3 "PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:04+0000\n"
4 "Last-Translator: Said Zakaria <said.zakaria@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/>"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
11 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.5.1\n"
14 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1309
18 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
22 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3710
23 msgid "%d invalid field(s)"
24 msgstr "%d حقل غير صحيح"
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
27 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
28 msgstr "s% بدون علامة في شبكات افتراضية متعددة!"
30 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
31 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
35 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
36 msgstr "(إطار %d دقيقة ، فاصل زمني %d ثانية)"
38 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
39 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
42 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
43 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
50 msgid "(no interfaces attached)"
51 msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
54 msgid "-- Additional Field --"
55 msgstr "--ميدانية إضافية --"
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3375
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3741
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1993
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
64 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
65 msgid "-- Please choose --"
66 msgstr "-- اختر من فضلك --"
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1994
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
75 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
76 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
77 msgid "-- match by label --"
78 msgstr "-- تطابق حسب التسمية --"
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
82 msgid "-- match by uuid --"
83 msgstr "-- تطابق uuid --"
85 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
88 msgid "-- please select --"
89 msgstr "-- اختر من فضلك --"
91 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
92 msgctxt "sstp log level value"
96 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
97 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 msgstr "0 = لا يستخدم حد أدنى ل RSSI ، تغيير برنامج التشغيل الافتراضي =1"
100 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
101 msgctxt "sstp log level value"
105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
106 msgid "1 Minute Load:"
107 msgstr "1 دقيقة تحميل:"
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
110 msgid "15 Minute Load:"
111 msgstr "تحميل 15 دقيقة:"
113 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
114 msgctxt "sstp log level value"
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
119 msgctxt "sstp log level value"
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
124 msgctxt "sstp log level value"
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
129 msgid "4-character hexadecimal ID"
130 msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف"
132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
134 msgid "464XLAT (CLAT)"
135 msgstr "464XLAT (CLAT)"
137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
138 msgid "5 Minute Load:"
139 msgstr "5 دقائق تحميل:"
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
142 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
143 msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط"
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
146 msgid "802.11r Fast Transition"
147 msgstr "انتقال سريع 802.11r"
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
150 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
151 msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
154 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
155 msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
158 msgid "802.11w Management Frame Protection"
159 msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
162 msgid "802.11w maximum timeout"
163 msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
166 msgid "802.11w retry timeout"
167 msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
170 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
174 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
175 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
178 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
179 msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
183 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
184 "order of the resolvfile"
186 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> سيتم الاستعلام عن الخوادم "
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
191 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
192 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
195 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
196 msgstr "عنوان <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
200 msgstr "بوابة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
204 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
205 msgstr "قناع الشبكة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
209 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
212 "العنوان أو الشبكة (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</"
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
216 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
217 msgstr "بوابة <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
220 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
222 "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
225 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
226 msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
229 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
230 msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
233 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
234 msgstr "عنوان-<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
237 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:670
241 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
245 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
249 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
253 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
257 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
258 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
262 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
263 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
265 "إيجارات <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
266 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
270 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
271 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
273 "حجم الحزمة <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension "
274 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
277 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
278 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> أقصى استفسارات متزامنة"
280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
282 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
283 "was empty before editing."
285 "<br/> ملاحظة: تحتاج إلى إعادة تشغيل خدمة cron يدويًا إذا كان ملف crontab "
286 "فارغًا قبل التحرير."
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
290 "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
291 "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
292 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
293 "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
294 "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
295 "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> from "
296 "upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and prefix to "
297 "downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: "
298 "Router does both server+relay; extends upstream config and prefix "
299 "downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> locally.</"
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
305 "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
306 "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
307 "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
308 "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
309 "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</li> "
310 "<li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server+relay.</"
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:415
315 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
319 msgid "A directory with the same name already exists."
320 msgstr "يوجد دليل بنفس الاسم."
322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
323 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
324 msgstr "يجب الدخول مجدداً لئن صلاحية جلسة قد انتهت."
326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1289
327 msgid "A43C + J43 + A43"
328 msgstr "A43C + J43 + A43"
330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1290
331 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
332 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1278
342 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
343 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
344 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
345 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
355 msgid "ARP IP Targets"
356 msgstr "ARP IP أهداف"
358 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
360 msgstr "الفاصل الزمني ل ARP"
362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
363 msgid "ARP Validation"
366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
367 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
368 msgstr "نمط ARP لاعتبار التابع شغال"
370 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
371 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
372 msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!"
374 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
375 msgid "ARP retry threshold"
376 msgstr "إعادة محاولة ARP"
378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1297
379 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
380 msgstr "ATM (وضع النقل غير المتزامن)"
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1350
387 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
388 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
389 msgstr "معرّف القناة الافتراضية (VCI) ATM"
391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1351
392 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
393 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
394 msgstr "معرف المسار الافتراضي ATM (VPI)"
396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
398 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
399 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
400 "to dial into the provider network."
402 "كشف جسور ATM شبكة إيثرنت مغلفة في اتصالات AAL5 كواجهات شبكة Linux افتراضية "
403 "يمكن استخدامها مع DHCP أو PPP للاتصال بشبكة المزود."
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1357
406 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
407 msgid "ATM device number"
408 msgstr "رقم جهاز ATM"
410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
411 msgid "ATU-C System Vendor ID"
412 msgstr "معرف مزود نظام ATU-C"
414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
417 msgid "Absent Interface"
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:677
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:677
425 msgid "Accept packets with local source addresses"
428 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
429 msgid "Access Concentrator"
430 msgstr "تركيز دوائر الاتصال"
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1051
437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
446 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
447 msgstr "الطرق <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>النشطة"
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
450 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
451 msgstr "الطرق <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>النشطة"
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
454 msgid "Active Connections"
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
459 msgid "Active DHCP Leases"
460 msgstr "روابط DHCP نشطة"
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
464 msgid "Active DHCPv6 Leases"
465 msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
468 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
469 msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)"
471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3778
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
473 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
477 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
478 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
479 msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)"
481 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
482 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
483 msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)"
485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2173
487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2187
488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2188
489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3173
490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
493 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
495 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1322
501 msgid "Add ATM Bridge"
502 msgstr "اضافة جسر ATM"
504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
505 msgid "Add IPv4 address…"
506 msgstr "إضافة عنوان IPv4 …"
508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
509 msgid "Add IPv6 address…"
510 msgstr "إضافة عنوان IPv6 …"
512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
513 msgid "Add LED action"
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
521 msgid "Add device configuration"
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
525 msgid "Add device configuration…"
528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
539 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
540 msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين"
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:383
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
544 msgid "Add new interface..."
545 msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
552 msgid "Add to Blacklist"
553 msgstr "أضف إلى القائمة السوداء"
555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
556 msgid "Add to Whitelist"
557 msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء"
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
560 msgid "Additional Hosts files"
561 msgstr "ملفات Hosts إضافية"
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
564 msgid "Additional servers file"
565 msgstr "ملف سرفير إضافي"
567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
580 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
581 msgid "Address to access local relay bridge"
582 msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
588 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
589 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
590 msgid "Administration"
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:396
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:551
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1348
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
601 msgid "Advanced Settings"
602 msgstr "إعدادات متقدمة"
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
605 msgid "Advanced device options"
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
613 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
614 msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)"
616 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
617 msgid "Aggregation Selection Logic"
618 msgstr "منطق اختيار التجميع"
620 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
621 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
622 msgstr "العارض: جميع التابعين معطلين أو ليس لديه تابع (مستقر ، 0)"
624 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
626 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
627 "state changes (count, 2)"
629 "العارض: تم اختياره من خلال أكبر عدد من المنافذ + إضافة / إزالة التابعين أو "
630 "تغيير الحالة (العدد ، 2)"
632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
633 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
635 "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2948
642 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
644 msgid "Alias Interface"
645 msgstr "واجهة الاسم المستعار"
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
648 msgid "Alias of \"%s\""
649 msgstr "الاسم المستعار ل \"%s\""
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
653 msgstr "جميع السيرفرات"
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
657 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
659 msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح"
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
662 msgid "Allocate IP sequentially"
663 msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
666 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
667 msgstr "السماح بمصادقة كلمة المرور <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
670 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
671 msgstr "اسمح لوضع AP بفصل STAts بناءً على حالة ACK المنخفضة"
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1035
674 msgid "Allow all except listed"
675 msgstr "السماح للجميع باستثناء المذكورة"
677 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
678 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
679 msgstr "السماح بوصول UCI الكامل للتطبيقات القديمة"
681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
682 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
683 msgstr "السماح بمعدلات 802.11b القديمة"
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1034
686 msgid "Allow listed only"
687 msgstr "السماح بالقائمة فقط"
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
690 msgid "Allow localhost"
691 msgstr "السماح ب localhost"
693 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
694 msgid "Allow rebooting the device"
695 msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
698 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
699 msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية"
701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
702 msgid "Allow root logins with password"
703 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور"
705 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
706 msgid "Allow system feature probing"
707 msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
710 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
711 msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
715 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
717 "السماح باستجابات المنبع في النطاق 127.0.0.0/8 ، على سبيل المثال لخدمات RBL"
719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
721 msgstr "عناوين IP المسموح بها"
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
728 msgid "Always off (kernel: none)"
729 msgstr "دائما متوقف (النواة: لا شيء)"
731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
732 msgid "Always on (kernel: default-on)"
733 msgstr "دائمًا قيد التشغيل (kernel: default-on)"
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
737 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
738 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
740 "استخدم دائمًا قنوات 40 ميجا هرتز حتى إذا تداخلت القناة الثانوية. استخدام هذا "
741 "الخيار لا يتوافق مع معيار IEEE 802.11n-2009!"
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
744 msgid "Always, even if no public prefix is available."
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
748 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
752 msgid "An error occurred while saving the form:"
753 msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النموذج:"
755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
756 msgid "An optional, short description for this device"
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1270
760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1271
765 msgid "Annex A + L + M (all)"
766 msgstr "Annex A + L + M (all)"
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1279
769 msgid "Annex A G.992.1"
770 msgstr "الملحق أ G.992.1"
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
773 msgid "Annex A G.992.2"
774 msgstr "الملحق أ G.992.2"
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1281
777 msgid "Annex A G.992.3"
778 msgstr "الملحق أ G.992.2"
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
781 msgid "Annex A G.992.5"
782 msgstr "الملحق أ G.992.5"
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1272
785 msgid "Annex B (all)"
786 msgstr "الملحق ب (الكل)"
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1275
789 msgid "Annex B G.992.1"
790 msgstr "الملحق ب ز ..992.1"
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
793 msgid "Annex B G.992.3"
794 msgstr "الملحق ب G.992.3"
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
797 msgid "Annex B G.992.5"
798 msgstr "الملحق ب 992.5"
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
801 msgid "Annex J (all)"
802 msgstr "الملحق ي (الكل)"
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1283
805 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
806 msgstr "الملحق L G.992.3 الوعاء 1"
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1274
809 msgid "Annex M (all)"
810 msgstr "الملحق م (الكل)"
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1284
813 msgid "Annex M G.992.3"
814 msgstr "الملحق م 992.3"
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1285
817 msgid "Annex M G.992.5"
818 msgstr "الملحق م 992.5"
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
821 msgid "Announce as default router"
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:745
825 msgid "Announced DNS domains"
826 msgstr "أعلن مجالات DNS"
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:744
829 msgid "Announced DNS servers"
830 msgstr "أعلن سيرفرات DNS"
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
833 msgid "Anonymous Identity"
836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
837 msgid "Anonymous Mount"
840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
841 msgid "Anonymous Swap"
844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
847 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
852 msgid "Apply backup?"
853 msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟"
855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4297
856 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
857 msgstr "فشل تطبيق الطلب بالحالة <code> h% </code>"
859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
861 msgid "Apply unchecked"
864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4236
865 msgid "Applying configuration changes… %ds"
866 msgstr "جاري تطبيق تغييرات التكوين ... %ds"
868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
874 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
875 msgstr "قم بتعيين جزء من الطول المحدد لكل بادئة IPv6 عامة لهذه الواجهة"
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
878 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
880 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
881 msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة."
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2105
884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
885 msgid "Associated Stations"
886 msgstr "المحطات المرتبطة"
888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
893 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
894 msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة"
896 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
897 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
899 msgstr "مجموعة المصادقة"
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
902 msgid "Authentication"
905 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
906 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
907 msgid "Authentication Type"
908 msgstr "نوع المصادقة"
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
911 msgid "Authoritative"
914 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
915 msgid "Authorization Required"
916 msgstr "التفويض مطلوب"
918 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
919 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
921 msgstr "تحديث تلقائي"
923 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
924 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
926 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
935 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
936 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
937 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
938 msgstr "Automatic Homenet (HNCP)"
940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
941 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
942 msgstr "افحص نظام الملفات تلقائيًا بحثًا عن الأخطاء قبل التركيب"
944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
945 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
946 msgstr "تحميل أنظمة الملفات تلقائيًا على hotplug"
948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
949 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
950 msgstr "تلقائيا جبل مبادلة على hotplug"
952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
953 msgid "Automount Filesystem"
954 msgstr "نظام ملفات Automount"
956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
957 msgid "Automount Swap"
958 msgstr "التركيب التلقائي ل swap"
960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
983 msgid "B43 + B43C + V43"
984 msgstr "B43 + B43C + V43"
986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
987 msgid "BR / DMR / AFTR"
988 msgstr "BR / DMR / AFTR"
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
998 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
999 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1000 msgid "Back to Overview"
1001 msgstr "الرجوع إلى الملخص"
1003 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1004 msgid "Back to configuration"
1005 msgstr "الرجوع إلى التشكيل"
1007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1009 msgstr "نسخ احتياطي"
1011 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
1012 msgid "Backup / Flash Firmware"
1013 msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware"
1015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
1016 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1017 msgid "Backup file list"
1018 msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي"
1020 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:453
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:419
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
1030 msgid "Beacon Interval"
1031 msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات"
1033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
1034 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1036 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1037 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1038 "defined backup patterns."
1040 "يوجد أدناه قائمة محددة بالملفات المراد نسخها احتياطيًا. وهو يتألف من ملفات "
1041 "التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية "
1042 "الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم."
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
1046 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
1049 "ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره افتراضيًا "
1052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1056 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1057 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1058 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1059 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1060 msgid "Bind interface"
1063 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1067 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1068 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1069 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1070 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1071 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1072 msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
1074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1081 msgid "Bogus NX Domain Override"
1082 msgstr "تجاوز المجال الزائف NX"
1084 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1085 msgid "Bonding Policy"
1086 msgstr "سياسة الترابط"
1088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2954
1089 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:469
1094 msgctxt "MACVLAN mode"
1095 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1100 msgid "Bridge VLAN filtering"
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
1105 msgid "Bridge device"
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
1110 msgid "Bridge port specific options"
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:496
1114 msgid "Bridge ports"
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1358
1118 msgid "Bridge unit number"
1119 msgstr "رقم وحدة الجسر"
1121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:533
1122 msgid "Bring up empty bridge"
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:492
1126 msgid "Bring up on boot"
1127 msgstr "إحضار على التمهيد"
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:533
1130 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1133 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1134 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1135 msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
1137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
1138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3820
1142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1146 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1147 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1148 msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."
