luci-mod-status: merge status/dmesg with status/syslog
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ar / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:04+0000\n"
4 "Last-Translator: Said Zakaria <said.zakaria@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/"
6 ">\n"
7 "Language: ar\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
11 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.5.1\n"
13
14 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
15 msgid "%.1f dB"
16 msgstr "%.1f ديسيبل"
17
18 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
19 msgid "%d Bit"
20 msgstr "%d بت"
21
22 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
23 msgid "%d invalid field(s)"
24 msgstr "%d حقل غير صحيح"
25
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
27 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
28 msgstr "s% بدون علامة في شبكات افتراضية متعددة!"
29
30 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
31 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
35 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
36 msgstr "(إطار %d دقيقة ، فاصل زمني %d ثانية)"
37
38 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
39 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
42 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
43 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
44 msgid "(empty)"
45 msgstr "(فارغ)"
46
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
50 msgid "(no interfaces attached)"
51 msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
52
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
54 msgid "-- Additional Field --"
55 msgstr "--ميدانية إضافية --"
56
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3773
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
64 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
65 msgid "-- Please choose --"
66 msgstr "-- اختر من فضلك --"
67
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
72 msgid "-- custom --"
73 msgstr "-- إعداد--"
74
75 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
76 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
77 msgid "-- match by label --"
78 msgstr "-- تطابق حسب التسمية --"
79
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
82 msgid "-- match by uuid --"
83 msgstr "-- تطابق uuid --"
84
85 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
88 msgid "-- please select --"
89 msgstr "-- اختر من فضلك --"
90
91 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
92 msgctxt "sstp log level value"
93 msgid "0"
94 msgstr "0"
95
96 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
97 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 msgstr "0 = لا يستخدم حد أدنى ل RSSI ، تغيير برنامج التشغيل الافتراضي =1"
99
100 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
101 msgctxt "sstp log level value"
102 msgid "1"
103 msgstr "1"
104
105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
106 msgid "1 Minute Load:"
107 msgstr "1 دقيقة تحميل:"
108
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
110 msgid "15 Minute Load:"
111 msgstr "تحميل 15 دقيقة:"
112
113 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
114 msgctxt "sstp log level value"
115 msgid "2"
116 msgstr "2"
117
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
119 msgctxt "sstp log level value"
120 msgid "3"
121 msgstr "3"
122
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
124 msgctxt "sstp log level value"
125 msgid "4"
126 msgstr "4"
127
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
129 msgid "4-character hexadecimal ID"
130 msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف"
131
132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
134 msgid "464XLAT (CLAT)"
135 msgstr "464XLAT (CLAT)"
136
137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
138 msgid "5 Minute Load:"
139 msgstr "5 دقائق تحميل:"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
142 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
143 msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
146 msgid "802.11r Fast Transition"
147 msgstr "انتقال سريع 802.11r"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
150 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
151 msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
154 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
155 msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
158 msgid "802.11w Management Frame Protection"
159 msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
162 msgid "802.11w maximum timeout"
163 msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
166 msgid "802.11w retry timeout"
167 msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
170 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
174 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
175 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
178 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
179 msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
182 msgid ""
183 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
184 "order of the resolvfile"
185 msgstr ""
186 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> سيتم الاستعلام عن الخوادم "
187 "بترتيب ملف resolv"
188
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
190 #, fuzzy
191 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
192 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
195 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
196 msgstr "عنوان <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:47
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
200 msgstr "بوابة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
204 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
205 msgstr "قناع الشبكة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
208 msgid ""
209 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
210 "(CIDR)"
211 msgstr ""
212 "العنوان أو الشبكة (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</"
213 "abbr>"
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:47
216 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
217 msgstr "بوابة <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:639
220 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
221 msgstr ""
222 "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
223
224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
225 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
226 msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
227
228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
229 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
230 msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
231
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
233 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
234 msgstr "عنوان-<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
237 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
238 msgstr ""
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
241 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
242 msgstr ""
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
245 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
246 msgstr ""
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
249 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
250 msgstr ""
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
253 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
254 msgstr ""
255
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
257 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
258 msgstr ""
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
261 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
262 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425
265 msgid ""
266 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
267 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
268 msgstr ""
269 "إيجارات <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
270 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
271
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
273 msgid ""
274 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
275 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
276 msgstr ""
277 "حجم الحزمة <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension "
278 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
279
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
281 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
282 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> أقصى استفسارات متزامنة"
283
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
285 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
286 msgstr ""
287
288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
289 msgid "A directory with the same name already exists."
290 msgstr "يوجد دليل بنفس الاسم."
291
292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
293 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
294 msgstr "يجب الدخول مجدداً لئن صلاحية جلسة قد انتهت."
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
297 msgid "A43C + J43 + A43"
298 msgstr "A43C + J43 + A43"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
301 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
302 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
305 msgid "ADSL"
306 msgstr "ADSL"
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
309 msgid "ANSI T1.413"
310 msgstr "ANSI T1.413"
311
312 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
313 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
314 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
315 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
316 msgid "APN"
317 msgstr "APN"
318
319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
321 msgid "ARP"
322 msgstr "ARP"
323
324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
325 msgid "ARP IP Targets"
326 msgstr "ARP IP أهداف"
327
328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
329 msgid "ARP Interval"
330 msgstr "الفاصل الزمني ل ARP"
331
332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
333 msgid "ARP Validation"
334 msgstr "تصديق ARP"
335
336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
337 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
338 msgstr "نمط ARP لاعتبار التابع شغال"
339
340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
341 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
342 msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!"
343
344 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
345 msgid "ARP retry threshold"
346 msgstr "إعادة محاولة ARP"
347
348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
349 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
350 msgstr "ATM (وضع النقل غير المتزامن)"
351
352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
353 msgid "ATM Bridges"
354 msgstr "جسور ATM"
355
356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
357 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
358 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
359 msgstr "معرّف القناة الافتراضية (VCI) ATM"
360
361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
363 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
364 msgstr "معرف المسار الافتراضي ATM (VPI)"
365
366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
367 msgid ""
368 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
369 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
370 "to dial into the provider network."
371 msgstr ""
372 "كشف جسور ATM شبكة إيثرنت مغلفة في اتصالات AAL5 كواجهات شبكة Linux افتراضية "
373 "يمكن استخدامها مع DHCP أو PPP للاتصال بشبكة المزود."
374
375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
376 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
377 msgid "ATM device number"
378 msgstr "رقم جهاز ATM"
379
380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
381 msgid "ATU-C System Vendor ID"
382 msgstr "معرف مزود نظام ATU-C"
383
384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
387 msgid "Absent Interface"
388 msgstr "واجهة غائبة"
389
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
391 msgid "Accept local"
392 msgstr ""
393
394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
395 msgid "Accept packets with local source addresses"
396 msgstr ""
397
398 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
399 msgid "Access Concentrator"
400 msgstr "تركيز دوائر الاتصال"
401
402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
404 msgid "Access Point"
405 msgstr "نقطة الدخول"
406
407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:386
408 msgid "Actions"
409 msgstr "إجراءات"
410
411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
412 msgid "Active"
413 msgstr "نشيط"
414
415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
416 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
417 msgstr "الطرق <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>النشطة"
418
419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
420 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Rules"
421 msgstr ""
422
423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
424 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
425 msgstr "الطرق <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>النشطة"
426
427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:264
428 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Rules"
429 msgstr ""
430
431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
432 msgid "Active Connections"
433 msgstr "روابط نشطة"
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
437 msgid "Active DHCP Leases"
438 msgstr "روابط DHCP نشطة"
439
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
442 msgid "Active DHCPv6 Leases"
443 msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
444
445 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
446 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
447 msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)"
448
449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
451 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
452 msgid "Ad-Hoc"
453 msgstr "مخصصة"
454
455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
456 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
457 msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)"
458
459 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
460 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
461 msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)"
462
463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3205
468 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
469 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
470 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
471 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
472 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
473 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
475 msgid "Add"
476 msgstr "أضف"
477
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
479 msgid "Add ATM Bridge"
480 msgstr "اضافة جسر ATM"
481
482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
483 msgid "Add IPv4 address…"
484 msgstr "إضافة عنوان IPv4 …"
485
486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
487 msgid "Add IPv6 address…"
488 msgstr "إضافة عنوان IPv6 …"
489
490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
491 msgid "Add LED action"
492 msgstr "أضف عمل LED"
493
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
495 msgid "Add VLAN"
496 msgstr "أضف VLAN"
497
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
499 msgid "Add device configuration"
500 msgstr ""
501
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
503 msgid "Add device configuration…"
504 msgstr ""
505
506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
507 msgid "Add instance"
508 msgstr "إضافة مثيل"
509
510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
513 msgid "Add key"
514 msgstr "إضافة مفتاح"
515
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
517 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
518 msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين"
519
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
522 msgid "Add new interface..."
523 msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
524
525 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
526 msgid "Add peer"
527 msgstr "إضافة نظير"
528
529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
530 msgid "Add to Blacklist"
531 msgstr "أضف إلى القائمة السوداء"
532
533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
534 msgid "Add to Whitelist"
535 msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء"
536
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
538 msgid "Additional Hosts files"
539 msgstr "ملفات Hosts إضافية"
540
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
542 msgid "Additional servers file"
543 msgstr "ملف سرفير إضافي"
544
545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
555 msgid "Address"
556 msgstr "عنوان"
557
558 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
559 msgid "Address to access local relay bridge"
560 msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
561
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
563 msgid "Addresses"
564 msgstr "عناوين"
565
566 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
567 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
568 msgid "Administration"
569 msgstr "إدارة"
570
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
579 msgid "Advanced Settings"
580 msgstr "إعدادات متقدمة"
581
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
583 msgid "Advanced device options"
584 msgstr ""
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
587 msgid "Ageing time"
588 msgstr ""
589
590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
591 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
592 msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)"
593
594 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
595 msgid "Aggregation Selection Logic"
596 msgstr "منطق اختيار التجميع"
597
598 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
599 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
600 msgstr "العارض: جميع التابعين معطلين أو ليس لديه تابع (مستقر ، 0)"
601
602 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
603 msgid ""
604 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
605 "state changes (count, 2)"
606 msgstr ""
607 "العارض: تم اختياره من خلال أكبر عدد من المنافذ + إضافة / إزالة التابعين أو "
608 "تغيير الحالة (العدد ، 2)"
609
610 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
611 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
612 msgstr ""
613 "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
614
615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
616 msgid "Alert"
617 msgstr "انذار"
618
619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
620 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
622 msgid "Alias Interface"
623 msgstr "واجهة الاسم المستعار"
624
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
626 msgid "Alias of \"%s\""
627 msgstr "الاسم المستعار ل \"%s\""
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
630 msgid "All Servers"
631 msgstr "جميع السيرفرات"
632
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
634 msgid ""
635 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
636 "address"
637 msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح"
638
639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
640 msgid "Allocate IP sequentially"
641 msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
642
643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
644 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
645 msgstr "السماح بمصادقة كلمة المرور <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
646
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
648 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
649 msgstr "اسمح لوضع AP بفصل STAts بناءً على حالة ACK المنخفضة"
650
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
652 msgid "Allow all except listed"
653 msgstr "السماح للجميع باستثناء المذكورة"
654
655 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
656 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
657 msgstr "السماح بوصول UCI الكامل للتطبيقات القديمة"
658
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
660 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
661 msgstr "السماح بمعدلات 802.11b القديمة"
662
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
664 msgid "Allow listed only"
665 msgstr "السماح بالقائمة فقط"
666
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
668 msgid "Allow localhost"
669 msgstr "السماح ب localhost"
670
671 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:164
672 msgid "Allow rebooting the device"
673 msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
674
675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
676 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
677 msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية"
678
679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
680 msgid "Allow root logins with password"
681 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور"
682
683 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
684 msgid "Allow system feature probing"
685 msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
686
687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
688 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
689 msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
690
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
692 msgid ""
693 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
694 msgstr ""
695 "السماح باستجابات المنبع في النطاق 127.0.0.0/8 ، على سبيل المثال لخدمات RBL"
696
697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
698 msgid "Allowed IPs"
699 msgstr "عناوين IP المسموح بها"
700
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
702 msgid "Always"
703 msgstr ""
704
705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
706 msgid "Always off (kernel: none)"
707 msgstr "دائما متوقف (النواة: لا شيء)"
708
709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
710 msgid "Always on (kernel: default-on)"
711 msgstr "دائمًا قيد التشغيل (kernel: default-on)"
712
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
714 msgid ""
715 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
716 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
717 msgstr ""
718 "استخدم دائمًا قنوات 40 ميجا هرتز حتى إذا تداخلت القناة الثانوية. استخدام هذا "
719 "الخيار لا يتوافق مع معيار IEEE 802.11n-2009!"
720
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
722 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
723 msgstr ""
724
725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
726 msgid "An error occurred while saving the form:"
727 msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النموذج:"
728
729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
730 msgid "An optional, short description for this device"
731 msgstr ""
732
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
735 msgid "Annex"
736 msgstr "المرفق"
737
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
739 msgid "Annex A + L + M (all)"
740 msgstr "Annex A + L + M (all)"
741
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
743 msgid "Annex A G.992.1"
744 msgstr "الملحق أ G.992.1"
745
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
747 msgid "Annex A G.992.2"
748 msgstr "الملحق أ G.992.2"
749
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
751 msgid "Annex A G.992.3"
752 msgstr "الملحق أ G.992.2"
753
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
755 msgid "Annex A G.992.5"
756 msgstr "الملحق أ G.992.5"
757
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
759 msgid "Annex B (all)"
760 msgstr "الملحق ب (الكل)"
761
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
763 msgid "Annex B G.992.1"
764 msgstr "الملحق ب ز ..992.1"
765
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
767 msgid "Annex B G.992.3"
768 msgstr "الملحق ب G.992.3"
769
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
771 msgid "Annex B G.992.5"
772 msgstr "الملحق ب 992.5"
773
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
775 msgid "Annex J (all)"
776 msgstr "الملحق ي (الكل)"
777
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
779 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
780 msgstr "الملحق L G.992.3 الوعاء 1"
781
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
783 msgid "Annex M (all)"
784 msgstr "الملحق م (الكل)"
785
786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
787 msgid "Annex M G.992.3"
788 msgstr "الملحق م 992.3"
789
790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
791 msgid "Annex M G.992.5"
792 msgstr "الملحق م 992.5"
793
794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
795 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
796 msgstr ""
797
798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
799 msgid ""
800 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
801 "present."
802 msgstr ""
803
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
805 msgid ""
806 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
807 "regardless of local default route availability."
808 msgstr ""
809
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
811 msgid ""
812 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
813 "default route is present."
814 msgstr ""
815
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
817 msgid "Announced DNS domains"
818 msgstr "أعلن مجالات DNS"
819
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
821 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
822 msgstr ""
823
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
825 msgid "Anonymous Identity"
826 msgstr "هوية مجهولة"
827
828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
829 msgid "Anonymous Mount"
830 msgstr "mount مجهول"
831
832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
833 msgid "Anonymous Swap"
834 msgstr "swap مجهول"
835
836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
839 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
840 msgid "Any zone"
841 msgstr "أي منطقة"
842
843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
844 msgid "Apply backup?"
845 msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟"
846
847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
848 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
849 msgstr "فشل تطبيق الطلب بالحالة <code> h% </code>"
850
851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
853 msgid "Apply unchecked"
854 msgstr "تطبيق ملحوظ"
855
856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
857 msgid "Applying configuration changes… %ds"
858 msgstr "جاري تطبيق تغييرات التكوين ... %ds"
859
860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
861 msgid "Architecture"
862 msgstr "بنية"
863
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
865 msgid ""
866 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
867 msgstr "قم بتعيين جزء من الطول المحدد لكل بادئة IPv6 عامة لهذه الواجهة"
868
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
870 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
871 msgid ""
872 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
873 msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة."
874
875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
877 msgid "Associated Stations"
878 msgstr "المحطات المرتبطة"
879
880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
881 msgid "Associations"
882 msgstr "الارتباطات"
883
884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
885 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
886 msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة"
887
888 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
889 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
890 msgid "Auth Group"
891 msgstr "مجموعة المصادقة"
892
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
894 msgid "Authentication"
895 msgstr "المصادقة"
896
897 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
898 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
899 msgid "Authentication Type"
900 msgstr "نوع المصادقة"
901
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
903 msgid "Authoritative"
904 msgstr "موثوق"
905
906 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
907 msgid "Authorization Required"
908 msgstr "التفويض مطلوب"
909
910 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
911 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
912 msgid "Auto Refresh"
913 msgstr "تحديث تلقائي"
914
915 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:117
916 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
917 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
918 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:109
919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
924 msgid "Automatic"
925 msgstr "أوتوماتيكي"
926
927 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
928 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
929 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
930 msgstr "Automatic Homenet (HNCP)"
931
932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
933 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
934 msgstr "افحص نظام الملفات تلقائيًا بحثًا عن الأخطاء قبل التركيب"
935
936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
937 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
938 msgstr "تحميل أنظمة الملفات تلقائيًا على hotplug"
939
940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
941 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
942 msgstr "تلقائيا جبل مبادلة على hotplug"
943
944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
945 msgid "Automount Filesystem"
946 msgstr "نظام ملفات Automount"
947
948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
949 msgid "Automount Swap"
950 msgstr "التركيب التلقائي ل swap"
951
952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
953 msgid "Available"
954 msgstr "متاح"
955
956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
967 msgid "Average:"
968 msgstr "متوسط:"
969
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
971 msgid "B43 + B43C"
972 msgstr "B43 + B43C"
973
974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
975 msgid "B43 + B43C + V43"
976 msgstr "B43 + B43C + V43"
977
978 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
979 msgid "BR / DMR / AFTR"
980 msgstr "BR / DMR / AFTR"
981
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
987 msgid "BSSID"
988 msgstr "BSSID"
989
990 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
991 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
992 msgid "Back to Overview"
993 msgstr "الرجوع إلى الملخص"
994
995 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
996 msgid "Back to configuration"
997 msgstr "الرجوع إلى التشكيل"
998
999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1000 msgid "Backup"
1001 msgstr "نسخ احتياطي"
1002
1003 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
1004 msgid "Backup / Flash Firmware"
1005 msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware"
1006
1007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:349
1008 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1009 msgid "Backup file list"
1010 msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي"
1011
1012 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1014 msgid "Band"
1015 msgstr "نِطاق"
1016
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1018 msgid "Base device"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1022 msgid "Beacon Interval"
1023 msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات"
1024
1025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:350
1026 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1027 msgid ""
1028 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1029 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1030 "defined backup patterns."
1031 msgstr ""
1032 "يوجد أدناه قائمة محددة بالملفات المراد نسخها احتياطيًا. وهو يتألف من ملفات "
1033 "التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية "
1034 "الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم."
1035
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
1037 msgid ""
1038 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
1039 "linux default)"
1040 msgstr ""
1041 "ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره افتراضيًا "
1042 "في نظام Linux)"
1043
1044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1048 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1049 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1050 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1051 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1052 msgid "Bind interface"
1053 msgstr "واجهة ربط"
1054
1055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1059 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1060 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1061 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1062 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1063 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1064 msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
1065
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1069 msgid "Bitrate"
1070 msgstr "معدل البت"
1071
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
1073 msgid "Bogus NX Domain Override"
1074 msgstr "تجاوز المجال الزائف NX"
1075
1076 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1077 msgid "Bonding Policy"
1078 msgstr "سياسة الترابط"
1079
1080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
1081 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1082 msgid "Bridge"
1083 msgstr "جسر"
1084
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1086 msgctxt "MACVLAN mode"
1087 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1092 msgid "Bridge VLAN filtering"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
1097 msgid "Bridge device"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1102 msgid "Bridge port specific options"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1106 msgid "Bridge ports"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
1110 msgid "Bridge unit number"
1111 msgstr "رقم وحدة الجسر"
1112
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1114 msgid "Bring up empty bridge"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1118 msgid "Bring up on boot"
1119 msgstr "إحضار على التمهيد"
1120
1121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1122 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1126 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1127 msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
1128
1129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1131 msgid "Browse…"
1132 msgstr "تصفح…"
1133
1134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1135 msgid "Buffered"
1136 msgstr "مخزنة"
1137
1138 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1139 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1140 msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."
1141
1142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1143 msgid "CLAT configuration failed"
1144 msgstr "فشل تكوين CLAT"
1145
1146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1147 msgid "CPU usage (%)"
1148 msgstr "استخدام المعالج (٪)"
1149
1150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1151 msgid "Cached"
1152 msgstr "مخبأ"
1153
1154 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1156 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1157 msgid "Call failed"
1158 msgstr "الاتصال فشل"
1159
1160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1162 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1163 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033
1167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:293
1169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1170 msgid "Cancel"
1171 msgstr "إلغاء"
1172
1173 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1174 msgid "Category"
1175 msgstr "فئة"
1176
1177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1178 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1179 msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
1180
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1182 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1183 msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
1184
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1186 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1187 msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
1188
1189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1190 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1191 msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
1192
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1195 msgid ""
1196 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1197 "`logread -f` during handshake for actual values"
1198 msgstr ""
1199 "السلسلة الفرعية لقيد الشهادة - على سبيل المثال /CN=wifi.mycompany.com <br /> "
1200 "راجع `logread -f` أثناء المصافحة لمعرفة القيم الفعلية"
1201
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1204 msgid ""
1205 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1206 "Subject CN (exact match)"
1207 msgstr ""
1208 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1209 "(مطابقة تامة)"
1210
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1213 msgid ""
1214 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1215 "Subject CN (suffix match)"
1216 msgstr ""
1217 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1218 "(مطابقة لاحقة)"
1219
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1222 msgid ""
1223 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1224 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1225 msgstr ""
1226 "قيد (قيود) الشهادة عبر قيم الاسم البديل للموضوع <br /> (السمات المدعومة: "
1227 "EMAIL و DNS و URI) - على سبيل المثال DNS: wifi.mycompany.com"
1228
1229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1232 msgid "Chain"
1233 msgstr "سلسلة"
1234
1235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1236 msgid "Changes"
1237 msgstr "التغييرات"
1238
1239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1240 msgid "Changes have been reverted."
