "Dynamic tunnel"
2706 msgstr "نفق ديناميكي"
2707
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2709 msgid ""
2710 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2711 "having static leases will be served."
2712 msgstr ""
2713 "تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
2714 "للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."
2715
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2717 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2718 msgstr ""
2719
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2721 msgid "E.g. eth0, eth1"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2725 msgid "EA-bits length"
2726 msgstr "طول EA بت"
2727
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2729 msgid "EAP-Method"
2730 msgstr "طريقة EAP"
2731
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2733 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2734 msgstr ""
2735
2736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2739 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2740 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2743 msgid "Edit"
2744 msgstr "تحرير"
2745
2746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2747 msgid "Edit peer"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
2751 msgid "Edit static lease"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2755 msgid ""
2756 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2757 "reload the page."
2758 msgstr ""
2759 "قم بتحرير بيانات التكوين الأولية أعلاه لإصلاح أي خطأ واضغط على \"حفظ\" "
2760 "لإعادة تحميل الصفحة."
2761
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2763 msgid "Edit this network"
2764 msgstr "قم بتحرير هذه الشبكة"
2765
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2767 msgid "Edit wireless network"
2768 msgstr "تحرير الشبكة اللاسلكية"
2769
2770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2771 msgctxt "nft rt mtu"
2772 msgid "Effective route MTU"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2776 msgid "Egress QoS mapping"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2780 msgctxt "nft meta oif"
2781 msgid "Egress device id"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2785 msgctxt "nft meta oifname"
2786 msgid "Egress device name"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2790 msgid "Emergency"
2791 msgstr "طوارئ"
2792
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2795 msgid "Enable"
2796 msgstr "شغل"
2797
2798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2799 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2800 msgstr ""
2801
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2803 msgid ""
2804 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2805 "snooping"
2806 msgstr ""
2807 "خول التطفل على <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>"
2808
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2810 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2811 msgstr "شغل <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2812
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
2814 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2820 msgid "Enable DNS lookups"
2821 msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"
2822
2823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2824 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2825 msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"
2826
2827 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2828 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2829 msgstr "تفعيل تحديث نقطة النهاية الديناميكية ل HE.net"
2830
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2832 msgid "Enable IPv6"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2836 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2837 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2838 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6"
2839
2840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2845 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2846 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2847 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6 على ارتباط PPP"
2848
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2850 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2854 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2855 msgstr "تفعيل عبور الإطار الجامبو"
2856
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2858 msgid "Enable MAC address learning"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2862 msgid "Enable NTP client"
2863 msgstr "تمكين عميل NTP"
2864
2865 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2866 msgid "Enable Single DES"
2867 msgstr "تمكين واحد DES"
2868
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
2870 msgid "Enable TFTP server"
2871 msgstr "تفعيل خادم TFTP"
2872
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2874 msgid "Enable VLAN filtering"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2878 msgid "Enable VLAN functionality"
2879 msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
2880
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2882 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2883 msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
2884
2885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2886 msgid ""
2887 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2888 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2889 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2890 msgstr ""
2891
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
2893 msgid ""
2894 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
2898 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2899 msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"
2900
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2902 msgid "Enable learning and aging"
2903 msgstr "تمكين التعلم و التقادم"
2904
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2906 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2907 msgstr "تفعيل عكس الحزم الواردة"
2908
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2910 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2911 msgstr "تفعيل عكس الحزم الصادرة"
2912
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2914 msgid "Enable multicast fast leave"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2918 msgid "Enable multicast querier"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2922 msgid "Enable multicast support"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
2926 msgid ""
2927 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2928 msgstr ""
2929 "قم بتمكين توجيه الحزمة عبر جميع وحدات المعالجة المركزية (CPU). قد تساعد أو "
2930 "تعيق سرعة الشبكة."
2931
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2933 msgid "Enable promiscuous mode"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2937 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2938 msgid "Enable rx checksum"
2939 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
2940
2941 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2945 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2946 msgstr "تمكين الدعم لحركة مرور البث المتعدد (اختياري)."
2947
2948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2950 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2951 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2952 msgstr "قم بتمكين علامة DF (عدم تجزئة) للحزم المغلفة."
2953
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
2955 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2956 msgstr ""
2957
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2959 msgid "Enable this network"
2960 msgstr "فعل هذه الشبكة"
2961
2962 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2963 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2964 msgid "Enable tx checksum"
2965 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
2966
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2968 msgid "Enable unicast flooding"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
2972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2975 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
2976 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
2977 msgid "Enabled"
2978 msgstr "مفعل"
2979
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2981 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2982 msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
2983
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
2985 msgid ""
2986 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2987 "Domain"
2988 msgstr "يتيح التجوال السريع بين نقاط الوصول التي تنتمي إلى نفس مجال التنقل"
2989
2990 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2991 msgid ""
2992 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2993 "batman-adv."
2994 msgstr ""
2995
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2997 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2998 msgstr "يُمكّن بروتوكول Spanning Tree على هذا الجسر"
2999
3000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3001 msgid "Encapsulation limit"
3002 msgstr "حد التغليف"
3003
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
3006 msgid "Encapsulation mode"
3007 msgstr "وضع التغليف"
3008
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3014 msgid "Encryption"
3015 msgstr "التشفير"
3016
3017 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3018 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3019 #, fuzzy
3020 msgid "Endpoint"
3021 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
3022
3023 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3024 msgid "Endpoint Host"
3025 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
3026
3027 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3028 msgid "Endpoint Port"
3029 msgstr "منفذ نقطة النهاية"
3030
3031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3032 msgid "Endpoint setting is invalid"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3036 msgid "Enforce IGMPv1"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3040 msgid "Enforce IGMPv2"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3044 msgid "Enforce IGMPv3"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3048 msgid "Enforce MLD version 1"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3052 msgid "Enforce MLD version 2"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3056 msgid "Enter custom value"
3057 msgstr "أدخل قيمة مخصصة"
3058
3059 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3060 msgid "Enter custom values"
3061 msgstr "أدخل القيم المخصصة"
3062
3063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3064 msgid "Erasing..."
3065 msgstr "محو ..."
3066
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3073 msgid "Error"
3074 msgstr "خطأ"
3075
3076 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3077 msgid "Error getting PublicKey"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3081 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3082 msgid "Ethernet Adapter"
3083 msgstr "محول إيثرنت"
3084
3085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3086 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3087 msgid "Ethernet Switch"
3088 msgstr "محول إيثرنت"
3089
3090 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3091 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3092 msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"
3093
3094 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3095 msgid "Every second (fast, 1)"
3096 msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
3097
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
3099 msgid "Exclude interfaces"
3100 msgstr "استبعاد واجهات"
3101
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3103 msgid ""
3104 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3105 "resolution to other systems."
3106 msgstr ""
3107
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3109 msgid ""
3110 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3111 "e.g. for RBL services."
3112 msgstr ""
3113 "السماح باستجابات المنبع في النطاق 127.0.0.0/8 ، على سبيل المثال لخدمات RBL"
3114
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3116 msgid "Existing device"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
3120 msgid "Expand hosts"
3121 msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
3122
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3124 msgid "Expected port number."
3125 msgstr ""
3126
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
3128 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3129 msgstr "توقع تلميح مهمة سداسية عشرية"
3130
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3132 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3136 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
3140 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3144 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3157 msgid "Expecting: %s"
3158 msgstr "توقع: %s"
3159
3160 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3161 msgid "Expecting: non-empty value"
3162 msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"
3163
3164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3165 msgid "Expires"
3166 msgstr "تنتهي"
3167
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3169 msgid ""
3170 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3171 msgstr ""
3172 "وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m </"
3173 "code>)."
3174
3175 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3176 msgid "External"
3177 msgstr "خارجي"
3178
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3180 msgid "External R0 Key Holder List"
3181 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
3182
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3184 msgid "External R1 Key Holder List"
3185 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"
3186
3187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3188 msgid "External system log server"
3189 msgstr "خادم سجل النظام الخارجي"
3190
3191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3192 msgid "External system log server port"
3193 msgstr "منفذ خادم سجل النظام الخارجي"
3194
3195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3196 msgid "External system log server protocol"
3197 msgstr "بروتوكول خادم سجل النظام الخارجي"
3198
3199 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3200 msgid "Extra SSH command options"
3201 msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
3202
3203 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3204 msgid "Extra pppd options"
3205 msgstr "خيارات إضافية pppd"
3206
3207 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3208 msgid "Extra sstpc options"
3209 msgstr "خيارات sstpc إضافية"
3210
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3212 msgid "FT over DS"
3213 msgstr "FT على DS"
3214
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3216 msgid "FT over the Air"
3217 msgstr "FT عبر الأثير"
3218
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3220 msgid "FT protocol"
3221 msgstr "بروتوكول FT"
3222
3223 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3224 msgid "Failed Reason"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3228 msgid "Failed to change the system password."
3229 msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
3230
3231 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3232 msgid "Failed to configure modem"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
3236 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3237 msgstr "فشل التأكيد على التطبيق خلال %ds ، في انتظار التراجع…"
3238
3239 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3240 msgid "Failed to connect"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3244 msgid "Failed to disconnect"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3248 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3249 msgstr "فشل تنفيذ الإجراء\"%‎/etc/init.d/s% s\""
3250
3251 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3252 msgid "Failed to get modem information"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3256 msgid "Failed to initialize modem"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3260 msgid "Failed to set operating mode"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3264 msgid "File"
3265 msgstr "ملف"
3266
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
3268 msgid ""
3269 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3270 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3271 msgstr ""
3272 "قد يحتوي هذا الملف على سطور مثل 'server = / domain / 1.2.3.4' أو 'server = "
3273 "1.2.3.4' لخوادم <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr> الخاصة "
3274 "بالمجال أو للخوادم."
3275
3276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3277 msgid "File not accessible"
3278 msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
3279
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
3281 msgid "File to store DHCP lease information."
3282 msgstr ""
3283 "ملف حيث سيتم تخزين الإجازات المعطاة <abbr title = \"بروتوكول التكوين "
3284 "الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr>"
3285
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
3287 msgid "File with upstream resolvers."
3288 msgstr "الملف محلي <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
3289
3290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
3292 msgid "Filename"
3293 msgstr "اسم الملف"
3294
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
3296 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3297 msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"
3298
3299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3301 msgid "Filesystem"
3302 msgstr "نظام الملفات"
3303
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
3305 msgid "Filter IPv4 A records"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:467
3309 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3313 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3317 msgid "Filter private"
3318 msgstr "تصفية خاصة"
3319
3320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3321 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3322 msgstr "تصفية لجميع التابعين ، لا تحقق من صحة"
3323
3324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3325 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3326 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابع النشط فقط"
3327
3328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3329 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3330 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابعين الاحتياطيين فقط"
3331
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
3333 msgid ""
3334 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3335 msgstr ""
3336
3337 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3338 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3339 msgid "Finalizing failed"
3340 msgstr "فشل الإنهاء"
3341
3342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3343 msgid ""
3344 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3345 "with defaults based on what was detected"
3346 msgstr ""
3347 "ابحث عن جميع أنظمة الملفات المرفقة حاليًا وقم بتبديل واستبدال التكوين "
3348 "بالإعدادات الافتراضية بناءً على ما تم اكتشافه"
3349
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3351 msgid "Find and join network"
3352 msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"
3353
3354 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3355 msgid "Finish"
3356 msgstr "نهاية"
3357
3358 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3359 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3360 msgid "Firewall"
3361 msgstr "جدار الحماية"
3362
3363 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3364 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3365 msgid "Firewall Mark"
3366 msgstr "علامة جدار الحماية"
3367
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3369 msgid "Firewall Settings"
3370 msgstr "اعدادات جدار الحماية"
3371
3372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3373 msgid "Firewall Status"
3374 msgstr "حالة جدار الحماية"
3375
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3377 msgid "Firewall mark"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3381 msgid "Firmware File"
3382 msgstr "ملف البرامج الثابتة"
3383
3384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3385 msgid "Firmware Version"
3386 msgstr "نسخة برنامج ثابت"
3387
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
3389 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3390 msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"
3391
3392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3394 msgid "Flash image..."
3395 msgstr "صورة فلاش ..."
3396
3397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3398 msgid "Flash image?"
3399 msgstr "فلاش الصورة؟"
3400
3401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3402 msgid "Flash new firmware image"
3403 msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"
3404
3405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3406 msgid "Flash operations"
3407 msgstr "عمليات الفلاش"
3408
3409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3411 msgid "Flashing…"
3412 msgstr "تتبيت الصورة …"
3413
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
3415 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3420 msgid "Force"
3421 msgstr "أجبار"
3422
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3424 msgid "Force 40MHz mode"
3425 msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
3426
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3428 msgid "Force CCMP (AES)"
3429 msgstr "فرض CCMP (AES)"
3430
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3432 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3433 msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
3434
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3436 msgid "Force IGMP version"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3440 msgid "Force MLD version"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3444 msgid "Force TKIP"
3445 msgstr "فرض TKIP"
3446
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3448 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3449 msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
3450
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
3452 msgid "Force broadcast DHCP response."
3453 msgstr ""
3454
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1303
3456 msgid "Force link"
3457 msgstr "ارتباط القوة"
3458
3459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3460 msgid "Force upgrade"
3461 msgstr "قوة الترقية"
3462
3463 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3464 msgid "Force use of NAT-T"
3465 msgstr "فرض استخدام NAT-T"
3466
3467 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3468 msgid "Form token mismatch"
3469 msgstr "رمز النموذج غير متطابق"
3470
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
3472 msgid ""
3473 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3474 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3475 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3476 "designated master interface and downstream interfaces."
3477 msgstr ""
3478
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
3480 msgid ""
3481 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3482 "messages received on the designated master interface to downstream "
3483 "interfaces."
3484 msgstr ""
3485
3486 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3487 msgid "Forward DHCP traffic"
3488 msgstr "إعادة توجيه حركة مرور DHCP"
3489
3490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
3491 msgid ""
3492 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3493 "downstream interfaces."
3494 msgstr ""
3495
3496 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3497 msgid "Forward broadcast traffic"
3498 msgstr "حركة البث إلى الأمام"
3499
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3501 msgid "Forward delay"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3505 msgid "Forward mesh peer traffic"
3506 msgstr "حركة الأقران المتشابكة إلى الأمام"
3507
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3509 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3510 msgstr ""
3511
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
3513 msgid "Forward/reverse DNS"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1646
3517 msgid "Forwarding mode"
3518 msgstr "وضع إعادة التوجيه"
3519
3520 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3521 msgid "Fragmentation"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3525 msgid "Fragmentation Threshold"
3526 msgstr "عتبة التجزيء"
3527
3528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3529 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3530 msgid "Full port randomization"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3534 msgid ""
3535 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3536 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3537 msgstr ""
3538 "مزيد من المعلومات حول واجهات WireGuard والأقران على <a href='http://"
3539 "wireguard.com'> wireguard.com </a>."
3540
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3544 msgid "GHz"
3545 msgstr "GHz"
3546
3547 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3548 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3549 msgid "GPRS only"
3550 msgstr "فقطGPRS"
3551
3552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3553 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3554 msgstr "نفق GRE عبر IPv4"
3555
3556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3557 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3558 msgstr "نفق GRE عبر IPv6"
3559
3560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3561 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3562 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv4"
3563
3564 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3565 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3566 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv6"
3567
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
3569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3571 msgid "Gateway"
3572 msgstr "بوابة"
3573
3574 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3575 msgid "Gateway Mode"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3579 msgid "Gateway Ports"
3580 msgstr "منافذ البوابة"
3581
3582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3583 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3584 msgid "Gateway address is invalid"
3585 msgstr "عنوان البوابة غير صالح"
3586
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3593 msgid "General Settings"
3594 msgstr "الاعدادات العامة"
3595
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3600 msgid "General Setup"
3601 msgstr "الإعداد العام"
3602
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3604 msgid "General device options"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3608 msgid "Generate Config"
3609 msgstr "توليد التكوين"
3610
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3612 msgid "Generate PMK locally"
3613 msgstr "إنشاء PMK محليًا"
3614
3615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3616 msgid "Generate archive"
3617 msgstr "إنشاء أرشيف"
3618
3619 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:824
3620 msgid "Generate configuration"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:864
3624 msgid "Generate configuration…"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3628 msgid "Generate new key pair"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3632 msgid "Generate preshared key"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3636 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:798
3640 msgid "Generating QR code…"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3644 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3645 msgstr "نظرًا لعدم تطابق تأكيد كلمة المرور ، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
3646
3647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3648 msgid "Global Settings"
3649 msgstr "الاعدادات العامة"
3650
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
3652 msgid "Global network options"
3653 msgstr "خيارات الشبكة العالمية"
3654
3655 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3656 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3657 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3658 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3659 msgid "Go to firmware upgrade..."
3660 msgstr ""
3661
3662 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3663 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3664 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3665 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3666 msgid "Go to password configuration..."
3667 msgstr "انتقل إلى تكوين كلمة المرور ..."
3668
3669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3673 msgid "Go to relevant configuration page"
3674 msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
3675
3676 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3677 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3678 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
3679
3680 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3681 msgid "Grant access to DHCP status display"
3682 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
3683
3684 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32
3685 msgid "Grant access to DSL status display"
3686 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"
3687
3688 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3689 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3690 msgstr "امنح حق تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI OpenConnect"
3691
3692 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3693 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3694 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI Wireguard"
3695
3696 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3697 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3701 msgid "Grant access to SSH configuration"
3702 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين SSH"
3703
3704 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3705 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3706 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسية"
3707
3708 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3709 msgid "Grant access to crontab configuration"
3710 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab"
3711
3712 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3713 msgid "Grant access to firewall status"
3714 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"
3715
3716 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3717 msgid "Grant access to flash operations"
3718 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
3719
3720 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3721 msgid "Grant access to main status display"
3722 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"
3723
3724 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3725 msgid "Grant access to mmcli"
3726 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى mmcli"
3727
3728 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3729 msgid "Grant access to mount configuration"
3730 msgstr "امنح تسجيل الدخول إلى تكوين التركيب"
3731
3732 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3733 msgid "Grant access to network configuration"
3734 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين الشبكة"
3735
3736 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3737 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3738 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى أدوات تشخيص الشبكة"
3739
3740 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3741 msgid "Grant access to network status information"
3742 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى معلومات حالة الشبكة"
3743
3744 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41
3745 msgid "Grant access to port status display"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3749 msgid "Grant access to process status"
3750 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"
3751
3752 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3753 msgid "Grant access to realtime statistics"
3754 msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"
3755
3756 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3757 msgid "Grant access to routing status"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3761 msgid "Grant access to startup configuration"
3762 msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"
3763
3764 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3765 msgid "Grant access to system configuration"
3766 msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"
3767
3768 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3769 msgid "Grant access to system logs"
3770 msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"
3771
3772 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3773 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3777 msgid "Grant access to wireless channel status"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:50
3781 msgid "Grant access to wireless status display"
3782 msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"
3783
3784 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3785 msgid "Group Password"
3786 msgstr "كلمة مرور المجموعة"
3787
3788 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3789 msgid "Guest"
3790 msgstr "ضيف"
3791
3792 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3793 msgid "HE.net password"
3794 msgstr "كلمة مرور HE.net"
3795
3796 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3797 msgid "HE.net username"
3798 msgstr "اسم مستخدم HE.net"
3799
3800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3801 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3802 msgid "HTTP(S) Access"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3806 msgid "Hang Up"
3807 msgstr "قطع الخط"
3808
3809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3810 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3811 msgstr "الفاصل الزمني لنبضات القلب (النواة: نبضات القلب)"
3812
3813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3814 msgid "Hello interval"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3818 msgid ""
3819 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3820 "the timezone."
3821 msgstr ""
3822 "هنا يمكنك تكوين الجوانب الأساسية لجهازك مثل اسم المضيف أو المنطقة الزمنية."
3823
3824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3825 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3826 msgstr "إخفاء <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3827
3828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3830 msgid "Hide empty chains"
3831 msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
3832
3833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3834 msgid "High"
3835 msgstr "عالي"
3836
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3838 msgid "Honor gratuitous ARP"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3842 msgctxt "Chain hook description"
3843 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3847 msgid "Hop Penalty"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3854 msgid "Host"
3855 msgstr "ضيف"
3856
3857 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3858 msgid "Host expiry timeout"
3859 msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"
3860
3861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
3862 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3863 msgstr ""
3864
3865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3866 msgid "Host-Uniq tag content"
3867 msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"
3868
3869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
3870 msgid ""
3871 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
3872 "code>."