1150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1151 msgid "CLAT configuration failed"
1152 msgstr "فشل تكوين CLAT"
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1155 msgid "CPU usage (%)"
1156 msgstr "استخدام المعالج (٪)"
1158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1162 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1163 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1164 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1166 msgstr "الاتصال فشل"
1168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
1169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3829
1170 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1171 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1979
1175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:270
1177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1181 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
1186 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1187 msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
1189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
1190 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1191 msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1194 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1195 msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
1198 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1199 msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
1201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1204 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1205 "`logread -f` during handshake for actual values"
1207 "السلسلة الفرعية لقيد الشهادة - على سبيل المثال /CN=wifi.mycompany.com <br /> "
1208 "راجع `logread -f` أثناء المصافحة لمعرفة القيم الفعلية"
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1213 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1214 "Subject CN (exact match)"
1216 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1222 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1223 "Subject CN (suffix match)"
1225 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
1229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1231 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1232 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1234 "قيد (قيود) الشهادة عبر قيم الاسم البديل للموضوع <br /> (السمات المدعومة: "
1235 "EMAIL و DNS و URI) - على سبيل المثال DNS: wifi.mycompany.com"
1237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
1247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4332
1248 msgid "Changes have been reverted."
1249 msgstr "تم التراجع عن التغييرات."
1251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1252 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1253 msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجهاز"
1255 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:462
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1265 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
1266 msgid "Channel Analysis"
1267 msgstr "تحليل القناة"
1269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1270 msgid "Channel Width"
1273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1274 msgid "Check filesystems before mount"
1275 msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
1277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
1278 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1279 msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."
1281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1282 msgid "Checking archive…"
1283 msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
1285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1287 msgid "Checking image…"
1288 msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
1290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:397
1291 msgid "Choose mtdblock"
1292 msgstr "اختر mtdblock"
1294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
1297 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1298 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1299 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1302 "اختر منطقة جدار الحماية التي تريد تعيينها لهذه الواجهة. حدد <em> غير محدد </ "
1303 "em> لإزالة الواجهة من المنطقة المرتبطة أو املأ الحقل <em> المخصص </ em> "
1304 "لتحديد منطقة جديدة وإرفاق الواجهة بها."
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
1308 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1309 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1311 "اختر الشبكة (الشبكات) التي تريد إرفاقها بهذه الواجهة اللاسلكية أو املأ الحقل "
1312 "<em> المخصص </ em> لتحديد شبكة جديدة."
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
1318 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1319 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1320 msgstr "تغليف Cisco UDP"
1322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1324 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1325 "configuration files."
1326 msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
1328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1330 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1331 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1333 "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
1336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3777
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1052
1342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1343 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1344 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1345 msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
1347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4066
1348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1353 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
1354 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:127
1355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1356 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1357 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1358 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1360 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1361 "persist connection"
1363 "أغلق الاتصال غير النشط بعد مقدار الثواني المحدد ، واستخدم 0 لاستمرار الاتصال"
1365 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1366 msgid "Close list..."
1367 msgstr "إغلاق القائمة ..."
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
1372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1375 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1376 msgid "Collecting data..."
1377 msgstr "جمع البيانات..."
1379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1388 msgid "Command failed"
1391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1397 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1398 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1399 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1400 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1402 "يعقد هجمات إعادة تثبيت المفاتيح من جانب العميل من خلال تعطيل إعادة إرسال "
1403 "إطارات EAPOL-Key التي تُستخدم لتثبيت المفاتيح. قد يتسبب هذا الحل البديل في "
1404 "حدوث مشكلات في التشغيل البيني وتقليل متانة تفاوض المفتاح خاصة في البيئات ذات "
1405 "الأحمال المرورية الكثيفة."
1407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1411 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1412 msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
1414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
1415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1416 msgid "Configuration"
1419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
1420 msgid "Configuration changes applied."
1421 msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
1423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4149
1424 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1425 msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"
1427 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1428 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1429 msgid "Configuration failed"
1430 msgstr "فشل التكوين"
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1434 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1435 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1436 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1437 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1438 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1441 "تكوين معدلات البيانات بناءً على كثافة خلية التغطية. يقوم Normal بتكوين "
1442 "المعدلات الأساسية إلى 6 و 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام "
1443 "معدلات 802.11b القديمة على 5.5 أو 11 ميجابت في الثانية. يعمل على تهيئة "
1444 "المعدلات الأساسية إلى 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام معدلات "
1445 "802.11b القديمة بخلاف معدل 11 ميجابت في الثانية. تكوينات عالية جدًا تبلغ 24 "
1446 "ميجابت في الثانية باعتبارها المعدل الأساسي. لا يتم تقديم أسعار مدعومة أقل من "
1447 "الحد الأدنى للمعدل الأساسي."
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1454 msgid "Confirm disconnect"
1455 msgstr "تأكيد قطع الاتصال"
1457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1458 msgid "Confirmation"
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1467 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1468 msgid "Connection attempt failed"
1469 msgstr "فشلت محاولة الاتصال"
1471 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1472 msgid "Connection attempt failed."
1473 msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
1475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1476 msgid "Connection lost"
1477 msgstr "انقطع الاتصال"
1479 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
1483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1484 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1486 "ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"
1488 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1489 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1490 msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"
1492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
1494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1495 msgid "Contents have been saved."
1496 msgstr "تم حفظ المحتويات."
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:353
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
1500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
1505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4185
1507 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1508 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1509 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1511 "تعذر استعادة الوصول إلى الجهاز بعد تطبيق تغييرات التكوين. قد تحتاج إلى إعادة "
1512 "الاتصال إذا قمت بتعديل الإعدادات المتعلقة بالشبكة مثل عنوان IP أو بيانات "
1513 "اعتماد الأمان اللاسلكي."
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
1520 msgid "Country Code"
1521 msgstr "الرقم الدولي"
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1524 msgid "Coverage cell density"
1525 msgstr "كثافة خلايا التغطية"
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
1529 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1530 msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
1533 msgid "Create interface"
1534 msgstr "إنشاء واجهة"
1536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1541 msgid "Cron Log Level"
1542 msgstr "مستوى سجل Cron"
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:537
1545 msgid "Current power"
1546 msgstr "القوة الحالية"
1548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1550 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1551 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1552 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1553 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1554 msgid "Custom Interface"
1555 msgstr "واجهة مخصصة"
1557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
1559 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1560 "this, perform a factory-reset first."
1562 "قد تظل الملفات المخصصة (الشهادات والنصوص) على النظام. لمنع هذا ، قم بإجراء "
1563 "إعادة ضبط المصنع أولاً."
1565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1566 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1567 msgstr "فاصل زمني مخصص للفلاش (kernel: timer)"
1569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1571 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1572 "\">LED</abbr>s if possible."
1574 "يضبط إعدادات الأجهزة-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-اذا "
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
1578 msgid "DAD transmits"
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:401
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1598 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1599 msgid "DHCP and DNS"
1602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2059
1603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1604 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
1609 msgid "DHCP-Options"
1610 msgstr "خيارات DHCP"
1612 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1613 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1614 msgid "DHCPv6 client"
1615 msgstr "عميل DHCPv6"
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
1619 msgstr "طريقة DHCPv6"
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
1622 msgid "DHCPv6-Service"
1623 msgstr "خدمة DHCPv6"
1625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1631 msgstr "نظام أسماء النطاقات"
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1634 msgid "DNS forwardings"
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1638 msgid "DNS search domains"
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
1645 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1646 msgid "DNS-Label / FQDN"
1647 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1654 msgid "DNSSEC check unsigned"
1655 msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"
1657 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1658 msgid "DPD Idle Timeout"
1659 msgstr "مهلة خمول DPD"
1661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1662 msgid "DS-Lite AFTR address"
1663 msgstr "عنوان DS-Lite AFTR"
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1267
1666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1300
1675 msgid "DSL line mode"
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1679 msgid "DTIM Interval"
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1689 msgstr "معدل البيانات"
1691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1694 msgstr "تصحيح الأخطاء"
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1362
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
1700 msgstr "الافتراضي %d"
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
1703 msgid "Default is on."
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
1708 "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
1709 "<li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses <abbr "
1710 "title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign its own "
1711 "address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</strong>: SLAAC. "
1712 "In addition, router assigns an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li> "
1713 "<li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns an IPv6 address "
1714 "to a host via DHCPv6.</li></ul>"
1717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1718 msgid "Default state"
1719 msgstr "الحالة التلقائية"
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
1723 "Define additional DHCP options, for example "
1724 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1725 "servers to clients."
1727 "تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال "
1728 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة "
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
1733 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1734 "but for outgoing frames"
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:484
1739 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1740 "priority on incoming frames"
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
1744 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
1748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2665
1749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2669
1750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3157
1751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2891
1752 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1753 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1754 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1761 msgstr "احدف المفتاح"
1763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
1764 msgid "Delete request failed: %s"
1765 msgstr "فشل طلب الحذف: %s"
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
1768 msgid "Delete this network"
1769 msgstr "احذف هذه الشبكة"
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1772 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1773 msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسليم"
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2887
1785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1794 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1795 msgid "Destination port"
1796 msgstr "بوابة الوجهة"
1798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1800 msgid "Destination zone"
1801 msgstr "منطقة الوجهة"
1803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1805 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1207
1811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
1821 msgid "Device Configuration"
1822 msgstr "تكوين الجهاز"
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1825 msgid "Device is not active"
1826 msgstr "الجهاز غير نشط"
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:603
1830 msgid "Device is restarting…"
1831 msgstr "الجهاز قيد إعادة التشغيل …"
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:473
1837 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1838 msgid "Device not managed by ModemManager."
1839 msgstr "الجهاز لا يديره ModemManager."
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1182
1842 msgid "Device not present"
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
1849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4184
1850 msgid "Device unreachable!"
1851 msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
1853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1854 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1855 msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
1861 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1865 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1866 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1868 msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
1870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
1881 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1884 "تعطيل <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>لهذه "
1887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1889 msgid "Disable DNS lookups"
1890 msgstr "تعطيل عمليات بحث DNS"
1892 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1893 msgid "Disable Encryption"
1894 msgstr "تعطيل التشفير"
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
1897 msgid "Disable Inactivity Polling"
1898 msgstr "تعطيل أخذ عينات الخمول"
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
1901 msgid "Disable this network"
1902 msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1908 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
1909 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
1910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
1919 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1920 msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1923 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1924 msgstr "تجاهل استجابات المنبع RFC1918"
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
1928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1931 msgstr "قطع الاتصال"
1933 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1934 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1935 msgid "Disconnection attempt failed"
1936 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال"
1938 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1939 msgid "Disconnection attempt failed."
1940 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
1942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2864
1944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3328
1945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:328
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1952 msgid "Distance Optimization"
1953 msgstr "تحسين المسافة"
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1956 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1957 msgstr "المسافة إلى أبعد عضو في الشبكة بالمتر."
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1961 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1962 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1963 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1966 "Dnsmasq هو مزيج من خادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1967 "\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- معاد توجيهه "
1968 "إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1971 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1973 "لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
1975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1979 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1980 msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1983 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1985 "لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1989 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1990 msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية"
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:204
1993 msgctxt "VLAN port state"
1994 msgid "Do not participate"
1997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1998 msgid "Do not send a hostname"
1999 msgstr "لا ترسل اسم المضيف"
2001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2002 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2003 msgstr "هل تريد حقًا حذف \" %s\"؟"
2005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2006 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2007 msgstr "هل تريد حقًا حذف مفتاح SSH التالي؟"
2009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2010 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2011 msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
2013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2772
2014 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2015 msgstr "هل تريد حقًا حذف الدليل \" s%\" بشكل متكرر؟"
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
2018 msgid "Domain required"
2019 msgstr "المجال مطلوب"
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2022 msgid "Domain whitelist"
2023 msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
2025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2027 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2028 msgid "Don't Fragment"
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
2033 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
2034 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
2036 "لا تقم بإعادة توجيه طلبات <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> بدون "
2037 "إسم <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
2039 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2043 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
2047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:364
2048 msgid "Download backup"
2049 msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
2051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
2052 msgid "Download mtdblock"
2053 msgstr "تحميل mtdblock"
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1305
2056 msgid "Downstream SNR offset"
2057 msgstr "تعويض مصب SNR"
2059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2623
2060 msgid "Drag to reorder"
2061 msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"
2063 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
2064 msgid "Drop Duplicate Frames"
2065 msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"
2067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2068 msgid "Dropbear Instance"
2069 msgstr "مثيل Dropbear"
2071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2073 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2074 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2076 "Dropbear عروض <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> التواصل بالنص البرمجي "
2077 "للشبكة و دمج <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> سرفير"
2079 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2081 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2082 msgstr "مكدس مزدوج خفيف (RFC6333)"
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2085 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2087 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"
2089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2090 msgid "Dynamic tunnel"
2091 msgstr "نفق ديناميكي"
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2095 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2096 "having static leases will be served."
2098 "تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
2099 "للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."
2101 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2102 msgid "EA-bits length"
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
2109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
2110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2646
2111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3020
2112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:413
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:848
2119 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2121 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2124 "قم بتحرير بيانات التكوين الأولية أعلاه لإصلاح أي خطأ واضغط على \"حفظ\" "
2125 "لإعادة تحميل الصفحة."
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
2128 msgid "Edit this network"
2129 msgstr "قم بتحرير هذه الشبكة"
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
2132 msgid "Edit wireless network"
2133 msgstr "تحرير الشبكة اللاسلكية"
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
2136 msgid "Egress QoS mapping"
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:212
2140 msgctxt "VLAN port state"
2141 msgid "Egress tagged"
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:208
2145 msgctxt "VLAN port state"
2146 msgid "Egress untagged"
2149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
2160 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2163 "خول التطفل على <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>"
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2166 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2167 msgstr "شغل <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
2171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
2172 msgid "Enable DNS lookups"
2173 msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"
2175 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2176 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2177 msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"
2179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2180 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2181 msgstr "تفعيل تحديث نقطة النهاية الديناميكية ل HE.net"
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:700
2187 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2188 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2189 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6"
2191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2196 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2197 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2198 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6 على ارتباط PPP"
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2201 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2202 msgstr "تفعيل عبور الإطار الجامبو"
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:734
2205 msgid "Enable MAC address learning"
2208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2209 msgid "Enable NTP client"
2210 msgstr "تمكين عميل NTP"
2212 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2213 msgid "Enable Single DES"
2214 msgstr "تمكين واحد DES"
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2217 msgid "Enable TFTP server"
2218 msgstr "تفعيل خادم TFTP"
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:761
2221 msgid "Enable VLAN filterering"
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2225 msgid "Enable VLAN functionality"
2226 msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
2229 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2230 msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
2234 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
2238 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2239 msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2242 msgid "Enable learning and aging"
2243 msgstr "تمكين التعلم و التقادم"
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2246 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2247 msgstr "تفعيل عكس الحزم الواردة"
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2250 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2251 msgstr "تفعيل عكس الحزم الصادرة"
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
2254 msgid "Enable multicast fast leave"
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
2258 msgid "Enable multicast querier"
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:716
2262 msgid "Enable multicast support"
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1262
2267 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2269 "قم بتمكين توجيه الحزمة عبر جميع وحدات المعالجة المركزية (CPU). قد تساعد أو "
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
2273 msgid "Enable promiscious mode"
2276 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2277 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2278 msgid "Enable rx checksum"
2279 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
2281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2285 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2286 msgstr "تمكين الدعم لحركة مرور البث المتعدد (اختياري)."
2288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2290 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2291 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2292 msgstr "قم بتمكين علامة DF (عدم تجزئة) للحزم المغلفة."