1241 msgstr "تم التراجع عن التغييرات."
1242
1243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1244 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1245 msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجهاز"
1246
1247 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1254 msgid "Channel"
1255 msgstr "قناة"
1256
1257 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1258 msgid "Channel Analysis"
1259 msgstr "تحليل القناة"
1260
1261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1262 msgid "Channel Width"
1263 msgstr "عرض القناة"
1264
1265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1266 msgid "Check filesystems before mount"
1267 msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
1268
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
1270 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1271 msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."
1272
1273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1274 msgid "Checking archive…"
1275 msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
1276
1277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1279 msgid "Checking image…"
1280 msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
1281
1282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:425
1283 msgid "Choose mtdblock"
1284 msgstr "اختر mtdblock"
1285
1286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1288 msgid ""
1289 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1290 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1291 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1292 "interface to it."
1293 msgstr ""
1294 "اختر منطقة جدار الحماية التي تريد تعيينها لهذه الواجهة. حدد <em> غير محدد </ "
1295 "em> لإزالة الواجهة من المنطقة المرتبطة أو املأ الحقل <em> المخصص </ em> "
1296 "لتحديد منطقة جديدة وإرفاق الواجهة بها."
1297
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1299 msgid ""
1300 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1301 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1302 msgstr ""
1303 "اختر الشبكة (الشبكات) التي تريد إرفاقها بهذه الواجهة اللاسلكية أو املأ الحقل "
1304 "<em> المخصص </ em> لتحديد شبكة جديدة."
1305
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1307 msgid "Cipher"
1308 msgstr "الشفرة"
1309
1310 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1311 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1312 msgstr "تغليف Cisco UDP"
1313
1314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1315 msgid ""
1316 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1317 "configuration files."
1318 msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
1319
1320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:422
1321 msgid ""
1322 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1323 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1324 msgstr ""
1325 "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
1326 "مخصصة للمهنيين!)"
1327
1328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1331 msgid "Client"
1332 msgstr "العميل"
1333
1334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1336 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1337 msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
1338
1339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1342 msgid "Close"
1343 msgstr "إغلق"
1344
1345 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:153
1346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1350 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1351 msgid ""
1352 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1353 "persist connection"
1354 msgstr ""
1355 "أغلق الاتصال غير النشط بعد مقدار الثواني المحدد ، واستخدم 0 لاستمرار الاتصال"
1356
1357 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1358 msgid "Close list..."
1359 msgstr "إغلاق القائمة ..."
1360
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
1364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1367 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1368 msgid "Collecting data..."
1369 msgstr "جمع البيانات..."
1370
1371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1372 msgid "Command"
1373 msgstr "أمر"
1374
1375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1376 msgid "Command OK"
1377 msgstr "أمر OK"
1378
1379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1380 msgid "Command failed"
1381 msgstr "فشل الأمر"
1382
1383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1384 msgid "Comment"
1385 msgstr "تعليق"
1386
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1388 msgid ""
1389 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1390 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1391 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1392 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1393 msgstr ""
1394 "يعقد هجمات إعادة تثبيت المفاتيح من جانب العميل من خلال تعطيل إعادة إرسال "
1395 "إطارات EAPOL-Key التي تُستخدم لتثبيت المفاتيح. قد يتسبب هذا الحل البديل في "
1396 "حدوث مشكلات في التشغيل البيني وتقليل متانة تفاوض المفتاح خاصة في البيئات ذات "
1397 "الأحمال المرورية الكثيفة."
1398
1399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1403 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1404 msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
1405
1406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:452
1408 msgid "Configuration"
1409 msgstr "إعدادات"
1410
1411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1412 msgid "Configuration changes applied."
1413 msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
1414
1415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1416 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1417 msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"
1418
1419 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1420 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1421 msgid "Configuration failed"
1422 msgstr "فشل التكوين"
1423
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1425 msgid ""
1426 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1427 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1428 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1429 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1430 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1431 "offered."
1432 msgstr ""
1433 "تكوين معدلات البيانات بناءً على كثافة خلية التغطية. يقوم Normal بتكوين "
1434 "المعدلات الأساسية إلى 6 و 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام "
1435 "معدلات 802.11b القديمة على 5.5 أو 11 ميجابت في الثانية. يعمل على تهيئة "
1436 "المعدلات الأساسية إلى 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام معدلات "
1437 "802.11b القديمة بخلاف معدل 11 ميجابت في الثانية. تكوينات عالية جدًا تبلغ 24 "
1438 "ميجابت في الثانية باعتبارها المعدل الأساسي. لا يتم تقديم أسعار مدعومة أقل من "
1439 "الحد الأدنى للمعدل الأساسي."
1440
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1442 msgid ""
1443 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1444 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1445 msgstr ""
1446
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1448 msgid ""
1449 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1450 "\">RA</abbr> service on this interface."
1451 msgstr ""
1452
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1454 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1455 msgstr ""
1456
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1458 msgid ""
1459 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1460 msgstr ""
1461
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
1463 msgid "Configure…"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1467 msgid "Confirm disconnect"
1468 msgstr "تأكيد قطع الاتصال"
1469
1470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1471 msgid "Confirmation"
1472 msgstr "تأكيد"
1473
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1478 msgid "Connected"
1479 msgstr "متصل"
1480
1481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1482 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1483 msgid "Connection attempt failed"
1484 msgstr "فشلت محاولة الاتصال"
1485
1486 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1487 msgid "Connection attempt failed."
1488 msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
1489
1490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1491 msgid "Connection lost"
1492 msgstr "انقطع الاتصال"
1493
1494 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1495 msgid "Connections"
1496 msgstr "روابط"
1497
1498 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1499 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1500 msgstr ""
1501 "ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"
1502
1503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1504 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1505 msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"
1506
1507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1510 msgid "Contents have been saved."
1511 msgstr "تم حفظ المحتويات."
1512
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:267
1518 msgid "Continue"
1519 msgstr "يكمل"
1520
1521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1522 msgid ""
1523 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1524 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1525 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1526 msgstr ""
1527 "تعذر استعادة الوصول إلى الجهاز بعد تطبيق تغييرات التكوين. قد تحتاج إلى إعادة "
1528 "الاتصال إذا قمت بتعديل الإعدادات المتعلقة بالشبكة مثل عنوان IP أو بيانات "
1529 "اعتماد الأمان اللاسلكي."
1530
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1532 msgid "Country"
1533 msgstr "بلد"
1534
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1536 msgid "Country Code"
1537 msgstr "الرقم الدولي"
1538
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1540 msgid "Coverage cell density"
1541 msgstr "كثافة خلايا التغطية"
1542
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1545 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1546 msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
1547
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
1549 msgid "Create interface"
1550 msgstr "إنشاء واجهة"
1551
1552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1553 msgid "Critical"
1554 msgstr "حرج"
1555
1556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1557 msgid "Cron Log Level"
1558 msgstr "مستوى سجل Cron"
1559
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1561 msgid "Current power"
1562 msgstr "القوة الحالية"
1563
1564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1567 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1568 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1569 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1570 msgid "Custom Interface"
1571 msgstr "واجهة مخصصة"
1572
1573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
1574 msgid ""
1575 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1576 "this, perform a factory-reset first."
1577 msgstr ""
1578 "قد تظل الملفات المخصصة (الشهادات والنصوص) على النظام. لمنع هذا ، قم بإجراء "
1579 "إعادة ضبط المصنع أولاً."
1580
1581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1582 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1583 msgstr "فاصل زمني مخصص للفلاش (kernel: timer)"
1584
1585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1586 msgid ""
1587 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1588 "\">LED</abbr>s if possible."
1589 msgstr ""
1590 "يضبط إعدادات الأجهزة-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-اذا "
1591 "امكن."
1592
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1594 msgid "DAD transmits"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1598 msgid "DAE-Client"
1599 msgstr "عميل -DAE"
1600
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1602 msgid "DAE-Port"
1603 msgstr "بوابة -DAE"
1604
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1606 msgid "DAE-Secret"
1607 msgstr "سر -DAE"
1608
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1610 msgid "DHCP Server"
1611 msgstr "سرفير DHCP"
1612
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1614 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1615 msgid "DHCP and DNS"
1616 msgstr "DHCP و DNS"
1617
1618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
1619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1620 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1621 msgid "DHCP client"
1622 msgstr "عميل DHCP"
1623
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1625 msgid "DHCP-Options"
1626 msgstr "خيارات DHCP"
1627
1628 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1630 msgid "DHCPv6 client"
1631 msgstr "عميل DHCPv6"
1632
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1634 msgid "DHCPv6-Service"
1635 msgstr "خدمة DHCPv6"
1636
1637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1642 msgid "DNS"
1643 msgstr "نظام أسماء النطاقات"
1644
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
1646 msgid "DNS forwardings"
1647 msgstr "شحن DNS"
1648
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1650 msgid "DNS search domains"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1654 msgid "DNS weight"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1658 msgid "DNS-Label / FQDN"
1659 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1660
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
1662 msgid "DNSSEC"
1663 msgstr "DNSSEC"
1664
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
1666 msgid "DNSSEC check unsigned"
1667 msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"
1668
1669 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1670 msgid "DPD Idle Timeout"
1671 msgstr "مهلة خمول DPD"
1672
1673 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1674 msgid "DS-Lite AFTR address"
1675 msgstr "عنوان DS-Lite AFTR"
1676
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
1678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1679 msgid "DSL"
1680 msgstr "DSL"
1681
1682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1683 msgid "DSL Status"
1684 msgstr "حالة DSL"
1685
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
1687 msgid "DSL line mode"
1688 msgstr "وضع خط DSL"
1689
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1691 msgid "DTIM Interval"
1692 msgstr "فترة DTIM"
1693
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1696 msgid "DUID"
1697 msgstr "DUID"
1698
1699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1700 msgid "Data Rate"
1701 msgstr "معدل البيانات"
1702
1703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1705 msgid "Debug"
1706 msgstr "تصحيح الأخطاء"
1707
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1711 msgid "Default %d"
1712 msgstr "الافتراضي %d"
1713
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1715 msgid "Default router"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1719 msgid "Default state"
1720 msgstr "الحالة التلقائية"
1721
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1723 msgid ""
1724 "Define additional DHCP options, for example "
1725 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1726 "servers to clients."
1727 msgstr ""
1728 "تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال "
1729 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة "
1730 "للعملاء."
1731
1732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1733 msgid ""
1734 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1735 "but for outgoing frames"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1739 msgid ""
1740 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1741 "priority on incoming frames"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1745 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2697
1750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3189
1752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1753 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1754 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1755 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1756 msgid "Delete"
1757 msgstr "احدف"
1758
1759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1761 msgid "Delete key"
1762 msgstr "احدف المفتاح"
1763
1764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1765 msgid "Delete request failed: %s"
1766 msgstr "فشل طلب الحذف: %s"
1767
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1769 msgid "Delete this network"
1770 msgstr "احذف هذه الشبكة"
1771
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1773 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1774 msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسليم"
1775
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1778 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1779 msgid "Description"
1780 msgstr "الوصف"
1781
1782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1783 msgid "Deselect"
1784 msgstr "إلغاء"
1785
1786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1787 msgid "Design"
1788 msgstr "تصميم"
1789
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1791 msgid "Designated master"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1796 msgid "Destination"
1797 msgstr "وجهة"
1798
1799 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1800 msgid "Destination port"
1801 msgstr "بوابة الوجهة"
1802
1803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1805 msgid "Destination zone"
1806 msgstr "منطقة الوجهة"
1807
1808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1810 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
1816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1822 msgid "Device"
1823 msgstr "جهاز"
1824
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1826 msgid "Device Configuration"
1827 msgstr "تكوين الجهاز"
1828
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1830 msgid "Device is not active"
1831 msgstr "الجهاز غير نشط"
1832
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1835 msgid "Device is restarting…"
1836 msgstr "الجهاز قيد إعادة التشغيل …"
1837
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1839 msgid "Device name"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1843 msgid "Device not managed by ModemManager."
1844 msgstr "الجهاز لا يديره ModemManager."
1845
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1359
1847 msgid "Device not present"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1851 msgid "Device type"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1855 msgid "Device unreachable!"
1856 msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
1857
1858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1859 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1860 msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
1861
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
1863 msgid "Devices"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1867 msgid "Diagnostics"
1868 msgstr "التشخيص"
1869
1870 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
1871 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
1872 msgid "Dial number"
1873 msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
1874
1875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1876 msgid "Directory"
1877 msgstr "الدليل"
1878
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1882 msgid "Disable"
1883 msgstr "تعطيل"
1884
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1886 msgid ""
1887 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1888 "this interface."
1889 msgstr ""
1890 "تعطيل <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>لهذه "
1891 "الواجهة."
1892
1893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1895 msgid "Disable DNS lookups"
1896 msgstr "تعطيل عمليات بحث DNS"
1897
1898 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1899 msgid "Disable Encryption"
1900 msgstr "تعطيل التشفير"
1901
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1903 msgid "Disable Inactivity Polling"
1904 msgstr "تعطيل أخذ عينات الخمول"
1905
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1907 msgid "Disable this network"
1908 msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
1909
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
1911 msgid "Disable this route"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1918 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
1919 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
1920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1925 msgid "Disabled"
1926 msgstr "معطل"
1927
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1929 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1930 msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
1931
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
1933 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1934 msgstr "تجاهل استجابات المنبع RFC1918"
1935
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1940 msgid "Disconnect"
1941 msgstr "قطع الاتصال"
1942
1943 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1944 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1945 msgid "Disconnection attempt failed"
1946 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال"
1947
1948 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1949 msgid "Disconnection attempt failed."
1950 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
1951
1952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2896
1954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
1958 msgid "Dismiss"
1959 msgstr "إلغاء"
1960
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1962 msgid "Distance Optimization"
1963 msgstr "تحسين المسافة"
1964
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1966 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1967 msgstr "المسافة إلى أبعد عضو في الشبكة بالمتر."
1968
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1970 msgid ""
1971 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1972 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1973 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1974 "firewalls"
1975 msgstr ""
1976 "Dnsmasq هو مزيج من خادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1977 "\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- معاد توجيهه "
1978 "إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1979
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
1981 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1982 msgstr ""
1983 "لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
1984
1985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1989 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1990 msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
1991
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
1993 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1994 msgstr ""
1995 "لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
1996 "العامة"
1997
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
1999 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
2000 msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية"
2001
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2003 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2004 msgstr ""
2005
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2007 msgctxt "VLAN port state"
2008 msgid "Do not participate"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
2012 msgid ""
2013 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2014 "packets."
2015 msgstr ""
2016
2017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2018 msgid "Do not send a hostname"
2019 msgstr "لا ترسل اسم المضيف"
2020
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2022 msgid ""
2023 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2024 "abbr> messages on this interface."
2025 msgstr ""
2026
2027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
2028 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2029 msgstr "هل تريد حقًا حذف \" %s\"؟"
2030
2031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2032 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2033 msgstr "هل تريد حقًا حذف مفتاح SSH التالي؟"
2034
2035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2036 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2037 msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
2038
2039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2040 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2041 msgstr "هل تريد حقًا حذف الدليل \" s%\" بشكل متكرر؟"
2042
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
2044 msgid "Domain required"
2045 msgstr "المجال مطلوب"
2046
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2048 msgid "Domain whitelist"
2049 msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
2050
2051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2053 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2054 msgid "Don't Fragment"
2055 msgstr "لا تجزئ"
2056
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
2058 msgid ""
2059 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
2060 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
2061 msgstr ""
2062 "لا تقم بإعادة توجيه طلبات <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> بدون "
2063 "إسم <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
2064
2065 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2066 msgid "Down"
2067 msgstr "أسفل"
2068
2069 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2070 msgid "Down Delay"
2071 msgstr "تأخير"
2072
2073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:392
2074 msgid "Download backup"
2075 msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
2076
2077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:430
2078 msgid "Download mtdblock"
2079 msgstr "تحميل mtdblock"
2080
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
2082 msgid "Downstream SNR offset"
2083 msgstr "تعويض مصب SNR"
2084
2085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2655
2086 msgid "Drag to reorder"
2087 msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"
2088
2089 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2090 msgid "Drop Duplicate Frames"
2091 msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"
2092
2093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2094 msgid "Dropbear Instance"
2095 msgstr "مثيل Dropbear"
2096
2097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2098 msgid ""
2099 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2100 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2101 msgstr ""
2102 "Dropbear عروض <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> التواصل بالنص البرمجي "
2103 "للشبكة و دمج <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> سرفير"
2104
2105 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2107 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2108 msgstr "مكدس مزدوج خفيف (RFC6333)"
2109
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2111 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2112 msgstr ""
2113 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"
2114
2115 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2116 msgid "Dynamic tunnel"
2117 msgstr "نفق ديناميكي"
2118
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2120 msgid ""
2121 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2122 "having static leases will be served."
2123 msgstr ""
2124 "تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
2125 "للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."
2126
2127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2128 msgid "EA-bits length"
2129 msgstr "طول EA بت"
2130
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2132 msgid "EAP-Method"
2133 msgstr "طريقة EAP"
2134
2135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2678
2137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3052
2138 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2139 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2142 msgid "Edit"
2143 msgstr "تحرير"
2144
2145 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2146 msgid ""
2147 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2148 "reload the page."
2149 msgstr ""
2150 "قم بتحرير بيانات التكوين الأولية أعلاه لإصلاح أي خطأ واضغط على \"حفظ\" "
2151 "لإعادة تحميل الصفحة."
2152
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2154 msgid "Edit this network"
2155 msgstr "قم بتحرير هذه الشبكة"
2156
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2158 msgid "Edit wireless network"
2159 msgstr "تحرير الشبكة اللاسلكية"
2160
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2162 msgid "Egress QoS mapping"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2166 msgctxt "VLAN port state"
2167 msgid "Egress tagged"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2171 msgctxt "VLAN port state"
2172 msgid "Egress untagged"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2176 msgid "Emergency"
2177 msgstr "طوارئ"
2178
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2181 msgid "Enable"
2182 msgstr "شغل"
2183
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2185 msgid ""
2186 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2187 "snooping"
2188 msgstr ""
2189 "خول التطفل على <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>"
2190
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2192 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2193 msgstr "شغل <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2194
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2196 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2202 msgid "Enable DNS lookups"
2203 msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"
2204
2205 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2206 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2207 msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"
2208
2209 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2210 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2211 msgstr "تفعيل تحديث نقطة النهاية الديناميكية ل HE.net"
2212
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2214 msgid "Enable IPv6"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:98
2218 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2219 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6"
2220
2221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2226 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2227 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2228 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6 على ارتباط PPP"
2229
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2231 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2232 msgstr "تفعيل عبور الإطار الجامبو"
2233
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2235 msgid "Enable MAC address learning"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2239 msgid "Enable NTP client"
2240 msgstr "تمكين عميل NTP"
2241
2242 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2243 msgid "Enable Single DES"
2244 msgstr "تمكين واحد DES"
2245
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
2247 msgid "Enable TFTP server"
2248 msgstr "تفعيل خادم TFTP"
2249
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2251 msgid "Enable VLAN filtering"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2255 msgid "Enable VLAN functionality"
2256 msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
2257
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
2259 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2260 msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
2261
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2263 msgid ""
2264 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
2268 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2269 msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"
2270
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2272 msgid "Enable learning and aging"
2273 msgstr "تمكين التعلم و التقادم"
2274
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2276 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2277 msgstr "تفعيل عكس الحزم الواردة"
2278
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2280 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2281 msgstr "تفعيل عكس الحزم الصادرة"
2282
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2284 msgid "Enable multicast fast leave"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2288 msgid "Enable multicast querier"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2292 msgid "Enable multicast support"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
2296 msgid ""
2297 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2298 msgstr ""
2299 "قم بتمكين توجيه الحزمة عبر جميع وحدات المعالجة المركزية (CPU). قد تساعد أو "
2300 "تعيق سرعة الشبكة."
2301
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2303 msgid "Enable promiscuous mode"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2307 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2308 msgid "Enable rx checksum"
2309 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
2310
2311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2315 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2316 msgstr "تمكين الدعم لحركة مرور البث المتعدد (اختياري)."
2317
2318 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2320 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2321 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2322 msgstr "قم بتمكين علامة DF (عدم تجزئة) للحزم المغلفة."
