treewide: sync i18n transations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ar / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:04+0000\n"
4 "Last-Translator: Said Zakaria <said.zakaria@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/>"
6 "\n"
7 "Language: ar\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
11 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.5.1\n"
13
14 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1309
15 msgid "%.1f dB"
16 msgstr "%.1f ديسيبل"
17
18 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
19 msgid "%d Bit"
20 msgstr "%d بت"
21
22 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3710
23 msgid "%d invalid field(s)"
24 msgstr "%d حقل غير صحيح"
25
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
27 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
28 msgstr "s% بدون علامة في شبكات افتراضية متعددة!"
29
30 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
31 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
35 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
36 msgstr "(إطار %d دقيقة ، فاصل زمني %d ثانية)"
37
38 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
39 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
42 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
43 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
44 msgid "(empty)"
45 msgstr "(فارغ)"
46
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
50 msgid "(no interfaces attached)"
51 msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
52
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
54 msgid "-- Additional Field --"
55 msgstr "--ميدانية إضافية --"
56
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3375
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3741
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1993
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
64 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
65 msgid "-- Please choose --"
66 msgstr "-- اختر من فضلك --"
67
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1994
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
72 msgid "-- custom --"
73 msgstr "-- إعداد--"
74
75 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
76 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
77 msgid "-- match by label --"
78 msgstr "-- تطابق حسب التسمية --"
79
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
82 msgid "-- match by uuid --"
83 msgstr "-- تطابق uuid --"
84
85 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
88 msgid "-- please select --"
89 msgstr "-- اختر من فضلك --"
90
91 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
92 msgctxt "sstp log level value"
93 msgid "0"
94 msgstr "0"
95
96 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
97 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 msgstr "0 = لا يستخدم حد أدنى ل RSSI ، تغيير برنامج التشغيل الافتراضي =1"
99
100 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
101 msgctxt "sstp log level value"
102 msgid "1"
103 msgstr "1"
104
105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
106 msgid "1 Minute Load:"
107 msgstr "1 دقيقة تحميل:"
108
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
110 msgid "15 Minute Load:"
111 msgstr "تحميل 15 دقيقة:"
112
113 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
114 msgctxt "sstp log level value"
115 msgid "2"
116 msgstr "2"
117
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
119 msgctxt "sstp log level value"
120 msgid "3"
121 msgstr "3"
122
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
124 msgctxt "sstp log level value"
125 msgid "4"
126 msgstr "4"
127
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
129 msgid "4-character hexadecimal ID"
130 msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف"
131
132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
134 msgid "464XLAT (CLAT)"
135 msgstr "464XLAT (CLAT)"
136
137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
138 msgid "5 Minute Load:"
139 msgstr "5 دقائق تحميل:"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
142 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
143 msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
146 msgid "802.11r Fast Transition"
147 msgstr "انتقال سريع 802.11r"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
150 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
151 msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
154 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
155 msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
158 msgid "802.11w Management Frame Protection"
159 msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
162 msgid "802.11w maximum timeout"
163 msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
166 msgid "802.11w retry timeout"
167 msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
170 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
174 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
175 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
178 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
179 msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
182 msgid ""
183 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
184 "order of the resolvfile"
185 msgstr ""
186 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> سيتم الاستعلام عن الخوادم "
187 "بترتيب ملف resolv"
188
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
190 #, fuzzy
191 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
192 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
195 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
196 msgstr "عنوان <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
200 msgstr "بوابة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
204 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
205 msgstr "قناع الشبكة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
208 msgid ""
209 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
210 "(CIDR)"
211 msgstr ""
212 "العنوان أو الشبكة (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</"
213 "abbr>"
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
216 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
217 msgstr "بوابة <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
220 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
221 msgstr ""
222 "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
223
224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
225 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
226 msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
227
228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
229 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
230 msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
231
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
233 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
234 msgstr "عنوان-<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
237 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
238 msgstr ""
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:670
241 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
242 msgstr ""
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
245 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
246 msgstr ""
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
249 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
250 msgstr ""
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
253 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
254 msgstr ""
255
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
257 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
258 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
261 msgid ""
262 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
263 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
264 msgstr ""
265 "إيجارات <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
266 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
267
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
269 msgid ""
270 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
271 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
272 msgstr ""
273 "حجم الحزمة <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension "
274 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
275
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
277 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
278 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> أقصى استفسارات متزامنة"
279
280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
281 msgid ""
282 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
283 "was empty before editing."
284 msgstr ""
285 "<br/> ملاحظة: تحتاج إلى إعادة تشغيل خدمة cron يدويًا إذا كان ملف crontab "
286 "فارغًا قبل التحرير."
287
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
289 msgid ""
290 "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
291 "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
292 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
293 "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
294 "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
295 "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> from "
296 "upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and prefix to "
297 "downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: "
298 "Router does both server+relay; extends upstream config and prefix "
299 "downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> locally.</"
300 "li></ul>"
301 msgstr ""
302
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
304 msgid ""
305 "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
306 "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
307 "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
308 "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
309 "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</li> "
310 "<li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server+relay.</"
311 "li></ul>"
312 msgstr ""
313
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:415
315 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
316 msgstr ""
317
318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
319 msgid "A directory with the same name already exists."
320 msgstr "يوجد دليل بنفس الاسم."
321
322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
323 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
324 msgstr "يجب الدخول مجدداً لئن صلاحية جلسة قد انتهت."
325
326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1289
327 msgid "A43C + J43 + A43"
328 msgstr "A43C + J43 + A43"
329
330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1290
331 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
332 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
333
334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
335 msgid "ADSL"
336 msgstr "ADSL"
337
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1278
339 msgid "ANSI T1.413"
340 msgstr "ANSI T1.413"
341
342 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
343 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
344 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
345 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
346 msgid "APN"
347 msgstr "APN"
348
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
351 msgid "ARP"
352 msgstr "ARP"
353
354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
355 msgid "ARP IP Targets"
356 msgstr "ARP IP أهداف"
357
358 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
359 msgid "ARP Interval"
360 msgstr "الفاصل الزمني ل ARP"
361
362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
363 msgid "ARP Validation"
364 msgstr "تصديق ARP"
365
366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
367 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
368 msgstr "نمط ARP لاعتبار التابع شغال"
369
370 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
371 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
372 msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!"
373
374 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
375 msgid "ARP retry threshold"
376 msgstr "إعادة محاولة ARP"
377
378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1297
379 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
380 msgstr "ATM (وضع النقل غير المتزامن)"
381
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
383 msgid "ATM Bridges"
384 msgstr "جسور ATM"
385
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1350
387 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
388 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
389 msgstr "معرّف القناة الافتراضية (VCI) ATM"
390
391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1351
392 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
393 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
394 msgstr "معرف المسار الافتراضي ATM (VPI)"
395
396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
397 msgid ""
398 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
399 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
400 "to dial into the provider network."
401 msgstr ""
402 "كشف جسور ATM شبكة إيثرنت مغلفة في اتصالات AAL5 كواجهات شبكة Linux افتراضية "
403 "يمكن استخدامها مع DHCP أو PPP للاتصال بشبكة المزود."
404
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1357
406 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
407 msgid "ATM device number"
408 msgstr "رقم جهاز ATM"
409
410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
411 msgid "ATU-C System Vendor ID"
412 msgstr "معرف مزود نظام ATU-C"
413
414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
417 msgid "Absent Interface"
418 msgstr "واجهة غائبة"
419
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:677
421 msgid "Accept local"
422 msgstr ""
423
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:677
425 msgid "Accept packets with local source addresses"
426 msgstr ""
427
428 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
429 msgid "Access Concentrator"
430 msgstr "تركيز دوائر الاتصال"
431
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1051
434 msgid "Access Point"
435 msgstr "نقطة الدخول"
436
437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
438 msgid "Actions"
439 msgstr "إجراءات"
440
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
442 msgid "Active"
443 msgstr "نشيط"
444
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
446 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
447 msgstr "الطرق <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>النشطة"
448
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
450 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
451 msgstr "الطرق <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>النشطة"
452
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
454 msgid "Active Connections"
455 msgstr "روابط نشطة"
456
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
459 msgid "Active DHCP Leases"
460 msgstr "روابط DHCP نشطة"
461
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
464 msgid "Active DHCPv6 Leases"
465 msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
466
467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
468 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
469 msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)"
470
471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3778
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
473 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
474 msgid "Ad-Hoc"
475 msgstr "مخصصة"
476
477 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
478 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
479 msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)"
480
481 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
482 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
483 msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)"
484
485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2173
487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2187
488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2188
489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3173
490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
493 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
495 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
497 msgid "Add"
498 msgstr "أضف"
499
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1322
501 msgid "Add ATM Bridge"
502 msgstr "اضافة جسر ATM"
503
504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
505 msgid "Add IPv4 address…"
506 msgstr "إضافة عنوان IPv4 …"
507
508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
509 msgid "Add IPv6 address…"
510 msgstr "إضافة عنوان IPv6 …"
511
512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
513 msgid "Add LED action"
514 msgstr "أضف عمل LED"
515
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
517 msgid "Add VLAN"
518 msgstr "أضف VLAN"
519
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
521 msgid "Add device configuration"
522 msgstr ""
523
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
525 msgid "Add device configuration…"
526 msgstr ""
527
528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
529 msgid "Add instance"
530 msgstr "إضافة مثيل"
531
532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
535 msgid "Add key"
536 msgstr "إضافة مفتاح"
537
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
539 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
540 msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين"
541
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:383
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
544 msgid "Add new interface..."
545 msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
546
547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
548 msgid "Add peer"
549 msgstr "إضافة نظير"
550
551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
552 msgid "Add to Blacklist"
553 msgstr "أضف إلى القائمة السوداء"
554
555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
556 msgid "Add to Whitelist"
557 msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء"
558
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
560 msgid "Additional Hosts files"
561 msgstr "ملفات Hosts إضافية"
562
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
564 msgid "Additional servers file"
565 msgstr "ملف سرفير إضافي"
566
567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
577 msgid "Address"
578 msgstr "عنوان"
579
580 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
581 msgid "Address to access local relay bridge"
582 msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
583
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
585 msgid "Addresses"
586 msgstr "عناوين"
587
588 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
589 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
590 msgid "Administration"
591 msgstr "إدارة"
592
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:396
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:551
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1348
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
601 msgid "Advanced Settings"
602 msgstr "إعدادات متقدمة"
603
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
605 msgid "Advanced device options"
606 msgstr ""
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
609 msgid "Ageing time"
610 msgstr ""
611
612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
613 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
614 msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)"
615
616 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
617 msgid "Aggregation Selection Logic"
618 msgstr "منطق اختيار التجميع"
619
620 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
621 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
622 msgstr "العارض: جميع التابعين معطلين أو ليس لديه تابع (مستقر ، 0)"
623
624 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
625 msgid ""
626 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
627 "state changes (count, 2)"
628 msgstr ""
629 "العارض: تم اختياره من خلال أكبر عدد من المنافذ + إضافة / إزالة التابعين أو "
630 "تغيير الحالة (العدد ، 2)"
631
632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
633 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
634 msgstr ""
635 "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
636
637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
638 msgid "Alert"
639 msgstr "انذار"
640
641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2948
642 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
644 msgid "Alias Interface"
645 msgstr "واجهة الاسم المستعار"
646
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
648 msgid "Alias of \"%s\""
649 msgstr "الاسم المستعار ل \"%s\""
650
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
652 msgid "All Servers"
653 msgstr "جميع السيرفرات"
654
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
656 msgid ""
657 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
658 "address"
659 msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح"
660
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
662 msgid "Allocate IP sequentially"
663 msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
664
665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
666 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
667 msgstr "السماح بمصادقة كلمة المرور <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
668
669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
670 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
671 msgstr "اسمح لوضع AP بفصل STAts بناءً على حالة ACK المنخفضة"
672
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1035
674 msgid "Allow all except listed"
675 msgstr "السماح للجميع باستثناء المذكورة"
676
677 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
678 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
679 msgstr "السماح بوصول UCI الكامل للتطبيقات القديمة"
680
681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
682 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
683 msgstr "السماح بمعدلات 802.11b القديمة"
684
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1034
686 msgid "Allow listed only"
687 msgstr "السماح بالقائمة فقط"
688
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
690 msgid "Allow localhost"
691 msgstr "السماح ب localhost"
692
693 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
694 msgid "Allow rebooting the device"
695 msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
696
697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
698 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
699 msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية"
700
701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
702 msgid "Allow root logins with password"
703 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور"
704
705 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
706 msgid "Allow system feature probing"
707 msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
708
709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
710 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
711 msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
712
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
714 msgid ""
715 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
716 msgstr ""
717 "السماح باستجابات المنبع في النطاق 127.0.0.0/8 ، على سبيل المثال لخدمات RBL"
718
719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
720 msgid "Allowed IPs"
721 msgstr "عناوين IP المسموح بها"
722
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
724 msgid "Always"
725 msgstr ""
726
727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
728 msgid "Always off (kernel: none)"
729 msgstr "دائما متوقف (النواة: لا شيء)"
730
731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
732 msgid "Always on (kernel: default-on)"
733 msgstr "دائمًا قيد التشغيل (kernel: default-on)"
734
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
736 msgid ""
737 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
738 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
739 msgstr ""
740 "استخدم دائمًا قنوات 40 ميجا هرتز حتى إذا تداخلت القناة الثانوية. استخدام هذا "
741 "الخيار لا يتوافق مع معيار IEEE 802.11n-2009!"
742
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
744 msgid "Always, even if no public prefix is available."
745 msgstr ""
746
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
748 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
749 msgstr ""
750
751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
752 msgid "An error occurred while saving the form:"
753 msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النموذج:"
754
755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
756 msgid "An optional, short description for this device"
757 msgstr ""
758
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1270
760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
761 msgid "Annex"
762 msgstr "المرفق"
763
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1271
765 msgid "Annex A + L + M (all)"
766 msgstr "Annex A + L + M (all)"
767
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1279
769 msgid "Annex A G.992.1"
770 msgstr "الملحق أ G.992.1"
771
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
773 msgid "Annex A G.992.2"
774 msgstr "الملحق أ G.992.2"
775
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1281
777 msgid "Annex A G.992.3"
778 msgstr "الملحق أ G.992.2"
779
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
781 msgid "Annex A G.992.5"
782 msgstr "الملحق أ G.992.5"
783
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1272
785 msgid "Annex B (all)"
786 msgstr "الملحق ب (الكل)"
787
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1275
789 msgid "Annex B G.992.1"
790 msgstr "الملحق ب ز ..992.1"
791
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
793 msgid "Annex B G.992.3"
794 msgstr "الملحق ب G.992.3"
795
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
797 msgid "Annex B G.992.5"
798 msgstr "الملحق ب 992.5"
799
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
801 msgid "Annex J (all)"
802 msgstr "الملحق ي (الكل)"
803
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1283
805 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
806 msgstr "الملحق L G.992.3 الوعاء 1"
807
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1274
809 msgid "Annex M (all)"
810 msgstr "الملحق م (الكل)"
811
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1284
813 msgid "Annex M G.992.3"
814 msgstr "الملحق م 992.3"
815
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1285
817 msgid "Annex M G.992.5"
818 msgstr "الملحق م 992.5"
819
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
821 msgid "Announce as default router"
822 msgstr ""
823
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:745
825 msgid "Announced DNS domains"
826 msgstr "أعلن مجالات DNS"
827
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:744
829 msgid "Announced DNS servers"
830 msgstr "أعلن سيرفرات DNS"
831
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
833 msgid "Anonymous Identity"
834 msgstr "هوية مجهولة"
835
836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
837 msgid "Anonymous Mount"
838 msgstr "mount مجهول"
839
840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
841 msgid "Anonymous Swap"
842 msgstr "swap مجهول"
843
844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
847 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
848 msgid "Any zone"
849 msgstr "أي منطقة"
850
851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
852 msgid "Apply backup?"
853 msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟"
854
855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4297
856 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
857 msgstr "فشل تطبيق الطلب بالحالة <code> h% </code>"
858
859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
861 msgid "Apply unchecked"
862 msgstr "تطبيق ملحوظ"
863
864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4236
865 msgid "Applying configuration changes… %ds"
866 msgstr "جاري تطبيق تغييرات التكوين ... %ds"
867
868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
869 msgid "Architecture"
870 msgstr "بنية"
871
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
873 msgid ""
874 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
875 msgstr "قم بتعيين جزء من الطول المحدد لكل بادئة IPv6 عامة لهذه الواجهة"
876
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
878 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
879 msgid ""
880 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
881 msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة."
882
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2105
884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
885 msgid "Associated Stations"
886 msgstr "المحطات المرتبطة"
887
888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
889 msgid "Associations"
890 msgstr "الارتباطات"
891
892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
893 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
894 msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة"
895
896 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
897 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
898 msgid "Auth Group"
899 msgstr "مجموعة المصادقة"
900
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
902 msgid "Authentication"
903 msgstr "المصادقة"
904
905 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
906 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
907 msgid "Authentication Type"
908 msgstr "نوع المصادقة"
909
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
911 msgid "Authoritative"
912 msgstr "موثوق"
913
914 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
915 msgid "Authorization Required"
916 msgstr "التفويض مطلوب"
917
918 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
919 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
920 msgid "Auto Refresh"
921 msgstr "تحديث تلقائي"
922
923 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
924 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
926 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
932 msgid "Automatic"
933 msgstr "أوتوماتيكي"
934
935 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
936 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
937 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
938 msgstr "Automatic Homenet (HNCP)"
939
940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
941 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
942 msgstr "افحص نظام الملفات تلقائيًا بحثًا عن الأخطاء قبل التركيب"
943
944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
945 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
946 msgstr "تحميل أنظمة الملفات تلقائيًا على hotplug"
947
948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
949 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
950 msgstr "تلقائيا جبل مبادلة على hotplug"
951
952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
953 msgid "Automount Filesystem"
954 msgstr "نظام ملفات Automount"
955
956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
957 msgid "Automount Swap"
958 msgstr "التركيب التلقائي ل swap"
959
960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
961 msgid "Available"
962 msgstr "متاح"
963
964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
975 msgid "Average:"
976 msgstr "متوسط:"
977
978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
979 msgid "B43 + B43C"
980 msgstr "B43 + B43C"
981
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
983 msgid "B43 + B43C + V43"
984 msgstr "B43 + B43C + V43"
985
986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
987 msgid "BR / DMR / AFTR"
988 msgstr "BR / DMR / AFTR"
989
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
995 msgid "BSSID"
996 msgstr "BSSID"
997
998 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
999 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1000 msgid "Back to Overview"
1001 msgstr "الرجوع إلى الملخص"
1002
1003 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1004 msgid "Back to configuration"
1005 msgstr "الرجوع إلى التشكيل"
1006
1007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1008 msgid "Backup"
1009 msgstr "نسخ احتياطي"
1010
1011 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
1012 msgid "Backup / Flash Firmware"
1013 msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware"
1014
1015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
1016 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1017 msgid "Backup file list"
1018 msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي"
1019
1020 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:453
1022 msgid "Band"
1023 msgstr "نِطاق"
1024
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:419
1026 msgid "Base device"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
1030 msgid "Beacon Interval"
1031 msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات"
1032
1033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
1034 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1035 msgid ""
1036 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1037 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1038 "defined backup patterns."
1039 msgstr ""
1040 "يوجد أدناه قائمة محددة بالملفات المراد نسخها احتياطيًا. وهو يتألف من ملفات "
1041 "التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية "
1042 "الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم."
1043
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
1045 msgid ""
1046 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
1047 "linux default)"
1048 msgstr ""
1049 "ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره افتراضيًا "
1050 "في نظام Linux)"
1051
1052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1056 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1057 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1058 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1059 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1060 msgid "Bind interface"
1061 msgstr "واجهة ربط"
1062
1063 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1067 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1068 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1069 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1070 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1071 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1072 msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
1073
1074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1077 msgid "Bitrate"
1078 msgstr "معدل البت"
1079
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1081 msgid "Bogus NX Domain Override"
1082 msgstr "تجاوز المجال الزائف NX"
1083
1084 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1085 msgid "Bonding Policy"
1086 msgstr "سياسة الترابط"
1087
1088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2954
1089 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1090 msgid "Bridge"
1091 msgstr "جسر"
1092
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:469
1094 msgctxt "MACVLAN mode"
1095 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1100 msgid "Bridge VLAN filtering"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
1105 msgid "Bridge device"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
1110 msgid "Bridge port specific options"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:496
1114 msgid "Bridge ports"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1358
1118 msgid "Bridge unit number"
1119 msgstr "رقم وحدة الجسر"
1120
1121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:533
1122 msgid "Bring up empty bridge"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:492
1126 msgid "Bring up on boot"
1127 msgstr "إحضار على التمهيد"
1128
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:533
1130 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1134 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1135 msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
1136
1137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
1138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3820
1139 msgid "Browse…"
1140 msgstr "تصفح…"
1141
1142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1143 msgid "Buffered"
1144 msgstr "مخزنة"
1145
1146 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1147 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1148 msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."