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
2295 msgid "Enable this network"
2296 msgstr "فعل هذه الشبكة"
2298 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2299 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2300 msgid "Enable tx checksum"
2301 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:738
2304 msgid "Enable unicast flooding"
2307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
2314 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2315 msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
2319 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2321 msgstr "يتيح التجوال السريع بين نقاط الوصول التي تنتمي إلى نفس مجال التنقل"
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2324 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2325 msgstr "يُمكّن بروتوكول Spanning Tree على هذا الجسر"
2327 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2328 msgid "Encapsulation limit"
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1295
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1353
2333 msgid "Encapsulation mode"
2334 msgstr "وضع التغليف"
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
2340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2344 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
2345 msgid "Endpoint Host"
2346 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
2348 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
2349 msgid "Endpoint Port"
2350 msgstr "منفذ نقطة النهاية"
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:722
2353 msgid "Enforce IGMPv1"
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:723
2357 msgid "Enforce IGMPv2"
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:724
2361 msgid "Enforce IGMPv3"
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2365 msgid "Enforce MLD version 1"
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:730
2369 msgid "Enforce MLD version 2"
2372 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2373 msgid "Enter custom value"
2374 msgstr "أدخل قيمة مخصصة"
2376 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2377 msgid "Enter custom values"
2378 msgstr "أدخل القيم المخصصة"
2380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2394 msgid "Errored seconds (ES)"
2395 msgstr "الثواني الخطأ (ES)"
2397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
2398 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2399 msgid "Ethernet Adapter"
2400 msgstr "محول إيثرنت"
2402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2958
2403 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2404 msgid "Ethernet Switch"
2405 msgstr "محول إيثرنت"
2407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2408 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2409 msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"
2411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2412 msgid "Every second (fast, 1)"
2413 msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2416 msgid "Exclude interfaces"
2417 msgstr "استبعاد واجهات"
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:404
2420 msgid "Existing device"
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2424 msgid "Expand hosts"
2425 msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
2428 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2429 msgstr "توقع تلميح مهمة سداسية عشرية"
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17
2432 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17
2436 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:44
2440 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2452 msgid "Expecting: %s"
2455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2456 msgid "Expecting: non-empty value"
2457 msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"
2459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
2465 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2467 "وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m </"
2470 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2475 msgid "External R0 Key Holder List"
2476 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
2479 msgid "External R1 Key Holder List"
2480 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"
2482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2483 msgid "External system log server"
2484 msgstr "خادم سجل النظام الخارجي"
2486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2487 msgid "External system log server port"
2488 msgstr "منفذ خادم سجل النظام الخارجي"
2490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2491 msgid "External system log server protocol"
2492 msgstr "بروتوكول خادم سجل النظام الخارجي"
2494 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2495 msgid "Extra SSH command options"
2496 msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
2498 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2499 msgid "Extra pppd options"
2500 msgstr "خيارات إضافية pppd"
2502 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2503 msgid "Extra sstpc options"
2504 msgstr "خيارات sstpc إضافية"
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
2511 msgid "FT over the Air"
2512 msgstr "FT عبر الأثير"
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2516 msgstr "بروتوكول FT"
2518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2519 msgid "Failed to change the system password."
2520 msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
2522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4143
2523 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2524 msgstr "فشل التأكيد على التطبيق خلال %ds ، في انتظار التراجع…"
2526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2527 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2528 msgstr "فشل تنفيذ الإجراء\"%/etc/init.d/s% s\""
2530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
2534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2639
2535 msgid "File not accessible"
2536 msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
2538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2830
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2543 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2544 msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"
2546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2549 msgstr "نظام الملفات"
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2552 msgid "Filter private"
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2556 msgid "Filter useless"
2557 msgstr "تصفية عديمة الفائدة"
2559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2560 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2561 msgstr "تصفية لجميع التابعين ، لا تحقق من صحة"
2563 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2564 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2565 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابع النشط فقط"
2567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2568 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2569 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابعين الاحتياطيين فقط"
2571 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2572 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2573 msgid "Finalizing failed"
2574 msgstr "فشل الإنهاء"
2576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2578 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2579 "with defaults based on what was detected"
2581 "ابحث عن جميع أنظمة الملفات المرفقة حاليًا وقم بتبديل واستبدال التكوين "
2582 "بالإعدادات الافتراضية بناءً على ما تم اكتشافه"
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:824
2585 msgid "Find and join network"
2586 msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"
2588 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2592 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2594 msgstr "جدار الحماية"
2596 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2597 msgid "Firewall Mark"
2598 msgstr "علامة جدار الحماية"
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:400
2601 msgid "Firewall Settings"
2602 msgstr "اعدادات جدار الحماية"
2604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2605 msgid "Firewall Status"
2606 msgstr "حالة جدار الحماية"
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
2609 msgid "Firmware File"
2610 msgstr "ملف البرامج الثابتة"
2612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2613 msgid "Firmware Version"
2614 msgstr "نسخة برنامج ثابت"
2616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2617 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2618 msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"
2620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
2622 msgid "Flash image..."
2623 msgstr "صورة فلاش ..."
2625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277
2626 msgid "Flash image?"
2627 msgstr "فلاش الصورة؟"
2629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2630 msgid "Flash new firmware image"
2631 msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"
2633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
2634 msgid "Flash operations"
2635 msgstr "عمليات الفلاش"
2637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2640 msgstr "تتبيت الصورة …"
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2647 msgid "Force 40MHz mode"
2648 msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
2651 msgid "Force CCMP (AES)"
2652 msgstr "فرض CCMP (AES)"
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
2655 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2656 msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
2658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2659 msgid "Force IGMP version"
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:727
2663 msgid "Force MLD version"
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2671 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2672 msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
2676 msgstr "ارتباط القوة"
2678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2680 "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image "
2681 "format check fails. Use only if you are sure that the firmware is correct "
2682 "and meant for your device!"
2685 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2686 msgid "Force use of NAT-T"
2687 msgstr "فرض استخدام NAT-T"
2689 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2690 msgid "Form token mismatch"
2691 msgstr "رمز النموذج غير متطابق"
2693 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2694 msgid "Forward DHCP traffic"
2695 msgstr "إعادة توجيه حركة مرور DHCP"
2697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2698 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2699 msgstr "ثواني تصحيح الخطأ الأمامي (FECS)"
2701 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2702 msgid "Forward broadcast traffic"
2703 msgstr "حركة البث إلى الأمام"
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
2706 msgid "Forward delay"
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2710 msgid "Forward mesh peer traffic"
2711 msgstr "حركة الأقران المتشابكة إلى الأمام"
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
2714 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1360
2718 msgid "Forwarding mode"
2719 msgstr "وضع إعادة التوجيه"
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
2722 msgid "Fragmentation Threshold"
2723 msgstr "عتبة التجزيء"
2725 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2727 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2728 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2730 "مزيد من المعلومات حول واجهات WireGuard والأقران على <a href='http://"
2731 "wireguard.com'> wireguard.com </a>."
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2739 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2740 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2745 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2746 msgstr "نفق GRE عبر IPv4"
2748 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2749 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2750 msgstr "نفق GRE عبر IPv6"
2752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2753 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2754 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv4"
2756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2757 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2758 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv6"
2760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2765 msgid "Gateway Ports"
2766 msgstr "منافذ البوابة"
2768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2769 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2770 msgid "Gateway address is invalid"
2771 msgstr "عنوان البوابة غير صالح"
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:395
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2778 msgid "General Settings"
2779 msgstr "الاعدادات العامة"
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1347
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2785 msgid "General Setup"
2786 msgstr "الإعداد العام"
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
2789 msgid "General device options"
2792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2793 msgid "Generate Config"
2794 msgstr "توليد التكوين"
2796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2797 msgid "Generate Key"
2798 msgstr "توليد مفتاح"
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2801 msgid "Generate PMK locally"
2802 msgstr "إنشاء PMK محليًا"
2804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
2805 msgid "Generate archive"
2806 msgstr "إنشاء أرشيف"
2808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2809 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2810 msgstr "نظرًا لعدم تطابق تأكيد كلمة المرور ، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
2812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2813 msgid "Global Settings"
2814 msgstr "الاعدادات العامة"
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1253
2817 msgid "Global network options"
2818 msgstr "خيارات الشبكة العالمية"
2820 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2821 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2822 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2823 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2824 msgid "Go to password configuration..."
2825 msgstr "انتقل إلى تكوين كلمة المرور ..."
2827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2565
2828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3339
2829 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2830 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2831 msgid "Go to relevant configuration page"
2832 msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
2834 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:35
2835 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2836 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
2838 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2839 msgid "Grant access to DHCP status display"
2840 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
2842 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2843 msgid "Grant access to DSL status display"
2844 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"
2846 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2847 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2848 msgstr "امنح حق تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI OpenConnect"
2850 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2851 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2852 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI Wireguard"
2854 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2855 msgid "Grant access to SSH configuration"
2856 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين SSH"
2858 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2859 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2860 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسية"
2862 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2863 msgid "Grant access to crontab configuration"
2864 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab"
2866 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
2867 msgid "Grant access to firewall status"
2868 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"
2870 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2871 msgid "Grant access to flash operations"
2872 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
2874 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
2875 msgid "Grant access to main status display"
2876 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"
2878 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2879 msgid "Grant access to mmcli"
2880 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى mmcli"
2882 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2883 msgid "Grant access to mount configuration"
2884 msgstr "امنح تسجيل الدخول إلى تكوين التركيب"
2886 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2887 msgid "Grant access to network configuration"
2888 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين الشبكة"
2890 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:48
2891 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2892 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى أدوات تشخيص الشبكة"
2894 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2895 msgid "Grant access to network status information"
2896 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى معلومات حالة الشبكة"
2898 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2899 msgid "Grant access to process status"
2900 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"
2902 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2903 msgid "Grant access to realtime statistics"
2904 msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"
2906 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2907 msgid "Grant access to startup configuration"
2908 msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"
2910 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2911 msgid "Grant access to system configuration"
2912 msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"
2914 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2915 msgid "Grant access to system logs"
2916 msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"
2918 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2919 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2920 msgid "Grant access to the system route status"
2921 msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
2923 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:129
2924 msgid "Grant access to wireless status display"
2925 msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"
2927 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2928 msgid "Group Password"
2929 msgstr "كلمة مرور المجموعة"
2931 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2936 msgid "HE.net password"
2937 msgstr "كلمة مرور HE.net"
2939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2940 msgid "HE.net username"
2941 msgstr "اسم مستخدم HE.net"
2943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2948 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2949 msgstr "رمز أخطاء (HEC)"
2951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2952 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2953 msgstr "الفاصل الزمني لنبضات القلب (النواة: نبضات القلب)"
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
2956 msgid "Hello interval"
2959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2961 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2964 "هنا يمكنك تكوين الجوانب الأساسية لجهازك مثل اسم المضيف أو المنطقة الزمنية."
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
2967 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2968 msgstr "إخفاء <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
2971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
2972 msgid "Hide empty chains"
2973 msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
2981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
2982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2987 msgid "Host entries"
2988 msgstr "إدخالات المضيف"
2990 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2991 msgid "Host expiry timeout"
2992 msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2995 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2996 msgstr "المضيف <abbr title=\"Internet Protocol Address \">IP</abbr>أو الشبكة."
2998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
2999 msgid "Host-Uniq tag content"
3000 msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
3005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
3007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3012 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3013 msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
3016 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
3018 msgstr "أسماء المضيفين"
3020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3021 msgid "Human-readable counters"
3024 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3028 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3029 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3030 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3031 msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
3033 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
3034 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3035 msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"
3037 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3038 msgid "IKE DH Group"
3039 msgstr "مجموعة IKE DH"
3041 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3042 msgid "IP Addresses"
3045 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
3047 msgstr "بروتوكول IP"
3049 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
3053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
3057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3058 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3059 msgid "IP address is invalid"
3060 msgstr "عنوان IP غير صالح"
3062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3063 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3064 msgid "IP address is missing"
3065 msgstr "عنوان IP مفقود"
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3074 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3079 msgid "IPv4 Firewall"
3080 msgstr "جدار حماية IPv4"
3082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3083 msgid "IPv4 Upstream"
3084 msgstr "IPv4 المنبع"
3086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3087 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
3088 msgid "IPv4 address"
3091 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3092 msgid "IPv4 assignment length"
3093 msgstr "طول تعيين IPv4"
3095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3096 msgid "IPv4 broadcast"
3099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3100 msgid "IPv4 gateway"
3103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3104 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
3105 msgid "IPv4 netmask"
3106 msgstr "قناع الشبكة IPv4"
3108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3109 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3110 msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3112 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
3116 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3120 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3122 msgid "IPv4 prefix length"
3123 msgstr "طول بادئة IPv4"
3125 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3132 msgid "IPv4-Address"
3135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3136 msgid "IPv4-Gateway"
3139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3140 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3141 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3142 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3144 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
3145 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3146 msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3160 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3165 msgid "IPv6 Firewall"
3166 msgstr "جدار حماية IPv6"
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
3172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3173 msgid "IPv6 Neighbours"
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
3177 msgid "IPv6 Settings"
3178 msgstr "إعدادات IPv6"
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1257
3181 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3182 msgstr "IPv6 ULA- بادئة"
3184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3185 msgid "IPv6 Upstream"
3186 msgstr "IPv6 المنبع"
3188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3189 msgid "IPv6 address"
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
3193 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3194 msgid "IPv6 assignment hint"
3195 msgstr "تلميح تخصيص IPv6"
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
3198 msgid "IPv6 assignment length"
3199 msgstr "طول تعيين IPv6"
3201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3202 msgid "IPv6 gateway"
3205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3206 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3207 msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3209 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
3214 msgid "IPv6 preference"
3217 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3218 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
3223 msgid "IPv6 prefix filter"
3226 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3228 msgid "IPv6 prefix length"
3229 msgstr "طول بادئة IPv6"
3231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3232 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3233 msgid "IPv6 routed prefix"
3234 msgstr "بادئة موجهة IPv6"
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
3240 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3241 msgid "IPv6 support"
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3247 msgid "IPv6-Address"
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3254 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3256 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3257 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3259 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3261 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3262 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3264 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3266 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3267 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
3273 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3274 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3275 msgstr "إذا تم تحديده ، يتم تمكين 1DES"
3277 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3278 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3279 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيضيف \"+ ipv6\" إلى خيارات pppd"
3281 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3282 msgid "If checked, encryption is disabled"
3283 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
3287 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3294 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3296 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز باستخدام UUID الخاص به بدلاً من عقدة "
3299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3302 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3305 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة الجهاز "
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
3309 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3310 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
3311 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3312 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فلن يتم تكوين مسار افتراضي"
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:755
3315 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3316 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
3317 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3318 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم تجاهل عناوين خادم DNS المعلن عنها"
3320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3322 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3323 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3324 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3325 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3326 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3328 "إذا كانت الذاكرة الفعلية الخاصة بك غير كافية ، فيمكن تبديل البيانات غير "
3329 "المستخدمة مؤقتًا بجهاز المبادلة مما يؤدي إلى كمية أكبر من البيانات القابلة "
3330 "للاستخدام <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. كن على علم بأن "
3331 "عملية تبادل البيانات هي عملية بطيئة للغاية حيث لا يمكن الوصول إلى جهاز "
3332 "المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access Memory"
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3336 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3337 msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>"
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
3340 msgid "Ignore interface"
3341 msgstr "تجاهل الواجهة"
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3344 msgid "Ignore resolve file"
3345 msgstr "تجاهل حل الملف"
3347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:417
3351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3355 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3357 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3358 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3360 "لمنع الدخول غير المصرح به إلى النظام ، تم حظر طلبك. انقر فوق \"متابعة\" "
3361 "أدناه للعودة إلى الصفحة السابقة."