2323
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2325 msgid "Enable this network"
2326 msgstr "فعل هذه الشبكة"
2327
2328 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2329 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2330 msgid "Enable tx checksum"
2331 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
2332
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2334 msgid "Enable unicast flooding"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2340 msgid "Enabled"
2341 msgstr "مفعل"
2342
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2344 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2345 msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
2346
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2348 msgid ""
2349 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2350 "Domain"
2351 msgstr "يتيح التجوال السريع بين نقاط الوصول التي تنتمي إلى نفس مجال التنقل"
2352
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2354 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2355 msgstr "يُمكّن بروتوكول Spanning Tree على هذا الجسر"
2356
2357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2358 msgid "Encapsulation limit"
2359 msgstr "حد التغليف"
2360
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2363 msgid "Encapsulation mode"
2364 msgstr "وضع التغليف"
2365
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
2370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2371 msgid "Encryption"
2372 msgstr "التشفير"
2373
2374 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
2375 msgid "Endpoint Host"
2376 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
2377
2378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
2379 msgid "Endpoint Port"
2380 msgstr "منفذ نقطة النهاية"
2381
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2383 msgid "Enforce IGMPv1"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2387 msgid "Enforce IGMPv2"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2391 msgid "Enforce IGMPv3"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2395 msgid "Enforce MLD version 1"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2399 msgid "Enforce MLD version 2"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2403 msgid "Enter custom value"
2404 msgstr "أدخل قيمة مخصصة"
2405
2406 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2407 msgid "Enter custom values"
2408 msgstr "أدخل القيم المخصصة"
2409
2410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2411 msgid "Erasing..."
2412 msgstr "محو ..."
2413
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2420 msgid "Error"
2421 msgstr "خطأ"
2422
2423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2424 msgid "Errored seconds (ES)"
2425 msgstr "الثواني الخطأ (ES)"
2426
2427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
2428 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2429 msgid "Ethernet Adapter"
2430 msgstr "محول إيثرنت"
2431
2432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
2433 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2434 msgid "Ethernet Switch"
2435 msgstr "محول إيثرنت"
2436
2437 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2438 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2439 msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"
2440
2441 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2442 msgid "Every second (fast, 1)"
2443 msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
2444
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
2446 msgid "Exclude interfaces"
2447 msgstr "استبعاد واجهات"
2448
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2450 msgid "Existing device"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
2454 msgid "Expand hosts"
2455 msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
2456
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
2458 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2459 msgstr "توقع تلميح مهمة سداسية عشرية"
2460
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2462 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2466 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2470 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2483 msgid "Expecting: %s"
2484 msgstr "توقع: %s"
2485
2486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2487 msgid "Expecting: non-empty value"
2488 msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"
2489
2490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2491 msgid "Expires"
2492 msgstr "تنتهي"
2493
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2495 msgid ""
2496 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2497 msgstr ""
2498 "وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m </"
2499 "code>)."
2500
2501 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2502 msgid "External"
2503 msgstr "خارجي"
2504
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2506 msgid "External R0 Key Holder List"
2507 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
2508
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2510 msgid "External R1 Key Holder List"
2511 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"
2512
2513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2514 msgid "External system log server"
2515 msgstr "خادم سجل النظام الخارجي"
2516
2517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2518 msgid "External system log server port"
2519 msgstr "منفذ خادم سجل النظام الخارجي"
2520
2521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2522 msgid "External system log server protocol"
2523 msgstr "بروتوكول خادم سجل النظام الخارجي"
2524
2525 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2526 msgid "Extra SSH command options"
2527 msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
2528
2529 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2530 msgid "Extra pppd options"
2531 msgstr "خيارات إضافية pppd"
2532
2533 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2534 msgid "Extra sstpc options"
2535 msgstr "خيارات sstpc إضافية"
2536
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2538 msgid "FT over DS"
2539 msgstr "FT على DS"
2540
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2542 msgid "FT over the Air"
2543 msgstr "FT عبر الأثير"
2544
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2546 msgid "FT protocol"
2547 msgstr "بروتوكول FT"
2548
2549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2550 msgid "Failed to change the system password."
2551 msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
2552
2553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2554 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2555 msgstr "فشل التأكيد على التطبيق خلال %ds ، في انتظار التراجع…"
2556
2557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2558 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2559 msgstr "فشل تنفيذ الإجراء\"%‎/etc/init.d/s% s\""
2560
2561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2562 msgid "File"
2563 msgstr "ملف"
2564
2565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2566 msgid "File not accessible"
2567 msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
2568
2569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2570 msgid "Filename"
2571 msgstr "اسم الملف"
2572
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
2574 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2575 msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"
2576
2577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2579 msgid "Filesystem"
2580 msgstr "نظام الملفات"
2581
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
2583 msgid "Filter private"
2584 msgstr "تصفية خاصة"
2585
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
2587 msgid "Filter useless"
2588 msgstr "تصفية عديمة الفائدة"
2589
2590 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2591 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2592 msgstr "تصفية لجميع التابعين ، لا تحقق من صحة"
2593
2594 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2595 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2596 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابع النشط فقط"
2597
2598 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2599 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2600 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابعين الاحتياطيين فقط"
2601
2602 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2603 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2604 msgid "Finalizing failed"
2605 msgstr "فشل الإنهاء"
2606
2607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2608 msgid ""
2609 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2610 "with defaults based on what was detected"
2611 msgstr ""
2612 "ابحث عن جميع أنظمة الملفات المرفقة حاليًا وقم بتبديل واستبدال التكوين "
2613 "بالإعدادات الافتراضية بناءً على ما تم اكتشافه"
2614
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2616 msgid "Find and join network"
2617 msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"
2618
2619 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2620 msgid "Finish"
2621 msgstr "نهاية"
2622
2623 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2624 msgid "Firewall"
2625 msgstr "جدار الحماية"
2626
2627 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2628 msgid "Firewall Mark"
2629 msgstr "علامة جدار الحماية"
2630
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2632 msgid "Firewall Settings"
2633 msgstr "اعدادات جدار الحماية"
2634
2635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2636 msgid "Firewall Status"
2637 msgstr "حالة جدار الحماية"
2638
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
2640 msgid "Firmware File"
2641 msgstr "ملف البرامج الثابتة"
2642
2643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2644 msgid "Firmware Version"
2645 msgstr "نسخة برنامج ثابت"
2646
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2648 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2649 msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"
2650
2651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:310
2652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
2653 msgid "Flash image..."
2654 msgstr "صورة فلاش ..."
2655
2656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:306
2657 msgid "Flash image?"
2658 msgstr "فلاش الصورة؟"
2659
2660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:437
2661 msgid "Flash new firmware image"
2662 msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"
2663
2664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
2665 msgid "Flash operations"
2666 msgstr "عمليات الفلاش"
2667
2668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
2669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2670 msgid "Flashing…"
2671 msgstr "تتبيت الصورة …"
2672
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2674 msgid "Force"
2675 msgstr "أجبار"
2676
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2678 msgid "Force 40MHz mode"
2679 msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
2680
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2682 msgid "Force CCMP (AES)"
2683 msgstr "فرض CCMP (AES)"
2684
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2686 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2687 msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
2688
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2690 msgid "Force IGMP version"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2694 msgid "Force MLD version"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2698 msgid "Force TKIP"
2699 msgstr "فرض TKIP"
2700
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2702 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2703 msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
2704
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
2706 msgid "Force link"
2707 msgstr "ارتباط القوة"
2708
2709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2710 msgid "Force upgrade"
2711 msgstr "قوة الترقية"
2712
2713 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2714 msgid "Force use of NAT-T"
2715 msgstr "فرض استخدام NAT-T"
2716
2717 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2718 msgid "Form token mismatch"
2719 msgstr "رمز النموذج غير متطابق"
2720
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2722 msgid ""
2723 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2724 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2725 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2726 "interface and downstream interfaces."
2727 msgstr ""
2728
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2730 msgid ""
2731 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2732 "messages received on the designated master interface to downstream "
2733 "interfaces."
2734 msgstr ""
2735
2736 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2737 msgid "Forward DHCP traffic"
2738 msgstr "إعادة توجيه حركة مرور DHCP"
2739
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2741 msgid ""
2742 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2743 "downstream interfaces."
2744 msgstr ""
2745
2746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2747 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2748 msgstr "ثواني تصحيح الخطأ الأمامي (FECS)"
2749
2750 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2751 msgid "Forward broadcast traffic"
2752 msgstr "حركة البث إلى الأمام"
2753
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2755 msgid "Forward delay"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2759 msgid "Forward mesh peer traffic"
2760 msgstr "حركة الأقران المتشابكة إلى الأمام"
2761
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2763 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2764 msgstr ""
2765
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2767 msgid "Forwarding mode"
2768 msgstr "وضع إعادة التوجيه"
2769
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2771 msgid "Fragmentation Threshold"
2772 msgstr "عتبة التجزيء"
2773
2774 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2775 msgid ""
2776 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2777 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2778 msgstr ""
2779 "مزيد من المعلومات حول واجهات WireGuard والأقران على <a href='http://"
2780 "wireguard.com'> wireguard.com </a>."
2781
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2785 msgid "GHz"
2786 msgstr "GHz"
2787
2788 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2789 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2790 msgid "GPRS only"
2791 msgstr "فقطGPRS"
2792
2793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2794 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2795 msgstr "نفق GRE عبر IPv4"
2796
2797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2798 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2799 msgstr "نفق GRE عبر IPv6"
2800
2801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2802 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2803 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv4"
2804
2805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2806 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2807 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv6"
2808
2809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2810 msgid "Gateway"
2811 msgstr "بوابة"
2812
2813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2814 msgid "Gateway Ports"
2815 msgstr "منافذ البوابة"
2816
2817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2818 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2819 msgid "Gateway address is invalid"
2820 msgstr "عنوان البوابة غير صالح"
2821
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
2825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2827 msgid "General Settings"
2828 msgstr "الاعدادات العامة"
2829
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2834 msgid "General Setup"
2835 msgstr "الإعداد العام"
2836
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2838 msgid "General device options"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2842 msgid "Generate Config"
2843 msgstr "توليد التكوين"
2844
2845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2846 msgid "Generate Key"
2847 msgstr "توليد مفتاح"
2848
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2850 msgid "Generate PMK locally"
2851 msgstr "إنشاء PMK محليًا"
2852
2853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2854 msgid "Generate archive"
2855 msgstr "إنشاء أرشيف"
2856
2857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2858 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2859 msgstr "نظرًا لعدم تطابق تأكيد كلمة المرور ، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
2860
2861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2862 msgid "Global Settings"
2863 msgstr "الاعدادات العامة"
2864
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
2866 msgid "Global network options"
2867 msgstr "خيارات الشبكة العالمية"
2868
2869 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2870 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2871 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2872 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2873 msgid "Go to password configuration..."
2874 msgstr "انتقل إلى تكوين كلمة المرور ..."
2875
2876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
2877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3371
2878 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2879 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2880 msgid "Go to relevant configuration page"
2881 msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
2882
2883 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2884 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2885 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
2886
2887 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:115
2888 msgid "Grant access to DHCP status display"
2889 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
2890
2891 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:124
2892 msgid "Grant access to DSL status display"
2893 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"
2894
2895 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2896 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2897 msgstr "امنح حق تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI OpenConnect"
2898
2899 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2900 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2901 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI Wireguard"
2902
2903 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2904 msgid "Grant access to SSH configuration"
2905 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين SSH"
2906
2907 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2908 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2909 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسية"
2910
2911 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2912 msgid "Grant access to crontab configuration"
2913 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab"
2914
2915 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2916 msgid "Grant access to firewall status"
2917 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"
2918
2919 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:117
2920 msgid "Grant access to flash operations"
2921 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
2922
2923 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:96
2924 msgid "Grant access to main status display"
2925 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"
2926
2927 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2928 msgid "Grant access to mmcli"
2929 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى mmcli"
2930
2931 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:85
2932 msgid "Grant access to mount configuration"
2933 msgstr "امنح تسجيل الدخول إلى تكوين التركيب"
2934
2935 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2936 msgid "Grant access to network configuration"
2937 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين الشبكة"
2938
2939 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
2940 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2941 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى أدوات تشخيص الشبكة"
2942
2943 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2944 msgid "Grant access to network status information"
2945 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى معلومات حالة الشبكة"
2946
2947 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2948 msgid "Grant access to process status"
2949 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"
2950
2951 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2952 msgid "Grant access to realtime statistics"
2953 msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"
2954
2955 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2956 msgid "Grant access to routing status"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2960 msgid "Grant access to startup configuration"
2961 msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"
2962
2963 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2964 msgid "Grant access to system configuration"
2965 msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"
2966
2967 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2968 msgid "Grant access to system logs"
2969 msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"
2970
2971 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
2972 msgid "Grant access to wireless channel status"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:133
2976 msgid "Grant access to wireless status display"
2977 msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"
2978
2979 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2980 msgid "Group Password"
2981 msgstr "كلمة مرور المجموعة"
2982
2983 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2984 msgid "Guest"
2985 msgstr "ضيف"
2986
2987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2988 msgid "HE.net password"
2989 msgstr "كلمة مرور HE.net"
2990
2991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2992 msgid "HE.net username"
2993 msgstr "اسم مستخدم HE.net"
2994
2995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2996 msgid "Hang Up"
2997 msgstr "قطع الخط"
2998
2999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3000 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3001 msgstr "رمز أخطاء (HEC)"
3002
3003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3004 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3005 msgstr "الفاصل الزمني لنبضات القلب (النواة: نبضات القلب)"
3006
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3008 msgid "Hello interval"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3012 msgid ""
3013 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3014 "the timezone."
3015 msgstr ""
3016 "هنا يمكنك تكوين الجوانب الأساسية لجهازك مثل اسم المضيف أو المنطقة الزمنية."
3017
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3019 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3020 msgstr "إخفاء <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3021
3022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3024 msgid "Hide empty chains"
3025 msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
3026
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3028 msgid "High"
3029 msgstr "عالي"
3030
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
3033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
3035 msgid "Host"
3036 msgstr "ضيف"
3037
3038 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3039 msgid "Host expiry timeout"
3040 msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"
3041
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
3043 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
3044 msgstr "المضيف <abbr title=\"Internet Protocol Address \">IP</abbr>أو الشبكة."
3045
3046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3047 msgid "Host-Uniq tag content"
3048 msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"
3049
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
3053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3056 msgid "Hostname"
3057 msgstr "اسم المضيف"
3058
3059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3060 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3061 msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
3062
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
3064 msgid "Hostnames"
3065 msgstr "أسماء المضيفين"
3066
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
3068 msgid ""
3069 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3070 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3071 "useful to rebind an FQDN."
3072 msgstr ""
3073
3074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3075 msgid "Human-readable counters"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3079 msgid "Hybrid"
3080 msgstr "هجين"
3081
3082 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3083 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3084 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3085 msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
3086
3087 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3088 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3089 msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"
3090
3091 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3092 msgid "IKE DH Group"
3093 msgstr "مجموعة IKE DH"
3094
3095 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3096 msgid "IP Addresses"
3097 msgstr "عناوينIP"
3098
3099 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3100 msgid "IP Protocol"
3101 msgstr "بروتوكول IP"
3102
3103 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:123
3104 msgid "IP Type"
3105 msgstr "نوع IP"
3106
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3108 msgid "IP address"
3109 msgstr "نوع IP"
3110
3111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3113 msgid "IP address is invalid"
3114 msgstr "عنوان IP غير صالح"
3115
3116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3117 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3118 msgid "IP address is missing"
3119 msgstr "عنوان IP مفقود"
3120
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3128 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3129 msgid "IPv4"
3130 msgstr "IPv4"
3131
3132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3133 msgid "IPv4 Firewall"
3134 msgstr "جدار حماية IPv4"
3135
3136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:247
3137 msgid "IPv4 Routing"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3141 msgid "IPv4 Upstream"
3142 msgstr "IPv4 المنبع"
3143
3144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3148 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3149 msgid "IPv4 address"
3150 msgstr "عنوان IPv4"
3151
3152 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3153 msgid "IPv4 assignment length"
3154 msgstr "طول تعيين IPv4"
3155
3156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3157 msgid "IPv4 broadcast"
3158 msgstr "بث IPv4"
3159
3160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3162 msgid "IPv4 gateway"
3163 msgstr "بوابة IPv4"
3164
3165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3166 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3167 msgid "IPv4 netmask"
3168 msgstr "قناع الشبكة IPv4"
3169
3170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3171 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3172 msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3173
3174 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
3175 msgid "IPv4 only"
3176 msgstr "IPv4 فقط"
3177
3178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3179 msgid "IPv4 prefix"
3180 msgstr "بادئة IPv4"
3181
3182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3184 msgid "IPv4 prefix length"
3185 msgstr "طول بادئة IPv4"
3186
3187 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3188 msgid "IPv4+IPv6"
3189 msgstr "IPv4+IPv6"
3190
3191 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3192 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3193 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3194 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3195
3196 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
3197 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3198 msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"
3199
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3212 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3213 msgid "IPv6"
3214 msgstr "IPv6"
3215
3216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3217 msgid "IPv6 Firewall"
3218 msgstr "جدار حماية IPv6"
3219
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3221 msgid "IPv6 MTU"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
3225 msgid "IPv6 Neighbours"
3226 msgstr "جيران IPv6"
3227
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3229 msgid "IPv6 RA Settings"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:257
3233 msgid "IPv6 Routing"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3237 msgid "IPv6 Settings"
3238 msgstr "إعدادات IPv6"
3239
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
3241 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3242 msgstr "IPv6 ULA- بادئة"
3243
3244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3245 msgid "IPv6 Upstream"
3246 msgstr "IPv6 المنبع"
3247
3248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3252 msgid "IPv6 address"
3253 msgstr "عنوان IPv6"
3254
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3256 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3257 msgid "IPv6 assignment hint"
3258 msgstr "تلميح تخصيص IPv6"
3259
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
3261 msgid "IPv6 assignment length"
3262 msgstr "طول تعيين IPv6"
3263
3264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3265 msgid "IPv6 gateway"
3266 msgstr "بوابة IPv6"
3267
3268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3269 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3270 msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3271
3272 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3273 msgid "IPv6 only"
3274 msgstr "IPv6 فقط"
3275
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
3277 msgid "IPv6 preference"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3282 msgid "IPv6 prefix"
3283 msgstr "بادئة IPv6"
3284
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3286 msgid "IPv6 prefix filter"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3290 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3291 msgid "IPv6 prefix length"
3292 msgstr "طول بادئة IPv6"
3293
3294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3295 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3296 msgid "IPv6 routed prefix"
3297 msgstr "بادئة موجهة IPv6"
3298
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
3300 msgid "IPv6 suffix"
3301 msgstr "لاحقة IPv6"
3302
3303 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3304 msgid "IPv6 support"
3305 msgstr "دعم IPv6"
3306
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3308 msgid "IPv6-PD"
3309 msgstr "IPv6-PD"
3310
3311 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3312 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3313 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3314 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3315
3316 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3318 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3319 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3320
3321 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3323 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3324 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3325
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3327 msgid "Identity"
3328 msgstr "هوية"
3329
3330 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3331 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3332 msgstr "إذا تم تحديده ، يتم تمكين 1DES"
3333
3334 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3335 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3336 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيضيف \"+ ipv6\" إلى خيارات pppd"
3337
3338 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3339 msgid "If checked, encryption is disabled"
3340 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
3341
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3343 msgid ""
3344 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3345 "classes."
3346 msgstr ""
3347
3348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3350 msgid ""
3351 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3352 msgstr ""
3353 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز باستخدام UUID الخاص به بدلاً من عقدة "
3354 "الجهاز الثابت"
3355
3356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3358 msgid ""
3359 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3360 "device node"
3361 msgstr ""
3362 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة الجهاز "
3363 "الثابت"
3364
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3366 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3367 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:119
3368 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3369 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فلن يتم تكوين مسار افتراضي"
3370
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3372 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3373 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:130
3374 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3375 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم تجاهل عناوين خادم DNS المعلن عنها"
3376
3377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3378 msgid ""
3379 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3380 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3381 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3382 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3383 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3384 msgstr ""
3385 "إذا كانت الذاكرة الفعلية الخاصة بك غير كافية ، فيمكن تبديل البيانات غير "
3386 "المستخدمة مؤقتًا بجهاز المبادلة مما يؤدي إلى كمية أكبر من البيانات القابلة "
3387 "للاستخدام <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. كن على علم بأن "
3388 "عملية تبادل البيانات هي عملية بطيئة للغاية حيث لا يمكن الوصول إلى جهاز "
3389 "المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access Memory"
3390 "\">RAM</abbr>."
3391
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
3393 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3394 msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>"
3395
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3397 msgid "Ignore interface"
3398 msgstr "تجاهل الواجهة"
3399
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
3401 msgid "Ignore resolve file"
3402 msgstr "تجاهل حل الملف"
3403
3404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:445
3405 msgid "Image"
3406 msgstr "صورة"
3407
3408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:271
3409 msgid "Image check failed:"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3413 msgid "In"
3414 msgstr "في"
3415
3416 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3417 msgid ""
3418 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3419 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3420 msgstr ""
3421 "لمنع الدخول غير المصرح به إلى النظام ، تم حظر طلبك. انقر فوق \"متابعة\" "
3422 "أدناه للعودة إلى الصفحة السابقة."
3423
3424 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:133
3425 msgid "In seconds"
3426 msgstr "في ثوان"
3427
3428 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:153
3429 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3433 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3434 msgid "Inactivity timeout"
3435 msgstr "مهلة الخمول"
3436
3437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3438 msgid "Inbound:"
3439 msgstr "واردة:"
3440
3441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
3442 msgid ""
3443 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3444 "installed_packages.txt"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3448 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3450 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3451 msgid "Incoming checksum"
3452 msgstr "المجموع الاختباري الوارد"
3453
3454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3458 msgid "Incoming key"
3459 msgstr "مفتاح وارد"
3460
3461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3465 msgid "Incoming serialization"
3466 msgstr "التسلسل الوارد"
3467
3468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3469 msgid "Info"
3470 msgstr "معلومات"
3471
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3473 msgid "Information"
3474 msgstr "معلومة"
3475
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3477 msgid "Ingress QoS mapping"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3481 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3482 msgid "Initialization failure"
3483 msgstr "فشل التهيئة"
3484
3485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3486 msgid "Initscript"
3487 msgstr "نص مبدئيinitscript"
3488
3489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3490 msgid "Initscripts"
3491 msgstr "نصوص أولية"
3492
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3494 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3495 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)"
3496
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3498 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3499 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)"
3500
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3502 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3503 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)"
3504
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3506 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3507 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)"
3508
3509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3510 msgid "Install protocol extensions..."