1149
1150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1151 msgid "CLAT configuration failed"
1152 msgstr "فشل تكوين CLAT"
1153
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1155 msgid "CPU usage (%)"
1156 msgstr "استخدام المعالج (٪)"
1157
1158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1159 msgid "Cached"
1160 msgstr "مخبأ"
1161
1162 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1163 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1164 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1165 msgid "Call failed"
1166 msgstr "الاتصال فشل"
1167
1168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
1169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3829
1170 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1171 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1979
1175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:270
1177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1178 msgid "Cancel"
1179 msgstr "إلغاء"
1180
1181 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1182 msgid "Category"
1183 msgstr "فئة"
1184
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
1186 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1187 msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
1188
1189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
1190 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1191 msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
1192
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1194 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1195 msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
1196
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
1198 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1199 msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
1200
1201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1203 msgid ""
1204 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1205 "`logread -f` during handshake for actual values"
1206 msgstr ""
1207 "السلسلة الفرعية لقيد الشهادة - على سبيل المثال /CN=wifi.mycompany.com <br /> "
1208 "راجع `logread -f` أثناء المصافحة لمعرفة القيم الفعلية"
1209
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1212 msgid ""
1213 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1214 "Subject CN (exact match)"
1215 msgstr ""
1216 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1217 "(مطابقة تامة)"
1218
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1221 msgid ""
1222 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1223 "Subject CN (suffix match)"
1224 msgstr ""
1225 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1226 "(مطابقة لاحقة)"
1227
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
1229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1230 msgid ""
1231 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1232 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1233 msgstr ""
1234 "قيد (قيود) الشهادة عبر قيم الاسم البديل للموضوع <br /> (السمات المدعومة: "
1235 "EMAIL و DNS و URI) - على سبيل المثال DNS: wifi.mycompany.com"
1236
1237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1240 msgid "Chain"
1241 msgstr "سلسلة"
1242
1243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
1244 msgid "Changes"
1245 msgstr "التغييرات"
1246
1247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4332
1248 msgid "Changes have been reverted."
1249 msgstr "تم التراجع عن التغييرات."
1250
1251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1252 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1253 msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجهاز"
1254
1255 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:462
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1262 msgid "Channel"
1263 msgstr "قناة"
1264
1265 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
1266 msgid "Channel Analysis"
1267 msgstr "تحليل القناة"
1268
1269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1270 msgid "Channel Width"
1271 msgstr "عرض القناة"
1272
1273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1274 msgid "Check filesystems before mount"
1275 msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
1276
1277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
1278 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1279 msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."
1280
1281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1282 msgid "Checking archive…"
1283 msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
1284
1285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1287 msgid "Checking image…"
1288 msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
1289
1290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:397
1291 msgid "Choose mtdblock"
1292 msgstr "اختر mtdblock"
1293
1294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
1296 msgid ""
1297 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1298 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1299 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1300 "interface to it."
1301 msgstr ""
1302 "اختر منطقة جدار الحماية التي تريد تعيينها لهذه الواجهة. حدد <em> غير محدد </ "
1303 "em> لإزالة الواجهة من المنطقة المرتبطة أو املأ الحقل <em> المخصص </ em> "
1304 "لتحديد منطقة جديدة وإرفاق الواجهة بها."
1305
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
1307 msgid ""
1308 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1309 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1310 msgstr ""
1311 "اختر الشبكة (الشبكات) التي تريد إرفاقها بهذه الواجهة اللاسلكية أو املأ الحقل "
1312 "<em> المخصص </ em> لتحديد شبكة جديدة."
1313
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
1315 msgid "Cipher"
1316 msgstr "الشفرة"
1317
1318 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1319 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1320 msgstr "تغليف Cisco UDP"
1321
1322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1323 msgid ""
1324 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1325 "configuration files."
1326 msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
1327
1328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1329 msgid ""
1330 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1331 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1332 msgstr ""
1333 "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
1334 "مخصصة للمهنيين!)"
1335
1336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3777
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1052
1339 msgid "Client"
1340 msgstr "العميل"
1341
1342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1343 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1344 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1345 msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
1346
1347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4066
1348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1350 msgid "Close"
1351 msgstr "إغلق"
1352
1353 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
1354 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:127
1355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1356 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1357 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1358 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1359 msgid ""
1360 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1361 "persist connection"
1362 msgstr ""
1363 "أغلق الاتصال غير النشط بعد مقدار الثواني المحدد ، واستخدم 0 لاستمرار الاتصال"
1364
1365 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1366 msgid "Close list..."
1367 msgstr "إغلاق القائمة ..."
1368
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
1372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1375 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1376 msgid "Collecting data..."
1377 msgstr "جمع البيانات..."
1378
1379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1380 msgid "Command"
1381 msgstr "أمر"
1382
1383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1384 msgid "Command OK"
1385 msgstr "أمر OK"
1386
1387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1388 msgid "Command failed"
1389 msgstr "فشل الأمر"
1390
1391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1392 msgid "Comment"
1393 msgstr "تعليق"
1394
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1396 msgid ""
1397 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1398 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1399 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1400 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1401 msgstr ""
1402 "يعقد هجمات إعادة تثبيت المفاتيح من جانب العميل من خلال تعطيل إعادة إرسال "
1403 "إطارات EAPOL-Key التي تُستخدم لتثبيت المفاتيح. قد يتسبب هذا الحل البديل في "
1404 "حدوث مشكلات في التشغيل البيني وتقليل متانة تفاوض المفتاح خاصة في البيئات ذات "
1405 "الأحمال المرورية الكثيفة."
1406
1407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1411 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1412 msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
1413
1414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
1415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1416 msgid "Configuration"
1417 msgstr "إعدادات"
1418
1419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
1420 msgid "Configuration changes applied."
1421 msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
1422
1423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4149
1424 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1425 msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"
1426
1427 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1428 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1429 msgid "Configuration failed"
1430 msgstr "فشل التكوين"
1431
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1433 msgid ""
1434 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1435 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1436 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1437 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1438 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1439 "offered."
1440 msgstr ""
1441 "تكوين معدلات البيانات بناءً على كثافة خلية التغطية. يقوم Normal بتكوين "
1442 "المعدلات الأساسية إلى 6 و 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام "
1443 "معدلات 802.11b القديمة على 5.5 أو 11 ميجابت في الثانية. يعمل على تهيئة "
1444 "المعدلات الأساسية إلى 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام معدلات "
1445 "802.11b القديمة بخلاف معدل 11 ميجابت في الثانية. تكوينات عالية جدًا تبلغ 24 "
1446 "ميجابت في الثانية باعتبارها المعدل الأساسي. لا يتم تقديم أسعار مدعومة أقل من "
1447 "الحد الأدنى للمعدل الأساسي."
1448
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
1450 msgid "Configure…"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1454 msgid "Confirm disconnect"
1455 msgstr "تأكيد قطع الاتصال"
1456
1457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1458 msgid "Confirmation"
1459 msgstr "تأكيد"
1460
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1463 msgid "Connected"
1464 msgstr "متصل"
1465
1466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1467 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1468 msgid "Connection attempt failed"
1469 msgstr "فشلت محاولة الاتصال"
1470
1471 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1472 msgid "Connection attempt failed."
1473 msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
1474
1475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1476 msgid "Connection lost"
1477 msgstr "انقطع الاتصال"
1478
1479 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
1480 msgid "Connections"
1481 msgstr "روابط"
1482
1483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1484 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1485 msgstr ""
1486 "ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"
1487
1488 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1489 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1490 msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"
1491
1492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
1494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1495 msgid "Contents have been saved."
1496 msgstr "تم حفظ المحتويات."
1497
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:353
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
1500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
1502 msgid "Continue"
1503 msgstr "يكمل"
1504
1505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4185
1506 msgid ""
1507 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1508 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1509 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1510 msgstr ""
1511 "تعذر استعادة الوصول إلى الجهاز بعد تطبيق تغييرات التكوين. قد تحتاج إلى إعادة "
1512 "الاتصال إذا قمت بتعديل الإعدادات المتعلقة بالشبكة مثل عنوان IP أو بيانات "
1513 "اعتماد الأمان اللاسلكي."
1514
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1516 msgid "Country"
1517 msgstr "بلد"
1518
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
1520 msgid "Country Code"
1521 msgstr "الرقم الدولي"
1522
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1524 msgid "Coverage cell density"
1525 msgstr "كثافة خلايا التغطية"
1526
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
1529 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1530 msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
1531
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
1533 msgid "Create interface"
1534 msgstr "إنشاء واجهة"
1535
1536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1537 msgid "Critical"
1538 msgstr "حرج"
1539
1540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1541 msgid "Cron Log Level"
1542 msgstr "مستوى سجل Cron"
1543
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:537
1545 msgid "Current power"
1546 msgstr "القوة الحالية"
1547
1548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1550 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1551 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1552 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1553 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1554 msgid "Custom Interface"
1555 msgstr "واجهة مخصصة"
1556
1557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
1558 msgid ""
1559 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1560 "this, perform a factory-reset first."
1561 msgstr ""
1562 "قد تظل الملفات المخصصة (الشهادات والنصوص) على النظام. لمنع هذا ، قم بإجراء "
1563 "إعادة ضبط المصنع أولاً."
1564
1565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1566 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1567 msgstr "فاصل زمني مخصص للفلاش (kernel: timer)"
1568
1569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1570 msgid ""
1571 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1572 "\">LED</abbr>s if possible."
1573 msgstr ""
1574 "يضبط إعدادات الأجهزة-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-اذا "
1575 "امكن."
1576
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
1578 msgid "DAD transmits"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
1582 msgid "DAE-Client"
1583 msgstr "عميل -DAE"
1584
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
1586 msgid "DAE-Port"
1587 msgstr "بوابة -DAE"
1588
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
1590 msgid "DAE-Secret"
1591 msgstr "سر -DAE"
1592
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:401
1594 msgid "DHCP Server"
1595 msgstr "سرفير DHCP"
1596
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1598 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1599 msgid "DHCP and DNS"
1600 msgstr "DHCP و DNS"
1601
1602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2059
1603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1604 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1605 msgid "DHCP client"
1606 msgstr "عميل DHCP"
1607
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
1609 msgid "DHCP-Options"
1610 msgstr "خيارات DHCP"
1611
1612 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1613 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1614 msgid "DHCPv6 client"
1615 msgstr "عميل DHCPv6"
1616
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
1618 msgid "DHCPv6-Mode"
1619 msgstr "طريقة DHCPv6"
1620
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
1622 msgid "DHCPv6-Service"
1623 msgstr "خدمة DHCPv6"
1624
1625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1630 msgid "DNS"
1631 msgstr "نظام أسماء النطاقات"
1632
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1634 msgid "DNS forwardings"
1635 msgstr "شحن DNS"
1636
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1638 msgid "DNS search domains"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
1642 msgid "DNS weight"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1646 msgid "DNS-Label / FQDN"
1647 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1648
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1650 msgid "DNSSEC"
1651 msgstr "DNSSEC"
1652
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1654 msgid "DNSSEC check unsigned"
1655 msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"
1656
1657 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1658 msgid "DPD Idle Timeout"
1659 msgstr "مهلة خمول DPD"
1660
1661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1662 msgid "DS-Lite AFTR address"
1663 msgstr "عنوان DS-Lite AFTR"
1664
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1267
1666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1667 msgid "DSL"
1668 msgstr "DSL"
1669
1670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1671 msgid "DSL Status"
1672 msgstr "حالة DSL"
1673
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1300
1675 msgid "DSL line mode"
1676 msgstr "وضع خط DSL"
1677
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1679 msgid "DTIM Interval"
1680 msgstr "فترة DTIM"
1681
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1684 msgid "DUID"
1685 msgstr "DUID"
1686
1687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1688 msgid "Data Rate"
1689 msgstr "معدل البيانات"
1690
1691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1693 msgid "Debug"
1694 msgstr "تصحيح الأخطاء"
1695
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1362
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
1699 msgid "Default %d"
1700 msgstr "الافتراضي %d"
1701
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
1703 msgid "Default is on."
1704 msgstr ""
1705
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
1707 msgid ""
1708 "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
1709 "<li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses <abbr "
1710 "title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign its own "
1711 "address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</strong>: SLAAC. "
1712 "In addition, router assigns an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li> "
1713 "<li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns an IPv6 address "
1714 "to a host via DHCPv6.</li></ul>"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1718 msgid "Default state"
1719 msgstr "الحالة التلقائية"
1720
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
1722 msgid ""
1723 "Define additional DHCP options, for example "
1724 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1725 "servers to clients."
1726 msgstr ""
1727 "تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال "
1728 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة "
1729 "للعملاء."
1730
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
1732 msgid ""
1733 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1734 "but for outgoing frames"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:484
1738 msgid ""
1739 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1740 "priority on incoming frames"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
1744 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
1748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2665
1749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2669
1750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3157
1751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2891
1752 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1753 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1754 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1755 msgid "Delete"
1756 msgstr "احدف"
1757
1758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1760 msgid "Delete key"
1761 msgstr "احدف المفتاح"
1762
1763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
1764 msgid "Delete request failed: %s"
1765 msgstr "فشل طلب الحذف: %s"
1766
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
1768 msgid "Delete this network"
1769 msgstr "احذف هذه الشبكة"
1770
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1772 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1773 msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسليم"
1774
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1778 msgid "Description"
1779 msgstr "الوصف"
1780
1781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2887
1782 msgid "Deselect"
1783 msgstr "إلغاء"
1784
1785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1786 msgid "Design"
1787 msgstr "تصميم"
1788
1789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1791 msgid "Destination"
1792 msgstr "وجهة"
1793
1794 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1795 msgid "Destination port"
1796 msgstr "بوابة الوجهة"
1797
1798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1800 msgid "Destination zone"
1801 msgstr "منطقة الوجهة"
1802
1803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1805 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1207
1811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1817 msgid "Device"
1818 msgstr "جهاز"
1819
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
1821 msgid "Device Configuration"
1822 msgstr "تكوين الجهاز"
1823
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1825 msgid "Device is not active"
1826 msgstr "الجهاز غير نشط"
1827
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:603
1830 msgid "Device is restarting…"
1831 msgstr "الجهاز قيد إعادة التشغيل …"
1832
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:473
1834 msgid "Device name"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1838 msgid "Device not managed by ModemManager."
1839 msgstr "الجهاز لا يديره ModemManager."
1840
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1182
1842 msgid "Device not present"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
1846 msgid "Device type"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4184
1850 msgid "Device unreachable!"
1851 msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
1852
1853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1854 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1855 msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
1856
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
1858 msgid "Devices"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1862 msgid "Diagnostics"
1863 msgstr "التشخيص"
1864
1865 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1866 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1867 msgid "Dial number"
1868 msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
1869
1870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
1871 msgid "Directory"
1872 msgstr "الدليل"
1873
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
1876 msgid "Disable"
1877 msgstr "تعطيل"
1878
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
1880 msgid ""
1881 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1882 "this interface."
1883 msgstr ""
1884 "تعطيل <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>لهذه "
1885 "الواجهة."
1886
1887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1889 msgid "Disable DNS lookups"
1890 msgstr "تعطيل عمليات بحث DNS"
1891
1892 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1893 msgid "Disable Encryption"
1894 msgstr "تعطيل التشفير"
1895
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
1897 msgid "Disable Inactivity Polling"
1898 msgstr "تعطيل أخذ عينات الخمول"
1899
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
1901 msgid "Disable this network"
1902 msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
1903
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1908 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
1909 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
1910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1915 msgid "Disabled"
1916 msgstr "معطل"
1917
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
1919 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1920 msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
1921
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1923 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1924 msgstr "تجاهل استجابات المنبع RFC1918"
1925
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
1928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1930 msgid "Disconnect"
1931 msgstr "قطع الاتصال"
1932
1933 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1934 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1935 msgid "Disconnection attempt failed"
1936 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال"
1937
1938 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1939 msgid "Disconnection attempt failed."
1940 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
1941
1942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2864
1944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3328
1945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:328
1948 msgid "Dismiss"
1949 msgstr "إلغاء"
1950
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1952 msgid "Distance Optimization"
1953 msgstr "تحسين المسافة"
1954
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1956 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1957 msgstr "المسافة إلى أبعد عضو في الشبكة بالمتر."
1958
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1960 msgid ""
1961 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1962 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1963 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1964 "firewalls"
1965 msgstr ""
1966 "Dnsmasq هو مزيج من خادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1967 "\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- معاد توجيهه "
1968 "إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1969
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1971 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1972 msgstr ""
1973 "لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
1974
1975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1979 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1980 msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
1981
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1983 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1984 msgstr ""
1985 "لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
1986 "العامة"
1987
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1989 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1990 msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية"
1991
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:204
1993 msgctxt "VLAN port state"
1994 msgid "Do not participate"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1998 msgid "Do not send a hostname"
1999 msgstr "لا ترسل اسم المضيف"
2000
2001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2002 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2003 msgstr "هل تريد حقًا حذف \" %s\"؟"
2004
2005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2006 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2007 msgstr "هل تريد حقًا حذف مفتاح SSH التالي؟"
2008
2009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2010 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2011 msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
2012
2013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2772
2014 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2015 msgstr "هل تريد حقًا حذف الدليل \" s%\" بشكل متكرر؟"
2016
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
2018 msgid "Domain required"
2019 msgstr "المجال مطلوب"
2020
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2022 msgid "Domain whitelist"
2023 msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
2024
2025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2027 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2028 msgid "Don't Fragment"
2029 msgstr "لا تجزئ"
2030
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
2032 msgid ""
2033 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
2034 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
2035 msgstr ""
2036 "لا تقم بإعادة توجيه طلبات <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> بدون "
2037 "إسم <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
2038
2039 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2040 msgid "Down"
2041 msgstr "أسفل"
2042
2043 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
2044 msgid "Down Delay"
2045 msgstr "تأخير"
2046
2047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:364
2048 msgid "Download backup"
2049 msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
2050
2051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
2052 msgid "Download mtdblock"
2053 msgstr "تحميل mtdblock"
2054
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1305
2056 msgid "Downstream SNR offset"
2057 msgstr "تعويض مصب SNR"
2058
2059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2623
2060 msgid "Drag to reorder"
2061 msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"
2062
2063 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
2064 msgid "Drop Duplicate Frames"
2065 msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"
2066
2067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2068 msgid "Dropbear Instance"
2069 msgstr "مثيل Dropbear"
2070
2071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2072 msgid ""
2073 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2074 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2075 msgstr ""
2076 "Dropbear عروض <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> التواصل بالنص البرمجي "
2077 "للشبكة و دمج <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> سرفير"
2078
2079 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2081 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2082 msgstr "مكدس مزدوج خفيف (RFC6333)"
2083
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2085 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2086 msgstr ""
2087 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"
2088
2089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2090 msgid "Dynamic tunnel"
2091 msgstr "نفق ديناميكي"
2092
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2094 msgid ""
2095 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2096 "having static leases will be served."
2097 msgstr ""
2098 "تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
2099 "للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."
2100
2101 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2102 msgid "EA-bits length"
2103 msgstr "طول EA بت"
2104
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
2106 msgid "EAP-Method"
2107 msgstr "طريقة EAP"
2108
2109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
2110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2646
2111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3020
2112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:413
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:848
2116 msgid "Edit"
2117 msgstr "تحرير"
2118
2119 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2120 msgid ""
2121 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2122 "reload the page."
2123 msgstr ""
2124 "قم بتحرير بيانات التكوين الأولية أعلاه لإصلاح أي خطأ واضغط على \"حفظ\" "
2125 "لإعادة تحميل الصفحة."
2126
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
2128 msgid "Edit this network"
2129 msgstr "قم بتحرير هذه الشبكة"
2130
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
2132 msgid "Edit wireless network"
2133 msgstr "تحرير الشبكة اللاسلكية"
2134
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
2136 msgid "Egress QoS mapping"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:212
2140 msgctxt "VLAN port state"
2141 msgid "Egress tagged"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:208
2145 msgctxt "VLAN port state"
2146 msgid "Egress untagged"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2150 msgid "Emergency"
2151 msgstr "طوارئ"
2152
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
2155 msgid "Enable"
2156 msgstr "شغل"
2157
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
2159 msgid ""
2160 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2161 "snooping"
2162 msgstr ""
2163 "خول التطفل على <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>"
2164
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2166 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2167 msgstr "شغل <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2168
2169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
2171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
2172 msgid "Enable DNS lookups"
2173 msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"
2174
2175 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2176 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2177 msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"
2178
2179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2180 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2181 msgstr "تفعيل تحديث نقطة النهاية الديناميكية ل HE.net"
2182
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:700
2184 msgid "Enable IPv6"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2188 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2189 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6"
2190
2191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2196 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2197 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2198 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6 على ارتباط PPP"
2199
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2201 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2202 msgstr "تفعيل عبور الإطار الجامبو"
2203
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:734
2205 msgid "Enable MAC address learning"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2209 msgid "Enable NTP client"
2210 msgstr "تمكين عميل NTP"
2211
2212 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2213 msgid "Enable Single DES"
2214 msgstr "تمكين واحد DES"
2215
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2217 msgid "Enable TFTP server"
2218 msgstr "تفعيل خادم TFTP"
2219
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:761
2221 msgid "Enable VLAN filterering"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2225 msgid "Enable VLAN functionality"
2226 msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
2227
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
2229 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2230 msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
2231
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
2233 msgid ""
2234 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
2238 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2239 msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"
2240
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2242 msgid "Enable learning and aging"
2243 msgstr "تمكين التعلم و التقادم"
2244
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2246 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2247 msgstr "تفعيل عكس الحزم الواردة"
2248
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2250 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2251 msgstr "تفعيل عكس الحزم الصادرة"
2252
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
2254 msgid "Enable multicast fast leave"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
2258 msgid "Enable multicast querier"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:716
2262 msgid "Enable multicast support"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1262
2266 msgid ""
2267 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2268 msgstr ""
2269 "قم بتمكين توجيه الحزمة عبر جميع وحدات المعالجة المركزية (CPU). قد تساعد أو "
2270 "تعيق سرعة الشبكة."
2271
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
2273 msgid "Enable promiscious mode"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2277 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2278 msgid "Enable rx checksum"
2279 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
2280
2281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2285 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2286 msgstr "تمكين الدعم لحركة مرور البث المتعدد (اختياري)."