3363 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
3367 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3368 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:127
3369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3370 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3371 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3372 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3373 msgid "Inactivity timeout"
3374 msgstr "مهلة الخمول"
3376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3384 msgid "Incoming checksum"
3385 msgstr "المجموع الاختباري الوارد"
3387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3391 msgid "Incoming key"
3394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3398 msgid "Incoming serialization"
3399 msgstr "التسلسل الوارد"
3401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:484
3410 msgid "Ingress QoS mapping"
3413 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3414 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3415 msgid "Initialization failure"
3416 msgstr "فشل التهيئة"
3418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3420 msgstr "نص مبدئيinitscript"
3422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
3427 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3428 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)"
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
3431 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3432 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)"
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
3435 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3436 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)"
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
3439 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3440 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)"
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
3443 msgid "Install protocol extensions..."
3444 msgstr "تثبيت ملحقات البروتوكول ..."
3446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
3448 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3449 "BSSID <code>%h</code>."
3451 "بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID <code>h%</"
3454 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3455 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3456 msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI."
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3466 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3467 msgstr "تم ترحيل الجهاز q% تلقائيًا من q% إلى %q."
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
3470 msgid "Interface Configuration"
3471 msgstr "تكوين الواجهة"
3473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3475 msgid "Interface has %d pending changes"
3476 msgstr "الواجهة بها d% تغييرات معلقة"
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3479 msgid "Interface is disabled"
3480 msgstr "الواجهة معطلة"
3482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3483 msgid "Interface is marked for deletion"
3484 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3487 msgid "Interface is reconnecting..."
3488 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
3490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3493 msgid "Interface is shutting down..."
3494 msgstr "الواجهة قيد الإغلاق ..."
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:252
3497 msgid "Interface is starting..."
3498 msgstr "الواجهة تبدأ ..."
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:255
3501 msgid "Interface is stopping..."
3502 msgstr "الواجهة تتوقف ..."
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
3505 msgid "Interface name"
3506 msgstr "اسم الواجهة"
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:271
3510 msgid "Interface not present or not connected yet."
3511 msgstr "الواجهة غير موجودة أو غير متصلة بعد."
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
3515 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3519 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3523 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3524 msgid "Internal Server Error"
3525 msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"
3527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3528 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3529 msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم"
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:585
3533 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3534 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3535 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
3539 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3542 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3549 msgid "Invalid Base64 key string"
3550 msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
3552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3554 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3555 msgstr "قيمة TOS غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
3557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3558 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3559 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3560 msgstr "قيمة فئة حركة المرور غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3563 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3564 msgstr "تم إعطاء معرف VLAN غير صالح! فقط المعرفات بين %d و %dمسموح لهم"
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3567 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3568 msgstr "تم تقديم معرف VLAN غير صالح! يسمح فقط بالمعرفات الفريدة"
3570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3571 msgid "Invalid argument"
3572 msgstr "سيطة غير صالحة"
3574 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3576 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3577 "supports one and only one bearer."
3579 "قائمة حامل غير صالحة. ربما تم إنشاء عدد كبير جدًا من حامليها. يدعم هذا "
3580 "البروتوكول حاملًا واحدًا فقط."
3582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3583 msgid "Invalid command"
3586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3587 msgid "Invalid hexadecimal value"
3588 msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
3590 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3591 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3592 msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالحة! حاول مرة اخرى."
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
3595 msgid "Isolate Clients"
3596 msgstr "عزل العملاء"
3598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3600 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3601 "flash memory, please verify the image file!"
3603 "يبدو أنك تحاول وميض صورة لا تتناسب مع ذاكرة الفلاش ، يرجى التحقق من ملف "
3606 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3607 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3608 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3609 msgid "JavaScript required!"
3610 msgstr "مطلوب جافا سكريبت!"
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
3613 msgid "Join Network"
3614 msgstr "الانضمام إلى الشبكة"
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
3617 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3618 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1973
3621 msgid "Joining Network: %q"
3622 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%"
3624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3625 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3626 msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي"
3628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3629 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3634 msgid "Kernel Version"
3635 msgstr "إصدار النواة"
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
3647 msgstr "المفتاح # d%"
3649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3653 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3654 msgstr "مفتاح للحزم الواردة (اختياري)."
3656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3660 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3661 msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
3663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3667 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3677 msgid "LACPDU Packets"
3680 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:117
3681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:101
3682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3684 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3685 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3686 msgid "LCP echo failure threshold"
3687 msgstr "عتبة فشل صدى LCP"
3689 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3690 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:114
3691 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3692 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3693 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3694 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3695 msgid "LCP echo interval"
3696 msgstr "فاصل صدى LCP"
3698 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3699 msgid "LED Configuration"
3700 msgstr "تكوين الصمام"
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1354
3706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3716 msgid "Language and Style"
3717 msgstr "اللغة والأسلوب"
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:604
3720 msgid "Last member interval"
3723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3725 msgstr "وقت الإستجابة"
3727 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:748
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
3736 msgid "Learn routes from NDP"
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
3742 msgstr "مدة الايجار"
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3748 msgid "Lease time remaining"
3749 msgstr "الوقت المتبقي للإيجار"
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3753 msgstr "ملف الإيجار"
3755 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3758 msgid "Leave empty to autodetect"
3759 msgstr "اتركه فارغًا للكشف التلقائي"
3761 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3762 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3764 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3765 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3766 msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان WAN الحالي"
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
3770 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3771 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3772 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3774 "قد تتطلب الأجهزة القديمة أو التي تعمل بشكل سيء معدلات 802.11b القديمة "
3775 "للتشغيل البيني. قد يتم تقليل كفاءة وقت الهواء بشكل كبير حيث يتم استخدامها. "
3776 "يوصى بعدم السماح بمعدلات 802.11b حيثما أمكن ذلك."
3778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
3780 msgstr "عنوان تفسيري:"
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3787 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3788 msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3791 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3792 msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
3794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3795 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3796 msgstr "توهين الخط (LATN)"
3798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3808 msgstr "جهوزية الخط"
3810 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3811 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3812 msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)"
3814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3815 msgid "Link Monitoring"
3816 msgstr "مراقبة الارتباط"
3818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3820 msgstr "الارتباط قيد التشغيل"
3822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3824 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3827 "قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name System"
3830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
3832 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3833 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3834 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3835 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3838 "قائمة R0KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، معرف NAS ، مفتاح "
3839 "128 بت كسلسلة سداسية. <br /> تُستخدم هذه القائمة لتعيين R0KH-ID (معرف NAS) "
3840 "إلى عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK-R1 من R0KH الذي استخدمه STA أثناء "
3841 "اتحاد مجال التنقل الأولي."
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
3845 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3846 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3847 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3848 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3851 "قائمة R1KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، R1KH-ID على هيئة 6 "
3852 "ثماني بتات بنقطتين ، مفتاح 128 بت كسلسلة سداسية عشرية. <br /> تُستخدم هذه "
3853 "القائمة لتعيين R1KH-ID إلى عنوان MAC الوجهة عند إرسال مفتاح PMK-R1 من R0KH. "
3854 "هذه أيضًا قائمة R1KHs المصرح بها في MD والتي يمكنها طلب مفاتيح PMK-R1."
3856 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3857 msgid "List of SSH key files for auth"
3858 msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة"
3860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3861 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3862 msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات RFC1918 ل"
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3865 msgid "List of domains to force to an IP address."
3866 msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP."
3868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3869 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3870 msgstr "قائمة المضيفين الذين يقدمون نتائج زائفة لمجال NX"
3872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3873 msgid "Listen Interfaces"
3874 msgstr "واجهات الاستماع"
3876 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3878 msgstr "بوابة الاستماع"
3880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3881 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3882 msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها"
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3885 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3886 msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة"
3888 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
3889 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3894 msgid "Load Average"
3895 msgstr "متوسط الحمولة"
3897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
3898 msgid "Loading directory contents…"
3899 msgstr "تحميل محتويات الدليل …"
3901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
3902 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3903 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3904 msgid "Loading view…"
3905 msgstr "جارٍ تحميل العرض…"
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:914
3911 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3912 msgid "Local IP address"
3913 msgstr "عنوان IP المحلي"
3915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3916 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3917 msgid "Local IP address is invalid"
3918 msgstr "عنوان IP المحلي غير صالح"
3920 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3921 msgid "Local IP address to assign"
3922 msgstr "عنوان IP المحلي المراد تعيينه"
3924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3926 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3930 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3931 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3932 msgid "Local IPv4 address"
3933 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
3935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3937 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3939 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3940 msgid "Local IPv6 address"
3941 msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
3943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
3944 msgid "Local Service Only"
3945 msgstr "الخدمة المحلية فقط"
3947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3948 msgid "Local Startup"
3949 msgstr "بدء التشغيل المحلي"
3951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3954 msgstr "التوقيت المحلي"
3956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
3960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3961 msgid "Local domain"
3962 msgstr "المجال المحلي"
3964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3966 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3967 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3969 "مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال مطلقًا "
3970 "ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
3972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3973 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3974 msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين"
3976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3977 msgid "Local server"
3978 msgstr "السرفير المحلي"
3980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3982 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3985 "ابحث عن اسم المضيف بناءً على الشبكة الفرعية المطلوبة في حالة توفر عدة عناوين "
3988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3989 msgid "Localise queries"
3990 msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
3992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
3993 msgid "Lock to BSSID"
3994 msgstr "قفل ل BSSID"
3996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
3997 msgid "Log output level"
3998 msgstr "مستوى إخراج السجل"
4000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4002 msgstr "سجل الاستفسارات"
4004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4011 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4012 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4014 "الشبكة المنطقية التي يمكن من خلالها تحديد نقطة النهاية المحلية إذا كان عنوان "
4015 "IPv6 المحلي فارغًا ولا يتوفر WAN IPv6 (اختياري)."
4017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4019 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4020 msgstr "الشبكة المنطقية التي سيتم إضافة النفق إليها (جسور) (اختياري)."
4022 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4024 msgstr "تسجيل الدخول"
4026 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
4031 msgid "Loose filtering"
4034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4035 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4036 msgstr "فقدان ثانية الإشارة (LOSS)"
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
4039 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4040 msgstr "أقل عنوان مؤجر تمت إزاحته من عنوان الشبكة."
4042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
4051 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
4052 msgid "MAC Address For The Actor"
4053 msgstr "عنوان MAC للممثل"
4055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:614
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2096
4066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
4070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1030
4075 msgid "MAC-Address Filter"
4076 msgstr "عامل تصفية عنوان MAC"
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1037
4086 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4088 msgid "MAP / LW4over6"
4089 msgstr "MAP / LW4over6"
4091 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4093 msgid "MAP rule is invalid"
4094 msgstr "قاعدة MAP غير صالحة"
4096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4105 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
4109 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
4110 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4111 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4113 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
4114 msgid "MII Interval"
4115 msgstr "الفاصل الزمني MII"
4117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:609
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1241
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
4120 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4121 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4127 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4129 msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخدام شيء مثل الأوامر أدناه:"
4131 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
4132 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
4133 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4134 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
4135 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4136 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4137 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3776
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4148 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4152 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4153 msgstr "الأعلى. معدل البيانات الممكن تحقيقه (ATTNDR)"
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1126
4160 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4161 msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع"
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
4164 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
4165 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة"
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
4168 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
4169 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة"
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
4172 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
4173 msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP"
4175 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:113
4176 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
4177 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
4178 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4179 msgstr "الحد الأقصى لعدد الثواني التي يجب انتظارها حتى يصبح المودم جاهزًا"
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
4182 msgid "Maximum number of leased addresses."
4183 msgstr "الحد الأقصى لعدد العناوين المؤجرة."
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:571
4186 msgid "Maximum snooping table size"
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4191 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4192 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
4193 "(<code>600</code>)."
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
4197 msgid "Maximum transmit power"
4198 msgstr "قوة الإرسال القصوى"
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
4206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
4207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
4209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
4210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4212 msgstr "ميغابت / ثانية"
4214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4216 msgstr "واسطة (متوسط)"
4218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4223 msgid "Memory usage (%)"
4224 msgstr "استخدام الذاكرة (٪)"
4226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3779
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
4238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4239 msgid "Method not found"
4240 msgstr "الطريقة غير موجودة"
4242 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4243 msgid "Method of link monitoring"
4244 msgstr "طريقة مراقبة الارتباط"
4246 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
4247 msgid "Method to determine link status"
4248 msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط"
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
4251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
4252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
4257 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:695
4261 msgid "Minimum ARP validity time"
4264 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
4265 msgid "Minimum Number of Links"
4266 msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط"
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:695
4270 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4271 "Prevents ARP cache thrashing."
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
4276 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4277 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
4278 "(<code>200</code>)."
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4282 msgid "Mirror monitor port"
4283 msgstr "منفذ شاشة المرآة"
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4286 msgid "Mirror source port"
4287 msgstr "مرآة مصدر البوابة"
4289 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4291 msgstr "بيانات الجوال"
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
4294 msgid "Mobility Domain"
4295 msgstr "مجال التنقل"
4297 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:466
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:444
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
4304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4313 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4314 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4315 msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم."
4317 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4319 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4322 "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
4324 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
4325 msgid "Modem default"
4326 msgstr "المودم الافتراضي"
4328 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4329 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4330 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4331 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4332 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4333 msgid "Modem device"
4336 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4337 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4338 msgstr "جاري قطع اتصال المودم. انتظر من فضلك."
4340 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4341 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4342 msgid "Modem information query failed"
4343 msgstr "فشل الاستعلام عن معلومات المودم"
4345 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:113
4346 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
4347 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
4348 msgid "Modem init timeout"
4349 msgstr "مهلة تهيئة المودم"
4351 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4352 msgid "Modem is disabled."
4353 msgstr "المودم معطل."