3511 msgstr "تثبيت ملحقات البروتوكول ..."
3512
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
3514 msgid ""
3515 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3516 "BSSID <code>%h</code>."
3517 msgstr ""
3518 "بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID <code>h%</"
3519 "code>."
3520
3521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3522 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3523 msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI."
3524
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
3526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3529 msgid "Interface"
3530 msgstr "واجهه"
3531
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3533 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3534 msgstr ""
3535
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3537 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3538 msgstr "تم ترحيل الجهاز q% تلقائيًا من q% إلى %q."
3539
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3541 msgid "Interface Configuration"
3542 msgstr "تكوين الواجهة"
3543
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3546 msgid "Interface has %d pending changes"
3547 msgstr "الواجهة بها d% تغييرات معلقة"
3548
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3550 msgid "Interface is disabled"
3551 msgstr "الواجهة معطلة"
3552
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3554 msgid "Interface is marked for deletion"
3555 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
3556
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3558 msgid "Interface is reconnecting..."
3559 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
3560
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3564 msgid "Interface is shutting down..."
3565 msgstr "الواجهة قيد الإغلاق ..."
3566
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3568 msgid "Interface is starting..."
3569 msgstr "الواجهة تبدأ ..."
3570
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3572 msgid "Interface is stopping..."
3573 msgstr "الواجهة تتوقف ..."
3574
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3576 msgid "Interface name"
3577 msgstr "اسم الواجهة"
3578
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3581 msgid "Interface not present or not connected yet."
3582 msgstr "الواجهة غير موجودة أو غير متصلة بعد."
3583
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3586 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3587 msgid "Interfaces"
3588 msgstr "واجهات"
3589
3590 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3591 msgid "Internal"
3592 msgstr "داخلي"
3593
3594 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3595 msgid "Internal Server Error"
3596 msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"
3597
3598 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3599 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3600 msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم"
3601
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3603 msgid ""
3604 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3605 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3606 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3610 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3614 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3615 msgid "Invalid"
3616 msgstr "غير صالح"
3617
3618 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3619 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
3620 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3621 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:71
3622 msgid "Invalid APN provided"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3626 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3627 msgid "Invalid Base64 key string"
3628 msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
3629
3630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3632 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3633 msgstr "قيمة TOS غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
3634
3635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3637 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3638 msgstr "قيمة فئة حركة المرور غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
3639
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3641 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3642 msgstr "تم إعطاء معرف VLAN غير صالح! فقط المعرفات بين %d و %dمسموح لهم"
3643
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3645 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3646 msgstr "تم تقديم معرف VLAN غير صالح! يسمح فقط بالمعرفات الفريدة"
3647
3648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3649 msgid "Invalid argument"
3650 msgstr "سيطة غير صالحة"
3651
3652 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3653 msgid ""
3654 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3655 "supports one and only one bearer."
3656 msgstr ""
3657 "قائمة حامل غير صالحة. ربما تم إنشاء عدد كبير جدًا من حامليها. يدعم هذا "
3658 "البروتوكول حاملًا واحدًا فقط."
3659
3660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3661 msgid "Invalid command"
3662 msgstr "أمر خاطئ"
3663
3664 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3665 msgid "Invalid hexadecimal value"
3666 msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
3667
3668 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3669 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3670 msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالحة! حاول مرة اخرى."
3671
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3673 msgid "Isolate Clients"
3674 msgstr "عزل العملاء"
3675
3676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3677 msgid ""
3678 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3679 "flash memory, please verify the image file!"
3680 msgstr ""
3681 "يبدو أنك تحاول وميض صورة لا تتناسب مع ذاكرة الفلاش ، يرجى التحقق من ملف "
3682 "الصورة!"
3683
3684 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3685 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3686 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3687 msgid "JavaScript required!"
3688 msgstr "مطلوب جافا سكريبت!"
3689
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
3691 msgid "Join Network"
3692 msgstr "الانضمام إلى الشبكة"
3693
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
3695 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3696 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
3697
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
3699 msgid "Joining Network: %q"
3700 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%"
3701
3702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3703 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3704 msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي"
3705
3706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3707 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3708 msgid "Kernel Log"
3709 msgstr "سجل النواة"
3710
3711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3712 msgid "Kernel Version"
3713 msgstr "إصدار النواة"
3714
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3716 msgid "Key"
3717 msgstr "مفتاح"
3718
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3724 msgid "Key #%d"
3725 msgstr "المفتاح # d%"
3726
3727 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3728 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3731 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3732 msgstr "مفتاح للحزم الواردة (اختياري)."
3733
3734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3738 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3739 msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
3740
3741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3742 msgid "Kill"
3743 msgstr "أوقف"
3744
3745 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3747 msgid "L2TP"
3748 msgstr "L2TP"
3749
3750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3751 msgid "L2TP Server"
3752 msgstr "خادم L2TP"
3753
3754 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3755 msgid "LACPDU Packets"
3756 msgstr "حزم LACPDU"
3757
3758 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
3759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3763 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3764 msgid "LCP echo failure threshold"
3765 msgstr "عتبة فشل صدى LCP"
3766
3767 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:140
3768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3772 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3773 msgid "LCP echo interval"
3774 msgstr "فاصل صدى LCP"
3775
3776 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3777 msgid "LED Configuration"
3778 msgstr "تكوين الصمام"
3779
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
3781 msgid "LLC"
3782 msgstr "LLC"
3783
3784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3786 msgid "Label"
3787 msgstr "ملصق"
3788
3789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3790 msgid "Language"
3791 msgstr "اللغة"
3792
3793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3794 msgid "Language and Style"
3795 msgstr "اللغة والأسلوب"
3796
3797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3798 msgid "Last member interval"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3802 msgid "Latency"
3803 msgstr "وقت الإستجابة"
3804
3805 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3806 msgid "Leaf"
3807 msgstr "ورقة"
3808
3809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3810 msgid "Learn"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3814 msgid "Learn routes"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
3818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3819 msgid "Lease time"
3820 msgstr "مدة الايجار"
3821
3822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3826 msgid "Lease time remaining"
3827 msgstr "الوقت المتبقي للإيجار"
3828
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
3830 msgid "Leasefile"
3831 msgstr "ملف الإيجار"
3832
3833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3834 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3835 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3836 msgid "Leave empty to autodetect"
3837 msgstr "اتركه فارغًا للكشف التلقائي"
3838
3839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3840 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3841 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3842 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3843 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3844 msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان WAN الحالي"
3845
3846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3847 msgid ""
3848 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3849 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3850 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3851 msgstr ""
3852 "قد تتطلب الأجهزة القديمة أو التي تعمل بشكل سيء معدلات 802.11b القديمة "
3853 "للتشغيل البيني. قد يتم تقليل كفاءة وقت الهواء بشكل كبير حيث يتم استخدامها. "
3854 "يوصى بعدم السماح بمعدلات 802.11b حيثما أمكن ذلك."
3855
3856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
3857 msgid "Legend:"
3858 msgstr "عنوان تفسيري:"
3859
3860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3861 msgid "Limit"
3862 msgstr "حد"
3863
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
3865 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3866 msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
3867
3868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
3869 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3870 msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
3871
3872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3873 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3874 msgstr "توهين الخط (LATN)"
3875
3876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3877 msgid "Line Mode"
3878 msgstr "وضع الخط"
3879
3880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3881 msgid "Line State"
3882 msgstr "حالة الخط"
3883
3884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3885 msgid "Line Uptime"
3886 msgstr "جهوزية الخط"
3887
3888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
3889 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3890 msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)"
3891
3892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3893 msgid "Link Monitoring"
3894 msgstr "مراقبة الارتباط"
3895
3896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3897 msgid "Link On"
3898 msgstr "الارتباط قيد التشغيل"
3899
3900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
3901 msgid ""
3902 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3903 "requests to"
3904 msgstr ""
3905 "قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name System"
3906 "\">DNS</abbr>"
3907
3908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
3909 msgid ""
3910 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3911 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3912 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3913 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3914 "Association."
3915 msgstr ""
3916 "قائمة R0KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، معرف NAS ، مفتاح "
3917 "128 بت كسلسلة سداسية. <br /> تُستخدم هذه القائمة لتعيين R0KH-ID (معرف NAS) "
3918 "إلى عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK-R1 من R0KH الذي استخدمه STA أثناء "
3919 "اتحاد مجال التنقل الأولي."
3920
3921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
3922 msgid ""
3923 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3924 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3925 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3926 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3927 "PMK-R1 keys."
3928 msgstr ""
3929 "قائمة R1KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، R1KH-ID على هيئة 6 "
3930 "ثماني بتات بنقطتين ، مفتاح 128 بت كسلسلة سداسية عشرية. <br /> تُستخدم هذه "
3931 "القائمة لتعيين R1KH-ID إلى عنوان MAC الوجهة عند إرسال مفتاح PMK-R1 من R0KH. "
3932 "هذه أيضًا قائمة R1KHs المصرح بها في MD والتي يمكنها طلب مفاتيح PMK-R1."
3933
3934 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3935 msgid "List of SSH key files for auth"
3936 msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة"
3937
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3939 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3940 msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات RFC1918 ل"
3941
3942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
3943 msgid "List of domains to force to an IP address."
3944 msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP."
3945
3946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
3947 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3948 msgstr "قائمة المضيفين الذين يقدمون نتائج زائفة لمجال NX"
3949
3950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
3951 msgid "Listen Interfaces"
3952 msgstr "واجهات الاستماع"
3953
3954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3955 msgid "Listen Port"
3956 msgstr "بوابة الاستماع"
3957
3958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3959 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3960 msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها"
3961
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
3963 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3964 msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة"
3965
3966 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
3967 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3968 msgid "Load"
3969 msgstr "حمولة"
3970
3971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3972 msgid "Load Average"
3973 msgstr "متوسط الحمولة"
3974
3975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
3976 msgid "Loading directory contents…"
3977 msgstr "تحميل محتويات الدليل …"
3978
3979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
3980 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3981 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3982 msgid "Loading view…"
3983 msgstr "جارٍ تحميل العرض…"
3984
3985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
3986 msgid "Local"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3990 msgid "Local IP address"
3991 msgstr "عنوان IP المحلي"
3992
3993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3994 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3995 msgid "Local IP address is invalid"
3996 msgstr "عنوان IP المحلي غير صالح"
3997
3998 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3999 msgid "Local IP address to assign"
4000 msgstr "عنوان IP المحلي المراد تعيينه"
4001
4002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4004 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4008 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4009 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4010 msgid "Local IPv4 address"
4011 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
4012
4013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4014 msgid "Local IPv6 DNS server"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4021 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4022 msgid "Local IPv6 address"
4023 msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
4024
4025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
4026 msgid "Local Service Only"
4027 msgstr "الخدمة المحلية فقط"
4028
4029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4030 msgid "Local Startup"
4031 msgstr "بدء التشغيل المحلي"
4032
4033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4035 msgid "Local Time"
4036 msgstr "التوقيت المحلي"
4037
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
4039 msgid "Local ULA"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4043 msgid "Local domain"
4044 msgstr "المجال المحلي"
4045
4046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
4047 msgid ""
4048 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
4049 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
4050 msgstr ""
4051 "مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال مطلقًا "
4052 "ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
4053
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4055 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
4056 msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين"
4057
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
4059 msgid "Local server"
4060 msgstr "السرفير المحلي"
4061
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314
4063 msgid ""
4064 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
4065 "available"
4066 msgstr ""
4067 "ابحث عن اسم المضيف بناءً على الشبكة الفرعية المطلوبة في حالة توفر عدة عناوين "
4068 "IP"
4069
4070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
4071 msgid "Localise queries"
4072 msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
4073
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
4075 msgid "Lock to BSSID"
4076 msgstr "قفل ل BSSID"
4077
4078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4079 msgid "Log output level"
4080 msgstr "مستوى إخراج السجل"
4081
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
4083 msgid "Log queries"
4084 msgstr "سجل الاستفسارات"
4085
4086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4087 msgid "Logging"
4088 msgstr "تسجيل"
4089
4090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4092 msgid ""
4093 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4094 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4095 msgstr ""
4096 "الشبكة المنطقية التي يمكن من خلالها تحديد نقطة النهاية المحلية إذا كان عنوان "
4097 "IPv6 المحلي فارغًا ولا يتوفر WAN IPv6 (اختياري)."
4098
4099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4101 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4102 msgstr "الشبكة المنطقية التي سيتم إضافة النفق إليها (جسور) (اختياري)."
4103
4104 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4105 msgid "Login"
4106 msgstr "تسجيل الدخول"
4107
4108 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4109 msgid "Logout"
4110 msgstr "تسجيل خروج"
4111
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4113 msgid "Loose filtering"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4117 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4118 msgstr "فقدان ثانية الإشارة (LOSS)"
4119
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4121 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4122 msgstr "أقل عنوان مؤجر تمت إزاحته من عنوان الشبكة."
4123
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4126 msgid "MAC"
4127 msgstr "MAC"
4128
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4130 msgid "MAC Address"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4134 msgid "MAC Address Filter"
4135 msgstr "عامل تصفية عنوان MAC"
4136
4137 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4138 msgid "MAC Address For The Actor"
4139 msgstr "عنوان MAC للممثل"
4140
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1374
4143 msgid "MAC VLAN"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
4149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4154 msgid "MAC address"
4155 msgstr "عنوان MAC"
4156
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4158 msgid "MAC-Filter"
4159 msgstr "مرشح MAC"
4160
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4162 msgid "MAC-List"
4163 msgstr "قائمة MAC"
4164
4165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4166 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4167 msgid "MAP / LW4over6"
4168 msgstr "MAP / LW4over6"
4169
4170 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4172 msgid "MAP rule is invalid"
4173 msgstr "قاعدة MAP غير صالحة"
4174
4175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4176 msgid "MD5"
4177 msgstr "MD5"
4178
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4181 msgid "MHz"
4182 msgstr "MHz"
4183
4184 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4185 msgid "MII"
4186 msgstr "MII"
4187
4188 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4189 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4190 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4191
4192 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4193 msgid "MII Interval"
4194 msgstr "الفاصل الزمني MII"
4195
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4199 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4200 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4201 msgid "MTU"
4202 msgstr "MTU"
4203
4204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4205 msgid ""
4206 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4207 "below:"
4208 msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخدام شيء مثل الأوامر أدناه:"
4209
4210 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
4211 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
4212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4217 msgid "Manual"
4218 msgstr "يدوي"
4219
4220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
4221 msgid "Master"
4222 msgstr "سيد"
4223
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4225 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4229 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4230 msgstr "الأعلى. معدل البيانات الممكن تحقيقه (ATTNDR)"
4231
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4233 msgid "Maximum age"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4237 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4238 msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع"
4239
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
4241 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
4242 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة"
4243
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
4245 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
4246 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة"
4247
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
4249 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
4250 msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP"
4251
4252 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:123
4253 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
4254 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:103
4255 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4256 msgstr "الحد الأقصى لعدد الثواني التي يجب انتظارها حتى يصبح المودم جاهزًا"
4257
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4259 msgid "Maximum number of leased addresses."
4260 msgstr "الحد الأقصى لعدد العناوين المؤجرة."
4261
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4263 msgid "Maximum snooping table size"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4267 msgid ""
4268 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4269 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4270 msgstr ""
4271
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4273 msgid "Maximum transmit power"
4274 msgstr "قوة الإرسال القصوى"
4275
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4287 msgid "Mbit/s"
4288 msgstr "ميغابت / ثانية"
4289
4290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4291 msgid "Medium"
4292 msgstr "واسطة (متوسط)"
4293
4294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4295 msgid "Memory"
4296 msgstr "ذاكرة"
4297
4298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4299 msgid "Memory usage (%)"
4300 msgstr "استخدام الذاكرة (٪)"
4301
4302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
4303 msgid "Mesh"
4304 msgstr "شبكية"
4305
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4307 msgid "Mesh ID"
4308 msgstr "معرف شبكة"
4309
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4311 msgid "Mesh Id"
4312 msgstr "معرف شبكة"
4313
4314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4315 msgid "Method not found"
4316 msgstr "الطريقة غير موجودة"
4317
4318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4319 msgid "Method of link monitoring"
4320 msgstr "طريقة مراقبة الارتباط"
4321
4322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4323 msgid "Method to determine link status"
4324 msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط"
4325
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:51
4327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4329 msgid "Metric"
4330 msgstr "قياس"
4331
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4333 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4337 msgid "Minimum ARP validity time"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4341 msgid "Minimum Number of Links"
4342 msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط"
4343
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4345 msgid ""
4346 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4347 "Prevents ARP cache thrashing."
4348 msgstr ""
4349
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4351 msgid ""
4352 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4353 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4354 msgstr ""
4355
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4357 msgid "Mirror monitor port"
4358 msgstr "منفذ شاشة المرآة"
4359
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4361 msgid "Mirror source port"
4362 msgstr "مرآة مصدر البوابة"
4363
4364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4365 msgid "Mobile Data"
4366 msgstr "بيانات الجوال"
4367
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4369 msgid "Mobility Domain"
4370 msgstr "مجال التنقل"
4371
4372 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
4379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4381 msgid "Mode"
4382 msgstr "شكل"
4383
4384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4385 msgid "Model"
4386 msgstr "نموذج"
4387
4388 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4389 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4390 msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم."
4391
4392 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4393 msgid ""
4394 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4395 "minutes."
4396 msgstr ""
4397 "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
4398
4399 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4400 msgid "Modem default"
4401 msgstr "المودم الافتراضي"
4402
4403 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4404 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4405 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4406 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4407 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4408 msgid "Modem device"
4409 msgstr "جهاز مودم"
4410
4411 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4412 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4413 msgstr "جاري قطع اتصال المودم. انتظر من فضلك."
4414
4415 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4416 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4417 msgid "Modem information query failed"
4418 msgstr "فشل الاستعلام عن معلومات المودم"
4419
4420 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:123
4421 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
4422 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:103
4423 msgid "Modem init timeout"
4424 msgstr "مهلة تهيئة المودم"
4425
4426 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4427 msgid "Modem is disabled."
4428 msgstr "المودم معطل."
4429
4430 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4431 msgid "ModemManager"
4432 msgstr "مودم ماناجر"
4433
4434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4436 msgid "Monitor"
4437 msgstr "مراقب"
4438
4439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4440 msgid "More Characters"
4441 msgstr "المزيد من الأحرف"
4442
4443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
4444 msgid "More…"
4445 msgstr "المزيد…"
4446
4447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4448 msgid "Mount Point"
4449 msgstr "نقطة الركب"
4450
4451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4453 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4454 msgid "Mount Points"
4455 msgstr "نقاط الركب"
4456
4457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4458 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4459 msgstr "نقاط الركب- نقاط الولوج"
4460
4461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4462 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4463 msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP"
4464
4465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4466 msgid ""
4467 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4468 "filesystem"
4469 msgstr ""
4470 "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
4471
4472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4473 msgid "Mount attached devices"
4474 msgstr "تركيب الأجهزة المتصلة"
4475
4476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4477 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4478 msgstr "تحميل أنظمة الملفات غير مهيأة بشكل خاص"
4479
4480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4481 msgid "Mount options"
4482 msgstr "خيارات التثبيت"
4483
4484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4485 msgid "Mount point"
4486 msgstr "نقطة التركيب"
4487
4488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4489 msgid "Mount swap not specifically configured"
4490 msgstr "لم يتم تكوين تبديل التحميل على وجه التحديد"
4491
4492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4493 msgid "Mounted file systems"
4494 msgstr "أنظمة الملفات المثبتة"
4495
4496 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4497 msgid "Move down"
4498 msgstr "تحرك لأسفل"
4499
4500 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4501 msgid "Move up"
4502 msgstr "تحرك لأعلى"
4503
4504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4506 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4508 msgid "Multicast"
4509 msgstr "متعدد"
4510
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4512 msgid "Multicast routing"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4516 msgid "Multicast to unicast"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4520 msgid "NAS ID"
4521 msgstr "NAS ID"
4522
4523 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4524 msgid "NAT-T Mode"
4525 msgstr "وضع NAT-T"
4526
4527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4528 msgid "NAT64 Prefix"
4529 msgstr "بادئة NAT64"
4530
4531 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4532 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4533 msgid "NCM"
4534 msgstr "NCM"
4535
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4537 msgid "NDP-Proxy slave"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4541 msgid "NT Domain"
4542 msgstr "مجال NT"
4543
4544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4545 msgid "NTP server candidates"
4546 msgstr "المرشحين لخادم NTP"
4547
4548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2577
4549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4550 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
4552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4553 msgid "Name"
4554 msgstr "اسم"
4555
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
4557 msgid "Name of the new network"
4558 msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
4559
4560 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4561 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4562 msgid "Navigation"
4563 msgstr "التنقل"
4564
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4566 msgid "Neighbour cache validity"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
4572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4577 msgid "Network"
4578 msgstr "شبكة الاتصال"
4579
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
4581 msgid "Network SSID"
4582 msgstr "l SSIDلشبكة"
4583
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4585 msgid "Network Utilities"
4586 msgstr "مرافق الشبكة"
4587
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
4589 msgid "Network boot image"
4590 msgstr "صورة تمهيد الشبكة"
4591
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4593 msgid "Network bridge configuration migration"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
4598 msgid "Network device"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4602 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4603 msgstr "نشاط جهاز الشبكة (kernel: netdev)"
4604
4605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4606 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4607 msgid "Network device is not present"
4608 msgstr "جهاز الشبكة غير موجود"
4609
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4611 msgid "Network ifname configuration migration"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4616 msgid "Network interface"
4617 msgstr "واجهة الشبكة"
4618
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4620 msgid "Never"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
4624 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4625 msgstr "لا يمكن إنشاء واجهة جديدة ل \"%s%: \"s"
4626
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
4628 msgid "New interface name…"
4629 msgstr "اسم الواجهة الجديد …"
4630
4631 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4632 msgid "Next »"
4633 msgstr "التالي \""
4634
4635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
4636 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4638 msgid "No"
4639 msgstr "لا"
4640
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4642 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4643 msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة"
4644
4645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4646 msgid "No Data"
4647 msgstr "لايوجد بيانات"
4648
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4650 msgid "No Encryption"
4651 msgstr "لا يوجد تشفير"
4652
4653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4654 msgid "No Host Routes"
4655 msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
4656
4657 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4658 msgid "No NAT-T"
4659 msgstr "لا يوجد NAT-T"
4660
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4662 msgid "No RX signal"
4663 msgstr "لا توجد إشارة RX"
4664
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4666 msgid "No client associated"
4667 msgstr "لا يوجد عميل مرتبط"
4668
4669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4670 msgid "No data received"
4671 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
4672
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4675 msgid "No enforcement"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4679 msgid "No entries in this directory"
4680 msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
4681
4682 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4683 msgid "No files found"
4684 msgstr "لا توجد ملفات"
4685
4686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4690 msgid "No host route"
4691 msgstr "لا يوجد مسار مضيف"
4692
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4697 msgid "No information available"
4698 msgstr "لا توجد معلومات متاحة"
4699
4700 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4701 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4702 msgid "No matching prefix delegation"
4703 msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق"
4704
4705 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4706 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4707 msgid "No more slaves available"
4708 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين"
4709
4710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4711 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4712 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة"
4713
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
4715 msgid "No negative cache"
4716 msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية"
4717
4718 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4719 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4720 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4721 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4722 msgid "No password set!"