3873 msgstr ""
3874
3875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732
3877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:785
3878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3881 msgid "Hostname"
3882 msgstr "اسم المضيف"
3883
3884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3885 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3886 msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
3887
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3889 msgid "Hostnames"
3890 msgstr "أسماء المضيفين"
3891
3892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
3893 msgid ""
3894 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3895 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3896 "useful to rebind an FQDN."
3897 msgstr ""
3898
3899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3900 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3904 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3908 msgid "Human-readable counters"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3912 msgid "Hybrid"
3913 msgstr "هجين"
3914
3915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3916 msgctxt "nft icmp code"
3917 msgid "ICMP code"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3921 msgctxt "nft icmp type"
3922 msgid "ICMP type"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3926 msgctxt "nft icmpv6 code"
3927 msgid "ICMPv6 code"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3931 msgctxt "nft icmpv6 type"
3932 msgid "ICMPv6 type"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3936 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3937 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3938 msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
3939
3940 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3941 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3942 msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"
3943
3944 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3945 msgid "IKE DH Group"
3946 msgstr "مجموعة IKE DH"
3947
3948 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
3949 msgid "IMEI"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3953 msgid "IP Addresses"
3954 msgstr "عناوينIP"
3955
3956 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3957 msgid "IP Protocol"
3958 msgstr "بروتوكول IP"
3959
3960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
3961 msgid "IP Sets"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3965 msgid "IP Type"
3966 msgstr "نوع IP"
3967
3968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3971 msgid "IP address"
3972 msgstr "نوع IP"
3973
3974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3975 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3976 msgid "IP address is invalid"
3977 msgstr "عنوان IP غير صالح"
3978
3979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3980 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3981 msgid "IP address is missing"
3982 msgstr "عنوان IP مفقود"
3983
3984 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
3985 msgid ""
3986 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3987 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3988 "packets with matching destination IP."
3989 msgstr ""
3990
3991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3992 msgctxt "nft ip protocol"
3993 msgid "IP protocol"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
3997 msgctxt "nft meta l4proto"
3998 msgid "IP protocol"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
4002 msgid "IP set"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4006 msgid "IP sets"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
4010 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4011 msgstr "تجاوز المجال الزائف NX"
4012
4013 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4014 msgid "IPsec XFRM"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4024 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4025 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4026 msgid "IPv4"
4027 msgstr "IPv4"
4028
4029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
4030 msgid "IPv4 Firewall"
4031 msgstr "جدار حماية IPv4"
4032
4033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4034 msgid "IPv4 Neighbours"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4038 msgid "IPv4 Routing"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4042 msgid "IPv4 Rules"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4046 msgid "IPv4 Upstream"
4047 msgstr "IPv4 المنبع"
4048
4049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:859
4052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4053 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4054 msgid "IPv4 address"
4055 msgstr "عنوان IPv4"
4056
4057 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4058 msgid "IPv4 assignment length"
4059 msgstr "طول تعيين IPv4"
4060
4061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4062 msgid "IPv4 broadcast"
4063 msgstr "بث IPv4"
4064
4065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4066 msgid "IPv4 gateway"
4067 msgstr "بوابة IPv4"
4068
4069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4071 msgid "IPv4 netmask"
4072 msgstr "قناع الشبكة IPv4"
4073
4074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4075 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4076 msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
4077
4078 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4079 msgid "IPv4 only"
4080 msgstr "IPv4 فقط"
4081
4082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4083 msgid "IPv4 prefix"
4084 msgstr "بادئة IPv4"
4085
4086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4088 msgid "IPv4 prefix length"
4089 msgstr "طول بادئة IPv4"
4090
4091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4092 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4093 msgstr ""
4094
4095 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4096 msgid "IPv4+IPv6"
4097 msgstr "IPv4+IPv6"
4098
4099 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4100 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4101 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4102 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4103
4104 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4105 msgid "IPv4/IPv6"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4109 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4110 msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"
4111
4112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4113 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4114 msgstr ""
4115
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4128 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4129 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4130 msgid "IPv6"
4131 msgstr "IPv6"
4132
4133 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4134 msgid "IPv6 APN"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4138 msgid "IPv6 APN profile index"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4142 msgid "IPv6 Firewall"
4143 msgstr "جدار حماية IPv6"
4144
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4146 msgid "IPv6 MTU"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4150 msgid "IPv6 Neighbours"
4151 msgstr "جيران IPv6"
4152
4153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
4154 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4158 msgid "IPv6 RA Settings"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4162 msgid "IPv6 Routing"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4166 msgid "IPv6 Rules"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4170 msgid "IPv6 Settings"
4171 msgstr "إعدادات IPv6"
4172
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
4174 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4175 msgstr "IPv6 ULA- بادئة"
4176
4177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4178 msgid "IPv6 Upstream"
4179 msgstr "IPv6 المنبع"
4180
4181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4184 msgid "IPv6 address"
4185 msgstr "عنوان IPv6"
4186
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
4188 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4189 msgid "IPv6 assignment hint"
4190 msgstr "تلميح تخصيص IPv6"
4191
4192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
4193 msgid "IPv6 assignment length"
4194 msgstr "طول تعيين IPv6"
4195
4196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4197 msgid "IPv6 gateway"
4198 msgstr "بوابة IPv6"
4199
4200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4201 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4202 msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
4203
4204 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4205 msgid "IPv6 only"
4206 msgstr "IPv6 فقط"
4207
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4209 msgid "IPv6 preference"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4213 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4214 msgid "IPv6 prefix"
4215 msgstr "بادئة IPv6"
4216
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4218 msgid "IPv6 prefix filter"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4222 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4223 msgid "IPv6 prefix length"
4224 msgstr "طول بادئة IPv6"
4225
4226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4228 msgid "IPv6 routed prefix"
4229 msgstr "بادئة موجهة IPv6"
4230
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
4232 msgid "IPv6 source routing"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
4236 msgid "IPv6 suffix"
4237 msgstr "لاحقة IPv6"
4238
4239 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4240 msgid "IPv6 support"
4241 msgstr "دعم IPv6"
4242
4243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4244 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4245 msgstr ""
4246
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4248 msgid "IPv6-PD"
4249 msgstr "IPv6-PD"
4250
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:911
4252 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4257 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4258 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4259
4260 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4262 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4263 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4264
4265 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4267 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4268 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4269
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4271 msgid "Identity"
4272 msgstr "هوية"
4273
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:923
4275 msgid ""
4276 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4277 "address on a different subnet, the tag <em>known-othernet</em> is set."
4278 msgstr ""
4279
4280 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4281 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4282 msgstr "إذا تم تحديده ، يتم تمكين 1DES"
4283
4284 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4285 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4286 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيضيف \"+ ipv6\" إلى خيارات pppd"
4287
4288 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4289 msgid "If checked, encryption is disabled"
4290 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
4291
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4293 msgid ""
4294 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4295 "classes."
4296 msgstr ""
4297
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4299 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4304 msgid ""
4305 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4306 msgstr ""
4307 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز باستخدام UUID الخاص به بدلاً من عقدة "
4308 "الجهاز الثابت"
4309
4310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4312 msgid ""
4313 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4314 "device node"
4315 msgstr ""
4316 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة الجهاز "
4317 "الثابت"
4318
4319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
4320 msgid ""
4321 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4322 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4323 "otherwise modifications will be reverted."
4324 msgstr ""
4325
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
4327 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4328 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4329 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4330 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4331 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فلن يتم تكوين مسار افتراضي"
4332
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4334 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4335 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4336 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4337 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4338 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم تجاهل عناوين خادم DNS المعلن عنها"
4339
4340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4341 msgid ""
4342 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4343 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4344 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4345 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4346 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4347 msgstr ""
4348 "إذا كانت الذاكرة الفعلية الخاصة بك غير كافية ، فيمكن تبديل البيانات غير "
4349 "المستخدمة مؤقتًا بجهاز المبادلة مما يؤدي إلى كمية أكبر من البيانات القابلة "
4350 "للاستخدام <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. كن على علم بأن "
4351 "عملية تبادل البيانات هي عملية بطيئة للغاية حيث لا يمكن الوصول إلى جهاز "
4352 "المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access "
4353 "Memory\">RAM</abbr>."
4354
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:860
4356 msgid "Ignore"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4360 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4361 msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>"
4362
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4364 msgid "Ignore interface"
4365 msgstr "تجاهل الواجهة"
4366
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
4368 msgid "Ignore requests from unknown machines using <em>!known</em>."
4369 msgstr ""
4370
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
4372 msgid "Ignore resolv file"
4373 msgstr "تجاهل حل الملف"
4374
4375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4376 msgid "Image"
4377 msgstr "صورة"
4378
4379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4380 msgid "Image check failed:"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4384 msgid "Import as peer"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4388 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4389 msgid "Import configuration"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4393 msgid "Import configuration as peer…"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4397 msgid "Import settings"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4401 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4402 msgid "Imported peer configuration"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4406 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4410 msgid "In"
4411 msgstr "في"
4412
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:801
4414 msgid ""
4415 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4416 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4417 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4418 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4419 msgstr ""
4420
4421 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4422 msgid ""
4423 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4424 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4425 msgstr ""
4426
4427 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4428 msgid ""
4429 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4430 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4431 msgstr ""
4432 "لمنع الدخول غير المصرح به إلى النظام ، تم حظر طلبك. انقر فوق \"متابعة\" "
4433 "أدناه للعودة إلى الصفحة السابقة."
4434
4435 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4436 msgid "In seconds"
4437 msgstr "في ثوان"
4438
4439 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4440 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4442 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4443 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4444 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4445 msgid "Inactivity timeout"
4446 msgstr "مهلة الخمول"
4447
4448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4449 msgid "Inbound:"
4450 msgstr "واردة:"
4451
4452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4453 msgid ""
4454 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4455 "installed_packages.txt"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4462 msgid "Incoming checksum"
4463 msgstr "المجموع الاختباري الوارد"
4464
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4466 msgid "Incoming interface"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4470 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4471 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4473 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4474 msgid "Incoming key"
4475 msgstr "مفتاح وارد"
4476
4477 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4479 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4481 msgid "Incoming serialization"
4482 msgstr "التسلسل الوارد"
4483
4484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4485 msgid "Info"
4486 msgstr "معلومات"
4487
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4489 msgid "Information"
4490 msgstr "معلومة"
4491
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4493 msgid "Ingress QoS mapping"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4497 msgctxt "nft meta iif"
4498 msgid "Ingress device id"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4502 msgctxt "nft meta iifname"
4503 msgid "Ingress device name"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4507 msgid "Initialization failure"
4508 msgstr "فشل التهيئة"
4509
4510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4511 msgid "Initscript"
4512 msgstr "نص مبدئيinitscript"
4513
4514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4515 msgid "Initscripts"
4516 msgstr "نصوص أولية"
4517
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4519 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4520 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)"
4521
4522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4523 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4524 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)"
4525
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4527 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4528 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)"
4529
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4531 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4532 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)"
4533
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4535 msgid "Install protocol extensions..."
4536 msgstr "تثبيت ملحقات البروتوكول ..."
4537
4538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
4540 msgid "Instance"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4544 msgctxt "WireGuard instance heading"
4545 msgid "Instance \"%h\""
4546 msgstr ""
4547
4548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4549 msgid "Instance Details"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4553 msgid ""
4554 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4555 "BSSID <code>%h</code>."
4556 msgstr ""
4557 "بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID <code>h%</"
4558 "code>."
4559
4560 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4561 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4562 msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI."
4563
4564 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4565 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4572 msgid "Interface"
4573 msgstr "واجهه"
4574
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4576 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4577 msgstr ""
4578
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4580 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4581 msgstr "تم ترحيل الجهاز q% تلقائيًا من q% إلى %q."
4582
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4584 msgid "Interface Configuration"
4585 msgstr "تكوين الواجهة"
4586
4587 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4588 msgid "Interface ID"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4593 msgid "Interface has %d pending changes"
4594 msgstr "الواجهة بها d% تغييرات معلقة"
4595
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4597 msgid "Interface is disabled"
4598 msgstr "الواجهة معطلة"
4599
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4601 msgid "Interface is marked for deletion"
4602 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
4603
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4605 msgid "Interface is reconnecting..."
4606 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
4607
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4611 msgid "Interface is shutting down..."
4612 msgstr "الواجهة قيد الإغلاق ..."
4613
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4615 msgid "Interface is starting..."
4616 msgstr "الواجهة تبدأ ..."
4617
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4619 msgid "Interface is stopping..."
4620 msgstr "الواجهة تتوقف ..."
4621
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4623 msgid "Interface name"
4624 msgstr "اسم الواجهة"
4625
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4628 msgid "Interface not present or not connected yet."
4629 msgstr "الواجهة غير موجودة أو غير متصلة بعد."
4630
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4633 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4634 msgid "Interfaces"
4635 msgstr "واجهات"
4636
4637 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4638 msgid "Internal"
4639 msgstr "داخلي"
4640
4641 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4642 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4646 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4650 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4651 msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم"
4652
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4654 msgid ""
4655 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4656 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4657 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4661 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4666 msgid "Invalid"
4667 msgstr "غير صالح"
4668
4669 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4670 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4671 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4672 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4673 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4674 msgid "Invalid APN provided"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4678 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4679 msgid "Invalid Base64 key string"
4680 msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
4681
4682 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4683 msgid "Invalid IPv6 address"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4688 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4689 msgstr "قيمة TOS غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
4690
4691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4693 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4694 msgstr "قيمة فئة حركة المرور غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
4695
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4697 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4698 msgstr "تم إعطاء معرف VLAN غير صالح! فقط المعرفات بين %d و %dمسموح لهم"
4699
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4701 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4702 msgstr "تم تقديم معرف VLAN غير صالح! يسمح فقط بالمعرفات الفريدة"
4703
4704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4705 msgid "Invalid argument"
4706 msgstr "سيطة غير صالحة"
4707
4708 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4709 msgid ""
4710 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4711 "supports one and only one bearer."
4712 msgstr ""
4713 "قائمة حامل غير صالحة. ربما تم إنشاء عدد كبير جدًا من حامليها. يدعم هذا "
4714 "البروتوكول حاملًا واحدًا فقط."
4715
4716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4717 msgid "Invalid command"
4718 msgstr "أمر خاطئ"
4719
4720 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4721 msgid "Invalid hexadecimal value"
4722 msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
4723
4724 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4725 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4729 msgid "Invalid port"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4733 msgid "Invalid server URL"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4737 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4738 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4739 msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالحة! حاول مرة اخرى."
4740
4741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4742 msgid "Invert blinking"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4746 msgid "Invert match"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4750 msgctxt "VLAN port state"
4751 msgid "Is Primary VLAN"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4755 msgid "Isolate Clients"
4756 msgstr "عزل العملاء"
4757
4758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4759 msgid ""
4760 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4761 "flash memory, please verify the image file!"
4762 msgstr ""
4763 "يبدو أنك تحاول وميض صورة لا تتناسب مع ذاكرة الفلاش ، يرجى التحقق من ملف "
4764 "الصورة!"
4765
4766 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4767 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4768 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4769 msgid "JavaScript required!"
4770 msgstr "مطلوب جافا سكريبت!"
4771
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4773 msgid "Join Network"
4774 msgstr "الانضمام إلى الشبكة"
4775
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4777 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4778 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
4779
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4781 msgid "Joining Network: %q"
4782 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%"
4783
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4785 msgid "Jump to rule"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4789 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4790 msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي"
4791
4792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4793 msgid "Keep-Alive"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4797 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4798 msgid "Kernel Log"
4799 msgstr "سجل النواة"
4800
4801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4802 msgid "Kernel Version"
4803 msgstr "إصدار النواة"
4804
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4806 msgid "Key"
4807 msgstr "مفتاح"
4808
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4814 msgid "Key #%d"
4815 msgstr "المفتاح # d%"
4816
4817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4821 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4822 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4823 msgstr "مفتاح للحزم الواردة (اختياري)."
4824
4825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4829 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4830 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4831 msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
4832
4833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4834 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4835 msgid "Key missing"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4839 msgid "Key used to sign network config"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4843 msgctxt "nft unit"
4844 msgid "KiB"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4848 msgid "Kill"
4849 msgstr "أوقف"
4850
4851 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4853 msgid "L2TP"
4854 msgstr "L2TP"
4855
4856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4857 msgid "L2TP Server"
4858 msgstr "خادم L2TP"
4859
4860 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4861 msgid "LACPDU Packets"
4862 msgstr "حزم LACPDU"
4863
4864 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4869 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4870 msgid "LCP echo failure threshold"
4871 msgstr "عتبة فشل صدى LCP"
4872
4873 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4878 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4879 msgid "LCP echo interval"
4880 msgstr "فاصل صدى LCP"
4881
4882 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4883 msgid "LED Configuration"
4884 msgstr "تكوين الصمام"
4885
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
4887 msgid "LLC"
4888 msgstr "LLC"
4889
4890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4892 msgid "Label"
4893 msgstr "ملصق"
4894
4895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4896 msgid "Language"
4897 msgstr "اللغة"
4898
4899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4900 msgid "Language and Style"
4901 msgstr "اللغة والأسلوب"
4902
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
4904 msgid ""
4905 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4906 "probability of being selected."
4907 msgstr ""
4908
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4910 msgid "Last member interval"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4914 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4915 msgid "Latest Handshake"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4919 msgid "Leaf"
4920 msgstr "ورقة"
4921
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4923 msgid "Learn"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
4927 msgid "Learn routes"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
4931 msgid "Lease file"
4932 msgstr "ملف الإيجار"
4933
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
4936 msgid "Lease time"
4937 msgstr "مدة الايجار"
4938
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4943 msgid "Lease time remaining"
4944 msgstr "الوقت المتبقي للإيجار"
4945
4946 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4949 msgid "Leave empty to autodetect"
4950 msgstr "اتركه فارغًا للكشف التلقائي"
4951
4952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4955 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4956 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4957 msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان WAN الحالي"
4958
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4960 msgid ""
4961 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4962 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4963 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4964 msgstr ""
4965 "قد تتطلب الأجهزة القديمة أو التي تعمل بشكل سيء معدلات 802.11b القديمة "
4966 "للتشغيل البيني. قد يتم تقليل كفاءة وقت الهواء بشكل كبير حيث يتم استخدامها. "
4967 "يوصى بعدم السماح بمعدلات 802.11b حيثما أمكن ذلك."
4968
4969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4970 msgid "Legacy rules detected"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
4974 msgid "Legend:"
4975 msgstr "عنوان تفسيري:"
4976
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
4978 msgid "Limit"
4979 msgstr "حد"
4980
4981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4982 msgid "Line Mode"
4983 msgstr "وضع الخط"
4984
4985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4986 msgid "Line State"
4987 msgstr "حالة الخط"
4988
4989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4990 msgid "Line Uptime"
4991 msgstr "جهوزية الخط"
4992
4993 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4994 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4995 msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)"
4996
4997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4998 msgid "Link Monitoring"
4999 msgstr "مراقبة الارتباط"
5000
5001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5002 msgid "Link On"
5003 msgstr "الارتباط قيد التشغيل"
5004
5005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5006 msgctxt "nft @ll,off,len"
5007 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
5011 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5012 msgstr "قائمة المضيفين الذين يقدمون نتائج زائفة لمجال NX"
5013
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
5015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
5016 msgid ""
5017 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5018 "also specified here."
5019 msgstr ""
5020
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5022 msgid ""
5023 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5024 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5025 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5026 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5027 "Association."
5028 msgstr ""
5029
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
5031 msgid ""
5032 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5033 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5034 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5035 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5036 "PMK-R1 keys."
5037 msgstr ""
5038 "قائمة R1KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، R1KH-ID على هيئة 6 "
5039 "ثماني بتات بنقطتين ، مفتاح 256 بت كسلسلة سداسية عشرية. <br /> تُستخدم هذه "
5040 "القائمة لتعيين R1KH-ID إلى عنوان MAC الوجهة عند إرسال مفتاح PMK-R1 من R0KH. "
5041 "هذه أيضًا قائمة R1KHs المصرح بها في MD والتي يمكنها طلب مفاتيح PMK-R1."