2287
2288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2290 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2291 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2292 msgstr "قم بتمكين علامة DF (عدم تجزئة) للحزم المغلفة."
2293
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
2295 msgid "Enable this network"
2296 msgstr "فعل هذه الشبكة"
2297
2298 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2299 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2300 msgid "Enable tx checksum"
2301 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
2302
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:738
2304 msgid "Enable unicast flooding"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2310 msgid "Enabled"
2311 msgstr "مفعل"
2312
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
2314 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2315 msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
2316
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
2318 msgid ""
2319 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2320 "Domain"
2321 msgstr "يتيح التجوال السريع بين نقاط الوصول التي تنتمي إلى نفس مجال التنقل"
2322
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2324 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2325 msgstr "يُمكّن بروتوكول Spanning Tree على هذا الجسر"
2326
2327 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2328 msgid "Encapsulation limit"
2329 msgstr "حد التغليف"
2330
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1295
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1353
2333 msgid "Encapsulation mode"
2334 msgstr "وضع التغليف"
2335
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
2340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2341 msgid "Encryption"
2342 msgstr "التشفير"
2343
2344 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
2345 msgid "Endpoint Host"
2346 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
2347
2348 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
2349 msgid "Endpoint Port"
2350 msgstr "منفذ نقطة النهاية"
2351
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:722
2353 msgid "Enforce IGMPv1"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:723
2357 msgid "Enforce IGMPv2"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:724
2361 msgid "Enforce IGMPv3"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2365 msgid "Enforce MLD version 1"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:730
2369 msgid "Enforce MLD version 2"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2373 msgid "Enter custom value"
2374 msgstr "أدخل قيمة مخصصة"
2375
2376 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2377 msgid "Enter custom values"
2378 msgstr "أدخل القيم المخصصة"
2379
2380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2381 msgid "Erasing..."
2382 msgstr "محو ..."
2383
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2390 msgid "Error"
2391 msgstr "خطأ"
2392
2393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2394 msgid "Errored seconds (ES)"
2395 msgstr "الثواني الخطأ (ES)"
2396
2397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
2398 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2399 msgid "Ethernet Adapter"
2400 msgstr "محول إيثرنت"
2401
2402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2958
2403 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2404 msgid "Ethernet Switch"
2405 msgstr "محول إيثرنت"
2406
2407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2408 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2409 msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"
2410
2411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2412 msgid "Every second (fast, 1)"
2413 msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
2414
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2416 msgid "Exclude interfaces"
2417 msgstr "استبعاد واجهات"
2418
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:404
2420 msgid "Existing device"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2424 msgid "Expand hosts"
2425 msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
2426
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
2428 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2429 msgstr "توقع تلميح مهمة سداسية عشرية"
2430
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17
2432 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17
2436 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:44
2440 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2452 msgid "Expecting: %s"
2453 msgstr "توقع: %s"
2454
2455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2456 msgid "Expecting: non-empty value"
2457 msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"
2458
2459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2460 msgid "Expires"
2461 msgstr "تنتهي"
2462
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
2464 msgid ""
2465 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2466 msgstr ""
2467 "وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m </"
2468 "code>)."
2469
2470 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2471 msgid "External"
2472 msgstr "خارجي"
2473
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2475 msgid "External R0 Key Holder List"
2476 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
2477
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
2479 msgid "External R1 Key Holder List"
2480 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"
2481
2482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2483 msgid "External system log server"
2484 msgstr "خادم سجل النظام الخارجي"
2485
2486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2487 msgid "External system log server port"
2488 msgstr "منفذ خادم سجل النظام الخارجي"
2489
2490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2491 msgid "External system log server protocol"
2492 msgstr "بروتوكول خادم سجل النظام الخارجي"
2493
2494 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2495 msgid "Extra SSH command options"
2496 msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
2497
2498 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2499 msgid "Extra pppd options"
2500 msgstr "خيارات إضافية pppd"
2501
2502 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2503 msgid "Extra sstpc options"
2504 msgstr "خيارات sstpc إضافية"
2505
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
2507 msgid "FT over DS"
2508 msgstr "FT على DS"
2509
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
2511 msgid "FT over the Air"
2512 msgstr "FT عبر الأثير"
2513
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2515 msgid "FT protocol"
2516 msgstr "بروتوكول FT"
2517
2518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2519 msgid "Failed to change the system password."
2520 msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
2521
2522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4143
2523 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2524 msgstr "فشل التأكيد على التطبيق خلال %ds ، في انتظار التراجع…"
2525
2526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2527 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2528 msgstr "فشل تنفيذ الإجراء\"%‎/etc/init.d/s% s\""
2529
2530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
2531 msgid "File"
2532 msgstr "ملف"
2533
2534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2639
2535 msgid "File not accessible"
2536 msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
2537
2538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2830
2539 msgid "Filename"
2540 msgstr "اسم الملف"
2541
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2543 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2544 msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"
2545
2546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2548 msgid "Filesystem"
2549 msgstr "نظام الملفات"
2550
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2552 msgid "Filter private"
2553 msgstr "تصفية خاصة"
2554
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2556 msgid "Filter useless"
2557 msgstr "تصفية عديمة الفائدة"
2558
2559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2560 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2561 msgstr "تصفية لجميع التابعين ، لا تحقق من صحة"
2562
2563 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2564 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2565 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابع النشط فقط"
2566
2567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2568 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2569 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابعين الاحتياطيين فقط"
2570
2571 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2572 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2573 msgid "Finalizing failed"
2574 msgstr "فشل الإنهاء"
2575
2576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2577 msgid ""
2578 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2579 "with defaults based on what was detected"
2580 msgstr ""
2581 "ابحث عن جميع أنظمة الملفات المرفقة حاليًا وقم بتبديل واستبدال التكوين "
2582 "بالإعدادات الافتراضية بناءً على ما تم اكتشافه"
2583
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:824
2585 msgid "Find and join network"
2586 msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"
2587
2588 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2589 msgid "Finish"
2590 msgstr "نهاية"
2591
2592 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2593 msgid "Firewall"
2594 msgstr "جدار الحماية"
2595
2596 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2597 msgid "Firewall Mark"
2598 msgstr "علامة جدار الحماية"
2599
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:400
2601 msgid "Firewall Settings"
2602 msgstr "اعدادات جدار الحماية"
2603
2604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2605 msgid "Firewall Status"
2606 msgstr "حالة جدار الحماية"
2607
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
2609 msgid "Firmware File"
2610 msgstr "ملف البرامج الثابتة"
2611
2612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2613 msgid "Firmware Version"
2614 msgstr "نسخة برنامج ثابت"
2615
2616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2617 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2618 msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"
2619
2620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
2622 msgid "Flash image..."
2623 msgstr "صورة فلاش ..."
2624
2625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277
2626 msgid "Flash image?"
2627 msgstr "فلاش الصورة؟"
2628
2629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2630 msgid "Flash new firmware image"
2631 msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"
2632
2633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
2634 msgid "Flash operations"
2635 msgstr "عمليات الفلاش"
2636
2637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2639 msgid "Flashing…"
2640 msgstr "تتبيت الصورة …"
2641
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
2643 msgid "Force"
2644 msgstr "أجبار"
2645
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2647 msgid "Force 40MHz mode"
2648 msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
2649
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
2651 msgid "Force CCMP (AES)"
2652 msgstr "فرض CCMP (AES)"
2653
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
2655 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2656 msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
2657
2658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2659 msgid "Force IGMP version"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:727
2663 msgid "Force MLD version"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
2667 msgid "Force TKIP"
2668 msgstr "فرض TKIP"
2669
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2671 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2672 msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
2673
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
2675 msgid "Force link"
2676 msgstr "ارتباط القوة"
2677
2678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2679 msgid ""
2680 "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image "
2681 "format check fails. Use only if you are sure that the firmware is correct "
2682 "and meant for your device!"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2686 msgid "Force use of NAT-T"
2687 msgstr "فرض استخدام NAT-T"
2688
2689 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2690 msgid "Form token mismatch"
2691 msgstr "رمز النموذج غير متطابق"
2692
2693 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2694 msgid "Forward DHCP traffic"
2695 msgstr "إعادة توجيه حركة مرور DHCP"
2696
2697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2698 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2699 msgstr "ثواني تصحيح الخطأ الأمامي (FECS)"
2700
2701 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2702 msgid "Forward broadcast traffic"
2703 msgstr "حركة البث إلى الأمام"
2704
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
2706 msgid "Forward delay"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2710 msgid "Forward mesh peer traffic"
2711 msgstr "حركة الأقران المتشابكة إلى الأمام"
2712
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
2714 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2715 msgstr ""
2716
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1360
2718 msgid "Forwarding mode"
2719 msgstr "وضع إعادة التوجيه"
2720
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
2722 msgid "Fragmentation Threshold"
2723 msgstr "عتبة التجزيء"
2724
2725 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2726 msgid ""
2727 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2728 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2729 msgstr ""
2730 "مزيد من المعلومات حول واجهات WireGuard والأقران على <a href='http://"
2731 "wireguard.com'> wireguard.com </a>."
2732
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2736 msgid "GHz"
2737 msgstr "GHz"
2738
2739 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2740 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2741 msgid "GPRS only"
2742 msgstr "فقطGPRS"
2743
2744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2745 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2746 msgstr "نفق GRE عبر IPv4"
2747
2748 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2749 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2750 msgstr "نفق GRE عبر IPv6"
2751
2752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2753 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2754 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv4"
2755
2756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2757 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2758 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv6"
2759
2760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2761 msgid "Gateway"
2762 msgstr "بوابة"
2763
2764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2765 msgid "Gateway Ports"
2766 msgstr "منافذ البوابة"
2767
2768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2769 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2770 msgid "Gateway address is invalid"
2771 msgstr "عنوان البوابة غير صالح"
2772
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:395
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2778 msgid "General Settings"
2779 msgstr "الاعدادات العامة"
2780
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1347
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2785 msgid "General Setup"
2786 msgstr "الإعداد العام"
2787
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
2789 msgid "General device options"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2793 msgid "Generate Config"
2794 msgstr "توليد التكوين"
2795
2796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2797 msgid "Generate Key"
2798 msgstr "توليد مفتاح"
2799
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2801 msgid "Generate PMK locally"
2802 msgstr "إنشاء PMK محليًا"
2803
2804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
2805 msgid "Generate archive"
2806 msgstr "إنشاء أرشيف"
2807
2808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2809 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2810 msgstr "نظرًا لعدم تطابق تأكيد كلمة المرور ، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
2811
2812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2813 msgid "Global Settings"
2814 msgstr "الاعدادات العامة"
2815
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1253
2817 msgid "Global network options"
2818 msgstr "خيارات الشبكة العالمية"
2819
2820 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2821 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2822 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2823 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2824 msgid "Go to password configuration..."
2825 msgstr "انتقل إلى تكوين كلمة المرور ..."
2826
2827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2565
2828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3339
2829 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2830 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2831 msgid "Go to relevant configuration page"
2832 msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
2833
2834 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:35
2835 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2836 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
2837
2838 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2839 msgid "Grant access to DHCP status display"
2840 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
2841
2842 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2843 msgid "Grant access to DSL status display"
2844 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"
2845
2846 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2847 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2848 msgstr "امنح حق تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI OpenConnect"
2849
2850 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2851 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2852 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI Wireguard"
2853
2854 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2855 msgid "Grant access to SSH configuration"
2856 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين SSH"
2857
2858 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2859 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2860 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسية"
2861
2862 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2863 msgid "Grant access to crontab configuration"
2864 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab"
2865
2866 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
2867 msgid "Grant access to firewall status"
2868 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"
2869
2870 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2871 msgid "Grant access to flash operations"
2872 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
2873
2874 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
2875 msgid "Grant access to main status display"
2876 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"
2877
2878 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2879 msgid "Grant access to mmcli"
2880 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى mmcli"
2881
2882 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2883 msgid "Grant access to mount configuration"
2884 msgstr "امنح تسجيل الدخول إلى تكوين التركيب"
2885
2886 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2887 msgid "Grant access to network configuration"
2888 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين الشبكة"
2889
2890 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:48
2891 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2892 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى أدوات تشخيص الشبكة"
2893
2894 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2895 msgid "Grant access to network status information"
2896 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى معلومات حالة الشبكة"
2897
2898 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2899 msgid "Grant access to process status"
2900 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"
2901
2902 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2903 msgid "Grant access to realtime statistics"
2904 msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"
2905
2906 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2907 msgid "Grant access to startup configuration"
2908 msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"
2909
2910 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2911 msgid "Grant access to system configuration"
2912 msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"
2913
2914 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2915 msgid "Grant access to system logs"
2916 msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"
2917
2918 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2919 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2920 msgid "Grant access to the system route status"
2921 msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
2922
2923 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:129
2924 msgid "Grant access to wireless status display"
2925 msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"
2926
2927 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2928 msgid "Group Password"
2929 msgstr "كلمة مرور المجموعة"
2930
2931 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2932 msgid "Guest"
2933 msgstr "ضيف"
2934
2935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2936 msgid "HE.net password"
2937 msgstr "كلمة مرور HE.net"
2938
2939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2940 msgid "HE.net username"
2941 msgstr "اسم مستخدم HE.net"
2942
2943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2944 msgid "Hang Up"
2945 msgstr "قطع الخط"
2946
2947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2948 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2949 msgstr "رمز أخطاء (HEC)"
2950
2951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2952 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2953 msgstr "الفاصل الزمني لنبضات القلب (النواة: نبضات القلب)"
2954
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
2956 msgid "Hello interval"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2960 msgid ""
2961 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2962 "the timezone."
2963 msgstr ""
2964 "هنا يمكنك تكوين الجوانب الأساسية لجهازك مثل اسم المضيف أو المنطقة الزمنية."
2965
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
2967 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2968 msgstr "إخفاء <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2969
2970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
2971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
2972 msgid "Hide empty chains"
2973 msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
2974
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2976 msgid "High"
2977 msgstr "عالي"
2978
2979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
2981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
2982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
2983 msgid "Host"
2984 msgstr "ضيف"
2985
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2987 msgid "Host entries"
2988 msgstr "إدخالات المضيف"
2989
2990 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2991 msgid "Host expiry timeout"
2992 msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"
2993
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2995 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2996 msgstr "المضيف <abbr title=\"Internet Protocol Address \">IP</abbr>أو الشبكة."
2997
2998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
2999 msgid "Host-Uniq tag content"
3000 msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"
3001
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
3005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
3007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3008 msgid "Hostname"
3009 msgstr "اسم المضيف"
3010
3011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3012 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3013 msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
3014
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
3016 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
3017 msgid "Hostnames"
3018 msgstr "أسماء المضيفين"
3019
3020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3021 msgid "Human-readable counters"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3025 msgid "Hybrid"
3026 msgstr "هجين"
3027
3028 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3029 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3030 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3031 msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
3032
3033 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
3034 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3035 msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"
3036
3037 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3038 msgid "IKE DH Group"
3039 msgstr "مجموعة IKE DH"
3040
3041 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3042 msgid "IP Addresses"
3043 msgstr "عناوينIP"
3044
3045 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
3046 msgid "IP Protocol"
3047 msgstr "بروتوكول IP"
3048
3049 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
3050 msgid "IP Type"
3051 msgstr "نوع IP"
3052
3053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
3054 msgid "IP address"
3055 msgstr "نوع IP"
3056
3057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3058 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3059 msgid "IP address is invalid"
3060 msgstr "عنوان IP غير صالح"
3061
3062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3063 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3064 msgid "IP address is missing"
3065 msgstr "عنوان IP مفقود"
3066
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3074 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3075 msgid "IPv4"
3076 msgstr "IPv4"
3077
3078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3079 msgid "IPv4 Firewall"
3080 msgstr "جدار حماية IPv4"
3081
3082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3083 msgid "IPv4 Upstream"
3084 msgstr "IPv4 المنبع"
3085
3086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3087 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
3088 msgid "IPv4 address"
3089 msgstr "عنوان IPv4"
3090
3091 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3092 msgid "IPv4 assignment length"
3093 msgstr "طول تعيين IPv4"
3094
3095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3096 msgid "IPv4 broadcast"
3097 msgstr "بث IPv4"
3098
3099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3100 msgid "IPv4 gateway"
3101 msgstr "بوابة IPv4"
3102
3103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3104 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
3105 msgid "IPv4 netmask"
3106 msgstr "قناع الشبكة IPv4"
3107
3108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3109 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3110 msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3111
3112 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
3113 msgid "IPv4 only"
3114 msgstr "IPv4 فقط"
3115
3116 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3117 msgid "IPv4 prefix"
3118 msgstr "بادئة IPv4"
3119
3120 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3122 msgid "IPv4 prefix length"
3123 msgstr "طول بادئة IPv4"
3124
3125 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3126 msgid "IPv4+IPv6"
3127 msgstr "IPv4+IPv6"
3128
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3132 msgid "IPv4-Address"
3133 msgstr "عنوان IPv4"
3134
3135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3136 msgid "IPv4-Gateway"
3137 msgstr "بوابة IPv4"
3138
3139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3140 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3141 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3142 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3143
3144 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
3145 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3146 msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"
3147
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3160 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3161 msgid "IPv6"
3162 msgstr "IPv6"
3163
3164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3165 msgid "IPv6 Firewall"
3166 msgstr "جدار حماية IPv6"
3167
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
3169 msgid "IPv6 MTU"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3173 msgid "IPv6 Neighbours"
3174 msgstr "جيران IPv6"
3175
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
3177 msgid "IPv6 Settings"
3178 msgstr "إعدادات IPv6"
3179
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1257
3181 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3182 msgstr "IPv6 ULA- بادئة"
3183
3184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3185 msgid "IPv6 Upstream"
3186 msgstr "IPv6 المنبع"
3187
3188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3189 msgid "IPv6 address"
3190 msgstr "عنوان IPv6"
3191
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
3193 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3194 msgid "IPv6 assignment hint"
3195 msgstr "تلميح تخصيص IPv6"
3196
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
3198 msgid "IPv6 assignment length"
3199 msgstr "طول تعيين IPv6"
3200
3201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3202 msgid "IPv6 gateway"
3203 msgstr "بوابة IPv6"
3204
3205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3206 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3207 msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3208
3209 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
3210 msgid "IPv6 only"
3211 msgstr "IPv6 فقط"
3212
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
3214 msgid "IPv6 preference"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3218 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3219 msgid "IPv6 prefix"
3220 msgstr "بادئة IPv6"
3221
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
3223 msgid "IPv6 prefix filter"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3228 msgid "IPv6 prefix length"
3229 msgstr "طول بادئة IPv6"
3230
3231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3232 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3233 msgid "IPv6 routed prefix"
3234 msgstr "بادئة موجهة IPv6"
3235
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
3237 msgid "IPv6 suffix"
3238 msgstr "لاحقة IPv6"
3239
3240 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3241 msgid "IPv6 support"
3242 msgstr "دعم IPv6"
3243
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3247 msgid "IPv6-Address"
3248 msgstr "عنوان IPv6"
3249
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3251 msgid "IPv6-PD"
3252 msgstr "IPv6-PD"
3253
3254 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3256 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3257 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3258
3259 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3261 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3262 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3263
3264 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3266 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3267 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3268
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
3270 msgid "Identity"
3271 msgstr "هوية"
3272
3273 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3274 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3275 msgstr "إذا تم تحديده ، يتم تمكين 1DES"
3276
3277 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3278 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3279 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيضيف \"+ ipv6\" إلى خيارات pppd"
3280
3281 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3282 msgid "If checked, encryption is disabled"
3283 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
3284
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
3286 msgid ""
3287 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3288 "classes."
3289 msgstr ""
3290
3291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3293 msgid ""
3294 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3295 msgstr ""
3296 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز باستخدام UUID الخاص به بدلاً من عقدة "
3297 "الجهاز الثابت"
3298
3299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3301 msgid ""
3302 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3303 "device node"
3304 msgstr ""
3305 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة الجهاز "
3306 "الثابت"
3307
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
3309 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3310 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
3311 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3312 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فلن يتم تكوين مسار افتراضي"
3313
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:755
3315 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3316 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
3317 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3318 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم تجاهل عناوين خادم DNS المعلن عنها"
3319
3320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3321 msgid ""
3322 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3323 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3324 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3325 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3326 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3327 msgstr ""
3328 "إذا كانت الذاكرة الفعلية الخاصة بك غير كافية ، فيمكن تبديل البيانات غير "
3329 "المستخدمة مؤقتًا بجهاز المبادلة مما يؤدي إلى كمية أكبر من البيانات القابلة "
3330 "للاستخدام <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. كن على علم بأن "
3331 "عملية تبادل البيانات هي عملية بطيئة للغاية حيث لا يمكن الوصول إلى جهاز "
3332 "المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access Memory"
3333 "\">RAM</abbr>."
3334
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3336 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3337 msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>"
3338
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
3340 msgid "Ignore interface"
3341 msgstr "تجاهل الواجهة"
3342
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3344 msgid "Ignore resolve file"
3345 msgstr "تجاهل حل الملف"
3346
3347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:417
3348 msgid "Image"
3349 msgstr "صورة"
3350
3351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3352 msgid "In"
3353 msgstr "في"
3354
3355 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3356 msgid ""
3357 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3358 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3359 msgstr ""
3360 "لمنع الدخول غير المصرح به إلى النظام ، تم حظر طلبك. انقر فوق \"متابعة\" "
3361 "أدناه للعودة إلى الصفحة السابقة."