4723 msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور!"
4724
4725 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4726 msgid "No peers defined yet"
4727 msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن"
4728
4729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4731 msgid "No public keys present yet."
4732 msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
4733
4734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4735 msgid "No rules in this chain."
4736 msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
4737
4738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4739 msgid "No validation or filtering"
4740 msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية"
4741
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
4744 msgid "No zone assigned"
4745 msgstr "لم يتم تعيين منطقة"
4746
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4752 msgid "Noise"
4753 msgstr "التشويش"
4754
4755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4756 msgid "Noise Margin (SNR)"
4757 msgstr "هامش التشويش (SNR)"
4758
4759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4760 msgid "Noise:"
4761 msgstr "التشويش:"
4762
4763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4764 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4765 msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)"
4766
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
4768 msgid "Non-wildcard"
4769 msgstr "غير البدل"
4770
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4773 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
4774 msgid "None"
4775 msgstr "لاشيء"
4776
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4779 msgid "Normal"
4780 msgstr "عادي"
4781
4782 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4783 msgid "Not Found"
4784 msgstr "غير موجود"
4785
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4787 msgid "Not associated"
4788 msgstr "ليس مرتبط"
4789
4790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4791 msgid "Not connected"
4792 msgstr "غير متصل"
4793
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4799 msgid "Not present"
4800 msgstr "غير موجود"
4801
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4803 msgid "Not started on boot"
4804 msgstr "لم تبدأ في التمهيد"
4805
4806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4807 msgid "Not supported"
4808 msgstr "غير مدعوم"
4809
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4811 msgid ""
4812 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4813 "have problems"
4814 msgstr ""
4815 "ملاحظة: بعض برامج تشغيل اللاسلكية لا تدعم 802.11w بشكل كامل. على سبيل المثال "
4816 "قد تواجه مشاكل mwlwifi"
4817
4818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4819 msgid "Notes"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4823 msgid "Notice"
4824 msgstr "ملاحضة"
4825
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4827 msgid "Nslookup"
4828 msgstr "Nslookup"
4829
4830 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
4831 msgid "Number of IGMP membership reports"
4832 msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP"
4833
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4835 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4836 msgstr ""
4837 "عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)"
4838
4839 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
4840 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4841 msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل"
4842
4843 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4844 msgid "Obfuscated Group Password"
4845 msgstr "كلمة مرور المجموعة المبهمة"
4846
4847 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4848 msgid "Obfuscated Password"
4849 msgstr "كلمة المرور المبهمة"
4850
4851 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:115
4852 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
4853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4858 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4859 msgid "Obtain IPv6 address"
4860 msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
4861
4862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4863 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
4864 msgid "Off"
4865 msgstr "مغلق"
4866
4867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4868 msgid "Off-State Delay"
4869 msgstr "تأخير خارج الحالة"
4870
4871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4872 msgid "On"
4873 msgstr "مفتوح"
4874
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
4876 msgid "On-Link route"
4877 msgstr "طريق على الارتباط"
4878
4879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4880 msgid "On-State Delay"
4881 msgstr "حالة التأخير"
4882
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:604
4884 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4885 msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
4886
4887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
4888 msgid "One of the following: %s"
4889 msgstr "واحد مما يلي: s%"
4890
4891 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4892 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4893 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4894 msgstr "يحتوي حقل واحد أو أكثر على قيم غير صالحة!"
4895
4896 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4897 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4898 msgstr "واحد أو أكثر من القيم غير الصالحة / المطلوبة في علامة التبويب"
4899
4900 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4902 msgid "One or more required fields have no value!"
4903 msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها قيمة!"
4904
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
4906 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
4910 msgid ""
4911 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4912 msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)"
4913
4914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
4915 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4916 msgid "Open list..."
4917 msgstr "فتح القائمة ..."
4918
4919 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4920 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4921 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4922 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4923
4924 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4925 msgid "OpenFortivpn"
4926 msgstr "OpenFortivpn"
4927
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
4929 msgid ""
4930 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
4931 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
4932 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
4933 msgstr ""
4934
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
4936 msgid ""
4937 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
4938 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
4939 msgstr ""
4940
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
4942 msgid ""
4943 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
4944 "otherwise disable service."
4945 msgstr ""
4946
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
4948 msgid "Operating frequency"
4949 msgstr "تردد التشغيل"
4950
4951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
4952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3722
4953 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4954 msgstr "يحتوي الخيار \" s%\" على قيمة إدخال غير صالحة."
4955
4956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
4957 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4958 msgstr "يجب ألا يكون الخيار \" s%\" فارغًا."
4959
4960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
4961 msgid "Option changed"
4962 msgstr "تغير الخيار"
4963
4964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
4965 msgid "Option removed"
4966 msgstr "تمت إزالة الخيار"
4967
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
4969 msgid "Optional"
4970 msgstr "خياري"
4971
4972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4973 msgid "Optional, free-form notes about this device"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4977 msgid ""
4978 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4979 "starting with <code>0x</code>."
4980 msgstr ""
4981 "خياري. علامة 32 بت للحزم المشفرة الصادرة. أدخل قيمة سداسية عشرية ، بدءًا من "
4982 "<code>0x</code>."
4983
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4985 msgid ""
4986 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4987 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4988 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4989 "for the interface."
4990 msgstr ""
4991 "خياري. القيم المسموح بها: 'eui64' ، 'عشوائي' ، قيمة ثابتة مثل ':: 1' أو ':: "
4992 "1: 2'. عند استلام بادئة IPv6 (مثل \"a: b: c: d ::\") من خادم مفوض ، استخدم "
4993 "اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
4994
4995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
4996 msgid ""
4997 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4998 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4999 msgstr ""
5000 "خياري. مفتاح مشفر باستخدام Base64. يضيف طبقة إضافية من تشفير المفتاح "
5001 "المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
5002
5003 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5004 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5005 msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
5006
5007 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
5008 msgid "Optional. Description of peer."
5009 msgstr "خياري. وصف الأقران."
5010
5011 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
5012 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5013 msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
5014
5015 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
5016 msgid ""
5017 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5018 "interface."
5019 msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
5020
5021 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
5022 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5023 msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
5024
5025 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
5026 msgid "Optional. Port of peer."
5027 msgstr "خياري. بوابة الأقران."
5028
5029 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5030 msgid ""
5031 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5032 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5033 msgstr ""
5034 "خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
5035 "الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
5036
5037 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5038 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5039 msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
5040
5041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5042 msgid "Options"
5043 msgstr "خيارات"
5044
5045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5046 msgid "Options:"
5047 msgstr "خيارات:"
5048
5049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5050 msgid "Other:"
5051 msgstr "آخر:"
5052
5053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5054 msgid "Out"
5055 msgstr "خارج"
5056
5057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5058 msgid "Outbound:"
5059 msgstr "صادر:"
5060
5061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5063 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5065 msgid "Outgoing checksum"
5066 msgstr "المجموع الاختباري الصادر"
5067
5068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5072 msgid "Outgoing key"
5073 msgstr "مفتاح الصادر"
5074
5075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5079 msgid "Outgoing serialization"
5080 msgstr "التسلسل الصادر"
5081
5082 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5083 msgid "Output Interface"
5084 msgstr "واجهة الإخراج"
5085
5086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5088 msgid "Output zone"
5089 msgstr "منطقة الإخراج"
5090
5091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5092 msgid "Overlap"
5093 msgstr "تداخل"
5094
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5096 msgid "Override IPv4 routing table"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5100 msgid "Override IPv6 routing table"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5107 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5108 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
5109 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5110 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5115 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:107
5116 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5117 msgid "Override MTU"
5118 msgstr "تجاوز MTU"
5119
5120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5122 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5123 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5124 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5125 msgid "Override TOS"
5126 msgstr "تجاوز TOS"
5127
5128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5132 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5133 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5134 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5135 msgid "Override TTL"
5136 msgstr "تجاوز TTL"
5137
5138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5139 msgid "Override default interface name"
5140 msgstr "تجاوز اسم الواجهة الافتراضي"
5141
5142 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5143 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5144 msgstr "تجاوز البوابة في استجابات DHCP"
5145
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5147 msgid ""
5148 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5149 "subnet that is served."
5150 msgstr ""
5151 "تجاوز قناع الشبكة المرسل للعملاء. عادة يتم حسابها من الشبكة الفرعية التي يتم "
5152 "تقديمها."
5153
5154 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5155 msgid "Override the table used for internal routes"
5156 msgstr "تجاوز الجدول المستخدم للتوجيهات الداخلية"
5157
5158 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5159 msgid "Overview"
5160 msgstr "نظرة عامة"
5161
5162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5163 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5164 msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟"
5165
5166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5167 msgid "Owner"
5168 msgstr "مالك"
5169
5170 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
5171 msgid "PAP/CHAP (both)"
5172 msgstr "PAP / CHAP (كلاهما)"
5173
5174 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
5175 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
5176 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
5177 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5182 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:91
5183 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5184 msgid "PAP/CHAP password"
5185 msgstr "كلمة مرور PAP / CHAP"
5186
5187 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5188 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5189 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5195 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
5196 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5197 msgid "PAP/CHAP username"
5198 msgstr "اسم مستخدم PAP / CHAP"
5199
5200 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:111
5201 msgid "PDP Type"
5202 msgstr "نوع PDP"
5203
5204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5205 msgid "PID"
5206 msgstr "PID"
5207
5208 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:103
5209 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
5210 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:95
5211 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:76
5212 msgid "PIN"
5213 msgstr "PIN"
5214
5215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5216 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5217 msgid "PIN code rejected"
5218 msgstr "تم رفض رمز PIN"
5219
5220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5221 msgid "PMK R1 Push"
5222 msgstr "دفع PMK R1"
5223
5224 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5226 msgid "PPP"
5227 msgstr "PPP"
5228
5229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5230 msgid "PPPoA Encapsulation"
5231 msgstr "تغليف PPPoA"
5232
5233 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5234 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5235 msgid "PPPoATM"
5236 msgstr "PPPoATM"
5237
5238 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5240 msgid "PPPoE"
5241 msgstr "PPPoE"
5242
5243 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5244 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5245 msgid "PPPoSSH"
5246 msgstr "PPPoSSH"
5247
5248 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5250 msgid "PPtP"
5251 msgstr "PPtP"
5252
5253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5254 msgid "PSID offset"
5255 msgstr "إزاحة PSID"
5256
5257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5258 msgid "PSID-bits length"
5259 msgstr "طول بت PSID"
5260
5261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5262 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5263 msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)"
5264
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
5266 msgid "Packet Steering"
5267 msgstr "توجيه الحزمة"
5268
5269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5270 msgid "Packets"
5271 msgstr "الحزم"
5272
5273 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5274 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5275 msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي"
5276
5277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
5279 msgid "Part of zone %q"
5280 msgstr "جزء من المنطقة q%"
5281
5282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5283 msgctxt "MACVLAN mode"
5284 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5290 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5291 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5292 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5293 msgid "Password"
5294 msgstr "كلمة المرور"
5295
5296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5297 msgid "Password authentication"
5298 msgstr "مصادقة كلمة المرور"
5299
5300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5301 msgid "Password of Private Key"
5302 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
5303
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5305 msgid "Password of inner Private Key"
5306 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي"
5307
5308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5312 msgid "Password strength"
5313 msgstr "قوة كلمة المرور"
5314
5315 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5316 msgid "Password2"
5317 msgstr "كلمة المرور 2"
5318
5319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5320 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5321 msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
5322
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5324 msgid "Path to CA-Certificate"
5325 msgstr "المسار إلى CA-Certificate"
5326
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5328 msgid "Path to Client-Certificate"
5329 msgstr "مسار شهادة العميل"
5330
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5332 msgid "Path to Private Key"
5333 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص"
5334
5335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5336 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5337 msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية"
5338
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5340 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5341 msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية"
5342
5343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5344 msgid "Path to inner Private Key"
5345 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي"
5346
5347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5348 msgid "Paused"
5349 msgstr "متوقف مؤقتًا"
5350
5351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5362 msgid "Peak:"
5363 msgstr "قمة:"
5364
5365 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5366 msgid "Peer IP address to assign"
5367 msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
5368
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5370 msgid "Peer MAC address"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5374 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5375 msgid "Peer address is missing"
5376 msgstr "عنوان النظير مفقود"
5377
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5379 msgid "Peer device name"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5383 msgid "Peers"
5384 msgstr "الأقران"
5385
5386 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5387 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5388 msgstr "السرية التامة إلى الأمام"
5389
5390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5394 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5395 msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)."
5396
5397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5398 msgid "Perform reboot"
5399 msgstr "قم بإعادة التشغيل"
5400
5401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
5402 msgid "Perform reset"
5403 msgstr "إجراء إعادة تعيين"
5404
5405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5406 msgid "Permission denied"
5407 msgstr "طلب الاذن مرفوض"
5408
5409 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5410 msgid "Persistent Keep Alive"
5411 msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
5412
5413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5414 msgid "Phy Rate:"
5415 msgstr "المعدل المادي:"
5416
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5418 msgid "Physical Settings"
5419 msgstr "الإعدادات المادية"
5420
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5424 msgid "Ping"
5425 msgstr "ping"
5426
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5433 msgid "Pkts."
5434 msgstr "الحزم."
5435
5436 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5437 msgid "Please enter your username and password."
5438 msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك."
5439
5440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5441 msgid "Please select the file to upload."
5442 msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله."
5443
5444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5445 msgid "Policy"
5446 msgstr "سياسة"
5447
5448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5449 msgid "Port"
5450 msgstr "المنفذ"
5451
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5453 msgid "Port isolation"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5457 msgid "Port status:"
5458 msgstr "حالة المنفذ:"
5459
5460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5461 msgid "Potential negation of: %s"
5462 msgstr "النفي المحتمل ل: s%"
5463
5464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5465 msgid "Power Management Mode"
5466 msgstr "وضع إدارة الطاقة"
5467
5468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5469 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5470 msgstr "أخطاء CRC الاستباقية (CRCP_P)"
5471
5472 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5473 msgid "Prefer LTE"
5474 msgstr "LTE المفضل"
5475
5476 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5477 msgid "Prefer UMTS"
5478 msgstr "UMTS المفضل"
5479
5480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5481 msgid "Prefix Delegated"
5482 msgstr "تفويض البادئة"
5483
5484 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5485 msgid "Preshared Key"
5486 msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
5487
5488 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5489 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5490 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5491 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5492 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5493 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5494 msgid ""
5495 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5496 "ignore failures"
5497 msgstr ""
5498 "افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل "
5499 "الإخفاقات"
5500
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
5502 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5503 msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
5504
5505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5506 msgid "Prevents client-to-client communication"
5507 msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل"
5508
5509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5510 msgid "Primary Slave"
5511 msgstr "المستخدم الأساسي"
5512
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5514 msgctxt "VLAN port state"
5515 msgid "Primary VLAN ID"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5519 msgid ""
5520 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5521 "better than current slave (better, 1)"
5522 msgstr ""
5523 "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل "
5524 "من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
5525
5526 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5527 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5528 msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)"
5529
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5533 msgid "Priority"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5537 msgctxt "MACVLAN mode"
5538 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5542 msgid "Private Key"
5543 msgstr "مفتاح سري"
5544
5545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5546 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5547 msgid "Processes"
5548 msgstr "العمليات"
5549
5550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5551 msgid "Prot."
5552 msgstr "بروتوكول"
5553
5554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
5557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5561 msgid "Protocol"
5562 msgstr "بروتوكول"
5563
5564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5565 msgid "Provide NTP server"
5566 msgstr "توفير خادم NTP"
5567
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5569 msgid ""
5570 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5571 "and requests."
5572 msgstr ""
5573
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5575 msgid "Provide new network"
5576 msgstr "توفير شبكة جديدة"
5577
5578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5579 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5580 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5581
5582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5583 msgid "Public Key"
5584 msgstr "المفتاح العمومي"
5585
5586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5587 msgid ""
5588 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5589 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5590 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5591 "code> file into the input field."
5592 msgstr ""
5593 "تسمح المفاتيح العامة بتسجيل دخول SSH بدون كلمة مرور بأمان أعلى مقارنة "
5594 "باستخدام كلمات المرور العادية. لتحميل مفتاح جديد على الجهاز ، الصق سطر مفتاح "
5595 "عمومي متوافق مع OpenSSH أو اسحب ملف <code> .pub </code> في حقل الإدخال."
5596
5597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5598 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5599 msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
5600
5601 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5602 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5603 msgid "QMI Cellular"
5604 msgstr "QMI الخلوية"
5605
5606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5607 msgid "Quality"
5608 msgstr "جودة"
5609
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5611 msgid ""
5612 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5613 "servers"
5614 msgstr ""
5615 "الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name System"
5616 "\">DNS</abbr>"
5617
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5619 msgid "Query interval"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5623 msgid "Query response interval"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5627 msgid "R0 Key Lifetime"
5628 msgstr "مفتاح RO دائم"
5629
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5631 msgid "R1 Key Holder"
5632 msgstr "حامل مفتاح R1"
5633
5634 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5635 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5636 msgstr "وضع RFC3947 NAT-T"
5637
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5639 msgid "RSSI threshold for joining"
5640 msgstr "حد RSSI للانضمام"
5641
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5643 msgid "RTS/CTS Threshold"
5644 msgstr "عتبة RTS / CTS"
5645
5646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5648 msgid "RX"
5649 msgstr "RX"
5650
5651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5652 msgid "RX Rate"
5653 msgstr "معدل RX"
5654
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
5656 msgid "RX Rate / TX Rate"
5657 msgstr "معدل RX / معدل الإرسال"
5658
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5660 msgid "Radius-Accounting-Port"
5661 msgstr "منفد محاسبة -راديوس"
5662
5663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5664 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5665 msgstr "Radius- محاسبة- سر"
5666
5667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5668 msgid "Radius-Accounting-Server"
5669 msgstr "خادم المحاسبة Radius"
5670
5671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5672 msgid "Radius-Authentication-Port"
5673 msgstr "منفذ مصادقة Radius"
5674
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5676 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5677 msgstr "Radius- المصادقة السرية"
5678
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5680 msgid "Radius-Authentication-Server"
5681 msgstr "خادم مصادقة Radius"
5682
5683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5684 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5685 msgstr ""
5686 "بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك"
5687
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
5689 msgid ""
5690 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5691 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5692 msgstr ""
5693 "اقرأ <code>/etc/ethers</code> لتكوين الخادم <abbr title=\"Dynamic Host "
5694 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5695
5696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5697 msgid "Really switch protocol?"