4355 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4356 msgid "ModemManager"
4357 msgstr "مودم ماناجر"
4359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3780
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
4364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4365 msgid "More Characters"
4366 msgstr "المزيد من الأحرف"
4368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2507
4372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4378 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4379 msgid "Mount Points"
4382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4383 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4384 msgstr "نقاط الركب- نقاط الولوج"
4386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4387 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4388 msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP"
4390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4392 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4395 "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
4397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4398 msgid "Mount attached devices"
4399 msgstr "تركيب الأجهزة المتصلة"
4401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4402 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4403 msgstr "تحميل أنظمة الملفات غير مهيأة بشكل خاص"
4405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4406 msgid "Mount options"
4407 msgstr "خيارات التثبيت"
4409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4411 msgstr "نقطة التركيب"
4413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4414 msgid "Mount swap not specifically configured"
4415 msgstr "لم يتم تكوين تبديل التحميل على وجه التحديد"
4417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4418 msgid "Mounted file systems"
4419 msgstr "أنظمة الملفات المثبتة"
4421 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4432 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
4437 msgid "Multicast routing"
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
4441 msgid "Multicast to unicast"
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
4448 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4453 msgid "NAT64 Prefix"
4454 msgstr "بادئة NAT64"
4456 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4457 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
4462 msgid "NDP-Proxy slave"
4465 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4470 msgid "NTP server candidates"
4471 msgstr "المرشحين لخادم NTP"
4473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2545
4474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3806
4475 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
4477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1943
4482 msgid "Name of the new network"
4483 msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
4485 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4486 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
4491 msgid "Neighbour cache validity"
4494 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2095
4497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4503 msgstr "شبكة الاتصال"
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
4506 msgid "Network SSID"
4507 msgstr "l SSIDلشبكة"
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4510 msgid "Network Utilities"
4511 msgstr "مرافق الشبكة"
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4514 msgid "Network boot image"
4515 msgstr "صورة تمهيد الشبكة"
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:346
4518 msgid "Network bridge configuration migration"
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
4522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1203
4523 msgid "Network device"
4526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4527 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4528 msgstr "نشاط جهاز الشبكة (kernel: netdev)"
4530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4531 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4532 msgid "Network device is not present"
4533 msgstr "جهاز الشبكة غير موجود"
4535 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4537 msgid "Network interface"
4538 msgstr "واجهة الشبكة"
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
4545 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4546 msgstr "لا يمكن إنشاء واجهة جديدة ل \"%s%: \"s"
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
4549 msgid "New interface name…"
4550 msgstr "اسم الواجهة الجديد …"
4552 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3680
4557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4563 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4564 msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة"
4566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4568 msgstr "لايوجد بيانات"
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
4571 msgid "No Encryption"
4572 msgstr "لا يوجد تشفير"
4574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4575 msgid "No Host Routes"
4576 msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
4578 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4580 msgstr "لا يوجد NAT-T"
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4583 msgid "No RX signal"
4584 msgstr "لا توجد إشارة RX"
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4587 msgid "No client associated"
4588 msgstr "لا يوجد عميل مرتبط"
4590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4591 msgid "No data received"
4592 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
4596 msgid "No enforcement"
4599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2897
4600 msgid "No entries in this directory"
4601 msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
4603 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4604 msgid "No files found"
4605 msgstr "لا توجد ملفات"
4607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4611 msgid "No host route"
4612 msgstr "لا يوجد مسار مضيف"
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:678
4615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4618 msgid "No information available"
4619 msgstr "لا توجد معلومات متاحة"
4621 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4623 msgid "No matching prefix delegation"
4624 msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق"
4626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4628 msgid "No more slaves available"
4629 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين"
4631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4632 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4633 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة"
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4636 msgid "No negative cache"
4637 msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية"
4639 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4640 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4641 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4642 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4643 msgid "No password set!"
4644 msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور!"
4646 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4647 msgid "No peers defined yet"
4648 msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن"
4650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4652 msgid "No public keys present yet."
4653 msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
4655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4656 msgid "No rules in this chain."
4657 msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
4659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4660 msgid "No validation or filtering"
4661 msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية"
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
4665 msgid "No zone assigned"
4666 msgstr "لم يتم تعيين منطقة"
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4677 msgid "Noise Margin (SNR)"
4678 msgstr "هامش التشويش (SNR)"
4680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4685 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4686 msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)"
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4689 msgid "Non-wildcard"
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4694 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
4699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4703 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4708 msgid "Not associated"
4711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4712 msgid "Not connected"
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:279
4723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4724 msgid "Not started on boot"
4725 msgstr "لم تبدأ في التمهيد"
4727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4728 msgid "Not supported"
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
4733 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4736 "ملاحظة: بعض برامج تشغيل اللاسلكية لا تدعم 802.11w بشكل كامل. على سبيل المثال "
4737 "قد تواجه مشاكل mwlwifi"
4739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4751 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4752 msgid "Number of IGMP membership reports"
4753 msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP"
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4756 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4758 "عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)"
4760 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4761 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4762 msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل"
4764 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4765 msgid "Obfuscated Group Password"
4766 msgstr "كلمة مرور المجموعة المبهمة"
4768 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4769 msgid "Obfuscated Password"
4770 msgstr "كلمة المرور المبهمة"
4772 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4773 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4779 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4780 msgid "Obtain IPv6-Address"
4781 msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
4783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4789 msgid "Off-State Delay"
4790 msgstr "تأخير خارج الحالة"
4792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4797 msgid "On-Link route"
4798 msgstr "طريق على الارتباط"
4800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4801 msgid "On-State Delay"
4802 msgstr "حالة التأخير"
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
4805 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4806 msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
4808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
4809 msgid "One of the following: %s"
4810 msgstr "واحد مما يلي: s%"
4812 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4813 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4814 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4815 msgstr "يحتوي حقل واحد أو أكثر على قيم غير صالحة!"
4817 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4818 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4819 msgstr "واحد أو أكثر من القيم غير الصالحة / المطلوبة في علامة التبويب"
4821 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4822 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4823 msgid "One or more required fields have no value!"
4824 msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها قيمة!"
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:742
4827 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4830 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4832 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4833 msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)"
4835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
4836 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4837 msgid "Open list..."
4838 msgstr "فتح القائمة ..."
4840 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4841 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4842 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4843 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4845 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4846 msgid "OpenFortivpn"
4847 msgstr "OpenFortivpn"
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
4850 msgid "Operating frequency"
4851 msgstr "تردد التشغيل"
4853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
4854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3690
4855 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4856 msgstr "يحتوي الخيار \" s%\" على قيمة إدخال غير صالحة."
4858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
4859 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4860 msgstr "يجب ألا يكون الخيار \" s%\" فارغًا."
4862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
4863 msgid "Option changed"
4864 msgstr "تغير الخيار"
4866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
4867 msgid "Option removed"
4868 msgstr "تمت إزالة الخيار"
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
4874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4875 msgid "Optional, free-form notes about this device"
4878 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4880 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4881 "starting with <code>0x</code>."
4883 "خياري. علامة 32 بت للحزم المشفرة الصادرة. أدخل قيمة سداسية عشرية ، بدءًا من "
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
4888 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4889 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4890 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4891 "for the interface."
4893 "خياري. القيم المسموح بها: 'eui64' ، 'عشوائي' ، قيمة ثابتة مثل ':: 1' أو ':: "
4894 "1: 2'. عند استلام بادئة IPv6 (مثل \"a: b: c: d ::\") من خادم مفوض ، استخدم "
4895 "اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
4897 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
4899 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4900 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4902 "خياري. مفتاح مشفر باستخدام Base64. يضيف طبقة إضافية من تشفير المفتاح "
4903 "المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
4905 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
4906 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4907 msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
4909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4910 msgid "Optional. Description of peer."
4911 msgstr "خياري. وصف الأقران."
4913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4914 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4915 msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
4917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
4919 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4921 msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
4923 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4924 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4925 msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
4927 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
4928 msgid "Optional. Port of peer."
4929 msgstr "خياري. بوابة الأقران."
4931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
4933 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4934 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4936 "خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
4937 "الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
4939 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4940 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4941 msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
4943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
4947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
4951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
4959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
4964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
4965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
4966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
4967 msgid "Outgoing checksum"
4968 msgstr "المجموع الاختباري الصادر"
4970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4974 msgid "Outgoing key"
4975 msgstr "مفتاح الصادر"
4977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4981 msgid "Outgoing serialization"
4982 msgstr "التسلسل الصادر"
4984 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4985 msgid "Output Interface"
4986 msgstr "واجهة الإخراج"
4988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4991 msgstr "منطقة الإخراج"
4993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4998 msgid "Override IPv4 routing table"
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
5002 msgid "Override IPv6 routing table"
5005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:42
5006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:196
5007 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:36
5008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
5009 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
5010 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
5011 msgid "Override MAC address"
5012 msgstr "تجاوز عنوان MAC"
5014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:46
5015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:200
5016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5020 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
5021 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:40
5023 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5024 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:131
5027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5030 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:98
5031 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5032 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5033 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5034 msgid "Override MTU"
5037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5039 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5040 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
5041 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
5042 msgid "Override TOS"
5045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5049 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5050 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5051 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5052 msgid "Override TTL"
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
5056 msgid "Override default interface name"
5057 msgstr "تجاوز اسم الواجهة الافتراضي"
5059 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5060 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5061 msgstr "تجاوز البوابة في استجابات DHCP"
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
5065 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5066 "subnet that is served."
5068 "تجاوز قناع الشبكة المرسل للعملاء. عادة يتم حسابها من الشبكة الفرعية التي يتم "
5071 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5072 msgid "Override the table used for internal routes"
5073 msgstr "تجاوز الجدول المستخدم للتوجيهات الداخلية"
5075 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2740
5080 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5081 msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟"
5083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5087 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
5088 msgid "PAP/CHAP (both)"
5089 msgstr "PAP / CHAP (كلاهما)"
5091 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
5092 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
5093 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
5094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5095 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
5096 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5099 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
5100 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5101 msgid "PAP/CHAP password"
5102 msgstr "كلمة مرور PAP / CHAP"
5104 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
5105 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
5106 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
5107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5108 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
5109 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5110 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5112 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
5113 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5114 msgid "PAP/CHAP username"
5115 msgstr "اسم مستخدم PAP / CHAP"
5117 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:102
5121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5125 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
5126 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
5127 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
5128 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
5132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5133 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5134 msgid "PIN code rejected"
5135 msgstr "تم رفض رمز PIN"
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
5141 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5142 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5147 msgid "PPPoA Encapsulation"
5148 msgstr "تغليف PPPoA"
5150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5151 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5161 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5175 msgid "PSID-bits length"
5176 msgstr "طول بت PSID"
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1298
5179 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5180 msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)"
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1262
5183 msgid "Packet Steering"
5184 msgstr "توجيه الحزمة"
5186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5190 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
5191 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5192 msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي"
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
5196 msgid "Part of zone %q"
5197 msgstr "جزء من المنطقة q%"
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:470
5200 msgctxt "MACVLAN mode"
5201 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5204 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5207 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5208 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5209 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5211 msgstr "كلمة المرور"
5213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5214 msgid "Password authentication"
5215 msgstr "مصادقة كلمة المرور"
5217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5218 msgid "Password of Private Key"
5219 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
5222 msgid "Password of inner Private Key"
5223 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي"
5225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5229 msgid "Password strength"
5230 msgstr "قوة كلمة المرور"
5232 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5234 msgstr "كلمة المرور 2"
5236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5237 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5238 msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
5240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
5241 msgid "Path to CA-Certificate"
5242 msgstr "المسار إلى CA-Certificate"
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5245 msgid "Path to Client-Certificate"
5246 msgstr "مسار شهادة العميل"
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5249 msgid "Path to Private Key"
5250 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص"
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
5253 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5254 msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية"
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5257 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5258 msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية"
5260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5261 msgid "Path to inner Private Key"
5262 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي"
5264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5266 msgstr "متوقف مؤقتًا"
5268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
5269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
5270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
5271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
5272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
5273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
5274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
5275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
5276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
5277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
5278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
5282 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5283 msgid "Peer IP address to assign"
5284 msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
5286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
5287 msgid "Peer MAC address"
5290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5291 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5292 msgid "Peer address is missing"
5293 msgstr "عنوان النظير مفقود"
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:621
5296 msgid "Peer device name"
5299 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5303 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5304 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5305 msgstr "السرية التامة إلى الأمام"
5307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5311 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5312 msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)."
5314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5315 msgid "Perform reboot"
5316 msgstr "قم بإعادة التشغيل"
5318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5319 msgid "Perform reset"
5320 msgstr "إجراء إعادة تعيين"
5322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5323 msgid "Permission denied"
5324 msgstr "طلب الاذن مرفوض"
5326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5327 msgid "Persistent Keep Alive"
5328 msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
5330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
5332 msgstr "المعدل المادي:"
5334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
5335 msgid "Physical Settings"
5336 msgstr "الإعدادات المادية"
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5353 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5354 msgid "Please enter your username and password."
5355 msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك."
5357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3789
5358 msgid "Please select the file to upload."
5359 msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله."
5361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:742
5370 msgid "Port isolation"
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5374 msgid "Port status:"
5375 msgstr "حالة المنفذ:"
5377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:495
5378 msgid "Potential negation of: %s"
5379 msgstr "النفي المحتمل ل: s%"
5381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5382 msgid "Power Management Mode"
5383 msgstr "وضع إدارة الطاقة"
5385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5386 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5387 msgstr "أخطاء CRC الاستباقية (CRCP_P)"
5389 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5393 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5395 msgstr "UMTS المفضل"
5397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5398 msgid "Prefix Delegated"
5399 msgstr "تفويض البادئة"
5401 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5402 msgid "Preshared Key"
5403 msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
5405 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:117
5406 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:101
5407 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5408 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5409 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5410 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5412 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5415 "افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل "
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
5419 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5420 msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
5423 msgid "Prevents client-to-client communication"
5424 msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل"
5426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5427 msgid "Primary Slave"
5428 msgstr "المستخدم الأساسي"
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:216
5431 msgctxt "VLAN port state"
5432 msgid "Primary VLAN ID"
5435 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5437 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5438 "better than current slave (better, 1)"
5440 "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل "
5441 "من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
5443 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5444 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5445 msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)"
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:537
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
5452 msgctxt "MACVLAN mode"
5453 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5456 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5461 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
5472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5480 msgid "Provide NTP server"
5481 msgstr "توفير خادم NTP"
5483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:829
5484 msgid "Provide new network"
5485 msgstr "توفير شبكة جديدة"
5487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5488 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5489 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5493 msgstr "المفتاح العمومي"
5495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5497 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5498 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5499 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5500 "code> file into the input field."
5502 "تسمح المفاتيح العامة بتسجيل دخول SSH بدون كلمة مرور بأمان أعلى مقارنة "
5503 "باستخدام كلمات المرور العادية. لتحميل مفتاح جديد على الجهاز ، الصق سطر مفتاح "
5504 "عمومي متوافق مع OpenSSH أو اسحب ملف <code> .pub </code> في حقل الإدخال."
5506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5507 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5508 msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
5510 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5511 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5512 msgid "QMI Cellular"
5513 msgstr "QMI الخلوية"
5515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5521 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5524 "الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name System"
5527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:585
5528 msgid "Query interval"
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:590
5532 msgid "Query response interval"
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
5536 msgid "R0 Key Lifetime"
5537 msgstr "مفتاح RO دائم"
5539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
5540 msgid "R1 Key Holder"
5541 msgstr "حامل مفتاح R1"
5543 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5544 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5545 msgstr "وضع RFC3947 NAT-T"
5547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5548 msgid "RSSI threshold for joining"
5549 msgstr "حد RSSI للانضمام"
5551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
5552 msgid "RTS/CTS Threshold"
5553 msgstr "عتبة RTS / CTS"
5555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2099
5565 msgid "RX Rate / TX Rate"
5566 msgstr "معدل RX / معدل الإرسال"
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1362
5569 msgid "Radius-Accounting-Port"
5570 msgstr "منفد محاسبة -راديوس"
5572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1367
5573 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5574 msgstr "Radius- محاسبة- سر"
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1357
5577 msgid "Radius-Accounting-Server"
5578 msgstr "خادم المحاسبة Radius"
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
5581 msgid "Radius-Authentication-Port"
5582 msgstr "منفذ مصادقة Radius"
5584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
5585 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5586 msgstr "Radius- المصادقة السرية"
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
5589 msgid "Radius-Authentication-Server"
5590 msgstr "خادم مصادقة Radius"
5592 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5593 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5595 "بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك"
5597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5599 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5600 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5602 "اقرأ <code>/etc/ethers</code> لتكوين الخادم <abbr title=\"Dynamic Host "
5603 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
5606 msgid "Really switch protocol?"