5042
5043 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5044 msgid "List of SSH key files for auth"
5045 msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة"
5046
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
5048 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5049 msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات RFC1918 ل"
5050
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
5052 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5053 msgstr ""
5054 "قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name "
5055 "System\">DNS</abbr>"
5056
5057 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5058 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5059 msgid "Listen Port"
5060 msgstr "بوابة الاستماع"
5061
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5063 msgid "Listen interfaces"
5064 msgstr "واجهات الاستماع"
5065
5066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5067 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5068 msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها"
5069
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
5071 msgid ""
5072 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5073 "explicitly."
5074 msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
5075
5076 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5077 msgid "ListenPort setting is invalid"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5081 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5082 msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة"
5083
5084 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5085 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5086 msgid "Load"
5087 msgstr "حمولة"
5088
5089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5090 msgid "Load Average"
5091 msgstr "متوسط الحمولة"
5092
5093 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5094 msgid "Load configuration…"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
5099 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5100 msgid "Loading data…"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5104 msgid "Loading directory contents…"
5105 msgstr "تحميل محتويات الدليل …"
5106
5107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5108 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5109 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5110 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5111 msgid "Loading view…"
5112 msgstr "جارٍ تحميل العرض…"
5113
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5115 msgid "Local"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5119 msgid "Local IP address"
5120 msgstr "عنوان IP المحلي"
5121
5122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5123 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5124 msgid "Local IP address is invalid"
5125 msgstr "عنوان IP المحلي غير صالح"
5126
5127 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5128 msgid "Local IP address to assign"
5129 msgstr "عنوان IP المحلي المراد تعيينه"
5130
5131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5133 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5137 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5138 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5139 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5140 msgid "Local IPv4 address"
5141 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
5142
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
5144 msgid "Local IPv6 DNS server"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5151 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5152 msgid "Local IPv6 address"
5153 msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
5154
5155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5156 msgid "Local Startup"
5157 msgstr "بدء التشغيل المحلي"
5158
5159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5161 msgid "Local Time"
5162 msgstr "التوقيت المحلي"
5163
5164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
5165 msgid "Local ULA"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5169 msgid "Local domain"
5170 msgstr "المجال المحلي"
5171
5172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
5173 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5174 msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين"
5175
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5177 msgid "Local server"
5178 msgstr "السرفير المحلي"
5179
5180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5181 msgid "Local service only"
5182 msgstr "الخدمة المحلية فقط"
5183
5184 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5185 msgid "Local wireguard key"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
5189 msgid "Localise queries"
5190 msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
5191
5192 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5193 msgid "Location Area Code"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5197 msgid "Lock to BSSID"
5198 msgstr "قفل ل BSSID"
5199
5200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5201 msgctxt "nft log action"
5202 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5203 msgstr ""
5204
5205 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5206 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5207 msgid "Log in"
5208 msgstr "تسجيل الدخول"
5209
5210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5211 msgid "Log in…"
5212 msgstr "لتسجيل الدخول…"
5213
5214 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5215 msgid "Log out"
5216 msgstr "تسجيل خروج"
5217
5218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5219 msgid "Log output level"
5220 msgstr "مستوى إخراج السجل"
5221
5222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
5223 msgid "Log queries"
5224 msgstr "سجل الاستفسارات"
5225
5226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5227 msgid "Logging"
5228 msgstr "تسجيل"
5229
5230 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5231 msgid "Logging in…"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5236 msgid ""
5237 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5238 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5239 msgstr ""
5240 "الشبكة المنطقية التي يمكن من خلالها تحديد نقطة النهاية المحلية إذا كان عنوان "
5241 "IPv6 المحلي فارغًا ولا يتوفر WAN IPv6 (اختياري)."
5242
5243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5245 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5246 msgstr "الشبكة المنطقية التي سيتم إضافة النفق إليها (جسور) (اختياري)."
5247
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5249 msgid "Loose filtering"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5253 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5254 msgstr "أقل عنوان مؤجر تمت إزاحته من عنوان الشبكة."
5255
5256 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5257 msgid "Lua compatibility mode active"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5262 msgid "MAC"
5263 msgstr "MAC"
5264
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
5266 msgid "MAC Address"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5270 msgid "MAC Address Filter"
5271 msgstr "عامل تصفية عنوان MAC"
5272
5273 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5274 msgid "MAC Address For The Actor"
5275 msgstr "عنوان MAC للممثل"
5276
5277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
5279 msgid "MAC VLAN"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5291 msgid "MAC address"
5292 msgstr "عنوان MAC"
5293
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
5295 msgid "MAC address(es)"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5299 msgid "MAC-Filter"
5300 msgstr "مرشح MAC"
5301
5302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5303 msgid "MAC-List"
5304 msgstr "قائمة MAC"
5305
5306 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5307 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5308 msgid "MAP / LW4over6"
5309 msgstr "MAP / LW4over6"
5310
5311 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5312 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5313 msgid "MAP rule is invalid"
5314 msgstr "قاعدة MAP غير صالحة"
5315
5316 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5317 msgid "MBIM Cellular"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5321 msgid "MD5"
5322 msgstr "MD5"
5323
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5326 msgid "MHz"
5327 msgstr "MHz"
5328
5329 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5330 msgid "MII"
5331 msgstr "MII"
5332
5333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5334 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5335 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5336
5337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5338 msgid "MII Interval"
5339 msgstr "الفاصل الزمني MII"
5340
5341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
5343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
5344 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5345 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5346 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5347 msgid "MTU"
5348 msgstr "MTU"
5349
5350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5351 msgid "MX"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5355 msgid ""
5356 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5357 "below:"
5358 msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخدام شيء مثل الأوامر أدناه:"
5359
5360 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5361 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5365 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5366 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5367 msgid "Manual"
5368 msgstr "يدوي"
5369
5370 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5371 msgid "Manufacturer"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5375 msgid "Master"
5376 msgstr "سيد"
5377
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
5379 msgid "Match Tag"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
5383 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
5387 msgid "Max. DHCP leases"
5388 msgstr ""
5389 "إيجارات <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5390 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5391
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
5393 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5394 msgstr ""
5395 "حجم الحزمة <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension "
5396 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
5397
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552
5399 msgid "Max. concurrent queries"
5400 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> أقصى استفسارات متزامنة"
5401
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5403 msgid "Maximum age"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5407 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5408 msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع"
5409
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
5411 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5412 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة"
5413
5414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
5415 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5416 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة"
5417
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
5419 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5420 msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP"
5421
5422 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5423 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5424 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5425 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5426 msgstr "الحد الأقصى لعدد الثواني التي يجب انتظارها حتى يصبح المودم جاهزًا"
5427
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5429 msgid "Maximum number of leased addresses."
5430 msgstr "الحد الأقصى لعدد العناوين المؤجرة."
5431
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5433 msgid "Maximum snooping table size"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
5437 msgid ""
5438 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5439 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5440 msgstr ""
5441
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5443 msgid "Maximum transmit power"
5444 msgstr "قوة الإرسال القصوى"
5445
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
5447 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5448 msgstr ""
5449
5450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5461 msgid "Mbit/s"
5462 msgstr "ميغابت / ثانية"
5463
5464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5465 msgid "Medium"
5466 msgstr "واسطة (متوسط)"
5467
5468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5469 msgid "Memory"
5470 msgstr "ذاكرة"
5471
5472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5473 msgid "Memory usage (%)"
5474 msgstr "استخدام الذاكرة (٪)"
5475
5476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5477 msgid "Mesh"
5478 msgstr "شبكية"
5479
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5481 msgid "Mesh ID"
5482 msgstr "معرف شبكة"
5483
5484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5485 msgid "Mesh Id"
5486 msgstr "معرف شبكة"
5487
5488 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5489 msgid "Mesh Routing"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5493 msgid "Mesh and routing related options"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5497 msgid "Method not found"
5498 msgstr "الطريقة غير موجودة"
5499
5500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5501 msgid "Method of link monitoring"
5502 msgstr "طريقة مراقبة الارتباط"
5503
5504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5505 msgid "Method to determine link status"
5506 msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط"
5507
5508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
5509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5511 msgid "Metric"
5512 msgstr "قياس"
5513
5514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5515 msgctxt "nft unit"
5516 msgid "MiB"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5520 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5524 msgid "Minimum ARP validity time"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5528 msgid "Minimum Number of Links"
5529 msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط"
5530
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5532 msgid ""
5533 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5534 "Prevents ARP cache thrashing."
5535 msgstr ""
5536
5537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5538 msgid ""
5539 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5540 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5541 msgstr ""
5542
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5544 msgid "Mirror monitor port"
5545 msgstr "منفذ شاشة المرآة"
5546
5547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5548 msgid "Mirror source port"
5549 msgstr "مرآة مصدر البوابة"
5550
5551 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5552 msgid "Mobile Country Code"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5556 msgid "Mobile Data"
5557 msgstr "بيانات الجوال"
5558
5559 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5560 msgid "Mobile Network Code"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5564 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5565 msgid "Mobile Service"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5569 msgid "Mobility Domain"
5570 msgstr "مجال التنقل"
5571
5572 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:406
5580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5581 msgid "Mode"
5582 msgstr "شكل"
5583
5584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5585 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5586 msgid "Model"
5587 msgstr "نموذج"
5588
5589 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5590 msgid "Modem Info"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5594 msgid ""
5595 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5596 "minutes."
5597 msgstr ""
5598 "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
5599
5600 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5601 msgid "Modem default"
5602 msgstr "المودم الافتراضي"
5603
5604 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5605 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5606 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5607 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5609 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5610 msgid "Modem device"
5611 msgstr "جهاز مودم"
5612
5613 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5614 msgid "Modem information query failed"
5615 msgstr "فشل الاستعلام عن معلومات المودم"
5616
5617 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5618 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5619 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5620 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5621 msgid "Modem init timeout"
5622 msgstr "مهلة تهيئة المودم"
5623
5624 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5625 msgid "ModemManager"
5626 msgstr "مودم ماناجر"
5627
5628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5630 msgid "Monitor"
5631 msgstr "مراقب"
5632
5633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5634 msgid "More Characters"
5635 msgstr "المزيد من الأحرف"
5636
5637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5638 msgid "More…"
5639 msgstr "المزيد…"
5640
5641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5642 msgid "Mount Point"
5643 msgstr "نقطة الركب"
5644
5645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5647 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5648 msgid "Mount Points"
5649 msgstr "نقاط الركب"
5650
5651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5652 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5653 msgstr "نقاط الركب- نقاط الولوج"
5654
5655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5656 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5657 msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP"
5658
5659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5660 msgid ""
5661 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5662 "filesystem"
5663 msgstr ""
5664 "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
5665
5666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5667 msgid "Mount attached devices"
5668 msgstr "تركيب الأجهزة المتصلة"
5669
5670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5671 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5672 msgstr "تحميل أنظمة الملفات غير مهيأة بشكل خاص"
5673
5674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5675 msgid "Mount options"
5676 msgstr "خيارات التثبيت"
5677
5678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5679 msgid "Mount point"
5680 msgstr "نقطة التركيب"
5681
5682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5683 msgid "Mount swap not specifically configured"
5684 msgstr "لم يتم تكوين تبديل التحميل على وجه التحديد"
5685
5686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5687 msgid "Mounted file systems"
5688 msgstr "أنظمة الملفات المثبتة"
5689
5690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5691 msgid "Move down"
5692 msgstr "تحرك لأسفل"
5693
5694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5695 msgid "Move up"
5696 msgstr "تحرك لأعلى"
5697
5698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5699 msgid "Multi To Unicast"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5706 msgid "Multicast"
5707 msgstr "متعدد"
5708
5709 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5710 msgid "Multicast Mode"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5714 msgid "Multicast routing"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5718 msgid "Multicast to unicast"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5722 msgid "NAS ID"
5723 msgstr "NAS ID"
5724
5725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5726 msgid "NAT action chain \"%h\""
5727 msgstr ""
5728
5729 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5730 msgid "NAT-T Mode"
5731 msgstr "وضع NAT-T"
5732
5733 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5734 msgid "NAT64 Prefix"
5735 msgstr "بادئة NAT64"
5736
5737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
5738 msgid "NAT64 prefix"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5742 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5743 msgid "NCM"
5744 msgstr "NCM"
5745
5746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
5747 msgid "NDP-Proxy slave"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5751 msgid "NT Domain"
5752 msgstr "مجال NT"
5753
5754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5755 msgid "NTP server candidates"
5756 msgstr "المرشحين لخادم NTP"
5757
5758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
5760 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
5762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5763 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5764 msgid "Name"
5765 msgstr "اسم"
5766
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5768 msgid "Name of the new network"
5769 msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
5770
5771 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5772 msgid "Name of the tunnel device"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5776 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5777 msgid "Navigation"
5778 msgstr "التنقل"
5779
5780 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5781 msgid "Nebula Network"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5785 msgid "Neighbour Report"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5789 msgid "Neighbour cache validity"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5800 msgid "Network"
5801 msgstr "شبكة الاتصال"
5802
5803 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5804 msgid "Network Coding"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5808 msgid "Network Mode"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5812 msgid "Network Registration"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
5816 msgid "Network SSID"
5817 msgstr "l SSIDلشبكة"
5818
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
5820 msgid "Network address"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
5824 msgid "Network boot image"
5825 msgstr "صورة تمهيد الشبكة"
5826
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5828 msgid "Network bridge configuration migration"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
5833 msgid "Network device"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5837 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5838 msgstr "نشاط جهاز الشبكة (kernel: netdev)"
5839
5840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5841 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5842 msgid "Network device is not present"
5843 msgstr "جهاز الشبكة غير موجود"
5844
5845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5846 msgid "Network device table \"%h\""
5847 msgstr ""
5848
5849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5850 msgctxt "nft @nh,off,len"
5851 msgid "Network header bits %d-%d"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5855 msgid "Network ifname configuration migration"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5860 msgid "Network interface"
5861 msgstr "واجهة الشبكة"
5862
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
5864 msgid "Network-ID"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5868 msgid "Never"
5869 msgstr "أبدا"
5870
5871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5872 #, fuzzy
5873 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5874 msgid "Never"
5875 msgstr "أبدا"
5876
5877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
5878 msgid ""
5879 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5880 "files only."
5881 msgstr ""
5882 "مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال مطلقًا "
5883 "ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
5884
5885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219
5886 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5887 msgstr "لا يمكن إنشاء واجهة جديدة ل \"%s%: \"s"
5888
5889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
5890 msgid "New interface name…"
5891 msgstr "اسم الواجهة الجديد …"
5892
5893 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5894 msgid "Next »"
5895 msgstr "التالي \""
5896
5897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5899 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5900 msgid "No"
5901 msgstr "لا"
5902
5903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
5904 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5905 msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة"
5906
5907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5908 msgid "No Data"
5909 msgstr "لايوجد بيانات"
5910
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
5912 msgid "No Encryption"
5913 msgstr "لا يوجد تشفير"
5914
5915 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5916 msgid "No Host Routes"
5917 msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
5918
5919 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5920 msgid "No NAT-T"
5921 msgstr "لا يوجد NAT-T"
5922
5923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5924 msgid "No RX signal"
5925 msgstr "لا توجد إشارة RX"
5926
5927 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5928 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5929 msgstr ""
5930
5931 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
5932 msgid "No allowed mode configuration found."
5933 msgstr ""
5934
5935 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5936 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
5937 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5938 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5939 msgid ""
5940 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5941 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5945 msgid "No client associated"
5946 msgstr "لا يوجد عميل مرتبط"
5947
5948 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5949 msgid "No control device specified"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
5953 msgctxt "empty table placeholder"
5954 msgid "No data"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5958 msgid "No data received"
5959 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
5960
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5963 msgid "No enforcement"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5972 msgid "No entries available"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
5976 msgid "No entries in this directory"
5977 msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
5978
5979 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:846
5980 msgid ""
5981 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5982 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5989 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5990 msgid "No host route"
5991 msgstr "لا يوجد مسار مضيف"
5992
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
5994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5997 msgid "No information available"
5998 msgstr "لا توجد معلومات متاحة"
5999
6000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6002 msgid "No matching prefix delegation"
6003 msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق"
6004
6005 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6006 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6007 msgid "No more slaves available"
6008 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين"
6009
6010 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6011 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6012 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة"
6013
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6015 msgid "No negative cache"
6016 msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية"
6017
6018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6019 msgid "No nftables ruleset loaded."
6020 msgstr ""
6021
6022 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6023 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6024 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6025 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6026 msgid "No password set!"
6027 msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور!"
6028
6029 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6030 #, fuzzy
6031 msgid "No peers connected"
6032 msgstr "غير متصل"
6033
6034 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6035 msgid "No peers defined yet."
6036 msgstr ""
6037
6038 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6039 msgid "No preferred mode configuration found."
6040 msgstr ""
6041
6042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6044 msgid "No public keys present yet."
6045 msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
6046
6047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6048 msgctxt "nft chain is empty"
6049 msgid "No rules in this chain"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6053 msgid "No rules in this chain."
6054 msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
6055
6056 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6057 msgid "No validation or filtering"
6058 msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية"
6059
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
6062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6063 msgid "No zone assigned"
6064 msgstr "لم يتم تعيين منطقة"
6065
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6071 msgid "Noise"
6072 msgstr "التشويش"
6073
6074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6075 msgid "Noise Margin"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6079 msgid "Noise:"
6080 msgstr "التشويش:"
6081
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
6083 msgid "Non-wildcard"
6084 msgstr "غير البدل"
6085
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6088 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6089 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6090 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6091 msgid "None"
6092 msgstr "لاشيء"
6093
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6096 msgid "Normal"
6097 msgstr "عادي"
6098
6099 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6100 msgid "Not Found"
6101 msgstr "غير موجود"
6102
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6104 msgctxt "VLAN port state"
6105 msgid "Not Member"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6109 msgid "Not associated"
6110 msgstr "ليس مرتبط"
6111
6112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6113 msgid "Not connected"
6114 msgstr "غير متصل"
6115
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6121 msgid "Not present"
6122 msgstr "غير موجود"
6123
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6125 msgid "Not started on boot"
6126 msgstr "لم تبدأ في التمهيد"
6127
6128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6129 msgid "Not supported"
6130 msgstr "غير مدعوم"
6131
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
6133 msgid ""
6134 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6135 "have problems"
6136 msgstr ""
6137 "ملاحظة: بعض برامج تشغيل اللاسلكية لا تدعم 802.11w بشكل كامل. على سبيل المثال "
6138 "قد تواجه مشاكل mwlwifi"
6139
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6141 msgid ""
6142 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6143 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6144 msgstr ""
6145
6146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6147 msgid "Notes"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6151 msgid "Notice"
6152 msgstr "ملاحضة"
6153
6154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6155 msgid "Nslookup"
6156 msgstr "Nslookup"
6157
6158 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6159 msgid "Number of IGMP membership reports"
6160 msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP"
6161
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
6163 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6164 msgstr ""
6165 "عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)"
6166
6167 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6168 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6169 msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل"
6170
6171 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6172 msgid "Obfuscated Group Password"
6173 msgstr "كلمة مرور المجموعة المبهمة"
6174
6175 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6176 msgid "Obfuscated Password"
6177 msgstr "كلمة المرور المبهمة"
6178
6179 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6180 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6186 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6187 msgid "Obtain IPv6 address"
6188 msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
6189
6190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6191 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6192 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6193 msgid "Off"
6194 msgstr "مغلق"
6195
6196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6197 msgid "Off-State Delay"
6198 msgstr "تأخير خارج الحالة"
6199
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6201 msgid ""
6202 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6203 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6204 msgstr ""
6205
6206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6207 msgid "On"
6208 msgstr "مفتوح"
6209
6210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6211 msgid "On-State Delay"
6212 msgstr "حالة التأخير"
6213
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6215 msgid "On-link"
6216 msgstr "طريق على الارتباط"
6217
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
6219 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6220 msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
6221
6222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6223 msgid "One of the following: %s"
6224 msgstr "واحد مما يلي: s%"
6225
6226 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6227 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6228 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6229 msgstr "يحتوي حقل واحد أو أكثر على قيم غير صالحة!"
6230
6231 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6232 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6233 msgstr "واحد أو أكثر من القيم غير الصالحة / المطلوبة في علامة التبويب"
6234
6235 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6236 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6237 msgid "One or more required fields have no value!"