5698 msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
5699
5700 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5701 msgid "Realtime Graphs"
5702 msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
5703
5704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5705 msgid "Reassociation Deadline"
5706 msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
5707
5708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
5709 msgid "Rebind protection"
5710 msgstr "إعادة ربط الحماية"
5711
5712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5713 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5714 msgid "Reboot"
5715 msgstr "اعادة التشغيل"
5716
5717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5721 msgid "Rebooting…"
5722 msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
5723
5724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5725 msgid "Reboots the operating system of your device"
5726 msgstr "يعيد تشغيل نظام تشغيل جهازك"
5727
5728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5729 msgid "Receive"
5730 msgstr "استقبل"
5731
5732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5733 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5734 msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
5735
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5737 msgid "Reconnect this interface"
5738 msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة"
5739
5740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5741 msgid "References"
5742 msgstr "مراجع"
5743
5744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5745 msgid "Refreshing"
5746 msgstr "تجديد"
5747
5748 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5749 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5750 msgid "Relay"
5751 msgstr "تناوب"
5752
5753 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5754 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5755 msgid "Relay Bridge"
5756 msgstr "جسر التتابع"
5757
5758 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5759 msgid "Relay between networks"
5760 msgstr "التناوب بين الشبكات"
5761
5762 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5763 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5764 msgid "Relay bridge"
5765 msgstr "جسر التناوب"
5766
5767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5768 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5769 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5770 msgid "Remote IPv4 address"
5771 msgstr "عنوان IPv4 البعيد"
5772
5773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5775 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5776 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5777 msgstr "عنوان IPv4 البعيد أو FQDN"
5778
5779 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5780 msgid "Remote IPv6 address"
5781 msgstr "عنوان IPv6 البعيد"
5782
5783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5785 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5786 msgstr "عنوان IPv6 البعيد أو FQDN"
5787
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5789 msgid "Remove"
5790 msgstr "نزع"
5791
5792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
5793 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
5797 msgid "Replace wireless configuration"
5798 msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
5799
5800 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5801 msgid "Request IPv6-address"
5802 msgstr "طلب عنوان IPv6"
5803
5804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5805 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5806 msgstr "اطلب IPv6- بادئة الطول"
5807
5808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5809 msgid "Request timeout"
5810 msgstr "طلب مهلة"
5811
5812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5816 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5817 msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختياري)."
5818
5819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5823 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5824 msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)."
5825
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5827 msgid "Required"
5828 msgstr "مطلوب"
5829
5830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5831 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5832 msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
5833
5834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5835 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5836 msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
5837
5838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5839 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5840 msgstr "مطلوب. تشفير Base64 للمفتاح العام للنظير."
5841
5842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5843 msgid ""
5844 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5845 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5846 "routes through the tunnel."
5847 msgstr ""
5848 "مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. عادة "
5849 "ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."
5850
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
5853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
5854 msgid "Requires hostapd"
5855 msgstr "يتطلب هوستابد"
5856
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
5859 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5860 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B"
5861
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
5864 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5865 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP"
5866
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
5868 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5869 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE"
5870
5871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
5872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
5873 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5874 msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
5875
5876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
5877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
5878 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5879 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
5880
5881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
5882 msgid ""
5883 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5884 "come from unsigned domains"
5885 msgstr ""
5886 "يتطلب المنبع يدعم DNSSEC ؛ تحقق من أن استجابات المجال غير الموقعة تأتي "
5887 "بالفعل من المجالات غير الموقعة"
5888
5889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
5890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
5891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
5893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
5894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
5895 msgid "Requires wpa-supplicant"
5896 msgstr "يتطلب wpa-supplicant"
5897
5898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
5900 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5901 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B"
5902
5903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
5904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
5905 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5906 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP"
5907
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
5909 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5910 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE"
5911
5912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
5913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
5914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
5915 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5916 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
5917
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
5919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
5920 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5921 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
5922
5923 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
5924 msgid "Reselection policy for primary slave"
5925 msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
5926
5927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
5928 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5929 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5931 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
5933 msgid "Reset"
5934 msgstr "إعادة ضبط"
5935
5936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
5937 msgid "Reset Counters"
5938 msgstr "إعادة تعيين العدادات"
5939
5940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
5941 msgid "Reset to defaults"
5942 msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
5943
5944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
5945 msgid "Resolv and Hosts Files"
5946 msgstr "لمفات resolv و hosts"
5947
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
5949 msgid "Resolve file"
5950 msgstr "ملف resolve"
5951
5952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5953 msgid "Resource not found"
5954 msgstr "الموارد غير موجود"
5955
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
5957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
5958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5959 msgid "Restart"
5960 msgstr "إعادة تشغيل"
5961
5962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
5963 msgid "Restart Firewall"
5964 msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
5965
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
5967 msgid "Restart radio interface"
5968 msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو"
5969
5970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
5971 msgid "Restore"
5972 msgstr "إعادة"
5973
5974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
5975 msgid "Restore backup"
5976 msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
5977
5978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5980 msgid "Reveal/hide password"
5981 msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
5982
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
5984 msgid "Reverse path filter"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
5988 msgid "Revert"
5989 msgstr "يرجع"
5990
5991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
5992 msgid "Revert changes"
5993 msgstr "التغيرات المرتدة"
5994
5995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
5996 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5997 msgstr "فشل طلب العودة مع الحالة <code> h% </code>"
5998
5999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6000 msgid "Reverting configuration…"
6001 msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
6002
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6004 msgid "Robustness"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
6008 msgid "Root directory for files served via TFTP"
6009 msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP"
6010
6011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6012 msgid "Root preparation"
6013 msgstr "تحضير الجذر"
6014
6015 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6016 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6017 msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
6018
6019 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
6020 msgid "Route Allowed IPs"
6021 msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
6022
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:78
6024 msgid "Route table"
6025 msgstr "جدول الطريق"
6026
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:65
6028 msgid "Route type"
6029 msgstr "نوع الطريق"
6030
6031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6032 msgid ""
6033 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6034 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6035 msgstr ""
6036
6037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6038 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6039 msgid "Router Password"
6040 msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه"
6041
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6043 msgid "Routes"
6044 msgstr "طرق"
6045
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6047 msgid ""
6048 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
6049 "can be reached."
6050 msgstr ""
6051 "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
6052
6053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6054 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6055 msgid "Routing"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6061 msgid "Rule"
6062 msgstr "القاعدة"
6063
6064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6065 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6066 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات قبل تركيب الجهاز"
6067
6068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6069 msgid "Run filesystem check"
6070 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات"
6071
6072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6073 msgid "Runtime error"
6074 msgstr "خطأ أثناء التشغيل"
6075
6076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6077 msgid "SHA256"
6078 msgstr "SHA256"
6079
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6082 msgid "SNR"
6083 msgstr "SNR"
6084
6085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6086 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6087 msgid "SSH Access"
6088 msgstr "وصول SSH"
6089
6090 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6091 msgid "SSH server address"
6092 msgstr "عنوان خادم SSH"
6093
6094 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6095 msgid "SSH server port"
6096 msgstr "منفذ خادم SSH"
6097
6098 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6099 msgid "SSH username"
6100 msgstr "اسم مستخدم SSH"
6101
6102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6103 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6104 msgid "SSH-Keys"
6105 msgstr "مفاتيح SSH"
6106
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
6110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6112 msgid "SSID"
6113 msgstr "SSID"
6114
6115 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6116 msgid "SSTP"
6117 msgstr "SSTP"
6118
6119 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6120 msgid "SSTP Server"
6121 msgstr "خادم SSTP"
6122
6123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6124 msgid "SWAP"
6125 msgstr "ذاكرة المبادلة"
6126
6127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2901
6128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6129 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6131 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:461
6133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6134 msgid "Save"
6135 msgstr "إحفض"
6136
6137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6139 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6140 msgid "Save & Apply"
6141 msgstr "حفظ وتطبيق"
6142
6143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6144 msgid "Save error"
6145 msgstr "حفظ الخطأ"
6146
6147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
6148 msgid "Save mtdblock"
6149 msgstr "حفظ mtdblock"
6150
6151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:422
6152 msgid "Save mtdblock contents"
6153 msgstr "حفظ محتويات mtdblock"
6154
6155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6156 msgid "Scan"
6157 msgstr "مسح"
6158
6159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6160 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6161 msgid "Scheduled Tasks"
6162 msgstr "المهام المجدولة"
6163
6164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6165 msgid "Section added"
6166 msgstr "تمت إضافة القسم"
6167
6168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6169 msgid "Section removed"
6170 msgstr "تمت إزالة القسم"
6171
6172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6173 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6174 msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل"
6175
6176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
6177 msgid ""
6178 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6179 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6180 "your device!"
6181 msgstr ""
6182 "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
6183 "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
6184
6185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6188 msgid "Select file…"
6189 msgstr "حدد ملفًا …"
6190
6191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6192 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6193 msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع"
6194
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6196 msgid ""
6197 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6198 "messages advertising this device as IPv6 router."
6199 msgstr ""
6200
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6202 msgid "Send ICMP redirects"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:140
6206 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6210 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6211 msgid ""
6212 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6213 "conjunction with failure threshold"
6214 msgstr ""
6215 "أرسل طلبات ارتداد LCP عند الفاصل الزمني المحدد بالثواني ، ولا تسري إلا "
6216 "بالتزامن مع حد الفشل"
6217
6218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6219 msgid "Send the hostname of this device"
6220 msgstr "أرسل اسم مضيف هذا الجهاز"
6221
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
6223 msgid "Server Settings"
6224 msgstr "اعدادات الخادم"
6225
6226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6227 msgid "Service Name"
6228 msgstr "اسم الخدمة"
6229
6230 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6231 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6232 msgid "Service Type"
6233 msgstr "نوع الخدمة"
6234
6235 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6236 msgid "Services"
6237 msgstr "خدمات"
6238
6239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6240 msgid "Session expired"
6241 msgstr "انتهت الجلسة"
6242
6243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6245 msgid "Set Static"
6246 msgstr "تعيين ثابت"
6247
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6249 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6250 msgstr ""
6251
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
6253 msgid ""
6254 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6255 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6256 msgstr ""
6257 "قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن "
6258 "أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)."
6259
6260 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6261 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6262 msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين"
6263
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6265 msgid ""
6266 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6267 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6268 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6269 msgstr ""
6270
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6272 msgid ""
6273 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6274 "proxying."
6275 msgstr ""
6276
6277 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6278 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6279 msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)"
6280
6281 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6282 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6283 msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)"
6284
6285 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6286 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6287 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6288 msgid "Setting PLMN failed"
6289 msgstr "فشل إعداد PLMN"
6290
6291 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6292 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6293 msgid "Setting operation mode failed"
6294 msgstr "فشل تحديد وضع التشغيل"
6295
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6298 msgid "Setup DHCP Server"
6299 msgstr "إعداد خادم DHCP"
6300
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6302 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6303 msgstr ""
6304
6305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6306 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6307 msgstr "الثواني التي بها أخطاء جسيمة (SES)"
6308
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6311 msgid "Short GI"
6312 msgstr "GI قصير"
6313
6314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6315 msgid "Short Preamble"
6316 msgstr "لمحة سريعة"
6317
6318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:468
6319 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6320 msgid "Show current backup file list"
6321 msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
6322
6323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6324 msgid "Show empty chains"
6325 msgstr "عرض سلاسل فارغة"
6326
6327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6329 msgid "Show raw counters"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6333 msgid "Shutdown this interface"
6334 msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
6335
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
6340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6346 msgid "Signal"
6347 msgstr "الإشارة"
6348
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6350 msgid "Signal / Noise"
6351 msgstr "إشارة / تشويش"
6352
6353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6354 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6355 msgstr "توهين الإشارة (SATN)"
6356
6357 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:133
6358 msgid "Signal Refresh Rate"
6359 msgstr "معدل تحديث الإشارة"
6360
6361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6362 msgid "Signal:"
6363 msgstr "الإشارة:"
6364
6365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6367 msgid "Size"
6368 msgstr "مقاس"
6369
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
6371 msgid "Size of DNS query cache"
6372 msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS"
6373
6374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6375 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6376 msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت"
6377
6378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6380 msgid "Skip"
6381 msgstr "تخطى"
6382
6383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:256
6384 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6388 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6389 msgid "Skip to content"
6390 msgstr "تخطى الى المحتوى"
6391
6392 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6393 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6394 msgid "Skip to navigation"
6395 msgstr "تخطي إلى التصفح"
6396
6397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6398 msgid "Slave Interfaces"
6399 msgstr "واجهات المستخدم"
6400
6401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6402 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6403 msgid "Software VLAN"
6404 msgstr "برنامج VLAN"
6405
6406 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6407 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6408 msgstr "بعض الحقول غير صالحة ، لا يمكن حفظ القيم!"
6409
6410 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6411 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6412 msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عليه."
6413
6414 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6415 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6416 msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع."
6417
6418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
6419 msgid ""
6420 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6421 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6422 "instructions."
6423 msgstr ""
6424 "عذرًا ، لا يوجد دعم لترقية النظام ؛ يجب أن تومض صورة البرنامج الثابت الجديدة "
6425 "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز."
6426
6427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6430 msgid "Source"
6431 msgstr "مصدر"
6432
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:89
6434 msgid "Source Address"
6435 msgstr "عنوان المصدر"
6436
6437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6439 msgid "Source interface"
6440 msgstr "واجهة المصدر"
6441
6442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6443 msgid ""
6444 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6445 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6446 msgstr ""
6447
6448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6449 msgid ""
6450 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6451 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6452 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6453 msgstr ""
6454
6455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6456 msgid ""
6457 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6458 "dropped or delivered"
6459 msgstr ""
6460 "يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم "
6461 "إسقاطها أو تسليمها"
6462
6463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6464 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6465 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية"
6466
6467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6468 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6469 msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP"
6470
6471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6472 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6473 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية"
6474
6475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6476 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6477 msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه"
6478
6479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6480 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6481 msgstr "يحدد الدليل الذي يتصل به الجهاز"
6482
6483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6484 msgid ""
6485 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6486 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6487 "stateful DHCPv6."
6488 msgstr ""
6489
6490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6491 msgid ""
6492 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6493 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6494 msgstr ""
6495 "يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان "
6496 "فارغًا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
6497
6498 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6499 msgid ""
6500 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6501 "to be dead"
6502 msgstr ""
6503 "يحدد الحد الأقصى لمقدار طلبات ARP الفاشلة حتى يفترض أن المضيفين قد إنتهو"
6504
6505 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6506 msgid ""
6507 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6508 "dead"
6509 msgstr "يحدد الحد الأقصى لمقدار الثواني التي يُفترض أن المضيفين قد نتهو بعدها"
6510
6511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6512 msgid ""
6513 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6514 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6515 "be reduced by the driver."
6516 msgstr ""
6517 "يحدد الحد الأقصى لطاقة الإرسال التي قد يستخدمها الراديو اللاسلكي. اعتمادًا "
6518 "على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال "
6519 "الفعلية بواسطة السائق."
6520
6521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6522 msgid ""
6523 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6524 "carrier"
6525 msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل"
6526
6527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6528 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6529 msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط"
6530
6531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6532 msgid ""
6533 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6534 "failover event in 200ms intervals"
6535 msgstr ""
6536 "يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة "
6537 "200 مللي ثانية"
6538
6539 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6540 msgid ""
6541 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6542 "the next one"
6543 msgstr ""
6544 "يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية"
6545
6546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6547 msgid ""
6548 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6549 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6550 msgstr ""
6551 "تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب "
6552 "فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل"
6553
6554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6555 msgid ""
6556 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6557 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6558 msgstr ""
6559 "يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع"
6560
6561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6562 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6563 msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول"
6564
6565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6566 msgid ""
6567 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6568 "LACPDU packets"
6569 msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU"
6570
6571 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6572 msgid ""
6573 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6574 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6575 msgstr ""
6576 "يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد "
6577 "التابع الأساسي"
6578
6579 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6580 msgid "Specifies the system priority"
6581 msgstr "يحدد أولوية النظام"
6582
6583 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6584 msgid ""
6585 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6586 "link failure detection"
6587 msgstr ""
6588 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل "
6589 "الارتباط"
6590
6591 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6592 msgid ""
6593 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6594 "link recovery detection"
6595 msgstr ""
6596 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تمكين التابع بعد اكتشاف استرداد "
6597 "الارتباط"
6598
6599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6600 msgid ""
6601 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6602 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6603 "wireless settings."
6604 msgstr ""
6605
6606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6607 msgid ""
6608 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6609 "traffic should be filtered for link monitoring"
6610 msgstr ""
6611 "يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة "
6612 "المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط"
6613
6614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6615 msgid ""
6616 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6617 "address at enslavement"
6618 msgstr ""
6619 "يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس "
6620 "عنوان MAC عند العبودية"
6621
6622 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6623 msgid ""
6624 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6625 "netif_carrier_ok()"
6626 msgstr ""
6627 "يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() "
6628 "netif_carrier_ok"
6629
6630 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6631 msgid ""
6632 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6633 msgstr ""
6634 "يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل"
6635
6636 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6637 msgid ""
6638 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6639 msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه"
6640
6641 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6642 msgid ""
6643 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6644 "slave while it is available"
6645 msgstr "يحدد أي تابع هو الجهاز الأساسي. سيكون دائمًا التابع النشط أثناء توفره"
6646
6647 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6648 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6649 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6650 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6651 msgstr "حدد TOS (نوع الخدمة)."
6652
6653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6656 msgid ""
6657 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6658 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6659 "<code>00..FF</code> (optional)."
6660 msgstr ""
6661 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
6662 "قيمة الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
6663
6664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6667 msgid ""
6668 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6669 "default (64) (optional)."
6670 msgstr "حدد مدة البقاء (TTL) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64) (اختياري)."
6671
6672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6673 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6674 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6675 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6676 msgid ""
6677 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6678 "default (64)."
6679 msgstr "حدد TTL (مدة البقاء) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64)."
6680
6681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6682 msgid ""
6683 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6684 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6685 "FF</code> (optional)."
6686 msgstr ""
6687 "حدد فئة مرور. يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي قيمة "
6688 "الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
6689
6690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6694 msgid ""
6695 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6696 "bytes) (optional)."
6697 msgstr ""
6698 "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت) (اختياري)."
6699
6700 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6701 msgid ""
6702 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6703 "bytes)."
6704 msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)."
6705
6706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
6707 msgid "Specify the secret encryption key here."
6708 msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا."
6709
6710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6711 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6716 msgid "Start"
6717 msgstr "بداية"
6718
6719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6720 msgid "Start WPS"
6721 msgstr "ابدأ WPS"
6722
6723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6724 msgid "Start priority"
6725 msgstr "أولوية البدء"
6726
6727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
6728 msgid "Start refresh"
6729 msgstr "ابدأ التحديث"
6730
6731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
6732 msgid "Starting configuration apply…"
6733 msgstr "بدء تطبيق التكوين …"
6734
6735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
6736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6737 msgid "Starting wireless scan..."
6738 msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..."
6739
6740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6741 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6742 msgid "Startup"
6743 msgstr "أبدء"
6744
6745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6746 msgid "Static IPv4 Routes"
6747 msgstr "مسارات IPv4 الثابتة"
6748
6749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6750 msgid "Static IPv6 Routes"
6751 msgstr "مسارات IPv6 الثابتة"
6752
6753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6755 msgid "Static Lease"
6756 msgstr "إيجار ثابت"
6757
6758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6759 msgid "Static Leases"
6760 msgstr "الإيجارات الثابتة"
6761
6762 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:66
6763 msgid "Static Routes"
6764 msgstr "طرق ثابتة"
6765
6766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
6767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6768 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6769 msgid "Static address"
6770 msgstr "عنوان ثابت"
6771
6772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
6773 msgid ""
6774 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6775 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6776 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6777 msgstr ""
6778 "تُستخدم الإيجارات الثابتة لتعيين عناوين IP ثابتة وأسماء مضيفين رمزية لعملاء "
6779 "DHCP. كما أنها مطلوبة أيضًا لتكوينات الواجهة غير الديناميكية حيث يتم تقديم "
6780 "المضيفين الذين لديهم إيجار مطابق فقط."
6781
6782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
6783 msgid "Station inactivity limit"
6784 msgstr "حد عدم نشاط المحطة"
6785
6786 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
6788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
6789 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6790 msgid "Status"
6791 msgstr "الحالة"
6792
6793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
6794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6795 msgid "Stop"
6796 msgstr "قف"
6797
6798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6799 msgid "Stop WPS"
6800 msgstr "وقف WPS"
6801
6802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
6803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
6804 msgid "Stop refresh"
6805 msgstr "توقف عن التحديث"
6806
6807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
6808 msgid "Strict filtering"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
6812 msgid "Strict order"
6813 msgstr "ترتيب صارم"
6814
6815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6816 msgid "Strong"
6817 msgstr "متين"
6818
6819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
6821 msgid "Submit"
6822 msgstr "أرسل"
6823
6824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
6825 msgid "Suppress logging"
6826 msgstr "قم بإلغاء التسجيل"
6827
6828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
6829 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6830 msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات"
6831
6832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
6833 msgid "Swap free"
6834 msgstr "SWAP مجاني"
6835
6836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6837 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6838 msgid "Switch"
6839 msgstr "حول"
6840
6841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6842 msgid "Switch %q"
6843 msgstr "بدل%q"
6844
6845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6846 msgid ""
6847 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6848 msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة."