5607 msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
5609 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
5610 msgid "Realtime Graphs"
5611 msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
5614 msgid "Reassociation Deadline"
5615 msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5618 msgid "Rebind protection"
5619 msgstr "إعادة ربط الحماية"
5621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5622 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5624 msgstr "اعادة التشغيل"
5626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5631 msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
5633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5634 msgid "Reboots the operating system of your device"
5635 msgstr "يعيد تشغيل نظام تشغيل جهازك"
5637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5642 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5643 msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:422
5646 msgid "Reconnect this interface"
5647 msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة"
5649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5657 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5658 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5662 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5663 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5664 msgid "Relay Bridge"
5665 msgstr "جسر التتابع"
5667 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5668 msgid "Relay between networks"
5669 msgstr "التناوب بين الشبكات"
5671 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5672 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5673 msgid "Relay bridge"
5674 msgstr "جسر التناوب"
5676 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5677 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5678 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5679 msgid "Remote IPv4 address"
5680 msgstr "عنوان IPv4 البعيد"
5682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5684 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5685 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5686 msgstr "عنوان IPv4 البعيد أو FQDN"
5688 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5689 msgid "Remote IPv6 address"
5690 msgstr "عنوان IPv6 البعيد"
5692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5694 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5695 msgstr "عنوان IPv6 البعيد أو FQDN"
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:853
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
5702 msgid "Replace wireless configuration"
5703 msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
5705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5706 msgid "Request IPv6-address"
5707 msgstr "طلب عنوان IPv6"
5709 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5710 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5711 msgstr "اطلب IPv6- بادئة الطول"
5713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5714 msgid "Request timeout"
5717 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5718 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5719 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5720 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5721 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5722 msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختياري)."
5724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5727 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5728 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5729 msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)."
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
5735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5736 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5737 msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
5739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5740 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5741 msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
5743 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5744 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5745 msgstr "مطلوب. تشفير Base64 للمفتاح العام للنظير."
5747 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5749 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5750 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5751 "routes through the tunnel."
5753 "مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. عادة "
5754 "ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5759 msgid "Requires hostapd"
5760 msgstr "يتطلب هوستابد"
5762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
5764 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5765 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B"
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263
5768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
5769 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5770 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP"
5772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5773 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5774 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE"
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5778 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5779 msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5783 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5784 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5788 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5789 "come from unsigned domains"
5791 "يتطلب المنبع يدعم DNSSEC ؛ تحقق من أن استجابات المجال غير الموقعة تأتي "
5792 "بالفعل من المجالات غير الموقعة"
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1273
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1286
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1287
5799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1288
5800 msgid "Requires wpa-supplicant"
5801 msgstr "يتطلب wpa-supplicant"
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
5805 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5806 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B"
5808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
5810 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5811 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP"
5813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
5814 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5815 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE"
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1275
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
5820 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5821 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1270
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1271
5825 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5826 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
5828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5829 msgid "Reselection policy for primary slave"
5830 msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
5832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
5833 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5834 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5835 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5836 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1105
5841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
5842 msgid "Reset Counters"
5843 msgstr "إعادة تعيين العدادات"
5845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:374
5846 msgid "Reset to defaults"
5847 msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
5849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5850 msgid "Resolv and Hosts Files"
5851 msgstr "لمفات resolv و hosts"
5853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5854 msgid "Resolve file"
5855 msgstr "ملف resolve"
5857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5858 msgid "Resource not found"
5859 msgstr "الموارد غير موجود"
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:424
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
5863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5865 msgstr "إعادة تشغيل"
5867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
5868 msgid "Restart Firewall"
5869 msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
5871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
5872 msgid "Restart radio interface"
5873 msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو"
5875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
5879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
5880 msgid "Restore backup"
5881 msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
5883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5885 msgid "Reveal/hide password"
5886 msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
5888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:654
5889 msgid "Reverse path filter"
5892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
5896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4159
5897 msgid "Revert changes"
5898 msgstr "التغيرات المرتدة"
5900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4341
5901 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5902 msgstr "فشل طلب العودة مع الحالة <code> h% </code>"
5904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4321
5905 msgid "Reverting configuration…"
5906 msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
5910 "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
5911 "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
5912 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts on "
5913 "different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists of "
5914 "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title="
5915 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr title="
5916 "\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr title="
5917 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface marked with "
5918 "boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then queries the slave/"
5919 "internal interfaces for that target IP before finally sending an <abbr title="
5920 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> message. <abbr title="
5921 "\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is effectively ARP for IPv6. "
5922 "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title="
5923 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> detect reachability and "
5924 "duplicate addresses on a link, themselves also a prerequisite for SLAAC "
5925 "autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
5926 "strong>: No <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages "
5927 "are proxied through to <code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> "
5928 "<li><strong>relay mode</strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5929 "Protocol\">NDP</abbr> messages from <code>master</code> to "
5930 "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces. Helps to support provider links "
5931 "without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied "
5932 "hosts.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless "
5933 "the interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
5941 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5942 msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP"
5944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5945 msgid "Root preparation"
5946 msgstr "تحضير الجذر"
5948 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5949 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5950 msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
5952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5953 msgid "Route Allowed IPs"
5954 msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5958 msgstr "جدول الطريق"
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
5966 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
5967 "134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</code>). Max "
5971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5972 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5973 msgid "Router Password"
5974 msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه"
5976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5978 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5984 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5987 "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
5989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
5993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5994 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5995 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات قبل تركيب الجهاز"
5997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5998 msgid "Run filesystem check"
5999 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات"
6001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6002 msgid "Runtime error"
6003 msgstr "خطأ أثناء التشغيل"
6005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6015 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6019 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6020 msgid "SSH server address"
6021 msgstr "عنوان خادم SSH"
6023 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6024 msgid "SSH server port"
6025 msgstr "منفذ خادم SSH"
6027 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6028 msgid "SSH username"
6029 msgstr "اسم مستخدم SSH"
6031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6032 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
6039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6044 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6048 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6054 msgstr "ذاكرة المبادلة"
6056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2869
6057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6058 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6059 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6060 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
6062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4070
6068 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6069 msgid "Save & Apply"
6072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6077 msgid "Save mtdblock"
6078 msgstr "حفظ mtdblock"
6080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
6081 msgid "Save mtdblock contents"
6082 msgstr "حفظ محتويات mtdblock"
6084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:826
6088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
6089 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6090 msgid "Scheduled Tasks"
6091 msgstr "المهام المجدولة"
6093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4054
6094 msgid "Section added"
6095 msgstr "تمت إضافة القسم"
6097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6098 msgid "Section removed"
6099 msgstr "تمت إزالة القسم"
6101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6102 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6103 msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل"
6105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
6106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2781
6107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2946
6108 msgid "Select file…"
6109 msgstr "حدد ملفًا …"
6111 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
6112 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6113 msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع"
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
6116 msgid "Send ICMP redirects"
6119 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:114
6121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6124 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6126 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6127 "conjunction with failure threshold"
6129 "أرسل طلبات ارتداد LCP عند الفاصل الزمني المحدد بالثواني ، ولا تسري إلا "
6130 "بالتزامن مع حد الفشل"
6132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6133 msgid "Send the hostname of this device"
6134 msgstr "أرسل اسم مضيف هذا الجهاز"
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
6137 msgid "Server Settings"
6138 msgstr "اعدادات الخادم"
6140 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6141 msgid "Service Name"
6144 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
6145 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
6146 msgid "Service Type"
6149 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6154 msgid "Session expired"
6155 msgstr "انتهت الجلسة"
6157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
6158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
6163 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
6168 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6169 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6171 "قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن "
6172 "أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)."
6174 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
6175 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6176 msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين"
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
6180 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
6181 msgstr "اضبط هذه الواجهة على أنها رئيسية لترحيل dhcpv6."
6183 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
6184 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6185 msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)"
6187 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
6188 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6189 msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)"
6191 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6192 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6193 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6194 msgid "Setting PLMN failed"
6195 msgstr "فشل إعداد PLMN"
6197 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6198 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6199 msgid "Setting operation mode failed"
6200 msgstr "فشل تحديد وضع التشغيل"
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:573
6204 msgid "Setup DHCP Server"
6205 msgstr "إعداد خادم DHCP"
6207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6208 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6209 msgstr "الثواني التي بها أخطاء جسيمة (SES)"
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
6212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104
6217 msgid "Short Preamble"
6220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
6221 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6222 msgid "Show current backup file list"
6223 msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
6225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6226 msgid "Show empty chains"
6227 msgstr "عرض سلاسل فارغة"
6229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6231 msgid "Show raw counters"
6234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
6235 msgid "Shutdown this interface"
6236 msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
6242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
6252 msgid "Signal / Noise"
6253 msgstr "إشارة / تشويش"
6255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6256 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6257 msgstr "توهين الإشارة (SATN)"
6259 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
6260 msgid "Signal Refresh Rate"
6261 msgstr "معدل تحديث الإشارة"
6263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
6267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3807
6268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
6273 msgid "Size of DNS query cache"
6274 msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS"
6276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6277 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6278 msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت"
6280 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6281 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6285 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6286 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6287 msgid "Skip to content"
6288 msgstr "تخطى الى المحتوى"
6290 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6291 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6292 msgid "Skip to navigation"
6293 msgstr "تخطي إلى التصفح"
6295 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
6296 msgid "Slave Interfaces"
6297 msgstr "واجهات المستخدم"
6299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2961
6300 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6301 msgid "Software VLAN"
6302 msgstr "برنامج VLAN"
6304 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6305 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6306 msgstr "بعض الحقول غير صالحة ، لا يمكن حفظ القيم!"
6308 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6309 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6310 msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عليه."
6312 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6313 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6314 msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع."
6316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
6318 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6319 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6322 "عذرًا ، لا يوجد دعم لترقية النظام ؛ يجب أن تومض صورة البرنامج الثابت الجديدة "
6323 "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز."
6325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6332 msgid "Source Address"
6333 msgstr "عنوان المصدر"
6335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6337 msgid "Source interface"
6338 msgstr "واجهة المصدر"
6340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
6342 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6343 "dropped or delivered"
6345 "يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم "
6346 "إسقاطها أو تسليمها"
6348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
6349 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6350 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية"
6352 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
6353 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6354 msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP"
6356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
6357 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6358 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية"
6360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
6361 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6362 msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه"
6364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6365 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6366 msgstr "يحدد الدليل الذي يتصل به الجهاز"
6368 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
6370 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6371 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6373 "يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان "
6374 "فارغًا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
6376 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6378 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6381 "يحدد الحد الأقصى لمقدار طلبات ARP الفاشلة حتى يفترض أن المضيفين قد إنتهو"
6383 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6385 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6387 msgstr "يحدد الحد الأقصى لمقدار الثواني التي يُفترض أن المضيفين قد نتهو بعدها"
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
6391 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6392 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6393 "be reduced by the driver."
6395 "يحدد الحد الأقصى لطاقة الإرسال التي قد يستخدمها الراديو اللاسلكي. اعتمادًا "
6396 "على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال "
6397 "الفعلية بواسطة السائق."
6399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6401 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6403 msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل"
6405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
6406 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6407 msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط"
6409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6411 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6412 "failover event in 200ms intervals"
6414 "يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة "
6417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
6419 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6422 "يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية"
6424 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
6426 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6427 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6429 "تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب "
6430 "فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل"
6432 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6434 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6435 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6437 "يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع"
6439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
6440 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6441 msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول"
6443 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6445 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6447 msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU"
6449 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6451 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6452 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6454 "يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد "
6457 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6458 msgid "Specifies the system priority"
6459 msgstr "يحدد أولوية النظام"
6461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6463 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6464 "link failure detection"
6466 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل "
6469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6471 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6472 "link recovery detection"
6474 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تمكين التابع بعد اكتشاف استرداد "
6477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:523
6479 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6480 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6481 "wireless settings."
6484 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6486 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6487 "traffic should be filtered for link monitoring"
6489 "يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة "
6490 "المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط"
6492 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6494 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6495 "address at enslavement"
6497 "يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس "
6498 "عنوان MAC عند العبودية"
6500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6502 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6503 "netif_carrier_ok()"
6505 "يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() "
6508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6510 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6512 "يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل"
6514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6516 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6517 msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه"
6519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6521 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6522 "slave while it is available"
6523 msgstr "يحدد أي تابع هو الجهاز الأساسي. سيكون دائمًا التابع النشط أثناء توفره"
6525 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6526 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6527 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6528 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6529 msgstr "حدد TOS (نوع الخدمة)."
6531 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6533 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6534 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6535 "<code>00..FF</code> (optional)."
6537 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
6538 "قيمة الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
6540 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6542 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6543 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
6544 "<code>00..FF</code> (optional)."
6546 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
6547 "قيمة الرأس الداخلي) ، أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
6549 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6554 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6555 "default (64) (optional)."
6556 msgstr "حدد مدة البقاء (TTL) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64) (اختياري)."
6558 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6559 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6560 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6562 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6564 msgstr "حدد TTL (مدة البقاء) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64)."
6566 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6567 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6569 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6570 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6571 "FF</code> (optional)."
6573 "حدد فئة مرور. يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي قيمة "
6574 "الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
6576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6577 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6578 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6581 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6582 "bytes) (optional)."
6584 "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت) (اختياري)."
6586 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6587 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6588 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6590 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6592 msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)."
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
6595 msgid "Specify the secret encryption key here."
6596 msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا."
6598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
6599 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
6603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6612 msgid "Start priority"
6613 msgstr "أولوية البدء"
6615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
6616 msgid "Start refresh"
6617 msgstr "ابدأ التحديث"
6619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4274
6620 msgid "Starting configuration apply…"
6621 msgstr "بدء تطبيق التكوين …"
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6625 msgid "Starting wireless scan..."
6626 msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..."
6628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6629 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6634 msgid "Static IPv4 Routes"
6635 msgstr "مسارات IPv4 الثابتة"
6637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6638 msgid "Static IPv6 Routes"
6639 msgstr "مسارات IPv6 الثابتة"
6641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6643 msgid "Static Lease"
6646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6647 msgid "Static Leases"
6648 msgstr "الإيجارات الثابتة"
6650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
6651 msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
6654 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6655 msgid "Static Routes"
6658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2058
6659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6660 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6661 msgid "Static address"
6664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6666 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6667 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6668 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6670 "تُستخدم الإيجارات الثابتة لتعيين عناوين IP ثابتة وأسماء مضيفين رمزية لعملاء "
6671 "DHCP. كما أنها مطلوبة أيضًا لتكوينات الواجهة غير الديناميكية حيث يتم تقديم "
6672 "المضيفين الذين لديهم إيجار مطابق فقط."
6674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
6675 msgid "Station inactivity limit"
6676 msgstr "حد عدم نشاط المحطة"
6678 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
6680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6681 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:430
6686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
6695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1787
6696 msgid "Stop refresh"
6697 msgstr "توقف عن التحديث"
6699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:658
6700 msgid "Strict filtering"
6703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6704 msgid "Strict order"
6707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6711 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1983
6716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6717 msgid "Suppress logging"
6718 msgstr "قم بإلغاء التسجيل"
6720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6721 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6722 msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات"
6724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6729 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6739 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6740 msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة."