6238 msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها قيمة!"
6239
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
6241 msgid "Only accept replies via"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6245 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6249 msgid ""
6250 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6251 msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)"
6252
6253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6254 msgid "Open iptables rules overview…"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6258 msgid "Open list..."
6259 msgstr "فتح القائمة ..."
6260
6261 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6262 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6263 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6264 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6265
6266 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6267 msgid "OpenFortivpn"
6268 msgstr "OpenFortivpn"
6269
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6271 msgid ""
6272 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6273 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6274 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6275 msgstr ""
6276
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6278 msgid ""
6279 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6280 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6281 msgstr ""
6282
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6284 msgid ""
6285 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6286 "otherwise disable service."
6287 msgstr ""
6288
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6290 msgid "Operating frequency"
6291 msgstr "تردد التشغيل"
6292
6293 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6294 msgid "Operator"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6298 msgid "Operator Code"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6302 msgid "Operator Name"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6307 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6308 msgstr "يحتوي الخيار \" s%\" على قيمة إدخال غير صالحة."
6309
6310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6311 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6312 msgstr "يجب ألا يكون الخيار \" s%\" فارغًا."
6313
6314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6315 msgid "Option changed"
6316 msgstr "تغير الخيار"
6317
6318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6319 msgid "Option removed"
6320 msgstr "تمت إزالة الخيار"
6321
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6324 msgid "Optional"
6325 msgstr "خياري"
6326
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:786
6328 msgid "Optional hostname to assign"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6332 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6336 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6337 msgstr ""
6338
6339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6340 msgid ""
6341 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6342 "starting with <code>0x</code>."
6343 msgstr ""
6344 "خياري. علامة 32 بت للحزم المشفرة الصادرة. أدخل قيمة سداسية عشرية ، بدءًا من "
6345 "<code>0x</code>."
6346
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
6348 msgid ""
6349 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6350 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6351 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6352 "for the interface."
6353 msgstr ""
6354 "خياري. القيم المسموح بها: 'eui64' ، 'عشوائي' ، قيمة ثابتة مثل ':: 1' أو ':: "
6355 "1: 2'. عند استلام بادئة IPv6 (مثل \"a: b: c: d ::\") من خادم مفوض ، استخدم "
6356 "اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
6357
6358 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6359 msgid ""
6360 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6361 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6362 msgstr ""
6363 "خياري. مفتاح مشفر باستخدام Base64. يضيف طبقة إضافية من تشفير المفتاح "
6364 "المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
6365
6366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6367 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6368 msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
6369
6370 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6371 msgid "Optional. Description of peer."
6372 msgstr "خياري. وصف الأقران."
6373
6374 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6375 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6376 msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
6377
6378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6379 msgid ""
6380 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6381 "interface."
6382 msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
6383
6384 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6385 msgid ""
6386 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6387 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6388 "routes through the tunnel."
6389 msgstr ""
6390
6391 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6392 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6393 msgstr ""
6394
6395 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6396 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6397 msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
6398
6399 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6400 msgid "Optional. Port of peer."
6401 msgstr "خياري. بوابة الأقران."
6402
6403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6404 msgid ""
6405 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6406 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6407 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6408 "exported."
6409 msgstr ""
6410
6411 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6412 msgid ""
6413 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6414 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6415 msgstr ""
6416 "خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
6417 "الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
6418
6419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6420 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6421 msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
6422
6423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6424 msgid "Options"
6425 msgstr "خيارات"
6426
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
6428 msgid ""
6429 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6430 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6431 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6432 "system running dnsmasq\"."
6433 msgstr ""
6434
6435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6436 msgid "Options:"
6437 msgstr "خيارات:"
6438
6439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
6441 msgid "Ordinal: lower comes first."
6442 msgstr ""
6443
6444 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6445 msgid "Originator Interval"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6449 msgid "Other:"
6450 msgstr "آخر:"
6451
6452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6453 msgid "Out"
6454 msgstr "خارج"
6455
6456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6457 msgid "Outbound:"
6458 msgstr "صادر:"
6459
6460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6464 msgid "Outgoing checksum"
6465 msgstr "المجموع الاختباري الصادر"
6466
6467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6468 msgid "Outgoing interface"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6473 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6474 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6475 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6476 msgid "Outgoing key"
6477 msgstr "مفتاح الصادر"
6478
6479 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6482 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6483 msgid "Outgoing serialization"
6484 msgstr "التسلسل الصادر"
6485
6486 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6487 msgid "Output Interface"
6488 msgstr "واجهة الإخراج"
6489
6490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6492 msgid "Output zone"
6493 msgstr "منطقة الإخراج"
6494
6495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6496 msgid "Overlap"
6497 msgstr "تداخل"
6498
6499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
6500 msgid "Override IPv4 routing table"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
6504 msgid "Override IPv6 routing table"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6508 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6509 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6510 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6512 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6513 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6514 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6515 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6516 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6517 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6518 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6519 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6520 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6521 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6522 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6523 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6524 msgid "Override MTU"
6525 msgstr "تجاوز MTU"
6526
6527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6529 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6530 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6531 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6532 msgid "Override TOS"
6533 msgstr "تجاوز TOS"
6534
6535 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6537 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6539 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6540 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6541 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6542 msgid "Override TTL"
6543 msgstr "تجاوز TTL"
6544
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6546 msgid ""
6547 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6548 "limited by the driver"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6552 msgid "Override default interface name"
6553 msgstr "تجاوز اسم الواجهة الافتراضي"
6554
6555 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6556 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6557 msgstr "تجاوز البوابة في استجابات DHCP"
6558
6559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6560 msgid ""
6561 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6562 "subnet that is served."
6563 msgstr ""
6564 "تجاوز قناع الشبكة المرسل للعملاء. عادة يتم حسابها من الشبكة الفرعية التي يتم "
6565 "تقديمها."
6566
6567 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6568 msgid "Override the table used for internal routes"
6569 msgstr "تجاوز الجدول المستخدم للتوجيهات الداخلية"
6570
6571 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6572 msgid "Overview"
6573 msgstr "نظرة عامة"
6574
6575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6576 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6577 msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟"
6578
6579 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6580 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6584 msgid "Own Numbers"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6588 msgid "Owner"
6589 msgstr "مالك"
6590
6591 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6592 msgid "PAP"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6596 msgid "PAP/CHAP"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6600 msgid "PAP/CHAP (both)"
6601 msgstr "PAP / CHAP (كلاهما)"
6602
6603 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6604 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6605 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6606 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6612 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6613 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6614 msgid "PAP/CHAP password"
6615 msgstr "كلمة مرور PAP / CHAP"
6616
6617 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6618 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6619 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6620 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6621 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6622 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6623 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6624 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6625 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6626 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6627 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6628 msgid "PAP/CHAP username"
6629 msgstr "اسم مستخدم PAP / CHAP"
6630
6631 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6632 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6633 msgid "PDP Type"
6634 msgstr "نوع PDP"
6635
6636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6637 msgid "PID"
6638 msgstr "PID"
6639
6640 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6641 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6642 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6643 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6644 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6645 msgid "PIN"
6646 msgstr "PIN"
6647
6648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6649 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6650 msgid "PIN code rejected"
6651 msgstr "تم رفض رمز PIN"
6652
6653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6654 msgid "PMK R1 Push"
6655 msgstr "دفع PMK R1"
6656
6657 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6659 msgid "PPP"
6660 msgstr "PPP"
6661
6662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6663 msgid "PPPoA Encapsulation"
6664 msgstr "تغليف PPPoA"
6665
6666 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6668 msgid "PPPoATM"
6669 msgstr "PPPoATM"
6670
6671 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6673 msgid "PPPoE"
6674 msgstr "PPPoE"
6675
6676 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6677 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6678 msgid "PPPoSSH"
6679 msgstr "PPPoSSH"
6680
6681 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6683 msgid "PPtP"
6684 msgstr "PPtP"
6685
6686 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6687 msgid "PSID offset"
6688 msgstr "إزاحة PSID"
6689
6690 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6691 msgid "PSID-bits length"
6692 msgstr "طول بت PSID"
6693
6694 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6695 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6696 msgid "PSK"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
6700 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6701 msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)"
6702
6703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
6704 msgid "PXE/TFTP Settings"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6708 msgid "Packet Service State"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
6712 msgid "Packet Steering"
6713 msgstr "توجيه الحزمة"
6714
6715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6716 msgctxt "nft meta mark"
6717 msgid "Packet mark"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6721 msgctxt "nft meta time"
6722 msgid "Packet receive time"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6726 msgid "Packets"
6727 msgstr "الحزم"
6728
6729 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6730 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6731 msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي"
6732
6733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
6734 msgid "Part of network:"
6735 msgid_plural "Part of networks:"
6736 msgstr[0] ""
6737 msgstr[1] ""
6738 msgstr[2] ""
6739 msgstr[3] ""
6740 msgstr[4] ""
6741 msgstr[5] ""
6742
6743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
6745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6746 msgid "Part of zone %q"
6747 msgstr "جزء من المنطقة q%"
6748
6749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6750 msgctxt "MACVLAN mode"
6751 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6757 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6758 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6759 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6760 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6761 msgid "Password"
6762 msgstr "كلمة المرور"
6763
6764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
6765 msgid "Password authentication"
6766 msgstr "مصادقة كلمة المرور"
6767
6768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6769 msgid "Password of Private Key"
6770 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
6771
6772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6773 msgid "Password of inner Private Key"
6774 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي"
6775
6776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6780 msgid "Password strength"
6781 msgstr "قوة كلمة المرور"
6782
6783 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6784 msgid "Password2"
6785 msgstr "كلمة المرور 2"
6786
6787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6788 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6789 msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
6790
6791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6792 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6796 msgid ""
6797 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6798 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6799 "connect to the local WireGuard interface."
6800 msgstr ""
6801
6802 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6803 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6807 msgid "Path to CA-Certificate"
6808 msgstr "المسار إلى CA-Certificate"
6809
6810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
6811 msgid "Path to Client-Certificate"
6812 msgstr "مسار شهادة العميل"
6813
6814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6815 msgid "Path to Private Key"
6816 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص"
6817
6818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6819 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6820 msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية"
6821
6822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
6823 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6824 msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية"
6825
6826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
6827 msgid "Path to inner Private Key"
6828 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي"
6829
6830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6831 msgid "Paused"
6832 msgstr "متوقف مؤقتًا"
6833
6834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6845 msgid "Peak:"
6846 msgstr "قمة:"
6847
6848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6849 #, fuzzy
6850 msgid "Peer"
6851 msgstr "الأقران"
6852
6853 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6854 msgid "Peer Details"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6858 msgid "Peer IP address to assign"
6859 msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
6860
6861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6862 msgid "Peer MAC address"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6866 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6867 msgid "Peer address is missing"
6868 msgstr "عنوان النظير مفقود"
6869
6870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6871 msgid "Peer device name"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6875 msgid "Peer disabled"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6879 msgid "Peers"
6880 msgstr "الأقران"
6881
6882 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6883 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6884 msgstr "السرية التامة إلى الأمام"
6885
6886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6890 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6891 msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)."
6892
6893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6894 msgid "Perform reboot"
6895 msgstr "قم بإعادة التشغيل"
6896
6897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6898 msgid "Perform reset"
6899 msgstr "إجراء إعادة تعيين"
6900
6901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6902 msgid "Permission denied"
6903 msgstr "طلب الاذن مرفوض"
6904
6905 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6906 msgid "Persistent Keep Alive"
6907 msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
6908
6909 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6910 msgid "Persistent reconnect interval"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6914 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6918 msgid "Phy Rate:"
6919 msgstr "المعدل المادي:"
6920
6921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
6922 msgid "Physical Settings"
6923 msgstr "الإعدادات المادية"
6924
6925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6928 msgid "Ping"
6929 msgstr "ping"
6930
6931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6937 msgid "Pkts."
6938 msgstr "الحزم."
6939
6940 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6941 msgid "Please enter your username and password."
6942 msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك."
6943
6944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
6945 msgid "Please select the file to upload."
6946 msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله."
6947
6948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6949 msgid "Policy"
6950 msgstr "سياسة"
6951
6952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6953 msgctxt "Chain hook policy"
6954 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
6959 msgid "Port"
6960 msgstr "المنفذ"
6961
6962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6963 #, fuzzy
6964 msgctxt "WireGuard listen port"
6965 msgid "Port %d"
6966 msgstr "المنفذ"
6967
6968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
6969 msgid "Port is not part of any network"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6973 msgid "Port isolation"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
6977 msgid "Port status"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6981 msgid "Port status:"
6982 msgstr "حالة المنفذ:"
6983
6984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
6985 msgid "Potential negation of: %s"
6986 msgstr "النفي المحتمل ل: s%"
6987
6988 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
6989 msgid "Power State"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6993 msgid "Prefer LTE"
6994 msgstr "LTE المفضل"
6995
6996 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6997 msgid "Prefer UMTS"
6998 msgstr "UMTS المفضل"
6999
7000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
7001 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7002 msgstr ""
7003
7004 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7005 msgid "Preferred network technology"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7009 msgid "Prefix Delegated"
7010 msgstr "تفويض البادئة"
7011
7012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7013 msgid "Prefix suppressor"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
7017 msgid "Preshared Key"
7018 msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
7019
7020 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
7021 msgid "Preshared key in use"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
7025 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7033 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7034 msgid ""
7035 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7036 "ignore failures"
7037 msgstr ""
7038 "افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل "
7039 "الإخفاقات"
7040
7041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7042 msgid "Prevents client-to-client communication"
7043 msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل"
7044
7045 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7046 msgid ""
7047 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7048 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7049 msgstr ""
7050
7051 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7052 msgid "Primary Slave"
7053 msgstr "المستخدم الأساسي"
7054
7055 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7056 msgid ""
7057 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7058 "better than current slave (better, 1)"
7059 msgstr ""
7060 "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل "
7061 "من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
7062
7063 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7064 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7065 msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)"
7066
7067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
7069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
7070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7073 msgid "Priority"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7077 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7078 msgid "Private"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7082 msgctxt "MACVLAN mode"
7083 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7087 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7088 msgid "Private Key"
7089 msgstr "مفتاح سري"
7090
7091 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7092 msgid "Private key present"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7096 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7100 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7101 msgid "Processes"
7102 msgstr "العمليات"
7103
7104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7105 msgid "Prot."
7106 msgstr "بروتوكول"
7107
7108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
7111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7115 msgid "Protocol"
7116 msgstr "بروتوكول"
7117
7118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7119 msgid "Provide NTP server"
7120 msgstr "توفير خادم NTP"
7121
7122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
7123 msgid ""
7124 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7125 "and requests."
7126 msgstr ""
7127
7128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7129 msgid "Provide new network"
7130 msgstr "توفير شبكة جديدة"
7131
7132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7133 msgid ""
7134 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7135 "interfaces"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7139 msgid "Proxy Server"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
7143 msgid "ProxyARP"
7144 msgstr ""
7145
7146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7147 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7148 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7149
7150 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7152 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7153 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7154 msgid "Public Key"
7155 msgstr "المفتاح العمومي"
7156
7157 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7158 msgid "Public key is missing"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7162 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7163 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7164 msgid "Public key: %h"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7168 msgid ""
7169 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7170 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7171 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7172 "code> file into the input field."
7173 msgstr ""
7174 "تسمح المفاتيح العامة بتسجيل دخول SSH بدون كلمة مرور بأمان أعلى مقارنة "
7175 "باستخدام كلمات المرور العادية. لتحميل مفتاح جديد على الجهاز ، الصق سطر مفتاح "
7176 "عمومي متوافق مع OpenSSH أو اسحب ملف <code> .pub </code> في حقل الإدخال."
7177
7178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7179 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7180 msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
7181
7182 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7183 msgid "PublicKey setting is invalid"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7187 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7188 msgid "QMI Cellular"
7189 msgstr "QMI الخلوية"
7190
7191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7192 msgid "Quality"
7193 msgstr "جودة"
7194
7195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
7196 msgid "Query all available upstream resolvers."
7197 msgstr ""
7198 "الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name "
7199 "System\">DNS</abbr>"
7200
7201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7202 msgid "Query interval"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7206 msgid "Query response interval"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
7210 msgid "R0 Key Lifetime"
7211 msgstr "مفتاح RO دائم"
7212
7213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7214 msgid "R1 Key Holder"
7215 msgstr "حامل مفتاح R1"
7216
7217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7218 msgid "RADIUS Accounting Port"
7219 msgstr "منفد محاسبة -راديوس"
7220
7221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7222 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7223 msgstr "Radius- محاسبة- سر"
7224
7225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7226 msgid "RADIUS Accounting Server"
7227 msgstr "خادم المحاسبة Radius"
7228
7229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7230 msgid "RADIUS Authentication Port"
7231 msgstr "منفذ مصادقة Radius"
7232
7233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7234 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7235 msgstr "Radius- المصادقة السرية"
7236
7237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7238 msgid "RADIUS Authentication Server"
7239 msgstr "خادم مصادقة Radius"
7240
7241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7242 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7246 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
7250 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7254 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7258 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7262 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7263 msgstr "وضع RFC3947 NAT-T"
7264
7265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7266 msgid "RSN Preauth"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7270 msgid "RSSI threshold for joining"
7271 msgstr "حد RSSI للانضمام"
7272
7273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7274 msgid "RTS/CTS Threshold"
7275 msgstr "عتبة RTS / CTS"
7276
7277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7279 msgid "RX"
7280 msgstr "RX"
7281
7282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7283 msgid "RX Rate"
7284 msgstr "معدل RX"
7285
7286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7287 msgid "RX Rate / TX Rate"
7288 msgstr "معدل RX / معدل الإرسال"
7289
7290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7291 msgid ""
7292 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7293 "clients support this."
7294 msgstr ""
7295
7296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7297 msgctxt "nft nat flag random"
7298 msgid "Randomize source port mapping"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7302 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7303 msgstr ""
7304 "بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك"
7305
7306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
7307 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7308 msgstr ""
7309 "اقرأ <code>/etc/ethers</code> لتكوين الخادم <abbr title=\"Dynamic Host "
7310 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
7311
7312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7313 msgid "Really switch protocol?"
7314 msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
7315
7316 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7317 msgid "Realtime Graphs"
7318 msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
7319
7320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7321 msgid "Reassociation Deadline"
7322 msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
7323
7324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
7325 msgid "Rebind protection"
7326 msgstr "إعادة ربط الحماية"
7327
7328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7329 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7330 msgid "Reboot"
7331 msgstr "اعادة التشغيل"
7332
7333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7337 msgid "Rebooting…"
7338 msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
7339
7340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7341 msgid "Reboots the operating system of your device"
7342 msgstr "يعيد تشغيل نظام تشغيل جهازك"
7343
7344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7345 msgid "Receive"
7346 msgstr "استقبل"
7347
7348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7349 msgid "Receive dropped"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7353 msgid "Receive errors"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7357 #, fuzzy
7358 msgid "Received Data"
7359 msgstr "استقبل"
7360
7361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7362 msgid "Received bytes"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7366 msgid "Received multicast"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7370 msgid "Received packets"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7374 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7375 msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
7376
7377 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7378 msgid "Reconnect Timeout"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7382 msgid "Reconnect this interface"
7383 msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة"
7384
7385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7386 msgid "Redirect to HTTPS"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7390 msgctxt "nft redirect to port"
7391 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7395 msgctxt "nft redirect"
7396 msgid "Redirect to local system"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7400 msgid "References"
7401 msgstr "مراجع"
7402
7403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
7404 msgid "Refresh Channels"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7408 msgid "Refreshing"
7409 msgstr "تجديد"
7410
7411 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7412 msgid "Registration State"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7416 msgctxt "nft reject with icmp type"
7417 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7418 msgstr ""
7419
7420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7421 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7422 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7426 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7427 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7428 msgstr ""
7429
7430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7431 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7432 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7436 msgid ""
7437 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7438 "specified value"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
7443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
7444 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7445 msgid "Relay"
7446 msgstr "تناوب"
7447
7448 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7449 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7450 msgid "Relay Bridge"
7451 msgstr "جسر التتابع"
7452
7453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
7454 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7455 msgstr ""
7456
7457 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7458 msgid "Relay between networks"
7459 msgstr "التناوب بين الشبكات"
7460
7461 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7462 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7463 msgid "Relay bridge"
7464 msgstr "جسر التناوب"
7465
7466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
7467 msgid "Relay from"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7471 msgid "Relay to address"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7475 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7476 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7477 msgid "Remote IPv4 address"
7478 msgstr "عنوان IPv4 البعيد"
7479
7480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7482 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7483 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7484 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7485 msgstr "عنوان IPv4 البعيد أو FQDN"
7486
7487 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7488 msgid "Remote IPv6 address"
7489 msgstr "عنوان IPv6 البعيد"
7490
7491 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7492 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7493 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7494 msgstr "عنوان IPv6 البعيد أو FQDN"
7495
7496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7497 msgid "Remove"
7498 msgstr "نزع"
7499
7500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7501 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7502 msgstr ""
7503
7504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
7505 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7506 msgstr ""
7507
7508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
7509 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7513 msgid "Replace wireless configuration"
7514 msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
7515
7516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7517 msgid "Request IPv6-address"
7518 msgstr "طلب عنوان IPv6"
7519
7520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7521 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7522 msgstr "اطلب IPv6- بادئة الطول"
7523
7524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7525 msgid "Request timeout"
7526 msgstr "طلب مهلة"
7527
7528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7531 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7532 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7533 msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختياري)."