3362
3363 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
3364 msgid "In seconds"
3365 msgstr "في ثوان"
3366
3367 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3368 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:127
3369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3370 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3371 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3372 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3373 msgid "Inactivity timeout"
3374 msgstr "مهلة الخمول"
3375
3376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3377 msgid "Inbound:"
3378 msgstr "واردة:"
3379
3380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3384 msgid "Incoming checksum"
3385 msgstr "المجموع الاختباري الوارد"
3386
3387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3391 msgid "Incoming key"
3392 msgstr "مفتاح وارد"
3393
3394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3398 msgid "Incoming serialization"
3399 msgstr "التسلسل الوارد"
3400
3401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3402 msgid "Info"
3403 msgstr "معلومات"
3404
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3406 msgid "Information"
3407 msgstr "معلومة"
3408
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:484
3410 msgid "Ingress QoS mapping"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3414 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3415 msgid "Initialization failure"
3416 msgstr "فشل التهيئة"
3417
3418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3419 msgid "Initscript"
3420 msgstr "نص مبدئيinitscript"
3421
3422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3423 msgid "Initscripts"
3424 msgstr "نصوص أولية"
3425
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
3427 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3428 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)"
3429
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
3431 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3432 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)"
3433
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
3435 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3436 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)"
3437
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
3439 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3440 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)"
3441
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
3443 msgid "Install protocol extensions..."
3444 msgstr "تثبيت ملحقات البروتوكول ..."
3445
3446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
3447 msgid ""
3448 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3449 "BSSID <code>%h</code>."
3450 msgstr ""
3451 "بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID <code>h%</"
3452 "code>."
3453
3454 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3455 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3456 msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI."
3457
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3462 msgid "Interface"
3463 msgstr "واجهه"
3464
3465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3466 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3467 msgstr "تم ترحيل الجهاز q% تلقائيًا من q% إلى %q."
3468
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
3470 msgid "Interface Configuration"
3471 msgstr "تكوين الواجهة"
3472
3473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3475 msgid "Interface has %d pending changes"
3476 msgstr "الواجهة بها d% تغييرات معلقة"
3477
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3479 msgid "Interface is disabled"
3480 msgstr "الواجهة معطلة"
3481
3482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3483 msgid "Interface is marked for deletion"
3484 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
3485
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3487 msgid "Interface is reconnecting..."
3488 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
3489
3490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3493 msgid "Interface is shutting down..."
3494 msgstr "الواجهة قيد الإغلاق ..."
3495
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:252
3497 msgid "Interface is starting..."
3498 msgstr "الواجهة تبدأ ..."
3499
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:255
3501 msgid "Interface is stopping..."
3502 msgstr "الواجهة تتوقف ..."
3503
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
3505 msgid "Interface name"
3506 msgstr "اسم الواجهة"
3507
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:271
3510 msgid "Interface not present or not connected yet."
3511 msgstr "الواجهة غير موجودة أو غير متصلة بعد."
3512
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
3515 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3516 msgid "Interfaces"
3517 msgstr "واجهات"
3518
3519 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3520 msgid "Internal"
3521 msgstr "داخلي"
3522
3523 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3524 msgid "Internal Server Error"
3525 msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"
3526
3527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3528 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3529 msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم"
3530
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:585
3532 msgid ""
3533 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3534 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3535 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
3539 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3544 msgid "Invalid"
3545 msgstr "غير صالح"
3546
3547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3549 msgid "Invalid Base64 key string"
3550 msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
3551
3552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3554 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3555 msgstr "قيمة TOS غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
3556
3557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3558 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3559 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3560 msgstr "قيمة فئة حركة المرور غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
3561
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3563 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3564 msgstr "تم إعطاء معرف VLAN غير صالح! فقط المعرفات بين %d و %dمسموح لهم"
3565
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3567 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3568 msgstr "تم تقديم معرف VLAN غير صالح! يسمح فقط بالمعرفات الفريدة"
3569
3570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3571 msgid "Invalid argument"
3572 msgstr "سيطة غير صالحة"
3573
3574 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3575 msgid ""
3576 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3577 "supports one and only one bearer."
3578 msgstr ""
3579 "قائمة حامل غير صالحة. ربما تم إنشاء عدد كبير جدًا من حامليها. يدعم هذا "
3580 "البروتوكول حاملًا واحدًا فقط."
3581
3582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3583 msgid "Invalid command"
3584 msgstr "أمر خاطئ"
3585
3586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3587 msgid "Invalid hexadecimal value"
3588 msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
3589
3590 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3591 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3592 msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالحة! حاول مرة اخرى."
3593
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
3595 msgid "Isolate Clients"
3596 msgstr "عزل العملاء"
3597
3598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3599 msgid ""
3600 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3601 "flash memory, please verify the image file!"
3602 msgstr ""
3603 "يبدو أنك تحاول وميض صورة لا تتناسب مع ذاكرة الفلاش ، يرجى التحقق من ملف "
3604 "الصورة!"
3605
3606 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3607 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3608 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3609 msgid "JavaScript required!"
3610 msgstr "مطلوب جافا سكريبت!"
3611
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
3613 msgid "Join Network"
3614 msgstr "الانضمام إلى الشبكة"
3615
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
3617 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3618 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
3619
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1973
3621 msgid "Joining Network: %q"
3622 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%"
3623
3624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3625 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3626 msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي"
3627
3628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3629 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3630 msgid "Kernel Log"
3631 msgstr "سجل النواة"
3632
3633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3634 msgid "Kernel Version"
3635 msgstr "إصدار النواة"
3636
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
3638 msgid "Key"
3639 msgstr "مفتاح"
3640
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
3646 msgid "Key #%d"
3647 msgstr "المفتاح # d%"
3648
3649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3653 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3654 msgstr "مفتاح للحزم الواردة (اختياري)."
3655
3656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3660 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3661 msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
3662
3663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3664 msgid "Kill"
3665 msgstr "أوقف"
3666
3667 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3669 msgid "L2TP"
3670 msgstr "L2TP"
3671
3672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3673 msgid "L2TP Server"
3674 msgstr "خادم L2TP"
3675
3676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3677 msgid "LACPDU Packets"
3678 msgstr "حزم LACPDU"
3679
3680 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:117
3681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:101
3682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3684 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3685 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3686 msgid "LCP echo failure threshold"
3687 msgstr "عتبة فشل صدى LCP"
3688
3689 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3690 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:114
3691 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3692 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3693 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3694 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3695 msgid "LCP echo interval"
3696 msgstr "فاصل صدى LCP"
3697
3698 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3699 msgid "LED Configuration"
3700 msgstr "تكوين الصمام"
3701
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1354
3703 msgid "LLC"
3704 msgstr "LLC"
3705
3706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3708 msgid "Label"
3709 msgstr "ملصق"
3710
3711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3712 msgid "Language"
3713 msgstr "اللغة"
3714
3715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3716 msgid "Language and Style"
3717 msgstr "اللغة والأسلوب"
3718
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:604
3720 msgid "Last member interval"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3724 msgid "Latency"
3725 msgstr "وقت الإستجابة"
3726
3727 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3728 msgid "Leaf"
3729 msgstr "ورقة"
3730
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:748
3732 msgid "Learn"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
3736 msgid "Learn routes from NDP"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
3741 msgid "Lease time"
3742 msgstr "مدة الايجار"
3743
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3748 msgid "Lease time remaining"
3749 msgstr "الوقت المتبقي للإيجار"
3750
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3752 msgid "Leasefile"
3753 msgstr "ملف الإيجار"
3754
3755 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3758 msgid "Leave empty to autodetect"
3759 msgstr "اتركه فارغًا للكشف التلقائي"
3760
3761 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3762 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3764 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3765 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3766 msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان WAN الحالي"
3767
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
3769 msgid ""
3770 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3771 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3772 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3773 msgstr ""
3774 "قد تتطلب الأجهزة القديمة أو التي تعمل بشكل سيء معدلات 802.11b القديمة "
3775 "للتشغيل البيني. قد يتم تقليل كفاءة وقت الهواء بشكل كبير حيث يتم استخدامها. "
3776 "يوصى بعدم السماح بمعدلات 802.11b حيثما أمكن ذلك."
3777
3778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
3779 msgid "Legend:"
3780 msgstr "عنوان تفسيري:"
3781
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
3783 msgid "Limit"
3784 msgstr "حد"
3785
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3787 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3788 msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
3789
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3791 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3792 msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
3793
3794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3795 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3796 msgstr "توهين الخط (LATN)"
3797
3798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3799 msgid "Line Mode"
3800 msgstr "وضع الخط"
3801
3802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3803 msgid "Line State"
3804 msgstr "حالة الخط"
3805
3806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3807 msgid "Line Uptime"
3808 msgstr "جهوزية الخط"
3809
3810 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3811 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3812 msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)"
3813
3814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3815 msgid "Link Monitoring"
3816 msgstr "مراقبة الارتباط"
3817
3818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3819 msgid "Link On"
3820 msgstr "الارتباط قيد التشغيل"
3821
3822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3823 msgid ""
3824 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3825 "requests to"
3826 msgstr ""
3827 "قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name System"
3828 "\">DNS</abbr>"
3829
3830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
3831 msgid ""
3832 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3833 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3834 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3835 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3836 "Association."
3837 msgstr ""
3838 "قائمة R0KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، معرف NAS ، مفتاح "
3839 "128 بت كسلسلة سداسية. <br /> تُستخدم هذه القائمة لتعيين R0KH-ID (معرف NAS) "
3840 "إلى عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK-R1 من R0KH الذي استخدمه STA أثناء "
3841 "اتحاد مجال التنقل الأولي."
3842
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
3844 msgid ""
3845 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3846 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3847 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3848 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3849 "PMK-R1 keys."
3850 msgstr ""
3851 "قائمة R1KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، R1KH-ID على هيئة 6 "
3852 "ثماني بتات بنقطتين ، مفتاح 128 بت كسلسلة سداسية عشرية. <br /> تُستخدم هذه "
3853 "القائمة لتعيين R1KH-ID إلى عنوان MAC الوجهة عند إرسال مفتاح PMK-R1 من R0KH. "
3854 "هذه أيضًا قائمة R1KHs المصرح بها في MD والتي يمكنها طلب مفاتيح PMK-R1."
3855
3856 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3857 msgid "List of SSH key files for auth"
3858 msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة"
3859
3860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3861 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3862 msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات RFC1918 ل"
3863
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3865 msgid "List of domains to force to an IP address."
3866 msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP."
3867
3868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3869 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3870 msgstr "قائمة المضيفين الذين يقدمون نتائج زائفة لمجال NX"
3871
3872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3873 msgid "Listen Interfaces"
3874 msgstr "واجهات الاستماع"
3875
3876 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3877 msgid "Listen Port"
3878 msgstr "بوابة الاستماع"
3879
3880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3881 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3882 msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها"
3883
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3885 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3886 msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة"
3887
3888 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
3889 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3890 msgid "Load"
3891 msgstr "حمولة"
3892
3893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3894 msgid "Load Average"
3895 msgstr "متوسط الحمولة"
3896
3897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
3898 msgid "Loading directory contents…"
3899 msgstr "تحميل محتويات الدليل …"
3900
3901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
3902 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3903 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3904 msgid "Loading view…"
3905 msgstr "جارٍ تحميل العرض…"
3906
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:914
3908 msgid "Local"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3912 msgid "Local IP address"
3913 msgstr "عنوان IP المحلي"
3914
3915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3916 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3917 msgid "Local IP address is invalid"
3918 msgstr "عنوان IP المحلي غير صالح"
3919
3920 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3921 msgid "Local IP address to assign"
3922 msgstr "عنوان IP المحلي المراد تعيينه"
3923
3924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3926 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3930 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3931 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3932 msgid "Local IPv4 address"
3933 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
3934
3935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3937 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3939 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3940 msgid "Local IPv6 address"
3941 msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
3942
3943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
3944 msgid "Local Service Only"
3945 msgstr "الخدمة المحلية فقط"
3946
3947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3948 msgid "Local Startup"
3949 msgstr "بدء التشغيل المحلي"
3950
3951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3953 msgid "Local Time"
3954 msgstr "التوقيت المحلي"
3955
3956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
3957 msgid "Local ULA"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3961 msgid "Local domain"
3962 msgstr "المجال المحلي"
3963
3964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3965 msgid ""
3966 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3967 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3968 msgstr ""
3969 "مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال مطلقًا "
3970 "ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
3971
3972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3973 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3974 msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين"
3975
3976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3977 msgid "Local server"
3978 msgstr "السرفير المحلي"
3979
3980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3981 msgid ""
3982 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3983 "available"
3984 msgstr ""
3985 "ابحث عن اسم المضيف بناءً على الشبكة الفرعية المطلوبة في حالة توفر عدة عناوين "
3986 "IP"
3987
3988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3989 msgid "Localise queries"
3990 msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
3991
3992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
3993 msgid "Lock to BSSID"
3994 msgstr "قفل ل BSSID"
3995
3996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
3997 msgid "Log output level"
3998 msgstr "مستوى إخراج السجل"
3999
4000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4001 msgid "Log queries"
4002 msgstr "سجل الاستفسارات"
4003
4004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4005 msgid "Logging"
4006 msgstr "تسجيل"
4007
4008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4010 msgid ""
4011 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4012 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4013 msgstr ""
4014 "الشبكة المنطقية التي يمكن من خلالها تحديد نقطة النهاية المحلية إذا كان عنوان "
4015 "IPv6 المحلي فارغًا ولا يتوفر WAN IPv6 (اختياري)."
4016
4017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4019 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4020 msgstr "الشبكة المنطقية التي سيتم إضافة النفق إليها (جسور) (اختياري)."
4021
4022 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4023 msgid "Login"
4024 msgstr "تسجيل الدخول"
4025
4026 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4027 msgid "Logout"
4028 msgstr "تسجيل خروج"
4029
4030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
4031 msgid "Loose filtering"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4035 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4036 msgstr "فقدان ثانية الإشارة (LOSS)"
4037
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
4039 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4040 msgstr "أقل عنوان مؤجر تمت إزاحته من عنوان الشبكة."
4041
4042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4044 msgid "MAC"
4045 msgstr "MAC"
4046
4047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
4048 msgid "MAC Address"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
4052 msgid "MAC Address For The Actor"
4053 msgstr "عنوان MAC للممثل"
4054
4055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
4057 msgid "MAC VLAN"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:614
4061 msgid "MAC address"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2096
4066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
4070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
4071 msgid "MAC-Address"
4072 msgstr "عنوان MAC"
4073
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1030
4075 msgid "MAC-Address Filter"
4076 msgstr "عامل تصفية عنوان MAC"
4077
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
4079 msgid "MAC-Filter"
4080 msgstr "مرشح MAC"
4081
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1037
4083 msgid "MAC-List"
4084 msgstr "قائمة MAC"
4085
4086 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4088 msgid "MAP / LW4over6"
4089 msgstr "MAP / LW4over6"
4090
4091 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4093 msgid "MAP rule is invalid"
4094 msgstr "قاعدة MAP غير صالحة"
4095
4096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
4097 msgid "MD5"
4098 msgstr "MD5"
4099
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4102 msgid "MHz"
4103 msgstr "MHz"
4104
4105 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
4106 msgid "MII"
4107 msgstr "MII"
4108
4109 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
4110 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4111 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4112
4113 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
4114 msgid "MII Interval"
4115 msgstr "الفاصل الزمني MII"
4116
4117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:609
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1241
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
4120 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4121 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4122 msgid "MTU"
4123 msgstr "MTU"
4124
4125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4126 msgid ""
4127 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4128 "below:"
4129 msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخدام شيء مثل الأوامر أدناه:"
4130
4131 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
4132 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
4133 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4134 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
4135 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4136 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4137 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4138 msgid "Manual"
4139 msgstr "يدوي"
4140
4141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3776
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
4144 msgid "Master"
4145 msgstr "سيد"
4146
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4148 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4152 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4153 msgstr "الأعلى. معدل البيانات الممكن تحقيقه (ATTNDR)"
4154
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
4156 msgid "Maximum age"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1126
4160 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4161 msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع"
4162
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
4164 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
4165 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة"
4166
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
4168 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
4169 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة"
4170
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
4172 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
4173 msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP"
4174
4175 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:113
4176 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
4177 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
4178 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4179 msgstr "الحد الأقصى لعدد الثواني التي يجب انتظارها حتى يصبح المودم جاهزًا"
4180
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
4182 msgid "Maximum number of leased addresses."
4183 msgstr "الحد الأقصى لعدد العناوين المؤجرة."
4184
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:571
4186 msgid "Maximum snooping table size"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4190 msgid ""
4191 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4192 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
4193 "(<code>600</code>)."
4194 msgstr ""
4195
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
4197 msgid "Maximum transmit power"
4198 msgstr "قوة الإرسال القصوى"
4199
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
4206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
4207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
4209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
4210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4211 msgid "Mbit/s"
4212 msgstr "ميغابت / ثانية"
4213
4214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4215 msgid "Medium"
4216 msgstr "واسطة (متوسط)"
4217
4218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4219 msgid "Memory"
4220 msgstr "ذاكرة"
4221
4222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4223 msgid "Memory usage (%)"
4224 msgstr "استخدام الذاكرة (٪)"
4225
4226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3779
4227 msgid "Mesh"
4228 msgstr "شبكية"
4229
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4231 msgid "Mesh ID"
4232 msgstr "معرف شبكة"
4233
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
4235 msgid "Mesh Id"
4236 msgstr "معرف شبكة"
4237
4238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4239 msgid "Method not found"
4240 msgstr "الطريقة غير موجودة"
4241
4242 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4243 msgid "Method of link monitoring"
4244 msgstr "طريقة مراقبة الارتباط"
4245
4246 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
4247 msgid "Method to determine link status"
4248 msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط"
4249
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
4251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
4252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
4253 msgid "Metric"
4254 msgstr "قياس"
4255
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
4257 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:695
4261 msgid "Minimum ARP validity time"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
4265 msgid "Minimum Number of Links"
4266 msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط"
4267
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:695
4269 msgid ""
4270 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4271 "Prevents ARP cache thrashing."
4272 msgstr ""
4273
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
4275 msgid ""
4276 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4277 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
4278 "(<code>200</code>)."
4279 msgstr ""
4280
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4282 msgid "Mirror monitor port"
4283 msgstr "منفذ شاشة المرآة"
4284
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4286 msgid "Mirror source port"
4287 msgstr "مرآة مصدر البوابة"
4288
4289 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4290 msgid "Mobile Data"
4291 msgstr "بيانات الجوال"
4292
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
4294 msgid "Mobility Domain"
4295 msgstr "مجال التنقل"
4296
4297 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:466
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:444
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
4304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4306 msgid "Mode"
4307 msgstr "شكل"
4308
4309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4310 msgid "Model"
4311 msgstr "نموذج"
4312
4313 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4314 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4315 msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم."
4316
4317 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4318 msgid ""
4319 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4320 "minutes."
4321 msgstr ""
4322 "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
4323
4324 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
4325 msgid "Modem default"
4326 msgstr "المودم الافتراضي"
4327
4328 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4329 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4330 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4331 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4332 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4333 msgid "Modem device"
4334 msgstr "جهاز مودم"
4335
4336 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4337 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4338 msgstr "جاري قطع اتصال المودم. انتظر من فضلك."
4339
4340 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4341 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4342 msgid "Modem information query failed"
4343 msgstr "فشل الاستعلام عن معلومات المودم"
4344
4345 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:113
4346 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
4347 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
4348 msgid "Modem init timeout"
4349 msgstr "مهلة تهيئة المودم"
4350
4351 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4352 msgid "Modem is disabled."
4353 msgstr "المودم معطل."