6742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2961
6743 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2958
6751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
6752 msgid "Switch protocol"
6753 msgstr "بروتوكول التبديل"
6755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6757 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6758 msgid "Switch to CIDR list notation"
6759 msgstr "قم بالتبديل إلى تدوين قائمة CIDR"
6761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
6762 msgid "Symbolic link"
6763 msgstr "ارتباط رمزي"
6765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6766 msgid "Sync with NTP-Server"
6767 msgstr "مزامنة مع خادم NTP"
6769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6770 msgid "Sync with browser"
6771 msgstr "تزامن مع المتصفح"
6773 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6776 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6781 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6785 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6786 msgid "System Priority"
6787 msgstr "أولوية النظام"
6789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6790 msgid "System Properties"
6791 msgstr "خصائص النظام"
6793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
6794 msgid "System log buffer size"
6795 msgstr "حجم المخزن المؤقت لسجل النظام"
6797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6802 msgid "TFTP Settings"
6803 msgstr "إعدادات TFTP"
6805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6806 msgid "TFTP server root"
6807 msgstr "جذر خادم TFTP"
6809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6816 msgstr "معدل الإرسال"
6818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
6819 msgid "TX queue length"
6822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
6823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
6824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
6830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
6831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
6835 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6836 msgid "Target network"
6837 msgstr "الشبكة المستهدفة"
6839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6845 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
6846 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
6847 "Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
6850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6851 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6852 msgstr "فشل أمر <em> تحميل الكتلة </ em> بالرمز%d"
6854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6856 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
6857 "weight specified here"
6860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6862 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6863 "username instead of the user ID!"
6865 "تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم "
6866 "العادي بدلاً من معرف المستخدم!"
6868 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6869 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6870 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
6872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6874 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6876 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6877 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
6879 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6880 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6881 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
6883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6886 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6887 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
6889 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6892 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6893 msgstr "عادةً ما تنتهي بادئة IPv6 المعينة للموفر ب <code> :: </code>"
6895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:908
6896 msgid "The VLAN ID must be unique"
6899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1943
6901 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6902 "code> and <code>_</code>"
6904 "الأحرف المسموح بها هي: <code> A-Z </code> ، <code> a-z </code> ، <code> 0-9 "
6905 "</code> و <code> _ </code>"
6907 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6908 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6909 msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:"
6911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
6913 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
6915 msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية"
6917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4150
6919 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6920 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6921 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6922 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6923 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6924 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6927 "تعذر الوصول إلى الجهاز في غضون %d ثانية بعد تطبيق التغييرات المعلقة ، مما "
6928 "تسبب في التراجع عن التكوين لأسباب تتعلق بالسلامة. إذا كنت تعتقد أن تغييرات "
6929 "التكوين صحيحة مع ذلك ، فقم بإجراء تكوين غير محدد. بدلاً من ذلك ، يمكنك رفض "
6930 "هذا التحذير وتحرير التغييرات قبل محاولة التقديم مرة أخرى ، أو التراجع عن "
6931 "جميع التغييرات المعلقة للاحتفاظ بحالة التكوين العاملة حاليًا."
6933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6936 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6937 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6939 "ملف الجهاز الخاص بالذاكرة أو القسم ((<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> "
6940 "<code>/dev/sda1</code>))"
6942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:480
6943 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
6946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6948 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
6952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
6954 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6956 msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح."
6958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6960 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6961 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6962 "'Continue' below to start the flash procedure."
6964 "تم تحميل صورة الفلاش. يوجد أدناه المجموع الاختباري وحجم الملف المدرجين ، "
6965 "قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه "
6966 "لبدء إجراء الفلاش."
6968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6969 msgid "The following rules are currently active on this system."
6970 msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام."
6972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6973 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6974 msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
6976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
6977 msgid "The given SSH public key has already been added."
6978 msgstr "تم بالفعل إضافة مفتاح SSH العمومي المحدد."
6980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
6982 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6985 "مفتاح SSH العمومي المحدد غير صالح. يرجى تقديم مفاتيح RSA أو ECDSA العامة "
6988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
6989 msgid "The interface name is already used"
6990 msgstr "تم استخدام اسم الواجهة من قبل"
6992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
6993 msgid "The interface name is too long"
6994 msgstr "اسم الواجهة طويل جدًا"
6996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6999 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7001 msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي في عناوين IPv6."
7003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7005 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7006 msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات"
7008 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
7009 msgid "The local IPv4 address"
7010 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
7012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7014 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7015 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7016 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7017 msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
7019 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
7020 msgid "The local IPv4 netmask"
7021 msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي"
7023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7025 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7026 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7027 msgstr "عنوان IPv6 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
7029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:604
7031 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7032 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7033 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7034 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7035 "detect the loss of the last member of a group"
7038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:590
7040 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7041 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7042 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7043 "host responses are spread out over a larger interval"
7046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:670
7048 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7049 "abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning unspecified. Max "
7053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
7054 msgid "The network name is already used"
7055 msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل"
7057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7059 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7060 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7061 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7062 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7063 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7064 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7066 "يمكن دمج منافذ الشبكة الموجودة على هذا الجهاز في عدة <abbr title=\"Virtual "
7067 "Local Area Network\">VLAN</abbr> حيث يمكن لأجهزة الكمبيوتر الاتصال ببعضها "
7068 "البعض مباشرة. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> غالبًا "
7069 "ما تستخدم لفصل أجزاء الشبكة المختلفة. غالبًا ما يكون هناك منفذ Uplink واحد "
7070 "افتراضيًا للاتصال بالشبكة الأكبر التالية مثل الإنترنت والمنافذ الأخرى للشبكة "
7073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:598
7074 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7079 msgid "The reboot command failed with code %d"
7080 msgstr "فشل أمر إعادة التشغيل مع الرمز %d"
7082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7083 msgid "The restore command failed with code %d"
7084 msgstr "فشل أمر الاستعادة مع الرمز%d"
7086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
7088 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7089 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7090 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7094 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7095 msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s"
7097 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7098 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7099 msgstr "رمز الأمان المقدم غير صالح أو انتهت صلاحيته بالفعل!"
7101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7103 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7105 msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء."
7107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:289
7109 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7110 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7111 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7114 "النظام يومض الآن. <br /> لا تقم بإيقاف تشغيل الجهاز! <br /> انتظر بضع دقائق "
7115 "قبل محاولة إعادة الاتصال. قد يكون من الضروري تجديد عنوان الكمبيوتر الخاص بك "
7116 "للوصول إلى الجهاز مرة أخرى ، بناءً على إعداداتك."
7118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7120 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7121 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7123 "يتم إعادة تشغيل النظام الآن. إذا غيّر التكوين المستعاد عنوان IP الحالي لشبكة "
7124 "الاتصال المحلية ، فقد تحتاج إلى إعادة الاتصال يدويًا."
7126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7127 msgid "The system password has been successfully changed."
7128 msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح."
7130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
7131 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7132 msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%"
7134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7136 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7137 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7138 "\"Cancel\" to abort the operation."
7140 "يبدو أن أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله صالح ويحتوي على الملفات المدرجة "
7141 "أدناه. اضغط على \"متابعة\" لاستعادة النسخة الاحتياطية وإعادة التشغيل ، أو "
7142 "\"إلغاء\" لإيقاف العملية."
7144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7145 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7146 msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة"
7148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7149 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7150 msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي."
7152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
7154 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7155 "you choose the generic image format for your platform."
7157 "ملف الصورة الذي تم تحميله لا يحتوي على تنسيق مدعوم. تأكد من اختيار تنسيق "
7158 "الصورة العام للنظام الأساسي الخاص بك."
7160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
7161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
7162 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
7166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
7167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
7168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
7169 msgid "There are no active leases"
7170 msgstr "لا توجد إيجارات نشطة"
7172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4289
7173 msgid "There are no changes to apply"
7174 msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها"
7176 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7177 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
7178 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7179 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7181 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7182 "protect the web interface."
7184 "لا توجد كلمة مرور معينة على هذا الموجه. يرجى تكوين كلمة مرور جذر لحماية "
7187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7188 msgid "This IPv4 address of the relay"
7189 msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل"
7191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
7192 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7193 msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
7195 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7196 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7197 msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
7199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7201 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7202 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7203 "Name System\">DNS</abbr> servers."
7205 "قد يحتوي هذا الملف على سطور مثل 'server = / domain / 1.2.3.4' أو 'server = "
7206 "1.2.3.4' لخوادم <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr> الخاصة "
7207 "بالمجال أو للخوادم."
7209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7210 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7212 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7213 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7214 "configurations are automatically preserved."
7216 "هذه قائمة بأنماط shell glob لمطابقة الملفات والأدلة لتضمينها أثناء "
7217 "sysupgrade. يتم الاحتفاظ تلقائيًا بالملفات المعدلة في / etc / config / وبعض "
7220 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7222 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7223 "password if no update key has been configured"
7225 "هذا إما \"مفتاح التحديث\" الذي تم تكوينه للنفق أو كلمة مرور الحساب إذا لم "
7226 "يتم تكوين مفتاح التحديث"
7228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7230 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7231 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7233 "هذا هو محتوى /etc/rc.local. أدخل أوامرك الخاصة هنا (أمام \"الخروج 0\") "
7234 "لتنفيذها في نهاية عملية التمهيد."
7236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7238 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7239 "ends with <code>...:2/64</code>"
7241 "هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي "
7242 "ب <code> ...: 2/64 </code>"
7244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
7246 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7247 "abbr> in the local network"
7249 "هذا هو <abbr title = \"بروتوكول التكوين الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr> "
7250 "الوحيد في الشبكة المحلية"
7252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7253 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7254 msgstr "هذا هو اسم المستخدم العادي لتسجيل الدخول إلى الحساب"
7256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7258 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7259 msgstr "هذه هي البادئة التي يوجهها لك وسيط النفق ليستخدمها العملاء"
7261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7262 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7263 msgstr "هذا هو نظام crontab الذي يمكن من خلاله تحديد المهام المجدولة."
7265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7267 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7268 msgstr "عادة ما يكون هذا هو عنوان أقرب نقطة اتصال يديرها وسيط النفق"
7270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7272 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7274 msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها"
7276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
7277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
7279 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7280 msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle."
7282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
7283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2514
7284 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7285 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7286 msgid "This section contains no values yet"
7287 msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن"
7289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7290 msgid "Time Synchronization"
7291 msgstr "مزامنة الوقت"
7293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
7294 msgid "Time in milliseconds"
7297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
7298 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
7302 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7303 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK"
7305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
7310 msgid "Timeout in seconds"
7313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
7314 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7318 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7323 msgstr "lلمنطقة الزمنية"
7325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7327 msgstr "لتسجيل الدخول…"
7329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7331 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7332 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7333 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7335 "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. "
7336 "لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة الضبط"
7337 "\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
7339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
7343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7344 msgid "Total Available"
7345 msgstr "مجموعه متاحة"
7347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7351 msgstr "traceroute تتبع الطريق"
7353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7355 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
7357 msgstr "حركة المرور"
7359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7361 msgid "Traffic Class"
7364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7372 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
7373 msgid "Transmit Hash Policy"
7374 msgstr "البث بسياسة التجزئة hash"
7376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7381 msgid "Trigger Mode"
7384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2964
7389 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7390 msgid "Tunnel Interface"
7391 msgstr "واجهة النفق"
7393 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7394 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7395 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
7400 msgid "Tunnel device"
7403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7405 msgstr "قوة الإرسال"
7407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
7409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
7418 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
7422 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7423 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7424 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7425 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7430 msgstr "UUID معرف المستخدم"
7432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7435 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7436 msgid "Unable to determine device name"
7437 msgstr "تعذر تحديد اسم الجهاز"
7439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7440 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7441 msgid "Unable to determine external IP address"
7442 msgstr "تعذر تحديد عنوان IP الخارجي"
7444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7445 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7446 msgid "Unable to determine upstream interface"
7447 msgstr "تعذر تحديد واجهة المنبع"
7449 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7450 msgid "Unable to dispatch"
7451 msgstr "غير قادر على الإرسال"
7453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7455 msgid "Unable to load log data:"
7456 msgstr "تعذر تحميل بيانات السجل:"
7458 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7459 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7460 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7461 msgid "Unable to obtain client ID"
7462 msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل"
7464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7465 msgid "Unable to obtain mount information"
7466 msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل"
7468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7469 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7470 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables"
7472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7473 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7474 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables"
7476 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7478 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7479 msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR"
7481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7482 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7483 msgid "Unable to resolve peer host name"
7484 msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير"
7486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7487 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7488 msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
7490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
7491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
7492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7493 msgid "Unable to save contents: %s"
7494 msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s"
7496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7497 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7498 msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)"
7500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7501 msgid "Unexpected reply data format"
7502 msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع"
7504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1257
7506 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7507 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7508 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7509 "generated at first install."
7512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2060
7513 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7518 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7519 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7520 msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة."
7522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2369
7523 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7524 msgid "Unknown error (%s)"
7525 msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
7527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7528 msgid "Unknown error code"
7529 msgstr "رمز خطأ غير معروف"
7531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2057
7532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7533 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7540 msgstr "قم بإلغاء التحميل"
7542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7544 msgstr "مفتاح بدون اسم"
7546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3994
7547 msgid "Unsaved Changes"
7548 msgstr "تغييرات غير محفوظة"
7550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7551 msgid "Unspecified error"
7552 msgstr "خطأ غير محدد"
7554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7555 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7556 msgid "Unsupported MAP type"
7557 msgstr "نوع MAP غير مدعوم"
7559 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7560 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7561 msgid "Unsupported modem"
7562 msgstr "مودم غير مدعوم"
7564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:266
7565 msgid "Unsupported protocol type."
7566 msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم."
7568 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7574 msgstr "تأخير التشغيل"
7576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3881
7580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
7582 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7584 "قم بتحميل صورة متوافقة مع sysupgrade هنا لاستبدال البرامج الثابتة قيد "
7587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
7590 msgid "Upload archive..."
7591 msgstr "تحميل أرشيف ..."
7593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2835
7597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
7598 msgid "Upload file…"
7601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2757
7602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3869
7603 msgid "Upload request failed: %s"
7604 msgstr "فشل طلب التحميل: %s"
7606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3788
7607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3842
7608 msgid "Uploading file…"
7609 msgstr "جارٍ تحميل الملف …"
7611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
7613 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7614 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7615 "restarted to apply the updated configuration."
7617 "عند الضغط على \"متابعة\" ، سيتم تعيين أقسام \"wifi-iface\" مجهولة باسم على "
7618 "الشكل <em> wifinet # </em> وستتم إعادة تشغيل الشبكة لتطبيق التكوين المحدث."
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
7622 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
7623 "network will be restarted to apply the updated configuration."
7626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7629 msgstr "مدة التشغيل"
7631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7632 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7633 msgstr "استخدم <code> / etc / ethers </code>"
7635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
7636 msgid "Use DHCP advertised servers"
7637 msgstr "استخدم خوادم DHCP المعلن عنها"
7639 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7640 msgid "Use DHCP gateway"
7641 msgstr "استخدم بوابة DHCP"
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:755
7644 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7645 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:120
7646 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7647 msgstr "استخدم خوادم DNS التي أعلن عنها الأقران"
7649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:569
7650 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7651 msgstr "استخدم رموز البلدان ISO / IEC 3166 alpha2."