6849
6850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6851 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6852 msgid "Switch VLAN"
6853 msgstr "محول VLAN"
6854
6855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
6856 msgid "Switch port"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
6860 msgid "Switch protocol"
6861 msgstr "بروتوكول التبديل"
6862
6863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6865 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6866 msgid "Switch to CIDR list notation"
6867 msgstr "قم بالتبديل إلى تدوين قائمة CIDR"
6868
6869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
6870 msgid "Symbolic link"
6871 msgstr "ارتباط رمزي"
6872
6873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6874 msgid "Sync with NTP-Server"
6875 msgstr "مزامنة مع خادم NTP"
6876
6877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6878 msgid "Sync with browser"
6879 msgstr "تزامن مع المتصفح"
6880
6881 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6884 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6885 msgid "System"
6886 msgstr "نظام"
6887
6888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6889 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6890 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
6891 msgid "System Log"
6892 msgstr "سجل النظام"
6893
6894 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
6895 msgid "System Priority"
6896 msgstr "أولوية النظام"
6897
6898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6899 msgid "System Properties"
6900 msgstr "خصائص النظام"
6901
6902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
6903 msgid "System log buffer size"
6904 msgstr "حجم المخزن المؤقت لسجل النظام"
6905
6906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
6907 msgid "TCP:"
6908 msgstr "TCP:"
6909
6910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
6911 msgid "TFTP Settings"
6912 msgstr "إعدادات TFTP"
6913
6914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
6915 msgid "TFTP server root"
6916 msgstr "جذر خادم TFTP"
6917
6918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6920 msgid "TX"
6921 msgstr "بث"
6922
6923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6924 msgid "TX Rate"
6925 msgstr "معدل الإرسال"
6926
6927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
6928 msgid "TX queue length"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
6932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
6933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
6934 msgid "Table"
6935 msgstr "جدول"
6936
6937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
6938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
6939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
6940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
6941 msgid "Target"
6942 msgstr "هدف"
6943
6944 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6945 msgid "Target network"
6946 msgstr "الشبكة المستهدفة"
6947
6948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6949 msgid "Terminate"
6950 msgstr "إنهاء"
6951
6952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
6953 msgid ""
6954 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
6955 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
6956 "Minimum is 1280 bytes."
6957 msgstr ""
6958
6959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
6960 msgid ""
6961 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
6962 "addresses are available via DHCPv6."
6963 msgstr ""
6964
6965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
6966 msgid ""
6967 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
6968 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
6969 msgstr ""
6970
6971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
6972 msgid ""
6973 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
6974 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
6975 msgstr ""
6976
6977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6978 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6979 msgstr "فشل أمر <em> تحميل الكتلة </ em> بالرمز%d"
6980
6981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
6982 msgid ""
6983 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
6984 "weight specified here"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6988 msgid ""
6989 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6990 "username instead of the user ID!"
6991 msgstr ""
6992 "تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم "
6993 "العادي بدلاً من معرف المستخدم!"
6994
6995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
6996 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
7000 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7004 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7005 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
7006
7007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7009 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7010 msgid ""
7011 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7012 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
7013
7014 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7015 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7016 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
7017
7018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7020 msgid ""
7021 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7022 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
7023
7024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7026 msgid ""
7027 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7028 msgstr "عادةً ما تنتهي بادئة IPv6 المعينة للموفر ب <code> :: </code>"
7029
7030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
7031 msgid ""
7032 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7033 "pool"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7037 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7038 msgstr ""
7039
7040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7041 msgid "The VLAN ID must be unique"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
7045 msgid ""
7046 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7047 "code> and <code>_</code>"
7048 msgstr ""
7049 "الأحرف المسموح بها هي: <code> A-Z </code> ، <code> a-z </code> ، <code> 0-9 "
7050 "</code> و <code> _ </code>"
7051
7052 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7053 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7054 msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:"
7055
7056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
7057 msgid ""
7058 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7059 "network"
7060 msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية"
7061
7062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7063 msgid ""
7064 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7065 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7066 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7067 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7068 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7069 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7070 "state."
7071 msgstr ""
7072 "تعذر الوصول إلى الجهاز في غضون %d ثانية بعد تطبيق التغييرات المعلقة ، مما "
7073 "تسبب في التراجع عن التكوين لأسباب تتعلق بالسلامة. إذا كنت تعتقد أن تغييرات "
7074 "التكوين صحيحة مع ذلك ، فقم بإجراء تكوين غير محدد. بدلاً من ذلك ، يمكنك رفض "
7075 "هذا التحذير وتحرير التغييرات قبل محاولة التقديم مرة أخرى ، أو التراجع عن "
7076 "جميع التغييرات المعلقة للاحتفاظ بحالة التكوين العاملة حاليًا."
7077
7078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7080 msgid ""
7081 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7082 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7083 msgstr ""
7084 "ملف الجهاز الخاص بالذاكرة أو القسم ((<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> "
7085 "<code>/dev/sda1</code>))"
7086
7087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7088 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7093 msgid ""
7094 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7095 "properly."
7096 msgstr ""
7097
7098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7099 msgid ""
7100 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7101 "properly."
7102 msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح."
7103
7104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7105 msgid ""
7106 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7107 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7108 "'Continue' below to start the flash procedure."
7109 msgstr ""
7110 "تم تحميل صورة الفلاش. يوجد أدناه المجموع الاختباري وحجم الملف المدرجين ، "
7111 "قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه "
7112 "لبدء إجراء الفلاش."
7113
7114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
7115 msgid "The following rules are currently active on this system."
7116 msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام."
7117
7118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7119 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7120 msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
7121
7122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7123 msgid "The given SSH public key has already been added."
7124 msgstr "تم بالفعل إضافة مفتاح SSH العمومي المحدد."
7125
7126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7127 msgid ""
7128 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7129 "ECDSA keys."
7130 msgstr ""
7131 "مفتاح SSH العمومي المحدد غير صالح. يرجى تقديم مفاتيح RSA أو ECDSA العامة "
7132 "المناسبة."
7133
7134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
7135 msgid "The interface name is already used"
7136 msgstr "تم استخدام اسم الواجهة من قبل"
7137
7138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
7139 msgid "The interface name is too long"
7140 msgstr "اسم الواجهة طويل جدًا"
7141
7142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7143 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7144 msgid ""
7145 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7146 "addresses."
7147 msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي في عناوين IPv6."
7148
7149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7151 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7152 msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات"
7153
7154 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7155 msgid "The local IPv4 address"
7156 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
7157
7158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7160 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7161 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7162 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7163 msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
7164
7165 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7166 msgid "The local IPv4 netmask"
7167 msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي"
7168
7169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7171 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7172 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7173 msgstr "عنوان IPv6 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
7174
7175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7176 msgid ""
7177 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7178 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7179 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7180 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7181 "detect the loss of the last member of a group"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7185 msgid ""
7186 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7187 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7188 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7189 "host responses are spread out over a larger interval"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7193 msgid ""
7194 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7195 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7196 msgstr ""
7197
7198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
7199 msgid "The network name is already used"
7200 msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل"
7201
7202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7203 msgid ""
7204 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7205 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7206 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7207 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7208 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7209 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7210 msgstr ""
7211 "يمكن دمج منافذ الشبكة الموجودة على هذا الجهاز في عدة <abbr title=\"Virtual "
7212 "Local Area Network\">VLAN</abbr> حيث يمكن لأجهزة الكمبيوتر الاتصال ببعضها "
7213 "البعض مباشرة. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> غالبًا "
7214 "ما تستخدم لفصل أجزاء الشبكة المختلفة. غالبًا ما يكون هناك منفذ Uplink واحد "
7215 "افتراضيًا للاتصال بالشبكة الأكبر التالية مثل الإنترنت والمنافذ الأخرى للشبكة "
7216 "المحلية."
7217
7218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7219 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7224 msgid "The reboot command failed with code %d"
7225 msgstr "فشل أمر إعادة التشغيل مع الرمز %d"
7226
7227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7228 msgid "The restore command failed with code %d"
7229 msgstr "فشل أمر الاستعادة مع الرمز%d"
7230
7231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7232 msgid ""
7233 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7234 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7235 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7239 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7240 msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s"
7241
7242 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7243 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7244 msgstr "رمز الأمان المقدم غير صالح أو انتهت صلاحيته بالفعل!"
7245
7246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7247 msgid ""
7248 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7249 "when finished."
7250 msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء."
7251
7252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:318
7253 msgid ""
7254 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7255 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7256 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7257 "settings."
7258 msgstr ""
7259 "النظام يومض الآن. <br /> لا تقم بإيقاف تشغيل الجهاز! <br /> انتظر بضع دقائق "
7260 "قبل محاولة إعادة الاتصال. قد يكون من الضروري تجديد عنوان الكمبيوتر الخاص بك "
7261 "للوصول إلى الجهاز مرة أخرى ، بناءً على إعداداتك."
7262
7263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7264 msgid ""
7265 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7266 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7267 msgstr ""
7268 "يتم إعادة تشغيل النظام الآن. إذا غيّر التكوين المستعاد عنوان IP الحالي لشبكة "
7269 "الاتصال المحلية ، فقد تحتاج إلى إعادة الاتصال يدويًا."
7270
7271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7272 msgid "The system password has been successfully changed."
7273 msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح."
7274
7275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:343
7276 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7277 msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%"
7278
7279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7280 msgid ""
7281 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7282 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7283 "\"Cancel\" to abort the operation."
7284 msgstr ""
7285 "يبدو أن أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله صالح ويحتوي على الملفات المدرجة "
7286 "أدناه. اضغط على \"متابعة\" لاستعادة النسخة الاحتياطية وإعادة التشغيل ، أو "
7287 "\"إلغاء\" لإيقاف العملية."
7288
7289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7290 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7291 msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة"
7292
7293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7294 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7295 msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي."
7296
7297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7298 msgid ""
7299 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7300 "you choose the generic image format for your platform."
7301 msgstr ""
7302 "ملف الصورة الذي تم تحميله لا يحتوي على تنسيق مدعوم. تأكد من اختيار تنسيق "
7303 "الصورة العام للنظام الأساسي الخاص بك."
7304
7305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
7306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
7307 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:702
7312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7314 msgid "There are no active leases"
7315 msgstr "لا توجد إيجارات نشطة"
7316
7317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7318 msgid "There are no changes to apply"
7319 msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها"
7320
7321 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7322 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
7323 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7324 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7325 msgid ""
7326 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7327 "protect the web interface."
7328 msgstr ""
7329 "لا توجد كلمة مرور معينة على هذا الموجه. يرجى تكوين كلمة مرور جذر لحماية "
7330 "واجهة الويب."
7331
7332 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7333 msgid "This IPv4 address of the relay"
7334 msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل"
7335
7336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7337 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7338 msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
7339
7340 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7341 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7342 msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
7343
7344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
7345 msgid ""
7346 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7347 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7348 "Name System\">DNS</abbr> servers."
7349 msgstr ""
7350 "قد يحتوي هذا الملف على سطور مثل 'server = / domain / 1.2.3.4' أو 'server = "
7351 "1.2.3.4' لخوادم <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr> الخاصة "
7352 "بالمجال أو للخوادم."
7353
7354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:452
7355 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7356 msgid ""
7357 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7358 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7359 "configurations are automatically preserved."
7360 msgstr ""
7361 "هذه قائمة بأنماط shell glob لمطابقة الملفات والأدلة لتضمينها أثناء "
7362 "sysupgrade. يتم الاحتفاظ تلقائيًا بالملفات المعدلة في / etc / config / وبعض "
7363 "التكوينات الأخرى."
7364
7365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7366 msgid ""
7367 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7368 "password if no update key has been configured"
7369 msgstr ""
7370 "هذا إما \"مفتاح التحديث\" الذي تم تكوينه للنفق أو كلمة مرور الحساب إذا لم "
7371 "يتم تكوين مفتاح التحديث"
7372
7373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7374 msgid ""
7375 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7376 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7377 msgstr ""
7378 "هذا هو محتوى /etc/rc.local. أدخل أوامرك الخاصة هنا (أمام \"الخروج 0\") "
7379 "لتنفيذها في نهاية عملية التمهيد."
7380
7381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7382 msgid ""
7383 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7384 "ends with <code>...:2/64</code>"
7385 msgstr ""
7386 "هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي "
7387 "ب <code> ...: 2/64 </code>"
7388
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7390 msgid ""
7391 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7392 "abbr> in the local network"
7393 msgstr ""
7394 "هذا هو <abbr title = \"بروتوكول التكوين الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr> "
7395 "الوحيد في الشبكة المحلية"
7396
7397 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7398 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7399 msgstr "هذا هو اسم المستخدم العادي لتسجيل الدخول إلى الحساب"
7400
7401 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7402 msgid ""
7403 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7404 msgstr "هذه هي البادئة التي يوجهها لك وسيط النفق ليستخدمها العملاء"
7405
7406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7407 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7408 msgstr "هذا هو نظام crontab الذي يمكن من خلاله تحديد المهام المجدولة."
7409
7410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7411 msgid ""
7412 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7413 msgstr "عادة ما يكون هذا هو عنوان أقرب نقطة اتصال يديرها وسيط النفق"
7414
7415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7416 msgid ""
7417 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7418 "their status."
7419 msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها"
7420
7421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7423 msgid ""
7424 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7425 msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle."
7426
7427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2546
7429 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7430 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7431 msgid "This section contains no values yet"
7432 msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن"
7433
7434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7435 msgid "Time Synchronization"
7436 msgstr "مزامنة الوقت"
7437
7438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7439 msgid "Time in milliseconds"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7443 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7447 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7448 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK"
7449
7450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7451 msgid "Timed-out"
7452 msgstr "نفد وقته"
7453
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7455 msgid "Timeout in seconds"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7459 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7463 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7467 msgid "Timezone"
7468 msgstr "lلمنطقة الزمنية"
7469
7470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7471 msgid "To login…"
7472 msgstr "لتسجيل الدخول…"
7473
7474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
7475 msgid ""
7476 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7477 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7478 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7479 msgstr ""
7480 "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. "
7481 "لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة الضبط"
7482 "\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
7483
7484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
7485 msgid "Tone"
7486 msgstr "نغمة، رنه"
7487
7488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7489 msgid "Total Available"
7490 msgstr "مجموعه متاحة"
7491
7492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7495 msgid "Traceroute"
7496 msgstr "traceroute تتبع الطريق"
7497
7498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7500 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7501 msgid "Traffic"
7502 msgstr "حركة المرور"
7503
7504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7506 msgid "Traffic Class"
7507 msgstr "فئة المرور"
7508
7509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7510 msgid "Transfer"
7511 msgstr "تحويل"
7512
7513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7514 msgid "Transmit"
7515 msgstr "بث"
7516
7517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7518 msgid "Transmit Hash Policy"
7519 msgstr "البث بسياسة التجزئة hash"
7520
7521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7522 msgid "Trigger"
7523 msgstr "زند"
7524
7525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7526 msgid "Trigger Mode"
7527 msgstr "وضع الزناد"
7528
7529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7530 msgid "Tunnel ID"
7531 msgstr "معرف النفق"
7532
7533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
7534 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7535 msgid "Tunnel Interface"
7536 msgstr "واجهة النفق"
7537
7538 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7539 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7540 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7541 msgid "Tunnel Link"
7542 msgstr "رابط النفق"
7543
7544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7545 msgid "Tunnel device"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7549 msgid "Tx-Power"
7550 msgstr "قوة الإرسال"
7551
7552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
7554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7555 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7556 msgid "Type"
7557 msgstr "نوع"
7558
7559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7560 msgid "UDP:"
7561 msgstr "UDP:"
7562
7563 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7564 msgid "UMTS only"
7565 msgstr "UMTS فقط"
7566
7567 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7568 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7569 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7570 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7571
7572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7574 msgid "UUID"
7575 msgstr "UUID معرف المستخدم"
7576
7577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7579 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7580 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7581 msgid "Unable to determine device name"
7582 msgstr "تعذر تحديد اسم الجهاز"
7583
7584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7585 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7586 msgid "Unable to determine external IP address"
7587 msgstr "تعذر تحديد عنوان IP الخارجي"
7588
7589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7590 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7591 msgid "Unable to determine upstream interface"
7592 msgstr "تعذر تحديد واجهة المنبع"
7593
7594 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7595 msgid "Unable to dispatch"
7596 msgstr "غير قادر على الإرسال"
7597
7598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7600 msgid "Unable to load log data:"
7601 msgstr "تعذر تحميل بيانات السجل:"
7602
7603 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7604 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7605 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7606 msgid "Unable to obtain client ID"
7607 msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل"
7608
7609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7610 msgid "Unable to obtain mount information"
7611 msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل"
7612
7613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7614 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7615 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables"
7616
7617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7618 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7619 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables"
7620
7621 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7623 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7624 msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR"
7625
7626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7627 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7628 msgid "Unable to resolve peer host name"
7629 msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير"
7630
7631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7632 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7633 msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
7634
7635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
7637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7638 msgid "Unable to save contents: %s"
7639 msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s"
7640
7641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7642 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7643 msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)"
7644
7645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7646 msgid "Unexpected reply data format"
7647 msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع"
7648
7649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
7650 msgid ""
7651 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7652 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7653 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7654 "generated at first install."
7655 msgstr ""
7656
7657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
7658 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7660 msgid "Unknown"
7661 msgstr "مجهول"
7662
7663 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7664 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7665 msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة."
7666
7667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
7668 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7669 msgid "Unknown error (%s)"
7670 msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
7671
7672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7673 msgid "Unknown error code"
7674 msgstr "رمز خطأ غير معروف"
7675
7676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
7677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7678 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7679 msgid "Unmanaged"
7680 msgstr "غير مُدار"
7681
7682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7684 msgid "Unmount"
7685 msgstr "قم بإلغاء التحميل"
7686
7687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7688 msgid "Unnamed key"
7689 msgstr "مفتاح بدون اسم"
7690
7691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
7692 msgid "Unsaved Changes"
7693 msgstr "تغييرات غير محفوظة"
7694
7695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7696 msgid "Unspecified error"
7697 msgstr "خطأ غير محدد"
7698
7699 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7700 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7701 msgid "Unsupported MAP type"
7702 msgstr "نوع MAP غير مدعوم"
7703
7704 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7705 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7706 msgid "Unsupported modem"
7707 msgstr "مودم غير مدعوم"
7708
7709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7710 msgid "Unsupported protocol type."
7711 msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم."
7712
7713 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7714 msgid "Up"
7715 msgstr "يشتغل"
7716
7717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
7718 msgid "Up Delay"
7719 msgstr "تأخير التشغيل"
7720
7721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
7722 msgid "Upload"
7723 msgstr "تحميل"
7724
7725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
7726 msgid ""
7727 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7728 msgstr ""
7729 "قم بتحميل صورة متوافقة مع sysupgrade هنا لاستبدال البرامج الثابتة قيد "
7730 "التشغيل."
7731
7732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7735 msgid "Upload archive..."
7736 msgstr "تحميل أرشيف ..."
7737
7738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
7739 msgid "Upload file"
7740 msgstr "رفع ملف"
7741
7742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
7743 msgid "Upload file…"
7744 msgstr "رفع ملف…"
7745
7746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
7747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
7748 msgid "Upload request failed: %s"
7749 msgstr "فشل طلب التحميل: %s"
7750
7751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
7752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
7753 msgid "Uploading file…"
7754 msgstr "جارٍ تحميل الملف …"
7755
7756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
7757 msgid ""
7758 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7759 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7760 "restarted to apply the updated configuration."
7761 msgstr ""
7762 "عند الضغط على \"متابعة\" ، سيتم تعيين أقسام \"wifi-iface\" مجهولة باسم على "
7763 "الشكل <em> wifinet # </em> وستتم إعادة تشغيل الشبكة لتطبيق التكوين المحدث."
7764
7765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
7766 msgid ""
7767 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
7768 "network will be restarted to apply the updated configuration."
7769 msgstr ""
7770
7771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
7772 msgid ""
7773 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
7774 "will be restarted to apply the updated configuration."
7775 msgstr ""
7776
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7779 msgid "Uptime"
7780 msgstr "مدة التشغيل"
7781
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
7783 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7784 msgstr "استخدم <code> / etc / ethers </code>"
7785
7786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
7787 msgid "Use DHCP advertised servers"
7788 msgstr "استخدم خوادم DHCP المعلن عنها"
7789
7790 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7791 msgid "Use DHCP gateway"
7792 msgstr "استخدم بوابة DHCP"
7793
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7795 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7796 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
7797 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7798 msgstr "استخدم خوادم DNS التي أعلن عنها الأقران"
7799
7800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
7801 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7802 msgstr "استخدم رموز البلدان ISO / IEC 3166 alpha2."
7803
7804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
7805 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
7806 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
7807 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
7808 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
7809 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
7810 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7811 msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق"
7812
7813 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
7814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
7815 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
7816 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
7817 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7818 msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق"
7819
7820 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7821 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7822 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)"
7823
7824 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7825 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7826 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)"
7827
7828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
7829 msgid ""
7830 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7831 "(encap2+3)"
7832 msgstr ""
7833 "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect "
7834 "(encap2 + 3)"
7835
7836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7837 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7838 msgstr "استخدام تراكب خارجي (/ تراكب)"
7839
7840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7841 msgid "Use as root filesystem (/)"
7842 msgstr "استخدم كنظام ملفات جذر (/)"
7843
7844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7845 msgid "Use broadcast flag"
7846 msgstr "استخدم علم البث"
7847
7848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7849 msgid "Use builtin IPv6-management"
7850 msgstr "استخدم إدارة IPv6 المدمجة"
7851
7852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
7853 msgid "Use custom DNS servers"
7854 msgstr "استخدم خوادم DNS المخصصة"
7855
7856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
7857 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7858 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:118
7859 msgid "Use default gateway"
7860 msgstr "استخدم العبارة الافتراضية"
7861
7862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
7863 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7864 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:123
7865 msgid "Use gateway metric"
7866 msgstr "استخدام مقياس البوابة"
7867
7868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7869 msgid "Use legacy MAP"
7870 msgstr "استخدم MAP القديم"
7871
7872 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7873 msgid ""
7874 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7875 "instead of RFC7597"
7876 msgstr ""
7877 "استخدم تنسيق معرف واجهة MAP القديم (Draft-ietf-softwire-map-00) بدلاً من "
7878 "RFC7597"
7879
7880 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7881 msgid "Use routing table"
7882 msgstr "استخدم جدول التوجيه"
7883
7884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
7885 msgid "Use system certificates"
7886 msgstr "استخدم شهادات النظام"
7887
7888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
7889 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7890 msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
7891
7892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
7893 msgid ""
7894 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
7895 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
7896 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7897 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7898 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7899 msgstr ""
7900 "استخدم زر <em> إضافة </ em> لإضافة إدخال إيجار جديد. يحدد <em> عنوان MAC </"
7901 "em> المضيف ، ويحدد <em> عنوان IPv4 </em> العنوان الثابت المراد استخدامه ، و "
7902 "<em> اسم المضيف </ em> يتم تعيينه كاسم رمزي ل المضيف الطالب. يمكن استخدام "
7903 "<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، "
7904 "على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية."