4354
4355 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4356 msgid "ModemManager"
4357 msgstr "مودم ماناجر"
4358
4359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3780
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
4361 msgid "Monitor"
4362 msgstr "مراقب"
4363
4364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4365 msgid "More Characters"
4366 msgstr "المزيد من الأحرف"
4367
4368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2507
4369 msgid "More…"
4370 msgstr "المزيد…"
4371
4372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4373 msgid "Mount Point"
4374 msgstr "نقطة الركب"
4375
4376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4378 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4379 msgid "Mount Points"
4380 msgstr "نقاط الركب"
4381
4382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4383 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4384 msgstr "نقاط الركب- نقاط الولوج"
4385
4386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4387 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4388 msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP"
4389
4390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4391 msgid ""
4392 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4393 "filesystem"
4394 msgstr ""
4395 "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
4396
4397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4398 msgid "Mount attached devices"
4399 msgstr "تركيب الأجهزة المتصلة"
4400
4401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4402 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4403 msgstr "تحميل أنظمة الملفات غير مهيأة بشكل خاص"
4404
4405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4406 msgid "Mount options"
4407 msgstr "خيارات التثبيت"
4408
4409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4410 msgid "Mount point"
4411 msgstr "نقطة التركيب"
4412
4413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4414 msgid "Mount swap not specifically configured"
4415 msgstr "لم يتم تكوين تبديل التحميل على وجه التحديد"
4416
4417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4418 msgid "Mounted file systems"
4419 msgstr "أنظمة الملفات المثبتة"
4420
4421 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4422 msgid "Move down"
4423 msgstr "تحرك لأسفل"
4424
4425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4426 msgid "Move up"
4427 msgstr "تحرك لأعلى"
4428
4429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4432 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4433 msgid "Multicast"
4434 msgstr "متعدد"
4435
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
4437 msgid "Multicast routing"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
4441 msgid "Multicast to unicast"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
4445 msgid "NAS ID"
4446 msgstr "NAS ID"
4447
4448 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4449 msgid "NAT-T Mode"
4450 msgstr "وضع NAT-T"
4451
4452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4453 msgid "NAT64 Prefix"
4454 msgstr "بادئة NAT64"
4455
4456 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4457 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4458 msgid "NCM"
4459 msgstr "NCM"
4460
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
4462 msgid "NDP-Proxy slave"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4466 msgid "NT Domain"
4467 msgstr "مجال NT"
4468
4469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4470 msgid "NTP server candidates"
4471 msgstr "المرشحين لخادم NTP"
4472
4473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2545
4474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3806
4475 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
4477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4478 msgid "Name"
4479 msgstr "اسم"
4480
4481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1943
4482 msgid "Name of the new network"
4483 msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
4484
4485 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4486 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4487 msgid "Navigation"
4488 msgstr "التنقل"
4489
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
4491 msgid "Neighbour cache validity"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2095
4497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4502 msgid "Network"
4503 msgstr "شبكة الاتصال"
4504
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
4506 msgid "Network SSID"
4507 msgstr "l SSIDلشبكة"
4508
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4510 msgid "Network Utilities"
4511 msgstr "مرافق الشبكة"
4512
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4514 msgid "Network boot image"
4515 msgstr "صورة تمهيد الشبكة"
4516
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:346
4518 msgid "Network bridge configuration migration"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
4522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1203
4523 msgid "Network device"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4527 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4528 msgstr "نشاط جهاز الشبكة (kernel: netdev)"
4529
4530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4531 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4532 msgid "Network device is not present"
4533 msgstr "جهاز الشبكة غير موجود"
4534
4535 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4537 msgid "Network interface"
4538 msgstr "واجهة الشبكة"
4539
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
4541 msgid "Never"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
4545 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4546 msgstr "لا يمكن إنشاء واجهة جديدة ل \"%s%: \"s"
4547
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
4549 msgid "New interface name…"
4550 msgstr "اسم الواجهة الجديد …"
4551
4552 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4553 msgid "Next »"
4554 msgstr "التالي \""
4555
4556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3680
4557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4559 msgid "No"
4560 msgstr "لا"
4561
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4563 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4564 msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة"
4565
4566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4567 msgid "No Data"
4568 msgstr "لايوجد بيانات"
4569
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
4571 msgid "No Encryption"
4572 msgstr "لا يوجد تشفير"
4573
4574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4575 msgid "No Host Routes"
4576 msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
4577
4578 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4579 msgid "No NAT-T"
4580 msgstr "لا يوجد NAT-T"
4581
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4583 msgid "No RX signal"
4584 msgstr "لا توجد إشارة RX"
4585
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4587 msgid "No client associated"
4588 msgstr "لا يوجد عميل مرتبط"
4589
4590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4591 msgid "No data received"
4592 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
4593
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
4596 msgid "No enforcement"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2897
4600 msgid "No entries in this directory"
4601 msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
4602
4603 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4604 msgid "No files found"
4605 msgstr "لا توجد ملفات"
4606
4607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4611 msgid "No host route"
4612 msgstr "لا يوجد مسار مضيف"
4613
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:678
4615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4618 msgid "No information available"
4619 msgstr "لا توجد معلومات متاحة"
4620
4621 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4623 msgid "No matching prefix delegation"
4624 msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق"
4625
4626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4628 msgid "No more slaves available"
4629 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين"
4630
4631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4632 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4633 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة"
4634
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4636 msgid "No negative cache"
4637 msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية"
4638
4639 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4640 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4641 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4642 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4643 msgid "No password set!"
4644 msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور!"
4645
4646 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4647 msgid "No peers defined yet"
4648 msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن"
4649
4650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4652 msgid "No public keys present yet."
4653 msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
4654
4655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4656 msgid "No rules in this chain."
4657 msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
4658
4659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4660 msgid "No validation or filtering"
4661 msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية"
4662
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
4665 msgid "No zone assigned"
4666 msgstr "لم يتم تعيين منطقة"
4667
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4673 msgid "Noise"
4674 msgstr "التشويش"
4675
4676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4677 msgid "Noise Margin (SNR)"
4678 msgstr "هامش التشويش (SNR)"
4679
4680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4681 msgid "Noise:"
4682 msgstr "التشويش:"
4683
4684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4685 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4686 msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)"
4687
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4689 msgid "Non-wildcard"
4690 msgstr "غير البدل"
4691
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4694 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4695 msgid "None"
4696 msgstr "لاشيء"
4697
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
4699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4700 msgid "Normal"
4701 msgstr "عادي"
4702
4703 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4704 msgid "Not Found"
4705 msgstr "غير موجود"
4706
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4708 msgid "Not associated"
4709 msgstr "ليس مرتبط"
4710
4711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4712 msgid "Not connected"
4713 msgstr "غير متصل"
4714
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:279
4720 msgid "Not present"
4721 msgstr "غير موجود"
4722
4723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4724 msgid "Not started on boot"
4725 msgstr "لم تبدأ في التمهيد"
4726
4727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4728 msgid "Not supported"
4729 msgstr "غير مدعوم"
4730
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
4732 msgid ""
4733 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4734 "have problems"
4735 msgstr ""
4736 "ملاحظة: بعض برامج تشغيل اللاسلكية لا تدعم 802.11w بشكل كامل. على سبيل المثال "
4737 "قد تواجه مشاكل mwlwifi"
4738
4739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4740 msgid "Notes"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4744 msgid "Notice"
4745 msgstr "ملاحضة"
4746
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4748 msgid "Nslookup"
4749 msgstr "Nslookup"
4750
4751 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4752 msgid "Number of IGMP membership reports"
4753 msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP"
4754
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4756 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4757 msgstr ""
4758 "عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)"
4759
4760 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4761 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4762 msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل"
4763
4764 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4765 msgid "Obfuscated Group Password"
4766 msgstr "كلمة مرور المجموعة المبهمة"
4767
4768 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4769 msgid "Obfuscated Password"
4770 msgstr "كلمة المرور المبهمة"
4771
4772 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4773 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4779 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4780 msgid "Obtain IPv6-Address"
4781 msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
4782
4783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4785 msgid "Off"
4786 msgstr "مغلق"
4787
4788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4789 msgid "Off-State Delay"
4790 msgstr "تأخير خارج الحالة"
4791
4792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4793 msgid "On"
4794 msgstr "مفتوح"
4795
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4797 msgid "On-Link route"
4798 msgstr "طريق على الارتباط"
4799
4800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4801 msgid "On-State Delay"
4802 msgstr "حالة التأخير"
4803
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
4805 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4806 msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
4807
4808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
4809 msgid "One of the following: %s"
4810 msgstr "واحد مما يلي: s%"
4811
4812 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4813 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4814 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4815 msgstr "يحتوي حقل واحد أو أكثر على قيم غير صالحة!"
4816
4817 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4818 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4819 msgstr "واحد أو أكثر من القيم غير الصالحة / المطلوبة في علامة التبويب"
4820
4821 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4822 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4823 msgid "One or more required fields have no value!"
4824 msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها قيمة!"
4825
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:742
4827 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4831 msgid ""
4832 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4833 msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)"
4834
4835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
4836 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4837 msgid "Open list..."
4838 msgstr "فتح القائمة ..."
4839
4840 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4841 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4842 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4843 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4844
4845 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4846 msgid "OpenFortivpn"
4847 msgstr "OpenFortivpn"
4848
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
4850 msgid "Operating frequency"
4851 msgstr "تردد التشغيل"
4852
4853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
4854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3690
4855 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4856 msgstr "يحتوي الخيار \" s%\" على قيمة إدخال غير صالحة."
4857
4858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
4859 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4860 msgstr "يجب ألا يكون الخيار \" s%\" فارغًا."
4861
4862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
4863 msgid "Option changed"
4864 msgstr "تغير الخيار"
4865
4866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
4867 msgid "Option removed"
4868 msgstr "تمت إزالة الخيار"
4869
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
4871 msgid "Optional"
4872 msgstr "خياري"
4873
4874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4875 msgid "Optional, free-form notes about this device"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4879 msgid ""
4880 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4881 "starting with <code>0x</code>."
4882 msgstr ""
4883 "خياري. علامة 32 بت للحزم المشفرة الصادرة. أدخل قيمة سداسية عشرية ، بدءًا من "
4884 "<code>0x</code>."
4885
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
4887 msgid ""
4888 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4889 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4890 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4891 "for the interface."
4892 msgstr ""
4893 "خياري. القيم المسموح بها: 'eui64' ، 'عشوائي' ، قيمة ثابتة مثل ':: 1' أو ':: "
4894 "1: 2'. عند استلام بادئة IPv6 (مثل \"a: b: c: d ::\") من خادم مفوض ، استخدم "
4895 "اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
4896
4897 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
4898 msgid ""
4899 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4900 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4901 msgstr ""
4902 "خياري. مفتاح مشفر باستخدام Base64. يضيف طبقة إضافية من تشفير المفتاح "
4903 "المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
4904
4905 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
4906 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4907 msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
4908
4909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4910 msgid "Optional. Description of peer."
4911 msgstr "خياري. وصف الأقران."
4912
4913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4914 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4915 msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
4916
4917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
4918 msgid ""
4919 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4920 "interface."
4921 msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
4922
4923 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4924 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4925 msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
4926
4927 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
4928 msgid "Optional. Port of peer."
4929 msgstr "خياري. بوابة الأقران."
4930
4931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
4932 msgid ""
4933 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4934 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4935 msgstr ""
4936 "خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
4937 "الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
4938
4939 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4940 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4941 msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
4942
4943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
4944 msgid "Options"
4945 msgstr "خيارات"
4946
4947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
4948 msgid "Options:"
4949 msgstr "خيارات:"
4950
4951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4952 msgid "Other:"
4953 msgstr "آخر:"
4954
4955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
4956 msgid "Out"
4957 msgstr "خارج"
4958
4959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4960 msgid "Outbound:"
4961 msgstr "صادر:"
4962
4963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
4964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
4965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
4966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
4967 msgid "Outgoing checksum"
4968 msgstr "المجموع الاختباري الصادر"
4969
4970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4974 msgid "Outgoing key"
4975 msgstr "مفتاح الصادر"
4976
4977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4981 msgid "Outgoing serialization"
4982 msgstr "التسلسل الصادر"
4983
4984 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4985 msgid "Output Interface"
4986 msgstr "واجهة الإخراج"
4987
4988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4990 msgid "Output zone"
4991 msgstr "منطقة الإخراج"
4992
4993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
4994 msgid "Overlap"
4995 msgstr "تداخل"
4996
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4998 msgid "Override IPv4 routing table"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
5002 msgid "Override IPv6 routing table"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:42
5006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:196
5007 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:36
5008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
5009 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
5010 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
5011 msgid "Override MAC address"
5012 msgstr "تجاوز عنوان MAC"
5013
5014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:46
5015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:200
5016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5020 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
5021 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:40
5023 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5024 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:131
5027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5030 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:98
5031 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5032 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5033 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5034 msgid "Override MTU"
5035 msgstr "تجاوز MTU"
5036
5037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5039 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5040 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
5041 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
5042 msgid "Override TOS"
5043 msgstr "تجاوز TOS"
5044
5045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5049 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5050 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5051 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5052 msgid "Override TTL"
5053 msgstr "تجاوز TTL"
5054
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
5056 msgid "Override default interface name"
5057 msgstr "تجاوز اسم الواجهة الافتراضي"
5058
5059 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5060 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5061 msgstr "تجاوز البوابة في استجابات DHCP"
5062
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
5064 msgid ""
5065 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5066 "subnet that is served."
5067 msgstr ""
5068 "تجاوز قناع الشبكة المرسل للعملاء. عادة يتم حسابها من الشبكة الفرعية التي يتم "
5069 "تقديمها."
5070
5071 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5072 msgid "Override the table used for internal routes"
5073 msgstr "تجاوز الجدول المستخدم للتوجيهات الداخلية"
5074
5075 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5076 msgid "Overview"
5077 msgstr "نظرة عامة"
5078
5079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2740
5080 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5081 msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟"
5082
5083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5084 msgid "Owner"
5085 msgstr "مالك"
5086
5087 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
5088 msgid "PAP/CHAP (both)"
5089 msgstr "PAP / CHAP (كلاهما)"
5090
5091 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
5092 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
5093 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
5094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5095 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
5096 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5099 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
5100 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5101 msgid "PAP/CHAP password"
5102 msgstr "كلمة مرور PAP / CHAP"
5103
5104 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
5105 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
5106 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
5107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5108 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
5109 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5110 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5112 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
5113 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5114 msgid "PAP/CHAP username"
5115 msgstr "اسم مستخدم PAP / CHAP"
5116
5117 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:102
5118 msgid "PDP Type"
5119 msgstr "نوع PDP"
5120
5121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5122 msgid "PID"
5123 msgstr "PID"
5124
5125 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
5126 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
5127 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
5128 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
5129 msgid "PIN"
5130 msgstr "PIN"
5131
5132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5133 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5134 msgid "PIN code rejected"
5135 msgstr "تم رفض رمز PIN"
5136
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
5138 msgid "PMK R1 Push"
5139 msgstr "دفع PMK R1"
5140
5141 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5142 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5143 msgid "PPP"
5144 msgstr "PPP"
5145
5146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5147 msgid "PPPoA Encapsulation"
5148 msgstr "تغليف PPPoA"
5149
5150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5151 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5152 msgid "PPPoATM"
5153 msgstr "PPPoATM"
5154
5155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5157 msgid "PPPoE"
5158 msgstr "PPPoE"
5159
5160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5161 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5162 msgid "PPPoSSH"
5163 msgstr "PPPoSSH"
5164
5165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5167 msgid "PPtP"
5168 msgstr "PPtP"
5169
5170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5171 msgid "PSID offset"
5172 msgstr "إزاحة PSID"
5173
5174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5175 msgid "PSID-bits length"
5176 msgstr "طول بت PSID"
5177
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1298
5179 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5180 msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)"
5181
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1262
5183 msgid "Packet Steering"
5184 msgstr "توجيه الحزمة"
5185
5186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5187 msgid "Packets"
5188 msgstr "الحزم"
5189
5190 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
5191 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5192 msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي"
5193
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
5196 msgid "Part of zone %q"
5197 msgstr "جزء من المنطقة q%"
5198
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:470
5200 msgctxt "MACVLAN mode"
5201 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5207 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5208 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5209 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5210 msgid "Password"
5211 msgstr "كلمة المرور"
5212
5213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5214 msgid "Password authentication"
5215 msgstr "مصادقة كلمة المرور"
5216
5217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5218 msgid "Password of Private Key"
5219 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
5220
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
5222 msgid "Password of inner Private Key"
5223 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي"
5224
5225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5229 msgid "Password strength"
5230 msgstr "قوة كلمة المرور"
5231
5232 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5233 msgid "Password2"
5234 msgstr "كلمة المرور 2"
5235
5236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5237 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5238 msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
5239
5240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
5241 msgid "Path to CA-Certificate"
5242 msgstr "المسار إلى CA-Certificate"
5243
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5245 msgid "Path to Client-Certificate"
5246 msgstr "مسار شهادة العميل"
5247
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5249 msgid "Path to Private Key"
5250 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص"
5251
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
5253 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5254 msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية"
5255
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5257 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5258 msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية"
5259
5260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5261 msgid "Path to inner Private Key"
5262 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي"
5263
5264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5265 msgid "Paused"
5266 msgstr "متوقف مؤقتًا"
5267
5268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
5269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
5270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
5271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
5272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
5273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
5274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
5275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
5276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
5277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
5278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
5279 msgid "Peak:"
5280 msgstr "قمة:"
5281
5282 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5283 msgid "Peer IP address to assign"
5284 msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
5285
5286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
5287 msgid "Peer MAC address"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5291 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5292 msgid "Peer address is missing"
5293 msgstr "عنوان النظير مفقود"
5294
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:621
5296 msgid "Peer device name"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5300 msgid "Peers"
5301 msgstr "الأقران"
5302
5303 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5304 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5305 msgstr "السرية التامة إلى الأمام"
5306
5307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5311 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5312 msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)."
5313
5314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5315 msgid "Perform reboot"
5316 msgstr "قم بإعادة التشغيل"
5317
5318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5319 msgid "Perform reset"
5320 msgstr "إجراء إعادة تعيين"
5321
5322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5323 msgid "Permission denied"
5324 msgstr "طلب الاذن مرفوض"
5325
5326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5327 msgid "Persistent Keep Alive"
5328 msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
5329
5330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
5331 msgid "Phy Rate:"
5332 msgstr "المعدل المادي:"
5333
5334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
5335 msgid "Physical Settings"
5336 msgstr "الإعدادات المادية"
5337
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5341 msgid "Ping"
5342 msgstr "ping"
5343
5344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5350 msgid "Pkts."
5351 msgstr "الحزم."
5352
5353 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5354 msgid "Please enter your username and password."
5355 msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك."
5356
5357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3789
5358 msgid "Please select the file to upload."
5359 msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله."
5360
5361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5362 msgid "Policy"
5363 msgstr "سياسة"
5364
5365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5366 msgid "Port"
5367 msgstr "المنفذ"
5368
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:742
5370 msgid "Port isolation"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5374 msgid "Port status:"
5375 msgstr "حالة المنفذ:"
5376
5377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:495
5378 msgid "Potential negation of: %s"
5379 msgstr "النفي المحتمل ل: s%"
5380
5381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5382 msgid "Power Management Mode"
5383 msgstr "وضع إدارة الطاقة"
5384
5385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5386 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5387 msgstr "أخطاء CRC الاستباقية (CRCP_P)"
5388
5389 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5390 msgid "Prefer LTE"
5391 msgstr "LTE المفضل"
5392
5393 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5394 msgid "Prefer UMTS"
5395 msgstr "UMTS المفضل"
5396
5397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5398 msgid "Prefix Delegated"
5399 msgstr "تفويض البادئة"
5400
5401 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5402 msgid "Preshared Key"
5403 msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
5404
5405 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:117
5406 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:101
5407 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5408 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5409 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5410 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5411 msgid ""
5412 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5413 "ignore failures"
5414 msgstr ""
5415 "افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل "
5416 "الإخفاقات"
5417
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
5419 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5420 msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
5421
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
5423 msgid "Prevents client-to-client communication"
5424 msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل"
5425
5426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5427 msgid "Primary Slave"
5428 msgstr "المستخدم الأساسي"
5429
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:216
5431 msgctxt "VLAN port state"
5432 msgid "Primary VLAN ID"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5436 msgid ""
5437 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5438 "better than current slave (better, 1)"
5439 msgstr ""
5440 "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل "
5441 "من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
5442
5443 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5444 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5445 msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)"
5446
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:537
5448 msgid "Priority"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
5452 msgctxt "MACVLAN mode"
5453 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5457 msgid "Private Key"
5458 msgstr "مفتاح سري"
5459
5460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5461 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5462 msgid "Processes"
5463 msgstr "العمليات"
5464
5465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5466 msgid "Prot."
5467 msgstr "بروتوكول"
5468
5469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
5472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5476 msgid "Protocol"
5477 msgstr "بروتوكول"
5478
5479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5480 msgid "Provide NTP server"
5481 msgstr "توفير خادم NTP"
5482
5483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:829
5484 msgid "Provide new network"
5485 msgstr "توفير شبكة جديدة"
5486
5487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5488 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5489 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5490
5491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5492 msgid "Public Key"
5493 msgstr "المفتاح العمومي"
5494
5495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5496 msgid ""
5497 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5498 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5499 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5500 "code> file into the input field."
5501 msgstr ""
5502 "تسمح المفاتيح العامة بتسجيل دخول SSH بدون كلمة مرور بأمان أعلى مقارنة "
5503 "باستخدام كلمات المرور العادية. لتحميل مفتاح جديد على الجهاز ، الصق سطر مفتاح "
5504 "عمومي متوافق مع OpenSSH أو اسحب ملف <code> .pub </code> في حقل الإدخال."
5505
5506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5507 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5508 msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
5509
5510 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5511 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5512 msgid "QMI Cellular"
5513 msgstr "QMI الخلوية"
5514
5515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5516 msgid "Quality"
5517 msgstr "جودة"
5518
5519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5520 msgid ""
5521 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5522 "servers"
5523 msgstr ""
5524 "الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name System"
5525 "\">DNS</abbr>"
5526
5527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:585
5528 msgid "Query interval"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:590
5532 msgid "Query response interval"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
5536 msgid "R0 Key Lifetime"
5537 msgstr "مفتاح RO دائم"
5538
5539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
5540 msgid "R1 Key Holder"
5541 msgstr "حامل مفتاح R1"
5542
5543 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5544 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5545 msgstr "وضع RFC3947 NAT-T"
5546
5547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5548 msgid "RSSI threshold for joining"
5549 msgstr "حد RSSI للانضمام"
5550
5551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
5552 msgid "RTS/CTS Threshold"
5553 msgstr "عتبة RTS / CTS"
5554
5555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5557 msgid "RX"
5558 msgstr "RX"
5559
5560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5561 msgid "RX Rate"
5562 msgstr "معدل RX"
5563
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2099
5565 msgid "RX Rate / TX Rate"
5566 msgstr "معدل RX / معدل الإرسال"
5567
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1362
5569 msgid "Radius-Accounting-Port"
5570 msgstr "منفد محاسبة -راديوس"
5571
5572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1367
5573 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5574 msgstr "Radius- محاسبة- سر"
5575
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1357
5577 msgid "Radius-Accounting-Server"
5578 msgstr "خادم المحاسبة Radius"
5579
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
5581 msgid "Radius-Authentication-Port"
5582 msgstr "منفذ مصادقة Radius"
5583
5584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
5585 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5586 msgstr "Radius- المصادقة السرية"
5587
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
5589 msgid "Radius-Authentication-Server"
5590 msgstr "خادم مصادقة Radius"
5591
5592 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5593 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5594 msgstr ""
5595 "بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك"
5596
5597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5598 msgid ""
5599 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5600 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5601 msgstr ""
5602 "اقرأ <code>/etc/ethers</code> لتكوين الخادم <abbr title=\"Dynamic Host "
5603 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5604
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
5606 msgid "Really switch protocol?"