7653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
7654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
7655 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
7656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
7657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
7658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
7659 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7660 msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق"
7662 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
7663 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
7664 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
7665 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
7666 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7667 msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق"
7669 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7670 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7671 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)"
7673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7674 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7675 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)"
7677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7679 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7682 "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect "
7685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7686 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7687 msgstr "استخدام تراكب خارجي (/ تراكب)"
7689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7690 msgid "Use as root filesystem (/)"
7691 msgstr "استخدم كنظام ملفات جذر (/)"
7693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7694 msgid "Use broadcast flag"
7695 msgstr "استخدم علم البث"
7697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
7698 msgid "Use builtin IPv6-management"
7699 msgstr "استخدم إدارة IPv6 المدمجة"
7701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:759
7702 msgid "Use custom DNS servers"
7703 msgstr "استخدم خوادم DNS المخصصة"
7705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
7706 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7707 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:109
7708 msgid "Use default gateway"
7709 msgstr "استخدم العبارة الافتراضية"
7711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:773
7712 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7713 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
7714 msgid "Use gateway metric"
7715 msgstr "استخدام مقياس البوابة"
7717 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7718 msgid "Use legacy MAP"
7719 msgstr "استخدم MAP القديم"
7721 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7723 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7724 "instead of RFC7597"
7726 "استخدم تنسيق معرف واجهة MAP القديم (Draft-ietf-softwire-map-00) بدلاً من "
7729 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7730 msgid "Use routing table"
7731 msgstr "استخدم جدول التوجيه"
7733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
7734 msgid "Use system certificates"
7735 msgstr "استخدم شهادات النظام"
7737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
7738 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7739 msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
7741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7743 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7744 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7745 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7746 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7747 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7749 "استخدم زر <em> إضافة </ em> لإضافة إدخال إيجار جديد. يحدد <em> عنوان MAC </"
7750 "em> المضيف ، ويحدد <em> عنوان IPv4 </em> العنوان الثابت المراد استخدامه ، و "
7751 "<em> اسم المضيف </ em> يتم تعيينه كاسم رمزي ل المضيف الطالب. يمكن استخدام "
7752 "<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، "
7753 "على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية."
7755 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7756 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7757 msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)"
7759 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7761 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7763 "استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 "
7766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
7772 msgid "Used Key Slot"
7773 msgstr "فتحة مفتاح مستعملة"
7775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
7777 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7778 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7780 "يستخدم لغرضين مختلفين: RADIUS NAS ID و 802.11r R0KH-ID. غير مطلوب مع WPA "
7783 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7785 msgstr "مجموعة المستخدمين"
7787 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7788 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7789 msgstr "شهادة المستخدم (مشفرة PEM)"
7791 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
7792 msgid "User key (PEM encoded)"
7793 msgstr "مفتاح المستخدم (مشفر PEM)"
7795 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7796 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
7797 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7798 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7800 msgstr "اسم المستخدم"
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1355
7806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1303
7808 msgstr "خط مشترك رقمي عالي السرعة VDSL"
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:467
7811 msgctxt "MACVLAN mode"
7812 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
7815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
7816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1188
7817 msgid "VLAN (802.1ad)"
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
7821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1185
7822 msgid "VLAN (802.1q)"
7825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:446
7826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:889
7830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7832 msgstr "شبكات VLAN على %q"
7834 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7836 msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN"
7838 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7839 msgid "VPN Local address"
7840 msgstr "عنوان VPN المحلي"
7842 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7843 msgid "VPN Local port"
7844 msgstr "منفذ VPN المحلي"
7846 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7847 msgid "VPN Protocol"
7848 msgstr "بروتوكول VPN"
7850 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
7851 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7853 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7857 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7858 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7859 msgid "VPN Server port"
7860 msgstr "منفذ خادم VPN"
7862 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
7863 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7864 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7865 msgstr "تجزئة SHA1 لشهادة خادم VPN"
7867 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7868 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7869 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7870 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (وغيرها) VPN)"
7872 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7873 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7874 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLAN (RFC7348)"
7876 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7877 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7878 msgid "VXLAN network identifier"
7879 msgstr "معرف شبكة VXLAN"
7881 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7882 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7883 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLANv6 (RFC7348)"
7885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
7886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
7888 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7889 "the \"ca-bundle\" package"
7891 "تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب "
7892 "الحزمة \"ca-bundle\""
7894 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7895 msgid "Validation for all slaves"
7896 msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين"
7898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7899 msgid "Validation only for active slave"
7900 msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط"
7902 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7903 msgid "Validation only for backup slaves"
7904 msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين"
7906 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
7907 msgid "Value must not be empty"
7908 msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة"
7910 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7915 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7916 msgstr "إرسال فئة البائع عند طلب DHCP"
7918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7919 msgid "Verifying the uploaded image file."
7920 msgstr "التحقق من ملف الصورة المرفوع."
7922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
7926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
7927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1200
7928 msgid "Virtual Ethernet"
7931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
7932 msgid "Virtual dynamic interface"
7933 msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية"
7935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1051
7936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1052
7938 msgstr "نظام التوزيع اللاسلكي WDS"
7940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7942 msgid "WEP Open System"
7943 msgstr "نظام WEP المفتوح"
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
7946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7947 msgid "WEP Shared Key"
7948 msgstr "مفتاح WEP المشترك"
7950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
7951 msgid "WEP passphrase"
7952 msgstr "عبارة مرور WEP"
7954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
7958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
7959 msgid "WPA passphrase"
7960 msgstr "عبارة مرور WPA"
7962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
7964 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7965 "and ad-hoc mode) to be installed."
7967 "يتطلب تشفير WPA تثبيت wpa_supplicant (لوضع العميل) أو hostapd (لوضع AP ووضع "
7970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
7975 msgid "Waiting for device..."
7976 msgstr "ينتظر الجهاز..."
7978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
7979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
7984 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7985 msgstr "تحذير: هناك تغييرات غير محفوظة ستضيع عند إعادة التشغيل!"
7987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
7993 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
7994 "preference value are considered first when allocating subnets."
7997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
7999 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8000 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8003 "عند استخدام PSK ، يمكن إنشاء PMK تلقائيًا. عند التمكين ، لا يتم تطبيق خيارات "
8004 "المفتاح R0 / R1 أدناه. قم بتعطيل هذا لاستخدام خيارات المفتاح R0 و R1."
8006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
8008 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8009 "802.11a/802.11g rates."
8011 "عندما يتم تعطيل جودة خدمة وضع وسائط Wi-Fi المتعددة (WMM) ، قد يتم تقييد "
8012 "العملاء بمعدلات 802.11a / 802.11g."
8014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
8016 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8017 "may be significantly reduced."
8019 "في حالة إخفاء ESSID ، قد يفشل العملاء في التجوال وقد تنخفض كفاءة البث بشكل "
8022 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:471
8027 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8028 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8029 msgid "WireGuard VPN"
8030 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
8032 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8034 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
8038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2951
8039 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8040 msgid "Wireless Adapter"
8041 msgstr "محول الانترنت اللاسلكي"
8043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2930
8044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4177
8045 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8046 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8047 msgid "Wireless Network"
8048 msgstr "شبكة لاسلكية"
8050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
8051 msgid "Wireless Overview"
8052 msgstr "نظرة عامة على اللاسلكي"
8054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
8055 msgid "Wireless Security"
8056 msgstr "الأمن اللاسلكي"
8058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:739
8059 msgid "Wireless configuration migration"
8060 msgstr "ترحيل التكوين اللاسلكي"
8062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8065 msgid "Wireless is disabled"
8066 msgstr "تم تعطيل اللاسلكي"
8068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8071 msgid "Wireless is not associated"
8072 msgstr "اللاسلكي غير مرتبط"
8074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
8075 msgid "Wireless network is disabled"
8076 msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية"
8078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
8079 msgid "Wireless network is enabled"
8080 msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية"
8082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
8083 msgid "Write received DNS requests to syslog"
8084 msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
8086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8087 msgid "Write system log to file"
8088 msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف"
8090 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8091 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8092 msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)"
8094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3680
8095 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8096 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
8100 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8101 msgid "Yes (none, 0)"
8102 msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
8104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8106 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8107 "Do you really want to shut down the interface?"
8109 "يبدو أنك متصل حاليًا بالجهاز عبر واجهة \"%h\". هل تريد حقًا إغلاق الواجهة؟"
8111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8113 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8114 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8115 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8117 "يمكنك تمكين أو تعطيل البرامج النصية للتثبيت هنا. سيتم تطبيق التغييرات بعد "
8118 "إعادة تشغيل الجهاز. <br /> <strong> تحذير: إذا عطلت البرامج النصية الأساسية "
8119 "للبادئ مثل \"الشبكة\" ، فقد يتعذر الوصول إلى جهازك! </ strong>"
8121 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8122 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
8123 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8125 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8126 msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح."
8128 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
8130 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8132 msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!"
8134 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
8136 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8137 msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!"
8139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8140 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8141 msgstr "خوارزمية ضغط ZRam"
8143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8144 msgid "ZRam Settings"
8145 msgstr "إعدادات ZRam"
8147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1288
8156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1296
8157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1301
8158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
8159 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
8160 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8161 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
8170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8172 msgstr "baseT انتقال النطاق الأساسي بكابل ثنائي ملفوف"
8174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1361
8178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
8180 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8181 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8182 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8186 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
8209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
8210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
8211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
8212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
8213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
8214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
8215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
8216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
8218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
8219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
8222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
8230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:656
8231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
8232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
8233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:720
8234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
8235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:523
8241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:557
8242 msgid "driver default"
8243 msgstr "السائق الافتراضي"
8245 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8246 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8247 msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
8249 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8251 msgstr "على سبيل المثال: dump"
8253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
8254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
8255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
8256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
8258 msgstr "منتهية الصلاحية"
8260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8262 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
8263 "abbr>-leases will be stored"
8265 "ملف حيث سيتم تخزين الإجازات المعطاة <abbr title = \"بروتوكول التكوين "
8266 "الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr>"
8268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8270 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8276 msgstr "الازدواج الكامل"
8278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:572
8283 msgid "hexadecimal encoded value"
8284 msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
8286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
8287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
8292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
8293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
8295 msgstr "الوضع الهجين"
8297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
8298 msgid "if target is a network"
8299 msgstr "إذا كان الهدف عبارة عن شبكة"
8301 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8307 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
8312 msgid "key between 8 and 63 characters"
8313 msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
8315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
8316 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8317 msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
8319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8320 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
8321 msgstr "الملف محلي <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
8323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8324 msgid "medium security"
8327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
8331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
8332 msgid "netif_carrier_ok()"
8333 msgstr "netif_carrier_ok()"
8335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8341 msgstr "لا يوجد ارتباط"
8343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8344 msgid "non-empty value"
8345 msgstr "قيمة غير فارغة"
8347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3010
8351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
8358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
8359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
8360 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
8364 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
8368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8369 msgid "open network"
8370 msgstr "شبكة مفتوحة"
8372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8373 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8378 msgid "positive decimal value"
8379 msgstr "قيمة عشرية موجبة"
8381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8382 msgid "positive integer value"
8383 msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
8385 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
8390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
8391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:721
8393 msgstr "وضع التتابع"
8395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
8399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
8400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
8404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
8405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:698
8409 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8410 msgid "sstpc Log-level"
8411 msgstr "مستوى السجل sstpc"
8413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8414 msgid "stateful-only"
8417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:684
8421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8422 msgid "stateless + stateful"
8423 msgstr "غير مشكل + مشكل"
8425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8426 msgid "strong security"
8429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8434 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8435 msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
8437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
8438 msgid "unique value"
8441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
8442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
8443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:538
8447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
8449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
8450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
8451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
8455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3375
8456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
8460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
8461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
8462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
8463 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8464 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8468 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8469 msgid "unspecified -or- create:"
8470 msgstr "غير محدد - أو - إنشاء:"
8472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8474 msgstr "بدون علامات"
8476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
8478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8479 msgid "valid IP address"
8480 msgstr "عنوان IP صالح"
8482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8483 msgid "valid IP address or prefix"
8484 msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
8486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8487 msgid "valid IPv4 CIDR"
8488 msgstr "IPv4 CIDR صالح"
8490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
8492 msgid "valid IPv4 address"
8493 msgstr "عنوان IPv4 صالح"
8495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8496 msgid "valid IPv4 address or network"
8497 msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
8499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
8500 msgid "valid IPv4 address:port"
8501 msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
8503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8504 msgid "valid IPv4 network"
8505 msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
8507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8508 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8509 msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
8511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8512 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8513 msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
8515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8516 msgid "valid IPv6 CIDR"
8517 msgstr "IPv6 CIDR صالح"
8519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
8521 msgid "valid IPv6 address"
8522 msgstr "عنوان IPv6 صالح"
8524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8525 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8526 msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
8528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8529 msgid "valid IPv6 host id"
8530 msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
8532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8533 msgid "valid IPv6 network"
8534 msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
8536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8537 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8538 msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
8540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:343
8541 msgid "valid MAC address"
8542 msgstr "عنوان MAC صالح"
8544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:414
8545 msgid "valid UCI identifier"
8546 msgstr "معرف UCI صالح"
8548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:365
8549 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
8550 msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
8552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
8553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
8554 msgid "valid address:port"
8555 msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
8557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:536
8558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:540
8559 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8560 msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
8562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8563 msgid "valid decimal value"
8564 msgstr "قيمة عشرية صالحة"
8566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
8567 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8568 msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
8570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:396
8571 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8572 msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
8574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:371
8575 msgid "valid host:port"
8576 msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
8578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
8579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
8580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
8582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
8583 msgid "valid hostname"
8584 msgstr "اسم مضيف صالح"
8586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:348
8587 msgid "valid hostname or IP address"
8588 msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
8590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8591 msgid "valid integer value"
8592 msgstr "قيمة عدد صحيح"
8594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8595 msgid "valid network in address/netmask notation"
8596 msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
8598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:511
8599 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8600 msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
8602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8604 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8605 msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
8607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8609 msgid "valid port value"
8610 msgstr "قيمة منفذ صالحة"
8612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
8613 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8614 msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
8616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
8617 msgid "value between %d and %d characters"
8618 msgstr "قيمة بين %d و%d حرف"
8620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
8621 msgid "value between %f and %f"
8622 msgstr "قيمة بين %f و %f"
8624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:423
8625 msgid "value greater or equal to %f"
8626 msgstr "قيمة أكبر أو تساوي %f"
8628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:427
8629 msgid "value smaller or equal to %f"
8630 msgstr "قيمة أصغر أو تساوي %f"
8632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
8633 msgid "value with %d characters"
8634 msgstr "قيمة مع %d حرف"
8636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:443
8637 msgid "value with at least %d characters"
8638 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
8640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
8641 msgid "value with at most %d characters"
8642 msgstr "قيمة بحد أقصى d% حرف"
8644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8645 msgid "weak security"
8648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8652 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8656 #~ msgid "Bridge interfaces"
8657 #~ msgstr "واجهات الجسر"
8659 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
8660 #~ msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"
8662 #~ msgid "Force upgrade"
8663 #~ msgstr "قوة الترقية"
8666 #~ "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8667 #~ "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant "
8668 #~ "for your device!"
8670 #~ "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
8671 #~ "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
8673 #~ msgid "Always announce default router"
8674 #~ msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي"
8676 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
8677 #~ msgstr "أعلن كجهاز توجيه افتراضي حتى في حالة عدم توفر بادئة عامة."
8679 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
8680 #~ msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة"
8682 #~ msgid "NDP-Proxy"
8683 #~ msgstr "وكيل NDP"
8685 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
8686 #~ msgstr "خدمة الإعلان عن جهاز التوجيه"
8688 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
8689 #~ msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6"
8691 #~ msgid "Default Route"
8692 #~ msgstr "المسار التلقائي"
8694 #~ msgid "Default gateway"
8695 #~ msgstr "البوابة التلقائية"
8697 #~ msgid "Gateway metric"
8698 #~ msgstr "قياس البوابة"
8700 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
8701 #~ msgstr "عدد الخيوط المتوازية المستخدمة للضغط"
8703 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
8704 #~ msgstr "قم بتعيين VPN كطريق افتراضي"
8706 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
8707 #~ msgstr "تيارات ضغط ZRam"