7534
7535 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7537 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7539 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7540 msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)."
7541
7542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7544 msgid "Required"
7545 msgstr "مطلوب"
7546
7547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7548 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7549 msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
7550
7551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7552 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7553 msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
7554
7555 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7556 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7557 msgstr ""
7558
7559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7560 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7561 msgstr ""
7562
7563 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7564 msgid "Required. Underlying interface."
7565 msgstr ""
7566
7567 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7568 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7569 msgstr ""
7570
7571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7572 msgid ""
7573 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7574 "attributes."
7575 msgstr ""
7576
7577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7580 msgid "Requires hostapd"
7581 msgstr "يتطلب هوستابد"
7582
7583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7585 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7586 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B"
7587
7588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7590 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7591 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP"
7592
7593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7594 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7595 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE"
7596
7597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7599 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7600 msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
7601
7602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7604 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7605 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
7606
7607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7613 msgid "Requires wpa-supplicant"
7614 msgstr "يتطلب wpa-supplicant"
7615
7616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7618 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7619 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B"
7620
7621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7623 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7624 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP"
7625
7626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7627 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7628 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE"
7629
7630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7633 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7634 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
7635
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7638 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7639 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
7640
7641 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7642 msgid "Reselection policy for primary slave"
7643 msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
7644
7645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7646 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7647 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7648 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7649 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7650 msgid "Reset"
7651 msgstr "إعادة ضبط"
7652
7653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7654 msgid "Reset Counters"
7655 msgstr "إعادة تعيين العدادات"
7656
7657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7658 msgid "Reset to defaults"
7659 msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
7660
7661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
7662 msgid "Resolv and Hosts Files"
7663 msgstr "لمفات resolv و hosts"
7664
7665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
7666 msgid "Resolv file"
7667 msgstr "ملف resolve"
7668
7669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
7670 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7671 msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP."
7672
7673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7674 msgid "Resource not found"
7675 msgstr "الموارد غير موجود"
7676
7677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7680 msgid "Restart"
7681 msgstr "إعادة تشغيل"
7682
7683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7684 msgid "Restart Firewall"
7685 msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
7686
7687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7688 msgid "Restart radio interface"
7689 msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو"
7690
7691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7692 msgid "Restore"
7693 msgstr "إعادة"
7694
7695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7696 msgid "Restore backup"
7697 msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
7698
7699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
7700 msgid ""
7701 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7702 "received if multiple IPs are available."
7703 msgstr ""
7704 "ابحث عن اسم المضيف بناءً على الشبكة الفرعية المطلوبة في حالة توفر عدة عناوين "
7705 "IP"
7706
7707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7709 msgid "Reveal/hide password"
7710 msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
7711
7712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7713 msgid "Reverse path filter"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
7717 msgid "Revert"
7718 msgstr "يرجع"
7719
7720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
7721 msgid "Revert changes"
7722 msgstr "التغيرات المرتدة"
7723
7724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
7725 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7726 msgstr "فشل طلب العودة مع الحالة <code> h% </code>"
7727
7728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
7729 msgid "Reverting configuration…"
7730 msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
7731
7732 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7733 msgid "Revision"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7737 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7738 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7742 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7743 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7747 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7748 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7749 msgstr ""
7750
7751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7752 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7753 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7757 msgctxt "nft snat ip to addr"
7758 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7759 msgstr ""
7760
7761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7762 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7763 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7767 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7768 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7769 msgstr ""
7770
7771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7772 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7773 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7777 msgid "Rewrite to egress device address"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7781 msgid ""
7782 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7783 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7784 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7785 msgstr ""
7786
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7788 msgid "Robustness"
7789 msgstr ""
7790
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
7792 msgid ""
7793 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7794 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7795 "<em>TFTP server root</em>."
7796 msgstr ""
7797
7798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7799 msgid "Root preparation"
7800 msgstr "تحضير الجذر"
7801
7802 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7803 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7804 msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
7805
7806 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7807 msgid "Route Allowed IPs"
7808 msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
7809
7810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7811 msgid "Route action chain \"%h\""
7812 msgstr ""
7813
7814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
7815 msgid "Route type"
7816 msgstr "نوع الطريق"
7817
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
7819 msgid ""
7820 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7821 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7822 msgstr ""
7823
7824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7825 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7826 msgid "Router Password"
7827 msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه"
7828
7829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7830 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7832 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7833 msgid "Routing"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7837 msgid "Routing Algorithm"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7841 msgid ""
7842 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7843 "can be reached."
7844 msgstr ""
7845 "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
7846
7847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7850 msgid "Rule"
7851 msgstr "القاعدة"
7852
7853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7854 msgid "Rule actions"
7855 msgstr ""
7856
7857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7858 msgctxt "nft comment"
7859 msgid "Rule comment: %s"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7863 msgid "Rule container chain \"%h\""
7864 msgstr ""
7865
7866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7867 msgid "Rule matches"
7868 msgstr ""
7869
7870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
7871 msgid "Rule type"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7875 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7876 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات قبل تركيب الجهاز"
7877
7878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7879 msgid "Run filesystem check"
7880 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات"
7881
7882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7883 msgid "Runtime error"
7884 msgstr "خطأ أثناء التشغيل"
7885
7886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7887 msgid "SHA256"
7888 msgstr "SHA256"
7889
7890 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
7891 msgid "SIM %d"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
7895 msgid "SIMs"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7900 msgid "SNR"
7901 msgstr "SNR"
7902
7903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
7905 msgid "SRV"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7909 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7910 msgid "SSH Access"
7911 msgstr "وصول SSH"
7912
7913 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7914 msgid "SSH server address"
7915 msgstr "عنوان خادم SSH"
7916
7917 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7918 msgid "SSH server port"
7919 msgstr "منفذ خادم SSH"
7920
7921 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7922 msgid "SSH username"
7923 msgstr "اسم مستخدم SSH"
7924
7925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7926 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7927 msgid "SSH-Keys"
7928 msgstr "مفاتيح SSH"
7929
7930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
7933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
7934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7935 msgid "SSID"
7936 msgstr "SSID"
7937
7938 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7939 msgid "SSTP"
7940 msgstr "SSTP"
7941
7942 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7943 msgid "SSTP Server"
7944 msgstr "خادم SSTP"
7945
7946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7947 msgid "SWAP"
7948 msgstr "ذاكرة المبادلة"
7949
7950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7954 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7957 msgid "Save"
7958 msgstr "إحفض"
7959
7960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
7962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7963 msgid "Save & Apply"
7964 msgstr "حفظ وتطبيق"
7965
7966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7967 msgid "Save error"
7968 msgstr "حفظ الخطأ"
7969
7970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7971 msgid "Save mtdblock"
7972 msgstr "حفظ mtdblock"
7973
7974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7975 msgid "Save mtdblock contents"
7976 msgstr "حفظ محتويات mtdblock"
7977
7978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7979 msgid "Scan"
7980 msgstr "مسح"
7981
7982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7983 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7984 msgid "Scheduled Tasks"
7985 msgstr "المهام المجدولة"
7986
7987 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
7988 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
7989 msgid "Section %s is empty."
7990 msgstr ""
7991
7992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
7993 msgid "Section added"
7994 msgstr "تمت إضافة القسم"
7995
7996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
7997 msgid "Section removed"
7998 msgstr "تمت إزالة القسم"
7999
8000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8001 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8002 msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل"
8003
8004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8005 msgid ""
8006 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8007 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8008 "your device!"
8009 msgstr ""
8010 "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
8011 "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
8012
8013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8016 msgid "Select file…"
8017 msgstr "حدد ملفًا …"
8018
8019 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8020 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8021 msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع"
8022
8023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
8024 msgid ""
8025 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8026 "messages advertising this device as IPv6 router."
8027 msgstr ""
8028
8029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8030 msgid "Send ICMP redirects"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8038 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8039 msgid ""
8040 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8041 "conjunction with failure threshold"
8042 msgstr ""
8043 "أرسل طلبات ارتداد LCP عند الفاصل الزمني المحدد بالثواني ، ولا تسري إلا "
8044 "بالتزامن مع حد الفشل"
8045
8046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8047 msgid "Send the hostname of this device"
8048 msgstr "أرسل اسم مضيف هذا الجهاز"
8049
8050 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8051 msgid "Server"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:605
8055 msgid "Server address"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
8059 msgid "Server name"
8060 msgstr ""
8061
8062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8063 msgid "Service Name"
8064 msgstr "اسم الخدمة"
8065
8066 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8067 msgid "Service Type"
8068 msgstr "نوع الخدمة"
8069
8070 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8071 msgid "Services"
8072 msgstr "خدمات"
8073
8074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8075 msgid "Session expired"
8076 msgstr "انتهت الجلسة"
8077
8078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8080 msgid "Set Static"
8081 msgstr "تعيين ثابت"
8082
8083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703
8084 msgid "Set an alias for a hostname."
8085 msgstr ""
8086
8087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8088 msgctxt "nft mangle"
8089 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
8093 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8094 msgstr ""
8095
8096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1303
8097 msgid ""
8098 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8099 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8100 msgstr ""
8101 "قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن "
8102 "أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)."
8103
8104 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8105 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8106 msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين"
8107
8108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
8109 msgid ""
8110 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8111 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8112 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8113 msgstr ""
8114
8115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8116 msgid ""
8117 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8118 "proxying."
8119 msgstr ""
8120
8121 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8122 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8123 msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)"
8124
8125 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8126 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8127 msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)"
8128
8129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8131 msgid "Set up DHCP Server"
8132 msgstr "إعداد خادم DHCP"
8133
8134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
8135 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8136 msgstr ""
8137
8138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8140 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8141 msgid "Setting PLMN failed"
8142 msgstr "فشل إعداد PLMN"
8143
8144 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8145 msgid "Setting operation mode failed"
8146 msgstr "فشل تحديد وضع التشغيل"
8147
8148 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8149 msgid "Setting the allowed network technology."
8150 msgstr ""
8151
8152 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8153 msgid "Setting the preferred network technology."
8154 msgstr ""
8155
8156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8157 msgid "Settings"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8161 msgid ""
8162 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8163 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8164 msgstr ""
8165
8166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8168 msgid "Short GI"
8169 msgstr "GI قصير"
8170
8171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8172 msgid "Short Preamble"
8173 msgstr "لمحة سريعة"
8174
8175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8176 msgid "Show current backup file list"
8177 msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
8178
8179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8180 msgid "Show empty chains"
8181 msgstr "عرض سلاسل فارغة"
8182
8183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8185 msgid "Show raw counters"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8189 msgid "Shutdown this interface"
8190 msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
8191
8192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
8198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8202 msgid "Signal"
8203 msgstr "الإشارة"
8204
8205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
8206 msgid "Signal / Noise"
8207 msgstr "إشارة / تشويش"
8208
8209 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8210 msgid "Signal Quality"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8214 msgid "Signal Refresh Rate"
8215 msgstr "معدل تحديث الإشارة"
8216
8217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8218 msgid "Signal:"
8219 msgstr "الإشارة:"
8220
8221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8223 msgid "Size"
8224 msgstr "مقاس"
8225
8226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
8227 msgid "Size of DNS query cache"
8228 msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS"
8229
8230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8231 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8232 msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت"
8233
8234 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8235 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8236 msgid "Skip"
8237 msgstr "تخطى"
8238
8239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8240 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8244 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8245 msgid "Skip to content"
8246 msgstr "تخطى الى المحتوى"
8247
8248 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8249 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8250 msgid "Skip to navigation"
8251 msgstr "تخطي إلى التصفح"
8252
8253 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8254 msgid "Slave Interfaces"
8255 msgstr "واجهات المستخدم"
8256
8257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8258 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8259 msgid "Software VLAN"
8260 msgstr "برنامج VLAN"
8261
8262 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8263 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8264 msgstr "بعض الحقول غير صالحة ، لا يمكن حفظ القيم!"
8265
8266 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8267 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8268 msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عليه."
8269
8270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8271 msgid ""
8272 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8273 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8274 "instructions."
8275 msgstr ""
8276 "عذرًا ، لا يوجد دعم لترقية النظام ؛ يجب أن تومض صورة البرنامج الثابت الجديدة "
8277 "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز."
8278
8279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
8280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8284 msgid "Source"
8285 msgstr "مصدر"
8286
8287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8288 msgctxt "nft ip saddr"
8289 msgid "Source IP"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8293 msgctxt "nft ip6 saddr"
8294 msgid "Source IPv6"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8299 msgid "Source interface"
8300 msgstr "واجهة المصدر"
8301
8302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8303 msgctxt "nft ip sport"
8304 msgid "Source port"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:586
8308 msgid ""
8309 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8310 "options for Dnsmasq."
8311 msgstr ""
8312
8313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
8314 msgid ""
8315 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8316 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8317 msgstr ""
8318
8319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8320 msgid ""
8321 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8322 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8323 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8324 msgstr ""
8325
8326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8327 msgid ""
8328 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8329 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8330 "corresponding range"
8331 msgstr ""
8332
8333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8334 msgid ""
8335 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8336 "dropped or delivered"
8337 msgstr ""
8338 "يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم "
8339 "إسقاطها أو تسليمها"
8340
8341 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8342 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8343 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية"
8344
8345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8346 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8347 msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP"
8348
8349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8350 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8351 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية"
8352
8353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8354 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8358 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8359 msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه"
8360
8361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8362 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8366 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8367 msgstr "يحدد الدليل الذي يتصل به الجهاز"
8368
8369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
8370 msgid ""
8371 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8372 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8373 "stateful DHCPv6."
8374 msgstr ""
8375
8376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8377 msgid ""
8378 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8379 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8383 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8387 msgid ""
8388 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8389 "this route belongs to"
8390 msgstr ""
8391
8392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8393 msgid ""
8394 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8395 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8396 msgstr ""
8397 "يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان "
8398 "فارغًا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
8399
8400 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8401 msgid ""
8402 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8403 "to be dead"
8404 msgstr ""
8405 "يحدد الحد الأقصى لمقدار طلبات ARP الفاشلة حتى يفترض أن المضيفين قد إنتهو"
8406
8407 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8408 msgid ""
8409 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8410 "dead"
8411 msgstr "يحدد الحد الأقصى لمقدار الثواني التي يُفترض أن المضيفين قد نتهو بعدها"
8412
8413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8414 msgid ""
8415 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8416 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8417 "be reduced by the driver."
8418 msgstr ""
8419 "يحدد الحد الأقصى لطاقة الإرسال التي قد يستخدمها الراديو اللاسلكي. اعتمادًا "
8420 "على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال "
8421 "الفعلية بواسطة السائق."
8422
8423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8424 msgid ""
8425 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8426 "carrier"
8427 msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل"
8428
8429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8430 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8431 msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط"
8432
8433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
8434 msgid ""
8435 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8436 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8437 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8438 msgstr ""
8439
8440 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8441 msgid ""
8442 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8443 "failover event in 200ms intervals"
8444 msgstr ""
8445 "يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة "
8446 "200 مللي ثانية"
8447
8448 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8449 msgid ""
8450 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8451 "the next one"
8452 msgstr ""
8453 "يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية"
8454
8455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8456 msgid ""
8457 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8458 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8459 msgstr ""
8460 "تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب "
8461 "فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل"
8462
8463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8464 msgid ""
8465 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8466 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8467 msgstr ""
8468 "يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع"
8469
8470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8471 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8475 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8476 msgstr ""
8477
8478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
8479 msgid ""
8480 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8481 "by the target"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8485 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8486 msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول"
8487
8488 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8489 msgid ""
8490 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8491 "LACPDU packets"
8492 msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU"
8493
8494 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8495 msgid ""
8496 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8497 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8498 msgstr ""
8499 "يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد "
8500 "التابع الأساسي"
8501
8502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
8503 msgid "Specifies the route metric to use"
8504 msgstr ""
8505
8506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8507 msgid "Specifies the route type to be created"
8508 msgstr ""
8509
8510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8511 msgid "Specifies the rule target routing action"
8512 msgstr ""
8513
8514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8515 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8516 msgstr ""
8517
8518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8519 msgid "Specifies the system priority"
8520 msgstr "يحدد أولوية النظام"
8521
8522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8523 msgid ""
8524 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8525 "link failure detection"
8526 msgstr ""
8527 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل "
8528 "الارتباط"
8529
8530 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8531 msgid ""
8532 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8533 "link recovery detection"
8534 msgstr ""
8535 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تمكين التابع بعد اكتشاف استرداد "
8536 "الارتباط"
8537
8538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8539 msgid ""
8540 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8541 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8542 "wireless settings."
8543 msgstr ""
8544
8545 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8546 msgid ""
8547 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8548 "traffic should be filtered for link monitoring"
8549 msgstr ""
8550 "يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة "
8551 "المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط"
8552
8553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8554 msgid ""
8555 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8556 "address at enslavement"
8557 msgstr ""
8558 "يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس "
8559 "عنوان MAC عند العبودية"
8560
8561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8562 msgid ""
8563 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8564 "netif_carrier_ok()"
8565 msgstr ""
8566 "يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() "
8567 "netif_carrier_ok"
8568
8569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8570 msgid ""
8571 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8572 msgstr ""
8573 "يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل"
8574
8575 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8576 msgid ""
8577 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8578 msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه"
8579
8580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8581 msgid ""
8582 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8583 "slave while it is available"
8584 msgstr "يحدد أي تابع هو الجهاز الأساسي. سيكون دائمًا التابع النشط أثناء توفره"
8585
8586 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8587 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8588 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8589 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8590 msgstr "حدد TOS (نوع الخدمة)."
8591
8592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8595 msgid ""
8596 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8597 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8598 "<code>00..FF</code> (optional)."
8599 msgstr ""
8600 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
8601 "قيمة الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
8602
8603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8606 msgid ""
8607 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8608 "default (64) (optional)."
8609 msgstr "حدد مدة البقاء (TTL) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64) (اختياري)."
8610
8611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8612 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8613 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8614 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8615 msgid ""
8616 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8617 "default (64)."
8618 msgstr "حدد TTL (مدة البقاء) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64)."
8619
8620 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8621 msgid ""
8622 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8623 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8624 "FF</code> (optional)."
8625 msgstr ""
8626 "حدد فئة مرور. يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي قيمة "
8627 "الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
8628
8629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8633 msgid ""
8634 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8635 "bytes) (optional)."
8636 msgstr ""
8637 "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت) (اختياري)."
8638
8639 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8640 msgid ""
8641 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8642 "bytes)."
8643 msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)."
8644
8645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8646 msgid "Specify the secret encryption key here."
8647 msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا."
8648
8649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
8650 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
8654 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8658 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8663 msgid "Start"
8664 msgstr "بداية"
8665
8666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8667 msgid "Start WPS"
8668 msgstr "ابدأ WPS"
8669
8670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8671 msgid "Start priority"
8672 msgstr "أولوية البدء"
8673
8674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
8675 msgid "Start refresh"
8676 msgstr "ابدأ التحديث"
8677
8678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
8679 msgid "Starting configuration apply…"
8680 msgstr "بدء تطبيق التكوين …"
8681
8682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
8683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:428
8684 msgid "Starting wireless scan..."