5607 msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
5608
5609 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
5610 msgid "Realtime Graphs"
5611 msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
5612
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
5614 msgid "Reassociation Deadline"
5615 msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
5616
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5618 msgid "Rebind protection"
5619 msgstr "إعادة ربط الحماية"
5620
5621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5622 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5623 msgid "Reboot"
5624 msgstr "اعادة التشغيل"
5625
5626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5630 msgid "Rebooting…"
5631 msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
5632
5633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5634 msgid "Reboots the operating system of your device"
5635 msgstr "يعيد تشغيل نظام تشغيل جهازك"
5636
5637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5638 msgid "Receive"
5639 msgstr "استقبل"
5640
5641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5642 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5643 msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
5644
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:422
5646 msgid "Reconnect this interface"
5647 msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة"
5648
5649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5650 msgid "References"
5651 msgstr "مراجع"
5652
5653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5654 msgid "Refreshing"
5655 msgstr "تجديد"
5656
5657 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5658 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5659 msgid "Relay"
5660 msgstr "تناوب"
5661
5662 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5663 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5664 msgid "Relay Bridge"
5665 msgstr "جسر التتابع"
5666
5667 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5668 msgid "Relay between networks"
5669 msgstr "التناوب بين الشبكات"
5670
5671 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5672 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5673 msgid "Relay bridge"
5674 msgstr "جسر التناوب"
5675
5676 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5677 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5678 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5679 msgid "Remote IPv4 address"
5680 msgstr "عنوان IPv4 البعيد"
5681
5682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5684 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5685 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5686 msgstr "عنوان IPv4 البعيد أو FQDN"
5687
5688 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5689 msgid "Remote IPv6 address"
5690 msgstr "عنوان IPv6 البعيد"
5691
5692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5694 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5695 msgstr "عنوان IPv6 البعيد أو FQDN"
5696
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:853
5698 msgid "Remove"
5699 msgstr "نزع"
5700
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
5702 msgid "Replace wireless configuration"
5703 msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
5704
5705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5706 msgid "Request IPv6-address"
5707 msgstr "طلب عنوان IPv6"
5708
5709 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5710 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5711 msgstr "اطلب IPv6- بادئة الطول"
5712
5713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5714 msgid "Request timeout"
5715 msgstr "طلب مهلة"
5716
5717 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5718 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5719 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5720 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5721 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5722 msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختياري)."
5723
5724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5727 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5728 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5729 msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)."
5730
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
5732 msgid "Required"
5733 msgstr "مطلوب"
5734
5735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5736 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5737 msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
5738
5739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5740 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5741 msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
5742
5743 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5744 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5745 msgstr "مطلوب. تشفير Base64 للمفتاح العام للنظير."
5746
5747 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5748 msgid ""
5749 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5750 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5751 "routes through the tunnel."
5752 msgstr ""
5753 "مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. عادة "
5754 "ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."
5755
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5759 msgid "Requires hostapd"
5760 msgstr "يتطلب هوستابد"
5761
5762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
5764 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5765 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B"
5766
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263
5768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
5769 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5770 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP"
5771
5772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5773 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5774 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE"
5775
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5778 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5779 msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
5780
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5783 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5784 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
5785
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5787 msgid ""
5788 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5789 "come from unsigned domains"
5790 msgstr ""
5791 "يتطلب المنبع يدعم DNSSEC ؛ تحقق من أن استجابات المجال غير الموقعة تأتي "
5792 "بالفعل من المجالات غير الموقعة"
5793
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1273
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1286
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1287
5799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1288
5800 msgid "Requires wpa-supplicant"
5801 msgstr "يتطلب wpa-supplicant"
5802
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
5805 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5806 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B"
5807
5808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
5810 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5811 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP"
5812
5813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
5814 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5815 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE"
5816
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1275
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
5820 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5821 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
5822
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1270
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1271
5825 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5826 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
5827
5828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5829 msgid "Reselection policy for primary slave"
5830 msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
5831
5832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
5833 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5834 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5835 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5836 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1105
5838 msgid "Reset"
5839 msgstr "إعادة ضبط"
5840
5841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
5842 msgid "Reset Counters"
5843 msgstr "إعادة تعيين العدادات"
5844
5845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:374
5846 msgid "Reset to defaults"
5847 msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
5848
5849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5850 msgid "Resolv and Hosts Files"
5851 msgstr "لمفات resolv و hosts"
5852
5853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5854 msgid "Resolve file"
5855 msgstr "ملف resolve"
5856
5857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5858 msgid "Resource not found"
5859 msgstr "الموارد غير موجود"
5860
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:424
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
5863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5864 msgid "Restart"
5865 msgstr "إعادة تشغيل"
5866
5867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
5868 msgid "Restart Firewall"
5869 msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
5870
5871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
5872 msgid "Restart radio interface"
5873 msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو"
5874
5875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
5876 msgid "Restore"
5877 msgstr "إعادة"
5878
5879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
5880 msgid "Restore backup"
5881 msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
5882
5883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5885 msgid "Reveal/hide password"
5886 msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
5887
5888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:654
5889 msgid "Reverse path filter"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
5893 msgid "Revert"
5894 msgstr "يرجع"
5895
5896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4159
5897 msgid "Revert changes"
5898 msgstr "التغيرات المرتدة"
5899
5900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4341
5901 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5902 msgstr "فشل طلب العودة مع الحالة <code> h% </code>"
5903
5904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4321
5905 msgid "Reverting configuration…"
5906 msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
5907
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
5909 msgid ""
5910 "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
5911 "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
5912 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts on "
5913 "different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists of "
5914 "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title="
5915 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr title="
5916 "\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr title="
5917 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface marked with "
5918 "boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then queries the slave/"
5919 "internal interfaces for that target IP before finally sending an <abbr title="
5920 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> message. <abbr title="
5921 "\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is effectively ARP for IPv6. "
5922 "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title="
5923 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> detect reachability and "
5924 "duplicate addresses on a link, themselves also a prerequisite for SLAAC "
5925 "autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
5926 "strong>: No <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages "
5927 "are proxied through to <code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> "
5928 "<li><strong>relay mode</strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5929 "Protocol\">NDP</abbr> messages from <code>master</code> to "
5930 "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces. Helps to support provider links "
5931 "without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied "
5932 "hosts.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless "
5933 "the interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
5937 msgid "Robustness"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
5941 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5942 msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP"
5943
5944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5945 msgid "Root preparation"
5946 msgstr "تحضير الجذر"
5947
5948 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5949 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5950 msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
5951
5952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5953 msgid "Route Allowed IPs"
5954 msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
5955
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5957 msgid "Route table"
5958 msgstr "جدول الطريق"
5959
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5961 msgid "Route type"
5962 msgstr "نوع الطريق"
5963
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
5965 msgid ""
5966 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
5967 "134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</code>). Max "
5968 "9000 seconds."
5969 msgstr ""
5970
5971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5972 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5973 msgid "Router Password"
5974 msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه"
5975
5976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5978 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5979 msgid "Routes"
5980 msgstr "طرق"
5981
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5983 msgid ""
5984 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5985 "can be reached."
5986 msgstr ""
5987 "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
5988
5989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
5990 msgid "Rule"
5991 msgstr "القاعدة"
5992
5993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5994 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5995 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات قبل تركيب الجهاز"
5996
5997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5998 msgid "Run filesystem check"
5999 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات"
6000
6001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6002 msgid "Runtime error"
6003 msgstr "خطأ أثناء التشغيل"
6004
6005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
6006 msgid "SHA256"
6007 msgstr "SHA256"
6008
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6011 msgid "SNR"
6012 msgstr "SNR"
6013
6014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6015 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6016 msgid "SSH Access"
6017 msgstr "وصول SSH"
6018
6019 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6020 msgid "SSH server address"
6021 msgstr "عنوان خادم SSH"
6022
6023 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6024 msgid "SSH server port"
6025 msgstr "منفذ خادم SSH"
6026
6027 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6028 msgid "SSH username"
6029 msgstr "اسم مستخدم SSH"
6030
6031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6032 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6033 msgid "SSH-Keys"
6034 msgstr "مفاتيح SSH"
6035
6036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
6039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6041 msgid "SSID"
6042 msgstr "SSID"
6043
6044 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6045 msgid "SSTP"
6046 msgstr "SSTP"
6047
6048 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6049 msgid "SSTP Server"
6050 msgstr "خادم SSTP"
6051
6052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6053 msgid "SWAP"
6054 msgstr "ذاكرة المبادلة"
6055
6056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2869
6057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6058 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6059 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6060 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
6062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6063 msgid "Save"
6064 msgstr "إحفض"
6065
6066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4070
6068 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6069 msgid "Save & Apply"
6070 msgstr "حفظ وتطبيق"
6071
6072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6073 msgid "Save error"
6074 msgstr "حفظ الخطأ"
6075
6076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6077 msgid "Save mtdblock"
6078 msgstr "حفظ mtdblock"
6079
6080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
6081 msgid "Save mtdblock contents"
6082 msgstr "حفظ محتويات mtdblock"
6083
6084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:826
6085 msgid "Scan"
6086 msgstr "مسح"
6087
6088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
6089 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6090 msgid "Scheduled Tasks"
6091 msgstr "المهام المجدولة"
6092
6093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4054
6094 msgid "Section added"
6095 msgstr "تمت إضافة القسم"
6096
6097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6098 msgid "Section removed"
6099 msgstr "تمت إزالة القسم"
6100
6101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6102 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6103 msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل"
6104
6105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
6106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2781
6107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2946
6108 msgid "Select file…"
6109 msgstr "حدد ملفًا …"
6110
6111 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
6112 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6113 msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع"
6114
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
6116 msgid "Send ICMP redirects"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:114
6121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6124 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6125 msgid ""
6126 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6127 "conjunction with failure threshold"
6128 msgstr ""
6129 "أرسل طلبات ارتداد LCP عند الفاصل الزمني المحدد بالثواني ، ولا تسري إلا "
6130 "بالتزامن مع حد الفشل"
6131
6132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6133 msgid "Send the hostname of this device"
6134 msgstr "أرسل اسم مضيف هذا الجهاز"
6135
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
6137 msgid "Server Settings"
6138 msgstr "اعدادات الخادم"
6139
6140 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6141 msgid "Service Name"
6142 msgstr "اسم الخدمة"
6143
6144 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
6145 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
6146 msgid "Service Type"
6147 msgstr "نوع الخدمة"
6148
6149 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6150 msgid "Services"
6151 msgstr "خدمات"
6152
6153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6154 msgid "Session expired"
6155 msgstr "انتهت الجلسة"
6156
6157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
6158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
6159 msgid "Set Static"
6160 msgstr "تعيين ثابت"
6161
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
6163 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6164 msgstr ""
6165
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
6167 msgid ""
6168 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6169 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6170 msgstr ""
6171 "قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن "
6172 "أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)."
6173
6174 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
6175 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6176 msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين"
6177
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
6180 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
6181 msgstr "اضبط هذه الواجهة على أنها رئيسية لترحيل dhcpv6."
6182
6183 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
6184 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6185 msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)"
6186
6187 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
6188 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6189 msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)"
6190
6191 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6192 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6193 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6194 msgid "Setting PLMN failed"
6195 msgstr "فشل إعداد PLMN"
6196
6197 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6198 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6199 msgid "Setting operation mode failed"
6200 msgstr "فشل تحديد وضع التشغيل"
6201
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:573
6204 msgid "Setup DHCP Server"
6205 msgstr "إعداد خادم DHCP"
6206
6207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6208 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6209 msgstr "الثواني التي بها أخطاء جسيمة (SES)"
6210
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
6212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6213 msgid "Short GI"
6214 msgstr "GI قصير"
6215
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104
6217 msgid "Short Preamble"
6218 msgstr "لمحة سريعة"
6219
6220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
6221 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6222 msgid "Show current backup file list"
6223 msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
6224
6225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6226 msgid "Show empty chains"
6227 msgstr "عرض سلاسل فارغة"
6228
6229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6231 msgid "Show raw counters"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
6235 msgid "Shutdown this interface"
6236 msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
6237
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
6242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6248 msgid "Signal"
6249 msgstr "الإشارة"
6250
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
6252 msgid "Signal / Noise"
6253 msgstr "إشارة / تشويش"
6254
6255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6256 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6257 msgstr "توهين الإشارة (SATN)"
6258
6259 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
6260 msgid "Signal Refresh Rate"
6261 msgstr "معدل تحديث الإشارة"
6262
6263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
6264 msgid "Signal:"
6265 msgstr "الإشارة:"
6266
6267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3807
6268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
6269 msgid "Size"
6270 msgstr "مقاس"
6271
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
6273 msgid "Size of DNS query cache"
6274 msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS"
6275
6276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6277 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6278 msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت"
6279
6280 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6281 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6282 msgid "Skip"
6283 msgstr "تخطى"
6284
6285 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6286 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6287 msgid "Skip to content"
6288 msgstr "تخطى الى المحتوى"
6289
6290 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6291 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6292 msgid "Skip to navigation"
6293 msgstr "تخطي إلى التصفح"
6294
6295 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
6296 msgid "Slave Interfaces"
6297 msgstr "واجهات المستخدم"
6298
6299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2961
6300 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6301 msgid "Software VLAN"
6302 msgstr "برنامج VLAN"
6303
6304 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6305 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6306 msgstr "بعض الحقول غير صالحة ، لا يمكن حفظ القيم!"
6307
6308 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6309 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6310 msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عليه."
6311
6312 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6313 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6314 msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع."
6315
6316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
6317 msgid ""
6318 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6319 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6320 "instructions."
6321 msgstr ""
6322 "عذرًا ، لا يوجد دعم لترقية النظام ؛ يجب أن تومض صورة البرنامج الثابت الجديدة "
6323 "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز."
6324
6325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6328 msgid "Source"
6329 msgstr "مصدر"
6330
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6332 msgid "Source Address"
6333 msgstr "عنوان المصدر"
6334
6335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6337 msgid "Source interface"
6338 msgstr "واجهة المصدر"
6339
6340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
6341 msgid ""
6342 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6343 "dropped or delivered"
6344 msgstr ""
6345 "يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم "
6346 "إسقاطها أو تسليمها"
6347
6348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
6349 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6350 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية"
6351
6352 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
6353 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6354 msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP"
6355
6356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
6357 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6358 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية"
6359
6360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
6361 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6362 msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه"
6363
6364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6365 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6366 msgstr "يحدد الدليل الذي يتصل به الجهاز"
6367
6368 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
6369 msgid ""
6370 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6371 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6372 msgstr ""
6373 "يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان "
6374 "فارغًا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
6375
6376 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6377 msgid ""
6378 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6379 "to be dead"
6380 msgstr ""
6381 "يحدد الحد الأقصى لمقدار طلبات ARP الفاشلة حتى يفترض أن المضيفين قد إنتهو"
6382
6383 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6384 msgid ""
6385 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6386 "dead"
6387 msgstr "يحدد الحد الأقصى لمقدار الثواني التي يُفترض أن المضيفين قد نتهو بعدها"
6388
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
6390 msgid ""
6391 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6392 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6393 "be reduced by the driver."
6394 msgstr ""
6395 "يحدد الحد الأقصى لطاقة الإرسال التي قد يستخدمها الراديو اللاسلكي. اعتمادًا "
6396 "على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال "
6397 "الفعلية بواسطة السائق."
6398
6399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6400 msgid ""
6401 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6402 "carrier"
6403 msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل"
6404
6405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
6406 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6407 msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط"
6408
6409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6410 msgid ""
6411 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6412 "failover event in 200ms intervals"
6413 msgstr ""
6414 "يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة "
6415 "200 مللي ثانية"
6416
6417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
6418 msgid ""
6419 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6420 "the next one"
6421 msgstr ""
6422 "يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية"
6423
6424 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
6425 msgid ""
6426 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6427 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6428 msgstr ""
6429 "تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب "
6430 "فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل"
6431
6432 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6433 msgid ""
6434 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6435 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6436 msgstr ""
6437 "يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع"
6438
6439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
6440 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6441 msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول"
6442
6443 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6444 msgid ""
6445 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6446 "LACPDU packets"
6447 msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU"
6448
6449 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6450 msgid ""
6451 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6452 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6453 msgstr ""
6454 "يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد "
6455 "التابع الأساسي"
6456
6457 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6458 msgid "Specifies the system priority"
6459 msgstr "يحدد أولوية النظام"
6460
6461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6462 msgid ""
6463 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6464 "link failure detection"
6465 msgstr ""
6466 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل "
6467 "الارتباط"
6468
6469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6470 msgid ""
6471 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6472 "link recovery detection"
6473 msgstr ""
6474 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تمكين التابع بعد اكتشاف استرداد "
6475 "الارتباط"
6476
6477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:523
6478 msgid ""
6479 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6480 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6481 "wireless settings."
6482 msgstr ""
6483
6484 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6485 msgid ""
6486 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6487 "traffic should be filtered for link monitoring"
6488 msgstr ""
6489 "يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة "
6490 "المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط"
6491
6492 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6493 msgid ""
6494 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6495 "address at enslavement"
6496 msgstr ""
6497 "يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس "
6498 "عنوان MAC عند العبودية"
6499
6500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6501 msgid ""
6502 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6503 "netif_carrier_ok()"
6504 msgstr ""
6505 "يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() "
6506 "netif_carrier_ok"
6507
6508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6509 msgid ""
6510 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6511 msgstr ""
6512 "يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل"
6513
6514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6515 msgid ""
6516 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6517 msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه"
6518
6519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6520 msgid ""
6521 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6522 "slave while it is available"
6523 msgstr "يحدد أي تابع هو الجهاز الأساسي. سيكون دائمًا التابع النشط أثناء توفره"
6524
6525 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6526 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6527 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6528 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6529 msgstr "حدد TOS (نوع الخدمة)."
6530
6531 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6532 msgid ""
6533 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6534 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6535 "<code>00..FF</code> (optional)."
6536 msgstr ""
6537 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
6538 "قيمة الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
6539
6540 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6541 msgid ""
6542 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6543 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
6544 "<code>00..FF</code> (optional)."
6545 msgstr ""
6546 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
6547 "قيمة الرأس الداخلي) ، أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
6548
6549 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6553 msgid ""
6554 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6555 "default (64) (optional)."
6556 msgstr "حدد مدة البقاء (TTL) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64) (اختياري)."
6557
6558 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6559 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6560 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6561 msgid ""
6562 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6563 "default (64)."
6564 msgstr "حدد TTL (مدة البقاء) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64)."
6565
6566 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6567 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6568 msgid ""
6569 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6570 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6571 "FF</code> (optional)."
6572 msgstr ""
6573 "حدد فئة مرور. يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي قيمة "
6574 "الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
6575
6576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6577 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6578 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6580 msgid ""
6581 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6582 "bytes) (optional)."
6583 msgstr ""
6584 "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت) (اختياري)."
6585
6586 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6587 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6588 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6589 msgid ""
6590 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6591 "bytes)."
6592 msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)."
6593
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
6595 msgid "Specify the secret encryption key here."
6596 msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا."
6597
6598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
6599 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
6603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6604 msgid "Start"
6605 msgstr "بداية"
6606
6607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6608 msgid "Start WPS"
6609 msgstr "ابدأ WPS"
6610
6611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6612 msgid "Start priority"
6613 msgstr "أولوية البدء"
6614
6615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
6616 msgid "Start refresh"
6617 msgstr "ابدأ التحديث"
6618
6619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4274
6620 msgid "Starting configuration apply…"
6621 msgstr "بدء تطبيق التكوين …"
6622
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6625 msgid "Starting wireless scan..."
6626 msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..."
6627
6628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6629 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6630 msgid "Startup"
6631 msgstr "أبدء"
6632
6633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6634 msgid "Static IPv4 Routes"
6635 msgstr "مسارات IPv4 الثابتة"
6636
6637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6638 msgid "Static IPv6 Routes"
6639 msgstr "مسارات IPv6 الثابتة"
6640
6641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6643 msgid "Static Lease"
6644 msgstr "إيجار ثابت"
6645
6646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6647 msgid "Static Leases"
6648 msgstr "الإيجارات الثابتة"
6649
6650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
6651 msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6655 msgid "Static Routes"
6656 msgstr "طرق ثابتة"
6657
6658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2058
6659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6660 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6661 msgid "Static address"
6662 msgstr "عنوان ثابت"
6663
6664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6665 msgid ""
6666 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6667 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6668 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6669 msgstr ""
6670 "تُستخدم الإيجارات الثابتة لتعيين عناوين IP ثابتة وأسماء مضيفين رمزية لعملاء "
6671 "DHCP. كما أنها مطلوبة أيضًا لتكوينات الواجهة غير الديناميكية حيث يتم تقديم "
6672 "المضيفين الذين لديهم إيجار مطابق فقط."
6673
6674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
6675 msgid "Station inactivity limit"
6676 msgstr "حد عدم نشاط المحطة"
6677
6678 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
6680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6681 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6682 msgid "Status"
6683 msgstr "الحالة"
6684
6685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:430
6686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6687 msgid "Stop"
6688 msgstr "قف"
6689
6690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6691 msgid "Stop WPS"
6692 msgstr "وقف WPS"
6693
6694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
6695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1787
6696 msgid "Stop refresh"
6697 msgstr "توقف عن التحديث"
6698
6699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:658
6700 msgid "Strict filtering"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6704 msgid "Strict order"
6705 msgstr "ترتيب صارم"
6706
6707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6708 msgid "Strong"
6709 msgstr "متين"
6710
6711 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1983
6713 msgid "Submit"
6714 msgstr "أرسل"
6715
6716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6717 msgid "Suppress logging"
6718 msgstr "قم بإلغاء التسجيل"
6719
6720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6721 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6722 msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات"
6723
6724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6725 msgid "Swap free"
6726 msgstr "SWAP مجاني"
6727
6728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6729 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6730 msgid "Switch"
6731 msgstr "حول"
6732
6733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6734 msgid "Switch %q"
6735 msgstr "بدل%q"
6736
6737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6738 msgid ""
6739 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6740 msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة."