7905
7906 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7907 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7908 msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)"
7909
7910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
7911 msgid ""
7912 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7913 msgstr ""
7914 "استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 "
7915 "+ 4)"
7916
7917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7919 msgid "Used"
7920 msgstr "مستخدم"
7921
7922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
7923 msgid "Used Key Slot"
7924 msgstr "فتحة مفتاح مستعملة"
7925
7926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
7927 msgid ""
7928 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7929 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7930 msgstr ""
7931 "يستخدم لغرضين مختلفين: RADIUS NAS ID و 802.11r R0KH-ID. غير مطلوب مع WPA "
7932 "العادي (2) -PSK."
7933
7934 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7935 msgid "User Group"
7936 msgstr "مجموعة المستخدمين"
7937
7938 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7939 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7940 msgstr "شهادة المستخدم (مشفرة PEM)"
7941
7942 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
7943 msgid "User key (PEM encoded)"
7944 msgstr "مفتاح المستخدم (مشفر PEM)"
7945
7946 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7947 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
7948 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7949 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7950 msgid "Username"
7951 msgstr "اسم المستخدم"
7952
7953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
7954 msgid "VC-Mux"
7955 msgstr "VC-Mux"
7956
7957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
7958 msgid "VDSL"
7959 msgstr "خط مشترك رقمي عالي السرعة VDSL"
7960
7961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
7962 msgctxt "MACVLAN mode"
7963 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
7964 msgstr ""
7965
7966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
7968 msgid "VLAN (802.1ad)"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
7972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
7973 msgid "VLAN (802.1q)"
7974 msgstr ""
7975
7976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
7977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
7978 msgid "VLAN ID"
7979 msgstr ""
7980
7981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7982 msgid "VLANs on %q"
7983 msgstr "شبكات VLAN على %q"
7984
7985 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7986 msgid "VPN"
7987 msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN"
7988
7989 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7990 msgid "VPN Local address"
7991 msgstr "عنوان VPN المحلي"
7992
7993 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7994 msgid "VPN Local port"
7995 msgstr "منفذ VPN المحلي"
7996
7997 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7998 msgid "VPN Protocol"
7999 msgstr "بروتوكول VPN"
8000
8001 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8002 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8004 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8005 msgid "VPN Server"
8006 msgstr "خادم VPN"
8007
8008 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8009 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8010 msgid "VPN Server port"
8011 msgstr "منفذ خادم VPN"
8012
8013 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8014 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8015 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8016 msgstr "تجزئة SHA1 لشهادة خادم VPN"
8017
8018 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8019 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8020 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8021 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (وغيرها) VPN)"
8022
8023 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8024 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8025 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLAN (RFC7348)"
8026
8027 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8028 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8029 msgid "VXLAN network identifier"
8030 msgstr "معرف شبكة VXLAN"
8031
8032 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8033 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8034 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLANv6 (RFC7348)"
8035
8036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8038 msgid ""
8039 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8040 "the \"ca-bundle\" package"
8041 msgstr ""
8042 "تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب "
8043 "الحزمة \"ca-bundle\""
8044
8045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8046 msgid "Validation for all slaves"
8047 msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين"
8048
8049 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8050 msgid "Validation only for active slave"
8051 msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط"
8052
8053 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8054 msgid "Validation only for backup slaves"
8055 msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين"
8056
8057 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
8058 msgid "Value must not be empty"
8059 msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة"
8060
8061 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8062 msgid "Vendor"
8063 msgstr "بائع"
8064
8065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8066 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8067 msgstr "إرسال فئة البائع عند طلب DHCP"
8068
8069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8070 msgid "Verifying the uploaded image file."
8071 msgstr "التحقق من ملف الصورة المرفوع."
8072
8073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8074 msgid "Very High"
8075 msgstr "عالي جدا"
8076
8077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
8079 msgid "Virtual Ethernet"
8080 msgstr ""
8081
8082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8083 msgid "Virtual dynamic interface"
8084 msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية"
8085
8086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8088 msgid "WDS"
8089 msgstr "نظام التوزيع اللاسلكي WDS"
8090
8091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8093 msgid "WEP Open System"
8094 msgstr "نظام WEP المفتوح"
8095
8096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8098 msgid "WEP Shared Key"
8099 msgstr "مفتاح WEP المشترك"
8100
8101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8102 msgid "WEP passphrase"
8103 msgstr "عبارة مرور WEP"
8104
8105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8106 msgid "WMM Mode"
8107 msgstr "شكل WMM"
8108
8109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8110 msgid "WPA passphrase"
8111 msgstr "عبارة مرور WPA"
8112
8113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8114 msgid ""
8115 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8116 "and ad-hoc mode) to be installed."
8117 msgstr ""
8118 "يتطلب تشفير WPA تثبيت wpa_supplicant (لوضع العميل) أو hostapd (لوضع AP ووضع "
8119 "ad-hoc)."
8120
8121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8122 msgid "WPS status"
8123 msgstr "حالة WPS"
8124
8125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8126 msgid "Waiting for device..."
8127 msgstr "ينتظر الجهاز..."
8128
8129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8131 msgid "Warning"
8132 msgstr "تحذير"
8133
8134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8135 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8136 msgstr "تحذير: هناك تغييرات غير محفوظة ستضيع عند إعادة التشغيل!"
8137
8138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8139 msgid "Weak"
8140 msgstr "ضعيف"
8141
8142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
8143 msgid ""
8144 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8145 "preference value are considered first when allocating subnets."
8146 msgstr ""
8147
8148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8149 msgid ""
8150 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8151 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8152 "key options."
8153 msgstr ""
8154 "عند استخدام PSK ، يمكن إنشاء PMK تلقائيًا. عند التمكين ، لا يتم تطبيق خيارات "
8155 "المفتاح R0 / R1 أدناه. قم بتعطيل هذا لاستخدام خيارات المفتاح R0 و R1."
8156
8157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8158 msgid ""
8159 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8160 "802.11a/802.11g rates."
8161 msgstr ""
8162 "عندما يتم تعطيل جودة خدمة وضع وسائط Wi-Fi المتعددة (WMM) ، قد يتم تقييد "
8163 "العملاء بمعدلات 802.11a / 802.11g."
8164
8165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8166 msgid ""
8167 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8168 "may be significantly reduced."
8169 msgstr ""
8170 "في حالة إخفاء ESSID ، قد يفشل العملاء في التجوال وقد تنخفض كفاءة البث بشكل "
8171 "كبير."
8172
8173 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8175 msgid "Width"
8176 msgstr "عرض"
8177
8178 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8180 msgid "WireGuard VPN"
8181 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
8182
8183 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8185 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8186 msgid "Wireless"
8187 msgstr "لاسلكي"
8188
8189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
8190 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8191 msgid "Wireless Adapter"
8192 msgstr "محول الانترنت اللاسلكي"
8193
8194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
8195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
8196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8197 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8198 msgid "Wireless Network"
8199 msgstr "شبكة لاسلكية"
8200
8201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8202 msgid "Wireless Overview"
8203 msgstr "نظرة عامة على اللاسلكي"
8204
8205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8206 msgid "Wireless Security"
8207 msgstr "الأمن اللاسلكي"
8208
8209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8210 msgid "Wireless configuration migration"
8211 msgstr "ترحيل التكوين اللاسلكي"
8212
8213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8216 msgid "Wireless is disabled"
8217 msgstr "تم تعطيل اللاسلكي"
8218
8219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8222 msgid "Wireless is not associated"
8223 msgstr "اللاسلكي غير مرتبط"
8224
8225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8226 msgid "Wireless network is disabled"
8227 msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية"
8228
8229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8230 msgid "Wireless network is enabled"
8231 msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية"
8232
8233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
8234 msgid "Write received DNS requests to syslog"
8235 msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
8236
8237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8238 msgid "Write system log to file"
8239 msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف"
8240
8241 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8242 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8243 msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)"
8244
8245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
8246 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8247 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8248 msgid "Yes"
8249 msgstr "نعم"
8250
8251 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8252 msgid "Yes (none, 0)"
8253 msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
8254
8255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8256 msgid ""
8257 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8258 "Do you really want to shut down the interface?"
8259 msgstr ""
8260 "يبدو أنك متصل حاليًا بالجهاز عبر واجهة \"%h\". هل تريد حقًا إغلاق الواجهة؟"
8261
8262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8263 msgid ""
8264 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8265 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8266 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8267 msgstr ""
8268 "يمكنك تمكين أو تعطيل البرامج النصية للتثبيت هنا. سيتم تطبيق التغييرات بعد "
8269 "إعادة تشغيل الجهاز. <br /> <strong> تحذير: إذا عطلت البرامج النصية الأساسية "
8270 "للبادئ مثل \"الشبكة\" ، فقد يتعذر الوصول إلى جهازك! </ strong>"
8271
8272 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8273 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
8274 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8275 msgid ""
8276 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8277 msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح."
8278
8279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8280 msgid ""
8281 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8282 "interfaces!"
8283 msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!"
8284
8285 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8286 msgid ""
8287 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8288 msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!"
8289
8290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8291 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8292 msgstr "خوارزمية ضغط ZRam"
8293
8294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8295 msgid "ZRam Settings"
8296 msgstr "إعدادات ZRam"
8297
8298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8299 msgid "ZRam Size"
8300 msgstr "حجم ZRam"
8301
8302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
8303 msgid "any"
8304 msgstr "أي"
8305
8306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
8308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
8309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8310 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8312 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8313 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8314 msgid "auto"
8315 msgstr "تلقاءي"
8316
8317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
8319 msgid "automatic"
8320 msgstr "أوتوماتيكي"
8321
8322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8323 msgid "baseT"
8324 msgstr "baseT انتقال النطاق الأساسي بكابل ثنائي ملفوف"
8325
8326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
8327 msgid "bridged"
8328 msgstr "جسر"
8329
8330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
8332 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8333 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8334 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8335 msgid "create"
8336 msgstr "أنتج"
8337
8338 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8339 msgid "create:"
8340 msgstr "أنتج:"
8341
8342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8375 msgid "dBm"
8376 msgstr "ديسيبل"
8377
8378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8379 msgid "disable"
8380 msgstr "تعطيل"
8381
8382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8389 msgid "disabled"
8390 msgstr "معطل"
8391
8392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8394 msgid "driver default"
8395 msgstr "السائق الافتراضي"
8396
8397 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8398 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8399 msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
8400
8401 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8402 msgid "e.g: dump"
8403 msgstr "على سبيل المثال: dump"
8404
8405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
8406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
8407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8409 msgid "expired"
8410 msgstr "منتهية الصلاحية"
8411
8412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
8413 msgid ""
8414 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
8415 "abbr>-leases will be stored"
8416 msgstr ""
8417 "ملف حيث سيتم تخزين الإجازات المعطاة <abbr title = \"بروتوكول التكوين "
8418 "الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr>"
8419
8420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8421 msgid "forced"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8427 msgid "forward"
8428 msgstr "إلى الأمام"
8429
8430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8432 msgid "full-duplex"
8433 msgstr "الازدواج الكامل"
8434
8435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8437 msgid "half-duplex"
8438 msgstr "نصف مزدوج"
8439
8440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8441 msgid "hexadecimal encoded value"
8442 msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
8443
8444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
8445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8446 msgid "hidden"
8447 msgstr "مختفي"
8448
8449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8452 msgid "hybrid mode"
8453 msgstr "الوضع الهجين"
8454
8455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8456 msgid "if target is a network"
8457 msgstr "إذا كان الهدف عبارة عن شبكة"
8458
8459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8460 msgid "ignore"
8461 msgstr "تجاهل"
8462
8463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8466 msgid "input"
8467 msgstr "إدخال"
8468
8469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8470 msgid "key between 8 and 63 characters"
8471 msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
8472
8473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8474 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8475 msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
8476
8477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
8478 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
8479 msgstr "الملف محلي <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
8480
8481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8482 msgid "managed config (M)"
8483 msgstr ""
8484
8485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8486 msgid "medium security"
8487 msgstr "أمن متوسط"
8488
8489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8490 msgid "minutes"
8491 msgstr "دقائق"
8492
8493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8494 msgid "mobile home agent (H)"
8495 msgstr ""
8496
8497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8498 msgid "netif_carrier_ok()"
8499 msgstr "netif_carrier_ok()‎"
8500
8501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8502 msgid "no"
8503 msgstr "لا"
8504
8505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8507 msgid "no link"
8508 msgstr "لا يوجد ارتباط"
8509
8510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8512 msgid "non-empty value"
8513 msgstr "قيمة غير فارغة"
8514
8515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
8516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8517 msgid "none"
8518 msgstr "لا شيء"
8519
8520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8523 msgid "not present"
8524 msgstr "غير موجود"
8525
8526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
8527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8529 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
8530 msgid "off"
8531 msgstr "إيقاف"
8532
8533 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
8534 msgid "on"
8535 msgstr "يشتغل"
8536
8537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8538 msgid "on available prefix"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8542 msgid "open network"
8543 msgstr "شبكة مفتوحة"
8544
8545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8546 msgid "other config (O)"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8550 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8551 msgid "output"
8552 msgstr "الحاصل"
8553
8554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8555 msgid "positive decimal value"
8556 msgstr "قيمة عشرية موجبة"
8557
8558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8559 msgid "positive integer value"
8560 msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
8561
8562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8563 msgid "random"
8564 msgstr "عشوائي"
8565
8566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8569 msgid "relay mode"
8570 msgstr "وضع التتابع"
8571
8572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
8573 msgid "routed"
8574 msgstr "موجه"
8575
8576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8578 msgid "sec"
8579 msgstr "ثواني"
8580
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8583 msgid "server mode"
8584 msgstr "وضع الخادم"
8585
8586 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8587 msgid "sstpc Log-level"
8588 msgstr "مستوى السجل sstpc"
8589
8590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8591 msgid "strong security"
8592 msgstr "أمان قوي"
8593
8594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8595 msgid "tagged"
8596 msgstr "موسومة"
8597
8598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8599 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8600 msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
8601
8602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8603 msgid "unique value"
8604 msgstr "قيمة فريدة"
8605
8606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
8607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
8608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8609 msgid "unknown"
8610 msgstr "غير معروف"
8611
8612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
8613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
8614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
8615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8617 msgid "unlimited"
8618 msgstr "غير محدود"
8619
8620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
8621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
8625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
8626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
8627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
8628 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8629 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8630 msgid "unspecified"
8631 msgstr "غير محدد"
8632
8633 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8634 msgid "unspecified -or- create:"
8635 msgstr "غير محدد - أو - إنشاء:"
8636
8637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8638 msgid "untagged"
8639 msgstr "بدون علامات"
8640
8641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
8643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
8644 msgid "valid IP address"
8645 msgstr "عنوان IP صالح"
8646
8647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8648 msgid "valid IP address or prefix"
8649 msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
8650
8651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8652 msgid "valid IPv4 CIDR"
8653 msgstr "IPv4 CIDR صالح"
8654
8655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
8657 msgid "valid IPv4 address"
8658 msgstr "عنوان IPv4 صالح"
8659
8660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8661 msgid "valid IPv4 address or network"
8662 msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
8663
8664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8665 msgid "valid IPv4 address:port"
8666 msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
8667
8668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8669 msgid "valid IPv4 network"
8670 msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
8671
8672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8673 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8674 msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
8675
8676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8677 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8678 msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
8679
8680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8681 msgid "valid IPv6 CIDR"
8682 msgstr "IPv6 CIDR صالح"
8683
8684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8686 msgid "valid IPv6 address"
8687 msgstr "عنوان IPv6 صالح"
8688
8689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8690 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8691 msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
8692
8693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8694 msgid "valid IPv6 host id"
8695 msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
8696
8697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8698 msgid "valid IPv6 network"
8699 msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
8700
8701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8702 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8703 msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
8704
8705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8706 msgid "valid MAC address"
8707 msgstr "عنوان MAC صالح"
8708
8709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
8710 msgid "valid UCI identifier"
8711 msgstr "معرف UCI صالح"
8712
8713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
8714 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8715 msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
8716
8717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
8718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
8719 msgid "valid address:port"
8720 msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
8721
8722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
8724 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8725 msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
8726
8727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8728 msgid "valid decimal value"
8729 msgstr "قيمة عشرية صالحة"
8730
8731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
8732 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8733 msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
8734
8735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
8736 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8737 msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
8738
8739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
8740 msgid "valid host:port"
8741 msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
8742
8743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
8744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
8745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
8746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
8748 msgid "valid hostname"
8749 msgstr "اسم مضيف صالح"
8750
8751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
8752 msgid "valid hostname or IP address"
8753 msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
8754
8755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8756 msgid "valid integer value"
8757 msgstr "قيمة عدد صحيح"
8758
8759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8760 msgid "valid multicast MAC address"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8764 msgid "valid network in address/netmask notation"
8765 msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
8766
8767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
8768 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8769 msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
8770
8771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8773 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8774 msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
8775
8776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8778 msgid "valid port value"
8779 msgstr "قيمة منفذ صالحة"
8780
8781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
8782 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8783 msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
8784
8785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
8786 msgid "value between %d and %d characters"
8787 msgstr "قيمة بين %d و%d حرف"
8788
8789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8790 msgid "value between %f and %f"
8791 msgstr "قيمة بين %f و %f"
8792
8793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8794 msgid "value greater or equal to %f"
8795 msgstr "قيمة أكبر أو تساوي %f"
8796
8797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
8798 msgid "value smaller or equal to %f"
8799 msgstr "قيمة أصغر أو تساوي %f"
8800
8801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
8802 msgid "value with %d characters"
8803 msgstr "قيمة مع %d حرف"
8804
8805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
8806 msgid "value with at least %d characters"
8807 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
8808
8809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
8810 msgid "value with at most %d characters"
8811 msgstr "قيمة بحد أقصى d% حرف"
8812
8813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8814 msgid "weak security"
8815 msgstr "ضعف الأمن"
8816
8817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8818 msgid "yes"
8819 msgstr "نعم"
8820
8821 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8822 msgid "« Back"
8823 msgstr "إرجع >>"
8824
8825 #~ msgid "Grant access to the system route status"
8826 #~ msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
8827
8828 #~ msgid "Host entries"
8829 #~ msgstr "إدخالات المضيف"
8830
8831 #~ msgid ""
8832 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
8833 #~ "file was empty before editing."
8834 #~ msgstr ""
8835 #~ "<br/> ملاحظة: تحتاج إلى إعادة تشغيل خدمة cron يدويًا إذا كان ملف crontab "
8836 #~ "فارغًا قبل التحرير."
8837
8838 #~ msgid ""
8839 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8840 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
8841 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
8842 #~ msgstr ""
8843 #~ "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس "
8844 #~ "الخارجي قيمة الرأس الداخلي) ، أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> "
8845 #~ "(اختياري)."
8846
8847 #~ msgid "Announced DNS servers"
8848 #~ msgstr "أعلن سيرفرات DNS"
8849
8850 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
8851 #~ msgstr "طريقة DHCPv6"
8852
8853 #~ msgid "Override MAC address"
8854 #~ msgstr "تجاوز عنوان MAC"
8855
8856 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
8857 #~ msgstr "اضبط هذه الواجهة على أنها رئيسية لترحيل dhcpv6."
8858
8859 #~ msgid "stateful-only"
8860 #~ msgstr "مشكل فقط"
8861
8862 #~ msgid "stateless"
8863 #~ msgstr "غير مشكل"
8864
8865 #~ msgid "stateless + stateful"
8866 #~ msgstr "غير مشكل + مشكل"
8867
8868 #~ msgid "Bridge interfaces"
8869 #~ msgstr "واجهات الجسر"
8870
8871 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
8872 #~ msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"
8873
8874 #~ msgid "Always announce default router"
8875 #~ msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي"
8876
8877 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
8878 #~ msgstr "أعلن كجهاز توجيه افتراضي حتى في حالة عدم توفر بادئة عامة."
8879
8880 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
8881 #~ msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة"
8882
8883 #~ msgid "NDP-Proxy"
8884 #~ msgstr "وكيل NDP"
8885
8886 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
8887 #~ msgstr "خدمة الإعلان عن جهاز التوجيه"
8888
8889 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
8890 #~ msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6"
8891
8892 #~ msgid "Default Route"
8893 #~ msgstr "المسار التلقائي"
8894
8895 #~ msgid "Default gateway"
8896 #~ msgstr "البوابة التلقائية"
8897
8898 #~ msgid "Gateway metric"
8899 #~ msgstr "قياس البوابة"
8900
8901 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
8902 #~ msgstr "عدد الخيوط المتوازية المستخدمة للضغط"
8903
8904 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
8905 #~ msgstr "قم بتعيين VPN كطريق افتراضي"
8906
8907 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
8908 #~ msgstr "تيارات ضغط ZRam"