8685 msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..."
8686
8687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8688 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8689 msgid "Startup"
8690 msgstr "أبدء"
8691
8692 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8693 msgid "State"
8694 msgstr ""
8695
8696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8697 msgid "Static IPv4 Routes"
8698 msgstr "مسارات IPv4 الثابتة"
8699
8700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8701 msgid "Static IPv6 Routes"
8702 msgstr "مسارات IPv6 الثابتة"
8703
8704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8706 msgid "Static Lease"
8707 msgstr "إيجار ثابت"
8708
8709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
8710 msgid "Static Leases"
8711 msgstr "الإيجارات الثابتة"
8712
8713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8715 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8716 msgid "Static address"
8717 msgstr "عنوان ثابت"
8718
8719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:771
8720 msgid ""
8721 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8722 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8723 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8724 msgstr ""
8725 "تُستخدم الإيجارات الثابتة لتعيين عناوين IP ثابتة وأسماء مضيفين رمزية لعملاء "
8726 "DHCP. كما أنها مطلوبة أيضًا لتكوينات الواجهة غير الديناميكية حيث يتم تقديم "
8727 "المضيفين الذين لديهم إيجار مطابق فقط."
8728
8729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8730 msgid "Station inactivity limit"
8731 msgstr "حد عدم نشاط المحطة"
8732
8733 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8736 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8737 msgid "Status"
8738 msgstr "الحالة"
8739
8740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8742 msgid "Stop"
8743 msgstr "قف"
8744
8745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8746 msgid "Stop WPS"
8747 msgstr "وقف WPS"
8748
8749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
8751 msgid "Stop refresh"
8752 msgstr "توقف عن التحديث"
8753
8754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8755 msgid "Storage"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8759 msgid "Strict filtering"
8760 msgstr ""
8761
8762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
8763 msgid "Strict order"
8764 msgstr "ترتيب صارم"
8765
8766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8767 msgid "Strong"
8768 msgstr "متين"
8769
8770 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
8772 msgid "Submit"
8773 msgstr "أرسل"
8774
8775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
8776 msgid "Suppress logging"
8777 msgstr "قم بإلغاء التسجيل"
8778
8779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
8780 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8781 msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات"
8782
8783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8784 msgid "Swap free"
8785 msgstr "SWAP مجاني"
8786
8787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8788 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8789 msgid "Switch"
8790 msgstr "حول"
8791
8792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8793 msgid "Switch %q"
8794 msgstr "بدل%q"
8795
8796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8797 msgid ""
8798 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8799 msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة."
8800
8801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8803 msgid "Switch VLAN"
8804 msgstr "محول VLAN"
8805
8806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8807 msgid "Switch port"
8808 msgstr ""
8809
8810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8811 msgid "Switch protocol"
8812 msgstr "بروتوكول التبديل"
8813
8814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8816 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8817 msgid "Switch to CIDR list notation"
8818 msgstr "قم بالتبديل إلى تدوين قائمة CIDR"
8819
8820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
8821 msgid "Symbolic link"
8822 msgstr "ارتباط رمزي"
8823
8824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8825 msgid "Sync with NTP-Server"
8826 msgstr "مزامنة مع خادم NTP"
8827
8828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8829 msgid "Sync with browser"
8830 msgstr "تزامن مع المتصفح"
8831
8832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
8833 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8834 msgstr ""
8835
8836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8837 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8838 msgstr ""
8839
8840 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8843 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8844 msgid "System"
8845 msgstr "نظام"
8846
8847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8848 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8849 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8850 msgid "System Log"
8851 msgstr "سجل النظام"
8852
8853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8854 msgid "System Priority"
8855 msgstr "أولوية النظام"
8856
8857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8858 msgid "System Properties"
8859 msgstr "خصائص النظام"
8860
8861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8862 msgid "System log buffer size"
8863 msgstr "حجم المخزن المؤقت لسجل النظام"
8864
8865 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8866 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
8867 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8868 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8869 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8870 msgstr ""
8871
8872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8873 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8874 msgid "TCP MSS"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8878 msgctxt "nft tcp dport"
8879 msgid "TCP destination port"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8883 msgctxt "nft tcp flags"
8884 msgid "TCP flags"
8885 msgstr ""
8886
8887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8888 msgctxt "nft tcp sport"
8889 msgid "TCP source port"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8893 msgid "TCP:"
8894 msgstr "TCP:"
8895
8896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:571
8897 msgid "TFTP server root"
8898 msgstr "جذر خادم TFTP"
8899
8900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8902 msgid "TX"
8903 msgstr "بث"
8904
8905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8906 msgid "TX Rate"
8907 msgstr "معدل الإرسال"
8908
8909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8910 msgid "TX queue length"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
8914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
8915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8918 msgid "Table"
8919 msgstr "جدول"
8920
8921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916
8922 msgid "Tag"
8923 msgstr ""
8924
8925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8926 msgctxt "VLAN port state"
8927 msgid "Tagged"
8928 msgstr ""
8929
8930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
8931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:718
8932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
8933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8936 msgid "Target"
8937 msgstr "هدف"
8938
8939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8940 msgid "Target Platform"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8944 msgid "Target network"
8945 msgstr "الشبكة المستهدفة"
8946
8947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8948 msgid "Temp space"
8949 msgstr ""
8950
8951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8952 msgid "Terminate"
8953 msgstr "إنهاء"
8954
8955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
8956 msgid ""
8957 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8958 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8959 "Minimum is 1280 bytes."
8960 msgstr ""
8961
8962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
8963 msgid ""
8964 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8965 "addresses are available via DHCPv6."
8966 msgstr ""
8967
8968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
8969 msgid ""
8970 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8971 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8972 msgstr ""
8973
8974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
8975 msgid ""
8976 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8977 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8978 msgstr ""
8979
8980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8981 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8982 msgstr "فشل أمر <em> تحميل الكتلة </ em> بالرمز%d"
8983
8984 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8985 msgid ""
8986 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8987 "the configuration."
8988 msgstr ""
8989
8990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
8991 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
8992 msgstr ""
8993
8994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
8995 msgid ""
8996 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8997 "weight specified here"
8998 msgstr ""
8999
9000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9001 msgid ""
9002 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9003 "username instead of the user ID!"
9004 msgstr ""
9005 "تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم "
9006 "العادي بدلاً من معرف المستخدم!"
9007
9008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:876
9009 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9010 msgstr ""
9011
9012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:885
9013 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9014 msgstr ""
9015
9016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
9017 msgid "The IP address of the boot server"
9018 msgstr ""
9019
9020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:859
9021 msgid ""
9022 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9023 "DHCP request from this host."
9024 msgstr ""
9025
9026 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9027 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9028 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
9029
9030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9032 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9033 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9034 msgid ""
9035 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9036 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
9037
9038 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9039 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9040 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
9041
9042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9044 msgid ""
9045 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9046 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
9047
9048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912
9049 msgid ""
9050 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. 8 "
9051 "chars)."
9052 msgstr ""
9053
9054 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9055 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9056 msgid ""
9057 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9058 msgstr "عادةً ما تنتهي بادئة IPv6 المعينة للموفر ب <code> :: </code>"
9059
9060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9061 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9065 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9066 msgstr ""
9067
9068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9069 msgid ""
9070 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9071 msgstr ""
9072
9073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9074 msgid "The LED is always in default state off."
9075 msgstr ""
9076
9077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9078 msgid "The LED is always in default state on."
9079 msgstr ""
9080
9081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
9082 msgid ""
9083 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9084 "pool"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9088 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9092 msgid "The VLAN ID must be unique"
9093 msgstr ""
9094
9095 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9096 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
9100 msgid ""
9101 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9102 "code> and <code>_</code>"
9103 msgstr ""
9104 "الأحرف المسموح بها هي: <code> A-Z </code> ، <code> a-z </code> ، <code> 0-9 "
9105 "</code> و <code> _ </code>"
9106
9107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9108 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9109 msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:"
9110
9111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
9112 msgid ""
9113 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9114 "network"
9115 msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية"
9116
9117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
9118 msgid ""
9119 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9120 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9121 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9122 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9123 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9124 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9125 "state."
9126 msgstr ""
9127 "تعذر الوصول إلى الجهاز في غضون %d ثانية بعد تطبيق التغييرات المعلقة ، مما "
9128 "تسبب في التراجع عن التكوين لأسباب تتعلق بالسلامة. إذا كنت تعتقد أن تغييرات "
9129 "التكوين صحيحة مع ذلك ، فقم بإجراء تكوين غير محدد. بدلاً من ذلك ، يمكنك رفض "
9130 "هذا التحذير وتحرير التغييرات قبل محاولة التقديم مرة أخرى ، أو التراجع عن "
9131 "جميع التغييرات المعلقة للاحتفاظ بحالة التكوين العاملة حاليًا."
9132
9133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9135 msgid ""
9136 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9137 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9138 msgstr ""
9139 "ملف الجهاز الخاص بالذاكرة أو القسم ((<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> "
9140 "<code>/dev/sda1</code>))"
9141
9142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9143 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9144 msgstr ""
9145
9146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9148 msgid ""
9149 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9150 "properly."
9151 msgstr ""
9152
9153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9154 msgid ""
9155 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9156 "properly."
9157 msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح."
9158
9159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9160 msgid ""
9161 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9162 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9163 "'Continue' below to start the flash procedure."
9164 msgstr ""
9165 "تم تحميل صورة الفلاش. يوجد أدناه المجموع الاختباري وحجم الملف المدرجين ، "
9166 "قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه "
9167 "لبدء إجراء الفلاش."
9168
9169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9170 msgid "The following rules are currently active on this system."
9171 msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام."
9172
9173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9174 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9175 msgstr ""
9176
9177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9178 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9179 msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
9180
9181 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:757
9182 msgid ""
9183 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9184 "application to set up a connection towards this device."
9185 msgstr ""
9186
9187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9188 msgid "The given SSH public key has already been added."
9189 msgstr "تم بالفعل إضافة مفتاح SSH العمومي المحدد."
9190
9191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9192 msgid ""
9193 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9194 "ED25519 or ECDSA keys."
9195 msgstr ""
9196 "مفتاح SSH العمومي المحدد غير صالح. يرجى تقديم مفاتيح RSA أو ECDSA العامة "
9197 "المناسبة."
9198
9199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:800
9200 msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces."
9201 msgstr ""
9202
9203 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9204 msgid ""
9205 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9206 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9207 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9208 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9209 msgstr ""
9210
9211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
9212 msgid "The hostname of the boot server"
9213 msgstr ""
9214
9215 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9216 msgid "The interface could not be found"
9217 msgstr ""
9218
9219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1173
9220 msgid "The interface name is already used"
9221 msgstr "تم استخدام اسم الواجهة من قبل"
9222
9223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1179
9224 msgid "The interface name is too long"
9225 msgstr "اسم الواجهة طويل جدًا"
9226
9227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9228 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9229 msgid ""
9230 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9231 "addresses."
9232 msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي في عناوين IPv6."
9233
9234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9235 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9236 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9237 msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات"
9238
9239 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9240 msgid "The local IPv4 address"
9241 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
9242
9243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9245 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9246 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9247 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9248 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9249 msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
9250
9251 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9252 msgid "The local IPv4 netmask"
9253 msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي"
9254
9255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9257 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9258 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9259 msgstr "عنوان IPv6 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
9260
9261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9262 msgid ""
9263 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9264 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9265 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9266 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9267 "detect the loss of the last member of a group"
9268 msgstr ""
9269
9270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9271 msgid ""
9272 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9273 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9274 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9275 "host responses are spread out over a larger interval"
9276 msgstr ""
9277
9278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
9279 msgid ""
9280 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9281 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9282 msgstr ""
9283
9284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
9285 msgid ""
9286 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9287 "of the \"%h\" interface."
9288 msgstr ""
9289
9290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9291 msgid "The network name is already used"
9292 msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل"
9293
9294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9295 msgid ""
9296 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9297 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9298 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9299 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9300 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9301 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9302 msgstr ""
9303 "يمكن دمج منافذ الشبكة الموجودة على هذا الجهاز في عدة <abbr title=\"Virtual "
9304 "Local Area Network\">VLAN</abbr> حيث يمكن لأجهزة الكمبيوتر الاتصال ببعضها "
9305 "البعض مباشرة. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> غالبًا "
9306 "ما تستخدم لفصل أجزاء الشبكة المختلفة. غالبًا ما يكون هناك منفذ Uplink واحد "
9307 "افتراضيًا للاتصال بالشبكة الأكبر التالية مثل الإنترنت والمنافذ الأخرى للشبكة "
9308 "المحلية."
9309
9310 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
9311 msgid ""
9312 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9313 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9314 "domain."
9315 msgstr ""
9316
9317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9318 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9319 msgstr ""
9320
9321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9323 msgid "The reboot command failed with code %d"
9324 msgstr "فشل أمر إعادة التشغيل مع الرمز %d"
9325
9326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9327 msgid "The restore command failed with code %d"
9328 msgstr "فشل أمر الاستعادة مع الرمز%d"
9329
9330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9331 msgid ""
9332 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9333 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9334 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9335 msgstr ""
9336
9337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9338 msgid ""
9339 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9340 msgstr ""
9341
9342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
9343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9344 msgid ""
9345 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9346 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9347 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9348 msgstr ""
9349
9350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9351 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9352 msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s"
9353
9354 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9355 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9356 msgstr "رمز الأمان المقدم غير صالح أو انتهت صلاحيته بالفعل!"
9357
9358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9359 msgid ""
9360 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9361 "when finished."
9362 msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء."
9363
9364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9365 msgid ""
9366 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9367 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9368 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9369 "settings."
9370 msgstr ""
9371 "النظام يومض الآن. <br /> لا تقم بإيقاف تشغيل الجهاز! <br /> انتظر بضع دقائق "
9372 "قبل محاولة إعادة الاتصال. قد يكون من الضروري تجديد عنوان الكمبيوتر الخاص بك "
9373 "للوصول إلى الجهاز مرة أخرى ، بناءً على إعداداتك."
9374
9375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9376 msgid ""
9377 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9378 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9379 msgstr ""
9380 "يتم إعادة تشغيل النظام الآن. إذا غيّر التكوين المستعاد عنوان IP الحالي لشبكة "
9381 "الاتصال المحلية ، فقد تحتاج إلى إعادة الاتصال يدويًا."
9382
9383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9384 msgid "The system password has been successfully changed."
9385 msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح."
9386
9387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9388 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9389 msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%"
9390
9391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:773
9392 msgid ""
9393 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9394 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9395 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9396 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9397 msgstr ""
9398
9399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9400 msgid ""
9401 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9402 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9403 "\"Cancel\" to abort the operation."
9404 msgstr ""
9405 "يبدو أن أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله صالح ويحتوي على الملفات المدرجة "
9406 "أدناه. اضغط على \"متابعة\" لاستعادة النسخة الاحتياطية وإعادة التشغيل ، أو "
9407 "\"إلغاء\" لإيقاف العملية."
9408
9409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9410 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9411 msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة"
9412
9413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9414 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9415 msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي."
9416
9417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9418 msgid ""
9419 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9420 "you choose the generic image format for your platform."
9421 msgstr ""
9422 "ملف الصورة الذي تم تحميله لا يحتوي على تنسيق مدعوم. تأكد من اختيار تنسيق "
9423 "الصورة العام للنظام الأساسي الخاص بك."
9424
9425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
9426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
9427 msgid "The value is overridden by configuration."
9428 msgstr ""
9429
9430 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9431 msgid ""
9432 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9433 "the network with its protocol information."
9434 msgstr ""
9435
9436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9437 msgid ""
9438 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9439 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9440 msgstr ""
9441
9442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:985
9443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
9444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9446 msgid "There are no active leases"
9447 msgstr "لا توجد إيجارات نشطة"
9448
9449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
9450 msgid "There are no changes to apply"
9451 msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها"
9452
9453 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9454 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9455 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9456 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9457 msgid ""
9458 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9459 "protect the web interface."
9460 msgstr ""
9461 "لا توجد كلمة مرور معينة على هذا الموجه. يرجى تكوين كلمة مرور جذر لحماية "
9462 "واجهة الويب."
9463
9464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9465 msgid "This IPv4 address of the relay"
9466 msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل"
9467
9468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9469 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9470 msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
9471
9472 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9473 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9474 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9475 msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
9476
9477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9478 msgid ""
9479 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9480 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9481 "configurations are automatically preserved."
9482 msgstr ""
9483 "هذه قائمة بأنماط shell glob لمطابقة الملفات والأدلة لتضمينها أثناء "
9484 "sysupgrade. يتم الاحتفاظ تلقائيًا بالملفات المعدلة في / etc / config / وبعض "
9485 "التكوينات الأخرى."
9486
9487 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9488 msgid ""
9489 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9490 "password if no update key has been configured"
9491 msgstr ""
9492 "هذا إما \"مفتاح التحديث\" الذي تم تكوينه للنفق أو كلمة مرور الحساب إذا لم "
9493 "يتم تكوين مفتاح التحديث"
9494
9495 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9496 msgid ""
9497 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9498 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9499 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9500 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9501 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9502 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9503 "a network from there."
9504 msgstr ""
9505
9506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9507 msgid ""
9508 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9509 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9510 msgstr ""
9511 "هذا هو محتوى /etc/rc.local. أدخل أوامرك الخاصة هنا (أمام \"الخروج 0\") "
9512 "لتنفيذها في نهاية عملية التمهيد."
9513
9514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9515 msgid ""
9516 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9517 "ends with <code>...:2/64</code>"
9518 msgstr ""
9519 "هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي "
9520 "ب <code> ...: 2/64 </code>"
9521
9522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
9523 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9524 msgstr ""
9525 "هذا هو <abbr title = \"بروتوكول التكوين الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr> "
9526 "الوحيد في الشبكة المحلية"
9527
9528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9529 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9530 msgstr "هذا هو اسم المستخدم العادي لتسجيل الدخول إلى الحساب"
9531
9532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9533 msgid ""
9534 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9535 msgstr "هذه هي البادئة التي يوجهها لك وسيط النفق ليستخدمها العملاء"
9536
9537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9538 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9539 msgstr "هذا هو نظام crontab الذي يمكن من خلاله تحديد المهام المجدولة."
9540
9541 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9542 msgid ""
9543 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9544 msgstr "عادة ما يكون هذا هو عنوان أقرب نقطة اتصال يديرها وسيط النفق"
9545
9546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9547 msgid ""
9548 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9549 "their status."
9550 msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها"
9551
9552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9554 msgid ""
9555 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9556 msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle."