6741
6742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2961
6743 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6744 msgid "Switch VLAN"
6745 msgstr "محول VLAN"
6746
6747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2958
6748 msgid "Switch port"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
6752 msgid "Switch protocol"
6753 msgstr "بروتوكول التبديل"
6754
6755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6757 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6758 msgid "Switch to CIDR list notation"
6759 msgstr "قم بالتبديل إلى تدوين قائمة CIDR"
6760
6761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
6762 msgid "Symbolic link"
6763 msgstr "ارتباط رمزي"
6764
6765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6766 msgid "Sync with NTP-Server"
6767 msgstr "مزامنة مع خادم NTP"
6768
6769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6770 msgid "Sync with browser"
6771 msgstr "تزامن مع المتصفح"
6772
6773 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6776 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6777 msgid "System"
6778 msgstr "نظام"
6779
6780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6781 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6782 msgid "System Log"
6783 msgstr "سجل النظام"
6784
6785 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6786 msgid "System Priority"
6787 msgstr "أولوية النظام"
6788
6789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6790 msgid "System Properties"
6791 msgstr "خصائص النظام"
6792
6793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
6794 msgid "System log buffer size"
6795 msgstr "حجم المخزن المؤقت لسجل النظام"
6796
6797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6798 msgid "TCP:"
6799 msgstr "TCP:"
6800
6801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6802 msgid "TFTP Settings"
6803 msgstr "إعدادات TFTP"
6804
6805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6806 msgid "TFTP server root"
6807 msgstr "جذر خادم TFTP"
6808
6809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6811 msgid "TX"
6812 msgstr "بث"
6813
6814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6815 msgid "TX Rate"
6816 msgstr "معدل الإرسال"
6817
6818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
6819 msgid "TX queue length"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
6823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
6824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6825 msgid "Table"
6826 msgstr "جدول"
6827
6828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
6830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
6831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
6832 msgid "Target"
6833 msgstr "هدف"
6834
6835 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6836 msgid "Target network"
6837 msgstr "الشبكة المستهدفة"
6838
6839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6840 msgid "Terminate"
6841 msgstr "إنهاء"
6842
6843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6844 msgid ""
6845 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
6846 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
6847 "Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
6848 msgstr ""
6849
6850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6851 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6852 msgstr "فشل أمر <em> تحميل الكتلة </ em> بالرمز%d"
6853
6854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6855 msgid ""
6856 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
6857 "weight specified here"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6861 msgid ""
6862 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6863 "username instead of the user ID!"
6864 msgstr ""
6865 "تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم "
6866 "العادي بدلاً من معرف المستخدم!"
6867
6868 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6869 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6870 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
6871
6872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6874 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6875 msgid ""
6876 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6877 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
6878
6879 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6880 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6881 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
6882
6883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6885 msgid ""
6886 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6887 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
6888
6889 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6891 msgid ""
6892 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6893 msgstr "عادةً ما تنتهي بادئة IPv6 المعينة للموفر ب <code> :: </code>"
6894
6895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:908
6896 msgid "The VLAN ID must be unique"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1943
6900 msgid ""
6901 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6902 "code> and <code>_</code>"
6903 msgstr ""
6904 "الأحرف المسموح بها هي: <code> A-Z </code> ، <code> a-z </code> ، <code> 0-9 "
6905 "</code> و <code> _ </code>"
6906
6907 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6908 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6909 msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:"
6910
6911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
6912 msgid ""
6913 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
6914 "network"
6915 msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية"
6916
6917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4150
6918 msgid ""
6919 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6920 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6921 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6922 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6923 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6924 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6925 "state."
6926 msgstr ""
6927 "تعذر الوصول إلى الجهاز في غضون %d ثانية بعد تطبيق التغييرات المعلقة ، مما "
6928 "تسبب في التراجع عن التكوين لأسباب تتعلق بالسلامة. إذا كنت تعتقد أن تغييرات "
6929 "التكوين صحيحة مع ذلك ، فقم بإجراء تكوين غير محدد. بدلاً من ذلك ، يمكنك رفض "
6930 "هذا التحذير وتحرير التغييرات قبل محاولة التقديم مرة أخرى ، أو التراجع عن "
6931 "جميع التغييرات المعلقة للاحتفاظ بحالة التكوين العاملة حاليًا."
6932
6933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6935 msgid ""
6936 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6937 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6938 msgstr ""
6939 "ملف الجهاز الخاص بالذاكرة أو القسم ((<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> "
6940 "<code>/dev/sda1</code>))"
6941
6942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:480
6943 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6947 msgid ""
6948 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
6949 "properly."
6950 msgstr ""
6951
6952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
6953 msgid ""
6954 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6955 "properly."
6956 msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح."
6957
6958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6959 msgid ""
6960 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6961 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6962 "'Continue' below to start the flash procedure."
6963 msgstr ""
6964 "تم تحميل صورة الفلاش. يوجد أدناه المجموع الاختباري وحجم الملف المدرجين ، "
6965 "قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه "
6966 "لبدء إجراء الفلاش."
6967
6968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6969 msgid "The following rules are currently active on this system."
6970 msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام."
6971
6972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6973 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6974 msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
6975
6976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
6977 msgid "The given SSH public key has already been added."
6978 msgstr "تم بالفعل إضافة مفتاح SSH العمومي المحدد."
6979
6980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
6981 msgid ""
6982 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6983 "ECDSA keys."
6984 msgstr ""
6985 "مفتاح SSH العمومي المحدد غير صالح. يرجى تقديم مفاتيح RSA أو ECDSA العامة "
6986 "المناسبة."
6987
6988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
6989 msgid "The interface name is already used"
6990 msgstr "تم استخدام اسم الواجهة من قبل"
6991
6992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
6993 msgid "The interface name is too long"
6994 msgstr "اسم الواجهة طويل جدًا"
6995
6996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6998 msgid ""
6999 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7000 "addresses."
7001 msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي في عناوين IPv6."
7002
7003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7005 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7006 msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات"
7007
7008 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
7009 msgid "The local IPv4 address"
7010 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
7011
7012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7014 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7015 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7016 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7017 msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
7018
7019 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
7020 msgid "The local IPv4 netmask"
7021 msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي"
7022
7023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7025 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7026 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7027 msgstr "عنوان IPv6 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
7028
7029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:604
7030 msgid ""
7031 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7032 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7033 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7034 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7035 "detect the loss of the last member of a group"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:590
7039 msgid ""
7040 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7041 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7042 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7043 "host responses are spread out over a larger interval"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:670
7047 msgid ""
7048 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7049 "abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning unspecified. Max "
7050 "255."
7051 msgstr ""
7052
7053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
7054 msgid "The network name is already used"
7055 msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل"
7056
7057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7058 msgid ""
7059 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7060 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7061 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7062 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7063 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7064 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7065 msgstr ""
7066 "يمكن دمج منافذ الشبكة الموجودة على هذا الجهاز في عدة <abbr title=\"Virtual "
7067 "Local Area Network\">VLAN</abbr> حيث يمكن لأجهزة الكمبيوتر الاتصال ببعضها "
7068 "البعض مباشرة. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> غالبًا "
7069 "ما تستخدم لفصل أجزاء الشبكة المختلفة. غالبًا ما يكون هناك منفذ Uplink واحد "
7070 "افتراضيًا للاتصال بالشبكة الأكبر التالية مثل الإنترنت والمنافذ الأخرى للشبكة "
7071 "المحلية."
7072
7073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:598
7074 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7079 msgid "The reboot command failed with code %d"
7080 msgstr "فشل أمر إعادة التشغيل مع الرمز %d"
7081
7082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7083 msgid "The restore command failed with code %d"
7084 msgstr "فشل أمر الاستعادة مع الرمز%d"
7085
7086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
7087 msgid ""
7088 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7089 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7090 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7094 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7095 msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s"
7096
7097 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7098 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7099 msgstr "رمز الأمان المقدم غير صالح أو انتهت صلاحيته بالفعل!"
7100
7101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7102 msgid ""
7103 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7104 "when finished."
7105 msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء."
7106
7107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:289
7108 msgid ""
7109 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7110 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7111 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7112 "settings."
7113 msgstr ""
7114 "النظام يومض الآن. <br /> لا تقم بإيقاف تشغيل الجهاز! <br /> انتظر بضع دقائق "
7115 "قبل محاولة إعادة الاتصال. قد يكون من الضروري تجديد عنوان الكمبيوتر الخاص بك "
7116 "للوصول إلى الجهاز مرة أخرى ، بناءً على إعداداتك."
7117
7118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7119 msgid ""
7120 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7121 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7122 msgstr ""
7123 "يتم إعادة تشغيل النظام الآن. إذا غيّر التكوين المستعاد عنوان IP الحالي لشبكة "
7124 "الاتصال المحلية ، فقد تحتاج إلى إعادة الاتصال يدويًا."
7125
7126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7127 msgid "The system password has been successfully changed."
7128 msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح."
7129
7130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
7131 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7132 msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%"
7133
7134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7135 msgid ""
7136 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7137 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7138 "\"Cancel\" to abort the operation."
7139 msgstr ""
7140 "يبدو أن أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله صالح ويحتوي على الملفات المدرجة "
7141 "أدناه. اضغط على \"متابعة\" لاستعادة النسخة الاحتياطية وإعادة التشغيل ، أو "
7142 "\"إلغاء\" لإيقاف العملية."
7143
7144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7145 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7146 msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة"
7147
7148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7149 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7150 msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي."
7151
7152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
7153 msgid ""
7154 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7155 "you choose the generic image format for your platform."
7156 msgstr ""
7157 "ملف الصورة الذي تم تحميله لا يحتوي على تنسيق مدعوم. تأكد من اختيار تنسيق "
7158 "الصورة العام للنظام الأساسي الخاص بك."
7159
7160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
7161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
7162 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
7166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
7167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
7168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
7169 msgid "There are no active leases"
7170 msgstr "لا توجد إيجارات نشطة"
7171
7172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4289
7173 msgid "There are no changes to apply"
7174 msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها"
7175
7176 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7177 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
7178 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7179 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7180 msgid ""
7181 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7182 "protect the web interface."
7183 msgstr ""
7184 "لا توجد كلمة مرور معينة على هذا الموجه. يرجى تكوين كلمة مرور جذر لحماية "
7185 "واجهة الويب."
7186
7187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7188 msgid "This IPv4 address of the relay"
7189 msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل"
7190
7191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
7192 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7193 msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
7194
7195 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7196 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7197 msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
7198
7199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7200 msgid ""
7201 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7202 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7203 "Name System\">DNS</abbr> servers."
7204 msgstr ""
7205 "قد يحتوي هذا الملف على سطور مثل 'server = / domain / 1.2.3.4' أو 'server = "
7206 "1.2.3.4' لخوادم <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr> الخاصة "
7207 "بالمجال أو للخوادم."
7208
7209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7210 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7211 msgid ""
7212 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7213 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7214 "configurations are automatically preserved."
7215 msgstr ""
7216 "هذه قائمة بأنماط shell glob لمطابقة الملفات والأدلة لتضمينها أثناء "
7217 "sysupgrade. يتم الاحتفاظ تلقائيًا بالملفات المعدلة في / etc / config / وبعض "
7218 "التكوينات الأخرى."
7219
7220 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7221 msgid ""
7222 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7223 "password if no update key has been configured"
7224 msgstr ""
7225 "هذا إما \"مفتاح التحديث\" الذي تم تكوينه للنفق أو كلمة مرور الحساب إذا لم "
7226 "يتم تكوين مفتاح التحديث"
7227
7228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7229 msgid ""
7230 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7231 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7232 msgstr ""
7233 "هذا هو محتوى /etc/rc.local. أدخل أوامرك الخاصة هنا (أمام \"الخروج 0\") "
7234 "لتنفيذها في نهاية عملية التمهيد."
7235
7236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7237 msgid ""
7238 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7239 "ends with <code>...:2/64</code>"
7240 msgstr ""
7241 "هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي "
7242 "ب <code> ...: 2/64 </code>"
7243
7244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
7245 msgid ""
7246 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7247 "abbr> in the local network"
7248 msgstr ""
7249 "هذا هو <abbr title = \"بروتوكول التكوين الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr> "
7250 "الوحيد في الشبكة المحلية"
7251
7252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7253 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7254 msgstr "هذا هو اسم المستخدم العادي لتسجيل الدخول إلى الحساب"
7255
7256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7257 msgid ""
7258 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7259 msgstr "هذه هي البادئة التي يوجهها لك وسيط النفق ليستخدمها العملاء"
7260
7261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7262 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7263 msgstr "هذا هو نظام crontab الذي يمكن من خلاله تحديد المهام المجدولة."
7264
7265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7266 msgid ""
7267 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7268 msgstr "عادة ما يكون هذا هو عنوان أقرب نقطة اتصال يديرها وسيط النفق"
7269
7270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7271 msgid ""
7272 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7273 "their status."
7274 msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها"
7275
7276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
7277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
7278 msgid ""
7279 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7280 msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle."
7281
7282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
7283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2514
7284 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7285 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7286 msgid "This section contains no values yet"
7287 msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن"
7288
7289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7290 msgid "Time Synchronization"
7291 msgstr "مزامنة الوقت"
7292
7293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
7294 msgid "Time in milliseconds"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
7298 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
7302 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7303 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK"
7304
7305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7306 msgid "Timed-out"
7307 msgstr "نفد وقته"
7308
7309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
7310 msgid "Timeout in seconds"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
7314 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7318 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7322 msgid "Timezone"
7323 msgstr "lلمنطقة الزمنية"
7324
7325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7326 msgid "To login…"
7327 msgstr "لتسجيل الدخول…"
7328
7329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7330 msgid ""
7331 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7332 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7333 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7334 msgstr ""
7335 "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. "
7336 "لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة الضبط"
7337 "\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
7338
7339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
7340 msgid "Tone"
7341 msgstr "نغمة، رنه"
7342
7343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7344 msgid "Total Available"
7345 msgstr "مجموعه متاحة"
7346
7347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7350 msgid "Traceroute"
7351 msgstr "traceroute تتبع الطريق"
7352
7353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7355 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
7356 msgid "Traffic"
7357 msgstr "حركة المرور"
7358
7359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7361 msgid "Traffic Class"
7362 msgstr "فئة المرور"
7363
7364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7365 msgid "Transfer"
7366 msgstr "تحويل"
7367
7368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7369 msgid "Transmit"
7370 msgstr "بث"
7371
7372 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
7373 msgid "Transmit Hash Policy"
7374 msgstr "البث بسياسة التجزئة hash"
7375
7376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7377 msgid "Trigger"
7378 msgstr "زند"
7379
7380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7381 msgid "Trigger Mode"
7382 msgstr "وضع الزناد"
7383
7384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7385 msgid "Tunnel ID"
7386 msgstr "معرف النفق"
7387
7388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2964
7389 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7390 msgid "Tunnel Interface"
7391 msgstr "واجهة النفق"
7392
7393 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7394 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7395 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7396 msgid "Tunnel Link"
7397 msgstr "رابط النفق"
7398
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
7400 msgid "Tunnel device"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7404 msgid "Tx-Power"
7405 msgstr "قوة الإرسال"
7406
7407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
7409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7411 msgid "Type"
7412 msgstr "نوع"
7413
7414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
7415 msgid "UDP:"
7416 msgstr "UDP:"
7417
7418 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
7419 msgid "UMTS only"
7420 msgstr "UMTS فقط"
7421
7422 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7423 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7424 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7425 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7426
7427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7429 msgid "UUID"
7430 msgstr "UUID معرف المستخدم"
7431
7432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7435 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7436 msgid "Unable to determine device name"
7437 msgstr "تعذر تحديد اسم الجهاز"
7438
7439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7440 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7441 msgid "Unable to determine external IP address"
7442 msgstr "تعذر تحديد عنوان IP الخارجي"
7443
7444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7445 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7446 msgid "Unable to determine upstream interface"
7447 msgstr "تعذر تحديد واجهة المنبع"
7448
7449 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7450 msgid "Unable to dispatch"
7451 msgstr "غير قادر على الإرسال"
7452
7453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7455 msgid "Unable to load log data:"
7456 msgstr "تعذر تحميل بيانات السجل:"
7457
7458 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7459 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7460 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7461 msgid "Unable to obtain client ID"
7462 msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل"
7463
7464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7465 msgid "Unable to obtain mount information"
7466 msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل"
7467
7468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7469 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7470 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables"
7471
7472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7473 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7474 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables"
7475
7476 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7478 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7479 msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR"
7480
7481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7482 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7483 msgid "Unable to resolve peer host name"
7484 msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير"
7485
7486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7487 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7488 msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
7489
7490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
7491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
7492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7493 msgid "Unable to save contents: %s"
7494 msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s"
7495
7496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7497 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7498 msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)"
7499
7500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7501 msgid "Unexpected reply data format"
7502 msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع"
7503
7504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1257
7505 msgid ""
7506 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7507 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7508 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7509 "generated at first install."
7510 msgstr ""
7511
7512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2060
7513 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7515 msgid "Unknown"
7516 msgstr "مجهول"
7517
7518 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7519 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7520 msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة."
7521
7522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2369
7523 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7524 msgid "Unknown error (%s)"
7525 msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
7526
7527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7528 msgid "Unknown error code"
7529 msgstr "رمز خطأ غير معروف"
7530
7531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2057
7532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7533 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7534 msgid "Unmanaged"
7535 msgstr "غير مُدار"
7536
7537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7539 msgid "Unmount"
7540 msgstr "قم بإلغاء التحميل"
7541
7542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7543 msgid "Unnamed key"
7544 msgstr "مفتاح بدون اسم"
7545
7546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3994
7547 msgid "Unsaved Changes"
7548 msgstr "تغييرات غير محفوظة"
7549
7550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7551 msgid "Unspecified error"
7552 msgstr "خطأ غير محدد"
7553
7554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7555 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7556 msgid "Unsupported MAP type"
7557 msgstr "نوع MAP غير مدعوم"
7558
7559 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7560 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7561 msgid "Unsupported modem"
7562 msgstr "مودم غير مدعوم"
7563
7564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:266
7565 msgid "Unsupported protocol type."
7566 msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم."
7567
7568 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7569 msgid "Up"
7570 msgstr "يشتغل"
7571
7572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7573 msgid "Up Delay"
7574 msgstr "تأخير التشغيل"
7575
7576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3881
7577 msgid "Upload"
7578 msgstr "تحميل"
7579
7580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
7581 msgid ""
7582 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7583 msgstr ""
7584 "قم بتحميل صورة متوافقة مع sysupgrade هنا لاستبدال البرامج الثابتة قيد "
7585 "التشغيل."
7586
7587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
7590 msgid "Upload archive..."
7591 msgstr "تحميل أرشيف ..."
7592
7593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2835
7594 msgid "Upload file"
7595 msgstr "رفع ملف"
7596
7597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
7598 msgid "Upload file…"
7599 msgstr "رفع ملف…"
7600
7601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2757
7602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3869
7603 msgid "Upload request failed: %s"
7604 msgstr "فشل طلب التحميل: %s"
7605
7606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3788
7607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3842
7608 msgid "Uploading file…"
7609 msgstr "جارٍ تحميل الملف …"
7610
7611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
7612 msgid ""
7613 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7614 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7615 "restarted to apply the updated configuration."
7616 msgstr ""
7617 "عند الضغط على \"متابعة\" ، سيتم تعيين أقسام \"wifi-iface\" مجهولة باسم على "
7618 "الشكل <em> wifinet # </em> وستتم إعادة تشغيل الشبكة لتطبيق التكوين المحدث."
7619
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
7621 msgid ""
7622 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
7623 "network will be restarted to apply the updated configuration."
7624 msgstr ""
7625
7626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7628 msgid "Uptime"
7629 msgstr "مدة التشغيل"
7630
7631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7632 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7633 msgstr "استخدم <code> / etc / ethers </code>"
7634
7635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
7636 msgid "Use DHCP advertised servers"
7637 msgstr "استخدم خوادم DHCP المعلن عنها"
7638
7639 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7640 msgid "Use DHCP gateway"
7641 msgstr "استخدم بوابة DHCP"
7642
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:755
7644 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7645 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:120
7646 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7647 msgstr "استخدم خوادم DNS التي أعلن عنها الأقران"
7648
7649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:569
7650 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7651 msgstr "استخدم رموز البلدان ISO / IEC 3166 alpha2."