9557
9558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9559 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9560 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9561 msgid "This section contains no values yet"
9562 msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن"
9563
9564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9565 msgid "Time Synchronization"
9566 msgstr "مزامنة الوقت"
9567
9568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
9569 msgid "Time advertisement"
9570 msgstr ""
9571
9572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9573 msgid "Time in milliseconds"
9574 msgstr ""
9575
9576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9577 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9578 msgstr ""
9579
9580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9581 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9582 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK"
9583
9584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9585 msgid "Time zone"
9586 msgstr ""
9587
9588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9589 msgid "Timed-out"
9590 msgstr "نفد وقته"
9591
9592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9593 msgid "Timeout in seconds"
9594 msgstr ""
9595
9596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9597 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9598 msgstr ""
9599
9600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9601 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9602 msgstr ""
9603
9604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9605 msgid "Timezone"
9606 msgstr "lلمنطقة الزمنية"
9607
9608 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9609 msgid ""
9610 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9611 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9612 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9613 msgstr ""
9614
9615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9616 msgid ""
9617 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9618 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9619 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9620 msgstr ""
9621 "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. "
9622 "لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة "
9623 "الضبط\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
9624
9625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
9626 msgid "Tone"
9627 msgstr "نغمة، رنه"
9628
9629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9630 msgid "Total Available"
9631 msgstr "مجموعه متاحة"
9632
9633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9636 msgid "Traceroute"
9637 msgstr "traceroute تتبع الطريق"
9638
9639 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9640 msgid "Tracking Area Code"
9641 msgstr ""
9642
9643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9645 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9646 msgid "Traffic"
9647 msgstr "حركة المرور"
9648
9649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9651 msgid "Traffic Class"
9652 msgstr "فئة المرور"
9653
9654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9655 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9656 msgstr ""
9657
9658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9659 msgctxt "nft counter"
9660 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9661 msgstr ""
9662
9663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9664 msgid "Transfer"
9665 msgstr "تحويل"
9666
9667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9668 msgid "Transmit"
9669 msgstr "بث"
9670
9671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9672 msgid "Transmit Hash Policy"
9673 msgstr "البث بسياسة التجزئة hash"
9674
9675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
9676 msgid "Transmit dropped"
9677 msgstr ""
9678
9679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
9680 msgid "Transmit errors"
9681 msgstr ""
9682
9683 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9684 #, fuzzy
9685 msgid "Transmitted Data"
9686 msgstr "بث"
9687
9688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
9689 msgid "Transmitted bytes"
9690 msgstr ""
9691
9692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
9693 msgid "Transmitted packets"
9694 msgstr ""
9695
9696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9697 msgctxt "nft @th,off,len"
9698 msgid "Transport header bits %d-%d"
9699 msgstr ""
9700
9701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9702 msgctxt "nft th dport"
9703 msgid "Transport header destination port"
9704 msgstr ""
9705
9706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9707 msgctxt "nft th sport"
9708 msgid "Transport header source port"
9709 msgstr ""
9710
9711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9712 msgid "Trigger"
9713 msgstr "زند"
9714
9715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9716 msgid "Trigger Mode"
9717 msgstr "وضع الزناد"
9718
9719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9720 msgid "Tunnel ID"
9721 msgstr "معرف النفق"
9722
9723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9724 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9725 msgid "Tunnel Interface"
9726 msgstr "واجهة النفق"
9727
9728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9729 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9730 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9731 msgid "Tunnel Link"
9732 msgstr "رابط النفق"
9733
9734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
9735 msgid "Tunnel device"
9736 msgstr ""
9737
9738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9739 msgid "Tx-Power"
9740 msgstr "قوة الإرسال"
9741
9742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
9744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9745 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9746 msgid "Type"
9747 msgstr "نوع"
9748
9749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
9750 msgid "Type of service"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9754 msgctxt "nft udp dport"
9755 msgid "UDP destination port"
9756 msgstr ""
9757
9758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9759 msgctxt "nft udp sport"
9760 msgid "UDP source port"
9761 msgstr ""
9762
9763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9764 msgid "UDP:"
9765 msgstr "UDP:"
9766
9767 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9768 msgid "UMTS only"
9769 msgstr "UMTS فقط"
9770
9771 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9772 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9773 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9774 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9775
9776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9778 msgid "UUID"
9779 msgstr "UUID معرف المستخدم"
9780
9781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9783 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9784 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9785 msgid "Unable to determine device name"
9786 msgstr "تعذر تحديد اسم الجهاز"
9787
9788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9789 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9790 msgid "Unable to determine external IP address"
9791 msgstr "تعذر تحديد عنوان IP الخارجي"
9792
9793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9794 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9795 msgid "Unable to determine upstream interface"
9796 msgstr "تعذر تحديد واجهة المنبع"
9797
9798 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9799 msgid "Unable to dispatch"
9800 msgstr "غير قادر على الإرسال"
9801
9802 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9803 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9804 msgstr ""
9805
9806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9808 msgid "Unable to load log data:"
9809 msgstr "تعذر تحميل بيانات السجل:"
9810
9811 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9812 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9813 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9814 msgid "Unable to obtain client ID"
9815 msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل"
9816
9817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9818 msgid "Unable to obtain mount information"
9819 msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل"
9820
9821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9822 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9823 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables"
9824
9825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9826 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9827 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables"
9828
9829 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9830 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9831 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9832 msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR"
9833
9834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9835 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9836 msgid "Unable to resolve peer host name"
9837 msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير"
9838
9839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9840 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9841 msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
9842
9843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9846 msgid "Unable to save contents: %s"
9847 msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s"
9848
9849 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
9850 msgid "Unable to set allowed mode list."
9851 msgstr ""
9852
9853 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
9854 msgid "Unable to set preferred mode."
9855 msgstr ""
9856
9857 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9858 msgid "Unable to verify PIN"
9859 msgstr ""
9860
9861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1364
9862 msgid "Unconfigure"
9863 msgstr ""
9864
9865 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9866 msgid "Unet"
9867 msgstr ""
9868
9869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9870 msgid "Unexpected reply data format"
9871 msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع"
9872
9873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
9874 msgid ""
9875 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9876 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9877 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9878 "generated at first install."
9879 msgstr ""
9880
9881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9882 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9884 msgid "Unknown"
9885 msgstr "مجهول"
9886
9887 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
9888 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9889 msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة."
9890
9891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9893 msgid "Unknown error (%s)"
9894 msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
9895
9896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9897 msgid "Unknown error code"
9898 msgstr "رمز خطأ غير معروف"
9899
9900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9902 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9903 msgid "Unmanaged"
9904 msgstr "غير مُدار"
9905
9906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9908 msgid "Unmount"
9909 msgstr "قم بإلغاء التحميل"
9910
9911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9912 msgid "Unnamed key"
9913 msgstr "مفتاح بدون اسم"
9914
9915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
9916 msgid "Unsaved Changes"
9917 msgstr "تغييرات غير محفوظة"
9918
9919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9920 msgid "Unspecified error"
9921 msgstr "خطأ غير محدد"
9922
9923 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9925 msgid "Unsupported MAP type"
9926 msgstr "نوع MAP غير مدعوم"
9927
9928 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9929 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9930 msgid "Unsupported modem"
9931 msgstr "مودم غير مدعوم"
9932
9933 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9934 msgid "Unsupported protocol"
9935 msgstr ""
9936
9937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
9938 msgid "Unsupported protocol type."
9939 msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم."
9940
9941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
9942 msgctxt "VLAN port state"
9943 msgid "Untagged"
9944 msgstr ""
9945
9946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9948 msgid "Untitled peer"
9949 msgstr ""
9950
9951 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9952 msgid "Up"
9953 msgstr "يشتغل"
9954
9955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9956 msgid "Up Delay"
9957 msgstr "تأخير التشغيل"
9958
9959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
9960 msgid "Upload"
9961 msgstr "تحميل"
9962
9963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9964 msgid ""
9965 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9966 msgstr ""
9967 "قم بتحميل صورة متوافقة مع sysupgrade هنا لاستبدال البرامج الثابتة قيد "
9968 "التشغيل."
9969
9970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9973 msgid "Upload archive..."
9974 msgstr "تحميل أرشيف ..."
9975
9976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
9977 msgid "Upload file"
9978 msgstr "رفع ملف"
9979
9980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
9981 msgid "Upload file…"
9982 msgstr "رفع ملف…"
9983
9984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
9985 msgid "Upload has been cancelled"
9986 msgstr ""
9987
9988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
9989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
9990 msgid "Upload request failed: %s"
9991 msgstr "فشل طلب التحميل: %s"
9992
9993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
9994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
9995 msgid "Uploading file…"
9996 msgstr "جارٍ تحميل الملف …"
9997
9998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
9999 msgid ""
10000 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10001 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10002 "restarted to apply the updated configuration."
10003 msgstr ""
10004 "عند الضغط على \"متابعة\" ، سيتم تعيين أقسام \"wifi-iface\" مجهولة باسم على "
10005 "الشكل <em> wifinet # </em> وستتم إعادة تشغيل الشبكة لتطبيق التكوين المحدث."
10006
10007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10008 msgid ""
10009 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10010 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10011 msgstr ""
10012
10013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10014 msgid ""
10015 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10016 "will be restarted to apply the updated configuration."
10017 msgstr ""
10018
10019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
10020 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10021 msgstr ""
10022 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> سيتم الاستعلام عن الخوادم "
10023 "بترتيب ملف resolv"
10024
10025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10027 msgid "Uptime"
10028 msgstr "مدة التشغيل"
10029
10030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
10031 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10032 msgstr "استخدم <code> / etc / ethers </code>"
10033
10034 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10035 msgid "Use DHCP"
10036 msgstr ""
10037
10038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10039 msgid "Use DHCP advertised servers"
10040 msgstr "استخدم خوادم DHCP المعلن عنها"
10041
10042 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10043 msgid "Use DHCP gateway"
10044 msgstr "استخدم بوابة DHCP"
10045
10046 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10047 msgid "Use DHCPv6"
10048 msgstr ""
10049
10050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
10051 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10052 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10053 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10054 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10055 msgstr "استخدم خوادم DNS التي أعلن عنها الأقران"
10056
10057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10058 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10059 msgstr "استخدم رموز البلدان ISO / IEC 3166 alpha2."
10060
10061 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10062 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10067 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10068 msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق"
10069
10070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10074 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10075 msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق"
10076
10077 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10078 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10079 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)"
10080
10081 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10082 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10083 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)"
10084
10085 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10086 msgid ""
10087 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10088 "(encap2+3)"
10089 msgstr ""
10090 "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect "
10091 "(encap2 + 3)"
10092
10093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10094 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10095 msgstr "استخدام تراكب خارجي (/ تراكب)"
10096
10097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10098 msgid "Use as root filesystem (/)"
10099 msgstr "استخدم كنظام ملفات جذر (/)"
10100
10101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10102 msgid "Use broadcast flag"
10103 msgstr "استخدم علم البث"
10104
10105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1299
10106 msgid "Use builtin IPv6-management"
10107 msgstr "استخدم إدارة IPv6 المدمجة"
10108
10109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
10110 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10111 msgid "Use custom DNS servers"
10112 msgstr "استخدم خوادم DNS المخصصة"
10113
10114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
10115 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10116 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10117 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10118 msgid "Use default gateway"
10119 msgstr "استخدم العبارة الافتراضية"
10120
10121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
10122 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10123 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10124 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10125 msgid "Use gateway metric"
10126 msgstr "استخدام مقياس البوابة"
10127
10128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10129 msgid "Use legacy MAP"
10130 msgstr "استخدم MAP القديم"
10131
10132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10133 msgid ""
10134 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10135 "instead of RFC7597"
10136 msgstr ""
10137 "استخدم تنسيق معرف واجهة MAP القديم (Draft-ietf-softwire-map-00) بدلاً من "
10138 "RFC7597"
10139
10140 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10141 msgid "Use routing table"
10142 msgstr "استخدم جدول التوجيه"
10143
10144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10145 msgctxt "nft nat flag persistent"
10146 msgid "Use same source and destination for each connection"
10147 msgstr ""
10148
10149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10150 msgid "Use system certificates"
10151 msgstr "استخدم شهادات النظام"
10152
10153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10154 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10155 msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
10156
10157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:772
10158 msgid ""
10159 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10160 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10161 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10162 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10163 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10164 msgstr ""
10165 "استخدم زر <em> إضافة </ em> لإضافة إدخال إيجار جديد. يحدد <em> عنوان MAC </"
10166 "em> المضيف ، ويحدد <em> عنوان IPv4 </em> العنوان الثابت المراد استخدامه ، و "
10167 "<em> اسم المضيف </ em> يتم تعيينه كاسم رمزي ل المضيف الطالب. يمكن استخدام "
10168 "<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، "
10169 "على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية."
10170
10171 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10172 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10173 msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)"
10174
10175 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10176 msgid ""
10177 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10178 msgstr ""
10179 "استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 "
10180 "+ 4)"
10181
10182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10184 msgid "Used"
10185 msgstr "مستخدم"
10186
10187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
10188 msgid "Used Key Slot"
10189 msgstr "فتحة مفتاح مستعملة"
10190
10191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
10192 msgid ""
10193 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10194 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10195 msgstr ""
10196 "يستخدم لغرضين مختلفين: RADIUS NAS ID و 802.11r R0KH-ID. غير مطلوب مع WPA "
10197 "العادي (2) -PSK."
10198
10199 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10200 msgid "User Group"
10201 msgstr "مجموعة المستخدمين"
10202
10203 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10204 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10205 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10206 msgstr "شهادة المستخدم (مشفرة PEM)"
10207
10208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10209 msgid "User identifier"
10210 msgstr ""
10211
10212 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10213 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10214 msgid "User key (PEM encoded)"
10215 msgstr "مفتاح المستخدم (مشفر PEM)"
10216
10217 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10218 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10219 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10220 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10221 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10222 msgid "Username"
10223 msgstr "اسم المستخدم"
10224
10225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10226 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10227 msgstr ""
10228
10229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
10230 msgid "VC-Mux"
10231 msgstr "VC-Mux"
10232
10233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
10234 msgid "VDSL"
10235 msgstr "خط مشترك رقمي عالي السرعة VDSL"
10236
10237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10238 msgctxt "MACVLAN mode"
10239 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10240 msgstr ""
10241
10242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
10244 msgid "VLAN (802.1ad)"
10245 msgstr ""
10246
10247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
10249 msgid "VLAN (802.1q)"
10250 msgstr ""
10251
10252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10254 msgid "VLAN ID"
10255 msgstr ""
10256
10257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10258 msgid "VLANs on %q"
10259 msgstr "شبكات VLAN على %q"
10260
10261 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10262 msgid "VPN"
10263 msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN"
10264
10265 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10266 msgid "VPN Local address"
10267 msgstr "عنوان VPN المحلي"
10268
10269 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10270 msgid "VPN Local port"
10271 msgstr "منفذ VPN المحلي"
10272
10273 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10274 msgid "VPN Protocol"
10275 msgstr "بروتوكول VPN"
10276
10277 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10278 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10279 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10280 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10281 msgid "VPN Server"
10282 msgstr "خادم VPN"
10283
10284 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10285 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10286 msgstr ""
10287
10288 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10289 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10290 msgid "VPN Server port"
10291 msgstr "منفذ خادم VPN"
10292
10293 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10294 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10295 msgstr "تجزئة SHA1 لشهادة خادم VPN"
10296
10297 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10298 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10299 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10300 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (وغيرها) VPN)"
10301
10302 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10303 msgid "VTI"
10304 msgstr ""
10305
10306 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10307 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10308 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLAN (RFC7348)"
10309
10310 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10311 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10312 msgid "VXLAN network identifier"
10313 msgstr "معرف شبكة VXLAN"
10314
10315 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10316 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10317 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLANv6 (RFC7348)"
10318
10319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10320 msgid ""
10321 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10322 "DNSSEC."
10323 msgstr ""
10324 "يتطلب المنبع يدعم DNSSEC ؛ تحقق من أن استجابات المجال غير الموقعة تأتي "
10325 "بالفعل من المجالات غير الموقعة"
10326
10327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10329 msgid ""
10330 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10331 "the \"ca-bundle\" package"
10332 msgstr ""
10333 "تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب "
10334 "الحزمة \"ca-bundle\""
10335
10336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10337 msgid "Validation for all slaves"
10338 msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين"
10339
10340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10341 msgid "Validation only for active slave"
10342 msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط"
10343
10344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10345 msgid "Validation only for backup slaves"
10346 msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين"
10347
10348 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10349 msgid "Vendor"
10350 msgstr "بائع"
10351
10352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10353 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10354 msgstr "إرسال فئة البائع عند طلب DHCP"
10355
10356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
10357 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10358 msgstr ""
10359
10360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10361 msgid "Verifying the uploaded image file."
10362 msgstr "التحقق من ملف الصورة المرفوع."
10363
10364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10365 msgid "Very High"
10366 msgstr "عالي جدا"
10367
10368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
10370 msgid "Virtual Ethernet"
10371 msgstr ""
10372
10373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10374 msgid "Virtual dynamic interface"
10375 msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية"
10376
10377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10379 msgid "WDS"
10380 msgstr "نظام التوزيع اللاسلكي WDS"
10381
10382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10384 msgid "WEP Open System"
10385 msgstr "نظام WEP المفتوح"
10386
10387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10389 msgid "WEP Shared Key"
10390 msgstr "مفتاح WEP المشترك"
10391
10392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10393 msgid "WEP passphrase"
10394 msgstr "عبارة مرور WEP"
10395
10396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10397 msgid "WLAN roaming"
10398 msgstr ""
10399
10400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10401 msgid "WMM Mode"
10402 msgstr "شكل WMM"
10403
10404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10405 msgid "WNM Sleep Mode"
10406 msgstr ""
10407
10408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10409 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10410 msgstr ""
10411
10412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10413 msgid "WPA passphrase"
10414 msgstr "عبارة مرور WPA"
10415
10416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10417 msgid ""
10418 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10419 "and ad-hoc mode) to be installed."
10420 msgstr ""
10421 "يتطلب تشفير WPA تثبيت wpa_supplicant (لوضع العميل) أو hostapd (لوضع AP ووضع "
10422 "ad-hoc)."
10423
10424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10425 msgid "WPS status"
10426 msgstr "حالة WPS"
10427
10428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10429 msgid "Waiting for device..."
10430 msgstr "ينتظر الجهاز..."
10431
10432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10434 msgid "Warning"
10435 msgstr "تحذير"
10436
10437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10438 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10439 msgstr "تحذير: هناك تغييرات غير محفوظة ستضيع عند إعادة التشغيل!"
10440
10441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10442 msgid "Weak"
10443 msgstr "ضعيف"
10444
10445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
10446 msgid "Weight"
10447 msgstr ""
10448
10449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921
10450 msgid ""
10451 "When a host matches an entry then the special tag <em>known</em> is set. Use "
10452 "<em>known</em> to match all known hosts."
10453 msgstr ""
10454
10455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
10456 msgid ""
10457 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10458 "preference value are considered first when allocating subnets."
10459 msgstr ""
10460
10461 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10462 msgid ""
10463 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10464 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10465 msgstr ""
10466
10467 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10468 msgid ""
10469 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10470 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10471 "much delay."
10472 msgstr ""
10473
10474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10475 msgid ""
10476 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10477 "interface prefix"
10478 msgstr ""
10479
10480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10481 msgid ""
10482 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10483 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10484 "but no new hosts are learned."
10485 msgstr ""
10486
10487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10488 msgid ""
10489 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10490 "off by default and blinking on system activity."
10491 msgstr ""
10492
10493 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10494 msgid ""
10495 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10496 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10497 msgstr ""
10498
10499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10500 msgid ""
10501 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10502 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10503 "key options."
10504 msgstr ""
10505 "عند استخدام PSK ، يمكن إنشاء PMK تلقائيًا. عند التمكين ، لا يتم تطبيق خيارات "
10506 "المفتاح R0 / R1 أدناه. قم بتعطيل هذا لاستخدام خيارات المفتاح R0 و R1."
10507
10508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10509 msgid ""
10510 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10511 "802.11a/802.11g rates."
10512 msgstr ""
10513 "عندما يتم تعطيل جودة خدمة وضع وسائط Wi-Fi المتعددة (WMM) ، قد يتم تقييد "
10514 "العملاء بمعدلات 802.11a / 802.11g."
10515
10516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10517 msgid ""
10518 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10519 "may be significantly reduced."
10520 msgstr ""
10521 "في حالة إخفاء ESSID ، قد يفشل العملاء في التجوال وقد تنخفض كفاءة البث بشكل "
10522 "كبير."
10523
10524 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10526 msgid "Width"
10527 msgstr "عرض"
10528
10529 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10530 #, fuzzy
10531 msgid "WireGuard"
10532 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
10533
10534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10535 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10536 #, fuzzy
10537 msgid "WireGuard Status"
10538 msgstr "حالة جدار الحماية"
10539
10540 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10541 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10542 msgid "WireGuard VPN"
10543 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
10544
10545 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10546 msgid "WireGuard peer is disabled"
10547 msgstr ""
10548
10549 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10551 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10552 msgid "Wireless"
10553 msgstr "لاسلكي"
10554
10555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10556 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10557 msgid "Wireless Adapter"
10558 msgstr "محول الانترنت اللاسلكي"
10559
10560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10562 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10563 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10564 msgid "Wireless Network"
10565 msgstr "شبكة لاسلكية"
10566
10567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10568 msgid "Wireless Overview"
10569 msgstr "نظرة عامة على اللاسلكي"
10570
10571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10572 msgid "Wireless Security"
10573 msgstr "الأمن اللاسلكي"
10574
10575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10576 msgid "Wireless configuration migration"
10577 msgstr "ترحيل التكوين اللاسلكي"
10578
10579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10582 msgid "Wireless is disabled"
10583 msgstr "تم تعطيل اللاسلكي"
10584
10585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10588 msgid "Wireless is not associated"
10589 msgstr "اللاسلكي غير مرتبط"
10590
10591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10592 msgid "Wireless network is disabled"
10593 msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية"
10594
10595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10596 msgid "Wireless network is enabled"
10597 msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية"
10598
10599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
10600 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10601 msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
10602
10603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10604 msgid "Write system log to file"
10605 msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف"
10606
10607 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10608 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10609 msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)"
10610
10611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10612 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10614 msgid "Yes"
10615 msgstr "نعم"
10616
10617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10618 msgid "Yes (none, 0)"
10619 msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
10620
10621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10622 msgid ""
10623 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10624 "Do you really want to shut down the interface?"
10625 msgstr ""
10626 "يبدو أنك متصل حاليًا بالجهاز عبر واجهة \"%h\". هل تريد حقًا إغلاق الواجهة؟"
10627
10628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10629 msgid ""
10630 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10631 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10632 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10633 msgstr ""
10634 "يمكنك تمكين أو تعطيل البرامج النصية للتثبيت هنا. سيتم تطبيق التغييرات بعد "
10635 "إعادة تشغيل الجهاز. <br /> <strong> تحذير: إذا عطلت البرامج النصية الأساسية "
10636 "للبادئ مثل \"الشبكة\" ، فقد يتعذر الوصول إلى جهازك! </ strong>"
10637
10638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
10639 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10640 msgstr ""
10641
10642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
10643 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10644 msgstr ""
10645
10646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
10647 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10648 msgstr ""
10649
10650 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10651 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10652 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10653 msgid ""
10654 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10655 msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح."
10656
10657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10658 msgid ""
10659 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10660 "interfaces!"
10661 msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!"
10662
10663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10664 msgid ""
10665 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10666 msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!"
10667
10668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10669 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10670 msgstr "خوارزمية ضغط ZRam"
10671
10672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10673 msgid "ZRam Settings"
10674 msgstr "إعدادات ZRam"
10675
10676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10677 msgid "ZRam Size"
10678 msgstr "حجم ZRam"
10679
10680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:639
10681 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10682 msgstr ""
10683
10684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
10685 msgid ""
10686 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10687 "possible, no browsers support SRV records.)"
10688 msgstr ""
10689
10690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
10691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
10692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
10693 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
10694 msgid "any"
10695 msgstr "أي"
10696
10697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
10698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
10699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
10700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:103
10701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
10702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
10703 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10704 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10705 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10706 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10707 msgid "auto"
10708 msgstr "تلقاءي"
10709
10710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
10712 msgid "automatic"
10713 msgstr "أوتوماتيكي"
10714
10715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10716 msgid "automatic (disabled)"
10717 msgstr ""
10718
10719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10720 msgid "automatic (enabled)"
10721 msgstr ""
10722
10723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10724 msgid "baseT"
10725 msgstr "baseT انتقال النطاق الأساسي بكابل ثنائي ملفوف"
10726
10727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
10728 msgid "bridged"
10729 msgstr "جسر"
10730
10731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10734 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10735 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10736 msgid "create"
10737 msgstr "أنتج"
10738
10739 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10740 msgid "create:"
10741 msgstr "أنتج:"
10742
10743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10776 msgid "dBm"
10777 msgstr "ديسيبل"
10778
10779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10780 msgctxt "nft unit"
10781 msgid "day"
10782 msgstr ""
10783
10784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10785 msgid "disable"
10786 msgstr "تعطيل"
10787
10788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
10791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
10792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
10793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
10794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10795 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10796 msgid "disabled"
10797 msgstr "معطل"
10798
10799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10801 msgid "driver default"
10802 msgstr "السائق الافتراضي"
10803
10804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10805 msgid "driver default (%s)"
10806 msgstr ""
10807
10808 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10809 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10810 msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
10811
10812 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10813 msgid "e.g: dump"
10814 msgstr "على سبيل المثال: dump"
10815
10816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10817 msgid "enabled"
10818 msgstr ""
10819
10820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10821 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10822 msgid "every %ds"
10823 msgstr ""
10824
10825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:965
10826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:995
10827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10829 msgid "expired"
10830 msgstr "منتهية الصلاحية"
10831
10832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
10833 msgid "forced"
10834 msgstr ""
10835
10836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10838 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10839 msgid "forward"
10840 msgstr "إلى الأمام"
10841
10842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10844 msgid "full-duplex"
10845 msgstr "الازدواج الكامل"
10846
10847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10849 msgid "half-duplex"
10850 msgstr "نصف مزدوج"
10851
10852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
10853 msgid "hexadecimal encoded value"
10854 msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
10855
10856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
10857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:313
10858 msgid "hidden"
10859 msgstr "مختفي"
10860
10861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10862 msgctxt "nft unit"
10863 msgid "hour"
10864 msgstr ""
10865
10866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
10867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
10868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
10869 msgid "hybrid mode"
10870 msgstr "الوضع الهجين"
10871
10872 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10873 msgid "ignore"
10874 msgstr "تجاهل"
10875
10876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
10877 msgid "infinite (lease does not expire)"
10878 msgstr ""
10879
10880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10882 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10883 msgid "input"
10884 msgstr "إدخال"
10885
10886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10887 msgid "key between 8 and 63 characters"
10888 msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
10889
10890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10891 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10892 msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
10893
10894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:924
10895 msgid "known"
10896 msgstr ""
10897
10898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
10899 msgid "known-othernet (on different subnet)"
10900 msgstr ""
10901
10902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
10903 msgid "managed config (M)"
10904 msgstr ""
10905
10906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10907 msgid "medium security"
10908 msgstr "أمن متوسط"
10909
10910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10911 msgctxt "nft unit"
10912 msgid "minute"
10913 msgstr ""
10914
10915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10916 msgid "minutes"
10917 msgstr "دقائق"
10918
10919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
10920 msgid "mobile home agent (H)"
10921 msgstr ""
10922
10923 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10924 msgid "netif_carrier_ok()"
10925 msgstr "netif_carrier_ok()‎"
10926
10927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10928 msgid "no"
10929 msgstr "لا"
10930
10931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
10932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
10934 msgid "no link"
10935 msgstr "لا يوجد ارتباط"
10936
10937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10938 msgid "no override"
10939 msgstr ""
10940
10941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10943 msgid "non-empty value"
10944 msgstr "قيمة غير فارغة"
10945
10946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
10947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
10948 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10949 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10950 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10951 msgid "none"
10952 msgstr "لا شيء"
10953
10954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10957 msgid "not present"
10958 msgstr "غير موجود"
10959
10960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
10962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
10963 msgid "off"
10964 msgstr "إيقاف"
10965
10966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
10967 msgid "on available prefix"
10968 msgstr ""
10969
10970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
10971 msgid "open network"
10972 msgstr "شبكة مفتوحة"
10973
10974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
10975 msgid "other config (O)"
10976 msgstr ""
10977
10978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10979 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10980 msgid "output"
10981 msgstr "الحاصل"
10982
10983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10984 msgid "over a day ago"
10985 msgstr ""
10986
10987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10988 msgctxt "nft unit"
10989 msgid "packets"
10990 msgstr ""
10991
10992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10993 msgid "positive decimal value"
10994 msgstr "قيمة عشرية موجبة"
10995
10996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10997 msgid "positive integer value"
10998 msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
10999
11000 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
11001 msgid "random"
11002 msgstr "عشوائي"
11003
11004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11005 msgid "randomly generated"
11006 msgstr ""
11007
11008 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11009 msgid ""
11010 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11011 "single packet rather than many small ones"
11012 msgstr ""
11013
11014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
11015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
11016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
11017 msgid "relay mode"
11018 msgstr "وضع التتابع"
11019
11020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1648
11021 msgid "routed"
11022 msgstr "موجه"
11023
11024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11025 msgid "sec"
11026 msgstr "ثواني"
11027
11028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
11029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
11030 msgid "server mode"
11031 msgstr "وضع الخادم"
11032
11033 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11034 msgid "sstpc Log-level"
11035 msgstr "مستوى السجل sstpc"
11036
11037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11038 msgid "strong security"
11039 msgstr "أمان قوي"
11040
11041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11042 msgid "tagged"
11043 msgstr "موسومة"
11044
11045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
11046 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11047 msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
11048
11049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11050 msgid ""
11051 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11052 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11053 "access."
11054 msgstr ""
11055
11056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11057 msgid "unique value"
11058 msgstr "قيمة فريدة"
11059
11060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11061 msgid "unknown"
11062 msgstr "غير معروف"
11063
11064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11065 msgid "unknown version"
11066 msgstr ""
11067
11068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
11069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
11070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
11071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11073 msgid "unlimited"
11074 msgstr "غير محدود"
11075
11076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11084 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11085 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11086 msgid "unspecified"
11087 msgstr "غير محدد"
11088
11089 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11090 msgid "unspecified -or- create:"
11091 msgstr "غير محدد - أو - إنشاء:"
11092
11093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11094 msgid "untagged"
11095 msgstr "بدون علامات"
11096
11097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11100 msgid "valid IP address"
11101 msgstr "عنوان IP صالح"
11102
11103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11104 msgid "valid IP address or prefix"
11105 msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
11106
11107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11108 msgid "valid IPv4 CIDR"
11109 msgstr "IPv4 CIDR صالح"
11110
11111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11113 msgid "valid IPv4 address"
11114 msgstr "عنوان IPv4 صالح"
11115
11116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11117 msgid "valid IPv4 address or network"
11118 msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
11119
11120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11121 msgid "valid IPv4 address:port"
11122 msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
11123
11124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11125 msgid "valid IPv4 network"
11126 msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
11127
11128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11129 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11130 msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
11131
11132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11133 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11134 msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
11135
11136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11137 msgid "valid IPv6 CIDR"
11138 msgstr "IPv6 CIDR صالح"
11139
11140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11142 msgid "valid IPv6 address"
11143 msgstr "عنوان IPv6 صالح"
11144
11145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11146 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11147 msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
11148
11149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11150 msgid "valid IPv6 host id"
11151 msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
11152
11153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11154 msgid "valid IPv6 network"
11155 msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
11156
11157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11158 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11159 msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
11160
11161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11162 msgid "valid MAC address"
11163 msgstr "عنوان MAC صالح"
11164
11165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11166 msgid "valid UCI identifier"
11167 msgstr "معرف UCI صالح"
11168
11169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11170 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11171 msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
11172
11173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11175 msgid "valid address:port"
11176 msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
11177
11178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11180 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11181 msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
11182
11183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11184 msgid "valid decimal value"
11185 msgstr "قيمة عشرية صالحة"
11186
11187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11188 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11189 msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
11190
11191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11192 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11193 msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
11194
11195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11196 msgid "valid host:port"
11197 msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
11198
11199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11204 msgid "valid hostname"
11205 msgstr "اسم مضيف صالح"
11206
11207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11208 msgid "valid hostname or IP address"
11209 msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
11210
11211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11212 msgid "valid integer value"
11213 msgstr "قيمة عدد صحيح"
11214
11215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11216 msgid "valid multicast MAC address"
11217 msgstr ""
11218
11219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11220 msgid ""
11221 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11222 "\"/\", \"%\" or spaces"
11223 msgstr ""
11224
11225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11226 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11227 msgstr ""
11228
11229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11230 msgid "valid network in address/netmask notation"
11231 msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
11232
11233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11234 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11235 msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
11236
11237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11239 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11240 msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
11241
11242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11244 msgid "valid port value"
11245 msgstr "قيمة منفذ صالحة"
11246
11247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11248 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11249 msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
11250
11251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11252 msgid "value between %d and %d characters"
11253 msgstr "قيمة بين %d و%d حرفًا"
11254
11255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11256 msgid "value between %f and %f"
11257 msgstr "قيمة بين %f و %f"
11258
11259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11260 msgid "value greater or equal to %f"
11261 msgstr "قيمة أكبر من أو تساوي %f"
11262
11263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11264 msgid "value smaller or equal to %f"
11265 msgstr "قيمة أصغر من أو تساوي %f"
11266
11267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11268 msgid "value with %d characters"
11269 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا"
11270
11271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11272 msgid "value with at least %d characters"
11273 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
11274
11275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11276 msgid "value with at most %d characters"
11277 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا كحد أقصى"
11278
11279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11280 msgid "weak security"
11281 msgstr "ضعيف الأمن"
11282
11283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11284 msgctxt "nft unit"
11285 msgid "week"
11286 msgstr "إسبوع"
11287
11288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11289 msgid "yes"
11290 msgstr "نعم"
11291
11292 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11293 msgid "« Back"
11294 msgstr "إرجع >>"
11295
11296 #~ msgid ""
11297 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
11298 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
11299 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
11300 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
11301 #~ "Association."
11302 #~ msgstr ""
11303 #~ "قائمة R0KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، معرف NAS ، "
11304 #~ "مفتاح 128 بت كسلسلة سداسية. <br /> تُستخدم هذه القائمة لتعيين R0KH-ID "
11305 #~ "(معرف NAS) إلى عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK-R1 من R0KH الذي استخدمه "
11306 #~ "STA أثناء اتحاد مجال التنقل الأولي."
11307
11308 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11309 #~ msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم."
11310
11311 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11312 #~ msgstr "جاري قطع اتصال المودم. انتظر من فضلك."
11313
11314 #~ msgid "Modem is disabled."
11315 #~ msgstr "المودم معطل."
11316
11317 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11318 #~ msgstr ""
11319 #~ "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
11320
11321 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11322 #~ msgstr "Annex A + L + M (all)"
11323
11324 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11325 #~ msgstr "الملحق أ G.992.1"
11326
11327 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11328 #~ msgstr "الملحق أ G.992.2"
11329
11330 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11331 #~ msgstr "الملحق أ G.992.2"
11332
11333 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11334 #~ msgstr "الملحق أ G.992.5"
11335
11336 #~ msgid "Annex B (all)"
11337 #~ msgstr "الملحق ب (الكل)"
11338
11339 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11340 #~ msgstr "الملحق ب ز ..992.1"
11341
11342 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11343 #~ msgstr "الملحق ب G.992.3"
11344
11345 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11346 #~ msgstr "الملحق ب 992.5"
11347
11348 #~ msgid "Annex J (all)"
11349 #~ msgstr "الملحق ي (الكل)"
11350
11351 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11352 #~ msgstr "الملحق L G.992.3 الوعاء 1"
11353
11354 #~ msgid "Annex M (all)"
11355 #~ msgstr "الملحق م (الكل)"
11356
11357 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11358 #~ msgstr "الملحق م 992.3"
11359
11360 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11361 #~ msgstr "الملحق م 992.5"
11362
11363 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11364 #~ msgstr "معرف مزود نظام ATU-C"
11365
11366 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11367 #~ msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)"
11368
11369 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11370 #~ msgstr "الثواني الخطأ (ES)"
11371
11372 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11373 #~ msgstr "ثواني تصحيح الخطأ الأمامي (FECS)"
11374
11375 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11376 #~ msgstr "رمز أخطاء (HEC)"
11377
11378 #~ msgid "Latency"
11379 #~ msgstr "وقت الإستجابة"
11380
11381 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11382 #~ msgstr "توهين الخط (LATN)"
11383
11384 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11385 #~ msgstr "فقدان ثانية الإشارة (LOSS)"
11386
11387 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11388 #~ msgstr "الأعلى. معدل البيانات الممكن تحقيقه (ATTNDR)"
11389
11390 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11391 #~ msgstr "هامش التشويش (SNR)"
11392
11393 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11394 #~ msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)"
11395
11396 #~ msgid "Power Management Mode"
11397 #~ msgstr "وضع إدارة الطاقة"
11398
11399 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11400 #~ msgstr "أخطاء CRC الاستباقية (CRCP_P)"
11401
11402 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11403 #~ msgstr "الثواني التي بها أخطاء جسيمة (SES)"
11404
11405 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11406 #~ msgstr "توهين الإشارة (SATN)"
11407
11408 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11409 #~ msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)"
11410
11411 #~ msgid "Filter useless"
11412 #~ msgstr "تصفية عديمة الفائدة"
11413
11414 #~ msgid "Network Utilities"
11415 #~ msgstr "مرافق الشبكة"
11416
11417 #~ msgid "Back to configuration"
11418 #~ msgstr "الرجوع إلى التشكيل"
11419
11420 #~ msgid "Close list..."
11421 #~ msgstr "إغلاق القائمة ..."
11422
11423 #~ msgid "Internal Server Error"
11424 #~ msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"
11425
11426 #~ msgid "No files found"
11427 #~ msgstr "لا توجد ملفات"
11428
11429 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11430 #~ msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع."
11431
11432 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11433 #~ msgstr ""
11434 #~ "لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
11435 #~ "العامة"
11436
11437 #~ msgid "Generate Key"
11438 #~ msgstr "توليد مفتاح"
11439
11440 #~ msgid "No peers defined yet"
11441 #~ msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن"
11442
11443 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11444 #~ msgstr "مطلوب. تشفير Base64 للمفتاح العام للنظير."
11445
11446 #~ msgid "Default %d"
11447 #~ msgstr "الافتراضي %d"
11448
11449 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11450 #~ msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP"
11451
11452 #~ msgid "TFTP Settings"
11453 #~ msgstr "إعدادات TFTP"
11454
11455 #~ msgid "Auto Refresh"
11456 #~ msgstr "تحديث تلقائي"
11457
11458 #~ msgid "on"
11459 #~ msgstr "يشتغل"
11460
11461 #~ msgid ""
11462 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11463 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11464 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11465 #~ msgstr ""
11466 #~ "مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. "
11467 #~ "عادة ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."
11468
11469 #~ msgid "Value must not be empty"
11470 #~ msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة"
11471
11472 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11473 #~ msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
11474
11475 #~ msgid "Host entries"
11476 #~ msgstr "إدخالات المضيف"
11477
11478 #~ msgid ""
11479 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11480 #~ "file was empty before editing."
11481 #~ msgstr ""
11482 #~ "<br/> ملاحظة: تحتاج إلى إعادة تشغيل خدمة cron يدويًا إذا كان ملف crontab "
11483 #~ "فارغًا قبل التحرير."
11484
11485 #~ msgid ""
11486 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
11487 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
11488 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
11489 #~ msgstr ""
11490 #~ "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس "
11491 #~ "الخارجي قيمة الرأس الداخلي) ، أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> "
11492 #~ "(اختياري)."
11493
11494 #~ msgid "Announced DNS servers"
11495 #~ msgstr "أعلن سيرفرات DNS"
11496
11497 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11498 #~ msgstr "طريقة DHCPv6"
11499
11500 #~ msgid "Override MAC address"
11501 #~ msgstr "تجاوز عنوان MAC"
11502
11503 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11504 #~ msgstr "اضبط هذه الواجهة على أنها رئيسية لترحيل dhcpv6."
11505
11506 #~ msgid "stateful-only"
11507 #~ msgstr "مشكل فقط"
11508
11509 #~ msgid "stateless"
11510 #~ msgstr "غير مشكل"
11511
11512 #~ msgid "stateless + stateful"
11513 #~ msgstr "غير مشكل + مشكل"
11514
11515 #~ msgid "Bridge interfaces"
11516 #~ msgstr "واجهات الجسر"
11517
11518 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11519 #~ msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"
11520
11521 #~ msgid "Always announce default router"
11522 #~ msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي"
11523
11524 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11525 #~ msgstr "أعلن كجهاز توجيه افتراضي حتى في حالة عدم توفر بادئة عامة."
11526
11527 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11528 #~ msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة"
11529
11530 #~ msgid "NDP-Proxy"
11531 #~ msgstr "وكيل NDP"
11532
11533 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11534 #~ msgstr "خدمة الإعلان عن جهاز التوجيه"
11535
11536 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11537 #~ msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6"
11538
11539 #~ msgid "Default Route"
11540 #~ msgstr "المسار التلقائي"
11541
11542 #~ msgid "Default gateway"
11543 #~ msgstr "البوابة التلقائية"
11544
11545 #~ msgid "Gateway metric"
11546 #~ msgstr "قياس البوابة"
11547
11548 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11549 #~ msgstr "عدد الخيوط المتوازية المستخدمة للضغط"
11550
11551 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11552 #~ msgstr "قم بتعيين VPN كطريق افتراضي"
11553
11554 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11555 #~ msgstr "تيارات ضغط ZRam"