7652
7653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
7654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
7655 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
7656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
7657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
7658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
7659 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7660 msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق"
7661
7662 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
7663 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
7664 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
7665 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
7666 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7667 msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق"
7668
7669 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7670 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7671 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)"
7672
7673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7674 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7675 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)"
7676
7677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7678 msgid ""
7679 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7680 "(encap2+3)"
7681 msgstr ""
7682 "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect "
7683 "(encap2 + 3)"
7684
7685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7686 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7687 msgstr "استخدام تراكب خارجي (/ تراكب)"
7688
7689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7690 msgid "Use as root filesystem (/)"
7691 msgstr "استخدم كنظام ملفات جذر (/)"
7692
7693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7694 msgid "Use broadcast flag"
7695 msgstr "استخدم علم البث"
7696
7697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
7698 msgid "Use builtin IPv6-management"
7699 msgstr "استخدم إدارة IPv6 المدمجة"
7700
7701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:759
7702 msgid "Use custom DNS servers"
7703 msgstr "استخدم خوادم DNS المخصصة"
7704
7705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
7706 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7707 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:109
7708 msgid "Use default gateway"
7709 msgstr "استخدم العبارة الافتراضية"
7710
7711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:773
7712 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7713 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
7714 msgid "Use gateway metric"
7715 msgstr "استخدام مقياس البوابة"
7716
7717 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7718 msgid "Use legacy MAP"
7719 msgstr "استخدم MAP القديم"
7720
7721 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7722 msgid ""
7723 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7724 "instead of RFC7597"
7725 msgstr ""
7726 "استخدم تنسيق معرف واجهة MAP القديم (Draft-ietf-softwire-map-00) بدلاً من "
7727 "RFC7597"
7728
7729 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7730 msgid "Use routing table"
7731 msgstr "استخدم جدول التوجيه"
7732
7733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
7734 msgid "Use system certificates"
7735 msgstr "استخدم شهادات النظام"
7736
7737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
7738 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7739 msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
7740
7741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7742 msgid ""
7743 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7744 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7745 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7746 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7747 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7748 msgstr ""
7749 "استخدم زر <em> إضافة </ em> لإضافة إدخال إيجار جديد. يحدد <em> عنوان MAC </"
7750 "em> المضيف ، ويحدد <em> عنوان IPv4 </em> العنوان الثابت المراد استخدامه ، و "
7751 "<em> اسم المضيف </ em> يتم تعيينه كاسم رمزي ل المضيف الطالب. يمكن استخدام "
7752 "<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، "
7753 "على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية."
7754
7755 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7756 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7757 msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)"
7758
7759 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7760 msgid ""
7761 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7762 msgstr ""
7763 "استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 "
7764 "+ 4)"
7765
7766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7768 msgid "Used"
7769 msgstr "مستخدم"
7770
7771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
7772 msgid "Used Key Slot"
7773 msgstr "فتحة مفتاح مستعملة"
7774
7775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
7776 msgid ""
7777 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7778 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7779 msgstr ""
7780 "يستخدم لغرضين مختلفين: RADIUS NAS ID و 802.11r R0KH-ID. غير مطلوب مع WPA "
7781 "العادي (2) -PSK."
7782
7783 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7784 msgid "User Group"
7785 msgstr "مجموعة المستخدمين"
7786
7787 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7788 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7789 msgstr "شهادة المستخدم (مشفرة PEM)"
7790
7791 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
7792 msgid "User key (PEM encoded)"
7793 msgstr "مفتاح المستخدم (مشفر PEM)"
7794
7795 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7796 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
7797 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7798 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7799 msgid "Username"
7800 msgstr "اسم المستخدم"
7801
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1355
7803 msgid "VC-Mux"
7804 msgstr "VC-Mux"
7805
7806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1303
7807 msgid "VDSL"
7808 msgstr "خط مشترك رقمي عالي السرعة VDSL"
7809
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:467
7811 msgctxt "MACVLAN mode"
7812 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
7816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1188
7817 msgid "VLAN (802.1ad)"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
7821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1185
7822 msgid "VLAN (802.1q)"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:446
7826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:889
7827 msgid "VLAN ID"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7831 msgid "VLANs on %q"
7832 msgstr "شبكات VLAN على %q"
7833
7834 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7835 msgid "VPN"
7836 msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN"
7837
7838 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7839 msgid "VPN Local address"
7840 msgstr "عنوان VPN المحلي"
7841
7842 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7843 msgid "VPN Local port"
7844 msgstr "منفذ VPN المحلي"
7845
7846 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7847 msgid "VPN Protocol"
7848 msgstr "بروتوكول VPN"
7849
7850 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
7851 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7853 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7854 msgid "VPN Server"
7855 msgstr "خادم VPN"
7856
7857 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7858 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7859 msgid "VPN Server port"
7860 msgstr "منفذ خادم VPN"
7861
7862 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
7863 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7864 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7865 msgstr "تجزئة SHA1 لشهادة خادم VPN"
7866
7867 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7868 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7869 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7870 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (وغيرها) VPN)"
7871
7872 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7873 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7874 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLAN (RFC7348)"
7875
7876 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7877 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7878 msgid "VXLAN network identifier"
7879 msgstr "معرف شبكة VXLAN"
7880
7881 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7882 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7883 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLANv6 (RFC7348)"
7884
7885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
7886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
7887 msgid ""
7888 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7889 "the \"ca-bundle\" package"
7890 msgstr ""
7891 "تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب "
7892 "الحزمة \"ca-bundle\""
7893
7894 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7895 msgid "Validation for all slaves"
7896 msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين"
7897
7898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7899 msgid "Validation only for active slave"
7900 msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط"
7901
7902 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7903 msgid "Validation only for backup slaves"
7904 msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين"
7905
7906 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
7907 msgid "Value must not be empty"
7908 msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة"
7909
7910 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7911 msgid "Vendor"
7912 msgstr "بائع"
7913
7914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7915 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7916 msgstr "إرسال فئة البائع عند طلب DHCP"
7917
7918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7919 msgid "Verifying the uploaded image file."
7920 msgstr "التحقق من ملف الصورة المرفوع."
7921
7922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
7923 msgid "Very High"
7924 msgstr "عالي جدا"
7925
7926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
7927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1200
7928 msgid "Virtual Ethernet"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
7932 msgid "Virtual dynamic interface"
7933 msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية"
7934
7935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1051
7936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1052
7937 msgid "WDS"
7938 msgstr "نظام التوزيع اللاسلكي WDS"
7939
7940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7942 msgid "WEP Open System"
7943 msgstr "نظام WEP المفتوح"
7944
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
7946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7947 msgid "WEP Shared Key"
7948 msgstr "مفتاح WEP المشترك"
7949
7950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
7951 msgid "WEP passphrase"
7952 msgstr "عبارة مرور WEP"
7953
7954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
7955 msgid "WMM Mode"
7956 msgstr "شكل WMM"
7957
7958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
7959 msgid "WPA passphrase"
7960 msgstr "عبارة مرور WPA"
7961
7962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
7963 msgid ""
7964 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7965 "and ad-hoc mode) to be installed."
7966 msgstr ""
7967 "يتطلب تشفير WPA تثبيت wpa_supplicant (لوضع العميل) أو hostapd (لوضع AP ووضع "
7968 "ad-hoc)."
7969
7970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7971 msgid "WPS status"
7972 msgstr "حالة WPS"
7973
7974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
7975 msgid "Waiting for device..."
7976 msgstr "ينتظر الجهاز..."
7977
7978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
7979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7980 msgid "Warning"
7981 msgstr "تحذير"
7982
7983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
7984 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7985 msgstr "تحذير: هناك تغييرات غير محفوظة ستضيع عند إعادة التشغيل!"
7986
7987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7988 msgid "Weak"
7989 msgstr "ضعيف"
7990
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
7992 msgid ""
7993 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
7994 "preference value are considered first when allocating subnets."
7995 msgstr ""
7996
7997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
7998 msgid ""
7999 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8000 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8001 "key options."
8002 msgstr ""
8003 "عند استخدام PSK ، يمكن إنشاء PMK تلقائيًا. عند التمكين ، لا يتم تطبيق خيارات "
8004 "المفتاح R0 / R1 أدناه. قم بتعطيل هذا لاستخدام خيارات المفتاح R0 و R1."
8005
8006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
8007 msgid ""
8008 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8009 "802.11a/802.11g rates."
8010 msgstr ""
8011 "عندما يتم تعطيل جودة خدمة وضع وسائط Wi-Fi المتعددة (WMM) ، قد يتم تقييد "
8012 "العملاء بمعدلات 802.11a / 802.11g."
8013
8014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
8015 msgid ""
8016 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8017 "may be significantly reduced."
8018 msgstr ""
8019 "في حالة إخفاء ESSID ، قد يفشل العملاء في التجوال وقد تنخفض كفاءة البث بشكل "
8020 "كبير."
8021
8022 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:471
8024 msgid "Width"
8025 msgstr "عرض"
8026
8027 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8028 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8029 msgid "WireGuard VPN"
8030 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
8031
8032 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8034 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
8035 msgid "Wireless"
8036 msgstr "لاسلكي"
8037
8038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2951
8039 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8040 msgid "Wireless Adapter"
8041 msgstr "محول الانترنت اللاسلكي"
8042
8043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2930
8044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4177
8045 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8046 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8047 msgid "Wireless Network"
8048 msgstr "شبكة لاسلكية"
8049
8050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
8051 msgid "Wireless Overview"
8052 msgstr "نظرة عامة على اللاسلكي"
8053
8054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
8055 msgid "Wireless Security"
8056 msgstr "الأمن اللاسلكي"
8057
8058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:739
8059 msgid "Wireless configuration migration"
8060 msgstr "ترحيل التكوين اللاسلكي"
8061
8062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8065 msgid "Wireless is disabled"
8066 msgstr "تم تعطيل اللاسلكي"
8067
8068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8071 msgid "Wireless is not associated"
8072 msgstr "اللاسلكي غير مرتبط"
8073
8074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
8075 msgid "Wireless network is disabled"
8076 msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية"
8077
8078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
8079 msgid "Wireless network is enabled"
8080 msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية"
8081
8082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
8083 msgid "Write received DNS requests to syslog"
8084 msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
8085
8086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8087 msgid "Write system log to file"
8088 msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف"
8089
8090 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8091 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8092 msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)"
8093
8094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3680
8095 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8096 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
8097 msgid "Yes"
8098 msgstr "نعم"
8099
8100 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8101 msgid "Yes (none, 0)"
8102 msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
8103
8104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8105 msgid ""
8106 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8107 "Do you really want to shut down the interface?"
8108 msgstr ""
8109 "يبدو أنك متصل حاليًا بالجهاز عبر واجهة \"%h\". هل تريد حقًا إغلاق الواجهة؟"
8110
8111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8112 msgid ""
8113 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8114 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8115 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8116 msgstr ""
8117 "يمكنك تمكين أو تعطيل البرامج النصية للتثبيت هنا. سيتم تطبيق التغييرات بعد "
8118 "إعادة تشغيل الجهاز. <br /> <strong> تحذير: إذا عطلت البرامج النصية الأساسية "
8119 "للبادئ مثل \"الشبكة\" ، فقد يتعذر الوصول إلى جهازك! </ strong>"
8120
8121 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8122 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
8123 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8124 msgid ""
8125 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8126 msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح."
8127
8128 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
8129 msgid ""
8130 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8131 "interfaces!"
8132 msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!"
8133
8134 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
8135 msgid ""
8136 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8137 msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!"
8138
8139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8140 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8141 msgstr "خوارزمية ضغط ZRam"
8142
8143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8144 msgid "ZRam Settings"
8145 msgstr "إعدادات ZRam"
8146
8147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8148 msgid "ZRam Size"
8149 msgstr "حجم ZRam"
8150
8151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8152 msgid "any"
8153 msgstr "أي"
8154
8155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1288
8156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1296
8157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1301
8158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
8159 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
8160 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8161 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8163 msgid "auto"
8164 msgstr "تلقاءي"
8165
8166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
8167 msgid "automatic"
8168 msgstr "أوتوماتيكي"
8169
8170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8171 msgid "baseT"
8172 msgstr "baseT انتقال النطاق الأساسي بكابل ثنائي ملفوف"
8173
8174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1361
8175 msgid "bridged"
8176 msgstr "جسر"
8177
8178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
8180 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8181 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8182 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8183 msgid "create"
8184 msgstr "أنتج"
8185
8186 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8187 msgid "create:"
8188 msgstr "أنتج:"
8189
8190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
8209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
8210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
8211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
8212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
8213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
8214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
8215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
8216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
8218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
8219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
8222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8223 msgid "dBm"
8224 msgstr "ديسيبل"
8225
8226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
8227 msgid "disable"
8228 msgstr "تعطيل"
8229
8230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:656
8231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
8232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
8233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:720
8234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
8235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8237 msgid "disabled"
8238 msgstr "معطل"
8239
8240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:523
8241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:557
8242 msgid "driver default"
8243 msgstr "السائق الافتراضي"
8244
8245 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8246 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8247 msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
8248
8249 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8250 msgid "e.g: dump"
8251 msgstr "على سبيل المثال: dump"
8252
8253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
8254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
8255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
8256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
8257 msgid "expired"
8258 msgstr "منتهية الصلاحية"
8259
8260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8261 msgid ""
8262 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
8263 "abbr>-leases will be stored"
8264 msgstr ""
8265 "ملف حيث سيتم تخزين الإجازات المعطاة <abbr title = \"بروتوكول التكوين "
8266 "الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr>"
8267
8268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8270 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8271 msgid "forward"
8272 msgstr "إلى الأمام"
8273
8274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8275 msgid "full-duplex"
8276 msgstr "الازدواج الكامل"
8277
8278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8279 msgid "half-duplex"
8280 msgstr "نصف مزدوج"
8281
8282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:572
8283 msgid "hexadecimal encoded value"
8284 msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
8285
8286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
8287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8288 msgid "hidden"
8289 msgstr "مختفي"
8290
8291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
8292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
8293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
8294 msgid "hybrid mode"
8295 msgstr "الوضع الهجين"
8296
8297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
8298 msgid "if target is a network"
8299 msgstr "إذا كان الهدف عبارة عن شبكة"
8300
8301 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8302 msgid "ignore"
8303 msgstr "تجاهل"
8304
8305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8307 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8308 msgid "input"
8309 msgstr "إدخال"
8310
8311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
8312 msgid "key between 8 and 63 characters"
8313 msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
8314
8315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
8316 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8317 msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
8318
8319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8320 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
8321 msgstr "الملف محلي <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
8322
8323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8324 msgid "medium security"
8325 msgstr "أمن متوسط"
8326
8327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
8328 msgid "minutes"
8329 msgstr "دقائق"
8330
8331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
8332 msgid "netif_carrier_ok()"
8333 msgstr "netif_carrier_ok()‎"
8334
8335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8336 msgid "no"
8337 msgstr "لا"
8338
8339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8340 msgid "no link"
8341 msgstr "لا يوجد ارتباط"
8342
8343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8344 msgid "non-empty value"
8345 msgstr "قيمة غير فارغة"
8346
8347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3010
8348 msgid "none"
8349 msgstr "لا شيء"
8350
8351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8354 msgid "not present"
8355 msgstr "غير موجود"
8356
8357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
8358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
8359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
8360 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
8361 msgid "off"
8362 msgstr "إيقاف"
8363
8364 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
8365 msgid "on"
8366 msgstr "يشتغل"
8367
8368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8369 msgid "open network"
8370 msgstr "شبكة مفتوحة"
8371
8372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8373 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8374 msgid "output"
8375 msgstr "الحاصل"
8376
8377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8378 msgid "positive decimal value"
8379 msgstr "قيمة عشرية موجبة"
8380
8381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8382 msgid "positive integer value"
8383 msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
8384
8385 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8386 msgid "random"
8387 msgstr "عشوائي"
8388
8389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
8390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
8391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:721
8392 msgid "relay mode"
8393 msgstr "وضع التتابع"
8394
8395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
8396 msgid "routed"
8397 msgstr "موجه"
8398
8399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
8400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
8401 msgid "sec"
8402 msgstr "ثواني"
8403
8404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
8405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:698
8406 msgid "server mode"
8407 msgstr "وضع الخادم"
8408
8409 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8410 msgid "sstpc Log-level"
8411 msgstr "مستوى السجل sstpc"
8412
8413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8414 msgid "stateful-only"
8415 msgstr "مشكل فقط"
8416
8417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:684
8418 msgid "stateless"
8419 msgstr "غير مشكل"
8420
8421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8422 msgid "stateless + stateful"
8423 msgstr "غير مشكل + مشكل"
8424
8425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8426 msgid "strong security"
8427 msgstr "أمان قوي"
8428
8429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8430 msgid "tagged"
8431 msgstr "موسومة"
8432
8433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8434 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8435 msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
8436
8437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
8438 msgid "unique value"
8439 msgstr "قيمة فريدة"
8440
8441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
8442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
8443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:538
8444 msgid "unknown"
8445 msgstr "غير معروف"
8446
8447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
8449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
8450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
8451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
8452 msgid "unlimited"
8453 msgstr "غير محدود"
8454
8455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3375
8456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
8460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
8461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
8462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
8463 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8464 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8465 msgid "unspecified"
8466 msgstr "غير محدد"
8467
8468 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8469 msgid "unspecified -or- create:"
8470 msgstr "غير محدد - أو - إنشاء:"
8471
8472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8473 msgid "untagged"
8474 msgstr "بدون علامات"
8475
8476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
8478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8479 msgid "valid IP address"
8480 msgstr "عنوان IP صالح"
8481
8482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8483 msgid "valid IP address or prefix"
8484 msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
8485
8486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8487 msgid "valid IPv4 CIDR"
8488 msgstr "IPv4 CIDR صالح"
8489
8490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
8492 msgid "valid IPv4 address"
8493 msgstr "عنوان IPv4 صالح"
8494
8495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8496 msgid "valid IPv4 address or network"
8497 msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
8498
8499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
8500 msgid "valid IPv4 address:port"
8501 msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
8502
8503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8504 msgid "valid IPv4 network"
8505 msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
8506
8507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8508 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8509 msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
8510
8511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8512 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8513 msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
8514
8515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8516 msgid "valid IPv6 CIDR"
8517 msgstr "IPv6 CIDR صالح"
8518
8519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
8521 msgid "valid IPv6 address"
8522 msgstr "عنوان IPv6 صالح"
8523
8524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8525 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8526 msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
8527
8528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8529 msgid "valid IPv6 host id"
8530 msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
8531
8532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8533 msgid "valid IPv6 network"
8534 msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
8535
8536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8537 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8538 msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
8539
8540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:343
8541 msgid "valid MAC address"
8542 msgstr "عنوان MAC صالح"
8543
8544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:414
8545 msgid "valid UCI identifier"
8546 msgstr "معرف UCI صالح"
8547
8548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:365
8549 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
8550 msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
8551
8552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
8553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
8554 msgid "valid address:port"
8555 msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
8556
8557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:536
8558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:540
8559 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8560 msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
8561
8562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8563 msgid "valid decimal value"
8564 msgstr "قيمة عشرية صالحة"
8565
8566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
8567 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8568 msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
8569
8570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:396
8571 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8572 msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
8573
8574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:371
8575 msgid "valid host:port"
8576 msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
8577
8578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
8579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
8580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
8582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
8583 msgid "valid hostname"
8584 msgstr "اسم مضيف صالح"
8585
8586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:348
8587 msgid "valid hostname or IP address"
8588 msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
8589
8590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8591 msgid "valid integer value"
8592 msgstr "قيمة عدد صحيح"
8593
8594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8595 msgid "valid network in address/netmask notation"
8596 msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
8597
8598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:511
8599 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8600 msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
8601
8602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8604 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8605 msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
8606
8607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8609 msgid "valid port value"
8610 msgstr "قيمة منفذ صالحة"
8611
8612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
8613 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8614 msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
8615
8616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
8617 msgid "value between %d and %d characters"
8618 msgstr "قيمة بين %d و%d حرف"
8619
8620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
8621 msgid "value between %f and %f"
8622 msgstr "قيمة بين %f و %f"
8623
8624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:423
8625 msgid "value greater or equal to %f"
8626 msgstr "قيمة أكبر أو تساوي %f"
8627
8628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:427
8629 msgid "value smaller or equal to %f"
8630 msgstr "قيمة أصغر أو تساوي %f"
8631
8632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
8633 msgid "value with %d characters"
8634 msgstr "قيمة مع %d حرف"
8635
8636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:443
8637 msgid "value with at least %d characters"
8638 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
8639
8640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
8641 msgid "value with at most %d characters"
8642 msgstr "قيمة بحد أقصى d% حرف"
8643
8644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8645 msgid "weak security"
8646 msgstr "ضعف الأمن"
8647
8648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8649 msgid "yes"
8650 msgstr "نعم"
8651
8652 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8653 msgid "« Back"
8654 msgstr "إرجع >>"
8655
8656 #~ msgid "Bridge interfaces"
8657 #~ msgstr "واجهات الجسر"
8658
8659 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
8660 #~ msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"
8661
8662 #~ msgid "Force upgrade"
8663 #~ msgstr "قوة الترقية"
8664
8665 #~ msgid ""
8666 #~ "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8667 #~ "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant "
8668 #~ "for your device!"
8669 #~ msgstr ""
8670 #~ "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
8671 #~ "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
8672
8673 #~ msgid "Always announce default router"
8674 #~ msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي"
8675
8676 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
8677 #~ msgstr "أعلن كجهاز توجيه افتراضي حتى في حالة عدم توفر بادئة عامة."
8678
8679 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
8680 #~ msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة"
8681
8682 #~ msgid "NDP-Proxy"
8683 #~ msgstr "وكيل NDP"
8684
8685 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
8686 #~ msgstr "خدمة الإعلان عن جهاز التوجيه"
8687
8688 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
8689 #~ msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6"
8690
8691 #~ msgid "Default Route"
8692 #~ msgstr "المسار التلقائي"
8693
8694 #~ msgid "Default gateway"
8695 #~ msgstr "البوابة التلقائية"
8696
8697 #~ msgid "Gateway metric"
8698 #~ msgstr "قياس البوابة"
8699
8700 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
8701 #~ msgstr "عدد الخيوط المتوازية المستخدمة للضغط"
8702
8703 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
8704 #~ msgstr "قم بتعيين VPN كطريق افتراضي"
8705
8706 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
8707 #~ msgstr "تيارات ضغط ZRam"